All language subtitles for Stalkers.Prey.2.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,555 --> 00:00:36,949
you knew it
2
00:00:39,474 --> 00:00:41,389
There you are.
3
00:00:43,652 --> 00:00:45,175
Oh, wow.
4
00:00:46,916 --> 00:00:49,440
You are beautiful.
5
00:00:49,484 --> 00:00:52,008
Let's see you up close.
6
00:00:55,664 --> 00:01:01,583
But there
were times, dear
7
00:01:24,954 --> 00:01:26,347
Hey, Daniel,
where you been?
8
00:01:26,390 --> 00:01:29,567
You can't take out
the boat like that.
9
00:01:29,611 --> 00:01:31,787
-Daniel!
-
10
00:01:31,830 --> 00:01:32,875
Yo, Daniel!
11
00:01:34,529 --> 00:01:36,400
Hey.
12
00:01:36,444 --> 00:01:39,316
Sorry, I--I, uh,
just got here super early.
13
00:01:39,360 --> 00:01:41,144
I didn't--I didn't think
anyone would mind.
14
00:01:41,188 --> 00:01:42,450
That's all right, man.
15
00:01:42,493 --> 00:01:44,800
Just don't let Susan catch you,
all right?
16
00:01:44,843 --> 00:01:46,889
You mind taking
the kids' party today?
17
00:01:46,932 --> 00:01:49,892
-Sure, why not?
-Thanks.
18
00:02:05,037 --> 00:02:06,778
Come on, Kev.
We're late.
19
00:02:06,822 --> 00:02:08,563
I don't feel good.
20
00:02:08,606 --> 00:02:10,217
Uh-uh, no way.
21
00:02:10,260 --> 00:02:12,262
I invented fake sick when you
were a zygote.
22
00:02:12,306 --> 00:02:13,655
Get out.
23
00:02:13,698 --> 00:02:15,309
No.
24
00:02:15,352 --> 00:02:17,615
Kevin, I rearranged
my entire day
25
00:02:17,659 --> 00:02:18,964
to take you
to this stupid party,
26
00:02:19,008 --> 00:02:20,879
so that's what we're doing.
Get out.
27
00:02:26,102 --> 00:02:28,626
Okay, you wanna be
a child about this?
28
00:02:38,027 --> 00:02:39,898
Oh, Kev, I got you.
29
00:02:42,205 --> 00:02:44,773
Kevin, stop.
Kev.
30
00:02:46,601 --> 00:02:47,906
Damn it.
31
00:02:47,950 --> 00:02:51,736
Kevin, what's wrong?
32
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
Don't you wanna go tubing
with your friends?
33
00:02:53,869 --> 00:02:56,393
They're not my friends.
You don't get it.
34
00:02:56,437 --> 00:02:58,265
Well, I get it,
35
00:02:58,308 --> 00:03:00,180
and I'm gonna be
on the beach the entire time.
36
00:03:00,223 --> 00:03:02,443
If Jim tries pulling anything,
I'll put him in his place.
37
00:03:02,486 --> 00:03:05,228
Just what I need.
38
00:03:05,272 --> 00:03:07,404
You know what I mean.
39
00:03:07,448 --> 00:03:10,451
Listen, I won't let anything
bad happen to you, okay,
40
00:03:10,494 --> 00:03:13,758
as long as you can at least
pretend to enjoy yourself?
41
00:03:15,412 --> 00:03:17,197
Fine.
42
00:03:19,547 --> 00:03:21,636
That wasn't so hard,
was it?
43
00:03:21,679 --> 00:03:23,638
I feel like we should,
like, hug or something.
44
00:03:23,681 --> 00:03:26,075
I don't think
we're there yet.
45
00:03:26,118 --> 00:03:27,598
-Hey.
-Hi.
46
00:03:30,253 --> 00:03:32,037
Ugh!
47
00:03:32,081 --> 00:03:34,083
-Hey, Kev.
-Ugh.
48
00:03:34,126 --> 00:03:35,737
Where's Carson?
49
00:03:35,780 --> 00:03:38,305
-I think he's meeting us here.
-Shut up.
50
00:03:38,348 --> 00:03:39,958
He didn't text you back?
51
00:03:40,002 --> 00:03:41,177
He's probably driving
or something.
52
00:03:41,221 --> 00:03:42,787
Sure.
53
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
Rhi, I know you don't
like him, but can you just--
54
00:03:44,354 --> 00:03:45,921
I have nothing
against Carson.
55
00:03:45,964 --> 00:03:48,053
I just don't necessarily
have anything for him.
56
00:03:48,097 --> 00:03:49,577
Wait, Rhi,
what are you wearing?
57
00:03:49,620 --> 00:03:52,014
Beach club.
I'm dressed for the beach.
58
00:03:52,057 --> 00:03:53,145
Go put something else
on quick
59
00:03:53,189 --> 00:03:54,582
before Ms. Conrad sees you.
60
00:03:54,625 --> 00:03:56,584
Al, Susan Conrad
is nothing
61
00:03:56,627 --> 00:03:59,282
but a shallow, stuck-up hag.
62
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
Correction: she's
a powerful, influential hag
63
00:04:01,458 --> 00:04:04,244
that can get me a letter
of recommendation for college.
64
00:04:04,287 --> 00:04:06,681
-Ali!
-Ah.
65
00:04:06,724 --> 00:04:08,552
Please behave.
66
00:04:08,596 --> 00:04:12,034
Hi, Mrs. Conrad.
Nice to see you.
67
00:04:12,077 --> 00:04:14,210
Please, Alison,
call me Suze.
68
00:04:14,254 --> 00:04:16,212
After all, you and Carson
69
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
have been dating
for what seems like forever.
70
00:04:18,258 --> 00:04:19,737
Okay, Suze.
71
00:04:19,781 --> 00:04:22,087
Are you Kevin's
chaperone today?
72
00:04:22,131 --> 00:04:23,480
Uh, yeah,
for a bit.
73
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
My mom's got a lot
on her plate.
74
00:04:25,743 --> 00:04:27,615
Oh, I'm sure
she does, hon.
75
00:04:27,658 --> 00:04:29,486
It's great
to see you, Kevin.
76
00:04:29,530 --> 00:04:31,619
Jim was so excited when I
told him you were coming today.
77
00:04:31,662 --> 00:04:33,360
I bet he was.
78
00:04:33,403 --> 00:04:35,144
Yeah, they're
just over there.
79
00:04:37,233 --> 00:04:40,105
And I see that
you have brought a friend
80
00:04:40,149 --> 00:04:42,325
who had the super instinct
81
00:04:42,369 --> 00:04:44,371
to ignore
the club's dress code.
82
00:04:44,414 --> 00:04:46,721
Aw, thanks.
You like it?
83
00:04:46,764 --> 00:04:48,418
Oh, it's a look, hon.
84
00:04:48,462 --> 00:04:49,767
-Ooh, hey, there.
-Carson.
85
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
-Hey, Mom. How's--oh.
-Hi.
86
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
-What are you doing?
-I'm just having
87
00:04:53,423 --> 00:04:55,120
a lovely conversation
with Alison and her friend.
88
00:04:55,164 --> 00:04:56,774
-I'm sure you were.
-Yeah.
89
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
All right,
enjoy yourselves.
90
00:04:58,385 --> 00:05:00,517
-We will, Mom.
- Bye.
91
00:05:00,561 --> 00:05:02,302
Bye.
92
00:05:04,391 --> 00:05:06,262
Are you sure
you're not adopted?
93
00:05:06,306 --> 00:05:08,438
Oh, yeah, trust me,
I checked.
94
00:05:08,482 --> 00:05:11,398
-Hi.
-Hi.
95
00:05:11,441 --> 00:05:13,400
Someone call the police.
96
00:05:13,443 --> 00:05:14,879
The fun killer's arrived.
97
00:05:14,923 --> 00:05:17,882
Ah, stop trying to steal
my girlfriend, Rhi.
98
00:05:17,926 --> 00:05:19,493
Green is a tragic color
on you, Carson.
99
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
What?
100
00:05:21,408 --> 00:05:22,757
Why didn't you
answer her text?
101
00:05:22,800 --> 00:05:24,846
-I was driving.
-See?
102
00:05:24,889 --> 00:05:27,239
You guys are gonna have to be
my eyes and ears out there.
103
00:05:27,283 --> 00:05:28,893
If you see one of your buddies
go down,
104
00:05:28,937 --> 00:05:31,069
you scream, "Man down!"
as loud as you can.
105
00:05:31,113 --> 00:05:33,028
That way, I'll come
and pick you guys up.
106
00:05:33,071 --> 00:05:35,378
-Let me hear you try it.
- Man down!
107
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
All right, let's get
the life jackets on,
108
00:05:37,206 --> 00:05:38,338
and we'll head out
on the water.
109
00:05:42,080 --> 00:05:43,865
Sorry.
110
00:05:43,908 --> 00:05:45,562
It's okay.
111
00:05:45,606 --> 00:05:47,738
Just so you know,
the only reason my mom
112
00:05:47,782 --> 00:05:51,089
made me invite you
is 'cause your dad's dead.
113
00:05:51,133 --> 00:05:52,917
Is everything okay
over here?
114
00:05:52,961 --> 00:05:54,876
You bet.
115
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
I'm Daniel.
116
00:05:59,141 --> 00:06:02,231
-Kevin.
-Nice to meet you, Kevin.
117
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
Don't listen to kids
like him, okay?
118
00:06:22,512 --> 00:06:24,906
Man down!
119
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
Uh, yo, what's up?
120
00:06:42,576 --> 00:06:44,882
I didn't say anything.
121
00:06:44,926 --> 00:06:46,971
Whatever.
122
00:06:48,233 --> 00:06:50,322
Here we go!
123
00:07:04,206 --> 00:07:06,991
Man down!
124
00:07:20,222 --> 00:07:22,746
-You're cute.
- Okay.
125
00:07:22,790 --> 00:07:24,487
Yeah, I got to leave
the phone call.
126
00:07:36,804 --> 00:07:38,719
-All right, how was that?
-That was great.
127
00:07:38,762 --> 00:07:41,243
Good, good.
Who's next?
128
00:07:41,286 --> 00:07:43,158
Kevin hasn't gone yet.
129
00:07:43,201 --> 00:07:44,855
Ready to go, Kev?
130
00:07:47,554 --> 00:07:49,077
-Susan.
-Oh!
131
00:07:49,120 --> 00:07:50,687
I am so sorry
I'm late.
132
00:07:50,731 --> 00:07:52,036
I had a last-minute
appointment.
133
00:07:52,080 --> 00:07:53,255
Hi, guys.
134
00:07:53,298 --> 00:07:55,953
Diana.
It's okay, dear.
135
00:07:55,997 --> 00:07:58,260
I know you have to get
in extra hours when you can.
136
00:07:58,303 --> 00:07:59,522
Have a seat.
137
00:07:59,566 --> 00:08:01,132
-Thank you.
- Relax.
138
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
Thanks.
Where are the boys?
139
00:08:02,960 --> 00:08:04,745
Oh, out on the water.
140
00:08:04,788 --> 00:08:06,703
It's so great to see
the boys together again.
141
00:08:06,747 --> 00:08:09,401
-They used to be so close.
-Yeah, mm-hmm.
142
00:08:09,445 --> 00:08:11,665
Um, is everything
okay at home?
143
00:08:11,708 --> 00:08:13,362
Thank you.
144
00:08:13,405 --> 00:08:14,406
Yeah, why?
145
00:08:14,450 --> 00:08:16,104
Well, Jimmy told me
146
00:08:16,147 --> 00:08:17,845
Kevin had been dropped
from the honors program.
147
00:08:21,196 --> 00:08:24,242
Kevin is just fine,
Susan.
148
00:08:24,286 --> 00:08:26,549
Good.
Good.
149
00:08:48,049 --> 00:08:51,748
-Ready.
-All right, here we go.
150
00:08:58,494 --> 00:09:00,061
Let's cut him loose.
151
00:09:00,104 --> 00:09:02,063
Whoo!
152
00:09:48,152 --> 00:09:50,285
Oh, uh...
153
00:09:56,813 --> 00:09:58,728
Oh.
154
00:10:07,041 --> 00:10:09,173
Oh, my God.
155
00:10:09,217 --> 00:10:11,567
Al?
156
00:10:11,611 --> 00:10:13,047
What's wrong?
157
00:10:13,090 --> 00:10:16,093
Is that--
158
00:10:19,967 --> 00:10:22,796
It's a shark!
Kevin!
159
00:10:22,839 --> 00:10:24,928
Shark!
160
00:10:26,277 --> 00:10:28,758
What's that all about?
161
00:10:28,802 --> 00:10:30,455
Help!
162
00:10:30,499 --> 00:10:31,935
-Oh, my God, it's Kevin!
-What?
163
00:10:33,763 --> 00:10:35,722
Kevin!
164
00:10:35,765 --> 00:10:37,680
Shark!
165
00:10:39,073 --> 00:10:40,901
Kevin!
166
00:10:40,944 --> 00:10:41,945
Help!
167
00:10:44,034 --> 00:10:46,080
Hang on, everybody.
168
00:11:15,587 --> 00:11:16,545
Ali!
169
00:11:34,476 --> 00:11:36,739
-Kevin!
-Kevin!
170
00:11:41,831 --> 00:11:44,442
Kev, are you okay?
171
00:11:44,486 --> 00:11:46,270
I'm okay.
172
00:11:47,837 --> 00:11:50,448
Hey! Over here!
173
00:11:50,492 --> 00:11:53,147
Hey! Kev!
Kev, swim to the boat!
174
00:12:34,710 --> 00:12:36,190
Kevin, Kevin,
don't worry, buddy.
175
00:12:36,233 --> 00:12:39,628
Just keep swimming.
I got you. I got you. Come on.
176
00:12:42,283 --> 00:12:43,284
Ali!
177
00:12:48,071 --> 00:12:49,333
I'm coming, Kev!
178
00:13:00,867 --> 00:13:02,129
I got you now.
179
00:13:04,174 --> 00:13:07,003
Don't worry.
I'll be fine.
180
00:13:25,500 --> 00:13:26,675
Ali.
181
00:13:37,207 --> 00:13:38,730
You all right,
young fella?
182
00:13:38,774 --> 00:13:40,515
Mm-hmm.
183
00:13:40,558 --> 00:13:42,082
All right,
this is gonna sting
184
00:13:42,125 --> 00:13:43,997
just a little bit,
all right?
185
00:13:46,913 --> 00:13:50,090
Hey.
186
00:13:50,133 --> 00:13:51,613
Oh, my God,
I was so worried.
187
00:13:51,656 --> 00:13:53,180
How dare you
embarrass me like that?
188
00:13:53,223 --> 00:13:54,703
Mom, it was just a joke.
189
00:13:54,746 --> 00:13:55,878
-I'll be right back, okay?
- Okay.
190
00:13:57,793 --> 00:13:59,360
Oh, wow.
191
00:13:59,403 --> 00:14:01,231
You're gonna have a real
gnarly scar there, buddy.
192
00:14:01,275 --> 00:14:02,363
A badge of honor.
193
00:14:02,406 --> 00:14:04,495
I cannot
thank you enough.
194
00:14:04,539 --> 00:14:07,585
Really, thank you.
195
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
Thank you so much...
196
00:14:11,111 --> 00:14:12,982
-Um...
-Daniel.
197
00:14:13,026 --> 00:14:16,246
-Ali.
-Alison?
198
00:14:16,290 --> 00:14:18,770
Yeah. Have we met?
199
00:14:18,814 --> 00:14:21,599
No, um, you just--
200
00:14:21,643 --> 00:14:23,819
you remind me of someone
that I used to know.
201
00:14:26,082 --> 00:14:27,823
Must be fate.
202
00:14:27,867 --> 00:14:30,086
Hey, I'm Rhiannon.
203
00:14:30,130 --> 00:14:31,435
Must be.
204
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
Diana!
205
00:14:33,350 --> 00:14:35,222
Diana, Ali, Kevin.
206
00:14:35,265 --> 00:14:37,572
Hey, hey, hey, what happened?
Hey, come here.
207
00:14:41,532 --> 00:14:42,925
Are you okay?
208
00:14:42,969 --> 00:14:46,059
Yeah, yeah, I'm fine,
thanks to Daniel.
209
00:14:46,102 --> 00:14:47,887
Who?
210
00:14:47,930 --> 00:14:50,193
He was just here.
211
00:15:00,029 --> 00:15:04,207
I knew you couldn't stay away
from me this time, baby.
212
00:15:04,251 --> 00:15:07,428
You're my everything,
213
00:15:07,471 --> 00:15:10,953
and I will do better this time,
214
00:15:10,997 --> 00:15:13,956
I promise.
215
00:15:14,000 --> 00:15:15,827
I promise.
216
00:15:15,871 --> 00:15:18,656
We go now
to 18-year-old Alison Hooper...
217
00:15:18,700 --> 00:15:19,919
Ali, you're missing
your moment.
218
00:15:19,962 --> 00:15:21,268
And saw a shark.
219
00:15:21,311 --> 00:15:23,183
It happened so fast.
220
00:15:23,226 --> 00:15:24,967
I saw Kevin with a shark--
221
00:15:25,011 --> 00:15:26,795
Oh, God, could they
make me look worse?
222
00:15:28,405 --> 00:15:29,624
Stop.
You look fine.
223
00:15:29,667 --> 00:15:31,147
No, your mother's
right, okay?
224
00:15:31,191 --> 00:15:32,757
The way your hair
is just matted to your face
225
00:15:32,801 --> 00:15:34,977
really brings out your eyes.
226
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
The next thing I knew,
Daniel was there.
227
00:15:39,025 --> 00:15:41,288
Daniel Kennedy,
the dockhand who rescued
228
00:15:41,331 --> 00:15:43,377
Alison and her brother
from the attack,
229
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
just started working here
230
00:15:44,987 --> 00:15:46,989
at the Silver Sands Marina
last month.
231
00:15:47,033 --> 00:15:49,383
I thought I looked bad.
I can't even tell that's him.
232
00:16:39,650 --> 00:16:42,218
So what does Susan say
about Daniel?
233
00:16:42,262 --> 00:16:43,915
I never found
a good time to ask.
234
00:16:43,959 --> 00:16:46,831
-She was too busy with Jim.
-
235
00:16:46,875 --> 00:16:49,486
Teaching him about kindness
and understanding, I'm sure.
236
00:16:49,530 --> 00:16:52,054
The apple doesn't fall far
from the tree in that family.
237
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
But you're right.
238
00:16:56,580 --> 00:17:00,715
We should really do something
for Daniel, thank him somehow.
239
00:17:00,758 --> 00:17:03,848
Let's keep it simple,
have him over for dinner.
240
00:17:03,892 --> 00:17:05,502
That is a great idea.
241
00:17:05,546 --> 00:17:08,505
I mean, somebody's
gotta know who this guy is.
242
00:17:08,549 --> 00:17:12,205
Yeah, I'll ask Susan about
him when she's calmed down.
243
00:17:12,248 --> 00:17:15,425
Might take a while.
244
00:17:17,297 --> 00:17:19,081
I still can't believe
that happened.
245
00:18:09,262 --> 00:18:11,351
Hey, hey, hey, hey, hey.
246
00:18:11,394 --> 00:18:13,440
-Oh, my God.
- Everything okay
up there?
247
00:18:13,483 --> 00:18:16,138
Uh, yeah, I'm just
taking a shower, Mom.
248
00:18:16,182 --> 00:18:18,967
Carson, you're a creeper.
What are you doing?
249
00:18:29,717 --> 00:18:30,892
Oh, you didn't have to cook.
250
00:18:30,935 --> 00:18:32,154
Oh, well, I want to help out
251
00:18:32,198 --> 00:18:33,286
as much as I can
while I'm here.
252
00:18:33,329 --> 00:18:35,070
That's nice.
253
00:18:35,114 --> 00:18:36,811
Having a full-time husband
that doesn't have to leave
254
00:18:36,854 --> 00:18:38,639
every other week
would be nicer.
255
00:18:38,682 --> 00:18:41,642
It's my job, Di.
Can we not start?
256
00:18:41,685 --> 00:18:42,991
I know.
257
00:18:45,341 --> 00:18:47,952
Please don't do that in front
of young, impressionable eyes.
258
00:18:47,996 --> 00:18:49,693
Morning, Ali.
Did you sleep okay?
259
00:18:49,737 --> 00:18:51,652
Just great, Ted.
260
00:18:51,695 --> 00:18:53,393
Hey, look how nice that looks.
Oh, that's great.
261
00:18:53,436 --> 00:18:56,047
Oh, let me see.
262
00:18:56,091 --> 00:18:58,180
Ali, I need you to take
Kevin to school again today.
263
00:18:58,224 --> 00:19:00,226
What? Why?
264
00:19:00,269 --> 00:19:02,489
Because you're going that
way and I have to work.
265
00:19:02,532 --> 00:19:05,840
Wait a minute. Did he stop
taking the bus again?
266
00:19:05,883 --> 00:19:07,537
You gotta find out
what's going on with him, Di.
267
00:19:07,581 --> 00:19:09,278
Ted, you know
he doesn't talk to me.
268
00:19:09,322 --> 00:19:10,975
The only reason I found out
about that party
269
00:19:11,019 --> 00:19:12,455
is because Susan called
270
00:19:12,499 --> 00:19:15,241
and asked
why he hadn't responded.
271
00:19:15,284 --> 00:19:16,459
Hey, there, sporto.
272
00:19:16,503 --> 00:19:19,027
How's the leg feeling?
273
00:19:19,070 --> 00:19:21,377
-Fine.
-I made pancakes.
274
00:19:23,423 --> 00:19:24,554
I'll be outside.
275
00:19:29,559 --> 00:19:31,692
"Sporto," really?
276
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
What?
277
00:19:32,867 --> 00:19:34,564
He got cut from tee-ball
278
00:19:34,608 --> 00:19:36,914
for never making a hit
and cried about it for days.
279
00:19:40,875 --> 00:19:42,485
How was I supposed
to know that?
280
00:19:44,661 --> 00:19:47,229
I'm trying, Di.
281
00:19:47,273 --> 00:19:49,405
Just don't try
to be his dad.
282
00:19:49,449 --> 00:19:51,712
Just try being his friend
for starters.
283
00:20:49,509 --> 00:20:51,380
Damn it.
284
00:21:03,653 --> 00:21:05,220
-Ali?
-Daniel?
285
00:21:05,264 --> 00:21:06,613
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
286
00:21:06,656 --> 00:21:08,702
I was just--
I was heading to my car,
287
00:21:08,745 --> 00:21:11,226
and I--I saw you there and...
288
00:21:11,270 --> 00:21:13,141
Is there something
wrong with your car?
289
00:21:13,184 --> 00:21:15,926
I don't know.
It's old and terrible.
290
00:21:15,970 --> 00:21:18,320
Well, it looks like you
might need to get it towed.
291
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
Just what I need.
292
00:21:20,453 --> 00:21:22,106
Carson will be
out of practice soon.
293
00:21:22,150 --> 00:21:23,412
I can just wait for him.
294
00:21:23,456 --> 00:21:25,980
-Carson?
-Yeah, my boyfriend.
295
00:21:26,023 --> 00:21:27,808
If you want,
I--I can give you a ride.
296
00:21:27,851 --> 00:21:29,984
No, I couldn't
ask you to do that.
297
00:21:30,027 --> 00:21:32,073
You probably have
something better to do.
298
00:21:32,116 --> 00:21:34,771
It's really no problem
at all.
299
00:21:34,815 --> 00:21:36,338
You really don't have to.
300
00:21:36,382 --> 00:21:38,775
Ali, please.
It'd be my pleasure.
301
00:21:40,386 --> 00:21:43,214
Okay, sure.
302
00:21:43,258 --> 00:21:45,042
I'm sorry, but I kinda feel
303
00:21:45,086 --> 00:21:46,522
like I got in a car
with a complete stranger.
304
00:21:46,566 --> 00:21:48,350
No, don't be sorry.
305
00:21:48,394 --> 00:21:50,831
I'm pretty much a stranger
giving you a ride, so I get it.
306
00:21:50,874 --> 00:21:52,572
Don't get me wrong,
I'm really grateful
307
00:21:52,615 --> 00:21:55,444
for what you did, but, yeah,
you are kind of a stranger.
308
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
Well, hopefully
we can remedy that.
309
00:21:57,272 --> 00:21:59,318
How is your brother Kevin?
310
00:21:59,361 --> 00:22:01,232
He's good.
I usually pick him up
311
00:22:01,276 --> 00:22:03,060
after classes,
but I had to stay late today.
312
00:22:03,104 --> 00:22:04,714
He seems like
a really good kid.
313
00:22:04,758 --> 00:22:06,325
Yeah.
314
00:22:06,368 --> 00:22:08,588
He's had some
rough patches lately.
315
00:22:08,631 --> 00:22:10,633
My mom and Ted don't really
know what to do with him.
316
00:22:10,677 --> 00:22:13,375
Is Ted your father?
317
00:22:13,419 --> 00:22:15,116
Stepfather.
318
00:22:15,159 --> 00:22:17,074
Our dad died a few years ago.
319
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
I am so sorry.
320
00:22:20,426 --> 00:22:22,776
That--that was not
my place to pry.
321
00:22:22,819 --> 00:22:24,212
It's okay.
322
00:22:33,047 --> 00:22:34,657
Thank you so much again,
Daniel.
323
00:22:34,701 --> 00:22:36,485
You're a lifesaver,
literally.
324
00:22:36,529 --> 00:22:38,792
Please, don't even
mention it.
325
00:22:38,835 --> 00:22:41,664
Looks like your mom
is waiting for you.
326
00:22:41,708 --> 00:22:43,405
Actually,
she's waiting for you.
327
00:22:43,449 --> 00:22:45,712
I texted her you
were coming, sorry.
328
00:22:45,755 --> 00:22:48,671
No, that's--
that's no problem at all.
329
00:22:54,938 --> 00:22:56,723
It's so good
to see you again, Daniel.
330
00:22:56,766 --> 00:22:58,507
It's nice to formally
meet you, Mrs.--
331
00:22:58,551 --> 00:23:00,117
Please, call me Diana.
332
00:23:00,161 --> 00:23:01,771
No need for formalities
for our hero.
333
00:23:01,815 --> 00:23:03,425
Oh.
334
00:23:03,469 --> 00:23:06,515
The car finally died, Mom.
Like, smoke-and-fire died.
335
00:23:06,559 --> 00:23:08,865
I'd still be stuck at school
if he wasn't walking by.
336
00:23:08,909 --> 00:23:11,564
Well, it's a good thing
he was.
337
00:23:11,607 --> 00:23:14,001
Do you have any plans
for dinner, Daniel?
338
00:23:14,044 --> 00:23:15,437
No, actually.
339
00:23:15,481 --> 00:23:17,483
Why don't you come
over tonight?
340
00:23:17,526 --> 00:23:21,182
I--I would love that,
if it's okay with you, Ali.
341
00:23:21,225 --> 00:23:23,097
Yeah, I know Carson
wants to thank you, too.
342
00:23:24,228 --> 00:23:26,622
Sounds great.
343
00:23:26,666 --> 00:23:29,451
Hello, Alison.
You look beautiful.
344
00:23:29,495 --> 00:23:32,062
Hi, Ali.
Shh.
345
00:23:32,106 --> 00:23:34,369
Hi, Ali.
Hello, Alison.
346
00:23:34,413 --> 00:23:35,805
Hello, Alison.
347
00:23:35,849 --> 00:23:38,808
Hello, Alison.
You look beautiful.
348
00:23:38,852 --> 00:23:40,854
Hello, Alison.
349
00:23:40,897 --> 00:23:43,509
You look beautiful.
350
00:23:46,512 --> 00:23:49,297
Hello, Alison.
You look--hi, Kevin.
351
00:23:49,340 --> 00:23:51,734
-Hi, Daniel.
-Hello, Alison.
352
00:23:51,778 --> 00:23:53,562
You look beautiful.
353
00:23:53,606 --> 00:23:55,346
Thanks.
Come on in.
354
00:23:58,001 --> 00:24:00,221
-These are for you.
-Oh.
355
00:24:05,792 --> 00:24:08,272
This must be Carson.
356
00:24:08,316 --> 00:24:10,057
Thank you for saving
my Alison.
357
00:24:11,754 --> 00:24:14,844
Daniel, you remember my mom,
and this is Ted.
358
00:24:14,888 --> 00:24:17,412
-These are for you, Diana.
-Oh, what are these for?
359
00:24:17,456 --> 00:24:20,589
Well, a beautiful woman
always deserves flowers, Diana.
360
00:24:22,504 --> 00:24:25,159
-Thanks for coming, Dan.
-You bet.
361
00:24:27,901 --> 00:24:30,381
How's the leg, Kev?
362
00:24:30,425 --> 00:24:32,949
It's a little sore.
363
00:24:32,993 --> 00:24:35,691
I, uh--I heard there were
more sightings today.
364
00:24:35,735 --> 00:24:37,693
Sharks are territorial,
365
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
so they'll find a place
that they like,
366
00:24:39,695 --> 00:24:42,176
and they will stake it out
until the food source runs out.
367
00:24:42,219 --> 00:24:44,308
You sound like you know
a lot about them.
368
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
It's a bit
of an obsession of mine.
369
00:24:46,572 --> 00:24:50,532
Actually, uh,
I had a run-in with one myself
370
00:24:50,576 --> 00:24:53,535
that, uh, gave me
this bad boy right here.
371
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
-Whoa, nice.
- Whoa.
372
00:24:55,624 --> 00:24:58,192
-Did it hurt?
-Like you wouldn't believe.
373
00:24:58,235 --> 00:25:00,542
-How'd you get away?
- I don't really know.
374
00:25:00,586 --> 00:25:04,894
Um, as far as I could tell,
it was coming right at me,
375
00:25:04,938 --> 00:25:09,812
and then I just washed up
on the shore alive.
376
00:25:10,596 --> 00:25:13,381
Wow, sounds like
it really ripped you apart.
377
00:25:13,424 --> 00:25:16,079
Well, it could have,
but it didn't,
378
00:25:16,123 --> 00:25:20,780
and I like to think that, uh,
it just wasn't my time.
379
00:25:20,823 --> 00:25:23,043
There's still a lot of things
that I needed to get done,
380
00:25:23,086 --> 00:25:26,437
and...it's crazy.
381
00:25:26,481 --> 00:25:30,616
I've always had this connection
with sharks since then.
382
00:25:30,659 --> 00:25:32,182
I don't know.
383
00:25:32,226 --> 00:25:34,750
Have you always worked
on the water?
384
00:25:34,794 --> 00:25:36,578
I--I grew up
in a town like this,
385
00:25:36,622 --> 00:25:38,885
so I did what I had to do
to get by on my own.
386
00:25:38,928 --> 00:25:41,714
No parents?
387
00:25:41,757 --> 00:25:44,455
No, I, uh--
I--I lost my parents,
388
00:25:44,499 --> 00:25:48,155
but, uh, it's not really
something I like to talk about.
389
00:25:50,723 --> 00:25:52,725
I'm sorry to hear that.
390
00:25:54,248 --> 00:25:55,641
Is there a restroom
I can use?
391
00:27:05,624 --> 00:27:08,104
What are you doing
in here?
392
00:27:08,148 --> 00:27:10,846
Oh, I saw the sink.
393
00:27:10,890 --> 00:27:13,544
I guess I got lost
looking for the bathroom.
394
00:27:13,588 --> 00:27:15,068
It's right there.
395
00:27:15,111 --> 00:27:16,896
I guess it is.
396
00:27:16,939 --> 00:27:18,680
Um, sorry.
Is this your room?
397
00:27:18,724 --> 00:27:20,987
I didn't mean to invade
your personal space.
398
00:27:21,030 --> 00:27:23,076
-It's fine.
-Okay.
399
00:27:26,166 --> 00:27:29,735
Well, we were beginning
to think you got lost up there.
400
00:27:29,778 --> 00:27:31,084
I kind of did.
401
00:27:31,127 --> 00:27:32,912
There's a lot of rooms
up there.
402
00:27:32,955 --> 00:27:34,740
It's a beautiful home, though.
It's very comforting.
403
00:27:34,783 --> 00:27:36,698
Thank you.
Sometimes it feels too big,
404
00:27:36,742 --> 00:27:39,570
with Ted being
out of town all the time.
405
00:27:39,614 --> 00:27:41,703
Well, actually,
we've been thinking
406
00:27:41,747 --> 00:27:43,879
about turning the old office
407
00:27:43,923 --> 00:27:46,273
into a guest room
and renting it out.
408
00:27:46,316 --> 00:27:48,101
We have a guest room,
409
00:27:48,144 --> 00:27:52,105
if the kids ever finish
clearing their stuff out of it.
410
00:27:52,148 --> 00:27:53,759
Do you travel a lot?
411
00:27:53,802 --> 00:27:57,588
A few days a month or so.
412
00:27:57,632 --> 00:27:59,329
11.
413
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
-Who's counting?
- Well,
it's nice to have
414
00:28:01,027 --> 00:28:03,333
a father figure around,
so you're lucky.
415
00:28:03,377 --> 00:28:06,772
I, uh--I wish my dad
and I got along.
416
00:28:06,815 --> 00:28:08,599
I thought your parents
weren't around.
417
00:28:10,645 --> 00:28:12,255
Uh, foster parents.
418
00:28:12,299 --> 00:28:14,431
Oh.
419
00:28:16,520 --> 00:28:18,653
Well, I, uh--
I want thank you guys
420
00:28:18,697 --> 00:28:20,655
for the hospitality.
421
00:28:20,699 --> 00:28:22,918
I should really be going,
but, uh,
422
00:28:22,962 --> 00:28:24,485
I haven't been
in town for long,
423
00:28:24,528 --> 00:28:26,313
so it's nice to finally make
some good friends.
424
00:28:26,356 --> 00:28:27,749
Hmm.
425
00:28:27,793 --> 00:28:30,404
Please, it's honestly
the least we could do.
426
00:28:30,447 --> 00:28:32,058
Dan, don't be a stranger.
I mean it.
427
00:28:32,101 --> 00:28:33,450
I will not be.
428
00:28:34,974 --> 00:28:37,672
Ali, I'll see you around.
429
00:28:37,716 --> 00:28:38,891
Okay.
430
00:28:41,763 --> 00:28:43,373
Bye.
431
00:28:47,290 --> 00:28:49,815
What's wrong?
-Nothing.
432
00:28:49,858 --> 00:28:52,121
You haven't said a word
since Daniel left.
433
00:28:54,210 --> 00:28:57,257
Look, he seems like
a really nice guy, really,
434
00:28:57,300 --> 00:29:00,303
just I don't know.
435
00:29:00,347 --> 00:29:02,392
Something about him
rubs me the wrong way.
436
00:29:02,436 --> 00:29:04,133
-Why?
-I don't know.
437
00:29:04,177 --> 00:29:07,136
He's always smiling.
438
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
He always had
the right words to say.
439
00:29:09,095 --> 00:29:10,531
What a monster.
440
00:29:10,574 --> 00:29:12,098
And not to mention
a lot of the things
441
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
he was saying
weren't adding up.
442
00:29:14,013 --> 00:29:15,579
Also, he was touching you,
443
00:29:15,623 --> 00:29:17,407
like, every chance
he could get.
444
00:29:21,672 --> 00:29:23,631
You have nothing
to worry about.
445
00:29:23,674 --> 00:29:25,633
I'm all yours.
446
00:29:25,676 --> 00:29:27,983
And I doubt I'll ever
even see him again,
447
00:29:28,027 --> 00:29:30,290
so promise me you won't
make a thing of it.
448
00:29:30,333 --> 00:29:32,771
I promise.
I promise.
449
00:29:35,861 --> 00:29:37,297
I don't care what they say.
450
00:29:37,340 --> 00:29:39,038
You find the shark
and get rid of it.
451
00:29:39,081 --> 00:29:40,822
The club's insurance
is already gonna be wrecked
452
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
after what happened
to that kid.
453
00:29:50,701 --> 00:29:52,225
Hey, Mom,
I'll be right back.
454
00:32:48,314 --> 00:32:51,447
He's gonna come
between us, baby,
455
00:32:51,491 --> 00:32:54,885
but you know I won't let that
happen, my Alison.
456
00:32:54,929 --> 00:32:57,540
You're my everything.
457
00:33:20,824 --> 00:33:24,089
When I got back home from work,
the front door was open,
458
00:33:24,132 --> 00:33:26,047
and I should have known better.
459
00:33:26,091 --> 00:33:28,571
I really should have,
but I--I went in there.
460
00:33:30,486 --> 00:33:33,794
These three guys,
they just--
461
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
they were
stealing everything, God.
462
00:33:35,448 --> 00:33:39,539
They just trashed the place.
Thank you.
463
00:33:39,582 --> 00:33:41,410
I tried to stop them,
you know?
464
00:33:41,454 --> 00:33:44,631
I really tried to stop them.
I was just outnumbered.
465
00:33:44,674 --> 00:33:47,068
That's terrible, Dan.
What did the cops say?
466
00:33:47,112 --> 00:33:49,418
There was not much
they could do, you know?
467
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
I tried to get a good look
at them, but they ran away.
468
00:33:53,944 --> 00:33:57,644
They, uh, told me
to just change the locks
469
00:33:57,687 --> 00:33:59,689
when I get back there.
470
00:33:59,733 --> 00:34:02,779
I just--I feel so invaded,
you know?
471
00:34:02,823 --> 00:34:04,651
It's scary.
472
00:34:04,694 --> 00:34:06,609
Well, don't worry, you're
staying here with us tonight.
473
00:34:06,653 --> 00:34:08,176
No, no.
-Yes.
474
00:34:08,220 --> 00:34:09,873
No, I couldn't.
I really couldn't.
475
00:34:09,917 --> 00:34:11,266
Of course you can.
476
00:34:11,310 --> 00:34:13,007
You saved our kids
from that shark.
477
00:34:13,051 --> 00:34:15,444
It's the least we can do.
478
00:34:15,488 --> 00:34:17,098
Just--I'm not used to people
479
00:34:17,142 --> 00:34:19,361
being this nice to me,
you know?
480
00:34:21,842 --> 00:34:25,889
Dan, the spare room is yours
as long as you need it.
481
00:34:25,933 --> 00:34:27,239
Really?
482
00:34:27,282 --> 00:34:28,718
I'd feel a lot better
leaving town
483
00:34:28,762 --> 00:34:30,938
knowing our family's hero
is here.
484
00:34:30,981 --> 00:34:33,419
Thank you.
Thank you.
485
00:34:35,682 --> 00:34:38,598
Well, it's not much.
486
00:34:38,641 --> 00:34:40,078
I'm sorry,
I've been asking the kids
487
00:34:40,121 --> 00:34:41,949
to clean up their stuff
for ages.
488
00:34:41,992 --> 00:34:45,083
No, it's no problem at all.
Thank you so much.
489
00:34:45,126 --> 00:34:46,736
It already feels more like home
490
00:34:46,780 --> 00:34:49,130
than anywhere
I've stayed lately.
491
00:34:49,174 --> 00:34:52,351
All right, well,
the bathroom is here.
492
00:34:52,394 --> 00:34:54,614
I'll have Ali bring up
some towels and sheets for you,
493
00:34:54,657 --> 00:34:56,181
and if there's anything else
you need,
494
00:34:56,224 --> 00:34:58,139
please don't hesitate to ask.
495
00:34:58,183 --> 00:35:01,273
Thank you
so, so much, Diana.
496
00:35:01,316 --> 00:35:04,189
Honestly, this just means
the world to me.
497
00:35:04,232 --> 00:35:06,234
Of course.
498
00:35:13,067 --> 00:35:14,286
You're letting him
stay here?
499
00:35:14,329 --> 00:35:15,896
What was I supposed to do?
500
00:35:15,939 --> 00:35:17,767
He has nowhere else to go.
501
00:35:17,811 --> 00:35:20,509
I know, it's just, we don't
even really know him.
502
00:35:20,553 --> 00:35:23,251
Well, I think we know him
well enough.
503
00:35:23,295 --> 00:35:25,601
He seems like
a really sweet guy.
504
00:35:25,645 --> 00:35:27,386
Besides, I don't
really think psychopaths
505
00:35:27,429 --> 00:35:30,040
go around saving
people's lives.
506
00:35:30,084 --> 00:35:32,042
I guess.
507
00:35:45,186 --> 00:35:48,146
-Sorry.
-Don't be sorry.
508
00:35:48,189 --> 00:35:49,277
Jeez, they did a number on you.
509
00:35:49,321 --> 00:35:50,539
I'm glad you're okay.
510
00:35:50,583 --> 00:35:52,106
Do you need help
making the bed?
511
00:35:52,150 --> 00:35:53,890
No, I should be good.
512
00:35:53,934 --> 00:35:55,762
Is that your artwork?
513
00:35:55,805 --> 00:35:58,373
Yeah, from junior high,
though, so...
514
00:35:58,417 --> 00:35:59,983
You're very talented.
515
00:36:00,027 --> 00:36:01,768
Thanks.
516
00:36:01,811 --> 00:36:05,075
Well, uh, let me know
if you need anything.
517
00:36:05,119 --> 00:36:08,905
Yeah, um, are you okay
518
00:36:08,949 --> 00:36:11,125
with me being here, Ali?
519
00:36:11,169 --> 00:36:13,736
Yeah, definitely.
520
00:36:15,608 --> 00:36:17,262
Good.
521
00:36:18,437 --> 00:36:20,047
-Good night.
-Night.
522
00:36:31,798 --> 00:36:33,713
Hey, buddy.
523
00:36:33,756 --> 00:36:35,193
Hey.
524
00:36:35,236 --> 00:36:37,064
I heard
about the break-in.
525
00:36:37,107 --> 00:36:40,241
Dude, I--I'm sorry, man.
That sounds rough.
526
00:36:40,285 --> 00:36:41,895
Yeah, it really sucks
527
00:36:41,938 --> 00:36:46,116
when somebody just
goes through your belongings,
528
00:36:46,160 --> 00:36:49,119
traipses around
where they don't belong.
529
00:36:49,163 --> 00:36:51,252
I can imagine.
530
00:36:51,296 --> 00:36:53,036
Don't worry.
531
00:36:53,080 --> 00:36:55,996
Your secret's safe with me.
532
00:36:56,039 --> 00:36:57,606
What?
533
00:36:57,650 --> 00:37:00,392
I won't tell Diana
that you're spending the night.
534
00:37:00,435 --> 00:37:03,264
Oh, oh, yeah,
yeah, yeah, thanks, man.
535
00:37:03,308 --> 00:37:04,309
Yeah.
536
00:37:04,352 --> 00:37:05,571
Yeah.
-Night.
537
00:37:05,614 --> 00:37:08,008
Mm-hmm.
538
00:37:28,463 --> 00:37:31,161
So he's just gonna
stay there?
539
00:37:31,205 --> 00:37:34,034
I guess.
It was all Diana.
540
00:37:34,077 --> 00:37:36,732
He needed a room.
We had a room.
541
00:37:36,776 --> 00:37:39,561
Don't go pissing on my leg
and tell me it's raining.
542
00:37:39,605 --> 00:37:41,607
What?
543
00:37:41,650 --> 00:37:43,870
Dan doesn't know anyone else
in town, and my mom loves him.
544
00:37:43,913 --> 00:37:45,175
Well, what's not to love?
545
00:37:45,219 --> 00:37:46,829
If you don't plan
on test-driving that car,
546
00:37:46,873 --> 00:37:48,483
hand over the keys.
547
00:37:48,527 --> 00:37:50,006
Does that mean you want me
to put in a good word?
548
00:37:50,050 --> 00:37:51,704
Sure.
549
00:37:51,747 --> 00:37:54,228
I mean, it can't be any worse
than my last few dates.
550
00:37:54,272 --> 00:37:57,536
Besides,
I always have my mace.
551
00:37:57,579 --> 00:37:58,972
-Cute.
-Right?
552
00:38:01,104 --> 00:38:03,281
Well, he's coming
to pick me up this afternoon.
553
00:38:03,324 --> 00:38:04,804
A roommate
and a chauffeur?
554
00:38:04,847 --> 00:38:06,327
He's just helping me out
with rides
555
00:38:06,371 --> 00:38:08,721
until I get my car
back from the shop.
556
00:38:08,764 --> 00:38:12,377
So, wait, Carson is okay
with another piece of man candy
557
00:38:12,420 --> 00:38:14,161
living across the hall from you?
558
00:38:14,204 --> 00:38:16,729
Well, I haven't exactly
told Carson yet.
559
00:38:16,772 --> 00:38:19,079
Told Carson what?
560
00:38:20,515 --> 00:38:22,865
I don't know.
I thought he was just staying
for the night.
561
00:38:22,909 --> 00:38:24,693
I don't know what
the big deal is, Carson.
562
00:38:24,737 --> 00:38:26,129
The big deal is that
you're my girlfriend
563
00:38:26,173 --> 00:38:27,696
and the guy
gives me the creeps.
564
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
I don't like the way
he looks at you, okay?
565
00:38:31,613 --> 00:38:33,702
Sure, he's, like,
a little strange.
566
00:38:33,746 --> 00:38:35,487
-Don't you trust me?
-I trust you.
567
00:38:35,530 --> 00:38:37,140
I don't trust him.
568
00:38:37,184 --> 00:38:40,796
-Same difference.
-Ali, Ali, I'm serious.
569
00:38:42,755 --> 00:38:44,887
I need you
to see something, okay?
570
00:38:44,931 --> 00:38:46,846
I--I'm not sure
he is who he says he is.
571
00:38:46,889 --> 00:38:48,587
What, are you
spying on him?
572
00:38:48,630 --> 00:38:50,632
Well, I told you.
573
00:38:50,676 --> 00:38:52,721
I--I got a bad vibe.
He's a creep.
574
00:38:52,765 --> 00:38:55,550
The only one acting like
a creep is you, Carson.
575
00:38:55,594 --> 00:38:57,247
Now, what do you want
to show me?
576
00:38:59,249 --> 00:39:02,165
You--you need
to trust me, okay?
577
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
I--I don't want you
around him.
578
00:39:04,559 --> 00:39:06,082
Do you know
how insane you sound,
579
00:39:06,126 --> 00:39:07,997
after you promised me
you'd drop it?
580
00:39:13,655 --> 00:39:16,049
Um, Ali,
where are you going?
581
00:39:16,092 --> 00:39:17,093
My ride is waiting.
582
00:39:40,813 --> 00:39:43,424
I'm totally gonna have to
steal this one from you.
583
00:39:43,468 --> 00:39:45,426
Keep it.
That one's bad luck.
584
00:39:45,470 --> 00:39:49,387
So did you guys
break up?
585
00:39:49,430 --> 00:39:51,476
No, we're
just fighting.
586
00:39:51,519 --> 00:39:53,608
Well, that's what you get
for dating high-school boys,
587
00:39:53,652 --> 00:39:54,870
not real men.
588
00:39:54,914 --> 00:39:56,437
They're so jealous.
589
00:39:56,481 --> 00:39:58,352
I don't know.
Maybe he has a point.
590
00:39:58,396 --> 00:40:00,789
Dan is a little severe,
I guess.
591
00:40:00,833 --> 00:40:02,617
What if he does have
a thing for me?
592
00:40:02,661 --> 00:40:05,533
Maybe I should talk to my mom
about asking him to leave.
593
00:40:05,577 --> 00:40:07,753
Or you could set him up
with me,
594
00:40:07,796 --> 00:40:10,799
get Carson off your back--
two birds, one stone.
595
00:40:13,759 --> 00:40:16,370
-Hey, Dan.
-Hey, Ali.
596
00:40:16,414 --> 00:40:19,286
You remember
my friend Rhiannon.
597
00:40:19,329 --> 00:40:20,461
Yeah, you were
at the beach, right?
598
00:40:20,505 --> 00:40:22,768
Yeah, sure was.
599
00:40:22,811 --> 00:40:25,292
Well, you look beautiful.
Are you going somewhere?
600
00:40:28,121 --> 00:40:31,472
Beach party at Claire's.
Wanna come?
601
00:40:31,516 --> 00:40:34,519
I'm going with Carson,
so Rhi needs a date.
602
00:40:34,562 --> 00:40:37,739
And if we get bored,
I can show you around town.
603
00:40:37,783 --> 00:40:39,611
I know all the best places.
604
00:40:39,654 --> 00:40:42,135
They're right next
to all the worst places.
605
00:40:42,178 --> 00:40:44,006
It's a small town.
606
00:40:44,050 --> 00:40:46,008
-Sure.
-Great.
607
00:40:46,052 --> 00:40:48,184
Why not?
608
00:40:50,404 --> 00:40:54,147
Hey, Ali.
I--oh, oh, okay.
609
00:40:54,190 --> 00:40:55,801
Hey, hey, I'm s--I'm sorry.
610
00:40:55,844 --> 00:40:58,673
I'm sorry, Ali.
611
00:40:58,717 --> 00:41:01,720
You're right.
I was jealous.
612
00:41:01,763 --> 00:41:03,591
And an asshole.
613
00:41:03,635 --> 00:41:06,246
And an asshole.
614
00:41:06,289 --> 00:41:08,727
You were wrong, too.
615
00:41:08,770 --> 00:41:12,034
Looks like Dan's taking
a liking to Rhiannon, not me.
616
00:41:12,078 --> 00:41:15,211
Whoa, looks like
someone's getting lucky tonight.
617
00:41:15,255 --> 00:41:16,822
Stop, they just met.
618
00:41:16,865 --> 00:41:18,606
Maybe I wasn't talking
about them.
619
00:41:20,521 --> 00:41:24,133
Your words, they
just cut straight through me
620
00:41:27,180 --> 00:41:30,052
What did you want
to show me?
621
00:41:30,096 --> 00:41:31,097
Forget it.
622
00:41:34,317 --> 00:41:37,625
should have spoken
623
00:41:37,669 --> 00:41:39,497
Hey, Dan.
Having a good time?
624
00:41:39,540 --> 00:41:41,847
Amazing.
It's--it's good.
625
00:41:41,890 --> 00:41:43,544
Hey, what's up?
626
00:41:43,588 --> 00:41:45,851
I was just on my way back,
but I was wondering
627
00:41:45,894 --> 00:41:48,462
if you guys wanted
to come sit by the fire.
628
00:41:48,506 --> 00:41:50,420
I have a better idea.
629
00:41:50,464 --> 00:41:52,118
Wanna go for a walk?
630
00:41:52,161 --> 00:41:53,772
Really?
I feel like--
631
00:41:53,815 --> 00:41:55,991
I feel like we just got here.
632
00:41:56,035 --> 00:41:58,385
Oh, I mean, we can stay,
if you want.
633
00:42:00,082 --> 00:42:04,173
No, yeah, let's--
let's head out of here.
634
00:42:05,827 --> 00:42:08,569
You know,
I love that dress on you.
635
00:42:08,613 --> 00:42:10,615
Thanks, it's Al's,
636
00:42:10,658 --> 00:42:13,052
but I think it's better on me,
don't you?
637
00:42:13,095 --> 00:42:16,098
-Are you and Ali close?
-Yeah.
638
00:42:16,142 --> 00:42:18,623
We've been best friends
since we were kids.
639
00:42:18,666 --> 00:42:20,842
She's my ride or die.
640
00:42:20,886 --> 00:42:24,106
That's sweet, I think.
641
00:42:24,150 --> 00:42:27,283
How long has, uh,
she been with Carson?
642
00:42:27,327 --> 00:42:30,591
I don't know,
a couple years now.
643
00:42:30,635 --> 00:42:33,115
Is he a good guy?
644
00:42:33,159 --> 00:42:35,335
He's got
the personality of a wet mop.
645
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
Mm.
-But she's really into him,
646
00:42:38,643 --> 00:42:40,862
which I guess is
all that really matters.
647
00:42:41,733 --> 00:42:44,605
Are things serious
between them?
648
00:42:44,649 --> 00:42:49,044
He's safe, if you're
into that sort of thing.
649
00:42:49,088 --> 00:42:51,133
Plus, his mother's loaded.
650
00:42:51,177 --> 00:42:53,135
Ali's been trying
to impress her to no avail
651
00:42:53,179 --> 00:42:55,790
since the moment they met.
652
00:43:08,281 --> 00:43:10,065
Is everything okay?
653
00:43:11,545 --> 00:43:13,068
It's fine.
654
00:43:15,593 --> 00:43:17,246
Do you not want to kiss me?
655
00:43:19,161 --> 00:43:20,510
Daniel?
656
00:43:24,036 --> 00:43:26,038
What--are you crazy?
657
00:43:27,474 --> 00:43:29,824
Maybe you are crazy.
658
00:43:29,868 --> 00:43:32,218
Now, what am I gonna do
about this wet dress?
659
00:43:32,261 --> 00:43:34,220
Oh, leave it.
660
00:43:48,713 --> 00:43:50,932
What's going on?
661
00:43:50,976 --> 00:43:52,804
Oh, Dave Burke.
662
00:43:52,847 --> 00:43:55,720
I was hired to take care
of your fish problem.
663
00:43:55,763 --> 00:43:57,547
-The shark?
-Yes, sir.
664
00:43:57,591 --> 00:43:59,680
You're not planning
on killing her, are you?
665
00:43:59,724 --> 00:44:02,901
Nah, I'm just gonna catch it
and throw it back in.
666
00:44:02,944 --> 00:44:04,903
Of course
I'm going to kill it.
667
00:44:04,946 --> 00:44:06,687
You know, she never even
really hurt anybody.
668
00:44:06,731 --> 00:44:08,384
The kid just had a scratch.
669
00:44:08,428 --> 00:44:10,082
Listen, man, I don't have
anything personal
670
00:44:10,125 --> 00:44:11,431
against sharks.
671
00:44:11,474 --> 00:44:12,737
I was hired to do a job.
672
00:44:12,780 --> 00:44:14,434
Want to give me a hand?
673
00:44:15,957 --> 00:44:17,567
Sure.
674
00:44:23,573 --> 00:44:25,010
It was so fun.
675
00:44:25,053 --> 00:44:26,751
At first, I didn't think
he was into it,
676
00:44:26,794 --> 00:44:28,883
and then it was like
a switch went off, and wow.
677
00:44:28,927 --> 00:44:31,669
Good.
Any plans to see him again?
678
00:44:31,712 --> 00:44:33,496
Not yet,
but I'm working on it.
679
00:44:33,540 --> 00:44:35,281
-Okay.
- Oh, Alison.
680
00:44:35,324 --> 00:44:36,935
I'm glad I caught you.
681
00:44:36,978 --> 00:44:38,197
I need to talk to you
about your portfolio.
682
00:44:38,240 --> 00:44:39,459
I'm sorry it was late,
Mr. Slade.
683
00:44:39,502 --> 00:44:40,678
It won't happen again.
684
00:44:40,721 --> 00:44:42,070
You've been chosen
by the department
685
00:44:42,114 --> 00:44:43,550
for the gallery showing
at Silver Sands.
686
00:44:43,593 --> 00:44:44,725
-Really?
- It's Thursday night.
687
00:44:44,769 --> 00:44:46,118
You don't want to miss it.
688
00:44:46,161 --> 00:44:48,076
Thank you so much.
689
00:44:48,120 --> 00:44:50,383
Well, color me
lime-green Jell-O.
690
00:44:50,426 --> 00:44:52,385
Congratulations.
691
00:44:58,739 --> 00:45:00,523
Hey, Kev.
-Hi.
692
00:45:00,567 --> 00:45:01,873
Whoa, whoa, whoa,
hold on a second.
693
00:45:01,916 --> 00:45:03,831
-What's going on here?
-I fell.
694
00:45:03,875 --> 00:45:05,441
You fell?
Oh, come on, buddy.
695
00:45:05,485 --> 00:45:07,574
Let's talk about this.
You could trust me.
696
00:45:07,617 --> 00:45:10,403
Get off me!
You're not my father.
697
00:45:12,753 --> 00:45:15,364
Oh, Kev, what's wrong?
698
00:45:22,371 --> 00:45:23,895
I'm serious, Di.
699
00:45:23,938 --> 00:45:25,679
-He needs to talk to someone.
- Oh, great.
700
00:45:25,723 --> 00:45:27,420
You think I'm doing
such a terrible job.
701
00:45:27,463 --> 00:45:29,204
That has nothing
to do with it.
702
00:45:29,248 --> 00:45:31,598
He's having trouble at school.
He won't talk to us.
703
00:45:31,641 --> 00:45:33,339
He needs a professional to
help him deal with all of this.
704
00:45:33,382 --> 00:45:35,036
-Go away.
705
00:45:35,080 --> 00:45:36,559
I wanted him to see
someone after the accident.
706
00:45:36,603 --> 00:45:38,213
I can't just force him.
707
00:45:38,257 --> 00:45:40,346
You're his mother.
That's exactly what you can do.
708
00:45:46,395 --> 00:45:47,701
They hate me.
709
00:45:47,745 --> 00:45:50,704
No, nobody hates you.
710
00:45:50,748 --> 00:45:53,707
Mom and Dad used to fight
like that all the time.
711
00:45:53,751 --> 00:45:55,753
I wish Ted would just leave.
712
00:45:55,796 --> 00:45:58,103
You want to tell me
who gave you that black eye?
713
00:45:58,146 --> 00:46:00,235
No.
714
00:46:00,279 --> 00:46:02,368
It was Jim, wasn't it?
715
00:46:04,936 --> 00:46:08,069
You know, there's always
gonna be a Jim in your life,
716
00:46:08,113 --> 00:46:10,376
someone so insecure,
they just want to take it out
717
00:46:10,419 --> 00:46:12,813
on someone smaller
than themselves.
718
00:46:12,857 --> 00:46:16,425
You gotta learn
to stick up for yourself.
719
00:46:16,469 --> 00:46:19,733
-I guess.
-Here.
720
00:46:19,777 --> 00:46:24,390
Anybody gives you a hard time
again, you just use this.
721
00:46:26,261 --> 00:46:29,917
Go ahead, take it, but
don't tell anyone about this.
722
00:46:29,961 --> 00:46:31,397
It's our little secret.
723
00:46:35,401 --> 00:46:37,098
Atta kid.
724
00:46:41,842 --> 00:46:43,931
Hey, hey, how's he doing?
725
00:46:43,975 --> 00:46:46,238
Oh, he's gonna be just fine.
726
00:46:46,281 --> 00:46:49,458
Thank you. Ted has no clue
how to talk to him.
727
00:46:49,502 --> 00:46:50,982
He's pretty much useless,
you know?
728
00:46:51,025 --> 00:46:52,461
I've noticed.
729
00:46:52,505 --> 00:46:54,028
You think it would
be better for you guys
730
00:46:54,072 --> 00:46:58,032
if he just wasn't
in the picture?
731
00:46:58,076 --> 00:46:59,642
I don't know, maybe.
732
00:46:59,686 --> 00:47:02,080
He's not like my dad,
that's for sure.
733
00:47:02,123 --> 00:47:03,081
Hmm.
734
00:47:09,000 --> 00:47:11,045
Call me tonight.
735
00:47:11,089 --> 00:47:12,873
You know I will.
736
00:47:12,917 --> 00:47:15,093
-I love you.
-I love you, too.
737
00:47:22,709 --> 00:47:24,450
-Hey, Ted.
-Yeah?
738
00:47:24,493 --> 00:47:26,147
Would you mind giving me
a ride to the marina?
739
00:47:26,191 --> 00:47:27,583
I think it's on the way,
740
00:47:27,627 --> 00:47:29,194
and my car,
it's been acting up.
741
00:47:29,237 --> 00:47:31,283
-Yeah, no problem.
-Thank you.
742
00:47:31,326 --> 00:47:32,632
I really appreciate it.
743
00:47:36,941 --> 00:47:38,725
So how's the room
treating you?
744
00:47:38,768 --> 00:47:40,814
Oh, it's--it's just great.
745
00:47:40,858 --> 00:47:43,904
It's exactly what I needed
until I get my place fixed.
746
00:47:43,948 --> 00:47:45,775
We really like
having you around.
747
00:47:45,819 --> 00:47:47,560
Plus, we're not
home very often,
748
00:47:47,603 --> 00:47:49,562
so it's--it's great
to have someone with the kids.
749
00:47:49,605 --> 00:47:52,521
Oh, well,
I'd do anything for them.
750
00:47:52,565 --> 00:47:53,871
Are you gonna be gone long?
751
00:47:53,914 --> 00:47:56,612
-Eh, just a few days.
-Mm.
752
00:47:56,656 --> 00:47:59,615
You know, Ali and Kevin
don't really like you, Ted.
753
00:47:59,659 --> 00:48:02,662
In fact, they'd prefer it
if you just died.
754
00:48:02,705 --> 00:48:04,446
-What?
- Yeah.
755
00:48:04,490 --> 00:48:07,449
They told me last night.
756
00:48:07,493 --> 00:48:10,104
Well, you know, they're
having a really rough time
757
00:48:10,148 --> 00:48:13,412
-since Andrew passed.
-Yeah.
758
00:48:13,455 --> 00:48:15,631
Kevin really needs
a father figure, though,
759
00:48:15,675 --> 00:48:17,024
don't you think?
760
00:48:17,068 --> 00:48:19,374
Someone that he can
kind of look up to?
761
00:48:19,418 --> 00:48:21,768
-Excuse me?
-I'm sorry, Ted.
762
00:48:21,811 --> 00:48:23,944
You seem like
a really decent guy.
763
00:48:29,471 --> 00:48:32,170
What the hell?
You're gonna get us killed!
764
00:48:32,213 --> 00:48:33,867
I will be just fine.
765
00:49:12,210 --> 00:49:13,994
It's pretty neat, huh?
766
00:49:14,038 --> 00:49:15,822
I can't believe I didn't think
about this before,
767
00:49:15,865 --> 00:49:18,564
tagging the shark to track it.
768
00:49:18,607 --> 00:49:22,524
Hey, wake up.
769
00:49:24,396 --> 00:49:26,137
It's a little late in the day
for feeding time,
770
00:49:26,180 --> 00:49:28,791
but sometimes you just have
to spoil them, you know?
771
00:49:43,545 --> 00:49:47,158
Oh, thank you.
-
772
00:49:47,201 --> 00:49:48,724
Let's get you up
and toasty.
773
00:49:52,859 --> 00:49:54,687
And don't you worry, Ted.
774
00:49:54,730 --> 00:49:56,602
I will take
great care of them.
775
00:49:56,645 --> 00:49:58,952
They're my family now.
776
00:50:08,353 --> 00:50:11,747
Send a message to Diana:
777
00:50:11,791 --> 00:50:15,142
"Sorry, late night.
778
00:50:15,186 --> 00:50:18,276
Love you. Good night."
779
00:50:31,463 --> 00:50:34,553
-Uh, good morning.
-Good morning.
780
00:50:34,596 --> 00:50:36,642
You know, I could
get used to seeing you
781
00:50:36,685 --> 00:50:38,513
every day when I wake up.
782
00:50:38,557 --> 00:50:40,341
-That sounds nice.
-Yeah?
783
00:50:42,126 --> 00:50:43,953
Now get moving
before Diana catches you.
784
00:50:43,997 --> 00:50:44,911
Oh, okay.
785
00:50:46,652 --> 00:50:48,654
Wait, I didn't tell you.
786
00:50:48,697 --> 00:50:50,438
What are you doing Thursday?
787
00:50:50,482 --> 00:50:52,484
Oh, we have
practice tomorrow. Why?
788
00:50:52,527 --> 00:50:55,313
I was chosen for
the gallery show at the club.
789
00:50:55,356 --> 00:50:57,967
Ali, that's great.
Well, I--
790
00:50:58,011 --> 00:51:00,535
I was hoping you'd be able
to come with me.
791
00:51:00,579 --> 00:51:02,581
What time does it start?
792
00:51:02,624 --> 00:51:05,540
Eight.
-Yeah, yeah, yeah, yeah, good.
793
00:51:05,584 --> 00:51:07,934
No, I'll go to practice,
get ready,
794
00:51:07,977 --> 00:51:10,371
and then I'll head
to your place after.
795
00:51:10,415 --> 00:51:12,286
Does that mean
you're coming?
- Yes, of course.
796
00:51:12,330 --> 00:51:14,941
I'm so proud of you.
797
00:51:19,337 --> 00:51:21,208
What?
798
00:51:26,909 --> 00:51:28,781
What are you doing?
799
00:51:28,824 --> 00:51:30,870
I think he was
spying on us.
800
00:51:30,913 --> 00:51:33,264
You're so paranoid.
Come on.
801
00:51:33,307 --> 00:51:35,135
Carson, my mom's
gonna see you.
802
00:51:35,179 --> 00:51:37,094
Come on.
803
00:51:48,496 --> 00:51:50,107
How'd it go out there today?
804
00:51:50,150 --> 00:51:54,067
Eh, got a look at it
a few times,
805
00:51:54,111 --> 00:51:55,808
but she's got a tracker on.
806
00:51:55,851 --> 00:51:58,506
-Oh, really?
- Yep.
807
00:51:58,550 --> 00:52:00,465
Can't kill them
if they are tagged
808
00:52:00,508 --> 00:52:02,380
unless you find out why first.
809
00:52:04,251 --> 00:52:06,775
She's safe for now...
810
00:52:06,819 --> 00:52:09,343
until I can get the contact
info off the tracker.
811
00:52:09,387 --> 00:52:12,041
Well, that's too bad.
812
00:52:12,085 --> 00:52:13,260
Mm.
813
00:52:13,304 --> 00:52:14,783
Hmm.
814
00:52:27,753 --> 00:52:29,189
Oh, hey, Carson.
815
00:52:31,670 --> 00:52:33,411
You know, you might have
everyone else fooled,
816
00:52:33,454 --> 00:52:35,195
but not me.
817
00:52:35,239 --> 00:52:36,805
Nothing is happening
with you and Ali
818
00:52:36,849 --> 00:52:38,198
as long as
I'm in the picture, okay?
819
00:52:38,242 --> 00:52:40,374
Dude, what are you
even talking about?
820
00:52:40,418 --> 00:52:41,897
I don't care
what you tell Diana.
821
00:52:41,941 --> 00:52:43,856
I want you out
of that house and gone
822
00:52:43,899 --> 00:52:45,858
by the time we get back
from Ali's art thing,
823
00:52:45,901 --> 00:52:50,471
or I'm gonna show
everyone this, Daniel.
824
00:52:50,515 --> 00:52:53,474
You took a picture
of my ID, Carson?
825
00:52:53,518 --> 00:52:54,867
Doesn't look like
it's your ID.
826
00:52:54,910 --> 00:52:56,347
It may not look
like it's my ID,
827
00:52:56,390 --> 00:52:57,565
but it's just
a bad picture, okay?
828
00:52:57,609 --> 00:52:59,132
It's mine.
829
00:52:59,176 --> 00:53:01,134
You know, you're right.
I wasn't sure either,
830
00:53:01,178 --> 00:53:04,485
so I just checked
my mom's employee records.
831
00:53:04,529 --> 00:53:06,313
You know, maybe you're
Daniel Kennedy,
832
00:53:06,357 --> 00:53:09,273
but maybe you're not,
833
00:53:09,316 --> 00:53:11,710
but nothing else
you've told anyone is true.
834
00:53:18,369 --> 00:53:20,501
Oh.
835
00:53:20,545 --> 00:53:23,243
Gone.
Tonight.
836
00:54:51,549 --> 00:54:54,943
Oh, oh, no, no, no.
837
00:54:54,987 --> 00:54:56,815
What the hell
are you doing here, man?
838
00:54:56,858 --> 00:54:59,731
I just can't have you getting
in the way anymore, Carson.
839
00:54:59,774 --> 00:55:02,516
She belongs to me.
840
00:55:02,560 --> 00:55:03,909
What are you saying?
841
00:55:07,434 --> 00:55:08,783
Um...
842
00:55:12,526 --> 00:55:14,659
Okay, dude, what a--
what are you doing?
843
00:55:14,702 --> 00:55:16,878
Dude, are you insane?
What--what the hell?
844
00:55:16,922 --> 00:55:19,359
They say love...
845
00:55:19,403 --> 00:55:22,231
makes you do crazy things.
846
00:55:28,977 --> 00:55:30,544
Ow. Ah, ah.
847
00:55:30,588 --> 00:55:33,939
Ah, ah, ow.
848
00:55:36,550 --> 00:55:38,552
How you, uh, hanging in there?
849
00:55:38,596 --> 00:55:39,814
Oh, my God. Oh, my God.
850
00:55:39,858 --> 00:55:41,729
Daniel, what are you doing?
851
00:55:41,773 --> 00:55:44,906
Ah, oh, my God.
852
00:55:44,950 --> 00:55:48,257
Ow, ow, ah, ah,
what are you doing?
853
00:55:48,301 --> 00:55:50,521
-Unlock.
-Ah, ah.
854
00:55:50,564 --> 00:55:52,174
Dude, dude, dude, dude, dude,
let me down.
855
00:55:52,218 --> 00:55:53,915
Daniel, this isn't funny.
Let me down.
856
00:55:53,959 --> 00:55:55,569
Oh, that's exactly
what I'm gonna do.
857
00:56:00,444 --> 00:56:02,054
There he goes.
858
00:56:03,055 --> 00:56:05,405
Daniel, what are you doing?
Daniel, stop.
859
00:56:05,449 --> 00:56:06,798
Stop, dude.
860
00:56:10,236 --> 00:56:12,456
Help me!
Somebody help me!
861
00:56:14,196 --> 00:56:16,982
Ah, the tracker says
it's feeding time.
862
00:56:24,076 --> 00:56:25,991
Dude, stop!
Daniel, Daniel, please!
863
00:56:26,034 --> 00:56:29,908
I'm s--oh, my God.
Daniel, Daniel, Daniel, please!
864
00:56:36,175 --> 00:56:38,177
Daniel, you will never
get her, okay?
865
00:56:38,220 --> 00:56:40,484
Please let me go.
866
00:56:40,527 --> 00:56:43,922
My Ali will always
come back to me.
867
00:56:43,965 --> 00:56:46,185
She doesn't want you,
man, okay?
868
00:56:46,228 --> 00:56:47,795
Please just let me down, man.
869
00:57:19,392 --> 00:57:20,654
Dan.
870
00:57:20,698 --> 00:57:22,134
That looks great on you.
871
00:57:22,177 --> 00:57:23,788
Thanks.
872
00:57:23,831 --> 00:57:26,617
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
873
00:57:26,660 --> 00:57:28,619
It's fine, just please
knock next time.
874
00:57:28,662 --> 00:57:30,272
Here, let me help you
with that.
875
00:57:35,843 --> 00:57:38,803
I always love it when you wear
your hair like that.
876
00:57:38,846 --> 00:57:40,805
Have you seen it
like this before?
877
00:57:40,848 --> 00:57:42,502
Yeah, I think so,
878
00:57:42,546 --> 00:57:45,766
in one of the pictures
downstairs or something.
879
00:57:45,810 --> 00:57:47,333
-Probably.
-
880
00:57:47,376 --> 00:57:48,377
Oh.
881
00:57:51,729 --> 00:57:53,600
You gotta be kidding me.
882
00:57:53,644 --> 00:57:56,168
-Is everything okay?
-No, it's not.
883
00:58:02,609 --> 00:58:04,306
This is
Carson, and if this is Derek,
884
00:58:04,350 --> 00:58:05,656
please don't leave a message.
885
00:58:05,699 --> 00:58:07,353
I don't believe this.
Carson's blowing me off.
886
00:58:07,396 --> 00:58:10,051
What? Why?
887
00:58:10,095 --> 00:58:12,314
He says he got held up,
which means his teammates
888
00:58:12,358 --> 00:58:14,708
probably dragged him
out somewhere.
889
00:58:14,752 --> 00:58:16,797
Does he always choose
his friends over you?
890
00:58:16,841 --> 00:58:19,800
No, it's not like that.
891
00:58:19,844 --> 00:58:21,585
His priorities
just aren't exactly
892
00:58:21,628 --> 00:58:23,021
how I'd like them to be.
893
00:58:23,064 --> 00:58:25,502
Ali, honestly,
you shouldn't settle
894
00:58:25,545 --> 00:58:28,156
for being someone's
second priority.
895
00:58:28,200 --> 00:58:30,419
A girl like you deserves
way more than that.
896
00:58:31,682 --> 00:58:34,641
Thank you.
That's very sweet.
897
00:58:34,685 --> 00:58:36,208
You mind unzipping me now?
898
00:58:36,251 --> 00:58:38,689
Why?
899
00:58:38,732 --> 00:58:41,213
No date. No ride.
We're already late.
900
00:58:41,256 --> 00:58:42,867
Honestly, I'm not really
in the mood anymore.
901
00:58:42,910 --> 00:58:46,305
That's a shame.
You worked so hard for this.
902
00:58:46,348 --> 00:58:48,046
You have to go enjoy it, Ali.
903
00:58:48,089 --> 00:58:50,614
Honestly, you're gonna let him
ruin that for you?
904
00:58:52,703 --> 00:58:55,314
-Do you have plans tonight?
-Yeah, as a matter of fact,
905
00:58:55,357 --> 00:58:57,403
I was thinking I might
just go to an art show.
906
00:59:05,237 --> 00:59:06,934
I can't believe you took these.
907
00:59:06,978 --> 00:59:08,283
-You like them?
-Yeah, they're amazing.
908
00:59:08,327 --> 00:59:10,068
You're a true talent.
909
00:59:10,111 --> 00:59:12,679
I always knew you'd do
something special, Alison.
910
00:59:12,723 --> 00:59:14,942
-Alison, dear.
-Hi, Suze.
911
00:59:14,986 --> 00:59:16,727
Congratulations.
912
00:59:16,770 --> 00:59:18,511
Thank you so much
for hosting this event.
913
00:59:18,555 --> 00:59:20,644
It's such an honor
to have my work displayed here.
914
00:59:20,687 --> 00:59:22,689
Of course.
Where's Carson?
915
00:59:22,733 --> 00:59:24,735
Wasn't he coming tonight?
916
00:59:24,778 --> 00:59:27,520
-Carson couldn't make it.
-Really?
917
00:59:27,564 --> 00:59:29,522
I trust there's
no trouble in paradise?
918
00:59:29,566 --> 00:59:31,959
No, he just
had other plans.
919
00:59:32,003 --> 00:59:34,048
Well, I wouldn't take it
too personally.
920
00:59:34,092 --> 00:59:37,182
You know, I was accepted
into Albertus for the fall.
921
00:59:37,225 --> 00:59:38,836
I was hoping to get into
their photography program.
922
00:59:38,879 --> 00:59:40,968
Yes, Carson mentioned that.
923
00:59:41,012 --> 00:59:42,404
You know,
my old roommate Janet
924
00:59:42,448 --> 00:59:44,232
runs that department,
I believe.
925
00:59:44,276 --> 00:59:46,931
It's very competitive.
Congratulations.
926
00:59:46,974 --> 00:59:49,586
Oh, I know.
Actually, I was hoping
927
00:59:49,629 --> 00:59:51,631
maybe if you didn't mind
if you could put--
928
00:59:51,675 --> 00:59:53,981
Oh, Ali, let me just
stop you right there.
929
00:59:54,025 --> 00:59:55,592
I really don't think
it would be appropriate
930
00:59:55,635 --> 00:59:57,550
if I got involved.
931
00:59:57,594 --> 00:59:58,725
I'm sure you understand.
932
00:59:58,769 --> 01:00:00,553
Yeah, I understand.
933
01:00:00,597 --> 01:00:03,730
You know, that really
is a nice picture.
934
01:00:03,774 --> 01:00:05,253
It's great
that you could capture
935
01:00:05,297 --> 01:00:08,343
one of those rare moments.
936
01:00:08,387 --> 01:00:09,649
Are you okay, hon?
937
01:00:09,693 --> 01:00:11,433
Excuse me.
938
01:00:18,702 --> 01:00:21,705
Ali, don't let her
ruin your night.
939
01:00:21,748 --> 01:00:24,055
You don't need her
to get into that department.
940
01:00:24,098 --> 01:00:26,666
-It's not that.
- Well, then what is it?
941
01:00:28,886 --> 01:00:30,975
It's that picture.
942
01:00:31,018 --> 01:00:32,759
That's not who
my parents were.
943
01:00:32,803 --> 01:00:34,848
They were just
constantly fighting.
944
01:00:34,892 --> 01:00:36,371
That's what happens
945
01:00:36,415 --> 01:00:38,678
when people love each other,
you know?
946
01:00:38,722 --> 01:00:41,638
You have disagreements,
but you forgive each other.
947
01:00:41,681 --> 01:00:43,988
They hadn't been
happy for years.
948
01:00:44,031 --> 01:00:48,122
The only reason they were still
together was because of Kevin.
949
01:00:48,166 --> 01:00:51,822
Even the night my dad died,
they'd been going at it.
950
01:00:51,865 --> 01:00:54,825
Everything outside of the house
was just for show.
951
01:00:54,868 --> 01:00:57,436
I'm not crazy about Ted,
but at least he makes
952
01:00:57,479 --> 01:00:59,699
my mom happy,
953
01:00:59,743 --> 01:01:02,006
happier than
I've ever seen her.
954
01:01:02,049 --> 01:01:06,184
You don't have to make
the same mistakes they did.
955
01:01:06,227 --> 01:01:10,014
Carson wants to move
in together after graduation.
956
01:01:10,057 --> 01:01:14,714
I do love him,
but we're still so young.
957
01:01:14,758 --> 01:01:18,457
What if that all changes
tomorrow or ten years from now?
958
01:01:18,500 --> 01:01:20,024
How do you know?
959
01:01:20,067 --> 01:01:21,852
You just know
when it's right.
960
01:01:23,897 --> 01:01:26,813
Maybe you guys aren't
meant to be together.
961
01:01:28,467 --> 01:01:29,947
Maybe.
962
01:01:32,558 --> 01:01:34,081
Okay, what was that?
963
01:01:34,125 --> 01:01:37,171
I'm--I'm so sorry.
That was wrong.
964
01:01:37,215 --> 01:01:38,956
I meant to be a friend
right now.
965
01:01:38,999 --> 01:01:41,523
I--nothing--nothing more.
966
01:01:46,224 --> 01:01:48,705
Please don't tell Carson.
967
01:01:50,619 --> 01:01:52,273
We should probably go back.
968
01:01:54,580 --> 01:01:55,886
You know what?
969
01:01:58,410 --> 01:02:00,499
I'm not sorry I did it.
970
01:02:23,696 --> 01:02:26,830
Good morning.
I hope you are hungry.
971
01:02:26,873 --> 01:02:30,268
What's all this?
-Oh, this is a celebration.
972
01:02:30,311 --> 01:02:32,313
-What are we celebrating?
- You and me.
973
01:02:32,357 --> 01:02:33,880
Oh.
974
01:02:35,012 --> 01:02:36,840
Ali, I know things
have been hard in the past,
975
01:02:36,883 --> 01:02:38,450
but everything's gonna
work out this time.
976
01:02:38,493 --> 01:02:40,539
Daniel, what are
you talking about?
977
01:02:40,582 --> 01:02:43,760
Our future, everything that
we've dreamed of together.
978
01:02:43,803 --> 01:02:44,761
Okay, slow down.
979
01:02:44,804 --> 01:02:46,197
I'm sorry if I gave you
980
01:02:46,240 --> 01:02:48,721
the wrong impression
last night, but...
981
01:02:48,765 --> 01:02:50,679
What?
982
01:02:50,723 --> 01:02:53,508
I have a boyfriend, Daniel.
You know that.
983
01:02:53,552 --> 01:02:56,033
-I took care of that.
-What does that mean?
984
01:02:56,076 --> 01:02:58,513
We're gonna be
together finally.
985
01:02:58,557 --> 01:03:01,081
It was just a kiss.
It doesn't mean anything.
986
01:03:11,613 --> 01:03:14,007
-You can't do this
to me again, Alison!
-
987
01:03:14,051 --> 01:03:15,835
I'm who you're
supposed to be with!
988
01:03:15,879 --> 01:03:17,968
It's our destiny, okay?
989
01:03:18,011 --> 01:03:20,535
Bruce and Ali,
that is how the story goes.
990
01:03:20,579 --> 01:03:22,537
Who's Bruce?
991
01:03:22,581 --> 01:03:24,931
Oh, don't be afraid of me, Ali.
You're my everything, okay?
992
01:03:24,975 --> 01:03:26,367
-I can't be without you.
-Don't touch me.
993
01:03:26,411 --> 01:03:29,022
You are my world, okay?
I can't--
994
01:03:29,066 --> 01:03:30,632
Get out of my house!
995
01:03:30,676 --> 01:03:31,808
You, me, and Kevin,
we're gonna be a family.
996
01:03:31,851 --> 01:03:33,113
I said get the hell out!
Stop!
997
01:03:33,157 --> 01:03:34,593
Get your hands off of her!
998
01:03:34,636 --> 01:03:37,161
Di, no, you don't understand.
999
01:03:37,204 --> 01:03:38,858
No, no, no,
you don't understand.
1000
01:03:38,902 --> 01:03:40,555
You put your hands on her,
1001
01:03:40,599 --> 01:03:43,907
I put my hands on you,
understood?
1002
01:03:43,950 --> 01:03:46,344
Now, you heard her.
Get the hell out of the house.
1003
01:03:49,434 --> 01:03:51,566
Okay.
1004
01:03:51,610 --> 01:03:53,699
If that's what you want.
1005
01:04:03,274 --> 01:04:04,841
Mom, he's a psycho.
1006
01:04:04,884 --> 01:04:06,146
We'll change the locks
this afternoon.
1007
01:04:06,190 --> 01:04:07,365
Okay, yeah.
1008
01:05:11,646 --> 01:05:13,561
So, wait,
she kicked him out?
1009
01:05:13,605 --> 01:05:15,433
Yeah, it was
kind of impressive.
1010
01:05:15,476 --> 01:05:17,174
Did he hit on you
or something?
1011
01:05:17,217 --> 01:05:19,176
Something like that.
1012
01:05:19,219 --> 01:05:22,005
Now I know
why he didn't call me back.
1013
01:05:22,048 --> 01:05:25,878
Speaking of which,
still nothing from Carson?
1014
01:05:25,922 --> 01:05:28,663
He wasn't in school today.
I'm getting really worried.
1015
01:05:28,707 --> 01:05:30,752
Yeah, I am too,
1016
01:05:30,796 --> 01:05:33,842
worried that you keep putting up
with his constant ghosting.
1017
01:05:33,886 --> 01:05:35,888
He doesn't ghost me.
1018
01:05:35,932 --> 01:05:37,411
This isn't someone
from your endless stream
1019
01:05:37,455 --> 01:05:39,979
of faceless
one-night stands, Rhi.
1020
01:05:40,023 --> 01:05:43,200
Excuse you?
1021
01:05:43,243 --> 01:05:44,941
I didn't mean it
like that.
1022
01:05:44,984 --> 01:05:46,507
No, I--I think you did.
1023
01:05:46,551 --> 01:05:48,205
I just meant
Carson's different.
1024
01:05:48,248 --> 01:05:49,771
We have history.
1025
01:05:49,815 --> 01:05:52,861
You know, some of us
don't want to settle
1026
01:05:52,905 --> 01:05:55,473
for just being
comfortable and safe.
1027
01:05:57,040 --> 01:05:59,129
Rhi?
1028
01:05:59,172 --> 01:06:01,087
Don't you want
a ride home?
1029
01:06:01,131 --> 01:06:03,611
I'd rather walk,
thanks.
1030
01:06:11,750 --> 01:06:16,146
"You can't let me go again
that easily, Bruce.
1031
01:06:16,189 --> 01:06:19,192
Not after we found
each other again."
1032
01:06:19,236 --> 01:06:22,935
"I promise, Alison,
I won't let you go.
1033
01:06:22,979 --> 01:06:24,937
You're my everything."
1034
01:06:39,952 --> 01:06:41,867
I was, uh,
beginning to think
1035
01:06:41,910 --> 01:06:43,825
you didn't want
to see me again.
1036
01:06:43,869 --> 01:06:47,873
Not at all, especially when
you wear my favorite dress.
1037
01:06:47,916 --> 01:06:51,137
You're weird,
but that's okay.
1038
01:06:51,181 --> 01:06:52,834
So am I.
1039
01:06:54,532 --> 01:06:57,230
-Nice place.
-Come on in.
1040
01:06:57,274 --> 01:07:00,364
So have you spoken
to Ali at all?
1041
01:07:00,407 --> 01:07:02,888
This morning.
1042
01:07:02,931 --> 01:07:04,933
Did she say anything
about me?
1043
01:07:04,977 --> 01:07:07,327
Everything.
1044
01:07:07,371 --> 01:07:09,329
She told me
I shouldn't see you.
1045
01:07:11,114 --> 01:07:13,203
Well, then what
are you doing here?
1046
01:07:13,246 --> 01:07:15,161
I don't like being told
what to do.
1047
01:07:15,205 --> 01:07:16,945
-Is that so?
- Mm-hmm.
1048
01:07:16,989 --> 01:07:18,512
You, sir,
might have even caused
1049
01:07:18,556 --> 01:07:19,948
a little fight
between us.
1050
01:07:19,992 --> 01:07:22,342
Well, I hope
it was nothing serious.
1051
01:07:22,386 --> 01:07:26,085
I'll be the bigger person,
reach out when she cools down.
1052
01:07:26,129 --> 01:07:29,741
Well, I wish you guys
all the best, then.
1053
01:07:29,784 --> 01:07:32,570
So want to give me a tour?
1054
01:07:32,613 --> 01:07:35,051
This is pretty--
pretty much it.
1055
01:07:37,314 --> 01:07:40,012
Is that, uh, where you
keep the dead bodies?
1056
01:07:41,927 --> 01:07:44,973
As a matter of fact,
yes, it is.
1057
01:07:48,673 --> 01:07:50,805
Do you want to see
the bedroom?
1058
01:07:52,155 --> 01:07:54,679
-Okay.
- Okay.
1059
01:08:00,076 --> 01:08:02,382
This is
Carson, and if this is Derek,
1060
01:08:02,426 --> 01:08:03,818
please don't leave a message.
1061
01:08:03,862 --> 01:08:05,690
Carson, I don't know
what's going on,
1062
01:08:05,733 --> 01:08:08,258
but please call me back.
1063
01:09:38,043 --> 01:09:40,828
I see you've met Daniel.
1064
01:09:40,872 --> 01:09:44,223
Poor guy,
he was in the wrong place
1065
01:09:44,267 --> 01:09:46,660
at the wrong time
with the right face.
1066
01:09:49,489 --> 01:09:50,882
Are you looking for your mace?
1067
01:09:53,537 --> 01:09:56,148
Look, I'm not
gonna tell anyone,
1068
01:09:56,192 --> 01:09:58,716
but I'm gonna go.
1069
01:10:02,894 --> 01:10:07,115
I didn't want to kill him...
1070
01:10:07,159 --> 01:10:09,205
but I needed his reality.
1071
01:10:10,815 --> 01:10:12,425
Bruce Kane was dead.
1072
01:10:15,820 --> 01:10:17,430
What was I supposed to do?
1073
01:10:17,474 --> 01:10:19,737
Don't come any closer,
or I'll send it.
1074
01:10:22,653 --> 01:10:25,656
You seem like a really
sweet girl, Rhiannon.
1075
01:10:25,699 --> 01:10:27,397
Let me go.
1076
01:10:27,440 --> 01:10:29,442
You really shouldn't have
come down here.
1077
01:10:56,164 --> 01:10:57,165
Stop.
1078
01:11:03,955 --> 01:11:06,610
Okay, let's talk about this.
1079
01:11:06,653 --> 01:11:10,483
I just wanted a friend
for my wife.
1080
01:11:26,238 --> 01:11:28,893
What have you done, huh?
1081
01:12:00,707 --> 01:12:02,274
Need a ride?
1082
01:12:46,666 --> 01:12:50,801
My only regret is that
I couldn't get there any sooner.
1083
01:12:50,844 --> 01:12:54,370
Maybe then we could be
celebrating two saved lives.
1084
01:12:54,413 --> 01:12:57,155
The hero of Hunter's Cove
who recently helped rescue
1085
01:12:57,198 --> 01:12:59,766
a young girl from the jaws
of a bloodthirsty shark
1086
01:12:59,810 --> 01:13:02,378
is going out to search
for the massive predator.
1087
01:13:02,421 --> 01:13:04,292
Bruce Kane
is setting sail today,
1088
01:13:04,336 --> 01:13:06,469
determined to track down
that very shark
1089
01:13:06,512 --> 01:13:08,253
that took
Nicholas Jordan's life.
1090
01:13:08,296 --> 01:13:10,647
Bruce Kane, son of
State Rep Richard Kane,
1091
01:13:10,690 --> 01:13:13,345
believed to be dead
after abducting Laura Wilcox,
1092
01:13:13,389 --> 01:13:15,129
the same girl he saved
from a shark attack
1093
01:13:15,173 --> 01:13:16,435
just two weeks ago.
1094
01:13:16,479 --> 01:13:18,306
Ms. Wilcox claimed
that Bruce Kane
1095
01:13:18,350 --> 01:13:20,613
had been stalking her
when things took a violent turn.
1096
01:13:20,657 --> 01:13:23,137
Ms. Wilcox also claims
he's responsible for the death
1097
01:13:23,181 --> 01:13:26,924
of his former high-school
sweetheart Alex Vaughn.
1098
01:13:29,753 --> 01:13:32,973
Mom? Please call me.
It's an emergency.
1099
01:13:33,017 --> 01:13:35,454
Kevin, don't walk home
from practice,
1100
01:13:35,498 --> 01:13:40,241
and if you see Daniel,
stay away from him, okay?
1101
01:13:57,998 --> 01:14:00,871
Kev?
1102
01:14:00,914 --> 01:14:02,786
Kev, is that you?
1103
01:14:08,444 --> 01:14:09,488
Kevin.
1104
01:14:14,841 --> 01:14:16,321
-Good evening, Diana.
1105
01:14:24,503 --> 01:14:26,200
We'll be with you
in a moment.
1106
01:14:26,244 --> 01:14:27,767
-You can sit there.
-Please, it's an emergency.
1107
01:14:27,811 --> 01:14:29,682
Just a minute, please.
1108
01:14:41,694 --> 01:14:43,914
What the hell do you
think you're doing?
1109
01:14:43,957 --> 01:14:48,309
Kevin and I were just
about to do a little fishing.
1110
01:14:48,353 --> 01:14:50,486
I know who you are, Bruce.
1111
01:14:50,529 --> 01:14:52,226
I'm at the police station
right now.
1112
01:14:52,270 --> 01:14:54,794
Oh, don't be stupid, Alison.
1113
01:14:57,318 --> 01:14:59,407
What do you want?
1114
01:14:59,451 --> 01:15:01,932
I want this story
to have a happy ending.
1115
01:15:01,975 --> 01:15:03,760
You stay on the phone, okay?
1116
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
Leave the station now,
1117
01:15:05,588 --> 01:15:09,156
don't tell anyone anything,
and head to the club.
1118
01:15:09,200 --> 01:15:11,463
Okay, miss,
what did you want?
1119
01:15:14,597 --> 01:15:17,861
Leave now.
1120
01:15:40,884 --> 01:15:43,408
Inside.
1121
01:16:05,865 --> 01:16:08,694
You can hang up now.
1122
01:16:08,738 --> 01:16:10,609
Daniel. I mean--
1123
01:16:10,653 --> 01:16:12,524
We don't have
to pretend anymore.
1124
01:16:12,568 --> 01:16:15,005
You can call me Bruce.
1125
01:16:15,048 --> 01:16:17,007
Have a seat.
1126
01:16:17,050 --> 01:16:19,096
-Where's Kevin?
- Oh, he's fine, Ali.
1127
01:16:19,139 --> 01:16:21,315
He's fine.
Have a seat.
1128
01:16:21,359 --> 01:16:22,839
Sit!
1129
01:16:39,551 --> 01:16:43,033
What are you doing?
1130
01:16:43,076 --> 01:16:45,252
I don't want to hurt you.
1131
01:16:45,296 --> 01:16:46,906
I don't want to hurt
any of you.
1132
01:16:46,950 --> 01:16:50,693
I just--
Ali, I want to be with you.
1133
01:16:52,042 --> 01:16:54,000
You came back to me.
1134
01:16:54,044 --> 01:16:55,828
It gives me purpose, okay?
1135
01:16:55,872 --> 01:16:58,135
I'm not gonna take that
for granted.
1136
01:16:58,178 --> 01:17:01,878
Whatever you want,
just leave Kevin out of this.
1137
01:17:01,921 --> 01:17:03,706
Ali, we're gonna be
a family.
1138
01:17:03,749 --> 01:17:05,533
What?
1139
01:17:05,577 --> 01:17:08,667
I don't have a lot of time
before they find out about...
1140
01:17:08,711 --> 01:17:12,410
Ted and Rhi and Carson.
1141
01:17:12,453 --> 01:17:16,022
-What did you do to them?
-Baby, don't be upset.
1142
01:17:16,066 --> 01:17:17,589
You know, we have
some mending to do,
1143
01:17:17,633 --> 01:17:18,938
but we gotta get out of here.
1144
01:17:18,982 --> 01:17:20,810
-We really do need to go, okay?
-What?
1145
01:17:20,853 --> 01:17:23,682
You're gonna come with me,
Alison!
1146
01:17:23,726 --> 01:17:26,032
I'm sorry.
That was uncalled for.
1147
01:17:26,076 --> 01:17:28,426
Um, have some wine.
1148
01:17:28,469 --> 01:17:31,647
This is--this is a lot
to absorb, and I am sorry.
1149
01:17:34,737 --> 01:17:37,130
"Well, I--I forgive you,
Bruce," I think...
1150
01:17:39,785 --> 01:17:41,221
I forgive you, Bruce.
1151
01:17:43,615 --> 01:17:46,836
We love each other,
and that's all that matters.
1152
01:17:46,879 --> 01:17:49,055
Everything's just gonna
sort itself out, right?
1153
01:17:50,100 --> 01:17:51,797
Yes.
1154
01:17:53,538 --> 01:17:55,061
Whew.
1155
01:17:55,105 --> 01:17:57,237
Well...
1156
01:18:01,241 --> 01:18:03,330
Alison...
1157
01:18:05,898 --> 01:18:07,291
Will you marry me?
1158
01:18:14,559 --> 01:18:16,517
I want to hear you say it.
1159
01:18:18,824 --> 01:18:20,652
Yes.
Yes, Bruce.
1160
01:18:25,788 --> 01:18:28,051
Aren't you gonna
give your fiancé a kiss?
1161
01:18:33,796 --> 01:18:35,493
Well, now that that's
all out of the way,
1162
01:18:35,536 --> 01:18:37,538
let's just enjoy ourselves
a nice dinner, right?
1163
01:18:37,582 --> 01:18:40,759
We, uh, have all the time in
the world to work things out.
1164
01:18:40,803 --> 01:18:42,195
Kevin?
1165
01:18:46,243 --> 01:18:47,635
Kevin.
1166
01:18:52,379 --> 01:18:55,034
Ali...
1167
01:18:55,078 --> 01:18:57,558
tell your brother
the wonderful news.
1168
01:18:57,602 --> 01:19:00,997
Bruce and I are engaged.
1169
01:19:01,040 --> 01:19:04,000
Isn't that wonderful, Kev?
1170
01:19:04,043 --> 01:19:06,219
Your beautiful sister
is gonna walk down the aisle
1171
01:19:06,263 --> 01:19:07,743
with the man of her dreams.
1172
01:19:09,701 --> 01:19:11,137
Run, Kevin! Run!
1173
01:19:11,181 --> 01:19:12,965
-Into the kitchen!
1174
01:19:13,009 --> 01:19:14,750
-Come on!
-Aghh!
1175
01:19:17,448 --> 01:19:19,450
Wait! We need to get Mom!
1176
01:19:19,493 --> 01:19:20,973
-Where's Mom?
-I don't know!
1177
01:19:21,017 --> 01:19:24,063
-
1178
01:19:24,107 --> 01:19:27,066
-
1179
01:19:27,110 --> 01:19:29,939
I am very disappointed
in you, Alison.
1180
01:19:47,130 --> 01:19:49,001
Ali!
1181
01:19:52,831 --> 01:19:54,398
Ali!
1182
01:19:59,490 --> 01:20:01,013
Ali!
1183
01:20:04,277 --> 01:20:06,105
-Mom!
- Ali.
1184
01:20:08,542 --> 01:20:09,848
-Where is he?
-I didn't see where he went.
1185
01:20:09,892 --> 01:20:11,284
-Where's Kevin?
-I didn't see him.
1186
01:20:11,328 --> 01:20:13,504
But you run.
Go get help.
1187
01:20:13,547 --> 01:20:15,375
No, I'm getting you
out of there.
1188
01:20:15,419 --> 01:20:16,942
Go get help!
1189
01:20:18,683 --> 01:20:21,338
Oh, my God.
Oh, my God, Mom.
1190
01:20:53,413 --> 01:20:55,981
I'm coming, Mom!
1191
01:21:03,684 --> 01:21:07,340
I need you to come with me
out of your own free will, Ali.
1192
01:21:07,384 --> 01:21:10,213
I need it to be real this time.
1193
01:21:10,256 --> 01:21:12,911
-Don't do this, Bruce, please.
-I told you.
1194
01:21:12,955 --> 01:21:14,826
I told you that
we were gonna be a family
1195
01:21:14,870 --> 01:21:16,697
and that we were gonna be happy
1196
01:21:16,741 --> 01:21:18,656
and that I was
gonna protect you.
1197
01:21:18,699 --> 01:21:20,266
Daniel?
1198
01:21:20,310 --> 01:21:22,878
Stop talking, Diana, God.
1199
01:21:28,971 --> 01:21:32,365
Now, we can really do this
with or without your mom,
1200
01:21:32,409 --> 01:21:34,802
but that is gonna
be up to you, Ali.
1201
01:21:53,909 --> 01:21:55,954
We are running out of time.
1202
01:21:55,998 --> 01:21:58,000
Please stop.
1203
01:21:58,043 --> 01:21:59,784
Don't you want your mom
to be at our wedding?
1204
01:21:59,827 --> 01:22:01,786
Bruce, please!
1205
01:22:05,050 --> 01:22:07,705
Please stop!
Mom! Mom!
1206
01:22:09,881 --> 01:22:11,143
Oh.
1207
01:22:41,043 --> 01:22:43,828
Oh.
1208
01:22:59,539 --> 01:23:00,932
Are you ready
to start talking?
1209
01:23:00,976 --> 01:23:02,847
Leave my daughter
out of this!
1210
01:23:02,890 --> 01:23:04,501
Shut up.
1211
01:23:10,594 --> 01:23:12,291
I'll go with you, Bruce.
1212
01:23:12,335 --> 01:23:13,945
You know,
I don't believe you.
1213
01:23:13,989 --> 01:23:16,165
I'll do whatever you want!
What do you want me to do?
1214
01:23:16,208 --> 01:23:17,818
-I want you to love me.
- I do love you!
1215
01:23:17,862 --> 01:23:19,472
I don't believe you.
1216
01:23:19,516 --> 01:23:21,561
Please, Bruce!
Bruce.
1217
01:23:21,605 --> 01:23:24,042
If you mean it,
then tell me why.
1218
01:23:24,086 --> 01:23:27,002
I love you because--
because you protect me
1219
01:23:27,045 --> 01:23:32,137
and--and because you saved
Kevin and me and--and--
1220
01:23:32,181 --> 01:23:33,660
And?
1221
01:23:33,704 --> 01:23:37,186
Bruce and Ali
are meant to be together.
1222
01:23:37,229 --> 01:23:39,666
That's how the story ends.
1223
01:23:39,710 --> 01:23:43,366
I'll do whatever you want.
Just let my mom out, please.
1224
01:23:48,284 --> 01:23:51,243
Open the cage.
1225
01:23:51,287 --> 01:23:53,028
Careful, that's--
that's the only copy.
1226
01:24:18,792 --> 01:24:20,098
Get in.
1227
01:24:20,142 --> 01:24:22,970
Oh, my God, what?
1228
01:24:23,014 --> 01:24:25,190
Di, out.
1229
01:24:25,234 --> 01:24:27,192
I am not letting her in here.
1230
01:24:27,236 --> 01:24:29,934
Out!
1231
01:24:29,977 --> 01:24:31,240
I'm sorry to do this to you,
1232
01:24:31,283 --> 01:24:33,111
but I can't afford
to lose you again.
1233
01:24:33,155 --> 01:24:35,418
I know--I know what you did
to that girl,
1234
01:24:35,461 --> 01:24:37,811
the other girl with the shark.
1235
01:24:37,855 --> 01:24:40,031
You mean this shark?
1236
01:24:40,075 --> 01:24:41,380
'Cause I tracked her here.
1237
01:24:41,424 --> 01:24:43,730
I fed her
so she wouldn't leave.
1238
01:24:43,774 --> 01:24:46,994
She spared my life,
gave me purpose.
1239
01:25:35,173 --> 01:25:37,044
Get your hands off my son!
1240
01:25:37,088 --> 01:25:39,177
How good's that aim, Di?
1241
01:25:40,613 --> 01:25:41,919
-Shoot him, Mom!
-
1242
01:26:39,542 --> 01:26:41,674
Oh, my God.
1243
01:26:44,547 --> 01:26:48,333
I'm so glad you're safe.
I'm so proud of you.
1244
01:26:48,377 --> 01:26:50,944
-I love you guys.
- I love you.
1245
01:26:53,164 --> 01:26:54,992
Is he gone?
1246
01:26:55,035 --> 01:26:57,255
Yeah, looks like
that shark finally got him.
1247
01:27:06,656 --> 01:27:07,961
Can we go home?
1248
01:27:08,005 --> 01:27:09,920
Please.
87690