Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:09,760
{\a6}Sungkyunkwan Scandal
2
00:00:27,090 --> 00:00:29,520
If you took the book then you should have paid me.
3
00:00:35,030 --> 00:00:36,950
Wang Seobang, you jerk!
4
00:02:25,450 --> 00:02:27,160
I nearly suffocated to death.
5
00:02:30,730 --> 00:02:32,330
Do you have a brain?
6
00:02:32,790 --> 00:02:34,890
I nearly got into danger because of you.
7
00:02:35,200 --> 00:02:36,890
Why did you follow me here?
8
00:02:37,080 --> 00:02:38,010
Money,
9
00:02:38,690 --> 00:02:40,230
I came here to take the book money.
10
00:02:41,140 --> 00:02:44,290
I said that if you took the book, you should leave the book money behind.
11
00:02:45,140 --> 00:02:46,720
Hand it over, fifty nyang.
12
00:02:52,520 --> 00:02:54,450
What? You lost him?
13
00:02:55,940 --> 00:02:57,790
Do not be so angry.
14
00:02:58,110 --> 00:03:00,510
The pleasures of schemes and entrapments
15
00:03:00,700 --> 00:03:02,990
always come from a reversal in the plot.
16
00:03:02,990 --> 00:03:05,200
Is this fellow not a weirdo?
17
00:03:05,760 --> 00:03:08,120
I originally perceived him to be an articulate, all-rounded scholar,
18
00:03:08,650 --> 00:03:11,080
but I never knew that his martial arts was just as extraordinary.
19
00:03:11,340 --> 00:03:13,170
He really is a talented person!
20
00:03:13,480 --> 00:03:15,960
Hey, what are you talking about?
21
00:03:25,010 --> 00:03:25,830
Do not tell me,
22
00:03:26,620 --> 00:03:27,730
you do not have money on you.
23
00:03:27,770 --> 00:03:29,070
I will give it to you when I retake the test.
24
00:03:29,310 --> 00:03:30,930
I can assure you.
25
00:03:31,820 --> 00:03:32,830
You lead the way.
26
00:03:32,830 --> 00:03:35,790
Even if I have to barge into your bedchamber, I will definitely get the money.
27
00:03:37,130 --> 00:03:38,000
I, Lee Seon Joon,
28
00:03:38,000 --> 00:03:40,190
will not go back on my word over a mere fifty nyang.
29
00:03:40,410 --> 00:03:41,590
A mere fifty nyang?
30
00:03:45,840 --> 00:03:47,340
This is a promise between us two men.
31
00:03:47,510 --> 00:03:49,170
I will definitely return you the money.
32
00:03:49,790 --> 00:03:51,170
Let us meet at the exam in two days' time.
33
00:03:51,170 --> 00:03:52,900
I will not attend the exam,
34
00:03:53,090 --> 00:03:54,900
so you have to...
35
00:03:56,240 --> 00:03:58,050
return the book money to the bookstore by tomorrow at the latest.
36
00:04:05,020 --> 00:04:06,370
Then, who do I ask for?
37
00:04:06,370 --> 00:04:07,170
Kim Yoon Shik.
38
00:04:08,420 --> 00:04:09,570
Look for Kim Yoon Shik.
39
00:04:09,640 --> 00:04:10,870
Scholar Kim Yoon Shik.
40
00:04:11,880 --> 00:04:13,350
You should take the exam using that name.
41
00:04:14,530 --> 00:04:16,720
Are you not resentful of the people who achieve power by selling their knowledge?
42
00:04:17,610 --> 00:04:20,130
Do you not hope that politics can care for the poor starving commoners?
43
00:04:20,740 --> 00:04:22,760
Then you should become an upright official,
44
00:04:22,760 --> 00:04:24,080
so do not just write it on my garments,
45
00:04:24,370 --> 00:04:26,870
but express your ideals on the exam paper for His Royal Highness to see.
46
00:04:30,410 --> 00:04:33,350
It would be a shame to waste your great literary talents substituting for others.
47
00:04:34,090 --> 00:04:35,780
Rich or poor, high ranking or low ranking,
48
00:04:35,900 --> 00:04:37,440
not dependent on pulling strings,
49
00:04:37,990 --> 00:04:41,260
anyone can become an official through their efforts.
50
00:04:41,790 --> 00:04:43,140
You really believe in that?
51
00:04:43,500 --> 00:04:45,880
You think it can be achieved by just taking an imperial exam?
52
00:04:46,600 --> 00:04:47,330
I...
53
00:04:48,810 --> 00:04:53,760
Do not think of the great Joseon country to be that way.
54
00:05:47,020 --> 00:05:48,470
I heard that during the preliminary exam,
55
00:05:48,880 --> 00:05:50,850
there was a very intelligent student.
56
00:05:48,160 --> 00:05:51,760
{\a6}[The preliminary exam is the round of exams before the finals]
57
00:05:52,870 --> 00:05:54,720
He should be your son right?
58
00:05:55,690 --> 00:05:56,820
Please forgive me, Your Highness.
59
00:06:00,510 --> 00:06:01,910
Do not say that.
60
00:06:02,670 --> 00:06:07,650
In the past, I am ashamed to say that I have always been disregarding the preliminary exams.
61
00:06:08,080 --> 00:06:10,820
Therefore, during the Final Exams,
62
00:06:12,840 --> 00:06:14,410
I will pay greater attention to it.
63
00:06:10,480 --> 00:06:14,530
{\a6}[Final entrance exam]
64
00:06:21,290 --> 00:06:23,380
During tomorrow's final exam,
65
00:06:23,720 --> 00:06:25,620
it will take place in the form of a personal visitation.
66
00:06:24,020 --> 00:06:28,390
{\a6}[Personal visitation: The King Visiting The Exam Venue]
67
00:06:26,270 --> 00:06:29,040
There will be no tolerance for indecent methods of obtaining the answers.
68
00:06:29,640 --> 00:06:31,850
All scholars must strictly follow the rules
69
00:06:32,170 --> 00:06:34,070
in order to avoid being treated unfairly.
70
00:06:44,410 --> 00:06:45,350
I came to collect the money.
71
00:06:45,350 --> 00:06:47,180
Did a person by the name of Lee Seon Joon come here?
72
00:06:47,180 --> 00:06:49,010
You should give the money to me
73
00:06:49,010 --> 00:06:50,090
if you went out to send the books.
74
00:06:50,090 --> 00:06:50,890
He did not come?
75
00:06:50,890 --> 00:06:53,290
Whether it's Lee Seon Joon or Jo Seon Joon, he did not come.
76
00:06:53,440 --> 00:06:54,690
I knew it would be like this.
77
00:06:56,420 --> 00:06:57,530
Just wait until I teach him a lesson...
78
00:06:57,700 --> 00:06:58,320
Hold on.
79
00:07:01,380 --> 00:07:03,900
A person has requested for a substitute test-taker.
80
00:07:04,120 --> 00:07:06,260
Did you not hear that there will be a personal visitation this time round?
81
00:07:06,450 --> 00:07:08,430
All the others have already given up.
82
00:07:08,600 --> 00:07:10,430
If you are caught doing it in front of His Royal Highness,
83
00:07:10,690 --> 00:07:12,090
do not even think about living anymore.
84
00:07:12,810 --> 00:07:15,310
Just as expected, it cannot be done.
85
00:07:15,770 --> 00:07:18,100
Life really is the most important.
86
00:07:21,350 --> 00:07:23,420
Really, why are you so impatient?
87
00:07:24,090 --> 00:07:25,320
I am just saying it would be more costly.
88
00:07:27,410 --> 00:07:28,180
You must
89
00:07:29,030 --> 00:07:30,660
be able to pay me 100 nyang.
90
00:07:38,530 --> 00:07:43,320
The person needing the substitute will find you,
so be sure to stay where you are.
91
00:07:43,320 --> 00:07:46,450
If you were to make a single mistake,
you will be rewarded with doses of poison.
92
00:07:46,830 --> 00:07:50,060
I want you to become mine.
93
00:07:50,900 --> 00:07:53,140
I will send over a palanquin in three days time.
94
00:08:23,740 --> 00:08:25,040
Please mount the palanquin.
95
00:08:39,530 --> 00:08:41,210
Why is she not here yet?
96
00:08:47,350 --> 00:08:48,790
Please give me some time.
97
00:08:50,690 --> 00:08:53,390
I want to bid my family farewell.
98
00:08:57,180 --> 00:08:58,510
Wait!
99
00:08:59,000 --> 00:09:01,160
There's someone who still has not arrived yet.
100
00:09:12,060 --> 00:09:15,380
You fool, hurry up and get out of the way!
101
00:09:26,450 --> 00:09:27,410
The girl...
102
00:09:28,760 --> 00:09:30,400
Where on earth did the girl go to?
103
00:09:43,850 --> 00:09:46,040
His Royal Highness the King has arrived.
104
00:10:14,890 --> 00:10:16,630
Here are the exam questions.
105
00:10:22,280 --> 00:10:23,670
Are you waiting for someone?
106
00:10:27,570 --> 00:10:28,320
Yes.
107
00:10:30,430 --> 00:10:31,270
Could it be,
108
00:10:32,670 --> 00:10:34,280
the one who asked you to substitute?
109
00:10:37,480 --> 00:10:39,380
Wang, Wang Seobang?
110
00:10:41,290 --> 00:10:43,890
Today is His Royal Highness' personal visitation day,
111
00:10:44,750 --> 00:10:46,170
you really are intense.
112
00:10:46,960 --> 00:10:48,700
The person who hired you as a substitute,
113
00:10:50,430 --> 00:10:51,170
was me.
114
00:10:51,460 --> 00:10:52,810
W... What?
115
00:10:54,470 --> 00:10:55,670
Over here, examination officer,
116
00:10:55,910 --> 00:10:57,960
there is someone who has violated the rules of the exam.
117
00:11:06,790 --> 00:11:08,840
It is the High Minister's son Lee Seon Joon.
118
00:11:13,000 --> 00:11:15,360
Who is this extremely daring fool?
119
00:11:15,530 --> 00:11:16,340
It is I.
120
00:11:18,770 --> 00:11:21,060
I had a slip of hand and accidentally got his answer script dirty.
121
00:11:20,680 --> 00:11:23,030
{\a6}[Answer script for the Imperial Exam]
122
00:11:21,640 --> 00:11:23,270
Please give him a new set of papers.
123
00:11:24,600 --> 00:11:25,900
Take your identification tag out.
124
00:11:26,470 --> 00:11:27,100
What?
125
00:11:27,100 --> 00:11:29,890
I need to see your identification tag to verify your name and give you new test papers.
126
00:11:35,330 --> 00:11:36,510
Scholar Kim Yoon Shik.
127
00:11:37,110 --> 00:11:38,510
You should take the exam using that name.
128
00:11:42,180 --> 00:11:44,220
Hurry up and take out your identification tag!
129
00:11:44,350 --> 00:11:46,220
Do you not want to take the exam anymore?
130
00:11:46,690 --> 00:11:48,320
You shall receive 100 whippings as punishment.
131
00:11:48,900 --> 00:11:50,010
Pull him out this instant!
132
00:11:50,010 --> 00:11:50,680
Yes!
133
00:11:52,610 --> 00:11:53,690
Entrance violation.
134
00:11:53,980 --> 00:11:57,350
An unauthorized person entering an exam venue is considered unacceptable,
135
00:11:53,060 --> 00:11:57,300
{\a6}[Entrance Violation: An unauthorized person entering an exam venue]
136
00:11:57,350 --> 00:11:58,090
do you not know that?
137
00:12:13,680 --> 00:12:17,350
I am Kim Yoon Shik from Namsan Village.
138
00:12:41,960 --> 00:12:44,890
Anyone who hands up a blank paper will receive 100 whippings.
139
00:13:46,520 --> 00:13:48,010
Why did you do that to me?
140
00:13:49,190 --> 00:13:50,320
I said before,
141
00:13:50,730 --> 00:13:52,240
it would be a shame to waste your great literary talents substituting for others.
142
00:13:52,370 --> 00:13:54,000
I do not know if it will go as you said.
143
00:13:56,050 --> 00:13:58,620
Today, I have to get the book money no matter what,
144
00:13:59,050 --> 00:14:00,980
so you better not try and run away.
145
00:14:05,060 --> 00:14:06,920
Wanting me to become an upright official?
146
00:14:07,640 --> 00:14:08,920
In your dreams.
147
00:14:09,330 --> 00:14:10,530
What is that for?
148
00:14:11,250 --> 00:14:12,550
Why close the doors?
149
00:14:13,230 --> 00:14:14,550
Did something happen?
150
00:14:14,550 --> 00:14:15,680
The results of today's exams,
151
00:14:16,070 --> 00:14:18,570
by the imperial decree of His Royal Highness the King, will be announced today.
152
00:14:18,910 --> 00:14:20,250
What does that mean?
153
00:14:20,300 --> 00:14:22,970
His Royal Highness the King will publicly announce the people who have passed.
154
00:14:23,290 --> 00:14:24,730
His Royal Highness will personally select them?
155
00:14:25,500 --> 00:14:27,110
And right at this time?
156
00:14:46,100 --> 00:14:47,350
The scholars whose names have been called,
157
00:14:47,490 --> 00:14:48,770
please proceed to the front.
158
00:14:48,910 --> 00:14:51,510
His Royal Highness will personally ask you some questions.
159
00:14:53,770 --> 00:14:54,740
The Kim Family.
160
00:14:56,950 --> 00:14:58,730
Hyun Jung from the Kim family.
161
00:15:05,520 --> 00:15:08,160
Are you really going to leave His Royal Highness as he is?
162
00:15:09,390 --> 00:15:12,080
It is only just a few Sungkyunkwan scholars participating in an exam.
163
00:15:12,080 --> 00:15:13,940
Not only does he personally visit,
164
00:15:14,370 --> 00:15:16,610
he also judges them in person.
165
00:15:16,700 --> 00:15:18,630
Isn't he excessively unnecessary?
166
00:15:19,330 --> 00:15:21,540
Are you unaware of the matters at hand my lord?
167
00:15:21,730 --> 00:15:23,900
Do you really not know what His Royal Highness is doing?
168
00:15:23,900 --> 00:15:26,260
Always trampling on the Noron Faction,
169
00:15:26,430 --> 00:15:28,010
and Sungkyunkwan, no,
170
00:15:28,130 --> 00:15:32,010
even the imperial court administration is slowly being pushed out the door.
171
00:15:33,090 --> 00:15:33,810
By then,
172
00:15:34,390 --> 00:15:37,640
would you be able to secure the passing of your son?
173
00:15:38,480 --> 00:15:39,970
There is no choice.
174
00:15:40,020 --> 00:15:40,670
What?
175
00:15:40,840 --> 00:15:42,910
If he cannot overcome even the slightest bit of problem,
176
00:15:43,990 --> 00:15:47,820
it will not be of any use to us even if he makes it as an official.
177
00:15:50,920 --> 00:15:51,860
The Kim Family.
178
00:15:53,110 --> 00:15:53,980
Yoon Shik.
179
00:16:24,850 --> 00:16:28,390
Are you the one who wrote this essay, Kim Yoon Shik?
180
00:16:30,380 --> 00:16:32,090
Yes, Your Highness.
181
00:16:32,280 --> 00:16:33,240
Insolence!
182
00:16:35,580 --> 00:16:37,810
Do you think you can still live,
183
00:16:38,160 --> 00:16:39,600
after making a fool out of me?
184
00:16:42,510 --> 00:16:43,950
My deepest apologies, Your Highness.
185
00:16:43,950 --> 00:16:45,980
What was the exam topic that I set?
186
00:16:48,090 --> 00:16:55,140
"To Understand And Use Words That Traces Your Ambition To Suceed As An Official In The Court"
187
00:16:55,260 --> 00:16:58,030
However, how did you answer?
188
00:16:59,400 --> 00:17:00,850
Hurry up and say it!
189
00:17:03,660 --> 00:17:08,760
I have knowledge from memorizing the classics,
190
00:17:10,930 --> 00:17:12,200
so I originally entered the exam
191
00:17:12,230 --> 00:17:13,530
as a substitute test-taker,
192
00:17:17,230 --> 00:17:19,520
but cancelling that thought in front of strict laws,
193
00:17:20,190 --> 00:17:21,760
I am not a sinner who commited a crime.
194
00:17:22,620 --> 00:17:24,720
But I did not achieve the fulfillments of an official,
195
00:17:25,250 --> 00:17:26,910
so I have no right to pursue a career as one.
196
00:17:28,450 --> 00:17:29,870
That was my answer.
197
00:17:35,980 --> 00:17:36,960
Who is it?
198
00:17:38,020 --> 00:17:40,360
Since he wanted you to be a substitute,
199
00:17:40,360 --> 00:17:41,730
he must be here.
200
00:17:42,880 --> 00:17:43,730
Insolence!
201
00:17:44,090 --> 00:17:47,190
In front of His Royal Highness, hurry up and say who it is.
202
00:17:50,130 --> 00:17:51,210
That person is...
203
00:18:01,220 --> 00:18:02,160
That person is...
204
00:18:04,370 --> 00:18:05,530
He didn't come.
205
00:18:05,700 --> 00:18:06,780
He is lying!
206
00:18:17,490 --> 00:18:18,400
That person...
207
00:18:19,600 --> 00:18:20,880
is me, Your Highness.
208
00:18:21,770 --> 00:18:24,460
So you are saying that my son asked for a substitute test-taker?
209
00:18:25,330 --> 00:18:26,460
Is this real?
210
00:18:26,680 --> 00:18:27,760
I am afraid so my lord.
211
00:18:28,390 --> 00:18:29,440
Really...
212
00:18:30,560 --> 00:18:33,170
How could one disgrace one's own father like this?
213
00:18:36,450 --> 00:18:37,860
The paper that you submitted,
214
00:18:38,010 --> 00:18:39,740
is undoubtedly the best out of the bunch.
215
00:18:40,100 --> 00:18:44,600
However, it is not suitable for you to hire a substitute.
216
00:18:45,520 --> 00:18:48,430
Kim Yoon Shik was really hired by me as a substitute, Your
Highness.
217
00:18:49,340 --> 00:18:50,740
The Kim Yoon Shik that I know,
218
00:18:50,790 --> 00:18:52,590
is not only highly proficient in the classics and poetry,
219
00:18:52,830 --> 00:18:56,370
but also has a kind heart that cares for the poor and needy commoners.
220
00:18:57,120 --> 00:18:59,330
Because of his poor family background and the constant strifes beween the political powers,
221
00:18:59,330 --> 00:19:00,850
his chances of becoming an official were slim,
222
00:19:01,010 --> 00:19:02,960
so he originally did not even consider taking the exam.
223
00:19:04,240 --> 00:19:04,650
So...
224
00:19:04,650 --> 00:19:06,040
Are you trying to give him a chance?
225
00:19:06,260 --> 00:19:07,510
For Kim Yoon Shik?
226
00:19:08,450 --> 00:19:10,180
This is also for my own path.
227
00:19:11,100 --> 00:19:13,620
If a man of Kim Yoon Shik's talents cannot pass the imperial exam.
228
00:19:14,660 --> 00:19:16,320
If the premise of a rich family background and a good political connection
229
00:19:16,320 --> 00:19:17,760
were the standards to which a man can become an official,
230
00:19:18,510 --> 00:19:20,890
if this was what made the great Joseon,
231
00:19:22,670 --> 00:19:23,680
then I think...
232
00:19:25,260 --> 00:19:27,350
Then I was planning on declining my acceptance.
233
00:19:29,460 --> 00:19:33,740
So you are saying that you brought Kim Yoon Shik as a substitute just to test me?
234
00:19:34,820 --> 00:19:35,810
Is that what you meant to do?
235
00:19:37,690 --> 00:19:38,890
If I were to become an official now,
236
00:19:39,710 --> 00:19:42,380
Your Highness would be the commander I would follow until I die.
237
00:19:43,360 --> 00:19:45,800
A man must not fear death.
238
00:19:47,190 --> 00:19:48,060
What?
239
00:20:02,090 --> 00:20:05,130
Making a fool out of me while disregarding the law of the land,
240
00:20:05,960 --> 00:20:07,860
I will not lightly forgive the two of you.
241
00:20:09,090 --> 00:20:10,770
I shall give Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon
242
00:20:11,180 --> 00:20:14,000
the most severe punishment.
243
00:20:17,990 --> 00:20:18,930
Kim Yoon Shik,
244
00:20:18,930 --> 00:20:20,590
stand up and let me look at your face properly.
245
00:20:24,990 --> 00:20:26,530
Go to Sungkyunkwan!
246
00:20:29,710 --> 00:20:33,850
I order Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon to live at Sungkyunkwan,
247
00:20:33,010 --> 00:20:36,590
{\a6}[Receiving education while residing at Sungkyunkwan]
248
00:20:34,310 --> 00:20:36,590
where you will continually study day and night,
249
00:20:36,760 --> 00:20:39,170
holding on to your virtuous beliefs,
250
00:20:40,590 --> 00:20:41,860
and return back to serve me.
251
00:20:48,290 --> 00:20:49,900
The Joseon that the two of you dreamt about.
252
00:20:51,030 --> 00:20:52,540
is what I want to see.
253
00:20:57,320 --> 00:21:01,140
This is my command to you.
254
00:21:01,670 --> 00:21:02,410
No,
255
00:21:03,730 --> 00:21:04,960
no Your Royal Highness
256
00:21:12,470 --> 00:21:13,190
I,
257
00:21:19,300 --> 00:21:20,070
My body,
258
00:21:21,470 --> 00:21:22,650
is in bad health.
259
00:21:23,440 --> 00:21:25,220
I cannot live and study there.
260
00:21:25,530 --> 00:21:26,450
Your Royal Highness,
261
00:21:27,220 --> 00:21:28,950
Please understand!
262
00:21:29,620 --> 00:21:30,950
Where is the Royal Doctor?
263
00:21:31,310 --> 00:21:33,960
Yes, I am at your service Your Royal Highness.
264
00:21:34,390 --> 00:21:35,640
It is this precious official here.
265
00:21:35,980 --> 00:21:37,640
Hurry, and attend to him.
266
00:21:38,310 --> 00:21:39,680
Your- Your Royal Highness
267
00:21:43,200 --> 00:21:45,070
Hm? How can this be?
268
00:21:45,650 --> 00:21:46,640
What sickness is it?
269
00:21:47,290 --> 00:21:48,270
Is it critical?
270
00:21:48,390 --> 00:21:49,280
Your Royal Highness
271
00:21:49,810 --> 00:21:50,700
This person
272
00:21:52,050 --> 00:21:54,100
Is not a man, but a woman.
273
00:21:54,430 --> 00:21:55,300
What?
274
00:21:55,880 --> 00:21:58,980
How can a woman in man's clothes enter the examination grounds?
275
00:21:59,080 --> 00:22:02,250
Disregarding national law and thinking such abashed thoughts,
276
00:22:02,950 --> 00:22:03,600
Your Royal Highness,
277
00:22:03,670 --> 00:22:05,430
This girl needs to be taken out right now,
278
00:22:05,670 --> 00:22:08,650
And be sentenced to death at midnight!
279
00:22:08,650 --> 00:22:09,330
We will do that!
280
00:22:09,330 --> 00:22:10,050
Yes!
281
00:22:14,790 --> 00:22:15,750
Kim Yoon Shik,
282
00:22:16,880 --> 00:22:18,300
accept my Imperial Order.
283
00:22:35,560 --> 00:22:36,590
I will follow the order,
284
00:22:39,650 --> 00:22:42,050
with my whole heart, Your Royal Highness.
285
00:22:46,500 --> 00:22:48,840
But, your complexion...
286
00:22:49,220 --> 00:22:50,760
No! It's not like that!
287
00:22:50,760 --> 00:22:52,830
I, am fit to the bone to study for the scholar examination,
288
00:22:52,950 --> 00:22:55,190
I can continually study day and night.
289
00:22:55,600 --> 00:22:56,830
I have no sickness at all.
290
00:22:56,900 --> 00:22:58,370
S-so please.
291
00:22:59,980 --> 00:23:03,540
Your face, it really is unforgettable
292
00:23:04,560 --> 00:23:07,730
Nok Bin Hong An, should be describing people like you right?
293
00:23:05,130 --> 00:23:09,830
{\a6}[Nok Bin Hong An: Jet Black Hair And A Pretty Face]
294
00:23:08,020 --> 00:23:12,490
Up until now, no one has ever submitted such an honest scroll.
295
00:23:14,320 --> 00:23:15,040
Kim Yoon Shik
296
00:23:16,320 --> 00:23:17,380
I,
297
00:23:17,980 --> 00:23:19,380
will remember this face.
298
00:23:34,700 --> 00:23:35,710
I am correct.
299
00:23:40,190 --> 00:23:42,310
Anyone recognized by me, Lee Seon Joon,
300
00:23:42,570 --> 00:23:44,110
- will definitely pass.
- I told you right?
301
00:23:44,110 --> 00:23:44,740
- I told you right?
302
00:23:45,550 --> 00:23:47,170
That I do not care about any imperial exam.
303
00:23:48,710 --> 00:23:51,400
What kind of hero, that died for the country would covet these things?
304
00:23:52,200 --> 00:23:55,680
I'll just leave it to you people who live life without meaning, for thousands and thousands of years onwards.
305
00:23:59,290 --> 00:24:00,500
You should admit it.
306
00:24:01,340 --> 00:24:03,500
Joseon isn't as bad as you think it is.
307
00:24:03,500 --> 00:24:05,190
Are you saying that Joseon is charming or something?
308
00:24:05,980 --> 00:24:07,570
And what matter does that have with me?
309
00:24:07,690 --> 00:24:10,430
What can such a glorious Joseon do for me?
310
00:24:11,900 --> 00:24:12,890
I have thought wrong.
311
00:24:14,740 --> 00:24:15,730
You're just like them.
312
00:24:16,620 --> 00:24:17,890
Instead of being self-motivated,
313
00:24:17,890 --> 00:24:19,220
you just hold your grudges to a side,
314
00:24:19,840 --> 00:24:21,620
and only care about hating the world,
315
00:24:21,840 --> 00:24:23,330
you leave no possibility to see what chances you have in front of you.
316
00:24:24,200 --> 00:24:25,520
Such cold-blooded humanity.
317
00:24:27,060 --> 00:24:28,510
If I had known this would happen, it would have been good.
318
00:24:29,640 --> 00:24:33,440
Then I wouldn't have had to go through this hassle.
319
00:24:33,940 --> 00:24:35,050
Like I said,
320
00:24:36,180 --> 00:24:38,370
stop acting so arrogant and give me my money.
321
00:24:38,370 --> 00:24:39,650
The money that you promised me.
322
00:24:40,780 --> 00:24:42,650
Including a day's interest, all of it!
323
00:24:46,960 --> 00:24:48,190
Book fee 50 nyang,
324
00:24:48,530 --> 00:24:49,540
interest 2 nyang.
325
00:24:50,810 --> 00:24:51,700
A total of 52 nyang.
326
00:24:55,890 --> 00:24:58,200
If you want to be so clear cut, then think it through better.
327
00:25:00,560 --> 00:25:03,010
Sungkyunkwan students are provided with free medical supplies.
328
00:25:04,620 --> 00:25:06,240
If you are planning to heal your brother's sickness,
329
00:25:06,240 --> 00:25:07,990
entering Sungkyunkwan is the best choice.
330
00:25:08,950 --> 00:25:10,690
The allowance too, given to the students,
331
00:25:11,430 --> 00:25:12,300
is not little.
332
00:25:14,890 --> 00:25:18,360
But to think that you can't even do such little calculations,
333
00:25:19,930 --> 00:25:22,720
You wouldn't be of any assistance to the citizens even if you became an official.
334
00:25:33,400 --> 00:25:34,360
50 Nyang?
335
00:25:36,270 --> 00:25:38,860
You're saying, that you're lending this money to me?
336
00:25:38,860 --> 00:25:40,960
The word "Lending" is a bit depressing,
337
00:25:41,200 --> 00:25:44,110
The term "scholarship fee" or "financial allowance"
338
00:25:44,250 --> 00:25:46,440
would be more fitting.
339
00:25:52,480 --> 00:25:53,610
What are you planning?
340
00:25:53,610 --> 00:25:55,520
Planning? Planning?!
341
00:25:55,760 --> 00:25:57,710
I'm very pure!
342
00:26:02,110 --> 00:26:03,820
Lately, I've acquired a new realization.
343
00:26:04,730 --> 00:26:05,820
Just how scary,
344
00:26:06,130 --> 00:26:07,820
another's money can be.
345
00:26:08,580 --> 00:26:10,990
So, you should just tell the truth.
346
00:26:10,990 --> 00:26:13,490
You've been working so hard for such a long time.
347
00:26:13,560 --> 00:26:14,840
I'm just being charitable.
348
00:26:14,840 --> 00:26:15,850
Just trust me.
349
00:26:20,970 --> 00:26:21,820
In fact,
350
00:26:22,150 --> 00:26:24,490
I'm not lending it to you.
351
00:26:25,430 --> 00:26:26,890
In fact,
352
00:26:28,340 --> 00:26:29,230
In fact?
353
00:26:30,670 --> 00:26:32,040
It's a deposit!
354
00:26:32,330 --> 00:26:36,420
What you wrote for the Sungkyunkwan students is selling out very fast,
355
00:26:36,450 --> 00:26:39,600
It's all because of that damned reputation of yours.
356
00:26:40,680 --> 00:26:41,600
So you're saying,
357
00:26:44,000 --> 00:26:45,110
That this isn't a loan,
358
00:26:47,030 --> 00:26:47,950
but a deposit.
359
00:26:53,260 --> 00:26:55,670
Which means, there's no interest.
360
00:26:55,910 --> 00:26:57,600
Of course.
361
00:27:00,510 --> 00:27:02,630
Have you told the Chakkwae yet? And keep your words to yourself.
362
00:27:00,800 --> 00:27:03,030
{\a6}[Owner of lent money]
363
00:27:03,300 --> 00:27:05,320
Master, I'm Soon Dol.
364
00:27:05,680 --> 00:27:08,810
I've already made a promise, so I'll take this secret to my grave.
365
00:27:11,360 --> 00:27:12,180
But Master,
366
00:27:12,640 --> 00:27:14,460
Weren't you planning on taking revenge on that sissy?
367
00:27:14,830 --> 00:27:16,530
Why are you still lending money to him?
368
00:27:17,500 --> 00:27:19,130
It looks like I did it for nothing.
369
00:27:21,990 --> 00:27:25,770
His Royal Highness personally admitted Lee Seon Joon.
370
00:27:25,990 --> 00:27:28,590
There was someone who needed the toilet too at the examinations.
371
00:27:29,140 --> 00:27:31,330
And they kept arguing with the King.
372
00:27:31,720 --> 00:27:33,090
That Lee Seon Joon,
373
00:27:33,330 --> 00:27:35,090
he's really quite something!
374
00:27:36,600 --> 00:27:38,650
It was you right, the one who needed the toilet.
375
00:27:39,390 --> 00:27:40,790
Yeah, how did you know?
376
00:27:41,290 --> 00:27:43,480
He even pooped in his pants.
377
00:27:44,570 --> 00:27:47,430
Get down, before I say it all out.
378
00:27:48,560 --> 00:27:50,940
But who's that Kim Yoon Shik person?
379
00:27:51,060 --> 00:27:52,190
The one with Lee Seon Joon.
380
00:27:53,130 --> 00:27:56,070
Ah, Nok Bin Hong An
381
00:27:56,210 --> 00:27:57,610
You know.
382
00:27:57,850 --> 00:27:59,170
Cheat books,
383
00:27:59,510 --> 00:28:01,290
copy---ing.
384
00:28:01,290 --> 00:28:04,270
The one that looks like a girl, th-that guy?
385
00:28:04,590 --> 00:28:06,440
It may be,
386
00:28:08,080 --> 00:28:09,130
a "guy".
387
00:28:09,250 --> 00:28:12,860
Putting our master with that sissy in the same space.
388
00:28:12,860 --> 00:28:14,930
Under the same building is just not acceptable.
389
00:28:14,930 --> 00:28:16,060
No, it's not possible,
390
00:28:16,060 --> 00:28:16,860
Just impossible.
391
00:28:17,650 --> 00:28:21,140
Of course, we cannot live under the same roof.
392
00:28:26,770 --> 00:28:30,170
What His Royal Highness says about the admission to Sungkyunkwan must be followed.
393
00:28:32,090 --> 00:28:34,180
But the question is set by the head scholar which must also be followed.
394
00:28:33,490 --> 00:28:35,770
{\a6}[Jang Eui: The head scholar, or school captain.]
395
00:28:37,830 --> 00:28:40,300
Becoming a hero at the examination grounds.
396
00:28:41,670 --> 00:28:43,450
He must be over the moon.
397
00:28:45,200 --> 00:28:47,610
Including the Chief Officer, and now even His Royal Highness.
398
00:28:49,110 --> 00:28:52,420
They're afraid not of Lee Seon Joon, but his father,
399
00:28:54,280 --> 00:28:55,980
the Second State Councilor.
400
00:28:59,550 --> 00:29:00,970
You did it!
401
00:29:01,060 --> 00:29:04,940
We need to show them what the real Lee Seon Joon is like
402
00:29:05,030 --> 00:29:05,830
and also...
403
00:29:06,040 --> 00:29:08,020
Let them know what kind of a person I, Ha In Soo is.
404
00:29:10,080 --> 00:29:13,260
At Sungkyunkwan, even His Royal Highness is under me.
405
00:29:13,910 --> 00:29:16,370
And we need to educate them about this.
406
00:29:31,380 --> 00:29:32,780
I am here to meet the Minister
407
00:29:33,020 --> 00:29:34,030
Where is the money?
408
00:29:51,140 --> 00:29:52,100
Yoon Shik.
409
00:30:02,660 --> 00:30:03,940
I'm sorry Yoon Shik,
410
00:30:04,630 --> 00:30:05,450
Sorry.
411
00:30:07,640 --> 00:30:09,130
I feel so sorry to you.
412
00:30:11,660 --> 00:30:12,470
Don't worry.
413
00:30:12,950 --> 00:30:14,190
I am fine.
414
00:30:14,690 --> 00:30:15,560
It's really good,
415
00:30:16,590 --> 00:30:18,890
that I'm still able to do something for you.
416
00:30:20,040 --> 00:30:27,150
I've never felt so calm ever in my whole life like today.
417
00:30:30,340 --> 00:30:32,540
What a brave girl.
418
00:30:33,610 --> 00:30:35,920
She actually managed to gather 100 nyang.
419
00:30:38,750 --> 00:30:40,320
On your command,
420
00:30:40,440 --> 00:30:42,100
we can immediately capture that girl-
421
00:30:42,100 --> 00:30:43,130
Don't worry.
422
00:30:43,130 --> 00:30:46,620
I'll see how long she can withstand it for.
423
00:30:48,190 --> 00:30:50,860
A woman whom I have set my eyes on,
424
00:30:51,440 --> 00:30:53,750
has never managed to escape my clutches.
425
00:30:56,830 --> 00:30:58,630
I heard that at the Imperial Examination today,
426
00:30:59,690 --> 00:31:01,760
you employed a substitute.
427
00:31:06,040 --> 00:31:11,070
And more so, it was to test the King.
428
00:31:11,550 --> 00:31:12,900
I am without wit,
429
00:31:13,720 --> 00:31:15,960
I have allowed you to worry again.
430
00:31:17,180 --> 00:31:17,960
Fine.
431
00:31:19,720 --> 00:31:21,590
From what you think, is His Royal Highness,
432
00:31:22,980 --> 00:31:25,770
eligible, or not eligible?
433
00:31:27,050 --> 00:31:29,090
I have decided to enter into Sungkyunkwan.
434
00:31:32,670 --> 00:31:33,670
Up until now,
435
00:31:34,240 --> 00:31:37,320
It's neither qualified nor not-qualified.
436
00:31:39,010 --> 00:31:40,600
These too are my thoughts as your father.
437
00:31:41,440 --> 00:31:44,950
As a senior who has entered into the government before you,
438
00:31:45,960 --> 00:31:47,210
in my eyes,
439
00:31:47,860 --> 00:31:51,330
the present you is neither qualified, nor not-qualified.
440
00:31:52,890 --> 00:31:56,600
But, I will continue to observe you with patience.
441
00:31:57,680 --> 00:31:59,440
Scholar Lee Seon Joon,
442
00:32:00,620 --> 00:32:03,700
Congratulations to your admission into Sungkyunkwan.
443
00:32:04,920 --> 00:32:06,390
Sungkyunkwan?
444
00:32:11,420 --> 00:32:12,700
I am sorry Mother.
445
00:32:12,700 --> 00:32:15,440
And to board there as well?
446
00:32:15,440 --> 00:32:17,870
Which means you'll need to share a dorm life with men?
447
00:32:20,800 --> 00:32:21,890
No.
448
00:32:22,200 --> 00:32:23,620
This is not possible.
449
00:32:23,790 --> 00:32:26,890
But, this is the King's orders, Mother.
450
00:32:27,590 --> 00:32:28,790
I cannot refuse.
451
00:32:28,890 --> 00:32:30,570
What did I tell you?
452
00:32:30,980 --> 00:32:34,040
Didn't I say that studying is poison to you?
453
00:32:35,510 --> 00:32:37,340
It's because I wanted to live as a human.
454
00:32:38,680 --> 00:32:40,490
I do not want to be sold off to pay the debt.
455
00:32:41,350 --> 00:32:43,060
If I entered into the Byung Pan's family,
456
00:32:43,230 --> 00:32:45,520
no matter how glorious the house and clothes are.
457
00:32:45,520 --> 00:32:46,500
My whole life,
458
00:32:47,590 --> 00:32:48,760
will not be lived as a human,
459
00:32:49,780 --> 00:32:51,750
but as a woman who is only worth 100 nyang.
460
00:32:53,120 --> 00:32:55,170
I do not want to determine prices just because of others,
461
00:32:56,010 --> 00:32:57,640
and sell myself out.
462
00:32:59,620 --> 00:33:01,570
Compared to that, I'd rather go to Sungkyunkwan.
463
00:33:01,980 --> 00:33:02,840
Yoon Hee.
464
00:33:02,840 --> 00:33:04,410
Going to Sungkyunkwan,
465
00:33:04,600 --> 00:33:07,030
will allow me to heal Yoon Shik with my own ability.
466
00:33:07,580 --> 00:33:09,360
And I can improve on my craftsmanship
467
00:33:09,360 --> 00:33:10,690
and we also receive allowances.
468
00:33:11,530 --> 00:33:14,050
Compared to being oppressed everyday, and being taunted by everyone.
469
00:33:14,900 --> 00:33:16,120
Instead, this other path
470
00:33:17,130 --> 00:33:19,060
is one that makes me feel human, Mother.
471
00:33:22,890 --> 00:33:24,060
Please allow Sister to go.
472
00:33:34,050 --> 00:33:37,490
Do you know what it means if I allow her to attend Sungkyunkwan?
473
00:33:38,500 --> 00:33:40,140
During that period, Yoon Shik, you,
474
00:33:40,600 --> 00:33:42,570
you will not be able to use that name.
475
00:33:42,880 --> 00:33:43,700
Sister,
476
00:33:45,340 --> 00:33:46,950
has spent her life on caring for me.
477
00:33:51,880 --> 00:33:53,160
Please approve of it mother.
478
00:34:03,800 --> 00:34:05,010
You say he's called Kim Yoon Shik right?
479
00:34:06,210 --> 00:34:07,380
"Nok Bin Hong An"
480
00:34:06,210 --> 00:34:07,380
{\a6}[T/N: Term used to describe a pretty face]
481
00:34:08,740 --> 00:34:09,820
Having such a pretty face,
482
00:34:10,650 --> 00:34:12,000
yet having the quality of a swan
483
00:34:16,510 --> 00:34:17,600
He's an interesting fellow.
484
00:34:19,020 --> 00:34:20,920
It's really been a while.
485
00:34:22,290 --> 00:34:24,940
A genius that can make me so worked up,
486
00:34:26,140 --> 00:34:27,580
Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon
487
00:34:28,690 --> 00:34:30,210
The lives of these two in Sungkyunkwan.
488
00:34:33,180 --> 00:34:34,150
Don't you reckon it's worth anticipating?
489
00:34:35,020 --> 00:34:36,850
I have begun to understand,
490
00:34:38,160 --> 00:34:39,200
why, Your Highness,
491
00:34:41,750 --> 00:34:43,970
has sent me to Sungkyunkwan.
493
00:35:57,950 --> 00:35:58,930
What is this?
494
00:35:59,730 --> 00:36:03,330
Being so clueless, I don't know how you're going to survive through this.
495
00:36:04,520 --> 00:36:06,280
This is food for the Welcoming Ceremony.
496
00:36:06,830 --> 00:36:07,980
Welcoming Ceremony?
497
00:36:08,560 --> 00:36:11,750
It's the first time you will greet your seniors at Sungkyunkwan.
498
00:36:13,300 --> 00:36:17,480
Any educated person will receive not only your food, but also your feelings.
499
00:36:17,850 --> 00:36:19,060
So I prepared some.
500
00:36:31,210 --> 00:36:31,690
Mother...
501
00:36:32,520 --> 00:36:33,010
Your hair...
502
00:36:36,700 --> 00:36:36,950
Why...
503
00:36:39,120 --> 00:36:40,200
Why did you do that?
504
00:36:41,570 --> 00:36:42,500
Why to that extent...
505
00:36:45,380 --> 00:36:47,540
Everytime I see your short hair.
506
00:36:48,430 --> 00:36:51,880
This old mother of yours having her hair still up feels ashamed.
507
00:36:59,070 --> 00:36:59,720
Yoon Hee,
508
00:37:00,870 --> 00:37:03,330
I didn't send you there because you wanted to,
509
00:37:04,230 --> 00:37:05,750
but because I wanted you to.
510
00:37:07,070 --> 00:37:09,790
So if there's any punishment to be taken in the future,
511
00:37:10,860 --> 00:37:12,900
it will be all on my account.
512
00:37:24,790 --> 00:37:25,580
No matter who it is,
513
00:37:26,210 --> 00:37:28,370
you cannot let them know that you're a girl.
514
00:37:31,220 --> 00:37:34,160
Even if you feel humiliated, even if you feel angry,
515
00:37:35,920 --> 00:37:37,120
you must withstand it, and have self pride.
516
00:37:47,070 --> 00:37:47,680
What to do,
517
00:37:49,340 --> 00:37:50,960
I feel so sorry to our Yoon Shik.
518
00:37:51,680 --> 00:37:52,710
That's why you have to do even better.
519
00:37:56,640 --> 00:37:56,870
Here.
520
00:38:07,040 --> 00:38:07,800
Hey, Kim Yoon Shik.
521
00:38:08,750 --> 00:38:09,830
You have to live up to this name.
522
00:38:27,470 --> 00:38:28,720
Clothing alteration!
523
00:38:28,940 --> 00:38:30,540
You need to follow the latest trends!
524
00:38:30,770 --> 00:38:32,660
Helping you to alter your robes!
525
00:38:32,870 --> 00:38:34,380
You need to follow the latest trends!
526
00:38:34,390 --> 00:38:34,850
Scholars!
527
00:38:37,400 --> 00:38:40,070
How are your clothes so pretty!
528
00:38:40,600 --> 00:38:42,530
Here is Wine and Tea Area.
529
00:38:42,650 --> 00:38:43,860
It's a place where you can drink wine and enjoy tea.
530
00:38:43,980 --> 00:38:45,340
It also has a loyalty point system for Sungkyunkwan people.
531
00:38:45,700 --> 00:38:47,350
Welcome on in!
532
00:38:48,170 --> 00:38:50,180
Here is Wine and Tea Area.
533
00:38:51,640 --> 00:38:54,100
Where are you going, where are you going?!
534
00:38:54,720 --> 00:38:56,670
Where do you think you're going?!
535
00:38:59,320 --> 00:39:01,180
You bastard, ruining others' businesses!
536
00:39:03,770 --> 00:39:04,620
What? It's this guy again?
537
00:39:04,740 --> 00:39:05,600
Wife, the salt, the salt!
538
00:39:06,420 --> 00:39:07,830
You rascal!
539
00:39:08,060 --> 00:39:10,450
If you drank the wine, then you should pay for it!
540
00:39:12,450 --> 00:39:14,040
You have such a bad temper.
541
00:39:14,780 --> 00:39:16,190
Why do you give me such a good appetizer only now?
542
00:39:25,160 --> 00:39:28,430
He doesn't look bad, how's he like this?
543
00:39:30,890 --> 00:39:32,220
Master, just show me.
544
00:39:32,610 --> 00:39:33,310
Show me!
545
00:39:35,190 --> 00:39:37,830
Master, don't be so stubborn anymore.
546
00:39:37,860 --> 00:39:38,770
Look at the other scholars,
547
00:39:39,070 --> 00:39:40,490
Their clothes are all neat and straight.
548
00:39:41,240 --> 00:39:41,640
Look!
549
00:39:42,430 --> 00:39:43,650
Looks so good.
550
00:39:44,120 --> 00:39:46,920
Stop, when did I allow you to speak outright like this?
551
00:39:49,590 --> 00:39:50,770
I'm sad...
552
00:39:51,410 --> 00:39:53,180
I'll have to separate with you here.
553
00:39:53,390 --> 00:39:55,410
It's as if I'm Chunhyang sending off Lee Mongryong,
554
00:39:55,720 --> 00:39:57,460
My heart's breaking.
555
00:40:00,540 --> 00:40:00,670
Oh...
556
00:40:01,860 --> 00:40:02,130
Oh my,
557
00:40:02,850 --> 00:40:03,120
Master.
558
00:40:04,350 --> 00:40:06,170
That, isn't that the pretty boy?
559
00:40:15,090 --> 00:40:16,690
Student Kwang Bung Jua.
560
00:40:18,990 --> 00:40:20,150
Student Jung Sung Min.
561
00:40:24,020 --> 00:40:25,330
Student Kim Yoon Shik?
562
00:40:28,530 --> 00:40:31,900
Namsan Village, 19 this year, family of Namin
563
00:40:32,260 --> 00:40:33,440
Kim Yoon Shik,
564
00:40:34,670 --> 00:40:34,980
No...
565
00:40:35,990 --> 00:40:36,550
Do you know me?
566
00:40:36,900 --> 00:40:37,980
"Nok Bin Hong An"
567
00:40:38,510 --> 00:40:40,260
Even though you're not as pretty as I expected,
568
00:40:41,140 --> 00:40:43,010
but still, not bad.
569
00:40:43,050 --> 00:40:45,780
Ah really, what nonsense are you saying?
570
00:40:46,340 --> 00:40:47,270
Don't you look at the mirror?
571
00:40:47,900 --> 00:40:50,770
In my whole life, I've only thought that my master stands out of the crowd.
572
00:40:50,960 --> 00:40:52,820
But he's just too pretty!
573
00:40:53,960 --> 00:40:55,260
If you didn't know,
574
00:40:55,380 --> 00:40:56,910
they'll definitely think he's a girl.
575
00:40:57,140 --> 00:40:57,430
Right?
576
00:41:00,000 --> 00:41:02,440
Such insulting words, sounds like what 'someone' would say.
577
00:41:03,980 --> 00:41:04,330
Soon Dol.
578
00:41:05,230 --> 00:41:07,850
That's true, how can a girl enter Sungkyunkwan anyway?
579
00:41:08,380 --> 00:41:09,720
It's not as if they're looking to die.
580
00:41:10,060 --> 00:41:11,500
Soon Dol, just go back now.
581
00:41:11,760 --> 00:41:13,360
Yes, I was planning to anyway.
582
00:41:16,520 --> 00:41:17,240
Hey you!
583
00:41:18,000 --> 00:41:20,300
Serve my master well, yeah?
584
00:41:28,800 --> 00:41:29,580
What are you doing?
585
00:41:30,520 --> 00:41:32,870
You should be doing the application for Lee Seon Joon first!
586
00:41:33,540 --> 00:41:34,700
My my,
587
00:41:36,720 --> 00:41:37,490
Welcome, welcome.
588
00:41:38,110 --> 00:41:40,850
Coming all the way here must be tiring!
589
00:41:41,210 --> 00:41:43,170
Come along, this way please.
590
00:41:43,380 --> 00:41:44,790
I'll personally guide you.
591
00:41:45,940 --> 00:41:47,260
Let's go, let's go.
592
00:42:04,560 --> 00:42:05,560
Hey, you're here.
593
00:42:07,810 --> 00:42:08,300
Ah, nice to meet you.
594
00:42:16,220 --> 00:42:17,720
Looks like you know Lee Seon Joon.
595
00:42:18,410 --> 00:42:22,120
Yeah well, I know that he's an arrogant person.
596
00:42:22,360 --> 00:42:22,670
You know right?
597
00:42:23,480 --> 00:42:24,330
The King's Second State Councilor (Jwasang)
598
00:42:25,890 --> 00:42:27,080
You better not get on his bad side.
599
00:42:27,690 --> 00:42:28,110
You'll get hurt.
600
00:42:29,550 --> 00:42:30,240
It's okay.
601
00:42:32,370 --> 00:42:33,320
I'm Bae Hae Won.
602
00:42:34,670 --> 00:42:36,490
From the same middle school as Lee Seon Joon.
603
00:42:36,750 --> 00:42:36,980
You?
604
00:42:37,780 --> 00:42:38,290
I'm-
605
00:42:38,560 --> 00:42:39,930
Confucius says:
606
00:42:41,050 --> 00:42:42,220
"Have no friends not equal to yourself"
607
00:42:42,530 --> 00:42:44,440
Don't acquaint yourself with unworthy people.
608
00:42:47,820 --> 00:42:49,600
I do not plan to acquaint myself with you,
609
00:42:49,630 --> 00:42:52,020
So I will not tell you my name nor which school I was from.
610
00:42:52,500 --> 00:42:52,800
But,
611
00:42:54,120 --> 00:42:54,770
It's weird.
612
00:42:57,550 --> 00:42:58,200
Do you not know me?
613
00:43:01,600 --> 00:43:03,660
Writing the "Thousand Word Classic" at the age of two, starting primary school at the age of three,
614
00:43:03,690 --> 00:43:05,200
Writing the "Dong Mong Seon Seup." when I was at the age of four, entering the Nanbu Seodang at the age of five,
615
00:43:04,063 --> 00:43:07,030
{\a6}[T/N: Dong Mong Seon Seup -Name of a study material for children written in the Joseon Dynasty by Park Sae Moo]
616
00:43:05,320 --> 00:43:07,980
becoming hot topic of the school,
617
00:43:08,190 --> 00:43:09,020
That is I, Kim Woo Tak.
618
00:43:09,380 --> 00:43:10,270
You really don't know?
619
00:43:20,760 --> 00:43:27,100
[Jinsa Shigdang: Sungkyunkwan's Food Hall]
620
00:43:37,580 --> 00:43:43,640
[Myeong Lyungdang: Sungkyunkwan's First Classroom]
621
00:43:54,130 --> 00:44:04,340
[Jongyeong Ggag: Sungkyunkwan's Library]
622
00:45:17,530 --> 00:45:23,190
{\a6}[Daesa Seong: Sungkyunkwan's highest Official, akin to a school principal]
623
00:50:02,660 --> 00:50:04,360
{\a6} [Second middle room]
624
00:44:52,260 --> 00:44:54,730
Before playing ball, I'm used to stretching like this.
625
00:44:56,800 --> 00:44:58,120
Hey newbie, over here!
626
00:45:19,070 --> 00:45:23,530
Me and the Jwasang are as close as brothers.
627
00:45:23,650 --> 00:45:25,790
So you can also take me as your father.
628
00:45:26,320 --> 00:45:29,140
No matter what happens, you can come to me anytime.
629
00:45:29,970 --> 00:45:31,440
Sending his only son here,
630
00:45:31,480 --> 00:45:34,450
The Jwasang must be worried sick.
631
00:45:34,760 --> 00:45:36,520
If he knows how I feel,
632
00:45:36,910 --> 00:45:39,070
the Councilor should be in peace.
633
00:45:44,450 --> 00:45:48,680
Ah, I don't even know how to say this, ah really...
634
00:45:50,630 --> 00:45:51,600
But I'll still say it.
635
00:45:54,470 --> 00:45:54,860
So,
636
00:45:56,110 --> 00:45:57,860
If you don't like living in the dorm,
637
00:45:58,020 --> 00:45:59,490
I'll give this room to you.
638
00:46:00,780 --> 00:46:02,830
I will relay this to my father.
639
00:46:03,090 --> 00:46:04,590
As expected, like father like son.
640
00:46:04,620 --> 00:46:06,590
You think out everything so well.
641
00:46:08,330 --> 00:46:11,710
That you claim to be a close friend of the Jwasang,
642
00:46:12,280 --> 00:46:14,020
accepting bribes and permitting other's wants,
643
00:46:14,460 --> 00:46:17,600
defying the King's orders to Sungkyunkwan.
644
00:46:19,840 --> 00:46:20,780
I will relay it like that.
645
00:46:25,940 --> 00:46:29,470
From this point onward, I reject all special treatment that you give me.
646
00:46:49,760 --> 00:46:52,760
You want to receive the same treatment as others.
647
00:46:54,120 --> 00:46:56,860
But have you thought that others may be inconvenienced because of you?
648
00:47:00,010 --> 00:47:01,000
That is their problem.
649
00:47:02,060 --> 00:47:04,090
If they find it hard and just give up easily,
650
00:47:04,770 --> 00:47:06,290
how can you say that it's a principle?
651
00:47:22,510 --> 00:47:24,060
The Jeonjae list is out.
652
00:47:25,460 --> 00:47:25,960
Jeonjae?
653
00:47:27,030 --> 00:47:27,960
It's the dorms.
654
00:47:28,620 --> 00:47:29,510
Let me see...
655
00:47:29,780 --> 00:47:30,980
Yoon Shik you are...
656
00:47:32,650 --> 00:47:33,630
In the East Wing's second middle room.
657
00:47:34,690 --> 00:47:36,790
But your roommate's a bit...
658
00:47:37,190 --> 00:47:38,070
Roommate?
659
00:47:39,240 --> 00:47:41,490
So, it's not a single room?
660
00:47:42,520 --> 00:47:43,060
Didn't you know?
661
00:47:43,680 --> 00:47:45,930
Talking about that, are you fine with it?
662
00:47:50,690 --> 00:47:51,540
Lee Seon Joon...
663
00:47:52,720 --> 00:47:53,520
No way.
664
00:47:54,120 --> 00:47:55,490
Using a room with Lee Seon Joon.
665
00:47:56,520 --> 00:47:57,670
Don't worry,
666
00:47:57,870 --> 00:47:59,490
that won't happen.
667
00:48:01,980 --> 00:48:03,930
Lee Seon Joon will definitely be allocated to the West Wing.
668
00:48:04,300 --> 00:48:07,150
But it clearly says the second middle room in the East Wing here...
669
00:48:08,660 --> 00:48:10,980
Even the King can't control the political factions.
670
00:48:11,370 --> 00:48:13,180
Just a white sheet of paper doesn't mean much.
671
00:48:13,750 --> 00:48:15,800
Lee Seon Joon is definitely going to be in the West Wing.
672
00:48:18,440 --> 00:48:22,080
If it were me, I'd be worried about the other one more, Geol-oh.
673
00:48:24,630 --> 00:48:26,590
I don't see anyone called Geol-oh on the list.
674
00:48:29,310 --> 00:48:30,710
It means crazy horse.
675
00:48:32,740 --> 00:48:34,860
If you don't know how crazy they are,
676
00:48:35,340 --> 00:48:36,670
we just call them crazy horses.
677
00:48:38,580 --> 00:48:40,390
Looking like bandits,
678
00:48:40,830 --> 00:48:42,480
doing shameless things...
679
00:48:42,780 --> 00:48:43,720
Really?
680
00:48:46,300 --> 00:48:47,730
But you don't need to worry about them.
681
00:48:48,730 --> 00:48:52,040
During my entire year here, I've never seen them sleep in the dorms.
682
00:48:53,030 --> 00:48:55,420
Ah, you're in luck.
683
00:48:55,850 --> 00:48:57,630
A newbie scholar getting a single room.
684
00:48:59,240 --> 00:49:00,890
That, that's really good.
685
00:49:02,470 --> 00:49:02,730
Why?
686
00:49:04,550 --> 00:49:06,010
Is there a secret reason,
687
00:49:06,640 --> 00:49:08,840
as to why you have to have a single room?
688
00:49:10,720 --> 00:49:11,780
How can that be?
689
00:49:13,970 --> 00:49:15,090
I'm a senior, Gu Yong Ha.
690
00:49:15,840 --> 00:49:18,060
My nickname is Yeo-rim.
691
00:49:18,910 --> 00:49:19,490
Yeo-rim.
692
00:49:26,850 --> 00:49:28,300
I'm Kim Yoon Shik.
693
00:49:29,180 --> 00:49:30,580
I don't have a nickname yet.
694
00:49:40,820 --> 00:49:41,350
A nickname...
695
00:49:42,680 --> 00:49:43,830
You'll have one soon.
696
00:50:34,680 --> 00:50:35,900
Why are you in this room?
697
00:50:36,550 --> 00:50:37,840
I've been allocated to the second middle room.
698
00:50:37,960 --> 00:50:40,670
No, The Noron should be in the West Wing.
699
00:50:40,790 --> 00:50:41,800
This is the East Wing.
700
00:50:44,400 --> 00:50:46,350
The room I've been allocated to is the second middle room.
701
00:50:46,390 --> 00:50:47,450
But you're a Noron.
702
00:50:47,490 --> 00:50:49,800
No one said that a Noron has to use the West Wing.
703
00:50:49,810 --> 00:50:51,000
A rule, a rule...
704
00:50:51,600 --> 00:50:54,350
I do not want to live in the same room with you at all!
705
00:50:54,600 --> 00:50:55,850
I believe you think that way too.
706
00:50:55,880 --> 00:50:58,330
Well, who was it that was criticizing Joseon,
707
00:50:59,320 --> 00:50:59,990
you've already forgotten?
708
00:51:00,910 --> 00:51:03,760
Letting go of beliefs and principles easily because of personal feelings...
709
00:51:04,260 --> 00:51:05,490
How are you fit to be a scholar?
710
00:51:05,900 --> 00:51:10,240
I do not wish to be with someone who isn't fit to be a scholar.
711
00:51:10,500 --> 00:51:11,610
In the same room!
712
00:51:11,650 --> 00:51:12,660
I feel the same way as you do,
713
00:51:13,060 --> 00:51:14,420
but I will tolerate it.
714
00:51:15,500 --> 00:51:16,660
Rules were made to be followed,
715
00:51:17,240 --> 00:51:18,480
at all costs.
716
00:51:29,340 --> 00:51:30,370
Then you tolerate it,
717
00:51:31,120 --> 00:51:32,070
at any cost.
718
00:51:52,340 --> 00:51:53,790
Who are these people?
719
00:51:53,910 --> 00:51:54,570
You don't know?
720
00:51:54,820 --> 00:51:55,180
The Welcoming Ceremony!
721
00:51:55,300 --> 00:51:55,970
Welcoming-
722
00:52:38,610 --> 00:52:40,020
Please make them stop at once!
723
00:52:40,140 --> 00:52:40,640
Right now!
724
00:52:42,020 --> 00:52:46,290
What times are we in now, why still do such childish things?
725
00:52:47,430 --> 00:52:50,230
True, it's a bit different too back then.
726
00:52:51,280 --> 00:52:54,200
When I was a newbie, we used cow's blood.
727
00:52:54,610 --> 00:52:56,070
And no one could avoid it.
728
00:52:56,580 --> 00:52:57,540
Cow's blood?
729
00:52:58,140 --> 00:53:01,190
How can cow's blood be used in the Welcoming Ceremony?
730
00:53:01,230 --> 00:53:05,580
Us students were dunked in the toilets, and covered in yellow..
731
00:53:06,000 --> 00:53:08,600
Anyway, after we were soaked,
732
00:53:08,720 --> 00:53:11,460
we couldn't shower for ten days and three months
733
00:53:11,580 --> 00:53:12,360
Hah! Seriously...
734
00:53:14,790 --> 00:53:15,540
Then, are you part of the..
735
00:53:16,890 --> 00:53:20,190
The Legendary "Golden Period of Sungkyunkwan"?
736
00:53:21,060 --> 00:53:22,620
That is exactly me.
737
00:53:22,740 --> 00:53:25,050
We're of the same period, the Golden Period.
738
00:53:32,340 --> 00:53:33,110
Professor Yoo,
739
00:53:33,230 --> 00:53:35,610
the perfect teacher to support Sungkyunkwan of this deregulation,
740
00:53:35,730 --> 00:53:36,660
is exactly you, Professor Yoo.
741
00:53:36,920 --> 00:53:38,120
Go and persuade the scholars!
742
00:53:38,320 --> 00:53:39,310
If an accident occu-
743
00:53:39,320 --> 00:53:42,080
If we hurt the Jwasang's son, Lee Seon Joon, then it'll be bad.
744
00:53:43,240 --> 00:53:44,360
Quick to the point.
745
00:53:44,680 --> 00:53:46,650
However, I do not want to stop them.
746
00:53:48,550 --> 00:53:49,340
It is a tradition.
747
00:53:50,190 --> 00:53:52,410
Traditions, are there to be held.
748
00:53:52,700 --> 00:53:53,960
Quick to the point.
749
00:54:02,730 --> 00:54:03,780
It is going to begin!
750
00:54:39,530 --> 00:54:41,610
The ghouls gathered here, you new students listen well.
751
00:54:42,050 --> 00:54:43,520
You useless ones,
752
00:54:43,730 --> 00:54:45,130
with your little tricks and skills.
753
00:54:45,700 --> 00:54:46,970
Have penetrated into the heaven of knowledge,
754
00:54:47,090 --> 00:54:48,320
Sungkyunkwan.
755
00:54:52,350 --> 00:54:54,530
To wash off your sins of arrogance,
756
00:54:54,840 --> 00:54:56,850
and become a new person.
757
00:54:57,200 --> 00:55:00,930
You must first present to us delicacies of food.
758
00:55:06,190 --> 00:55:07,370
Student Kim Woo Tak,
759
00:55:07,410 --> 00:55:09,920
The beef I present, is fed and grown with precious green plums.
760
00:55:09,950 --> 00:55:11,470
This I present to the Seniors.
761
00:55:18,720 --> 00:55:19,950
Scholar Bae Hae Won.
762
00:55:20,310 --> 00:55:25,610
Wolchu Mountain's watermelons, are so delicious that it even keeps the King awake.
763
00:55:26,680 --> 00:55:29,020
This I present to the Seniors, please accept it.
764
00:55:47,790 --> 00:55:50,500
Well who's this?
765
00:55:52,660 --> 00:55:53,990
New student, Kim Yoon Shik.
766
00:55:54,860 --> 00:55:58,040
I present this small gift to the Seniors.
767
00:55:58,380 --> 00:55:59,210
You're quite clear...
768
00:56:00,140 --> 00:56:01,510
A small, small gift.
769
00:56:01,630 --> 00:56:03,090
Ones who don't know could be forgiven,
770
00:56:03,210 --> 00:56:04,370
but the ones who do know, yet are like this,
771
00:56:04,490 --> 00:56:05,460
it's not good.
772
00:56:12,810 --> 00:56:14,600
Hurry up and scramble back!
773
00:56:40,750 --> 00:56:43,850
Studying literature and searching for the truth is what a scholar should do right?
774
00:56:45,020 --> 00:56:46,640
In the midst of all the books around you,
775
00:56:47,600 --> 00:56:51,910
is there any one, that says you can throw food of a poor family's onto the ground?
776
00:56:52,530 --> 00:56:52,780
What?
777
00:56:57,640 --> 00:56:58,350
Please answer.
778
00:56:59,130 --> 00:57:01,630
If it's edible, then of course it may not be thrown.
779
00:57:01,950 --> 00:57:04,610
If it's food for humans, it must be treated with respect.
780
00:57:05,820 --> 00:57:06,580
You little rascal...
781
00:57:07,300 --> 00:57:09,490
But well, this isn't food!
782
00:57:09,750 --> 00:57:10,800
If it's not food,
783
00:57:12,410 --> 00:57:13,330
Then what is it?
784
00:57:14,340 --> 00:57:18,240
In your eyes, are these Seniors on the level of pigs and dogs?!
785
00:57:18,820 --> 00:57:20,280
How dare you bring such dog food?!
786
00:57:44,070 --> 00:57:45,680
You little... What are you doing?
787
00:57:46,650 --> 00:57:47,950
The Seniors are correct.
788
00:57:49,920 --> 00:57:50,970
This isn't food.
789
00:57:51,880 --> 00:57:54,240
This is what the Seniors require during their day of appointment,
790
00:57:55,830 --> 00:57:56,910
the hardships of the citizens.
791
00:58:03,190 --> 00:58:04,600
So, please take it.
792
00:58:07,070 --> 00:58:10,370
I-I-I'm of the upper class, how can I eat food that's been on the floor?
793
00:58:11,110 --> 00:58:12,300
Take it away!
794
00:58:19,220 --> 00:58:20,660
The upper class is now disgraced already.
795
00:58:22,300 --> 00:58:25,970
But the rules of being a man, has not been disgraced.
796
00:58:27,090 --> 00:58:27,710
Take it.
797
00:58:28,770 --> 00:58:29,920
If you are neither a pig nor a dog,
798
00:58:30,960 --> 00:58:31,840
then you should eat it.
799
00:58:43,420 --> 00:58:44,380
Come on, come on.
800
00:58:45,520 --> 00:58:47,600
Because it's the hardships of the citizens,
801
00:58:47,720 --> 00:58:48,740
Everyone take a bite.
802
00:58:49,950 --> 00:58:50,880
Don't worry.
803
00:58:51,460 --> 00:58:52,130
Just like that.
804
00:58:53,120 --> 00:58:54,350
It's just a taste.
805
00:58:55,570 --> 00:58:58,480
It'll be bad if you get addicted to it.
806
00:59:00,490 --> 00:59:04,750
Sungkyunkwan is a place of study because of the citizens,
807
00:59:05,650 --> 00:59:06,980
if you do not agree to this,
808
00:59:08,930 --> 00:59:10,310
then we new students,
809
00:59:13,320 --> 00:59:15,470
will not recognize these Seniors.
810
00:59:36,670 --> 00:59:38,870
Sungkyunkwan is a place to prepare for becoming an official.
811
00:59:39,980 --> 00:59:41,570
A place to study the order of the world.
812
00:59:42,120 --> 00:59:43,300
Who is strong,
813
00:59:43,840 --> 00:59:45,040
and who is weak.
814
00:59:46,770 --> 00:59:49,100
How the weak should stand up to the strong,
815
00:59:50,630 --> 00:59:52,050
this is all studied here.
816
00:59:57,030 --> 01:00:00,600
Let me teach you that clearly today.
817
01:00:06,460 --> 01:00:08,800
Exactly how is he going to teach him?
818
01:00:09,540 --> 01:00:11,860
It sounds like he wants to kick him out.
819
01:00:13,220 --> 01:00:17,120
Lee Seon Joon's position was personally appointed by the King.
820
01:00:17,240 --> 01:00:17,850
Personally!
821
01:00:18,220 --> 01:00:19,990
But it's because he can chase away these scholars,
822
01:00:19,990 --> 01:00:21,690
that is why he is the head scholar of Sungkyunkwan.
823
01:00:22,600 --> 01:00:24,870
During my stay here of 20 odd years,
824
01:00:25,320 --> 01:00:29,400
being targeted by the head scholar and still being able to stay in Sungkyunkwan...
825
01:00:29,640 --> 01:00:31,810
that has never happened before.
826
01:00:35,550 --> 01:00:38,250
You need to follow the orders written.
827
01:00:39,230 --> 01:00:40,960
The time limit is till midnight.
828
01:00:41,250 --> 01:00:43,100
The ones who can successfully complete the mission
829
01:00:43,720 --> 01:00:45,260
As head scholar, Ha In Soo,
830
01:00:45,690 --> 01:00:46,800
a great award will be given.
831
01:00:48,570 --> 01:00:51,540
However, the ones who do not complete the mission,
832
01:00:52,330 --> 01:00:56,000
will be stripped nude, and thrown into the pond.
833
01:00:58,500 --> 01:01:00,720
Also, to appoint members of the parliament later,
834
01:01:01,390 --> 01:01:03,530
ones deemed incompetent to complete the King's tasks,
835
01:01:04,190 --> 01:01:06,320
will be questioned according to the situation.
836
01:01:07,340 --> 01:01:09,390
This is the tradition kept by Sungkyunkwan.
837
01:01:10,050 --> 01:01:17,310
I, Ha In Soo and you people, have a duty to protect this tradition of Sungkyunkwan.
838
01:01:18,430 --> 01:01:24,530
Listen well, you ghouls follow the orders properly.
839
01:01:25,000 --> 01:01:28,690
Be successful as a Sungkyunkwan scholar.
840
01:01:28,930 --> 01:01:30,800
Yes!
841
01:01:36,520 --> 01:01:39,230
If you want to be back by midnight, you'd better hurry up.
842
01:01:41,580 --> 01:01:43,630
It looks like you haven't worked it out yet.
843
01:01:46,630 --> 01:01:48,650
Don't you have anyone of your year to help you?
844
01:01:49,880 --> 01:01:51,170
What are you trying to say?
845
01:01:52,050 --> 01:01:53,260
Thank you, about just now.
846
01:01:54,970 --> 01:01:58,290
He is the son of a military officer, and sounds quite powerful.
847
01:01:59,880 --> 01:02:03,790
Maybe because I offended him publicly, I feel worried.
848
01:02:04,180 --> 01:02:05,860
If it's that, then don't worry.
849
01:02:06,650 --> 01:02:09,690
I didn't do it for anyone, but to protect my own principles.
850
01:02:12,340 --> 01:02:14,320
If you speak just like Confucius all the time,
851
01:02:14,610 --> 01:02:16,120
who would want to be with you?
852
01:02:18,300 --> 01:02:20,490
Didn't you say to hurry if you wanted to get back by midnight?
853
01:02:22,580 --> 01:02:24,380
If you don't want to be disqualified...
854
01:02:24,680 --> 01:02:26,480
But, is it true?
855
01:02:27,470 --> 01:02:28,940
If you don't pass the Welcoming Ceremony,
856
01:02:30,140 --> 01:02:34,260
you'll be kicked out whether it was the King's orders or not?
857
01:02:38,650 --> 01:02:39,650
Well, get along.
858
01:02:40,460 --> 01:02:41,940
I'll take my time.
859
01:02:42,920 --> 01:02:44,430
Because the moon is just so alluring.
860
01:02:45,640 --> 01:02:47,390
If you're erased from the register,
861
01:02:48,400 --> 01:02:49,860
you will hate the moon.
862
01:02:50,310 --> 01:02:52,570
Did you say, erased from the register?
863
01:02:52,780 --> 01:02:56,180
From that day, you will be removed off the register forever.
864
01:02:57,150 --> 01:03:00,540
You can never again use the name Kim Yoon Shik to participate in the Imperial Examination.
865
01:03:04,440 --> 01:03:06,620
I... have to go first.
866
01:03:13,880 --> 01:03:17,020
"The Yeopo's lover is protected by the King of Flowers."
867
01:03:18,210 --> 01:03:21,140
"Retrieve this lady's silk undergarment"
868
01:03:23,760 --> 01:03:26,790
If the lover is referring to Cho Seon,
869
01:03:27,920 --> 01:03:30,000
And if the King of Flowers is Moran...
870
01:03:34,070 --> 01:03:37,050
Moran's prostitute, Cho Seon's silk undergarments?
871
01:03:40,600 --> 01:03:42,620
"Hwa Joong Goon Ja is a lotus flower"
872
01:03:43,410 --> 01:03:46,040
"Pick the lotus flower in fullest bloom."
873
01:03:49,760 --> 01:03:50,580
How dare you!
874
01:03:51,470 --> 01:03:53,120
Seducing an innocent lady.
875
01:03:53,590 --> 01:03:56,250
How can you call yourself a gentleman?
876
01:03:59,950 --> 01:04:02,820
Is it okay if I say it like that?
877
01:04:03,930 --> 01:04:04,740
Ye-yes
878
01:04:04,860 --> 01:04:07,130
Everything else will follow on naturally.
879
01:04:07,790 --> 01:04:09,860
Lady, just one more time?
880
01:04:11,390 --> 01:04:12,660
He's here, he's here!
881
01:04:13,160 --> 01:04:14,690
Lee Seon Joon is here!
882
01:04:20,698 --> 01:04:26,152
Why do you hate him, Lee Seon Joon that much?
We're all part of the Noron group.
883
01:04:26,180 --> 01:04:26,760
Because of that.
884
01:04:28,190 --> 01:04:31,150
If he was a Soron or Namin, then I would not be needed.
885
01:04:32,370 --> 01:04:34,950
The elders themselves will take care of it.
886
01:04:39,130 --> 01:04:40,780
That is why I hate politics.
887
01:04:42,220 --> 01:04:43,210
It even makes the wine tasteless.
888
01:04:44,020 --> 01:04:45,870
Must it be Cho Seon?
889
01:04:47,010 --> 01:04:50,640
I want to go through that Kim Yoon Shik's cover thoroughly.
890
01:04:53,920 --> 01:04:57,860
Have you ever heard of Cho Seon dating a man?
891
01:04:59,210 --> 01:05:02,490
No matter how the crazy
Ha In Soo tries to charm her.
892
01:05:03,800 --> 01:05:06,470
Or the Yeorim Gu Yong Ha who comes and goes to brothels ever since he was born.
893
01:05:07,370 --> 01:05:09,670
Both haven't even touched that woman's hand.
894
01:05:11,030 --> 01:05:11,970
Don't you think it's worth anticipating?
895
01:05:13,330 --> 01:05:17,020
How that guy who looks like a girl is faring at the moment.
896
01:05:20,160 --> 01:05:21,850
Come on, take of the hat.
897
01:05:27,440 --> 01:05:29,260
Please help me get Cho Seon.
898
01:05:29,940 --> 01:05:32,020
Sir, that's saddening.
899
01:05:32,460 --> 01:05:37,100
Only wanting Cho Seon, while we're on the sidelines.
900
01:05:39,740 --> 01:05:40,640
Please don't do this.
901
01:05:40,900 --> 01:05:45,370
Oh right, Master Yong Ha told us to serve you well.
902
01:05:45,770 --> 01:05:50,600
The one to leave a bite mark on your chest can get a pure golden turtle too!
903
01:05:52,240 --> 01:05:54,490
I'm here to see Cho Seon, Cho Seon!
904
01:05:55,260 --> 01:06:00,170
Wait for 100 days, and see if Cho Seon will come and see you.
905
01:06:00,320 --> 01:06:05,080
A Sungkyunkwan Scholar is here on orders of the Welcoming Ceremony?
906
01:06:07,220 --> 01:06:08,460
Even though he's here in Moran,
907
01:06:09,220 --> 01:06:12,030
the condition is to spend the night with you.
908
01:06:13,670 --> 01:06:17,250
It looks like the pond, will have another innocent victim tonight.
909
01:06:26,480 --> 01:06:31,380
That little youngster, can't even be named as a man.
910
01:06:33,800 --> 01:06:34,340
Sir,
911
01:06:36,380 --> 01:06:37,880
have you forgotten
912
01:06:39,990 --> 01:06:40,810
the reason why I'm here for?
913
01:06:42,010 --> 01:06:44,090
Don't you want to see your family?
914
01:06:44,910 --> 01:06:46,750
Even if you can reject the King,
915
01:06:47,450 --> 01:06:49,690
you can't reject me.
916
01:06:51,720 --> 01:06:53,600
What are you doing?!
917
01:06:54,190 --> 01:06:55,820
Please be still.
918
01:07:18,520 --> 01:07:19,500
Isn't that Cho Seon?
919
01:07:20,270 --> 01:07:23,310
Isn't that the Military Officer? The Minister of Military Affairs?
920
01:07:28,760 --> 01:07:31,150
You! What is this?!
921
01:07:38,650 --> 01:07:41,400
Wait... You... You...
922
01:08:09,410 --> 01:08:10,090
Who are you?
923
01:08:10,920 --> 01:08:13,270
After you change and lie down, then I can blow out the candle.
924
01:08:14,020 --> 01:08:16,910
I understand the reasoning behind this trap very well.
925
01:08:17,380 --> 01:08:18,360
This is not the conduct of a gentleman.
926
01:08:18,620 --> 01:08:20,550
Someone that is acknowledged by Cho Seon.
927
01:08:20,670 --> 01:08:22,940
Isn't this the "Big Shot" Mister Kim Yoon Shik?
928
01:08:23,300 --> 01:08:24,550
Here is Sungkyunkwan.
929
01:08:25,670 --> 01:08:29,060
Sungkyunkwan where it's very hard to see a girl.
930
01:08:29,570 --> 01:08:30,540
Why don't you disappear?!
931
01:08:31,040 --> 01:08:31,880
Capture them!
932
01:08:32,280 --> 01:08:33,200
Capturing the ones who attack us.
933
01:08:33,730 --> 01:08:38,950
This is the history of us Noron, do not forget that.
934
01:08:39,650 --> 01:08:42,270
Bottoms up for the first cup!
935
01:08:43,690 --> 01:08:44,320
Despicable!
936
01:08:44,440 --> 01:08:45,170
Useless!
937
01:08:45,420 --> 01:08:46,730
Petty!
938
01:08:47,300 --> 01:08:48,640
Don't miss any one of them!
939
01:08:52,130 --> 01:08:55,920
From now on, your spot is here, forever.69824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.