Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,595 --> 00:00:02,325
You're okay, man.
2
00:00:02,350 --> 00:00:03,707
You're okay.
3
00:00:04,471 --> 00:00:07,449
Probably just need to, uh...
4
00:00:07,474 --> 00:00:09,706
- Did anybody call 911?
- I did.
5
00:00:09,731 --> 00:00:10,943
They're here.
6
00:00:11,437 --> 00:00:13,708
Thank God you're here.
We didn't know what to do.
7
00:00:13,733 --> 00:00:16,181
- Why aren't you treating him?
- We're just actors!
8
00:00:16,617 --> 00:00:18,570
All right, sir,
do you know where you are?
9
00:00:18,595 --> 00:00:21,502
Shooting a commercial for
Twicey Spicey chicken wings.
10
00:00:21,527 --> 00:00:23,475
We were supposed to blast
G. Douglas with a hose
11
00:00:23,500 --> 00:00:25,154
because his mouth is
burning from the wings.
12
00:00:25,178 --> 00:00:26,578
Knocked the wind out of him.
13
00:00:26,603 --> 00:00:27,726
Twicey Spicey wings.
14
00:00:27,751 --> 00:00:29,543
Man, I love Twicey Spicey wings.
15
00:00:29,568 --> 00:00:30,651
"With wings this hot,
16
00:00:30,675 --> 00:00:32,409
you better call the fire department!"
17
00:00:32,677 --> 00:00:34,039
Wonder if that guy's here?
18
00:00:34,064 --> 00:00:35,455
'Scuse me, is that old prospector here?
19
00:00:35,479 --> 00:00:36,857
- Shh.
- What? I wanna meet him.
20
00:00:36,881 --> 00:00:38,419
He's not gonna be here.
21
00:00:38,749 --> 00:00:40,317
Thank you for your service, sir.
22
00:00:40,342 --> 00:00:42,337
- I'm a woman.
- Oh. In your uniform,
23
00:00:42,362 --> 00:00:43,878
you look a guy.
24
00:00:43,903 --> 00:00:45,636
A cute guy.
25
00:00:47,692 --> 00:00:48,905
Fucking actors.
26
00:00:48,930 --> 00:00:50,330
Hey, keep it professional, probie.
27
00:00:50,355 --> 00:00:51,937
- Come on, man.
- Hey, man.
28
00:00:52,060 --> 00:00:54,307
I'm a captain too. Hey, I was wondering.
29
00:00:54,332 --> 00:00:56,943
Is it kosher if I tilt my helmet back
30
00:00:56,968 --> 00:00:59,010
so the camera can see more of my face?
31
00:00:59,035 --> 00:01:00,347
Yeah, I don't see why not.
32
00:01:00,371 --> 00:01:02,538
Are you okay? Your
mouth isn't moving right.
33
00:01:02,563 --> 00:01:05,032
Oh, yeah, ha ha.
It's the fake moustache.
34
00:01:05,057 --> 00:01:07,288
I can't move my upper lip
or it pops off.
35
00:01:07,313 --> 00:01:09,355
- That's a fake moustache?
- Yeah.
36
00:01:09,789 --> 00:01:11,170
You should be ashamed of yourself.
37
00:01:11,195 --> 00:01:12,623
Get outta my sight.
38
00:01:12,743 --> 00:01:14,610
That's just mean.
39
00:01:15,812 --> 00:01:17,619
Fake moustache.
40
00:01:34,710 --> 00:01:37,225
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
41
00:01:40,717 --> 00:01:42,408
I got some toast, I got some pig.
42
00:01:42,433 --> 00:01:43,608
Nice pig!
43
00:01:43,633 --> 00:01:45,347
You like pig? I'll eat some pig.
44
00:01:45,372 --> 00:01:46,437
Morning, everyone.
45
00:01:46,462 --> 00:01:47,771
Morning, Chief!
46
00:01:48,051 --> 00:01:50,328
Hey, Chiefy, did you get
two scoops of ice cream
47
00:01:50,353 --> 00:01:51,538
in that hat when you bought it?
48
00:01:51,562 --> 00:01:53,741
- What's that supposed to mean?
- You need a bigger hat.
49
00:01:53,765 --> 00:01:55,508
It's not a small hat. I have a big head.
50
00:01:55,533 --> 00:01:56,661
Hats looks small on me.
51
00:01:56,686 --> 00:01:58,945
My mom used to say
I was cranially endowed.
52
00:01:58,970 --> 00:02:00,488
But if all hats are so small,
53
00:02:00,513 --> 00:02:02,235
why don't you just not wear hats?
54
00:02:02,260 --> 00:02:03,896
Why can't I wear hats? You wear hats.
55
00:02:03,921 --> 00:02:05,271
- Okay.
- Why can't I wear hats?
56
00:02:05,296 --> 00:02:07,534
Because you look like
Babe Ruth, circa 1927.
57
00:02:09,053 --> 00:02:11,707
'Sup, y'all? Guess who just got accepted
58
00:02:11,732 --> 00:02:13,600
in Tacoma's Firefighter Choir.
59
00:02:13,625 --> 00:02:15,146
- This guy!
- Oh!
60
00:02:15,171 --> 00:02:17,275
- All right, dude.
- Congrats.
61
00:02:17,300 --> 00:02:18,609
Is that the a cappella group
62
00:02:18,634 --> 00:02:20,232
that does the national
anthems and whatnot?
63
00:02:20,256 --> 00:02:22,248
Yeah, charity events, concerts.
64
00:02:22,273 --> 00:02:24,184
They're the best singers
in the fire department.
65
00:02:24,209 --> 00:02:25,744
And the new choirmaster
66
00:02:25,769 --> 00:02:28,596
- says that I'm a unique talent.
- What?
67
00:02:28,621 --> 00:02:30,980
Now, I don't mean to be a dick here...
68
00:02:31,005 --> 00:02:32,721
- Which means you do.
- But a cappella
69
00:02:32,746 --> 00:02:34,770
is the most asexual thing a man can do
70
00:02:34,795 --> 00:02:36,311
short of cutting off his nuts
71
00:02:36,336 --> 00:02:37,796
and sealing them inside a pumpkin.
72
00:02:37,821 --> 00:02:39,314
I just so happen to like
73
00:02:39,339 --> 00:02:41,245
- a cappella music.
- It makes my dick shrivel.
74
00:02:41,270 --> 00:02:43,199
For me, it's seeing guys in clogs.
75
00:02:43,224 --> 00:02:45,575
I see that, and my VJ just goes cold.
76
00:02:45,600 --> 00:02:47,545
- Lucy! Language!
- What?
77
00:02:47,570 --> 00:02:49,722
- I said VJ.
- It's not ladylike.
78
00:02:49,747 --> 00:02:51,653
I've heard dick shrivel,
79
00:02:51,678 --> 00:02:54,171
dick, balls,
sack all in the last minute,
80
00:02:54,196 --> 00:02:57,261
but I say VJ once and
you get all up in my VJ?
81
00:02:57,286 --> 00:02:58,534
- Lucy!
- What?
82
00:02:58,559 --> 00:03:00,368
It's such a double standard!
83
00:03:00,393 --> 00:03:02,926
I live with guys. I dress like a guy.
84
00:03:02,951 --> 00:03:05,120
Today I got mistaken for a guy.
85
00:03:05,145 --> 00:03:07,723
But heaven forbid I talk like a guy.
86
00:03:07,871 --> 00:03:09,322
- Vagina.
- All right.
87
00:03:09,347 --> 00:03:11,905
You made your point.
Guys, no more dick talk.
88
00:03:11,930 --> 00:03:13,056
That's not the point.
89
00:03:13,081 --> 00:03:14,971
The point is the double standard.
90
00:03:15,140 --> 00:03:18,341
Vagina. Vagina, vagina, vagina, vagina!
91
00:03:19,300 --> 00:03:21,375
I didn't mind them
until the yelling ones.
92
00:03:21,400 --> 00:03:23,783
Chief, our usual rehearsal
space is booked,
93
00:03:23,808 --> 00:03:25,642
so I was wondering if we
could rehearse here this week.
94
00:03:25,666 --> 00:03:27,378
- No.
- Because he said no,
95
00:03:27,403 --> 00:03:28,898
I say yes, of course you can.
96
00:03:28,923 --> 00:03:31,044
- Ha ha!
- Such a vagina move.
97
00:03:35,779 --> 00:03:37,325
? Hot blooded ?
98
00:03:37,350 --> 00:03:39,684
? Check it and see ?
99
00:03:39,709 --> 00:03:43,931
? I've got a fever of 103 ?
100
00:03:43,956 --> 00:03:47,774
? Come on, baby,
can't ya do more than that ?
101
00:03:47,799 --> 00:03:49,307
? I'm hot blooded ?
102
00:03:49,332 --> 00:03:50,929
? I'm hot blooded ?
103
00:03:50,954 --> 00:03:52,287
Wrong!
104
00:03:52,734 --> 00:03:55,106
Wrong, wrong, wrong!
105
00:03:55,131 --> 00:03:57,760
I will tell you who's hot blooded.
106
00:03:57,785 --> 00:03:59,051
This guy!
107
00:03:59,587 --> 00:04:02,320
Spencer, I said tempo allegro.
108
00:04:02,345 --> 00:04:04,593
Which part of that is not English?
109
00:04:04,618 --> 00:04:07,357
Paulson, if your mission
was to suck turds
110
00:04:07,382 --> 00:04:09,426
with more force than an airplane toilet,
111
00:04:09,451 --> 00:04:11,743
- then mission accomplished!
- Sorry, sir, I'm sorry.
112
00:04:11,768 --> 00:04:13,402
Granny!
113
00:04:17,279 --> 00:04:19,037
I love it! I love it!
114
00:04:19,386 --> 00:04:20,936
What you did with the solo
115
00:04:20,961 --> 00:04:23,279
and the vibrato and the allegro...
116
00:04:23,304 --> 00:04:24,543
- Thank you, thank you.
- Oh, ha ha!
117
00:04:24,567 --> 00:04:27,617
- All right, let's take five.
- What the hell, dude?
118
00:04:27,642 --> 00:04:29,708
Granny, the choir director
119
00:04:29,733 --> 00:04:32,076
is Wolf Boykins?
How could you not tell us that?
120
00:04:32,101 --> 00:04:33,476
- Why would I?
- Last time we saw him,
121
00:04:33,500 --> 00:04:34,945
he was impaled by a fence post.
122
00:04:34,970 --> 00:04:36,883
- Don't make a big deal...
- What the hell is this?
123
00:04:36,907 --> 00:04:39,600
- Who let you in here?
- Eddie Penisi.
124
00:04:39,625 --> 00:04:42,485
We... meet... again.
125
00:04:42,510 --> 00:04:44,646
Wolf Boykins... Funny,
you eating a Danish.
126
00:04:44,671 --> 00:04:46,100
The last time I saw you,
127
00:04:46,125 --> 00:04:48,371
you were a little bit Polish.
128
00:04:48,396 --> 00:04:50,232
- I don't get it.
- You had a pole
129
00:04:50,257 --> 00:04:52,289
sticking right through your chest...
remember that?
130
00:04:52,314 --> 00:04:54,624
Yeah, thanks for reminding me
of the worst day of my life.
131
00:04:54,649 --> 00:04:56,360
- No problem.
- Except the joke's on you,
132
00:04:56,385 --> 00:04:57,954
'cause it turned out to be
the best day of my life.
133
00:04:57,978 --> 00:05:00,345
That puncture wound created
a cavity in my chest
134
00:05:00,370 --> 00:05:02,251
which gave me perfect pitch.
135
00:05:02,276 --> 00:05:06,342
? Do, re, fa, so, la, ti, do ?
136
00:05:06,367 --> 00:05:08,575
Good for you. Good for you.
137
00:05:08,600 --> 00:05:11,022
That's great. Hey, choke on that coffee.
138
00:05:11,047 --> 00:05:12,096
Chug that coffee.
139
00:05:12,121 --> 00:05:13,527
That's how I always
drink it. That's fine.
140
00:05:13,551 --> 00:05:15,481
You know what,
your voice does sound really good.
141
00:05:15,506 --> 00:05:17,831
You should get yourself a singing group.
142
00:05:18,046 --> 00:05:19,897
I already have one!
143
00:05:19,922 --> 00:05:21,455
And they're awesome!
144
00:05:21,480 --> 00:05:23,854
All right, from the top.
145
00:05:25,872 --> 00:05:27,445
Try not to be flat,
146
00:05:27,469 --> 00:05:30,114
you stupid assholes.
147
00:05:33,132 --> 00:05:35,017
No wonder she thought I was a guy.
148
00:05:35,042 --> 00:05:36,932
These uniforms, they're so mannish.
149
00:05:36,957 --> 00:05:38,441
I know, that's what I like about 'em.
150
00:05:38,466 --> 00:05:40,378
Shows off my meat.
151
00:05:41,158 --> 00:05:42,952
Oh, sorr... no, I mean,
152
00:05:42,977 --> 00:05:44,933
hey, you're packin' some
pretty serious meat too.
153
00:05:44,958 --> 00:05:46,347
That's not what I'm going for.
154
00:05:46,372 --> 00:05:48,546
It's just my pant where it's tucked in.
155
00:05:49,333 --> 00:05:50,914
That shirt really shows off your pecks.
156
00:05:50,939 --> 00:05:52,518
- Like, you look strong.
- But I want 'em
157
00:05:52,542 --> 00:05:54,120
- to look like breasts.
- I don't really see that.
158
00:05:54,144 --> 00:05:55,356
You look like you could handle yourself
159
00:05:55,380 --> 00:05:57,095
- in a tough situation.
- Ike!
160
00:05:57,120 --> 00:05:59,455
What? No, you look husky, like...
161
00:05:59,747 --> 00:06:01,457
look like Steven Seagal!
162
00:06:04,716 --> 00:06:07,185
- Hey, Chief, we need to talk.
- Hey, check this out.
163
00:06:07,210 --> 00:06:09,974
I found this company online.
They make hats for big heads.
164
00:06:09,999 --> 00:06:11,547
It's called Big Head, Tall Head.
165
00:06:11,572 --> 00:06:13,581
They make all these funny
hats with cool sayings,
166
00:06:13,606 --> 00:06:15,066
funny logos... look at that.
167
00:06:16,133 --> 00:06:17,667
Huh? Great!
168
00:06:17,692 --> 00:06:19,087
- Honcho?
- I'm the honcho.
169
00:06:19,112 --> 00:06:20,723
This is my head... Head Honcho.
170
00:06:20,748 --> 00:06:21,995
I have clothing issues of my own.
171
00:06:22,019 --> 00:06:23,695
We haven't updated
these blues in decades,
172
00:06:23,720 --> 00:06:25,404
and I think we need to find
something a little more
173
00:06:25,428 --> 00:06:27,140
- functional.
- What do you mean, functional?
174
00:06:27,164 --> 00:06:28,809
Our job requires freedom of movement,
175
00:06:28,834 --> 00:06:30,989
and this material's super
stiff and it doesn't breathe.
176
00:06:31,013 --> 00:06:33,008
I just don't think it was
designed with women in mind.
177
00:06:33,032 --> 00:06:34,780
It's so tight up top,
but if I get a bigger shirt,
178
00:06:34,804 --> 00:06:36,383
then there's all this
extra fabric down here
179
00:06:36,407 --> 00:06:38,185
and it gets all bunched up in my pants.
180
00:06:38,210 --> 00:06:40,277
I get it. This is a vanity thing.
181
00:06:40,453 --> 00:06:42,905
- Dismissed.
- Hey, don't dismiss me.
182
00:06:44,183 --> 00:06:45,367
Lucy...
183
00:06:45,392 --> 00:06:46,688
You should take pride in your work,
184
00:06:46,712 --> 00:06:47,911
not your appearance.
185
00:06:47,936 --> 00:06:50,707
Look at me... vanity does not
enter into the equation.
186
00:06:50,732 --> 00:06:52,019
Why did you buy that big hat?
187
00:06:52,044 --> 00:06:53,354
Because I'm cranially endowed!
188
00:06:53,379 --> 00:06:55,523
Exactly! That's the whole point!
189
00:06:55,548 --> 00:06:58,149
This uniform does
not fit women properly!
190
00:06:58,174 --> 00:07:00,218
- Do you not see that?
- I'll tell you what.
191
00:07:00,243 --> 00:07:02,021
We need some new uniforms anyway.
192
00:07:02,046 --> 00:07:03,253
I was gonna take care of it,
193
00:07:03,278 --> 00:07:05,795
but why don't you
go to the uniform store
194
00:07:05,820 --> 00:07:07,536
and pick out something
that works for everyone.
195
00:07:07,560 --> 00:07:08,933
- Really?
- Really.
196
00:07:09,425 --> 00:07:10,743
Thank you!
197
00:07:11,610 --> 00:07:14,057
Hey, have a great day, Honcho.
198
00:07:14,699 --> 00:07:16,457
Yowza.
199
00:07:17,282 --> 00:07:18,802
I like how tiny my head looks.
200
00:07:18,827 --> 00:07:23,044
? Let me lay it on the line ?
201
00:07:23,069 --> 00:07:24,934
? I wanna know ?
202
00:07:24,959 --> 00:07:26,468
? What you're doing ?
203
00:07:26,493 --> 00:07:27,953
? After the show ?
204
00:07:27,978 --> 00:07:29,431
Stop, stop!
205
00:07:30,285 --> 00:07:32,283
Granny, you were sublime.
206
00:07:32,308 --> 00:07:35,190
The rest of you should
die in a boating accident.
207
00:07:35,215 --> 00:07:36,926
I don't think anyone sounded that bad.
208
00:07:36,951 --> 00:07:39,457
No... they weren't bad.
209
00:07:39,899 --> 00:07:41,766
They were ordinary.
210
00:07:41,893 --> 00:07:46,544
And Wolf Boykins will
not tolerate ordinarity.
211
00:07:46,996 --> 00:07:49,975
Need I remind you,
we have a crucial gig coming up
212
00:07:50,000 --> 00:07:51,836
at the assisted living
home in Horsehead Bay!
213
00:07:51,861 --> 00:07:54,497
- That came through?
- It sure did, Mr. Buttinsky!
214
00:07:54,522 --> 00:07:56,428
Now, I will cancel that gig.
215
00:07:56,453 --> 00:07:59,724
So help me God,
I will return that $25 deposit.
216
00:07:59,749 --> 00:08:00,901
Please don't, please don't.
217
00:08:00,926 --> 00:08:03,141
We need something...
218
00:08:03,705 --> 00:08:04,772
extra.
219
00:08:04,797 --> 00:08:06,327
I can scat!
220
00:08:06,827 --> 00:08:08,249
? Skiddly-bop ?
221
00:08:08,274 --> 00:08:09,407
? Skidd-ly-bop ?
222
00:08:09,432 --> 00:08:10,943
? Skiddly bop-dip-dap ?
223
00:08:15,337 --> 00:08:17,879
Shut your scat hole.
224
00:08:18,303 --> 00:08:19,832
Who heard that? What was that?
225
00:08:19,857 --> 00:08:21,777
- I don't hear anything.
- That!
226
00:08:22,294 --> 00:08:25,581
What... is... that?
227
00:08:31,588 --> 00:08:33,633
Where are you?
228
00:08:57,820 --> 00:08:59,773
Why did it have to be you?
229
00:08:59,798 --> 00:09:01,488
Hey, Wolfie.
230
00:09:01,513 --> 00:09:03,484
Do me a favor. Hand me my body spray.
231
00:09:03,509 --> 00:09:05,595
And don't make me "axe" twice.
232
00:09:05,620 --> 00:09:07,242
Seriously, Wolf,
that's a weird place to stand.
233
00:09:07,266 --> 00:09:08,377
What's up?
234
00:09:08,402 --> 00:09:10,983
This pains me to my core, but...
235
00:09:11,008 --> 00:09:13,573
I need your lips in my ensemble.
236
00:09:14,741 --> 00:09:17,172
Will you join the ExSINGuishers?
237
00:09:21,282 --> 00:09:22,792
Way too thick.
238
00:09:23,855 --> 00:09:25,156
So boxy.
239
00:09:25,181 --> 00:09:26,403
Name's Malone.
240
00:09:27,194 --> 00:09:28,692
My partner was murdered.
241
00:09:28,717 --> 00:09:30,927
I'm gonna marry his widow and
raise his daughter as my own
242
00:09:30,951 --> 00:09:33,634
and so help me God,
I will clean up this town.
243
00:09:33,659 --> 00:09:35,350
And I'm his new partner.
244
00:09:35,375 --> 00:09:36,975
I'm also a doorman.
245
00:09:37,000 --> 00:09:39,052
Ma'am, you have a package waiting.
246
00:09:39,077 --> 00:09:40,666
You guys, I'm doing something here.
247
00:09:40,691 --> 00:09:42,612
- All right. Thank you.
- Thank you very much.
248
00:09:43,668 --> 00:09:45,313
Name's still Malone.
249
00:09:45,338 --> 00:09:46,715
After I was kicked off the force
250
00:09:46,740 --> 00:09:48,051
for a crime I did not commit,
251
00:09:48,076 --> 00:09:49,796
I got a great job disposing of uranium
252
00:09:49,821 --> 00:09:51,933
- at the nuclear power plant.
- Welcome aboard!
253
00:09:51,958 --> 00:09:54,426
I am the yeoman
purser of this cruise ship
254
00:09:54,451 --> 00:09:56,897
and Malone's new business partner.
255
00:09:56,922 --> 00:09:58,722
That's correct!
Put her there, partner.
256
00:09:58,747 --> 00:10:00,298
Guys, you're not helping me.
257
00:10:00,323 --> 00:10:03,371
I'd like to invite you
personally to dinner
258
00:10:03,396 --> 00:10:05,461
- at the captain's table.
- Ho ho!
259
00:10:05,486 --> 00:10:07,920
At the captain's table.
260
00:10:11,262 --> 00:10:12,531
Name's Malone.
261
00:10:12,556 --> 00:10:14,003
I faked my own death on a cruise ship
262
00:10:14,027 --> 00:10:15,783
so I could investigate
who killed my partner,
263
00:10:15,807 --> 00:10:18,197
his wife, their daughter,
and my business partner
264
00:10:18,222 --> 00:10:19,706
at the hazardous waste depot.
265
00:10:19,731 --> 00:10:21,756
And now you're a house painter.
266
00:10:21,781 --> 00:10:22,829
Uh-uh.
267
00:10:22,854 --> 00:10:25,037
- I'm an undercover priest!
- Ooh!
268
00:10:25,062 --> 00:10:27,199
- Undercover priest?
- I'd buy that.
269
00:10:27,224 --> 00:10:28,591
Because I am a chef!
270
00:10:28,615 --> 00:10:31,648
- Ah!
- And his new police partner.
271
00:10:34,477 --> 00:10:36,318
We are done here.
I have found what we need.
272
00:10:36,343 --> 00:10:37,758
I don't think we are.
You need to confess!
273
00:10:37,782 --> 00:10:39,290
- Come on, guys.
- I'm also...
274
00:10:39,315 --> 00:10:40,984
A priest dancer!
275
00:10:41,667 --> 00:10:42,882
Let's do one more.
276
00:10:42,907 --> 00:10:44,084
Yeah.
277
00:10:44,731 --> 00:10:46,877
Mmm...
278
00:10:47,201 --> 00:10:48,244
I dunno.
279
00:10:48,268 --> 00:10:50,453
They're pretty flexible... I love 'em.
280
00:10:50,478 --> 00:10:52,439
But look at me,
I've got like a muffin top
281
00:10:52,464 --> 00:10:54,797
- and a lumpy ass.
- It's activewear.
282
00:10:54,822 --> 00:10:56,841
And what is more active
than being a firefighter?
283
00:10:56,866 --> 00:11:00,121
I've got full range of motion.
I can climb a ladder.
284
00:11:00,146 --> 00:11:01,590
I don't know if I can sign off on these.
285
00:11:01,614 --> 00:11:02,713
You look great!
286
00:11:02,738 --> 00:11:04,049
You just need a codpiece like me.
287
00:11:04,073 --> 00:11:06,593
- I got another one in my truck.
- I already got one right here.
288
00:11:06,851 --> 00:11:08,205
- Yeah.
- Oh, yeah, he's got one on.
289
00:11:08,229 --> 00:11:09,810
I don't want anybody to wear a codpiece.
290
00:11:09,834 --> 00:11:13,439
? Mi mi mi mi mi mi mi mi ?
291
00:11:13,464 --> 00:11:14,664
? Mi mi mi mi mi mi... ?
292
00:11:14,689 --> 00:11:15,816
Hey, hey, hey.
293
00:11:15,841 --> 00:11:18,604
Speaking of mi, mi,
mi, me is right here.
294
00:11:18,629 --> 00:11:20,869
The maestro approaches.
295
00:11:20,902 --> 00:11:23,276
This is gonna change everything.
296
00:11:23,752 --> 00:11:24,951
I'm shivering.
297
00:11:24,976 --> 00:11:26,930
All right, please Mr. Penisi,
298
00:11:26,955 --> 00:11:30,012
show these turkeys how it's done.
299
00:11:30,037 --> 00:11:31,341
Let me get right in here.
300
00:11:31,366 --> 00:11:32,905
- Watch and learn.
- Really?
301
00:11:32,930 --> 00:11:34,442
It's cool. It's cool. I'm into it.
302
00:11:34,466 --> 00:11:36,004
We'll jump right into "Hot Blooded,"
303
00:11:36,029 --> 00:11:38,297
Boykins' arrangement, second bridge.
304
00:11:38,322 --> 00:11:39,899
Eddie, you come in on the downbeat.
305
00:11:39,924 --> 00:11:41,867
Hopefully, these dipshits
will be able to follow.
306
00:11:41,892 --> 00:11:43,416
- You got it.
- Try and keep up.
307
00:11:43,441 --> 00:11:45,019
- Hey, I'm a captain, dude.
- Yes, sir.
308
00:11:46,544 --> 00:11:49,327
- ? Now, it's up to you ?
- ? Bum bum bum bum ?
309
00:11:49,352 --> 00:11:51,005
? We can make a secret ?
310
00:11:51,029 --> 00:11:54,428
- ? Rendezvous ?
- ? Bum bum bum bum ?
311
00:11:54,978 --> 00:11:57,311
? Before we do ?
312
00:11:57,336 --> 00:11:59,223
- ? You've got to get away from ?
- ? Bum bum bum bum ?
313
00:11:59,247 --> 00:12:00,984
? You know who ?
314
00:12:01,009 --> 00:12:02,992
Okay, stop. Eddie,
that was pretty good.
315
00:12:03,017 --> 00:12:04,819
Just... you're not quite on time.
316
00:12:04,844 --> 00:12:06,185
- Okay.
- No problem.
317
00:12:06,210 --> 00:12:07,609
Come in on "before we do."
318
00:12:09,088 --> 00:12:11,748
- ? Before we do ?
- ? Bum bum bum bum ?
319
00:12:11,773 --> 00:12:13,655
? You've got to get away from ?
320
00:12:13,680 --> 00:12:15,919
- ? You know who ?
- Stop!
321
00:12:15,944 --> 00:12:17,857
Eddie, just not quite on time.
322
00:12:17,882 --> 00:12:19,394
- Okay, my bad.
- It's not a thing.
323
00:12:19,419 --> 00:12:21,019
Don't worry about it. Don't worry. Okay.
324
00:12:21,544 --> 00:12:23,678
Before we do.
325
00:12:24,667 --> 00:12:27,268
? Before we do ?
326
00:12:27,293 --> 00:12:29,103
? You got to get away from... ?
327
00:12:29,128 --> 00:12:31,413
Stop! Eddie, I actually think
I see your problem.
328
00:12:31,438 --> 00:12:32,732
It's your embouchure.
329
00:12:32,757 --> 00:12:34,386
- Embouchure?
- Lip technique.
330
00:12:34,411 --> 00:12:35,737
Don't worry. I can fix it.
331
00:12:35,762 --> 00:12:37,555
Oh... oh.
332
00:12:37,580 --> 00:12:39,454
- Embrace it.
- What do you mean?
333
00:12:39,479 --> 00:12:40,679
Tighter.
334
00:12:41,398 --> 00:12:42,807
Tighter... ah yi yi!
335
00:12:42,832 --> 00:12:44,802
We're not pulling carrots
outta the ground here.
336
00:12:46,649 --> 00:12:49,090
All right. Keep your lips
337
00:12:49,115 --> 00:12:50,894
just like...
338
00:12:52,637 --> 00:12:54,303
Gimme a C.
339
00:12:58,527 --> 00:13:01,325
I said keep your lips just like that!
340
00:13:01,350 --> 00:13:03,345
Again. Stinky pinky this time.
341
00:13:03,370 --> 00:13:04,384
Mm.
342
00:13:04,409 --> 00:13:05,720
Bingo.
343
00:13:10,776 --> 00:13:12,472
- Are you kidding me?
- No, I-I just...
344
00:13:12,497 --> 00:13:13,966
You j-just what?
345
00:13:13,991 --> 00:13:15,722
You just wanted to ruin everything?
346
00:13:15,747 --> 00:13:17,907
- No, I...
- We'll do it again, all right?
347
00:13:20,482 --> 00:13:22,540
Not quite... again.
348
00:13:22,834 --> 00:13:24,414
You're getting worse.
349
00:13:24,439 --> 00:13:25,637
Again!
350
00:13:25,662 --> 00:13:27,870
Now you're flat... again.
351
00:13:28,109 --> 00:13:29,840
Now you're sharp... again!
352
00:13:29,865 --> 00:13:31,946
Enough, enough, I can't do it,
all right, enough!
353
00:13:31,971 --> 00:13:33,392
You can't or you won't?
354
00:13:33,417 --> 00:13:34,995
I can't and I quit!
355
00:13:35,199 --> 00:13:37,150
Okay? I quit! Stupid singing group!
356
00:13:37,175 --> 00:13:38,619
Take everybody here in this group...
357
00:13:38,644 --> 00:13:40,662
Minus the ladies...
And shove 'em up your ass!
358
00:13:40,687 --> 00:13:42,195
You know what, that's fine,
359
00:13:42,220 --> 00:13:45,134
because Wolf Boykins
doesn't tolerate a...
360
00:13:45,159 --> 00:13:46,261
Quitter.
361
00:13:46,286 --> 00:13:47,752
Okay, Paulson,
362
00:13:47,777 --> 00:13:49,481
if you ever make eye
contact with me again,
363
00:13:49,506 --> 00:13:51,609
I will staple your
nuts to your forehead.
364
00:13:51,634 --> 00:13:53,293
All right, on three.
365
00:13:59,427 --> 00:14:01,095
You okay, buddy?
366
00:14:01,400 --> 00:14:03,844
Nah. I just got humiliated by Wolf.
367
00:14:03,869 --> 00:14:06,076
Okay. Well, if you need anything...
368
00:14:06,101 --> 00:14:07,301
Terry.
369
00:14:07,546 --> 00:14:09,596
I quit the choir.
370
00:14:10,585 --> 00:14:12,481
Okay...
371
00:14:13,485 --> 00:14:14,916
Okay.
372
00:14:14,941 --> 00:14:17,097
- The choir, huh?
- Yeah.
373
00:14:17,122 --> 00:14:18,836
Well, you did say it was silly.
374
00:14:18,861 --> 00:14:21,339
I know, but for a moment
I thought I was special.
375
00:14:21,364 --> 00:14:23,034
- Now I know I'm not.
- Ah, come on, Eddie.
376
00:14:23,058 --> 00:14:24,472
- You're special.
- Remember that band
377
00:14:24,496 --> 00:14:26,932
I started in high school...
Benjie Likes Pickles?
378
00:14:26,957 --> 00:14:29,264
Oh, yeah... whatever
happened to that band?
379
00:14:29,289 --> 00:14:30,782
Well, we never actually performed.
380
00:14:30,807 --> 00:14:31,914
I thought I had everything...
381
00:14:31,938 --> 00:14:34,563
The moves, the hair, the swagger.
382
00:14:34,845 --> 00:14:37,358
Everything but the patience
to learn the guitar.
383
00:14:37,383 --> 00:14:39,116
- You didn't play the guitar?
- No.
384
00:14:39,141 --> 00:14:40,317
You carried it around everywhere.
385
00:14:40,341 --> 00:14:41,579
Because I loved the attention.
386
00:14:41,604 --> 00:14:42,982
When Wolf asked me to join the group,
387
00:14:43,006 --> 00:14:44,964
it was my chance to
be more than a poser.
388
00:14:44,989 --> 00:14:47,808
To show people that
I actually had talent.
389
00:14:48,561 --> 00:14:50,428
But now I know the truth.
390
00:14:50,453 --> 00:14:53,210
Hey, let me ask you a question...
who are you?
391
00:14:53,235 --> 00:14:54,839
Yeah, yeah. I'm Eddie Penisi.
392
00:14:54,864 --> 00:14:57,376
No. You're Eddie Penisi!
393
00:14:57,401 --> 00:14:59,249
You got the moves. You got the swagger.
394
00:14:59,274 --> 00:15:01,521
And you got somethin' else... The lips.
395
00:15:01,546 --> 00:15:04,324
They call it embouchure. It's French.
396
00:15:04,349 --> 00:15:07,074
Well, I'm embou-sure
you got what it takes, oui?
397
00:15:07,952 --> 00:15:09,632
So you march your ass back in there,
398
00:15:09,657 --> 00:15:11,333
and you show 'em you're Eddie Penisi.
399
00:15:11,358 --> 00:15:13,091
Okay, I will.
400
00:15:13,325 --> 00:15:14,457
Honcho.
401
00:15:14,482 --> 00:15:15,869
- Head Honcho.
- It fits you.
402
00:15:15,894 --> 00:15:17,705
It actually makes your
head look kinda tiny.
403
00:15:17,730 --> 00:15:19,174
- That's what I'm goin' for.
- Yeah?
404
00:15:19,199 --> 00:15:20,978
- Tiny head!
- But listen, seriously,
405
00:15:21,003 --> 00:15:23,266
these new uniforms... They're hideous.
406
00:15:23,291 --> 00:15:24,435
Don't worry about that.
407
00:15:24,460 --> 00:15:26,841
I'm just indulging Lucy
on her vanity project.
408
00:15:26,866 --> 00:15:27,922
It's gonna blow over.
409
00:15:27,947 --> 00:15:29,218
It's just for the rank and file.
410
00:15:29,242 --> 00:15:30,758
- Ahh.
- We're not wearin' that stuff.
411
00:15:30,783 --> 00:15:33,665
- It's a ruse.
- It's for the suckers.
412
00:15:33,690 --> 00:15:36,089
Hey, Chief, here's your new uniform.
413
00:15:36,114 --> 00:15:38,552
Oh, uh, am I wearing one of these too?
414
00:15:38,577 --> 00:15:40,421
Yeah, of course.
I got 'em for everybody.
415
00:15:40,446 --> 00:15:42,334
Thanks, Luce. Love the new uniforms.
416
00:15:42,359 --> 00:15:44,204
- Awesome, whoo-hoo!
- Yeah.
417
00:15:44,229 --> 00:15:46,919
That thing's gonna fit
you like a sausage skin.
418
00:15:49,003 --> 00:15:52,044
- ? I'm hot blooded ?
- ? Bum bum bum bum ?
419
00:15:52,069 --> 00:15:53,735
? Bum bum bum bum ?
420
00:15:56,079 --> 00:15:58,319
- Bravissimo.
- Yes!
421
00:15:58,344 --> 00:16:01,132
Grandberry Sauce,
delicious as per usual.
422
00:16:01,157 --> 00:16:02,856
You know what else is delish?
423
00:16:02,881 --> 00:16:05,326
A surprise serving of Penisi.
424
00:16:05,351 --> 00:16:08,196
Well, the prodigal whistler returns.
425
00:16:08,221 --> 00:16:10,253
And like your whistling...
Not quite on time.
426
00:16:11,222 --> 00:16:12,879
You're not gonna beat me, Wolf.
427
00:16:12,904 --> 00:16:14,313
We'll just see about that.
428
00:16:14,338 --> 00:16:16,664
Mmm... give me a C sharp.
429
00:16:18,524 --> 00:16:19,889
Sharper.
430
00:16:21,822 --> 00:16:23,495
Sharper still.
431
00:16:52,728 --> 00:16:54,864
You're finished. You're out!
432
00:16:54,889 --> 00:16:56,548
No, don't do it!
433
00:16:56,983 --> 00:16:59,294
Don't... you...
434
00:16:59,906 --> 00:17:03,062
I got nowhere else to go!
435
00:17:03,087 --> 00:17:04,755
Then whistle!
436
00:17:06,039 --> 00:17:07,689
Harder!
437
00:17:08,753 --> 00:17:11,620
You're ready, Eddie, you're ready!
438
00:17:11,645 --> 00:17:15,122
I am ready, Wolf. I'm ready.
439
00:17:15,147 --> 00:17:17,294
You magnificent son of a bitch!
440
00:17:17,319 --> 00:17:18,509
You're ready!
441
00:17:23,812 --> 00:17:25,524
Wait, where did you get
these sandwiches from?
442
00:17:25,548 --> 00:17:27,115
Jesse's. Jesse was there
today; he made them.
443
00:17:27,139 --> 00:17:28,298
Ugh, I'm not gonna eat mine then.
444
00:17:28,322 --> 00:17:30,339
- What? Why?
- He still calls it Asian Slaw.
445
00:17:30,364 --> 00:17:32,667
It's on his menu.
It says Asian Slaw Surprise.
446
00:17:32,692 --> 00:17:34,614
I'm like, what's the surprise,
that you're racist?
447
00:17:34,638 --> 00:17:35,646
How is that racist?
448
00:17:35,671 --> 00:17:37,361
It's from what, General Asia?
449
00:17:43,650 --> 00:17:45,260
Cool!
450
00:17:45,285 --> 00:17:46,951
You look like a speed skater!
451
00:17:46,976 --> 00:17:49,255
Chief, you might wanna adjust your FUPA.
452
00:17:49,280 --> 00:17:51,329
- Oh, yeah.
- A little bit more.
453
00:17:51,354 --> 00:17:52,800
All right, Lucy, I gave it a shot.
454
00:17:52,825 --> 00:17:54,004
Now we're ditching the uniforms.
455
00:17:54,028 --> 00:17:55,605
What? Why? Everybody loves them.
456
00:17:55,630 --> 00:17:56,980
- I hate 'em.
- He doesn't like 'em.
457
00:17:57,004 --> 00:17:58,322
I don't like 'em. I'm the chief.
458
00:17:58,347 --> 00:18:01,242
- What I say goes.
- Station 24, extrication.
459
00:18:01,267 --> 00:18:03,916
- 1642 Morton Avenue.
- Ughh! Damn it!
460
00:18:03,941 --> 00:18:05,314
Let's go!
461
00:18:17,864 --> 00:18:19,995
He ain't slowin' down, y'all.
462
00:18:22,269 --> 00:18:25,689
- Oh!
- Ha ha ha ha!
463
00:18:25,714 --> 00:18:27,234
How long was that?
464
00:18:27,259 --> 00:18:30,236
That single note was
17 1/2 minutes long.
465
00:18:30,261 --> 00:18:32,095
I got goose bumps. You're amazing!
466
00:18:32,120 --> 00:18:34,965
So amazing that I'm
giving you Granny's solo.
467
00:18:34,990 --> 00:18:37,506
Huh? I worked on that for weeks.
468
00:18:37,531 --> 00:18:39,309
Granny, part of being
on the team is doing
469
00:18:39,334 --> 00:18:40,977
what's best for the team.
470
00:18:41,002 --> 00:18:43,742
Paulson, the rest of you,
let's go do some calisthenics.
471
00:18:47,490 --> 00:18:49,869
- You stole my solo.
- What do you want me to do?
472
00:18:49,894 --> 00:18:51,806
- I want you to not do it!
- I have to do it.
473
00:18:51,831 --> 00:18:53,587
- He gave it to me.
- You don't even wanna be here.
474
00:18:53,611 --> 00:18:54,803
"It's the most asexual thing
475
00:18:54,827 --> 00:18:56,427
a man could ever do." You remember that?
476
00:18:56,452 --> 00:18:58,868
Yeah, I remember that.
But now I like it.
477
00:18:58,893 --> 00:19:00,760
You don't have ownership
over this, Granny.
478
00:19:00,785 --> 00:19:02,159
It means something to me too.
479
00:19:02,184 --> 00:19:03,699
I'm just hurt, man.
480
00:19:06,146 --> 00:19:07,509
Oh, man.
481
00:19:09,461 --> 00:19:11,406
Carrot top!
482
00:19:20,748 --> 00:19:23,474
You look like a potato on toothpicks!
483
00:19:23,499 --> 00:19:25,516
Mr. Incredible ate a pumpkin!
484
00:19:25,541 --> 00:19:27,121
Nice tits.
485
00:19:27,146 --> 00:19:29,481
- The girl ain't bad either.
- All right, hey!
486
00:19:29,506 --> 00:19:32,103
Nothin' to see here... 'cept
a guy with his head in a fence.
487
00:19:32,128 --> 00:19:34,320
Three minutes ago I felt like
the stupidest guy on Earth.
488
00:19:34,344 --> 00:19:35,592
Thanks for taking the heat off me.
489
00:19:35,616 --> 00:19:37,346
Cool frog eyes, dork!
490
00:19:37,371 --> 00:19:38,690
All right, that's enough outta you!
491
00:19:38,714 --> 00:19:40,595
- Shut up!
- We are first responders!
492
00:19:40,620 --> 00:19:42,415
I have to cut these probably...
493
00:19:44,060 --> 00:19:45,577
Uh... do you mind
494
00:19:45,602 --> 00:19:46,983
keeping your bulge out of my face?
495
00:19:47,008 --> 00:19:48,755
What time's the FUPA convention?
496
00:19:48,780 --> 00:19:50,083
Hey, that's enough!
497
00:19:50,108 --> 00:19:51,481
- Who said that?
- Who was it?
498
00:19:51,506 --> 00:19:53,069
- Hey!
- Was that you, sir?
499
00:19:53,094 --> 00:19:55,134
Martin, I know your father!
500
00:19:55,957 --> 00:19:58,321
Oof, it is packed out there.
501
00:19:58,346 --> 00:20:01,863
- Ah, there's my little siren.
- Hey, Wolf, what's chillin'?
502
00:20:01,888 --> 00:20:04,256
Well, I've got some good
chill and some bad chill.
503
00:20:04,281 --> 00:20:05,648
First of all, fresh batteries
504
00:20:05,673 --> 00:20:07,190
have been installed in
everyone's hearing aids,
505
00:20:07,214 --> 00:20:09,873
so they'll be all ears... "What? What?"
506
00:20:09,898 --> 00:20:11,497
Ooh, that is good chill.
507
00:20:11,522 --> 00:20:13,559
And now the bad chill.
508
00:20:13,584 --> 00:20:15,310
I have to cut your solo.
509
00:20:15,335 --> 00:20:16,849
W-what are you talking about?
510
00:20:16,874 --> 00:20:19,431
The seniors have a field trip
tomorrow to Casino Hohomonga,
511
00:20:19,456 --> 00:20:20,968
and they've moved
up bedtime ten minutes.
512
00:20:20,992 --> 00:20:22,752
What if I do a shorter version?
513
00:20:22,777 --> 00:20:24,508
- You could do that?
- Yeah, I'll do anything.
514
00:20:24,532 --> 00:20:27,352
I invited people.
Please, please, don't cut it.
515
00:20:29,679 --> 00:20:31,569
I'm sorry.
516
00:20:31,594 --> 00:20:33,691
I can't keep this up any longer.
517
00:20:33,716 --> 00:20:35,416
I was never gonna let you do the solo.
518
00:20:35,441 --> 00:20:37,872
In fact, I was never
gonna let you perform at all.
519
00:20:37,897 --> 00:20:39,875
I pumped you up, knowing that your ego
520
00:20:39,900 --> 00:20:41,945
would lap it up like fresh cream.
521
00:20:41,970 --> 00:20:43,147
I got you to join the group,
522
00:20:43,172 --> 00:20:45,350
then I got you to care about the group.
523
00:20:45,570 --> 00:20:47,706
And now I'm taking it all away.
524
00:20:47,731 --> 00:20:49,685
Because I hate you, Eddie Penisi.
525
00:20:49,710 --> 00:20:51,244
I hate you so much.
526
00:20:51,531 --> 00:20:53,842
And you've just been bitten by the Wolf.
527
00:20:56,615 --> 00:20:59,997
Hey, Jumbo, why's your ass so flat?
528
00:21:00,022 --> 00:21:01,674
Is that a tuna can in your pants,
529
00:21:01,699 --> 00:21:03,629
or do you just have a weird dick?
530
00:21:04,032 --> 00:21:06,347
Maybe I went a little
overboard with the uniforms.
531
00:21:06,372 --> 00:21:09,047
Nope, I get it now.
I feel self-conscious.
532
00:21:09,072 --> 00:21:11,384
I feel uncomfortable.
This isn't right for my body,
533
00:21:11,409 --> 00:21:12,495
and I know how you feel.
534
00:21:12,520 --> 00:21:14,767
These guys can keep wearing
their sexist uniforms.
535
00:21:14,792 --> 00:21:16,563
We're gonna make some
changes to your uniform
536
00:21:16,588 --> 00:21:18,779
- that make you more comfortable.
- Thank you, Chief.
537
00:21:18,804 --> 00:21:21,405
I know the fence thing was
embarrassing for all of us,
538
00:21:21,430 --> 00:21:23,808
but I also have a soda can up my ass.
539
00:21:24,070 --> 00:21:26,649
Andy, soda can in the ass.
540
00:21:26,673 --> 00:21:28,098
- Hi.
- Hey.
541
00:21:28,123 --> 00:21:29,700
- Turn around.
- No, no, well, uh...
542
00:21:29,725 --> 00:21:31,428
Turn around!
543
00:21:31,845 --> 00:21:34,868
All right, songsters.
Let's shooby-dooby-doo this.
544
00:21:34,893 --> 00:21:37,084
Wolf, we're not going on without Cap.
545
00:21:37,109 --> 00:21:38,905
- He's one of us.
- Right, right.
546
00:21:38,930 --> 00:21:40,581
The man is a complete narcissist.
547
00:21:40,606 --> 00:21:44,433
He mocked this group then
came in and took your place.
548
00:21:44,458 --> 00:21:46,436
Maybe so, but he's still my friend.
549
00:21:46,461 --> 00:21:49,192
And what you did was wrong,
so either we all go on,
550
00:21:49,217 --> 00:21:50,616
or we don't go on at all.
551
00:21:50,641 --> 00:21:52,346
Et tu, Paulson?
552
00:21:54,463 --> 00:21:55,764
I see.
553
00:21:56,146 --> 00:21:57,479
Well...
554
00:21:57,992 --> 00:22:00,188
you've all made your voices
heard loud and clear,
555
00:22:00,213 --> 00:22:04,015
and as your leader,
I respect your solidarity.
556
00:22:04,040 --> 00:22:06,123
So I will just go on by myself.
557
00:22:06,148 --> 00:22:07,851
Bubble gum, bubble gum,
bubble bum, bubble bum.
558
00:22:07,875 --> 00:22:08,875
Bubble bum.
559
00:22:23,820 --> 00:22:25,142
Pfft...
560
00:22:26,455 --> 00:22:29,147
? Bah bah bah bum, I'm hot blooded ?
561
00:22:29,172 --> 00:22:30,950
? Check it, you'll see ?
562
00:22:30,975 --> 00:22:32,285
? I'm h..."
563
00:22:32,975 --> 00:22:34,353
? I'm h... ?
564
00:22:34,971 --> 00:22:36,036
Good night!
565
00:22:38,031 --> 00:22:40,366
Let's ExSINGguish this joint.
566
00:22:44,743 --> 00:22:45,872
? Bum bum bum ?
567
00:22:45,897 --> 00:22:47,834
? Bum bum bum bum bum bum bum ?
568
00:22:47,859 --> 00:22:49,797
? Bum bum bum bum, bum bum bum ?
569
00:22:49,822 --> 00:22:51,489
? I'm hot blooded ?
570
00:22:51,514 --> 00:22:53,817
? Check it and see ?
571
00:22:53,842 --> 00:22:58,044
- ? I've got a fever of 103 ?
- ? Bum bum bum bum ?
572
00:22:58,069 --> 00:23:01,880
? Come on, baby,
don't you do more than dance ?
573
00:23:01,905 --> 00:23:03,438
? I'm hot blooded ?
574
00:23:03,463 --> 00:23:06,226
? I'm hot blooded ?
575
00:23:06,251 --> 00:23:08,609
? Bum bum bum bum ?
576
00:23:09,871 --> 00:23:11,916
Ah, it's so nice to
be back in the old unis.
577
00:23:11,941 --> 00:23:14,219
Right? My gut's hanging over my belt,
578
00:23:14,244 --> 00:23:16,547
my ass crack is showin',
my pants are baggy.
579
00:23:16,572 --> 00:23:17,891
All is right with the world again.
580
00:23:17,915 --> 00:23:19,844
Ah, I look good
in anything. I don't care.
581
00:23:19,869 --> 00:23:22,737
You guys, check it out.
Pretty good, huh?
582
00:23:22,762 --> 00:23:24,848
- Oh, you got a haircut.
- No!
583
00:23:24,873 --> 00:23:26,136
I let her take it to a tailor,
584
00:23:26,161 --> 00:23:27,584
- girl it up a little bit.
- Oh, yeah!
585
00:23:27,608 --> 00:23:29,173
I look so much better.
586
00:23:29,198 --> 00:23:31,984
When I saw my ass in the mirror
I was like, "Damn, I would tap that!"
587
00:23:32,009 --> 00:23:33,987
Okay, language, Lucy. Come on.
588
00:23:34,012 --> 00:23:37,005
- Yeah, inappropriate.
- Twicey Spicey for everyone.
589
00:23:37,030 --> 00:23:39,277
- Oh!
- Oh, nicey!
590
00:23:39,302 --> 00:23:41,747
Cap and I were a hit
at the old folks' home.
591
00:23:41,772 --> 00:23:43,150
They woulda gave us a standin' ovation
592
00:23:43,174 --> 00:23:44,620
if they weren't strapped
to their wheelchairs.
593
00:23:44,644 --> 00:23:46,530
And get this... Wolf is out,
594
00:23:46,555 --> 00:23:48,731
but the group voted me their new leader.
595
00:23:48,756 --> 00:23:50,186
Okay, let me get this straight, Granny.
596
00:23:50,210 --> 00:23:51,677
This guy mocks you relentlessly
597
00:23:51,702 --> 00:23:53,577
for joining an a cappella singing group,
598
00:23:53,602 --> 00:23:55,358
then he joins, acts like a dick,
599
00:23:55,383 --> 00:23:57,717
steals your solo,
then you guys vote him leader?
600
00:23:57,742 --> 00:23:59,268
In a nutshell, yeah, that's about right.
601
00:23:59,292 --> 00:24:01,094
- And did he ever apologize?
- No, we all know
602
00:24:01,119 --> 00:24:02,839
that that's beyond his
emotional capabilities.
603
00:24:02,863 --> 00:24:04,527
True, dat. And I still contend
604
00:24:04,552 --> 00:24:07,126
that a cappella is douchey.
What I've come to realize
605
00:24:07,151 --> 00:24:09,182
is that I've been a
douche my whole life.
606
00:24:09,207 --> 00:24:10,406
- Wow!
- There ya go.
607
00:24:10,431 --> 00:24:12,336
Should we treat these
fine first responders
608
00:24:12,361 --> 00:24:14,925
- to a tune, partner?
- Yes, we should.
609
00:24:14,950 --> 00:24:16,950
? Twice as spicey ?
610
00:24:16,975 --> 00:24:18,335
? It tastes so nicey ?
611
00:24:18,360 --> 00:24:19,937
? At $2 a bucket ?
612
00:24:19,962 --> 00:24:21,696
? It ain't so pricey ?
613
00:24:21,721 --> 00:24:23,427
Ugh, I got the dumb chills.
614
00:24:23,452 --> 00:24:24,650
I'll have the buffalo.
44275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.