All language subtitles for Sleepless.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,369 --> 00:01:10,502 Come, come, come on. Hit it! 2 00:01:16,876 --> 00:01:18,310 Watch it! He cuttin' through third! 3 00:01:24,350 --> 00:01:25,417 Trouble! 4 00:01:38,865 --> 00:01:41,600 I got the driver. Shut your ass! Get to runnin'! Open the door! 5 00:01:41,602 --> 00:01:43,802 Get your dumb ass out the car! Get your ass out! 6 00:01:43,804 --> 00:01:46,872 Get your ass out the car! Get your ass to the back! 7 00:01:46,874 --> 00:01:48,207 I said get to the back! 8 00:01:48,209 --> 00:01:49,675 Open that motherfucker up. 9 00:01:50,610 --> 00:01:52,311 Get the bag out! 10 00:01:52,313 --> 00:01:54,279 - Come on! Let's go! Let's get out! 11 00:01:56,316 --> 00:01:58,517 Motherfucker! 12 00:02:03,223 --> 00:02:05,290 What the fuck is this? 13 00:02:14,901 --> 00:02:16,568 -Fuck! -Downs! 14 00:02:20,140 --> 00:02:22,174 Watch out! 15 00:02:23,409 --> 00:02:24,743 Cass! 16 00:02:24,745 --> 00:02:26,311 -I'm out! -Stay down! 17 00:02:29,449 --> 00:02:30,482 Shit! 18 00:02:41,595 --> 00:02:43,595 Shit. What do we do? 19 00:02:43,597 --> 00:02:47,032 Forget about the bag. Let's get out of here. Come on, man. 20 00:02:47,034 --> 00:02:48,400 Get in. Let's go. 21 00:02:54,174 --> 00:02:57,276 Let's move. Let's go. Come on! 22 00:02:57,278 --> 00:02:59,978 Let's go, let's go, let's go, let's go! Come on! 23 00:02:59,980 --> 00:03:01,213 Damn it! 24 00:03:02,115 --> 00:03:03,782 What the fuck was that? 25 00:03:23,469 --> 00:03:25,237 Shit. What the fuck was that? Not sure. 26 00:03:25,239 --> 00:03:26,672 Fucking couple guys, couple kilos. 27 00:03:26,674 --> 00:03:28,640 No, man. That was reservoir dog shit back there. 28 00:03:28,642 --> 00:03:31,043 I didn't know they was gonna come in hot like that. 29 00:03:31,045 --> 00:03:32,678 How much is in there? That bag is heavy. 30 00:03:32,680 --> 00:03:35,814 Shit. Just from my eyes, got to be 25 or better in here, man. 31 00:03:35,816 --> 00:03:38,584 -Oh, god, there ain't no 25. -Yeah. Got to be 25 or more. 32 00:03:38,586 --> 00:03:40,652 Man, listen. I ain't got my calculator with me, 33 00:03:40,654 --> 00:03:42,854 but they got to be seven or eight million on the streets. 34 00:03:42,856 --> 00:03:44,656 Enough for plastic surgery, fix your face. 35 00:03:44,658 --> 00:03:47,059 -My face is beautiful. Why change that? -What you mean? 36 00:03:47,061 --> 00:03:49,027 -Your mask came off. They saw you, nigga. -It don't matter. 37 00:03:49,029 --> 00:03:51,930 -I like my face. It's a work of art. -Whatever you say. 38 00:03:51,932 --> 00:03:54,833 It's your life, bro. 39 00:04:37,877 --> 00:04:39,811 It's me. I got called for a double. 40 00:04:39,813 --> 00:04:41,713 So you got to take Thomas to his game. 41 00:04:41,715 --> 00:04:44,049 Just come get him from the hospital at 3:30 42 00:04:44,051 --> 00:04:46,752 and, vin, don't fuck it up again. 43 00:04:46,754 --> 00:04:47,953 Bye. 44 00:06:00,126 --> 00:06:01,760 Dr. Sorenson. 45 00:06:02,829 --> 00:06:04,963 -Ruby. -Ruby. 46 00:06:04,965 --> 00:06:06,865 You missed our appointment this morning. 47 00:06:06,867 --> 00:06:09,534 I cannot approve your return to the workplace until we talk. 48 00:06:12,372 --> 00:06:15,707 Guys at the department are concerned about your recent behavior. 49 00:06:15,709 --> 00:06:17,409 The guys at the department? 50 00:06:17,411 --> 00:06:19,711 The whole damn department is gossiping about me. 51 00:06:21,080 --> 00:06:22,447 Well, 52 00:06:23,483 --> 00:06:25,650 how does that make you feel? 53 00:06:25,652 --> 00:06:28,720 How's that make me feel? Fucking fantastic. 54 00:06:32,492 --> 00:06:34,426 Why don't you tell me what happened 55 00:06:34,428 --> 00:06:36,428 in your own words? 56 00:06:41,167 --> 00:06:42,834 Okay. 57 00:06:42,836 --> 00:06:44,503 Say it out loud, or I'm gonna keep this. 58 00:06:48,441 --> 00:06:51,042 Thought I was walking into a controlled situation. 59 00:06:51,044 --> 00:06:54,346 Instead, I found myself in the middle of a meth lab with a pissed-off junkie. 60 00:06:54,348 --> 00:06:56,948 -He assaulted you? -He kicked my ass. 61 00:06:56,950 --> 00:06:59,351 Okay? Okay. 62 00:06:59,353 --> 00:07:01,553 Meth labs aren't quiet. Meth labs stink. 63 00:07:01,555 --> 00:07:04,923 Someone knew the lab was there, and someone was paid to look the other way. 64 00:07:04,925 --> 00:07:06,558 I hear you. 65 00:07:06,560 --> 00:07:09,394 Good. Good. So you know i have to get back to work. 66 00:07:09,396 --> 00:07:11,129 I have to figure this thing out. 67 00:07:11,131 --> 00:07:13,932 'Cause this city is crawling with dirty cops. 68 00:07:13,934 --> 00:07:15,500 Do you hear that? 69 00:07:21,307 --> 00:07:23,108 Bryant. 70 00:07:23,110 --> 00:07:24,609 Okay. 71 00:07:25,945 --> 00:07:28,213 So this is my partner on the other line. 72 00:07:28,215 --> 00:07:30,215 They found government-issued bullets at a crime scene. 73 00:07:30,217 --> 00:07:33,185 So can I go do my job, or do you want to keep talking bullshit? 74 00:07:37,323 --> 00:07:39,157 I'm on my way. 75 00:07:40,426 --> 00:07:43,061 Thank you. I feel so much better now. 76 00:07:46,799 --> 00:07:47,966 Jennifer. 77 00:07:52,505 --> 00:07:54,039 Morning, lieutenant. 78 00:07:55,575 --> 00:07:58,743 So at 0427, a squad car got a shots fired call 79 00:07:58,745 --> 00:08:00,912 about the same time we got a report 80 00:08:00,914 --> 00:08:03,815 about a late-model sedan speeding near old downtown. 81 00:08:03,817 --> 00:08:06,084 The unit checking out the shots fired 82 00:08:06,086 --> 00:08:08,920 went into an alley off of third street where they found two dead bodies. 83 00:08:08,922 --> 00:08:11,756 These responding officers report casings everywhere. 84 00:08:11,758 --> 00:08:14,493 And I mean everywhere. Oh, we'll take that. 85 00:08:14,495 --> 00:08:15,760 Me and cass. 86 00:08:15,762 --> 00:08:17,496 No. I'm giving it to Emerson and flannigan. 87 00:08:17,498 --> 00:08:20,232 You want cagney and Lacey to take it or you wanna get it solved? 88 00:08:22,802 --> 00:08:25,303 All right, hotshot. It's yours. 89 00:08:25,305 --> 00:08:26,671 Yeah. 90 00:08:27,473 --> 00:08:29,174 Let's go, partner. 91 00:08:30,877 --> 00:08:33,278 Hey, say, nigga, is you high? What the fuck are you doing? 92 00:08:33,280 --> 00:08:35,614 Yeah, a little bit. We got to control this case. 93 00:08:35,616 --> 00:08:37,449 We control the case, we control the evidence. 94 00:08:37,451 --> 00:08:40,018 That might be smartest shit or the dumbest shit you ever did. 95 00:08:40,020 --> 00:08:42,521 It might be. The dumbest shit was this morning. 96 00:09:29,201 --> 00:09:30,802 Looking for this? 97 00:09:34,607 --> 00:09:36,174 I'm looking for everything. 98 00:09:36,176 --> 00:09:38,677 Mm. It's police-issued, and there's more of 'em. 99 00:09:38,679 --> 00:09:40,745 Looks like the same gun killed the big guy. 100 00:09:42,548 --> 00:09:44,282 Vincent downs, homicide. 101 00:09:44,284 --> 00:09:45,550 Jennifer Bryant. 102 00:09:45,552 --> 00:09:47,185 That's my partner, Doug dennison. 103 00:09:47,187 --> 00:09:49,254 We're internal affairs. 104 00:09:49,256 --> 00:09:52,724 Okay. So that's all you got, huh? Government-issue? 105 00:09:52,726 --> 00:09:55,594 This one's got an employee ID from the luxus casino. 106 00:09:55,596 --> 00:09:58,363 The big guy? He's a special snowflake. 107 00:09:58,365 --> 00:09:59,998 Arrest records going back 12 years. 108 00:10:01,567 --> 00:10:04,536 -What happened to your face? -Why don't you take a closer look? 109 00:10:04,538 --> 00:10:06,771 It's just everybody's been talking about your situation. 110 00:10:07,607 --> 00:10:09,174 Talk of the town. 111 00:10:10,943 --> 00:10:13,044 -What happened to your face? -Nothing happened. 112 00:10:13,046 --> 00:10:15,413 This is a face that pays attention to details. 113 00:10:15,415 --> 00:10:18,617 Speaking of details, i thought Emerson and flannigan were assigned to this case. 114 00:10:18,619 --> 00:10:21,219 No, no. Maybe you shouldn't think, Bryant. 115 00:10:21,221 --> 00:10:23,555 -Me and my partner got the call. -You did? 116 00:10:23,557 --> 00:10:26,758 Anyway, I was just looking out for a fellow officer. Mm. 117 00:10:26,760 --> 00:10:28,994 You should put some ice on that. Yeah. 118 00:10:28,996 --> 00:10:31,196 Yeah. I'll get some for you too. 119 00:10:44,276 --> 00:10:45,410 Ladies and gentlemen, 120 00:10:45,412 --> 00:10:46,778 Nevada's finest. 121 00:10:46,780 --> 00:10:48,613 I feel like i need a shower. 122 00:10:48,615 --> 00:10:50,615 -What'd that guy want? -He lied to me 123 00:10:50,617 --> 00:10:52,250 when I asked why he was on the case. 124 00:10:52,252 --> 00:10:54,753 Vegas pd fucking with an ia investigation. 125 00:10:54,755 --> 00:10:56,788 -Got a bulldog. -Yeah. Love it. 126 00:10:56,790 --> 00:10:58,890 We should look into that, Sherlock. 127 00:11:10,336 --> 00:11:12,837 Clinical nurse specialist, 613. 128 00:11:12,839 --> 00:11:15,840 Available clinical nurse specialist, stat, 613, please. 129 00:11:22,181 --> 00:11:24,683 Blood gas tech to ccu, stat. 130 00:11:24,685 --> 00:11:26,951 -Blood gas tech to ccu, stat. -Hey. 131 00:11:26,953 --> 00:11:28,286 Hey. 132 00:11:28,288 --> 00:11:30,655 I said 3:30. He's got to be there by 4:00. 133 00:11:30,657 --> 00:11:33,692 Sorry. I was grabbing you some flowers. That's why I was running late. 134 00:11:33,694 --> 00:11:35,026 Thank you. 135 00:11:38,297 --> 00:11:39,964 What's that? 136 00:11:39,966 --> 00:11:43,234 -I was gonna tell you, but you kept canceling. -What is this? 137 00:11:43,236 --> 00:11:45,904 What kind of ring is this? It's an engagement ring. 138 00:11:45,906 --> 00:11:47,972 -It's from Dave? -Yeah, it's Dave. Who else-- 139 00:11:47,974 --> 00:11:50,375 what are you doing? What am i-- 140 00:11:50,377 --> 00:11:53,178 is this who you want to spend the rest of your life with? 141 00:11:53,180 --> 00:11:55,580 -Have you thought this out? -Yeah. Dave shows up. 142 00:11:55,582 --> 00:11:58,249 Dave takes care of your son. I don't care how many times he shows up. 143 00:11:58,251 --> 00:12:00,585 -He ain't his father. I'm his father. -I know you are. 144 00:12:00,587 --> 00:12:04,122 You gotta respect that, d. Yeah. 145 00:12:04,990 --> 00:12:06,825 So what am I supposed to do? 146 00:12:06,827 --> 00:12:09,828 -He's just supposed to-- -just supposed to come in and take care of your family? 147 00:12:09,830 --> 00:12:12,230 That? Okay, d. 148 00:12:12,232 --> 00:12:14,432 All right. All right. 149 00:12:17,169 --> 00:12:20,038 Look, he's got to go. His game is now. 150 00:12:20,040 --> 00:12:22,574 You got to pick him up, 'cause I got stuff I got to do-- no, no. 151 00:12:22,576 --> 00:12:24,275 Not again. Not again. Not again. 152 00:12:24,277 --> 00:12:26,311 I have to work a double. You figure it out. 153 00:12:28,080 --> 00:12:29,581 All right, baby, enjoy your dad. 154 00:12:29,583 --> 00:12:32,917 Drop him off by 9:00 pm. Okay? 155 00:12:33,919 --> 00:12:35,487 Give me my flowers back. 156 00:12:37,223 --> 00:12:39,290 9:00 pm. Bye, baby. 157 00:12:39,292 --> 00:12:40,792 Bye. 158 00:12:44,196 --> 00:12:45,764 Hey, son. 159 00:12:49,268 --> 00:12:50,935 Want some flowers? 160 00:12:59,779 --> 00:13:01,880 How come you didn't tell me about Dave, hmm? 161 00:13:01,882 --> 00:13:04,048 How come you ain't tell me he coming around more? 162 00:13:04,050 --> 00:13:06,551 You should have told me. Supposed to be man-to-man on that. 163 00:13:06,553 --> 00:13:09,120 You supposed to let me know what's going on. Why the hell you care? 164 00:13:09,122 --> 00:13:11,122 Because it's my business to care. 165 00:13:12,124 --> 00:13:13,725 He's moving in next week. No, no. 166 00:13:13,727 --> 00:13:16,461 No, ain't nobody doing that. Not doing that. Not doing that. 167 00:13:16,463 --> 00:13:19,264 You need a place to stay, stay with me. I got plenty of room. 168 00:13:19,266 --> 00:13:21,733 You got room. Yeah, I got room. 169 00:13:21,735 --> 00:13:23,301 What am I, a piece of furniture? 170 00:13:24,303 --> 00:13:26,905 You don't care where I live, who I live with. 171 00:13:26,907 --> 00:13:29,507 You were never home when mom and I lived with you! 172 00:13:35,781 --> 00:13:37,515 You see now... 173 00:13:38,918 --> 00:13:41,452 I love your mom. I love you. 174 00:13:41,454 --> 00:13:45,423 It's just, I mean, things that-- that I can't explain. 175 00:13:45,425 --> 00:13:46,991 It just gets complicated. 176 00:14:04,543 --> 00:14:05,543 Radio don't work. 177 00:14:12,685 --> 00:14:14,185 Take it out. 178 00:14:15,287 --> 00:14:18,022 Remember what I told you to do with that. 179 00:14:18,024 --> 00:14:22,527 You pull that trigger, you better have your mind made up. You can't take it back. 180 00:14:22,529 --> 00:14:24,295 And whatever you aiming at... 181 00:14:26,966 --> 00:14:28,867 Make sure you prepared to kill it. 182 00:14:53,492 --> 00:14:55,059 Yeah? 183 00:14:55,061 --> 00:14:57,729 Mr. downs, this is Stan rubino. 184 00:14:57,731 --> 00:15:00,098 I learned you have something that's mine. 185 00:15:01,100 --> 00:15:03,334 The 25 kilos of cocaine you stole. 186 00:15:03,336 --> 00:15:06,037 Listen, that was a mistake. I'll get you your product. 187 00:15:06,039 --> 00:15:09,374 Look, if you hurt him... You know what it is. 188 00:15:09,376 --> 00:15:12,644 Mr. downs, let's not get carried away. 189 00:15:13,846 --> 00:15:15,680 I guess you know what kind of man I am. 190 00:15:15,682 --> 00:15:19,117 Okay. Okay. I'll get your stuff and I'll bring it right to you. 191 00:15:19,119 --> 00:15:22,687 In three hours, rob novak's coming to pick up 25 kilos. 192 00:15:22,689 --> 00:15:24,222 If I can't deliver, 193 00:15:24,224 --> 00:15:27,458 I'll give him your son instead. Please. 194 00:15:27,460 --> 00:15:29,761 He's only 16. 195 00:15:29,763 --> 00:15:30,929 He's 16. 196 00:15:30,931 --> 00:15:32,497 Yes, I know. 197 00:15:38,871 --> 00:15:40,305 Sheri, how's your mom? 198 00:15:40,307 --> 00:15:42,240 She's better. Thank you for the flowers. 199 00:15:42,242 --> 00:15:44,275 Ah, it's the least we could do. 200 00:16:22,648 --> 00:16:27,018 Hey, this is Bryant. I need a file on an officer-- Vincent downs. 201 00:16:27,020 --> 00:16:30,254 Contact information, license plate, family info. 202 00:16:30,256 --> 00:16:32,557 What can you give me without approval? 203 00:16:37,997 --> 00:16:39,564 Thank you. 204 00:17:02,654 --> 00:17:04,589 Aaah. Whew. 205 00:17:09,962 --> 00:17:11,763 Aaah. 206 00:17:21,807 --> 00:17:23,808 What's up with you? 207 00:17:23,810 --> 00:17:27,078 You all right? Man, where all this blood come from? 208 00:17:27,980 --> 00:17:29,380 You messed up, cass. 209 00:17:29,382 --> 00:17:30,314 What you mean? 210 00:17:30,316 --> 00:17:32,016 Stan rubino got Thomas. 211 00:17:32,018 --> 00:17:33,484 Stan rubino got Thomas? 212 00:17:33,486 --> 00:17:35,353 -The manager from the luxus? -The manager from luxus. 213 00:17:35,355 --> 00:17:36,921 -You fucked up. -What the fuck-- 214 00:17:36,923 --> 00:17:39,157 we weren't stealing from rubino. You were stealing from novak. 215 00:17:39,159 --> 00:17:40,858 You got us fucked up in novak shit! 216 00:17:40,860 --> 00:17:42,860 -I didn't know-- -how you not know? 217 00:17:42,862 --> 00:17:44,829 They said it was gonna be an easy grab. 218 00:17:44,831 --> 00:17:46,564 It ain't no easy grab! They got t! 219 00:17:46,566 --> 00:17:50,034 Man, we gotta-- man, they gonna kill-- they gonna-- 220 00:17:50,036 --> 00:17:52,036 I know what they doin'! I need that bag! 221 00:17:52,038 --> 00:17:53,738 You know I wouldn't do that shit on purpose! 222 00:17:53,740 --> 00:17:56,340 -Then why'd you do it? -Hey, man, I didn't know! 223 00:17:56,342 --> 00:17:59,043 Man, I love Thomas like he my own! Had one day with him! 224 00:17:59,045 --> 00:18:01,446 Hey, listen. I understand you upset. 225 00:18:01,448 --> 00:18:03,848 Man, I'll fix it. Calm down. 226 00:18:03,850 --> 00:18:05,416 Get the bag. 227 00:18:06,852 --> 00:18:10,021 I can't believe you thought I'd do some shit like that, man. 228 00:18:10,023 --> 00:18:12,323 I hit you when I'm on the way back. 229 00:18:25,537 --> 00:18:27,138 Oh, god. 230 00:18:34,046 --> 00:18:35,546 Rob. 231 00:18:35,548 --> 00:18:38,749 You don't have to do this. 232 00:18:38,751 --> 00:18:40,751 We're family, man. 233 00:18:40,753 --> 00:18:43,154 You don't do this to family, okay? Please! 234 00:18:43,156 --> 00:18:48,059 Please. Please. Okay. I am sorry, okay? 235 00:18:48,061 --> 00:18:50,928 I am so, so sorry. 236 00:18:50,930 --> 00:18:52,396 You don't-- please. 237 00:18:52,398 --> 00:18:54,565 Please don't do this. Please don't do this! 238 00:18:59,905 --> 00:19:02,640 Aaah! 239 00:19:07,246 --> 00:19:10,948 Friend of mine gave me some cell phone records. 240 00:19:10,950 --> 00:19:13,351 Three weeks ago, two calls. 241 00:19:14,520 --> 00:19:17,922 And five calls Thursday and four more yesterday 242 00:19:17,924 --> 00:19:20,424 from your phone to the DEA. 243 00:19:20,426 --> 00:19:23,761 -Th-that wasn't me. -Listen, you dumb motherfucker. 244 00:19:23,763 --> 00:19:26,264 You think that we don't have people who we pay to tell us 245 00:19:26,266 --> 00:19:28,166 when our relatives call the fucking DEA? 246 00:19:28,168 --> 00:19:31,102 I'm sorry. Uh, I was with this girl in agua prieta, all right? 247 00:19:31,104 --> 00:19:35,940 And-and the DEA, they busted us, and they asked me all these questions. 248 00:19:35,942 --> 00:19:39,510 You know what my father always said about your side of the family? 249 00:19:40,479 --> 00:19:42,446 You only think with your dick. 250 00:19:42,448 --> 00:19:46,617 It's always this fat girl and that fat girl. 251 00:19:46,619 --> 00:19:49,887 And that's why you turned out so stupid. 252 00:19:49,889 --> 00:19:54,525 'Cause your daddy married your mom and fucked her. 253 00:19:58,864 --> 00:20:03,534 Sweet lady. But not the kind of face you want to look at for the rest of your life. 254 00:20:07,206 --> 00:20:08,639 DEA bust. 255 00:20:09,474 --> 00:20:12,243 My cut house raided last week. 256 00:20:12,245 --> 00:20:14,078 The position I'm in, 257 00:20:14,080 --> 00:20:16,414 I got to go begging a fuck-nut scumbag 258 00:20:16,416 --> 00:20:20,218 like Stanley rubino for 25 kilos. 259 00:20:20,220 --> 00:20:21,919 It's embarrassing. 260 00:20:21,921 --> 00:20:23,654 Even worse, 261 00:20:23,656 --> 00:20:26,791 the whole goddamn world knows I'm vulnerable. 262 00:20:35,834 --> 00:20:36,968 I'm sorry. 263 00:20:38,036 --> 00:20:40,838 Yeah, I know you are. 264 00:20:47,012 --> 00:20:48,512 Cut off his tongue. 265 00:20:48,514 --> 00:20:50,881 Make sure he doesn't ever use it again. 266 00:20:50,883 --> 00:20:53,517 No, no. Rob! Rob, come back! 267 00:20:53,519 --> 00:20:56,020 You can't do-- please! Please! Please, don't do-- 268 00:20:56,022 --> 00:20:57,521 please don't do this to me! 269 00:20:57,523 --> 00:21:01,192 No, no, no, no, no, no. N-n-no, please-- 270 00:21:02,762 --> 00:21:04,695 Come on. Let me out! 271 00:21:06,531 --> 00:21:08,132 Anyone! 272 00:21:08,134 --> 00:21:09,767 Help! 273 00:21:13,205 --> 00:21:14,772 Shit! 274 00:21:31,223 --> 00:21:34,292 Shit. 275 00:21:36,128 --> 00:21:38,129 -Hey, d. -Where's Thomas, vin? 276 00:21:38,131 --> 00:21:39,730 It's okay. 277 00:21:39,732 --> 00:21:41,732 His coach called, said he missed the game. Where is he? 278 00:21:41,734 --> 00:21:44,435 Yeah, yeah. He took off a little while ago. 279 00:21:44,437 --> 00:21:46,671 I think I know where he is. I'm gonna get him now. 280 00:21:46,673 --> 00:21:48,439 Took off? He'd never miss a game. 281 00:21:48,441 --> 00:21:50,508 Look, d, t and i had a little fight. 282 00:21:50,510 --> 00:21:53,778 So, uh, I think he's just punishing me right now. 283 00:21:53,780 --> 00:21:56,013 -What kind of fight, vin? -I don't know. 284 00:21:56,015 --> 00:21:57,515 He was just being him. 285 00:21:57,517 --> 00:22:00,084 -And I'm sure you were just being you. -Yeah. 286 00:22:00,086 --> 00:22:03,587 Look, at the end of the day, I told him no, he couldn't do something, 287 00:22:03,589 --> 00:22:06,490 he got pissed off, he took off, so I think I know where he is. 288 00:22:06,492 --> 00:22:08,826 -I'm gonna go get him right now. -Find him. 289 00:23:01,346 --> 00:23:02,880 First floor. 290 00:23:25,871 --> 00:23:27,338 There. 291 00:23:27,340 --> 00:23:29,740 What the hell's he doing? 292 00:23:30,742 --> 00:23:33,577 First floor. 293 00:23:52,031 --> 00:23:53,431 It's novak. 294 00:23:54,901 --> 00:23:57,368 Hey, rob. 295 00:23:57,370 --> 00:24:00,604 Yeah, and we're finally all set here. Right. 296 00:24:00,606 --> 00:24:03,607 Meet you on the floor. Bye. 297 00:24:48,186 --> 00:24:49,487 Follow me. 298 00:25:02,667 --> 00:25:05,603 Police. There was a man in here a few minutes ago. 299 00:25:05,605 --> 00:25:07,438 -He had a duffel bag. -I didn't notice. 300 00:25:07,440 --> 00:25:09,006 It was a big duffel bag. 301 00:25:09,008 --> 00:25:10,941 And I'm telling you i didn't notice. 302 00:25:12,444 --> 00:25:13,677 What are you doing? 303 00:25:14,613 --> 00:25:16,514 This is the men's room. 304 00:25:18,216 --> 00:25:19,950 Okay. Okay. 305 00:25:19,952 --> 00:25:21,151 Okay. 306 00:25:21,153 --> 00:25:25,089 There was a guy banging around just like you in that one. 307 00:25:28,226 --> 00:25:30,728 You should have said he was black, six-feet-tall, 308 00:25:30,730 --> 00:25:32,363 banging around in the stalls. 309 00:25:32,365 --> 00:25:34,732 -Then I would have known who you were talking about. -Thanks. 310 00:25:34,734 --> 00:25:37,101 I'll work on my descriptions. 311 00:26:06,998 --> 00:26:08,132 Oh. 312 00:26:11,236 --> 00:26:12,736 Motherfucker. 313 00:26:13,872 --> 00:26:14,905 I knew it. 314 00:26:41,566 --> 00:26:43,133 Where are my drugs? 315 00:26:43,135 --> 00:26:44,602 Where's my son? 316 00:26:51,543 --> 00:26:52,876 Dad! 317 00:26:52,878 --> 00:26:53,711 Thomas. 318 00:26:53,713 --> 00:26:55,145 What's goin' on? 319 00:26:55,147 --> 00:26:56,580 It's gonna be okay. 320 00:26:56,582 --> 00:26:58,549 Come on, man. 321 00:26:58,551 --> 00:27:00,184 You steal from me... 322 00:27:02,220 --> 00:27:03,420 And you kill my guys. 323 00:27:03,422 --> 00:27:05,255 Let's just figure it out. 324 00:27:05,257 --> 00:27:07,191 You stupid shit. 325 00:27:08,159 --> 00:27:10,894 This is the biggest amount I ever moved. 326 00:27:10,896 --> 00:27:12,896 You think i wouldn't protect it with everything I've got? 327 00:27:12,898 --> 00:27:14,798 Look, we didn't know the drugs was yours. 328 00:27:14,800 --> 00:27:18,902 You have no idea what kind of mess you've made here. 329 00:27:18,904 --> 00:27:21,772 That cocaine is supposed to go to the novaks. 330 00:27:21,774 --> 00:27:23,907 You know what they're capable of. 331 00:27:23,909 --> 00:27:27,745 How am I supposed to explain this to rob novak? 332 00:27:27,747 --> 00:27:29,413 Or his father? 333 00:27:29,415 --> 00:27:31,081 If frank gets involved here-- 334 00:27:31,083 --> 00:27:32,349 I got your drugs. 335 00:27:35,253 --> 00:27:36,587 I got the rest stashed. 336 00:27:36,589 --> 00:27:38,989 I'll get it to you when I get my son. 337 00:27:49,769 --> 00:27:51,702 I don't get you, downs. 338 00:27:52,837 --> 00:27:56,106 There's a right way to do things and a wrong way. 339 00:27:58,276 --> 00:28:03,113 I just don't think that you respect the established protocol. 340 00:28:05,650 --> 00:28:07,017 Yeah. 341 00:28:08,286 --> 00:28:10,954 The right way is how i usually do things. 342 00:28:10,956 --> 00:28:12,289 Ten minutes. 343 00:28:12,291 --> 00:28:15,759 I'll bring it back in ten minutes, get my son. 344 00:28:19,631 --> 00:28:23,367 -No, where am I going? Dad! -Ten minutes. 345 00:28:25,136 --> 00:28:27,871 How do I know if I bring you that coke, you don't give my son back? 346 00:28:31,309 --> 00:28:32,276 Shall we? 347 00:28:54,667 --> 00:28:55,833 Hello? 348 00:28:55,835 --> 00:28:57,735 I followed Vincent downs to the luxus. 349 00:28:57,737 --> 00:28:59,369 What do you mean you followed Vincent downs? 350 00:28:59,371 --> 00:29:01,572 We discussed it. You said he was worth looking into. 351 00:29:01,574 --> 00:29:04,708 Yeah, looking into does not mean tailing, Nancy drew. 352 00:29:04,710 --> 00:29:08,078 He hid 23 kilos of coke in the ceiling of the men's bathroom. 353 00:29:08,080 --> 00:29:10,080 So I'm saying he's worth looking in to. 354 00:29:10,082 --> 00:29:12,449 Okay, seal off the bathroom. I'm on my way. 355 00:29:12,451 --> 00:29:14,885 -I took it out of the bathroom. -You moved evidence 356 00:29:14,887 --> 00:29:16,720 without properly conducting an investigation? 357 00:29:16,722 --> 00:29:18,889 I moved evidence because it needed to be moved. 358 00:29:18,891 --> 00:29:20,758 I'm waiting out front for you. 359 00:29:20,760 --> 00:29:22,726 Oh, ho, ho. 360 00:29:22,728 --> 00:29:26,897 Oh, you are getting a roll of police tape for your birthday. 361 00:29:50,054 --> 00:29:52,556 Totally tagged you in that photo. 362 00:29:52,558 --> 00:29:53,824 Here you go. 363 00:30:05,503 --> 00:30:09,239 Get the stuff now. Meet me in my office. Five minutes. 364 00:30:14,913 --> 00:30:16,580 Rob. Stanley. 365 00:30:16,582 --> 00:30:17,548 Good to see you. 366 00:30:19,450 --> 00:30:21,985 -Oh, hey, how's the old man? -He's good. 367 00:30:33,598 --> 00:30:34,998 Ten-- 368 00:30:36,701 --> 00:30:38,869 here we go again. 369 00:30:40,471 --> 00:30:42,706 Whatever you're looking for, that lady cop was already in there. 370 00:30:42,708 --> 00:30:44,942 Shit! 371 00:30:44,944 --> 00:30:47,044 What do you mean she was already in there? Huh? 372 00:30:47,046 --> 00:30:48,579 She have a garbage bag? 373 00:30:50,315 --> 00:30:51,348 You don't hear me? 374 00:30:51,350 --> 00:30:52,950 No, huh? 375 00:30:52,952 --> 00:30:54,551 Did she have a gar-- 376 00:30:55,653 --> 00:30:57,955 all right, listen. Listen. 377 00:30:57,957 --> 00:31:00,891 Listen. I need to get that garbage bag. 378 00:31:00,893 --> 00:31:02,826 You take this. 379 00:31:02,828 --> 00:31:04,561 It's my father's watch. 380 00:31:06,731 --> 00:31:08,265 I need your help. 381 00:31:09,167 --> 00:31:10,200 Please. 382 00:31:12,737 --> 00:31:14,571 Let's get a drink. 383 00:31:14,573 --> 00:31:17,174 No. No. I'm in a bit of a hurry. 384 00:31:17,176 --> 00:31:19,042 I just want to get my stuff and go. 385 00:31:19,044 --> 00:31:22,613 My guy's bringing the stuff to my office. Just be a few more minutes. 386 00:31:29,254 --> 00:31:30,320 Something wrong? 387 00:31:30,989 --> 00:31:33,557 No. Everything's fine. 388 00:31:35,026 --> 00:31:37,494 I got a great 25-year-old bottle of macallan up there 389 00:31:37,496 --> 00:31:38,829 with your name on it. 390 00:31:38,831 --> 00:31:40,063 What do you say? 391 00:31:43,735 --> 00:31:46,336 Now, you know i don't drink. 392 00:31:49,707 --> 00:31:52,242 - But sure. - Let's go to your office. 393 00:32:02,420 --> 00:32:04,254 Hey. 394 00:32:04,256 --> 00:32:05,422 This is yours. 395 00:32:08,359 --> 00:32:09,426 Thanks. 396 00:32:09,428 --> 00:32:11,261 Yeah. 397 00:32:36,554 --> 00:32:38,088 Stanley, 398 00:32:38,090 --> 00:32:40,390 how much longer? 399 00:32:42,393 --> 00:32:43,961 A few minutes. 400 00:32:47,598 --> 00:32:49,533 A few minutes? 401 00:32:53,905 --> 00:32:55,138 Here's the thing. 402 00:32:55,140 --> 00:32:57,307 You know my family. 403 00:32:57,309 --> 00:33:01,511 And we got our fingers in a whole lot of pies. 404 00:33:01,513 --> 00:33:03,947 I mean, shit, 405 00:33:03,949 --> 00:33:07,684 who doesn't love a hot, steaming slice of pie? 406 00:33:08,753 --> 00:33:10,220 Delicious. 407 00:33:11,990 --> 00:33:15,559 But my father, he's a-- he's a big thinker. 408 00:33:16,861 --> 00:33:18,762 We got a new pie getting baked up. 409 00:33:18,764 --> 00:33:20,931 Canada. 410 00:33:20,933 --> 00:33:23,700 What can I say? He likes snow. 411 00:33:25,636 --> 00:33:27,270 Listen, rob-- 412 00:33:27,272 --> 00:33:29,673 no, Stanley, it gets better. 413 00:33:29,675 --> 00:33:32,442 It was supposed to be a small deal this week-- 414 00:33:32,444 --> 00:33:35,312 25 kilos, you know, just to give them a taste. 415 00:33:35,314 --> 00:33:40,117 Then my idiot cousin decides to become a DEA informant, 416 00:33:40,119 --> 00:33:42,686 and we lose an entire... 417 00:33:43,488 --> 00:33:45,555 Shipment. 418 00:33:45,557 --> 00:33:48,859 But me, I step up 419 00:33:48,861 --> 00:33:53,897 and I promise my father that our Canadian pie is safe, 420 00:33:53,899 --> 00:33:56,466 and that I could cover the shortage 421 00:33:56,468 --> 00:33:58,235 with an extra... 422 00:34:00,038 --> 00:34:02,806 25 kilos. 423 00:34:02,808 --> 00:34:06,376 Your 25 kilos. 424 00:34:09,180 --> 00:34:12,215 I was just trying to help. No, Stanley. 425 00:34:12,217 --> 00:34:15,819 When you made me the offer, you were helping me out. 426 00:34:15,821 --> 00:34:19,656 But when I promised my father that I had it all covered, 427 00:34:19,658 --> 00:34:21,224 then you became obligated. 428 00:34:22,827 --> 00:34:24,828 So, 429 00:34:24,830 --> 00:34:27,097 where is my goddamn cocaine? 430 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 Okay. 431 00:34:30,335 --> 00:34:33,403 Can you hold one moment, please? Thank you. 432 00:34:33,405 --> 00:34:35,172 I'd like to rent a locker, please? 433 00:34:35,174 --> 00:34:37,407 I'm sorry. Lockers are reserved for spa guests only. 434 00:34:37,409 --> 00:34:38,775 If you'd like to book a-- 435 00:34:40,278 --> 00:34:42,245 I'd like to rent a locker, please. 436 00:34:46,684 --> 00:34:47,651 Thank you. 437 00:34:57,261 --> 00:34:59,596 First floor. 438 00:35:12,276 --> 00:35:14,911 -Did you check every monitor? -Yes. I lost him. 439 00:35:14,913 --> 00:35:17,214 Goddamn it. We got his kid. 440 00:35:17,216 --> 00:35:19,549 He's gonna bring us our drugs. Stan-- 441 00:35:32,396 --> 00:35:35,232 hey, I thought you said you'd meet me outside. 442 00:35:35,234 --> 00:35:38,335 I knew he was dirty. Where is he? 443 00:35:38,337 --> 00:35:40,604 I stayed with the evidence. 444 00:35:40,606 --> 00:35:42,272 Jesus Christ. 445 00:35:42,274 --> 00:35:44,808 First of all, we got a dead guy who worked here. 446 00:35:44,810 --> 00:35:45,976 Right? I followed downs here 447 00:35:45,978 --> 00:35:48,111 and see him talking to the casino manager, Stan rubino. 448 00:35:48,113 --> 00:35:51,681 Then rob novak and his guys turn up, and they're meeting with rubino. 449 00:35:51,683 --> 00:35:54,151 Clearly, this ties in to our crime scene this morning. 450 00:35:54,153 --> 00:35:57,254 Why? Because we've got a police-issued bullet at the crime scene, 451 00:35:57,256 --> 00:35:59,256 and because downs comes here 452 00:35:59,258 --> 00:36:02,092 and shoves a ton of cocaine into the bathroom ceiling? 453 00:36:02,094 --> 00:36:03,693 Then he killed the guy. 454 00:36:03,695 --> 00:36:04,928 Yes. 455 00:36:04,930 --> 00:36:07,430 Okay, he's our guy. 456 00:36:07,432 --> 00:36:09,599 Where'd you put the drugs? 457 00:36:10,535 --> 00:36:12,435 I put them in a locker in the spa. 458 00:36:12,437 --> 00:36:15,138 Oh, my god. This is nuts. This is nuts. 459 00:36:15,140 --> 00:36:17,007 We got to get a judge in on this. No. 460 00:36:17,009 --> 00:36:19,943 If we hang around waiting for paperwork, we'll miss it. This is big. 461 00:36:19,945 --> 00:36:22,679 We can bring down the novaks and have an internal bust at the same time? 462 00:36:22,681 --> 00:36:24,281 -Jennifer-- -I'm right about this. 463 00:36:24,283 --> 00:36:26,583 -Jen-- -I'm fine. 464 00:36:28,119 --> 00:36:30,554 Okay. What do you want to do? 465 00:36:30,556 --> 00:36:32,522 I want to give downs a poke. 466 00:37:05,490 --> 00:37:08,058 Shit. 467 00:37:08,060 --> 00:37:09,226 Hey, d. 468 00:37:09,228 --> 00:37:11,094 Do you have him? Yeah. Got a text from him. 469 00:37:11,096 --> 00:37:13,930 -Said he was going to meet some shorty at the luxus casino. -What girl? 470 00:37:13,932 --> 00:37:17,167 You know, the-- with the girl. The girl, uh-- the girl he always with. 471 00:37:17,169 --> 00:37:18,668 The girl-- he doesn't have a girl. 472 00:37:18,670 --> 00:37:20,670 Maybe he don't want you to know who the girl is. 473 00:37:20,672 --> 00:37:23,340 I know you, vin, and I know your voice. 474 00:37:23,342 --> 00:37:25,208 You're not telling me the whole story, are you? 475 00:37:25,210 --> 00:37:28,445 Don't start that right now. When I get him, i will call you, okay? 476 00:37:28,447 --> 00:37:30,113 I'll call you when I got him. Shit. 477 00:37:30,115 --> 00:37:31,581 Look, vin-- 478 00:37:39,358 --> 00:37:40,757 Hey, downs. 479 00:37:40,759 --> 00:37:42,626 You know what they say at the airport. 480 00:37:42,628 --> 00:37:44,227 Never leave your bag unattended. 481 00:37:44,229 --> 00:37:45,629 Bryant, I need that bag. 482 00:37:45,631 --> 00:37:48,531 -Why don't we meet up and talk about it? -Fuck you! 483 00:37:48,533 --> 00:37:49,833 Okay. 484 00:38:43,020 --> 00:38:45,789 Oh, I gotta get out of here. 485 00:38:53,297 --> 00:38:54,764 Excuse me. 486 00:38:54,766 --> 00:38:56,800 Mr. rubino has requested a bottle of cristal 487 00:38:56,802 --> 00:38:58,535 sent to his office, immediately. 488 00:38:58,537 --> 00:39:01,104 -Put it on his personal account. -Okay. 489 00:39:01,106 --> 00:39:03,039 To his office, okay? 490 00:39:26,297 --> 00:39:28,531 Nice of you to finally join us. 491 00:39:28,533 --> 00:39:31,368 What the hell took you so long? 492 00:39:31,370 --> 00:39:33,203 Who the fuck is this? 493 00:39:33,205 --> 00:39:36,005 This is Vincent downs. He's the man who's got your product. 494 00:39:36,007 --> 00:39:38,408 And why have we been sitting around waiting on you? 495 00:39:38,410 --> 00:39:40,543 There's a lot of cops downstairs. 496 00:39:40,545 --> 00:39:43,179 Cops all over the casino. We need to get out of here. 497 00:39:43,181 --> 00:39:45,382 Casino's always full of cops. 498 00:39:45,384 --> 00:39:47,884 -They follow you? -Think so. 499 00:39:47,886 --> 00:39:51,154 And, uh, it's narcotics. They know we're up here. 500 00:39:51,156 --> 00:39:53,189 How do you know they're narcotics? 501 00:39:53,191 --> 00:39:54,724 'Cause I'm a cop. 502 00:39:55,993 --> 00:39:57,560 Easy. 503 00:40:03,501 --> 00:40:05,835 There something you want to tell me? 504 00:40:06,771 --> 00:40:09,439 Never a dull moment. 505 00:40:10,841 --> 00:40:13,343 But I didn't know this. I don't know what's going on. 506 00:40:13,345 --> 00:40:15,011 Truly. 507 00:40:15,013 --> 00:40:18,248 Yeah. I know, Stanley. 508 00:40:18,250 --> 00:40:19,582 You never do. 509 00:40:22,087 --> 00:40:23,853 Looking for Mr. rubino. 510 00:40:25,423 --> 00:40:27,090 I think that's them. 511 00:40:27,092 --> 00:40:29,092 We gotta go. 512 00:40:29,094 --> 00:40:30,760 Gotta get you out of here. 513 00:40:31,595 --> 00:40:33,430 Come on. 514 00:40:35,299 --> 00:40:36,833 These stairs lead to the garage. 515 00:40:37,902 --> 00:40:39,903 Vincent downs. 516 00:40:39,905 --> 00:40:41,604 I'll remember that. 517 00:40:42,473 --> 00:40:44,607 You should. 518 00:40:53,117 --> 00:40:56,019 Yeah, get the kid. Bring him down to the front of the club. 519 00:40:58,656 --> 00:41:02,025 Go on, get your son. Get the fuck out of my casino. 520 00:41:09,400 --> 00:41:11,968 He's waiting on you. 521 00:41:21,846 --> 00:41:24,848 Damn it. He must still be here. 522 00:41:24,850 --> 00:41:27,517 Did you check with security? No. 523 00:41:27,519 --> 00:41:29,152 All right, I'm on it. 524 00:41:45,135 --> 00:41:46,302 Stop the fucking car. 525 00:41:48,807 --> 00:41:49,839 It's sugar. 526 00:41:51,275 --> 00:41:53,610 All right, call everyone. I want everyone here in ten minutes. 527 00:41:53,612 --> 00:41:56,946 You come with me. You go to the front. Goddamn it! 528 00:42:07,124 --> 00:42:08,558 Dad. 529 00:42:08,560 --> 00:42:10,193 Hey, son. 530 00:42:12,363 --> 00:42:13,963 You all right? 531 00:42:13,965 --> 00:42:15,565 Yeah. 532 00:42:18,135 --> 00:42:19,235 It's over. 533 00:42:21,472 --> 00:42:23,206 Let's get out of here. 534 00:42:31,015 --> 00:42:32,048 Hey, rob. 535 00:42:33,318 --> 00:42:34,384 What did you think? 536 00:42:34,386 --> 00:42:35,985 'Cause you and my father 537 00:42:35,987 --> 00:42:38,021 partied together when you were kids that I wouldn't kill you? 538 00:42:38,023 --> 00:42:40,356 What's your problem? I was just trying to help you out. 539 00:42:40,358 --> 00:42:41,558 You needed some product. 540 00:42:41,560 --> 00:42:44,327 You didn't give me product. You gave me sugar. 541 00:42:44,329 --> 00:42:45,929 -What? -Your cop. 542 00:42:45,931 --> 00:42:48,998 He fucked you! 543 00:42:49,000 --> 00:42:53,436 I-- i-- I have his kid. He'll bring the drugs. I'll just-- 544 00:42:53,438 --> 00:42:54,504 I'll just-- 545 00:42:56,374 --> 00:42:58,308 Just give me some time. 546 00:42:59,376 --> 00:43:00,610 Huh? 547 00:43:01,845 --> 00:43:03,746 Then what are you waiting for? 548 00:43:08,786 --> 00:43:11,120 Yeah? 549 00:43:11,122 --> 00:43:14,390 -Do you still have the kid? -No. I just let him go. 550 00:43:14,392 --> 00:43:15,525 Well, get him back! 551 00:43:15,527 --> 00:43:17,193 Shit. 552 00:43:17,195 --> 00:43:18,595 What's goin' on? 553 00:43:18,597 --> 00:43:21,764 Don't worry about it. What do you mean don't worry about it? 554 00:43:25,436 --> 00:43:26,936 Shit. Why is he coming back? 555 00:43:30,207 --> 00:43:31,574 Wait, wait, wait, wait. 556 00:43:31,576 --> 00:43:33,643 Um, yeah. 557 00:43:36,413 --> 00:43:37,847 Come on. Let's go this way. 558 00:43:40,651 --> 00:43:41,951 Which way? 559 00:43:50,394 --> 00:43:51,628 Fuck! 560 00:43:57,635 --> 00:43:58,768 What? What? 561 00:43:58,770 --> 00:44:00,403 Wait, wait, wait, wait. What? 562 00:44:02,340 --> 00:44:03,773 Oh, shit! 563 00:44:03,775 --> 00:44:05,908 It's just a cut. It's just a cut. I'll be okay. 564 00:44:05,910 --> 00:44:08,044 Just give me a minute. 565 00:44:11,649 --> 00:44:13,249 You stole drugs from them? 566 00:44:13,251 --> 00:44:16,085 What you talking about? That's why you're never home. 567 00:44:16,087 --> 00:44:17,153 This your overtime? 568 00:44:17,155 --> 00:44:19,155 Thought you out doing something good, 569 00:44:19,157 --> 00:44:21,724 and you over here fucking selling drugs. 570 00:44:26,130 --> 00:44:27,263 It's a case. 571 00:44:28,365 --> 00:44:29,432 Listen, 572 00:44:29,434 --> 00:44:31,234 I'm telling you, t, 573 00:44:33,103 --> 00:44:35,104 I'm undercover. 574 00:44:35,106 --> 00:44:38,007 I've been working this case for two years, and I'm almost-- 575 00:44:38,009 --> 00:44:40,209 I almost got it done. That's why I haven't been around. 576 00:44:40,211 --> 00:44:43,012 That's why I haven't been able to take you to your games or whatever that is. 577 00:44:43,014 --> 00:44:45,515 And I apologize for that. 578 00:44:45,517 --> 00:44:48,284 You're the only one that knows. Okay? 579 00:44:48,286 --> 00:44:50,720 So you got to stay close, and we gonna get out of this. 580 00:44:50,722 --> 00:44:53,156 You just gotta trust me. 581 00:44:53,158 --> 00:44:54,390 Yeah. 582 00:44:57,195 --> 00:44:59,028 Come on. Come on, come on, come on! 583 00:45:06,170 --> 00:45:07,437 Come on, dad! Come on! 584 00:45:08,405 --> 00:45:09,272 Get up! 585 00:45:11,642 --> 00:45:13,042 Watch out! 586 00:45:14,712 --> 00:45:16,279 Come on, dad! 587 00:45:47,211 --> 00:45:49,245 Dad! Dad! 588 00:45:49,247 --> 00:45:50,780 Oh, shit! 589 00:46:41,732 --> 00:46:43,499 Dad. Come on, dad. 590 00:46:46,570 --> 00:46:47,970 This way. 591 00:47:02,820 --> 00:47:05,388 Yes, sir. I understand. 592 00:47:07,958 --> 00:47:09,559 I appreciate that. 593 00:47:10,661 --> 00:47:12,261 Yes, sir. 594 00:47:24,441 --> 00:47:26,175 Any sign of him? 595 00:47:28,712 --> 00:47:31,514 I spoke with my father. 596 00:47:31,516 --> 00:47:33,983 If we don't have the coke in the next four hours, 597 00:47:33,985 --> 00:47:36,452 he's cutting his vacation short and coming home. 598 00:47:38,455 --> 00:47:42,491 I want you to tell every cop on our payroll 599 00:47:42,493 --> 00:47:48,197 that I will pay to see Vincent downs and his partner on their knees. 600 00:48:32,943 --> 00:48:35,211 Move! 601 00:48:42,953 --> 00:48:45,087 Get the fuck outta the way! Come here! 602 00:48:45,089 --> 00:48:46,923 -Thomas! -Dad! Dad! 603 00:48:48,392 --> 00:48:50,393 I swear to god, you little shit! 604 00:48:50,395 --> 00:48:52,728 If you make a scene, I'll fucking kill you! 605 00:48:52,730 --> 00:48:55,364 Thomas! Move. Move. Thomas! 606 00:48:59,536 --> 00:49:00,970 Thomas! 607 00:49:02,372 --> 00:49:03,940 Good news. 608 00:49:05,108 --> 00:49:06,709 Got his son back. 609 00:49:06,711 --> 00:49:09,512 I expect this will all be wrapped up momentarily. 610 00:49:13,650 --> 00:49:15,551 What are you doing here, Stanley? 611 00:49:16,887 --> 00:49:18,454 You have a job. 612 00:49:19,389 --> 00:49:21,157 A good one. 613 00:49:21,159 --> 00:49:23,326 Yeah. 614 00:49:23,328 --> 00:49:26,295 Looks like you've done pretty damn well for yourself. 615 00:49:31,235 --> 00:49:33,302 Let me have a water, please. 616 00:49:39,242 --> 00:49:41,644 From what I buy from you for the clients here, 617 00:49:41,646 --> 00:49:44,680 I, uh-- i save a little back every month. 618 00:49:45,816 --> 00:49:49,552 That 25 kilos was my... safety net. 619 00:49:50,954 --> 00:49:53,222 And why do you need a safety net? 620 00:49:56,426 --> 00:49:58,694 When you hang with scumbags... 621 00:49:59,930 --> 00:50:01,330 You need a safety net. 622 00:50:02,032 --> 00:50:03,332 Good answer. 623 00:50:12,443 --> 00:50:13,709 What's that? 624 00:50:14,611 --> 00:50:16,078 Open it. 625 00:50:26,691 --> 00:50:28,624 Is that a-- tongue? 626 00:50:29,192 --> 00:50:30,793 Yeah. 627 00:50:30,795 --> 00:50:32,061 Jesus. 628 00:50:32,063 --> 00:50:33,629 My cousin's. 629 00:50:34,731 --> 00:50:36,999 So look. 630 00:50:37,001 --> 00:50:39,135 Mmm. 631 00:50:39,137 --> 00:50:41,103 My family-- 632 00:50:42,039 --> 00:50:43,539 We have a lot of friends. 633 00:50:43,541 --> 00:50:47,543 So there's gonna be nowhere that you can go 634 00:50:47,545 --> 00:50:50,212 that we won't be able to find you. 635 00:50:50,981 --> 00:50:53,215 So I'm giving you one hour. 636 00:50:54,718 --> 00:50:56,085 One. 637 00:51:01,558 --> 00:51:03,159 Hang on to the box. 638 00:51:03,161 --> 00:51:06,395 I want you to keep it so it'll remind you 639 00:51:06,397 --> 00:51:09,465 of what happens when people think that they're smarter than me. 640 00:51:28,685 --> 00:51:30,252 Fuck! Fuck! 641 00:51:34,224 --> 00:51:35,591 You get him? No. 642 00:51:35,593 --> 00:51:37,193 And the product ain't here either. 643 00:51:37,195 --> 00:51:39,361 -Shit! -Just come down and meet me at the luxus. 644 00:51:39,363 --> 00:51:41,130 Just get here now. 645 00:51:48,205 --> 00:51:50,039 -What the fuck? -Who are you? 646 00:51:50,041 --> 00:51:51,407 Ain't nobody. 647 00:51:51,409 --> 00:51:53,709 Ho. You can't be in here. 648 00:51:53,711 --> 00:51:56,579 Right. You're right. I'm not even here. 649 00:51:56,581 --> 00:51:59,815 Hmm. Right. Looks official. You're not coming in here. 650 00:51:59,817 --> 00:52:02,418 Look, you got three options: Either you let me pass, 651 00:52:02,420 --> 00:52:04,720 or I'll whup your funny-looking ass or I can arrest you. 652 00:52:04,722 --> 00:52:06,255 Hmm. 653 00:52:06,257 --> 00:52:08,557 Arrest me-- oh! 654 00:52:13,763 --> 00:52:15,097 John Travis. 655 00:52:29,079 --> 00:52:32,248 I'm going to the garage, see if I can find something in his car. 656 00:52:32,250 --> 00:52:33,616 Check the front desk. No. 657 00:52:33,618 --> 00:52:35,417 Maybe they saw him. We're done. 658 00:52:35,419 --> 00:52:37,520 We have searched every inch of this casino. 659 00:52:37,522 --> 00:52:40,222 Vincent downs is long gone. All right? He beat us. 660 00:52:44,127 --> 00:52:45,327 Are you okay? 661 00:52:48,499 --> 00:52:50,633 You know, a guy gets beat up on the job, 662 00:52:50,635 --> 00:52:53,435 and everyone congratulates him on the size of his balls. 663 00:52:53,437 --> 00:52:55,271 If I get hit, everyone acts like 664 00:52:55,273 --> 00:52:57,506 I need tape and a shrink to get put back together. 665 00:52:57,508 --> 00:52:59,842 No, you know what? This isn't about this. 666 00:52:59,844 --> 00:53:01,443 It's about your state of mind. 667 00:53:01,445 --> 00:53:04,346 You missed things that were right in front of you 668 00:53:04,348 --> 00:53:06,949 and put yourself in the wrong place at the wrong time 669 00:53:06,951 --> 00:53:08,184 and almost got yourself killed. 670 00:53:08,186 --> 00:53:10,352 I am in the right place at the right time. 671 00:53:10,354 --> 00:53:13,689 We've got a dirty cop in the middle of a deal between rubino and novak, 672 00:53:13,691 --> 00:53:17,293 and they're associating in public, which means they are not afraid. 673 00:53:17,295 --> 00:53:19,328 Okay. Someone is protecting them. 674 00:53:19,330 --> 00:53:21,630 Okay. Point taken. 675 00:53:21,632 --> 00:53:25,334 And in the morning, we will start a formal investigation. 676 00:53:25,336 --> 00:53:28,337 But tonight, i am gonna take the labs to the precinct 677 00:53:28,339 --> 00:53:32,241 and then I am going to call it a night. 678 00:53:37,414 --> 00:53:40,683 Fine. I'll take the drugs into evidence. 679 00:53:40,685 --> 00:53:41,717 Jen. 680 00:53:43,220 --> 00:53:44,553 Go home. 681 00:53:45,222 --> 00:53:46,789 Get some sleep. 682 00:53:53,563 --> 00:53:54,797 Fine. 683 00:53:57,000 --> 00:53:59,668 Get some rest, honey. 684 00:54:12,882 --> 00:54:14,116 First floor. 685 00:54:14,118 --> 00:54:15,584 Going up. 686 00:54:15,586 --> 00:54:16,752 I'll wait. 687 00:54:28,131 --> 00:54:30,599 Twenty-seven. Back off! Police! 688 00:54:31,801 --> 00:54:35,504 -Twenty-seventh floor. 689 00:54:41,044 --> 00:54:42,478 Come on, come on. 690 00:54:47,717 --> 00:54:49,718 Twenty-seventh-- 691 00:55:35,799 --> 00:55:37,966 What the fuck are you doin'? Aaah! 692 00:55:37,968 --> 00:55:39,868 Fuck! Aaah! 693 00:55:39,870 --> 00:55:41,970 What are you doing? I'm trying to get to my son. 694 00:55:41,972 --> 00:55:44,940 -You dirty son of a bitch. -You put a gun on me-- 695 00:56:14,971 --> 00:56:16,872 I knew you were a dirty cop! 696 00:56:19,642 --> 00:56:22,378 - You don't get it. I'm internal affairs. 697 00:56:22,380 --> 00:56:23,846 I know everyone in ia. 698 00:56:25,349 --> 00:56:26,815 You don't know shit. 699 00:56:26,817 --> 00:56:29,485 You thought you were busting a captain from bolden command. 700 00:56:29,487 --> 00:56:31,720 Instead, you ran into a cutter with a nasty right hook. 701 00:56:31,722 --> 00:56:33,722 Someone takes a dump in my department, i know about it. 702 00:56:33,724 --> 00:56:36,091 They're shittin' all over it. 703 00:56:36,093 --> 00:56:37,993 I'm off the books. 704 00:56:37,995 --> 00:56:41,029 I've been working undercover for two years-- two fuckin' years! 705 00:56:41,031 --> 00:56:44,032 You know what that means? Two fuckin' years! 706 00:56:44,034 --> 00:56:46,168 Ain't seen my wife, my kid! They don't know about it! 707 00:56:46,170 --> 00:56:47,236 Father of the year. 708 00:56:47,238 --> 00:56:49,004 Yeah, I'm the father of the year. 709 00:56:49,006 --> 00:56:51,907 My partner, Sean cass, he is a courier for the novaks. 710 00:56:51,909 --> 00:56:53,742 He's giving somebody in the department kickbacks. 711 00:56:53,744 --> 00:56:55,677 Somebody higher up. That's what I'm trying to figure out. 712 00:56:55,679 --> 00:56:57,212 You're not convincing me. 713 00:56:57,214 --> 00:56:59,047 Then why did your bust go bad, huh? 714 00:56:59,049 --> 00:57:02,184 You did all the right shit, all the right police shit, and it all went bad. 715 00:57:02,186 --> 00:57:04,019 Why? Because somebody at the department tipped them off. 716 00:57:04,021 --> 00:57:05,754 I don't believe a word you fucking say! 717 00:57:05,756 --> 00:57:08,023 Don't have to fuckin' believe what I'm sayin'. 718 00:57:08,025 --> 00:57:11,860 But you're gonna learn today. Come on! Get over here! 719 00:57:11,862 --> 00:57:13,862 They've got my son, Thomas. He's 16 years old. 720 00:57:13,864 --> 00:57:15,864 If I don't give 'em the drugs, they'll kill him! 721 00:57:15,866 --> 00:57:18,100 Someone kidnapped your son. Why don't you call for backup? 722 00:57:18,102 --> 00:57:20,269 Because I can't trust anybody! Where are them drugs? 723 00:57:20,271 --> 00:57:21,970 -Fuck you! -I'm gonna kill you, Bryant! 724 00:57:21,972 --> 00:57:24,873 I'll kill you! Tell me where them drugs are! 725 00:57:24,875 --> 00:57:26,141 Where they at? 726 00:57:29,146 --> 00:57:30,546 Huh? 727 00:57:30,548 --> 00:57:31,747 The women's spa. 728 00:57:31,749 --> 00:57:32,781 Where? 729 00:57:34,250 --> 00:57:37,152 Locker 32, but I don't have the key. 730 00:57:39,122 --> 00:57:40,489 Fuck! 731 00:57:41,291 --> 00:57:42,391 I'm sorry! 732 00:57:42,393 --> 00:57:45,060 Fuck you! 733 00:57:45,062 --> 00:57:47,463 Fuck. Fuck! 734 00:58:29,472 --> 00:58:32,341 Are you in on this with your father? 735 00:58:32,343 --> 00:58:35,711 Hey, man, it ain't my fault you assholes ain't think this through. 736 00:58:36,946 --> 00:58:38,580 Us assholes. 737 00:58:40,350 --> 00:58:41,683 Us assholes? 738 00:59:37,340 --> 00:59:38,907 All right, all right. 739 00:59:47,350 --> 00:59:50,085 Oh, okay. That's it. Okay. 740 00:59:56,359 --> 00:59:58,393 Oh-oh-six... 741 00:59:58,395 --> 01:00:00,929 Yeah? 742 01:00:00,931 --> 01:00:03,031 -Downs is still here! -What? 743 01:00:03,033 --> 01:00:06,969 He's headed to the locker in the spa. Go now. Get that motherfucker! 744 01:00:06,971 --> 01:00:08,537 Goddamn it. 745 01:00:08,539 --> 01:00:10,839 Come on, come on, come on! 746 01:00:13,276 --> 01:00:15,344 I need the key to locker 32. 747 01:00:17,313 --> 01:00:19,781 I need the key to locker 32. 748 01:00:24,921 --> 01:00:25,954 Thank you. 749 01:00:33,296 --> 01:00:34,329 Shit! 750 01:00:35,398 --> 01:00:37,132 Freeze! Police! 751 01:00:37,134 --> 01:00:38,900 Hands against the lockers! Shut up! 752 01:00:38,902 --> 01:00:41,236 Get your fuckin' hands against the lockers! 753 01:00:41,238 --> 01:00:43,739 I don't have time for this. Shut your mouth. 754 01:00:43,741 --> 01:00:45,741 Eyes front. Shut your mouth. 755 01:00:45,743 --> 01:00:48,110 I know what to do. Keep your goddamn mouth shut! 756 01:00:48,112 --> 01:00:50,979 Fuck. That's how you do it? Huh? That's how you do it? 757 01:00:56,654 --> 01:00:58,720 Oh, my god! 758 01:01:55,378 --> 01:01:56,778 Fuck. 759 01:02:26,776 --> 01:02:29,578 Oh, fuck. 760 01:02:53,636 --> 01:02:55,470 Hey! Dad! 761 01:02:55,472 --> 01:02:57,572 Thomas. Where are you? 762 01:02:57,574 --> 01:02:59,574 I got away. Stole this phone. 763 01:02:59,576 --> 01:03:01,343 Look-- look, you need to wait. 764 01:03:02,779 --> 01:03:05,046 -Just tell me where you are. -I'm in this club. 765 01:03:05,048 --> 01:03:07,816 Thomas, I want you to stay there. I'm on my way. 766 01:03:07,818 --> 01:03:09,751 -Dad, I'm scared. -I know, I know. 767 01:03:09,753 --> 01:03:12,454 There's a lot of things I gotta explain to you. I apologize. 768 01:03:12,456 --> 01:03:13,922 Dad? 769 01:03:13,924 --> 01:03:15,557 -Thomas? -Dad? 770 01:03:15,559 --> 01:03:17,225 -Hello? -Thomas? 771 01:03:18,294 --> 01:03:21,096 Shit! Shit. 772 01:03:21,098 --> 01:03:23,064 Fuck. Fuck. 773 01:03:35,745 --> 01:03:37,846 I'm only right if downs shows up. 774 01:03:43,486 --> 01:03:45,153 Sc. 775 01:03:45,155 --> 01:03:47,189 -I'm pullin' in. -Yeah, you got a uniform? 776 01:03:47,191 --> 01:03:49,324 Yeah, I got one. Good. Meet me in the garage. 777 01:03:49,326 --> 01:03:50,826 I'm on my way. 778 01:03:54,497 --> 01:03:56,164 Yeah, I know. 779 01:03:56,166 --> 01:03:57,632 I know. 780 01:03:57,634 --> 01:03:59,267 Ugh. Hey, Bryant. 781 01:04:00,336 --> 01:04:03,171 So I got, uh, good news and bad news. 782 01:04:03,173 --> 01:04:04,439 Security? 783 01:04:15,551 --> 01:04:18,520 Damn. Look like shit, partner. 784 01:04:18,522 --> 01:04:19,888 I know. You got the uniform? 785 01:04:19,890 --> 01:04:22,357 Yeah, uniform in the car. Front seat. 786 01:04:27,196 --> 01:04:30,565 - Tell me you're not internal affairs. 787 01:04:32,201 --> 01:04:34,803 Got the gun. Ain't in there. Give me some answers, you'll get-- 788 01:04:34,805 --> 01:04:37,005 what difference does it make? 789 01:04:37,007 --> 01:04:39,307 They got Thomas. I'm fucked anyway. 790 01:04:39,309 --> 01:04:41,643 We been friends 20 years. You gonna rat on me? 791 01:04:41,645 --> 01:04:43,311 What do you mean rat on you? 792 01:04:43,313 --> 01:04:46,147 I got all the information on you and could've took you down. 793 01:04:46,149 --> 01:04:47,983 I'm protecting you. You're protecting me? 794 01:04:47,985 --> 01:04:49,417 You internal affairs, nigga! 795 01:04:49,419 --> 01:04:51,519 That's what I'm trying to make you understand. 796 01:04:51,521 --> 01:04:55,490 You gotta rock with me. I'll get Thomas... and I'll fix all this shit. 797 01:04:55,492 --> 01:04:57,492 But you gotta help me. 798 01:04:57,494 --> 01:04:58,994 Downs! 799 01:04:58,996 --> 01:05:00,395 Put the fucking gun down! 800 01:05:01,864 --> 01:05:03,498 Sean! Sean! 801 01:05:03,500 --> 01:05:05,200 Stay with me! Sean! 802 01:05:05,202 --> 01:05:06,234 Come on! 803 01:05:06,236 --> 01:05:08,503 Stay with me, Sean. Stay with me. 804 01:05:08,505 --> 01:05:09,604 Shit. 805 01:05:09,606 --> 01:05:11,606 Stay with me. Look at me. Sean. 806 01:05:14,577 --> 01:05:15,777 Sean! 807 01:05:15,779 --> 01:05:17,412 Damn it! 808 01:05:19,348 --> 01:05:20,482 Fuck! 809 01:05:30,559 --> 01:05:33,962 First thing anybody says when they go down is, "I'm undercover." 810 01:05:33,964 --> 01:05:37,198 The guy hid 23 kilos of cocaine in the ceiling of the bathroom, 811 01:05:37,200 --> 01:05:39,467 he assaulted me and he tied you up. 812 01:05:39,469 --> 01:05:41,803 This sound like the actions of a straight shooter to you? 813 01:05:41,805 --> 01:05:43,471 I agree. Still, there's something more. 814 01:05:43,473 --> 01:05:46,875 He knew things about me, my case. Even if he's lying. 815 01:05:50,646 --> 01:05:52,380 You never checked the garage. 816 01:05:53,883 --> 01:05:55,583 What, you-- you okay? 817 01:05:55,585 --> 01:05:57,953 You wanna talk to someone? Oh, fuck you! 818 01:06:07,230 --> 01:06:09,264 -Hey. -What the hell is going on? 819 01:06:09,266 --> 01:06:12,467 -It's all good. -I've been calling Thomas's phone for an hour. 820 01:06:12,469 --> 01:06:14,135 I didn't want to worry you, okay? 821 01:06:14,137 --> 01:06:16,571 Where are you? I'm still at the luxus casino. 822 01:06:17,974 --> 01:06:21,977 What the fuck is going on, vin? Listen. 823 01:06:21,979 --> 01:06:23,845 Everything I do is about you and him. 824 01:06:23,847 --> 01:06:25,447 You know it's always been that, right? 825 01:06:25,449 --> 01:06:28,183 I would never let anything bad happen to either of you. 826 01:06:28,185 --> 01:06:29,851 Please, you gotta trust me, d. 827 01:06:29,853 --> 01:06:30,986 Baby, you're scaring me. 828 01:06:32,456 --> 01:06:34,322 Yeah. Uh, listen. 829 01:06:35,424 --> 01:06:38,159 I gotta call you right back. Vin? 830 01:06:39,862 --> 01:06:41,563 What the fuck? 831 01:06:51,974 --> 01:06:54,009 Dena? 832 01:06:55,177 --> 01:06:57,512 You have one new message. 833 01:06:58,614 --> 01:07:00,849 Yeah, it's dennison. I have the product. 834 01:07:00,851 --> 01:07:02,517 Stay in the garage. I'm coming. 835 01:07:02,519 --> 01:07:04,285 Vincent downs is internal affairs. 836 01:07:04,287 --> 01:07:05,787 He's five degrees from fingering us. 837 01:07:05,789 --> 01:07:09,791 You created the mess this morning. Now you clean it up. 838 01:07:09,793 --> 01:07:11,626 Take downs out. 839 01:07:11,628 --> 01:07:13,595 Now! Fuck! 840 01:07:17,500 --> 01:07:18,733 Motherfucker. 841 01:07:20,369 --> 01:07:22,370 Shit, there's another one. 842 01:07:37,821 --> 01:07:38,987 Dennison. 843 01:07:38,989 --> 01:07:41,222 Shh, shh! 844 01:07:41,224 --> 01:07:44,225 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 845 01:07:50,433 --> 01:07:52,367 Does Vincent downs know who I am? 846 01:07:54,204 --> 01:07:55,503 Go fuck yourself. 847 01:07:56,839 --> 01:07:58,540 It's Bryant here. We've got a 187. 848 01:07:58,542 --> 01:08:00,775 Parking garage at the luxus casino. 849 01:08:06,115 --> 01:08:08,316 -How's your guy? -He's gone. 850 01:08:11,187 --> 01:08:13,688 You see any shell casings over there? 851 01:08:13,690 --> 01:08:14,656 No. 852 01:08:24,567 --> 01:08:26,134 Mine's dead too. 853 01:08:27,870 --> 01:08:30,105 It's, uh, Sean cass. 854 01:08:30,107 --> 01:08:32,273 Vincent downs's partner. 855 01:08:40,816 --> 01:08:43,051 You called it in, right? 856 01:08:43,053 --> 01:08:45,153 Yeah. Okay. Um-- 857 01:08:47,623 --> 01:08:50,458 stay with the bodies. I'm gonna lead 'em in. 858 01:09:43,213 --> 01:09:45,046 You trying to take me down? 859 01:09:45,048 --> 01:09:47,115 Look, you go down, i go down, all right? 860 01:09:47,117 --> 01:09:49,450 If I go down, you'll be dead in a week. 861 01:09:49,452 --> 01:09:52,387 Listen. Got a folder on my desk. 862 01:09:52,389 --> 01:09:54,289 It's got every name of every cop, 863 01:09:54,291 --> 01:09:56,157 every detail of every job i did for you. 864 01:09:56,159 --> 01:09:58,359 Now, if I die, that folder... 865 01:09:59,395 --> 01:10:00,528 You... 866 01:10:01,797 --> 01:10:03,898 Your daddy, 867 01:10:03,900 --> 01:10:06,201 your fuckin' family, 868 01:10:06,203 --> 01:10:08,236 you're done in Vegas. 869 01:10:09,371 --> 01:10:10,939 You can't touch me. 870 01:10:20,416 --> 01:10:21,649 Yeah. 871 01:10:21,651 --> 01:10:24,285 But we're paying you a lot of money to protect us. 872 01:10:25,888 --> 01:10:27,488 And you're not doing your job. 873 01:10:27,490 --> 01:10:30,491 Just do your fuckin' job. 874 01:10:30,493 --> 01:10:33,528 Or I think you're gonna realize there's a lot of ways 875 01:10:33,530 --> 01:10:35,396 that my family can touch you. 876 01:10:37,399 --> 01:10:38,833 We clear? 877 01:10:38,835 --> 01:10:41,569 First floor. 878 01:11:04,761 --> 01:11:06,694 look, I have everything under control. 879 01:11:06,696 --> 01:11:08,263 So do I. 880 01:11:10,367 --> 01:11:14,769 Now, I'm tired of running around this goddamn casino! 881 01:11:15,537 --> 01:11:19,274 Where are my fucking drugs? 882 01:11:31,054 --> 01:11:32,153 Thomas. 883 01:11:34,924 --> 01:11:37,458 -Stay right there! -Dad! 884 01:11:45,401 --> 01:11:47,435 The cop's son, we have him. 885 01:11:47,437 --> 01:11:49,337 Yeah, mcferrin's gonna bring the dope. 886 01:11:50,139 --> 01:11:52,073 -Okay. -Okay? 887 01:11:52,075 --> 01:11:53,474 Please. 888 01:11:56,246 --> 01:11:59,180 Aaah! Aaah, no! No! 889 01:11:59,182 --> 01:12:00,515 Stop! 890 01:12:00,517 --> 01:12:02,650 Aaah! 891 01:12:04,119 --> 01:12:05,586 Aaah! 892 01:12:37,186 --> 01:12:39,520 Go! 893 01:12:47,129 --> 01:12:48,696 Motherfuck! 894 01:12:55,704 --> 01:12:57,138 - Go! Go! - Move! 895 01:13:04,980 --> 01:13:06,080 Get back! 896 01:13:07,750 --> 01:13:09,884 - Come on! Come on! - Get those guys! 897 01:13:18,160 --> 01:13:19,827 Get back! Get back! 898 01:13:21,597 --> 01:13:23,831 Hold on. 899 01:13:42,284 --> 01:13:43,584 Get back! Get back! 900 01:13:47,890 --> 01:13:48,990 Go! Let's go! 901 01:13:50,192 --> 01:13:51,459 Freeze! 902 01:13:54,196 --> 01:13:55,530 Aaah! 903 01:13:55,532 --> 01:13:57,031 Stanley rubino, you're under arrest. 904 01:13:57,033 --> 01:13:59,200 You have the right to remain silent. 905 01:13:59,202 --> 01:14:02,270 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 906 01:14:02,272 --> 01:14:03,938 They're headed to the garage. 907 01:14:29,131 --> 01:14:31,632 Got it. Well, keep 'em busy. 908 01:14:39,241 --> 01:14:41,876 All right, meet me downstairs. Don't let 'em leave the garage. 909 01:14:53,255 --> 01:14:55,823 I'ma jump out, all right? I'ma jump out. What? 910 01:14:57,759 --> 01:14:59,193 No matter what happens, keep drivin'. 911 01:15:56,985 --> 01:15:58,119 Oh, shit! 912 01:15:59,321 --> 01:16:01,722 Aaah! 913 01:16:05,427 --> 01:16:07,395 Oh, shit! 914 01:19:19,588 --> 01:19:21,422 Hey, dad. Dad. 915 01:19:21,424 --> 01:19:22,590 You all right? 916 01:19:22,592 --> 01:19:25,092 All right, get up. Ow! 917 01:19:26,128 --> 01:19:28,529 - We gotta go. - Son. 918 01:19:28,531 --> 01:19:29,864 -Wait, wait. -Oh, shit! 919 01:19:31,367 --> 01:19:32,500 Wait, wait! 920 01:19:33,969 --> 01:19:35,336 D! 921 01:19:38,274 --> 01:19:40,040 D! What the fuck are you doing here? 922 01:19:43,945 --> 01:19:46,514 -Thomas, are you okay? -He's fine! You stay down! 923 01:19:50,819 --> 01:19:52,386 Vincent! 924 01:19:53,655 --> 01:19:55,756 I want my fucking drugs! 925 01:19:55,758 --> 01:19:57,825 I got 'em! 926 01:20:00,897 --> 01:20:02,830 Shit! 927 01:20:11,106 --> 01:20:12,373 Novak! 928 01:20:13,275 --> 01:20:14,608 I'm comin' out. 929 01:20:14,610 --> 01:20:17,211 Don't do that, dad. Don't do that! I'm comin' out. 930 01:20:19,581 --> 01:20:20,881 I'm comin' out. 931 01:20:22,350 --> 01:20:25,152 Don't have anything on me. I know where the drugs are. 932 01:20:26,154 --> 01:20:27,321 Okay? 933 01:20:27,323 --> 01:20:29,657 It's been a fucked-up day, i know it. 934 01:20:29,659 --> 01:20:31,192 I can take you there. 935 01:20:31,194 --> 01:20:33,828 Get the drugs and have it all solved. 936 01:20:39,367 --> 01:20:40,334 Vincent downs. 937 01:20:42,771 --> 01:20:44,872 I told you I was gonna remember that name. 938 01:20:48,945 --> 01:20:51,846 Dad! Dad. Dad, dad. 939 01:20:51,848 --> 01:20:53,681 - Shh, shh. - Okay, okay, okay. 940 01:20:53,683 --> 01:20:55,115 We're here. 941 01:20:55,117 --> 01:20:56,951 T, put pressure here and here. Where? Here? 942 01:20:56,953 --> 01:20:58,219 Here. Yeah. I'll be right back. 943 01:20:58,221 --> 01:21:00,054 Hang in there! Hurry up, mom. Hurry up! 944 01:21:00,056 --> 01:21:01,989 Be right back! 945 01:21:01,991 --> 01:21:04,692 Come on, dad. We gotta get outta here. All right? 946 01:21:04,694 --> 01:21:06,227 You're gonna be all right. 947 01:21:06,229 --> 01:21:09,029 Hang in there. 948 01:21:39,262 --> 01:21:42,363 All right, everybody, stay back. 949 01:21:50,538 --> 01:21:52,406 Thomas, there's another towel in the back, okay? 950 01:21:52,408 --> 01:21:54,174 -What? -There's another towel back there! 951 01:21:54,176 --> 01:21:55,776 Get it. 952 01:21:55,778 --> 01:21:57,344 -All right. -Put it on your dad. 953 01:21:57,346 --> 01:21:59,179 -Okay. Got it. -Hold it steady. 954 01:21:59,181 --> 01:22:00,414 Got it. Steady, Thomas. 955 01:22:00,416 --> 01:22:02,750 Give me the phone. 956 01:22:02,752 --> 01:22:04,418 -Give me the phone. -A phone, phone. 957 01:22:04,420 --> 01:22:06,854 - Stay with me, vin. - Okay. All right. 958 01:22:06,856 --> 01:22:08,722 Got it. This ain't yours. 959 01:22:08,724 --> 01:22:11,125 It's cass's. 960 01:22:11,127 --> 01:22:12,793 -Put it on voice mail. -Okay. 961 01:22:25,273 --> 01:22:26,340 What a night. 962 01:22:27,442 --> 01:22:29,376 Yeah. What a night. 963 01:22:36,051 --> 01:22:38,052 - Hello. - Don't hang up. 964 01:22:38,054 --> 01:22:39,720 Just listen. 965 01:22:39,722 --> 01:22:41,188 Okay? Just listen. 966 01:22:43,224 --> 01:22:44,658 Yeah, it's dennison. 967 01:22:44,660 --> 01:22:45,893 I have the product. 968 01:22:45,895 --> 01:22:47,328 Stay in the garage. I'm coming. 969 01:22:47,330 --> 01:22:49,063 Vincent downs is internal affairs. 970 01:22:49,065 --> 01:22:50,798 He's five degrees from fingering us. 971 01:22:50,800 --> 01:22:54,635 You created the mess this morning. Now you clean it up. 972 01:22:54,637 --> 01:22:57,371 Take downs out. Now! 973 01:23:19,294 --> 01:23:20,427 Freeze! 974 01:23:22,598 --> 01:23:23,664 Aaah! 975 01:23:26,534 --> 01:23:27,835 Keep driving. 976 01:23:31,606 --> 01:23:33,040 It's okay. 977 01:23:33,042 --> 01:23:35,876 Don't worry. I work for the novaks. 978 01:23:41,116 --> 01:23:43,050 Novak ever mention my name? 979 01:23:44,185 --> 01:23:45,619 No. 980 01:23:45,621 --> 01:23:47,321 No? Good. 981 01:23:47,323 --> 01:23:48,255 Wait! No! 982 01:23:49,124 --> 01:23:50,724 Keep driving. 983 01:24:04,839 --> 01:24:05,973 Requesting immediate help. 984 01:24:29,898 --> 01:24:32,299 444, officer needs assistance. 985 01:24:34,502 --> 01:24:36,570 Got movement. 986 01:24:37,505 --> 01:24:39,740 Easy now. Be careful. 987 01:24:40,942 --> 01:24:43,177 444, to my location. 988 01:24:46,047 --> 01:24:47,948 Rubino. 989 01:24:47,950 --> 01:24:51,051 He went crazy. Grabbed my gun. 990 01:24:51,053 --> 01:24:55,022 Started shooting everybody. I think I got him. 991 01:24:55,024 --> 01:24:56,824 But Bryant didn't make it. 992 01:24:58,026 --> 01:24:59,526 What the fu-- 993 01:25:14,043 --> 01:25:17,511 Arrest that fucker! 994 01:25:22,584 --> 01:25:24,685 Oh, shit. 995 01:25:33,995 --> 01:25:36,730 Pressure is 160 over 90. Heart rate is 110. 996 01:25:36,732 --> 01:25:38,565 Pulse ox: 92. Actually, 15 liters. 997 01:25:38,567 --> 01:25:40,400 Iv established. Tko. 998 01:25:40,402 --> 01:25:42,202 Got it. Eta nine minutes. 999 01:25:47,575 --> 01:25:49,443 You all right? 1000 01:25:49,445 --> 01:25:51,812 It's okay. Stay here, Thomas. 1001 01:26:08,264 --> 01:26:10,330 Hold on to this, okay? 1002 01:26:12,267 --> 01:26:14,501 He's gonna be all right. 1003 01:26:33,022 --> 01:26:36,290 BP is thready. Looks like she's losing consciousness. 1004 01:26:36,292 --> 01:26:38,225 Five's clear. 1005 01:26:38,227 --> 01:26:39,526 Come on, hon. Stay with me. 1006 01:26:39,528 --> 01:26:41,528 - Hard right. - Door. 1007 01:26:42,397 --> 01:26:43,630 Respiratory shallow. 1008 01:26:43,632 --> 01:26:44,831 What we got? 1009 01:26:44,833 --> 01:26:46,967 Listen to my voice, hon. We're almost there. 1010 01:26:46,969 --> 01:26:49,236 - Stay with us. - Come on. 1011 01:27:16,898 --> 01:27:18,799 - Hey, mom. - Hey. 1012 01:27:23,071 --> 01:27:25,072 So, uh, 1013 01:27:25,074 --> 01:27:26,573 hey, you good? 1014 01:27:34,215 --> 01:27:36,416 Sorry. 1015 01:27:48,429 --> 01:27:50,063 What happened to your face? 1016 01:27:50,065 --> 01:27:52,833 What happened to your face? 1017 01:27:56,704 --> 01:27:58,772 I think you kicked the hornet's nest today. 1018 01:27:59,807 --> 01:28:01,608 Yeah, we did that. 1019 01:28:03,244 --> 01:28:04,778 Bryant. 1020 01:28:07,115 --> 01:28:08,615 I'm a good cop. 1021 01:28:10,418 --> 01:28:13,453 I know. 1022 01:28:15,590 --> 01:28:18,992 So... about the ring. 1023 01:28:26,235 --> 01:28:28,402 Coordinate with DEA on-site. 1024 01:28:57,098 --> 01:28:59,499 Mr. novak, it's Anderson, sir. 1025 01:29:03,371 --> 01:29:04,938 We've got a problem. 1026 01:29:11,446 --> 01:29:12,879 Run. 1027 01:29:12,881 --> 01:29:14,781 Run, run, run. 73176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.