Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://telegram.me/lubokvideo
1
00:00:08,826 --> 00:00:11,170
Everyone has an angel.
2
00:00:11,787 --> 00:00:14,836
A guardian who watches over us.
3
00:00:15,791 --> 00:00:18,465
We can't know what form they'll take.
4
00:00:19,253 --> 00:00:21,347
One day, old man.
5
00:00:22,297 --> 00:00:25,597
Next day, little girl.
6
00:00:27,094 --> 00:00:29,938
But don't let appearances fool you.
7
00:00:30,180 --> 00:00:33,229
They can be as fierce as any dragon.
8
00:00:34,476 --> 00:00:37,525
Yet they're not here to fight our battles...
9
00:00:38,188 --> 00:00:40,737
...but to whisper from our heart...
10
00:00:40,899 --> 00:00:43,277
...reminding that it's us.
11
00:00:43,694 --> 00:00:48,700
It's every one of us who holds
the power over the worlds we create.
12
00:01:11,597 --> 00:01:13,270
No!
13
00:01:14,099 --> 00:01:15,396
No.
14
00:05:05,163 --> 00:05:08,133
We can deny our angels exist...
15
00:05:08,291 --> 00:05:11,135
...convince ourselves they can't be real.
16
00:05:11,712 --> 00:05:14,306
But they show up anyway.
17
00:05:14,464 --> 00:05:16,512
At strange places.
18
00:05:16,675 --> 00:05:19,098
And at strange times.
19
00:05:19,553 --> 00:05:23,148
They can speak through any character
we can imagine.
20
00:05:23,306 --> 00:05:25,900
They'll shout through demons
if they have to...
21
00:05:26,560 --> 00:05:28,312
...daring us...
22
00:05:28,478 --> 00:05:30,731
...challenging us to fight.
23
00:06:26,411 --> 00:06:30,211
Female. Age 20.
24
00:07:07,202 --> 00:07:09,330
- You're the father?
- Stepfather.
25
00:07:10,413 --> 00:07:13,166
That's right. We talked on the phone.
26
00:07:18,296 --> 00:07:20,845
Okay, come with me.
27
00:07:21,007 --> 00:07:23,226
We're gonna take her into the theater.
28
00:07:23,802 --> 00:07:28,603
Dr. Gorski's gonna want to take a look
at her. She likes to see all the new girls.
29
00:07:29,558 --> 00:07:32,607
Don't worry, Dad.
Everything's gonna be fine.
30
00:07:32,769 --> 00:07:35,739
I've got everything under control
around here.
31
00:07:36,773 --> 00:07:38,616
Okay? Come on. Follow me.
32
00:07:52,539 --> 00:07:55,793
So this is what we call the theater.
33
00:08:09,306 --> 00:08:10,683
Liar!
34
00:08:11,349 --> 00:08:13,647
Oh, girls. Yes, go, go.
35
00:08:13,810 --> 00:08:15,483
Hey. Come here.
36
00:08:15,645 --> 00:08:17,488
Girls. Behave.
37
00:08:17,647 --> 00:08:20,025
- Break it up. Break it up.
- Will you stop them?
38
00:08:20,567 --> 00:08:22,114
Lynn.
39
00:08:23,320 --> 00:08:24,993
Amy.
40
00:08:25,155 --> 00:08:26,623
Sit down.
41
00:08:26,781 --> 00:08:27,828
Sit.
42
00:08:30,076 --> 00:08:34,172
Anyway.
So the girls use this place to be social.
43
00:08:34,331 --> 00:08:38,757
Dr. Gorski, she uses it to help them
deal with their issues.
44
00:08:40,253 --> 00:08:42,221
Polish therapy.
45
00:08:42,964 --> 00:08:47,219
It's quite a show, watching them act out
who touched them or beat them.
46
00:08:47,385 --> 00:08:49,854
Dr. Gorski seems to think it helps.
I'm not so sure.
47
00:08:50,013 --> 00:08:52,812
But whether it does or doesn't
won't matter much to you.
48
00:08:52,974 --> 00:08:55,568
Once we take care of
a little bit of business...
49
00:08:55,727 --> 00:08:58,276
- ...there won't be any of that for this one.
- Good.
50
00:08:58,438 --> 00:09:01,988
She'll be in paradise,
if you know what I mean.
51
00:09:02,150 --> 00:09:07,702
And all of your troubles will be over.
Right?
52
00:09:09,074 --> 00:09:13,045
Now, I know we Said 1400
on the phone ....
53
00:09:15,330 --> 00:09:17,207
I'm taking a really big risk here...
54
00:09:17,374 --> 00:09:20,048
...so it's gonna have to be 2 grand even.
55
00:09:20,210 --> 00:09:22,838
What the hell are you talking about?
We had a deal.
56
00:09:23,004 --> 00:09:28,056
Listen, Father,
I'm not gonna tell you what to do.
57
00:09:28,218 --> 00:09:30,562
Clearly you're a man that can take
care of himself.
58
00:09:30,720 --> 00:09:35,271
I don't know what you did to this girl.
And, frankly, I don't wanna know.
59
00:09:35,433 --> 00:09:38,562
What are you gonna tell the detectives
when they come around?
60
00:09:38,728 --> 00:09:40,856
They're gonna love her side of the story.
61
00:09:41,022 --> 00:09:42,444
- Yeah.
- Okay.
62
00:09:43,650 --> 00:09:45,448
I'm going to start your music.
63
00:09:46,152 --> 00:09:47,745
You are safe.
64
00:09:47,904 --> 00:09:49,622
It's all safe.
65
00:09:50,824 --> 00:09:52,747
Now relax.
66
00:09:53,201 --> 00:09:54,418
And just let go.
67
00:09:57,038 --> 00:09:59,257
Now, here's the other thing:
68
00:09:59,416 --> 00:10:02,295
I don't have a doctor on staff
who does lobotomies.
69
00:10:02,460 --> 00:10:04,883
- What?
- But...
70
00:10:05,046 --> 00:10:08,596
...there happens to be one scheduled
to come in in five days.
71
00:10:08,758 --> 00:10:11,637
So I'll just forge her signature.
I've done it a dozen times.
72
00:10:11,803 --> 00:10:13,305
It's like we talk about.
73
00:10:14,055 --> 00:10:15,728
You control this world.
74
00:10:16,850 --> 00:10:19,569
I told the police
she lost her mind when her mother died.
75
00:10:19,728 --> 00:10:21,901
The truth is a little more complicated.
76
00:10:22,063 --> 00:10:24,282
Let the pain go.
77
00:10:25,066 --> 00:10:26,989
Let the hurt go.
78
00:10:27,944 --> 00:10:30,322
Let the guilt go.
79
00:10:31,364 --> 00:10:33,708
What you're imagining right now...
80
00:10:33,867 --> 00:10:36,461
...that world you control?
81
00:10:37,120 --> 00:10:39,714
That place can be as real as any pain.
82
00:10:39,873 --> 00:10:41,875
I don't want her to remember a thing.
83
00:10:42,042 --> 00:10:47,014
Don't worry, she won't even remember
her name when I'm done with her.
84
00:12:20,348 --> 00:12:21,395
Stop.
85
00:12:21,975 --> 00:12:24,069
Get that thing away from me.
86
00:12:24,227 --> 00:12:25,274
Get it away from me.
87
00:12:26,146 --> 00:12:27,318
Where is my mind?
88
00:12:27,480 --> 00:12:29,824
And shut off that damn music.
89
00:12:31,442 --> 00:12:33,444
Undo these straps.
90
00:12:34,362 --> 00:12:36,456
Don't forget my ankles.
91
00:12:37,907 --> 00:12:39,534
Hurry.
92
00:12:40,910 --> 00:12:43,504
Is there a problem, Sweet Pea?
93
00:12:43,997 --> 00:12:46,341
This is a joke, right?
94
00:12:48,668 --> 00:12:50,966
Don't you get the point of this?
95
00:12:51,129 --> 00:12:52,927
It's to turn people on.
96
00:12:53,339 --> 00:12:55,592
I get the sexy little schoolgirl.
97
00:12:55,758 --> 00:12:59,479
I even get the helpless mental patient,
right? That can be hot.
98
00:12:59,637 --> 00:13:01,230
But what is this?
99
00:13:01,848 --> 00:13:03,316
Lobotomized vegetable?
100
00:13:04,934 --> 00:13:08,814
How about something a little more
commercial, for God's sakes?
101
00:13:08,980 --> 00:13:12,280
Sweet Pea,
could you come here, please?
102
00:13:19,699 --> 00:13:21,497
You gotta help me.
103
00:13:22,285 --> 00:13:24,208
I'm the star of the show, remember?
104
00:13:24,370 --> 00:13:26,498
I'll figure something out.
105
00:13:26,873 --> 00:13:28,295
All right, ladies. Wrap it up.
106
00:13:28,458 --> 00:13:31,211
Sweet Pea, I want you
to meet somebody. This...
107
00:13:31,377 --> 00:13:32,469
Oh, don't tell me.
108
00:13:32,921 --> 00:13:35,015
The priest brought you here
from the orphanage.
109
00:13:35,173 --> 00:13:37,141
Heh, heh, heh. Yeah, that's right.
110
00:13:37,300 --> 00:13:41,021
The High Roller is coming for her
in five days.
111
00:13:41,179 --> 00:13:44,683
He's gonna, you know,
just do a little flower picking.
112
00:13:46,309 --> 00:13:47,982
Can you do me a favor, honey?
113
00:13:48,144 --> 00:13:52,399
Can you show this little baby doll around,
give her a tour of the establishment?
114
00:13:52,565 --> 00:13:55,068
Blue, please.
115
00:13:55,235 --> 00:13:58,830
You saw the show, okay?
I don't have the time.
116
00:13:59,280 --> 00:14:00,497
Let my sister take her.
117
00:14:01,741 --> 00:14:03,163
Rocket.
118
00:14:08,790 --> 00:14:11,134
Show her around, will you, sis?
119
00:14:14,671 --> 00:14:16,890
All right, come on. Let's go.
120
00:14:19,008 --> 00:14:21,010
Don't worry, I don't bite very hard.
121
00:14:21,928 --> 00:14:23,145
Goodbye, my dear.
122
00:14:24,514 --> 00:14:25,561
- Jesus!
- Oh ....
123
00:14:25,723 --> 00:14:27,350
You'll get what you deserve
when the High Roller comes!
124
00:14:27,517 --> 00:14:29,235
- Calm down.
- I will not calm down.
125
00:14:29,394 --> 00:14:32,068
- You see what she did? I hope you rot!
- I did. I'm sorry.
126
00:14:32,730 --> 00:14:33,902
This way.
127
00:14:35,984 --> 00:14:39,659
You're gonna be okay.
It just takes a little while to get used to.
128
00:14:40,196 --> 00:14:43,200
So how'd you become an orphan?
129
00:14:43,366 --> 00:14:46,836
Oh, I get it. It's complicated, right?
130
00:14:46,995 --> 00:14:50,044
Well, we all have our stories in here.
Mine's...
131
00:14:50,206 --> 00:14:51,298
...complicated.
132
00:14:53,209 --> 00:14:55,712
These are the rooms
where we take the clients.
133
00:14:55,878 --> 00:14:59,678
There's fresh towels
in all the bathrooms and...
134
00:15:03,428 --> 00:15:05,055
Turn that on.
135
00:15:07,849 --> 00:15:10,272
Blue owns the club.
136
00:15:10,810 --> 00:15:13,279
And we, my dear, heh...
137
00:15:13,896 --> 00:15:17,571
...are the main attractions. Ta-da.
138
00:15:18,735 --> 00:15:20,487
The club's a front for his business.
139
00:15:20,653 --> 00:15:24,203
Guns, gambling, medications,
special favors.
140
00:15:24,991 --> 00:15:29,497
He brings in his clients,
and we gotta make them feel, you know...
141
00:15:29,662 --> 00:15:31,255
...special.
142
00:15:31,497 --> 00:15:32,919
I don't think she's a problem.
143
00:15:33,624 --> 00:15:36,047
- She looked nice.
- She looked stuck-up to me.
144
00:15:36,210 --> 00:15:38,008
No. She's scared.
145
00:15:38,171 --> 00:15:39,263
I feel sorry for her.
146
00:15:39,422 --> 00:15:41,641
Amber, you feel sorry for everyone.
147
00:15:41,799 --> 00:15:45,679
Do you remember when you first got here?
Nobody felt sorry for you.
148
00:15:45,845 --> 00:15:48,473
Well, don't get too attached to her, okay?
149
00:15:48,639 --> 00:15:50,391
Blue's saving her for the High Roller.
150
00:15:51,768 --> 00:15:53,520
She's no virgin.
151
00:15:54,937 --> 00:15:59,693
Babydoll, that's Amber, Blondie,
and you've met my sister, Sweet Pea.
152
00:15:59,859 --> 00:16:02,112
- Watch yourself.
- Come on, just give her a break.
153
00:16:02,278 --> 00:16:04,451
Yeah, she hasn't done anything
to you guys.
154
00:16:04,614 --> 00:16:06,287
You best friends now?
155
00:16:06,449 --> 00:16:08,668
Will you just let me finish my tour,
please?
156
00:16:11,120 --> 00:16:12,463
Thank you.
157
00:16:14,332 --> 00:16:16,710
Everybody gets a dance, a routine.
158
00:16:16,876 --> 00:16:20,471
We practice, practice, practice,
and the men come and watch us perform.
159
00:16:20,630 --> 00:16:23,634
And if they like what they see ....
160
00:16:24,634 --> 00:16:29,140
Well, that's why we dance.
161
00:18:17,330 --> 00:18:18,422
Give me that.
162
00:18:29,759 --> 00:18:31,477
Somebody! Help me!
163
00:18:45,650 --> 00:18:47,573
Let her go, pig.
164
00:18:52,281 --> 00:18:54,329
I didn't mean nothing.
165
00:19:11,509 --> 00:19:13,102
Are you okay?
166
00:19:15,137 --> 00:19:16,184
Yeah. Let's just go.
167
00:19:18,182 --> 00:19:20,150
We don't wanna be late.
168
00:19:21,394 --> 00:19:25,490
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
169
00:19:25,648 --> 00:19:29,824
Two, two, three, four,
arms, six, seven, eight. Stop.
170
00:19:30,987 --> 00:19:32,239
Stop.
171
00:19:33,489 --> 00:19:35,457
Where are you right now?
172
00:19:35,992 --> 00:19:38,086
Are you with us or not?
173
00:19:39,495 --> 00:19:40,997
Sweet Pea, take break.
174
00:19:41,664 --> 00:19:42,916
Yeah.
175
00:19:50,423 --> 00:19:51,766
Babydoll.
176
00:19:52,800 --> 00:19:54,473
Come over here.
177
00:19:55,094 --> 00:19:56,346
Come, come.
178
00:20:01,851 --> 00:20:03,649
Let me look at you.
179
00:20:09,442 --> 00:20:10,819
Hm.
180
00:20:13,112 --> 00:20:14,705
You seem fit enough.
181
00:20:15,114 --> 00:20:18,209
I'm going to play you some music, okay?
182
00:20:18,367 --> 00:20:22,747
I want you to just relax. Feel the music.
183
00:20:23,372 --> 00:20:26,376
Open your heart to it. Let it in.
184
00:20:26,542 --> 00:20:27,919
And when you are ready...
185
00:20:28,377 --> 00:20:30,630
...I want you to dance.
186
00:21:00,034 --> 00:21:04,460
If you do not dance,
you have no purpose.
187
00:21:04,622 --> 00:21:09,674
And we don't keep things here
that have no purpose.
188
00:21:09,835 --> 00:21:15,217
You see, your fight for survival
starts right now.
189
00:21:15,633 --> 00:21:18,933
You don't want to be judged?
You won't be.
190
00:21:19,095 --> 00:21:22,770
You don't think you're strong enough?
You are.
191
00:21:23,516 --> 00:21:26,816
You're afraid. Don't be.
192
00:21:26,977 --> 00:21:29,947
You have all the weapons you need.
193
00:21:30,106 --> 00:21:31,449
Now fight.
194
00:21:32,983 --> 00:21:34,030
Again.
195
00:22:03,139 --> 00:22:06,609
Stand up
196
00:22:07,977 --> 00:22:12,858
You've got to manage
197
00:23:13,501 --> 00:23:15,094
Hello?
198
00:23:18,964 --> 00:23:21,092
-Excuse me, could you help me? I'm...
Shoes.
199
00:23:22,885 --> 00:23:24,728
I'm sorry?
200
00:23:24,887 --> 00:23:26,810
Your shoes.
201
00:23:27,056 --> 00:23:29,809
You're tracking snow everywhere.
202
00:23:29,975 --> 00:23:32,899
Oh, I'm sorry. Should I take them off?
203
00:23:33,062 --> 00:23:34,655
That time has passed.
204
00:23:35,898 --> 00:23:37,900
What can I do for you?
205
00:23:39,109 --> 00:23:40,156
Nothing. I just...
206
00:23:40,319 --> 00:23:42,913
Let me ask it another way:
207
00:23:43,405 --> 00:23:44,622
What are you looking for?
208
00:23:45,658 --> 00:23:47,410
A way out, I guess.
209
00:23:47,576 --> 00:23:48,623
You guess?
210
00:23:49,745 --> 00:23:51,213
No, I...
211
00:23:52,373 --> 00:23:53,875
I know.
212
00:23:55,751 --> 00:23:56,968
I need to get out of here.
213
00:23:57,127 --> 00:23:59,129
Freedom.
214
00:23:59,296 --> 00:24:00,764
That wasn't so hard, was it?
215
00:24:01,590 --> 00:24:04,560
I'm going to help you to be free.
216
00:24:04,718 --> 00:24:05,935
What do I have to do?
217
00:24:09,765 --> 00:24:12,484
These are your weapons.
218
00:24:16,522 --> 00:24:18,866
When you take them,
you begin your journey.
219
00:24:19,692 --> 00:24:21,945
Your journey to freedom.
220
00:24:36,041 --> 00:24:39,261
You will need five items for this journey.
221
00:24:39,420 --> 00:24:41,718
The first is a map.
222
00:24:41,881 --> 00:24:44,805
Then fire, a knife and a key.
223
00:24:45,759 --> 00:24:47,511
You said five things.
224
00:24:47,678 --> 00:24:50,352
The fifth thing is a mystery.
225
00:24:50,639 --> 00:24:53,984
It is the reason. It is the goal.
226
00:24:54,935 --> 00:24:59,031
It will be a deep sacrifice
and a perfect victory.
227
00:25:02,276 --> 00:25:06,531
Only you can find it.
228
00:25:07,156 --> 00:25:08,829
And if you do...
229
00:25:10,326 --> 00:25:12,624
...it will set you free.
230
00:25:16,206 --> 00:25:18,584
Oh, and one more thing:
231
00:25:21,629 --> 00:25:23,677
Defend yourself.
232
00:30:26,808 --> 00:30:27,855
What was that?
233
00:30:28,018 --> 00:30:30,817
Seriously, you're gonna have to
teach me how to dance like that.
234
00:30:30,979 --> 00:30:32,356
That was crazy.
235
00:30:32,522 --> 00:30:36,117
That was so amazing. I'm, like, shaking.
236
00:30:38,528 --> 00:30:41,782
I've never seen Madame Gorski
clap like that before.
237
00:30:41,949 --> 00:30:43,201
Well, get over it.
238
00:30:43,367 --> 00:30:44,869
It's nearly lights out.
239
00:30:45,410 --> 00:30:47,253
She's not easily impressed.
240
00:30:47,412 --> 00:30:51,167
She wasn't impressed.
All that gyrating and moaning.
241
00:30:51,333 --> 00:30:54,257
The dance should be
more than just titillation.
242
00:30:54,419 --> 00:30:58,515
Mine's personal. It says who I am.
243
00:30:59,299 --> 00:31:00,926
What the heck does yours say?
244
00:31:01,093 --> 00:31:03,266
It says I'm gonna escape from here.
245
00:31:04,263 --> 00:31:05,515
That I'm gonna be free.
246
00:31:06,098 --> 00:31:08,692
Well, send me a postcard from paradise.
247
00:31:11,270 --> 00:31:13,147
Are you really gonna try to escape?
248
00:31:13,772 --> 00:31:16,525
Yeah. Before the High Roller comes.
249
00:31:16,692 --> 00:31:18,865
- Can I come?
- Me too.
250
00:31:20,988 --> 00:31:23,867
- Yeah, of course.
- You're not going anywhere, Rocket.
251
00:31:24,032 --> 00:31:25,534
I'm gonna do what I wanna do.
252
00:31:25,701 --> 00:31:29,080
No one's ever escaped from here.
You know that.
253
00:31:29,246 --> 00:31:32,216
Yeah. You know, the last three girls
that tried died.
254
00:31:32,874 --> 00:31:35,172
And the same thing'll happen
to the next fool.
255
00:31:35,335 --> 00:31:37,383
Look, why don't you just
listen to my plan?
256
00:31:37,546 --> 00:31:39,674
Don't wanna hear your plan, okay?
257
00:31:41,883 --> 00:31:43,806
None of us do.
258
00:31:47,139 --> 00:31:49,233
What if it's a good plan?
259
00:31:49,391 --> 00:31:51,894
Then she can go through with it.
260
00:31:52,561 --> 00:31:54,859
I'm not letting you get hurt.
261
00:31:55,897 --> 00:31:59,993
- I kept us safe through a lot of shit.
- I know you have.
262
00:32:00,485 --> 00:32:02,704
I'm not gonna get hurt.
263
00:32:03,864 --> 00:32:07,664
I just can't be here anymore.
264
00:32:07,826 --> 00:32:09,954
And if it is a good plan,
we're both going.
265
00:32:10,120 --> 00:32:12,339
No, we're not.
266
00:32:13,123 --> 00:32:14,966
You're on your own.
267
00:32:29,598 --> 00:32:32,272
- Well, I've been on my own before.
- Heh.
268
00:32:32,434 --> 00:32:34,277
Sure you have.
269
00:32:35,270 --> 00:32:37,318
Look where that got us.
270
00:32:45,822 --> 00:32:50,453
Baby saved me from the Cook
the other day.
271
00:32:51,078 --> 00:32:52,455
What?
272
00:32:53,705 --> 00:32:59,132
I was working in the kitchen
and he comes in behind me.
273
00:32:59,294 --> 00:33:03,140
And he pushes me down
and he gets on top of me...
274
00:33:03,298 --> 00:33:05,471
...and I can't even move.
275
00:33:08,595 --> 00:33:11,064
And there she was, just like that.
276
00:33:12,057 --> 00:33:15,106
She had a knife to his throat.
277
00:33:16,061 --> 00:33:17,859
She saved me.
278
00:33:44,089 --> 00:33:46,638
The High Roller comes for me
in three days.
279
00:33:47,384 --> 00:33:49,728
But I'm getting out of here
before he does.
280
00:33:50,345 --> 00:33:53,815
So if you guys wanna come with me,
this is how I plan to do it.
281
00:33:59,938 --> 00:34:01,485
Well?
282
00:34:01,648 --> 00:34:03,025
Okay.
283
00:34:04,609 --> 00:34:08,580
If we can collect all four of these items,
we can be free.
284
00:34:08,738 --> 00:34:10,206
Okay.
285
00:34:10,365 --> 00:34:11,867
- How do we use them?
- Wait up.
286
00:34:12,868 --> 00:34:14,711
First things first.
287
00:34:14,870 --> 00:34:17,248
How do you plan on
getting these things?
288
00:34:17,414 --> 00:34:21,260
Well, whoever has the item we need,
we get them to watch me dance.
289
00:34:21,460 --> 00:34:24,054
While we run around
and pick their pockets?
290
00:34:24,212 --> 00:34:27,386
- Yeah, that's right.
- But we'd be taking all the risk.
291
00:34:27,549 --> 00:34:30,393
We'd be doing the work
while you prance around with an alibi.
292
00:34:30,552 --> 00:34:33,647
No. As long as I'm dancing,
they won't even know you're there.
293
00:34:37,225 --> 00:34:40,195
Okay, so the first thing we need
is a map...
294
00:34:41,438 --> 00:34:44,783
...to figure out where all the exits are,
where the guards are located.
295
00:34:44,941 --> 00:34:47,740
Blue has that in his office.
It's behind his desk.
296
00:34:47,903 --> 00:34:49,246
Right. Good.
297
00:34:50,071 --> 00:34:52,324
Second thing we need
is something to start a fire with...
298
00:34:52,491 --> 00:34:54,869
...as a distraction for when we escape.
299
00:34:55,285 --> 00:34:57,629
Plus, the #re should disable
all the checkpoints.
300
00:34:58,622 --> 00:35:00,590
And the third thing is a knife...
301
00:35:01,249 --> 00:35:02,796
...in case we run into trouble.
302
00:35:03,460 --> 00:35:04,507
The Cook.
303
00:35:05,921 --> 00:35:08,424
- We can do it.
- Okay.
304
00:35:08,798 --> 00:35:10,300
And the last thing's a key.
305
00:35:11,760 --> 00:35:13,478
Blue wears a key around his neck.
306
00:35:13,637 --> 00:35:14,809
What door does it open?
307
00:35:14,971 --> 00:35:18,350
It's for all of them, I think.
It's a master key.
308
00:35:18,517 --> 00:35:21,270
This plan is crazy.
309
00:35:21,770 --> 00:35:24,193
There's armed guards everywhere, okay?
310
00:35:24,356 --> 00:35:26,700
And if Blue finds out, we're dead.
311
00:35:26,858 --> 00:35:31,204
It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue,
we won't do it again." We'll be dead.
312
00:35:32,239 --> 00:35:34,287
We're already dead.
313
00:35:39,663 --> 00:35:42,132
- I'm in.
- So am I.
314
00:35:42,791 --> 00:35:43,963
Me too.
315
00:35:49,631 --> 00:35:50,803
All right.
316
00:35:52,175 --> 00:35:55,805
But I'm only doing this because you
guys'd get caught without me, okay?
317
00:35:55,971 --> 00:35:57,518
And if it gets too hairy...
318
00:35:58,848 --> 00:36:00,646
...if I say it's over...
319
00:36:00,809 --> 00:36:02,527
...we stop.
320
00:36:02,686 --> 00:36:04,233
Okay.
321
00:36:06,189 --> 00:36:07,315
Okay.
322
00:36:10,318 --> 00:36:11,365
I'll get the map.
323
00:36:16,741 --> 00:36:19,540
I went for a walk down the railroad track.
324
00:36:19,828 --> 00:36:21,580
Next thing you know, some...
325
00:36:22,497 --> 00:36:24,875
- What do you want?
- She's dancing.
326
00:36:25,333 --> 00:36:26,676
Who is dancing?
327
00:36:27,502 --> 00:36:29,004
Your baby doll.
328
00:37:17,719 --> 00:37:22,816
One pill makes you larger
329
00:37:25,894 --> 00:37:29,489
One pill makes you larger
330
00:37:29,648 --> 00:37:34,119
And one pill makes you small
331
00:37:48,625 --> 00:37:50,047
Baby.
332
00:37:51,753 --> 00:37:53,255
Baby.
333
00:37:53,922 --> 00:37:56,926
He's coming.
He's gonna start the briefing.
334
00:38:21,574 --> 00:38:23,872
All right, here's the drill:
335
00:38:24,035 --> 00:38:27,460
The Germans are preparing a report
for the kaiser. It's a map.
336
00:38:27,914 --> 00:38:29,291
How do we intercept it?
337
00:38:29,457 --> 00:38:33,007
You're gonna cross no man's land,
enter the enemy trenches...
338
00:38:33,169 --> 00:38:36,013
...and take the map from
the field commander's bunker...
339
00:38:36,172 --> 00:38:38,300
...before the courier
can reach the zeppelin.
340
00:38:38,466 --> 00:38:40,389
Sounds like fun.
341
00:38:40,552 --> 00:38:43,647
Oh, and I've arranged something special
for Amber.
342
00:38:44,681 --> 00:38:46,479
Get you out of there when you're done.
343
00:38:48,977 --> 00:38:50,604
Let's go.
344
00:40:01,716 --> 00:40:03,468
German doctors and engineers...
345
00:40:03,635 --> 00:40:06,935
...have worked out how to return
their fallen to the front lines.
346
00:40:07,096 --> 00:40:11,567
They're using steam power and clockworks
to keep them moving.
347
00:40:12,060 --> 00:40:16,281
So don't feel bad about killing them.
348
00:40:18,399 --> 00:40:19,992
They're already dead.
349
00:40:28,076 --> 00:40:29,453
Remember, ladies:
350
00:40:29,786 --> 00:40:31,538
If you don't stand for something...
351
00:40:32,455 --> 00:40:34,207
...you'll fall for anything.
352
00:40:35,583 --> 00:40:37,927
Oh, and one last thing:
353
00:40:39,921 --> 00:40:41,423
Try and work together.
354
00:41:24,966 --> 00:41:26,434
Son of a...
355
00:42:42,001 --> 00:42:44,754
Come on, guys. The bunker's this way.
356
00:43:01,980 --> 00:43:04,074
- Cover!
- Rocket!
357
00:43:04,232 --> 00:43:06,781
Sweet Pea! Help!
358
00:43:16,786 --> 00:43:18,163
Uh. Sweet Pea!
359
00:44:18,139 --> 00:44:19,482
Rocket.
360
00:44:23,978 --> 00:44:25,821
Are you okay?
361
00:44:34,030 --> 00:44:35,623
It's right here.
362
00:45:07,688 --> 00:45:10,362
Rocket. That's enough.
363
00:49:27,198 --> 00:49:28,666
Wow.
364
00:49:33,537 --> 00:49:34,880
- Very good.
- Hm.
365
00:49:35,039 --> 00:49:36,757
- Nice work.
- Thanks.
366
00:49:36,916 --> 00:49:38,008
Very good.
367
00:49:41,337 --> 00:49:43,385
Okay, this gives me an idea.
368
00:49:43,547 --> 00:49:47,268
What about a private dance
for the Mayor.
369
00:49:47,426 --> 00:49:48,473
What?
370
00:49:48,636 --> 00:49:51,480
Nothing touchy-feely, just something
to get him wound up.
371
00:49:51,639 --> 00:49:53,312
Get him ready to spend some money.
372
00:49:53,474 --> 00:49:55,602
All she has to do
is do what she did just now.
373
00:49:56,977 --> 00:50:00,732
That is out of the question.
She is not ready. It is too raw.
374
00:50:00,898 --> 00:50:02,445
Did you just say she's not ready?
375
00:50:02,608 --> 00:50:04,736
She doesn't have a costume.
There is no set.
376
00:50:04,902 --> 00:50:08,657
Honey, she doesn't need that bullshit.
She's perfect.
377
00:50:08,864 --> 00:50:12,960
Perhaps. But that is not for you to decide,
that is for me to decide.
378
00:50:13,119 --> 00:50:14,166
Oh.
379
00:50:14,328 --> 00:50:19,459
It's my show, and I say she's not ready.
380
00:50:20,042 --> 00:50:23,797
Clearly, I've offended you,
and I apologize.
381
00:50:23,963 --> 00:50:25,465
Thank you.
382
00:50:25,631 --> 00:50:27,099
Here's the thing:
383
00:50:27,258 --> 00:50:29,511
This show might be yours...
384
00:50:29,677 --> 00:50:34,057
...but the girls and you...
385
00:50:35,141 --> 00:50:36,893
...are mine.
386
00:50:38,686 --> 00:50:40,029
Right?
387
00:50:41,856 --> 00:50:43,574
You're mine.
388
00:50:44,567 --> 00:50:48,071
And if you need a stronger reminder of that,
you let me know, okay?
389
00:50:49,572 --> 00:50:50,869
That won't be necessary.
390
00:50:51,031 --> 00:50:55,207
So with or without your blessing,
she's gonna be on that stage tomorrow?
391
00:50:57,997 --> 00:51:00,045
- I'll see what I can do.
- Attagirl.
392
00:51:00,207 --> 00:51:01,379
- Mm-hm.
- All right.
393
00:51:01,542 --> 00:51:04,091
You look fantastic, by the way.
394
00:51:05,546 --> 00:51:07,389
Big show, girls.
395
00:51:13,012 --> 00:51:14,059
Thank you.
396
00:51:14,221 --> 00:51:16,599
- For what?
- The Cook.
397
00:51:16,765 --> 00:51:18,108
- It was nothing.
- Shut up.
398
00:51:19,477 --> 00:51:22,401
No one takes a risk for anyone in here.
399
00:51:23,314 --> 00:51:24,987
So thank you.
400
00:51:25,149 --> 00:51:26,196
You're welcome.
401
00:51:27,610 --> 00:51:28,862
You got family?
402
00:51:31,405 --> 00:51:32,577
No.
403
00:51:32,990 --> 00:51:34,537
Oh, that's right.
404
00:51:34,700 --> 00:51:36,873
I forgot, you're an orphan.
405
00:51:37,661 --> 00:51:39,254
I ran away from mine.
406
00:51:39,622 --> 00:51:42,751
I thought I was pretty smart
at the time, but ....
407
00:51:43,918 --> 00:51:45,420
Sweet Pea followed.
408
00:51:46,003 --> 00:51:50,759
Which is crazy, because she never even
had a real problem with Mom and Dad.
409
00:51:51,800 --> 00:51:54,303
She just cares about you a lot.
410
00:51:56,430 --> 00:52:00,480
Have you just ever wanted
to just take something back?
411
00:52:01,268 --> 00:52:02,941
You know, something you said.
412
00:52:03,103 --> 00:52:04,446
Something you did.
413
00:52:07,983 --> 00:52:09,781
All the time.
414
00:53:04,707 --> 00:53:06,004
Amber?
415
00:53:06,166 --> 00:53:07,713
The Mayor comes tonight.
416
00:53:08,127 --> 00:53:10,846
I've never seen him without
a big stogie in his mouth.
417
00:53:11,005 --> 00:53:15,055
Ugh. I hate those cigars.
I can never get that stink out of my hair.
418
00:53:16,719 --> 00:53:19,689
- What?
- It's you.
419
00:53:20,389 --> 00:53:23,359
- You have to get his lighter.
- I'm not doing that.
420
00:53:23,517 --> 00:53:25,485
- I can't_
- Yes, you can.
421
00:53:25,644 --> 00:53:27,191
Come on, be reasonable.
422
00:53:27,354 --> 00:53:30,358
There's got to be another way,
or someone else who can do it.
423
00:53:31,650 --> 00:53:34,153
He's your client.
424
00:53:35,362 --> 00:53:37,080
Yeah, but what if I screw it up?
425
00:53:37,698 --> 00:53:38,870
You can do this.
426
00:53:40,534 --> 00:53:44,710
Well, he keeps it here, you know.
In his breast pocket.
427
00:53:44,872 --> 00:53:48,547
So then you do the good old
kiss-the-neck...
428
00:53:48,709 --> 00:53:50,256
...rub-his-chest...
429
00:53:50,419 --> 00:53:51,671
...reach in...
430
00:53:51,837 --> 00:53:53,259
...and bam...
431
00:53:53,422 --> 00:53:55,140
...you're gold.
432
00:53:56,550 --> 00:53:58,143
Yeah.
433
00:53:58,302 --> 00:54:00,145
Kiss the neck.
434
00:54:00,387 --> 00:54:02,310
- He'll like that.
- Heh, heh.
435
00:55:08,038 --> 00:55:10,837
Gentlemen. Welcome.
436
00:55:11,417 --> 00:55:16,139
We have a new girl for you tonight.
Something extra special.
437
00:55:17,673 --> 00:55:19,141
It is a work-in-progress...
438
00:55:19,299 --> 00:55:24,055
...so I apologize in advance
for the raw nature of the performance.
439
00:55:24,221 --> 00:55:25,689
I will say, however...
440
00:55:26,390 --> 00:55:29,360
...that is part of the charm.
441
00:55:29,727 --> 00:55:32,856
It is my pleasure to introduce to you...
442
00:55:33,480 --> 00:55:35,824
...this little baby doll.
443
00:56:18,275 --> 00:56:20,198
Okay. This is how it's gonna go.
444
00:56:20,360 --> 00:56:22,863
Amber will keep the bird on station.
445
00:56:23,030 --> 00:56:26,375
Blondie, you'll operate the 50 cal here
and the 30 down there.
446
00:56:27,743 --> 00:56:32,795
The rest of you, drop into the courtyard
and kill the creatures in your way.
447
00:56:32,956 --> 00:56:37,257
Now, when you reach the nest,
you'll find the baby.
448
00:56:37,419 --> 00:56:39,171
You'll have to slit its throat.
449
00:56:40,172 --> 00:56:43,176
Down inside its neck are two crystals...
450
00:56:43,342 --> 00:56:48,564
_"that, when struck together, produce
the most magnificent fire you'll ever see.
451
00:56:50,849 --> 00:56:52,066
Amber...
452
00:56:52,518 --> 00:56:53,815
...put us on approach.
453
00:56:53,977 --> 00:56:56,901
Roger that. Starting my run.
454
00:57:17,918 --> 00:57:19,090
Nice.
455
00:57:19,253 --> 00:57:20,926
Remember:
456
00:57:21,296 --> 00:57:24,800
Don't ever write a check with your mouth
you can't cash with your ass.
457
00:57:25,843 --> 00:57:28,266
Oh, yeah, and one more thing.
458
00:57:30,013 --> 00:57:31,686
Don't wake the mother.
459
00:57:51,118 --> 00:57:52,290
Here we go, ladies.
460
00:57:53,495 --> 00:57:58,092
Go! Go! Go!
461
00:58:37,873 --> 00:58:39,466
Whoa!
462
01:01:34,716 --> 01:01:36,093
To the castle!
463
01:02:14,172 --> 01:02:15,890
I got an idea.
464
01:02:16,466 --> 01:02:17,558
Hold on!
465
01:02:38,572 --> 01:02:40,449
Take that, you ugly mother.
466
01:02:43,785 --> 01:02:45,162
Amber, where is she?
467
01:02:45,328 --> 01:02:46,830
Check our 6. I don't see hen
468
01:02:48,290 --> 01:02:51,169
Blondie, keep your eyes peeled.
469
01:03:12,981 --> 01:03:15,029
I'll kill yo...
470
01:03:22,157 --> 01:03:23,784
She's all yours, Baby.
471
01:04:55,917 --> 01:04:57,385
I can't believe I did it.
472
01:04:57,544 --> 01:04:59,546
Damn, that girl can dance.
473
01:04:59,713 --> 01:05:01,932
See what you can do?
474
01:05:02,632 --> 01:05:04,885
Wow, Amber.
475
01:05:05,510 --> 01:05:07,137
Check it out.
476
01:05:08,054 --> 01:05:09,271
- Halfway home.
- Yeah.
477
01:05:09,431 --> 01:05:10,899
Let me see it.
478
01:05:13,893 --> 01:05:15,270
Oh.
479
01:05:15,437 --> 01:05:18,407
You kiss the neck, it works every time.
480
01:05:19,733 --> 01:05:22,077
- Good job.
- How'd we do?
481
01:05:22,902 --> 01:05:25,405
Nice. Here.
482
01:05:26,948 --> 01:05:29,918
- And he didn't even notice.
- No. No idea.
483
01:05:38,084 --> 01:05:39,802
Good work, Amber.
484
01:05:41,046 --> 01:05:42,548
- Thanks, Baby.
- Cheers.
485
01:05:42,714 --> 01:05:45,058
- Cheers.
- Cheers?
486
01:05:45,342 --> 01:05:47,094
What are we celebrating?
487
01:05:47,594 --> 01:05:48,641
Huh?
488
01:05:49,637 --> 01:05:51,514
Who should I be congratulating?
489
01:05:51,681 --> 01:05:54,400
It was just Babydoll's first time
on stage.
490
01:05:54,559 --> 01:05:56,106
You know how scary that can be.
491
01:05:56,686 --> 01:05:57,903
Yeah.
492
01:05:58,480 --> 01:06:00,482
The bond of the theater.
493
01:06:02,067 --> 01:06:03,444
Hm?
494
01:06:04,402 --> 01:06:06,621
I mean, what else could it be?
495
01:06:09,199 --> 01:06:13,329
I mean, it's not like any of you
have anything to hide, is it?
496
01:06:13,703 --> 01:06:14,920
No.
497
01:06:15,288 --> 01:06:17,757
It's not like anyone was in my office...
498
01:06:18,375 --> 01:06:20,878
...messing with my shit.
499
01:06:21,586 --> 01:06:25,011
No. It's not like people
are missing things.
500
01:06:25,173 --> 01:06:29,144
You know, small little objects
here and there.
501
01:06:29,302 --> 01:06:34,103
No. No, that would be outrageous.
That would be crazy.
502
01:06:34,265 --> 01:06:35,482
Right?
503
01:06:35,642 --> 01:06:40,068
Because we have such an obvious
explanation for this exuberance.
504
01:06:40,230 --> 01:06:42,733
It's the fraternity of performers.
505
01:06:42,899 --> 01:06:47,826
It's the adrenaline from
the curtain rising.
506
01:06:49,739 --> 01:06:51,036
Maybe this is my fault.
507
01:06:51,199 --> 01:06:54,624
You Know, maybe I've just become
too familiar with you girls.
508
01:06:54,828 --> 01:06:56,956
Maybe I need to make an example
of someone.
509
01:06:57,122 --> 01:07:00,547
Re-establish the parameters
of our relationship. What do you think?
510
01:07:00,708 --> 01:07:03,507
Blondie, girls?
511
01:07:07,215 --> 01:07:08,888
And what about you?
512
01:07:09,509 --> 01:07:10,852
Huh?
513
01:07:11,845 --> 01:07:13,563
Oh.
514
01:07:14,681 --> 01:07:16,399
You think you're special, don't you?
515
01:07:17,434 --> 01:07:20,688
Well, I'm gonna let you in
on a little secret.
516
01:07:20,937 --> 01:07:26,034
If I was not about to make a small fortune
on you with the High Roller...
517
01:07:27,110 --> 01:07:28,987
...I would...
518
01:07:34,868 --> 01:07:37,872
It saddens me that I have to
resort to threats with you girls.
519
01:07:38,037 --> 01:07:40,039
I thought we were past that.
520
01:07:40,790 --> 01:07:44,385
I just... I need this bullshit to stop!
521
01:07:46,004 --> 01:07:48,132
Out of mutual respect.
522
01:07:48,298 --> 01:07:52,929
Let's get things back to how they were.
523
01:08:04,564 --> 01:08:06,157
Well ....
524
01:08:08,401 --> 01:08:10,074
So much for that little experiment.
525
01:08:12,864 --> 01:08:13,956
What are you saying?
526
01:08:14,115 --> 01:08:15,913
I'm saying it's over.
527
01:08:16,701 --> 01:08:18,453
Right, Baby?
528
01:08:19,245 --> 01:08:20,246
I don't know.
529
01:08:20,747 --> 01:08:22,590
What do you mean, you don't know?
530
01:08:23,583 --> 01:08:24,755
Blue's onto us.
531
01:08:25,084 --> 01:08:26,256
We had a deal.
532
01:08:26,419 --> 01:08:28,592
If I say it's over, it's over.
533
01:08:28,755 --> 01:08:30,928
We're this close, though.
We can't just stop.
534
01:08:31,090 --> 01:08:35,095
Did you not hear Blue?
He knows we're up to something.
535
01:08:35,261 --> 01:08:36,478
He knows what we're doing.
536
01:08:36,638 --> 01:08:39,892
If he catches us for real,
it won't be a lecture. You saw him.
537
01:08:40,058 --> 01:08:43,938
Sweet Pea. Rocket is right.
The High Roller comes tomorrow.
538
01:08:44,103 --> 01:08:47,482
- If we can just stick with the plan till then...
- No! You're screwed.
539
01:08:50,109 --> 01:08:51,736
We're out.
540
01:08:53,821 --> 01:08:55,118
Rocket...
541
01:08:56,533 --> 01:08:57,785
...we're out.
542
01:08:59,369 --> 01:09:01,121
I'm finishing this.
543
01:09:01,996 --> 01:09:03,998
We are all finishing this.
544
01:09:04,165 --> 01:09:07,339
You know it's the only way
we can get out of here.
545
01:09:11,381 --> 01:09:13,475
You're gonna choose her...
546
01:09:14,676 --> 01:09:16,474
...someone you barely know...
547
01:09:16,636 --> 01:09:18,354
...over me?
548
01:09:18,638 --> 01:09:20,811
After all I've sacrificed for you.
549
01:09:23,685 --> 01:09:25,153
I'm sorry.
550
01:10:10,940 --> 01:10:12,192
Blondie?
551
01:10:12,358 --> 01:10:14,986
What are you doing down there?
Are you all right?
552
01:10:15,153 --> 01:10:16,370
I'm sorry, it's nothing.
553
01:10:16,529 --> 01:10:18,748
What? What's wrong?
Did someone hurt you?
554
01:10:18,906 --> 01:10:22,661
- No, it's not like that. It's really nothing.
- Clearly...
555
01:10:22,952 --> 01:10:25,375
...it is not nothing.
556
01:10:26,372 --> 01:10:27,749
Hey.
557
01:10:28,666 --> 01:10:32,421
You can tell me. I am good listener.
558
01:10:33,421 --> 01:10:35,344
Madame Gorski...
559
01:10:36,090 --> 01:10:37,137
...please.
560
01:10:37,300 --> 01:10:39,177
I know that look.
561
01:10:39,969 --> 01:10:43,314
You think you're all alone,
and that no one can help you.
562
01:10:44,098 --> 01:10:46,647
There is a way to fix anything.
563
01:10:47,477 --> 01:10:48,945
Now...
564
01:10:49,687 --> 01:10:51,940
...tell me what is wrong, child.
565
01:10:55,735 --> 01:10:56,736
Okay.
566
01:10:59,781 --> 01:11:01,829
Promise you can keep a secret?
567
01:11:01,991 --> 01:11:03,493
- Yes.
- Yes.
568
01:11:22,553 --> 01:11:24,772
- Where the hell is she?
- I don't know.
569
01:11:24,931 --> 01:11:27,025
We need your music.
570
01:11:29,560 --> 01:11:34,031
You know what, forget it.
No, it's too late. Sweet Pea was right.
571
01:11:35,817 --> 01:11:38,286
What are you talking about?
The three of us, we can...
572
01:11:38,444 --> 01:11:40,117
I don't think we can do this.
573
01:11:40,947 --> 01:11:44,417
I don't wanna do something stupid
that's gonna put you guys in danger.
574
01:11:45,368 --> 01:11:46,460
I'm sorry.
575
01:11:48,621 --> 01:11:50,794
Hey, we got this far, right?
576
01:11:50,998 --> 01:11:53,797
I mean, that's something
not a lot of people could have done.
577
01:11:56,462 --> 01:11:59,056
How bad can the High Roller be,
anyway?
578
01:12:05,388 --> 01:12:08,608
Don't you girls have some work
you should be doing?
579
01:12:09,809 --> 01:12:11,482
- You came to help us.
- No.
580
01:12:12,520 --> 01:12:14,568
I came to keep you
from getting killed.
581
01:12:15,064 --> 01:12:16,190
Thank you.
582
01:12:16,357 --> 01:12:17,904
We don't have a lot of time.
583
01:12:18,067 --> 01:12:20,991
If you're done with the pleasantries,
you got a dance to do.
584
01:12:21,154 --> 01:12:23,828
Amber, radio.
585
01:12:49,932 --> 01:12:52,105
What the hell are you doing?
586
01:13:08,075 --> 01:13:10,453
You're gonna wanna watch this.
587
01:13:24,425 --> 01:13:25,972
Turn off your mind
588
01:13:26,135 --> 01:13:29,639
Relax and float downstream
589
01:13:30,890 --> 01:13:33,894
It is not dying
590
01:13:34,560 --> 01:13:38,235
It is not dying
591
01:13:39,065 --> 01:13:40,783
Lay down all thought
592
01:13:40,942 --> 01:13:44,367
Surrender to the void
593
01:13:45,947 --> 01:13:48,917
It is shining
594
01:13:49,575 --> 01:13:52,545
It is shining
595
01:14:00,127 --> 01:14:04,177
Ladies, this is what's on
our dance card for tonight.
596
01:14:04,340 --> 01:14:08,311
The bomb, code-named "Kitchen Knife,"
is on a hijacked train.
597
01:14:08,469 --> 01:14:11,313
It is protected by a couple dozen
mechanized gunmen.
598
01:14:11,889 --> 01:14:13,106
The idea is simple:
599
01:14:13,266 --> 01:14:18,067
Take care of the gunmen,
deactivate the bomb, then steal it.
600
01:14:18,229 --> 01:14:22,609
The code numbers for the bomb and the
jetpacks for your escape are in that duffel.
601
01:14:22,775 --> 01:14:24,118
Got it.
602
01:14:24,402 --> 01:14:26,279
Sweet Pea.
603
01:14:26,445 --> 01:14:28,618
I'm glad you changed your mind.
604
01:14:34,996 --> 01:14:37,624
Well, there you have it.
605
01:14:38,040 --> 01:14:41,715
You know, for those who fight for it...
606
01:14:41,878 --> 01:14:46,304
...life has a flavor the sheltered
will never know.
607
01:14:46,841 --> 01:14:49,811
Oh, yeah. One last thing.
608
01:14:50,261 --> 01:14:54,357
The bomb's timer is set to detonate
when it reaches the city.
609
01:14:54,515 --> 01:14:58,645
So if I were you, I'd hurry!
610
01:15:35,431 --> 01:15:36,603
Weapons hot, ladies.
611
01:15:37,516 --> 01:15:38,517
Hot.
612
01:15:38,684 --> 01:15:40,436
- Hot.
- Hot.
613
01:15:47,944 --> 01:15:49,821
I've got a lock.
614
01:16:00,247 --> 01:16:01,590
Good luck.
615
01:16:14,220 --> 01:16:16,894
- We're down.
- Copy that.
616
01:19:00,511 --> 01:19:03,390
Weapon will activate in four minutes,
75 seconds.
617
01:19:05,891 --> 01:19:06,938
Codes!
618
01:19:07,101 --> 01:19:11,072
Weapon will activate
in four minutes, 10 seconds.
619
01:19:12,106 --> 01:19:16,953
Weapon will activate
in four minutes, five seconds.
620
01:19:20,156 --> 01:19:23,330
A deactivation procedure
has been initiated.
621
01:19:26,912 --> 01:19:29,335
Deactivation procedure complete.
622
01:19:29,498 --> 01:19:30,920
Weapon deactivated.
623
01:19:38,299 --> 01:19:39,346
Whoa!
624
01:19:53,147 --> 01:19:56,822
Hurry, Amber.
We gotta get this thing out of here.
625
01:19:57,151 --> 01:19:58,698
On my way.
626
01:20:09,580 --> 01:20:11,958
Please refer to the operations manual.
627
01:20:12,124 --> 01:20:14,126
For details on ....
628
01:20:20,466 --> 01:20:22,139
Amber, she's good.
629
01:20:22,718 --> 01:20:24,345
I 'm taking her out.
630
01:20:27,806 --> 01:20:29,479
Guys, it's caught on something.
631
01:20:30,100 --> 01:20:32,899
Hold up. We missed one.
632
01:20:59,380 --> 01:21:02,350
Override procedures complete.
633
01:21:02,758 --> 01:21:04,852
Weapon active.
634
01:21:06,345 --> 01:21:11,602
Proximity warning.
635
01:21:13,102 --> 01:21:16,948
Proximity warning.
636
01:21:58,564 --> 01:22:00,783
Amber, the bomb's active.
637
01:22:01,233 --> 01:22:05,113
Weapon will activate in 45 seconds.
638
01:22:05,279 --> 01:22:06,622
Get free.
639
01:22:10,617 --> 01:22:11,960
Whoa!
640
01:22:12,119 --> 01:22:13,962
- Rocket, let's go.
- Warning:
641
01:22:14,121 --> 01:22:16,419
Weapon will activate in 25 seconds.
642
01:22:16,582 --> 01:22:19,085
It's broke. It's not gonna work.
643
01:22:20,127 --> 01:22:22,425
I'm on full burn. We'll go together.
644
01:22:22,588 --> 01:22:24,556
It's not gonna carry the both of us.
645
01:22:24,715 --> 01:22:27,468
- We have to try.
- Okay, we'll try.
646
01:22:27,634 --> 01:22:29,636
But you've gotta promise me two things.
647
01:22:29,803 --> 01:22:31,271
Rocket, let's go.
648
01:22:31,430 --> 01:22:34,229
- The first thing is...
- Weapon will activate in 15 seconds.
649
01:22:34,391 --> 01:22:35,734
...don't get mad about this.
650
01:22:35,893 --> 01:22:37,566
About what?
651
01:22:39,104 --> 01:22:40,526
This.
652
01:22:43,609 --> 01:22:45,282
Rocket!
653
01:22:58,123 --> 01:23:03,050
Weapon will activate in 10, nine...
654
01:23:03,212 --> 01:23:08,013
_"eight, seven, six...
655
01:23:08,175 --> 01:23:11,304
...five, four...
656
01:23:11,470 --> 01:23:16,226
...three, two, one.
657
01:23:52,511 --> 01:23:54,058
The second thing is...
658
01:23:56,849 --> 01:23:58,692
...when you get home...
659
01:24:00,853 --> 01:24:02,355
...when you get free...
660
01:24:05,858 --> 01:24:08,407
...you tell Mom I love her.
661
01:24:10,028 --> 01:24:12,497
- I'll tell her.
- Mom.
662
01:24:12,656 --> 01:24:14,283
I promise.
663
01:24:32,259 --> 01:24:33,932
Oh, my.
664
01:24:34,094 --> 01:24:37,769
You, what did you do?
You simple, inbred idiot.
665
01:24:37,931 --> 01:24:40,229
Sir, don't know what happened. I just...
666
01:24:40,392 --> 01:24:42,235
I'm sorry. I'm sorry.
667
01:24:42,394 --> 01:24:44,738
Get her up. Get her up, CJ!
668
01:24:47,065 --> 01:24:48,783
Yes. Yeah, look.
669
01:24:48,942 --> 01:24:50,990
I want you to look at what you did.
670
01:24:51,153 --> 01:24:54,327
Look at what you did, you bitch!
671
01:24:55,073 --> 01:24:56,416
Amber, sweetheart.
672
01:24:56,575 --> 01:25:00,000
You've got Sweet Pea's slot
in tonight's show. Go get ready.
673
01:25:01,413 --> 01:25:04,587
Go get ready.
674
01:25:06,001 --> 01:25:07,344
Go!
675
01:25:10,339 --> 01:25:12,433
Take her to the closet.
676
01:25:16,637 --> 01:25:18,685
As for you...
677
01:25:20,933 --> 01:25:21,980
...it's Showtime.
678
01:25:42,037 --> 01:25:45,917
The High Roller is here.
I need you to focus for me.
679
01:25:46,083 --> 01:25:48,211
Ah. Thank you.
680
01:25:50,587 --> 01:25:52,009
Girls?
681
01:25:52,172 --> 01:25:57,144
Can you just gather around for a second?
I wanna say a few words.
682
01:25:59,054 --> 01:26:02,103
That's all right.
You can just finish getting her dressed.
683
01:26:02,724 --> 01:26:05,022
Okay. There we go.
684
01:26:05,185 --> 01:26:07,028
Very nice.
685
01:26:08,730 --> 01:26:10,323
All right.
686
01:26:12,818 --> 01:26:16,698
I try to give you all...
687
01:26:17,364 --> 01:26:18,991
...a good life.
688
01:26:19,908 --> 01:26:22,377
I try. I do.
689
01:26:23,328 --> 01:26:27,003
And all I ask for in return is just for...
690
01:26:27,499 --> 01:26:29,172
...respect...
691
01:26:29,835 --> 01:26:31,883
...honesty.
692
01:26:32,045 --> 01:26:33,797
You know... Oh, that's okay, Margaret.
693
01:26:33,964 --> 01:26:36,888
A give-and-take relationship.
694
01:26:37,509 --> 01:26:40,353
But it's Come to my attention...
It's come to our attention...
695
01:26:40,512 --> 01:26:43,891
...that a few bad eggs...
696
01:26:44,057 --> 01:26:45,980
...led by one little egg in particular...
697
01:26:47,519 --> 01:26:51,274
...have spit in the face
of that generosity...
698
01:26:51,440 --> 01:26:55,195
...and are plotting against me.
699
01:26:55,986 --> 01:26:57,454
Me.
700
01:26:58,697 --> 01:26:59,949
Your friend.
701
01:27:00,782 --> 01:27:02,534
Your protector.
702
01:27:03,285 --> 01:27:05,629
Your employer.
703
01:27:07,164 --> 01:27:10,794
Plotting to take from me
my most precious possessions.
704
01:27:10,959 --> 01:27:12,302
Blue, what you doing?
705
01:27:12,836 --> 01:27:16,056
- Hm?
- You got the information. You have won.
706
01:27:16,632 --> 01:27:19,226
This little fantasy of freedom
is all they have.
707
01:27:20,886 --> 01:27:23,810
No, no, no. No one's buying that,
honey. No one's buying that, Vera.
708
01:27:24,890 --> 01:27:26,984
There is nothing you can do to...
709
01:27:27,309 --> 01:27:30,563
- Unh.
- You listen to me, you old whore.
710
01:27:30,729 --> 01:27:35,405
It's too late to play the good guy.
It's far too late.
711
01:27:35,567 --> 01:27:39,868
You're suddenly not aware
of what it is we do here?
712
01:27:40,030 --> 01:27:45,127
I teach them to survive you.
713
01:27:47,287 --> 01:27:51,087
- All right.
- I'm sorry! I didn't mean to say anything.
714
01:27:51,249 --> 01:27:52,250
I'm sorry.
715
01:27:52,417 --> 01:27:54,090
No, Blondie.
716
01:27:54,252 --> 01:27:56,550
I didn't mean to.
717
01:27:56,755 --> 01:27:58,428
He said everything would be okay.
718
01:27:59,675 --> 01:28:01,473
Blue, this is a mistake.
719
01:28:01,635 --> 01:28:03,057
Please don't do this, okay?
720
01:28:03,220 --> 01:28:06,941
That's right.
Our dear Blondie came to us...
721
01:28:07,099 --> 01:28:10,444
...desperately trying to help her sisters
off this most dangerous path.
722
01:28:10,602 --> 01:28:12,445
At first, we didn't even believe her.
723
01:28:12,604 --> 01:28:17,701
But after hearing who was involved,
frankly, it started to make sense.
724
01:28:18,276 --> 01:28:20,370
Right here?
Blue.
725
01:28:22,906 --> 01:28:26,001
Uh-huh. "Map. Fire."
726
01:28:27,869 --> 01:28:32,420
Looks like that chicken was counted
a little before it hatched.
727
01:28:33,917 --> 01:28:36,136
Ain't that right, Amber?
728
01:28:39,464 --> 01:28:42,468
You have anything to say? Anything?
729
01:28:43,468 --> 01:28:46,472
Blue, we didn't... We were still...
730
01:28:46,638 --> 01:28:48,265
You know what, sweetheart?
731
01:28:48,432 --> 01:28:49,979
It's okay.
732
01:28:50,350 --> 01:28:51,943
It's okay.
733
01:28:55,647 --> 01:28:56,648
No!
734
01:28:56,815 --> 01:28:58,488
- Oh, my God!
- Okay, calm down.
735
01:28:58,650 --> 01:29:02,325
This will all be over soon
and we can get back to business as usual.
736
01:29:02,487 --> 01:29:05,081
Blondie, I wanna thank you
for everything you've done.
737
01:29:05,240 --> 01:29:06,537
I am so sorry.
738
01:29:06,700 --> 01:29:09,920
The thing is, we hate snitches, so ....
739
01:29:13,498 --> 01:29:15,000
No!
740
01:29:19,337 --> 01:29:21,510
Okay. Here.
741
01:29:21,673 --> 01:29:23,220
I hate guns.
742
01:29:23,383 --> 01:29:26,136
I hope everyone's learned
a valuable lesson here.
743
01:29:26,303 --> 01:29:30,183
Especially you, Madame Gorski.
Get her out of here.
744
01:29:31,725 --> 01:29:35,195
And the rest of you, you got a show to do.
So go on, go get them, girls.
745
01:29:35,353 --> 01:29:37,276
Make it count.
746
01:29:53,371 --> 01:29:55,794
I've been thinking a lot...
747
01:29:57,375 --> 01:30:00,549
...about all that money
you're gonna make me.
748
01:30:01,171 --> 01:30:03,720
And you'd think that would
give me pleasure.
749
01:30:03,882 --> 01:30:06,977
I mean, I'm in the business of pleasure.
750
01:30:07,886 --> 01:30:10,230
But you know what
it makes me feel like?
751
01:30:10,388 --> 01:30:14,359
I'm gonna be honest with you.
It makes me feel like I'm this little boy...
752
01:30:14,518 --> 01:30:16,646
...sitting in the corner of the sandbox...
753
01:30:16,812 --> 01:30:20,362
...while everybody
gets to play with my toys...
754
01:30:21,733 --> 01:30:23,235
...but me.
755
01:30:24,110 --> 01:30:25,612
So you know what I'm gonna do?
756
01:30:26,404 --> 01:30:29,749
I'm gonna take my toys
and I'm gonna go home.
757
01:30:32,619 --> 01:30:34,792
Oh, is that it?!
758
01:30:35,247 --> 01:30:37,090
Is that all you got?!
759
01:30:37,249 --> 01:30:39,126
Come here!
760
01:30:39,292 --> 01:30:41,215
Come on.
761
01:30:41,920 --> 01:30:45,094
Did you lose your fight? Huh?
762
01:30:45,632 --> 01:30:47,009
No.
763
01:30:48,718 --> 01:30:49,935
I just found it.
764
01:31:01,064 --> 01:31:03,112
You'll never have me.
765
01:31:04,609 --> 01:31:06,077
Ever.
766
01:31:14,995 --> 01:31:17,464
- Sweet Pea.
- Where's Amber and Blondie?
767
01:31:18,373 --> 01:31:19,716
It's just us now.
768
01:31:20,834 --> 01:31:23,337
We have to go, Sweet Pea. Come on.
769
01:32:01,499 --> 01:32:03,046
- That's it.
- Okay.
770
01:32:28,109 --> 01:32:30,362
- Now what?
- Wait for it.
771
01:32:41,206 --> 01:32:42,549
Come on.
772
01:33:05,855 --> 01:33:07,402
Damn it.
773
01:33:08,900 --> 01:33:10,573
This can't be.
774
01:33:11,069 --> 01:33:12,412
We did everything right.
775
01:33:13,279 --> 01:33:17,750
A map, fire, a knife, a key,
and one thing more.
776
01:33:18,284 --> 01:33:19,752
One thing more.
777
01:33:25,083 --> 01:33:26,585
It's me.
778
01:33:27,127 --> 01:33:28,595
What?
779
01:33:28,753 --> 01:33:31,552
Oh, it's me. Of course it's me.
780
01:33:32,215 --> 01:33:34,559
It's the only way
this ever could have ended.
781
01:33:34,718 --> 01:33:36,311
What do you mean?
782
01:33:39,597 --> 01:33:41,144
I'm saying you go home.
783
01:33:41,975 --> 01:33:44,069
Go home to your family.
784
01:33:44,936 --> 01:33:47,439
You tell your mom what Rocket said.
785
01:33:47,689 --> 01:33:49,487
Make her happy.
786
01:33:51,151 --> 01:33:53,449
Go out and live a normal life...
787
01:33:53,653 --> 01:33:55,121
...love...
788
01:33:55,613 --> 01:33:57,240
...be free.
789
01:33:58,616 --> 01:34:00,744
You have to live for all of us now.
790
01:34:01,244 --> 01:34:04,464
- Baby, no. You can't do that.
- Yes, Sweet Pea.
791
01:34:04,622 --> 01:34:06,499
You're the strongest.
792
01:34:06,666 --> 01:34:09,636
You're the only one of us
that ever had a chance out there.
793
01:34:09,794 --> 01:34:12,297
You going home and living,
that's how we win.
794
01:34:12,881 --> 01:34:15,350
It's okay. It's okay. It's better this way.
795
01:34:17,469 --> 01:34:19,062
Now listen.
796
01:34:19,763 --> 01:34:21,481
I'm gonna walk out there...
797
01:34:22,474 --> 01:34:25,273
...and when they come after me,
you go, okay?
798
01:34:26,019 --> 01:34:27,737
There's gotta be another way.
799
01:34:28,480 --> 01:34:29,982
No.
800
01:34:31,149 --> 01:34:32,696
This is right.
801
01:34:35,653 --> 01:34:37,826
This was never my story.
802
01:34:38,615 --> 01:34:40,162
It's yours.
803
01:34:40,575 --> 01:34:42,327
Now, don't screw it up, okay?
804
01:34:47,499 --> 01:34:50,378
You stay off the roads
and you find a bus station, all right?
805
01:34:51,503 --> 01:34:53,255
You're gonna be fine.
806
01:35:17,987 --> 01:35:20,115
Where you going, sweetheart?
807
01:35:30,875 --> 01:35:33,970
I said, where you going?
808
01:35:58,778 --> 01:36:00,405
Jesus.
809
01:36:05,243 --> 01:36:06,665
Did... ?
810
01:36:07,662 --> 01:36:09,881
Did you see the way she looked at me?
811
01:36:11,916 --> 01:36:15,170
Just in that last moment. It was like ....
812
01:36:23,928 --> 01:36:25,396
Doctor?
813
01:36:25,722 --> 01:36:26,769
Is it done?
814
01:36:26,931 --> 01:36:30,686
Dr. Gorski, what do you know
about this one?
815
01:36:30,852 --> 01:36:33,480
Uh, there was something very peculiar.
816
01:36:33,646 --> 01:36:36,946
Yes. Her mother's death plunged her
into a deep depression.
817
01:36:37,108 --> 01:36:40,988
And then in a fit,
she accidentally killed her sister.
818
01:36:41,154 --> 01:36:42,280
Poor child.
819
01:36:43,239 --> 01:36:48,166
It's a shame I couldn't do more for her.
I wasn't given much time, you see.
820
01:36:48,328 --> 01:36:50,877
Yes, but you recommended
the procedure.
821
01:36:51,039 --> 01:36:52,791
Oh, I'm afraid not.
822
01:36:52,957 --> 01:36:55,301
I will admit she has been
quite a handful.
823
01:36:55,460 --> 01:37:00,341
In just one week here,
she stabbed an orderly, started a fire...
824
01:37:00,506 --> 01:37:03,134
...and helped another patient to escape.
825
01:37:05,428 --> 01:37:07,977
But I don't agree with this solution,
doctor.
826
01:37:08,139 --> 01:37:11,985
But why would you sign for a procedure
you don't agree with?
827
01:37:12,143 --> 01:37:13,486
Well, I...
828
01:37:17,482 --> 01:37:19,325
That is your signature, is it not?
829
01:37:19,943 --> 01:37:22,822
I've been doing this
for quite some time, doctor...
830
01:37:22,987 --> 01:37:26,662
...and to be honest with you, I've wondered
myself whether or not it's right.
831
01:37:26,824 --> 01:37:31,295
And I have seen some tortured souls
in here. Believe me.
832
01:37:31,454 --> 01:37:32,671
But this one ....
833
01:37:33,581 --> 01:37:35,675
Something in her eyes.
834
01:37:36,000 --> 01:37:38,253
I've never seen anyone that ....
835
01:37:39,170 --> 01:37:41,172
It's the way she looked at me.
836
01:37:41,339 --> 01:37:43,558
It's like she wanted me to do it.
837
01:37:48,263 --> 01:37:49,685
I hope it helps her.
838
01:38:33,099 --> 01:38:34,726
Hi.
839
01:38:38,187 --> 01:38:39,905
You remember me?
840
01:38:40,898 --> 01:38:44,368
Listen. Listen, I got a bad feeling, okay?
841
01:38:44,527 --> 01:38:45,744
These boys do too.
842
01:38:46,779 --> 01:38:48,827
This is not the way
we should be running this place.
843
01:38:48,990 --> 01:38:51,118
We don't run the place. I run it.
844
01:38:51,284 --> 01:38:53,127
In the chair.
845
01:38:55,413 --> 01:38:56,756
Look...
846
01:38:58,416 --> 01:38:59,759
...I'm not....
847
01:39:00,501 --> 01:39:03,596
- I'm not hurting these girls anymore.
- I'm not doing this.
848
01:39:03,755 --> 01:39:07,009
Guys, don't do this to me now, please.
849
01:39:07,175 --> 01:39:08,927
I need her in that chair.
850
01:39:10,803 --> 01:39:13,602
Put her in the goddamn chair!
851
01:39:16,559 --> 01:39:18,277
Thank you.
852
01:39:21,898 --> 01:39:23,821
Close the door, please.
853
01:39:29,405 --> 01:39:33,751
What? What is it, you're not here? Huh?
854
01:39:33,910 --> 01:39:37,881
You're not here, you're in paradise?
No, no, no. No, no, no.
855
01:39:38,039 --> 01:39:39,757
No, no, no.
856
01:39:42,460 --> 01:39:44,303
You're still here.
857
01:39:44,629 --> 01:39:46,802
You're here with me.
858
01:39:48,341 --> 01:39:50,309
In all this shit.
859
01:39:51,469 --> 01:39:54,313
And you don't go away unless I say so.
860
01:39:55,056 --> 01:39:56,478
Okay?
861
01:40:10,196 --> 01:40:11,994
That's not right.
862
01:40:12,448 --> 01:40:14,416
That's not right.
863
01:40:14,992 --> 01:40:17,165
You come back to me.
864
01:40:20,289 --> 01:40:23,088
- Stop right there. Move away from the girl.
- What are you doing?
865
01:40:23,251 --> 01:40:26,425
Aah! Wait. Wait. Wait, wait, wait.
Wait. Aah!
866
01:40:26,587 --> 01:40:28,635
What in God's name
have you been doing up here?
867
01:40:28,798 --> 01:40:31,426
I wasn't doing anything. Look at her.
868
01:40:31,592 --> 01:40:34,015
She's gone. Look at her face!
She's not here.
869
01:40:34,178 --> 01:40:37,227
What do you think I wanna do?
I take care of these girls.
870
01:40:37,390 --> 01:40:39,984
I look out for them.
These are my girls. Tell them.
871
01:40:40,893 --> 01:40:42,691
Tell them!
872
01:40:42,854 --> 01:40:44,231
Get him out of here.
873
01:40:44,397 --> 01:40:47,947
- Now.
- Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait.
874
01:40:48,109 --> 01:40:50,362
It's not me you want, it's her stepfather.
875
01:40:50,528 --> 01:40:54,203
I'll tell you everything. I'll tell you...
I'll tell you about the money.
876
01:40:54,532 --> 01:40:56,830
Just keep going down the hall.
877
01:40:58,035 --> 01:40:59,787
You all right, miss?
878
01:41:04,000 --> 01:41:05,468
Miss?
879
01:41:20,808 --> 01:41:24,062
The mystery of whose story it will be...
880
01:41:24,562 --> 01:41:27,031
...of who draws the curtain.
881
01:41:27,857 --> 01:41:31,361
Who is it that chooses our steps
in the dance?
882
01:41:32,195 --> 01:41:34,448
Who drives us mad...
883
01:41:35,031 --> 01:41:36,408
...lashes us with whips...
884
01:41:36,574 --> 01:41:40,670
...and crowns us with victory
when we survive the impossible?
885
01:41:41,579 --> 01:41:43,081
Who is it...
886
01:41:44,248 --> 01:41:46,751
...that does all these things?
887
01:41:48,252 --> 01:41:51,597
Bus 22 southbound
to Fort Wayne will now begin loading.
888
01:41:51,756 --> 01:41:54,885
Please have your tickets ready
to show the driver.
889
01:42:09,690 --> 01:42:10,942
Excuse me, miss?
890
01:42:15,196 --> 01:42:17,039
Miss, can we have a word?
891
01:42:17,281 --> 01:42:19,625
Is there a problem, gentlemen?
892
01:42:19,784 --> 01:42:22,628
This doesn't concern you.
I have questions for the lady.
893
01:42:22,787 --> 01:42:25,631
Well, could you make it snappy?
I need to stay on schedule.
894
01:42:25,790 --> 01:42:27,633
- We understand.
- Do you?
895
01:42:27,792 --> 01:42:30,295
That young woman's been on this bus
since Hartford.
896
01:42:30,461 --> 01:42:34,682
I don't see what she could possibly know
about anything happening around here.
897
01:42:34,840 --> 01:42:36,012
Is that true, miss?
898
01:42:36,175 --> 01:42:40,055
I just let her off to use the restroom.
Mine's not working.
899
01:42:43,683 --> 01:42:47,153
- All right.
- Oh, and one more thing.
900
01:42:47,687 --> 01:42:51,533
- She's been a joy the entire journey.
- Yes, I said, all right.
901
01:42:53,985 --> 01:42:57,489
Sorry about the inconvenience, miss.
You have yourself a nice trip now.
902
01:42:57,655 --> 01:42:58,998
It's no problem.
903
01:43:08,958 --> 01:43:12,508
- I don't have a ticket.
- I know. It's okay.
904
01:43:12,670 --> 01:43:16,174
Go find a seat in the back.
Try and get some sleep.
905
01:43:16,841 --> 01:43:19,264
We got a long way to go.
906
01:43:20,803 --> 01:43:22,020
Thank you.
907
01:43:30,104 --> 01:43:33,950
Who honors those we love
with the very life we live?
908
01:43:34,942 --> 01:43:37,695
Who sends monsters to kill us...
909
01:43:38,070 --> 01:43:41,700
...and at the same time
sings that we'll never die?
910
01:43:42,742 --> 01:43:47,714
Who teaches us what's real
and how to laugh at lies?
911
01:43:48,623 --> 01:43:52,719
Who decides why we live
and what we'll die to defend?
912
01:43:53,377 --> 01:43:55,379
Who chains us?
913
01:43:55,546 --> 01:43:59,050
And who holds the key
that can set us free?
914
01:44:00,926 --> 01:44:02,473
It's you.
915
01:44:03,179 --> 01:44:05,728
You have all the weapons you need.
916
01:44:05,890 --> 01:44:07,233
Now fight.64935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.