Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:22,540 --> 00:01:26,453
SECOND SKIN
3
00:03:04,140 --> 00:03:05,175
Alberto?
4
00:03:05,700 --> 00:03:07,213
Alberto, are you there?
5
00:03:07,860 --> 00:03:09,612
Leave a message after the beep.
6
00:03:11,100 --> 00:03:13,011
If you're at work again
I'll kill you.
7
00:03:13,460 --> 00:03:15,974
We have to do the shopping,
the fridge is empty.
8
00:03:16,180 --> 00:03:19,377
And we have to go to the cleaners,
and pick up the little one.
9
00:03:20,260 --> 00:03:22,899
So... call me, all right?
Bye.
10
00:03:35,740 --> 00:03:36,968
Hey, Rafa.
11
00:03:37,980 --> 00:03:39,811
Can you clean up?
I'm late.
12
00:03:40,020 --> 00:03:41,817
Relax. When I finish
this proof.
13
00:03:42,100 --> 00:03:44,978
- Are you in a hurry?
- Yes. See you tomorrow.
14
00:03:50,300 --> 00:03:52,097
- See you tomorrow, Ana.
- Bye, Elena.
15
00:04:33,300 --> 00:04:34,016
Adrian!
16
00:04:34,700 --> 00:04:35,416
I'm coming!
17
00:04:35,620 --> 00:04:36,939
Not "coming".
Come!
18
00:04:42,220 --> 00:04:43,414
Bye.
19
00:04:46,500 --> 00:04:48,172
The one time they play with me...
20
00:04:49,700 --> 00:04:51,497
- how was school, honey?
- Fine.
21
00:04:52,660 --> 00:04:54,696
Bye, Adrian. We'll call you.
22
00:05:20,980 --> 00:05:24,290
We're always loaded up like mules.
What can we do?
23
00:05:25,380 --> 00:05:27,496
Don't drag the suit, Adrian.
24
00:05:48,140 --> 00:05:49,892
Nice try, Adrian.
25
00:05:51,980 --> 00:05:52,776
Here.
26
00:05:53,700 --> 00:05:54,849
What's this?
27
00:05:55,060 --> 00:05:58,416
Its from the cleaners.
Papers from Daddy's pockets.
28
00:06:00,220 --> 00:06:02,734
Ugh! You stink!
Who needs a bath?
29
00:06:02,980 --> 00:06:04,891
- Me.
- Go on. Bathtime.
30
00:06:56,060 --> 00:06:57,971
Mummy, I'm hungry!
31
00:06:58,660 --> 00:06:59,888
What's for dinner?
32
00:07:00,580 --> 00:07:01,615
What's for dinner?
33
00:07:02,060 --> 00:07:03,129
Pasta.
34
00:07:04,020 --> 00:07:06,614
Come on, Adrian.
Take a bath.
35
00:07:09,340 --> 00:07:10,659
HOTEL FLORIDA
36
00:07:10,980 --> 00:07:13,619
ROOM: 16,000 PESETAS
ROOM SERVICE: 3,000 PESETAS
37
00:07:38,540 --> 00:07:39,450
hi.
38
00:07:43,060 --> 00:07:44,857
What a traffic jam!
39
00:07:48,460 --> 00:07:49,973
- How are you?
- Fine.
40
00:07:56,100 --> 00:07:57,977
- Where's the little one?
- In the bath.
41
00:08:01,340 --> 00:08:02,853
I'm starving.
42
00:08:09,340 --> 00:08:11,171
Let's go out for dinner.
43
00:08:11,420 --> 00:08:12,614
No, I don't feel like it.
44
00:08:12,900 --> 00:08:15,539
Yes, come on. I'm in the mood.
Monster!
45
00:08:16,260 --> 00:08:17,932
No, I'm already making dinner.
46
00:08:21,980 --> 00:08:23,459
- No?
- No.
47
00:08:32,140 --> 00:08:35,689
I called your cell phone.
You had it turned off.
48
00:08:36,700 --> 00:08:38,179
The battery must be dead.
49
00:08:38,380 --> 00:08:41,417
I was going to ask if you wanted
me to pick up your suit.
50
00:08:42,340 --> 00:08:44,137
But I did it anyway.
Its over there.
51
00:08:47,540 --> 00:08:48,768
Thanks.
52
00:08:50,220 --> 00:08:51,858
I'll take care of
everything tomorrow.
53
00:08:52,740 --> 00:08:54,856
I'll set the table.
54
00:10:15,460 --> 00:10:18,293
This morning I bought
a great book.
55
00:10:19,620 --> 00:10:24,057
Its a study about sexual practice
in long-term couples.
56
00:10:26,340 --> 00:10:27,375
What for?
57
00:10:30,540 --> 00:10:33,737
Well, it just seems lately
we don't fuck very much.
58
00:10:34,940 --> 00:10:36,134
Doesn't that worry you?
59
00:10:37,980 --> 00:10:40,289
I think what matters is the
relationship,
60
00:10:40,700 --> 00:10:41,815
and loving each other.
61
00:10:43,380 --> 00:10:46,690
Sex is an automatic thing.
There's no mystery to it.
62
00:10:49,020 --> 00:10:51,580
Well this might seem
strange to you, but...
63
00:10:52,860 --> 00:10:55,090
lately I've forgotten
that it even exists.
64
00:10:56,380 --> 00:10:59,736
I don't know. When I think
about it, I lose interest.
65
00:11:04,540 --> 00:11:06,053
They're just phases.
66
00:12:07,100 --> 00:12:09,568
Alberto, should I see
a psychologist?
67
00:12:12,380 --> 00:12:13,608
I don't know.
68
00:12:14,660 --> 00:12:15,979
Is it that serious?
69
00:12:16,340 --> 00:12:18,296
Maybe you should, too.
70
00:12:19,580 --> 00:12:21,810
Things are happening
to you as well.
71
00:12:29,100 --> 00:12:30,249
What's wrong, Elena?
72
00:12:32,020 --> 00:12:32,736
Look...
73
00:12:33,500 --> 00:12:36,537
If you want to see a shrink,
that's fine with me.
74
00:12:38,180 --> 00:12:40,614
But you'll go alone.
Count me out.
75
00:12:41,500 --> 00:12:44,537
If you have a problem,
you must see to it
76
00:12:44,700 --> 00:12:47,009
if you want to resolve it.
We'll deal with it.
77
00:12:51,260 --> 00:12:53,216
- Right?
- Yes.
78
00:13:29,500 --> 00:13:30,615
Well, well, well.
79
00:13:31,580 --> 00:13:32,695
Well, well, well...
80
00:13:36,420 --> 00:13:37,216
Stop it.
81
00:13:37,660 --> 00:13:39,298
Stop it!
Stop.
82
00:13:39,500 --> 00:13:42,139
Your impulses always take me
by surprise.
83
00:13:42,300 --> 00:13:43,369
Stop it.
84
00:13:43,620 --> 00:13:45,099
- Sorry.
- No, I like it.
85
00:13:45,380 --> 00:13:46,495
I like it a lot.
86
00:13:52,020 --> 00:13:53,817
Didn't we make plans for later?
87
00:13:55,740 --> 00:13:58,254
Since you said you don't
work Thursdays...
88
00:13:59,820 --> 00:14:01,333
I'll just leave then...
89
00:14:02,780 --> 00:14:04,736
You're not leaving!
Come here.
90
00:14:07,700 --> 00:14:09,213
Yes, yes, yes.
91
00:14:27,620 --> 00:14:28,939
Hotel Canciller, good afternoon.
92
00:14:29,140 --> 00:14:30,209
Good afternoon.
93
00:14:30,420 --> 00:14:33,298
Is Alberto Garcia staying
in the hotel?
94
00:14:33,500 --> 00:14:34,853
- One moment, please.
- Yes.
95
00:14:35,820 --> 00:14:38,778
- No, he isn't.
- He isn't. Thank you.
96
00:14:38,940 --> 00:14:43,730
Could you please tell me if he was
there on the 2nd of this month?
97
00:14:43,940 --> 00:14:45,692
- Wait one moment.
- Yes, I'll wait. Thank you.
98
00:14:51,220 --> 00:14:53,051
- Are you there?
- Yes.
99
00:14:53,260 --> 00:14:55,728
Yes, he was here last Thursday.
100
00:14:55,940 --> 00:14:57,419
Very kind, thank you.
101
00:16:01,340 --> 00:16:02,250
Harder!
102
00:16:03,100 --> 00:16:04,010
Harder!
103
00:16:20,940 --> 00:16:22,055
No way.
104
00:16:22,260 --> 00:16:23,739
Sorry. Its work.
105
00:16:24,900 --> 00:16:26,731
I really hate cell phones.
106
00:16:29,940 --> 00:16:33,819
If someone's phone rings in
surgery they have to buy lunch.
107
00:16:34,020 --> 00:16:36,614
- My boss has a fit.
- Even the patient?
108
00:16:37,860 --> 00:16:39,976
- Especially.
- What if he dies?
109
00:16:40,380 --> 00:16:43,133
If he dies, there's
more for the rest of us.
110
00:16:44,820 --> 00:16:46,617
I love your flat.
111
00:16:49,140 --> 00:16:51,370
What's yours like?
I'd like to see it.
112
00:16:51,860 --> 00:16:53,213
A normal apartment.
113
00:16:54,300 --> 00:16:55,972
I'm not there very often.
114
00:17:06,700 --> 00:17:08,577
- Are you leaving now?
- Yes.
115
00:17:08,780 --> 00:17:12,773
How can you leave when
I made you a fantastic dinner?
116
00:17:13,540 --> 00:17:16,259
What's your favourite?
Guess. Your favourite food.
117
00:17:17,380 --> 00:17:18,256
No...
118
00:17:18,460 --> 00:17:20,052
- No...
- What is it?
119
00:17:20,380 --> 00:17:22,257
- Guacamole.
- Guacamole with...
120
00:17:22,460 --> 00:17:24,337
With lots of lemon and
loaded with salt.
121
00:17:25,980 --> 00:17:28,175
So stay and tell them
to call someone else.
122
00:17:28,380 --> 00:17:30,098
- I can't.
- Please.
123
00:17:30,420 --> 00:17:31,933
I can't. I wish I could.
124
00:17:34,020 --> 00:17:36,409
- Come on.
- I can't, Diego. I can't.
125
00:17:36,620 --> 00:17:40,249
When there's an emergency at
the airport I have to go.
126
00:17:40,940 --> 00:17:41,975
I have to go.
127
00:17:42,940 --> 00:17:44,737
Come on. Please.
128
00:17:47,020 --> 00:17:49,170
I can't, I can't, I can't.
129
00:18:02,820 --> 00:18:04,776
You know what I'd really like?
130
00:18:07,500 --> 00:18:10,173
To just lose ourselves,
131
00:18:11,860 --> 00:18:12,895
far away from all this.
132
00:18:13,100 --> 00:18:14,613
I'd break that cell phone
133
00:18:14,780 --> 00:18:15,849
into pieces.
134
00:18:19,500 --> 00:18:20,819
Where the sea ends.
135
00:18:21,260 --> 00:18:22,375
What's that?
136
00:18:22,620 --> 00:18:24,417
When I went to the beach
as a child,
137
00:18:24,780 --> 00:18:27,294
I used to love running
into the water.
138
00:18:27,500 --> 00:18:28,774
I'd run as far as I could.
139
00:18:28,980 --> 00:18:30,254
- How far?
- I mean,
140
00:18:31,900 --> 00:18:35,256
as far as I could before
the waves would throw me.
141
00:18:36,180 --> 00:18:37,738
The waves threw you?
142
00:18:39,580 --> 00:18:41,810
It drove my mother crazy.
143
00:18:42,180 --> 00:18:44,569
- Where were you running to?
- "To where the sea ends."
144
00:18:47,420 --> 00:18:48,648
People watched as if to say:
145
00:18:48,860 --> 00:18:50,339
"That boy is stupid."
146
00:18:51,620 --> 00:18:53,451
I was so embarrassed.
147
00:18:53,660 --> 00:18:55,537
I'd spend the rest
of the day alone.
148
00:18:55,740 --> 00:18:57,617
Alone fishing in the rocks.
149
00:18:57,940 --> 00:19:00,534
Is a nice story,
but the sea never ends.
150
00:19:00,980 --> 00:19:03,653
When you think it stops,
it starts again.
151
00:19:04,180 --> 00:19:05,329
I'm sorry.
152
00:19:17,780 --> 00:19:19,896
I've got a conference next week.
153
00:19:21,500 --> 00:19:22,535
Want to come?
154
00:19:22,900 --> 00:19:23,650
Sure.
155
00:19:24,820 --> 00:19:25,570
Really?
156
00:19:25,780 --> 00:19:26,451
Yes.
157
00:19:26,740 --> 00:19:27,650
Great!
158
00:19:29,180 --> 00:19:30,010
Great!
159
00:19:30,340 --> 00:19:32,854
I'll call you tomorrow
to plan the trip.
160
00:19:33,060 --> 00:19:33,970
Okay.
161
00:19:34,180 --> 00:19:36,296
- But call me.
- I will.
162
00:19:36,820 --> 00:19:38,219
I'll walk you to the door.
163
00:19:38,380 --> 00:19:40,098
No, no, no.
164
00:19:40,620 --> 00:19:41,894
You don't have to.
165
00:19:42,820 --> 00:19:44,094
You don't have to.
166
00:19:53,380 --> 00:19:57,498
I think this was the best time
I've had in my whole life.
167
00:20:11,180 --> 00:20:13,296
- Bye.
- Bye.
168
00:20:14,300 --> 00:20:15,494
See you tomorrow.
169
00:20:36,180 --> 00:20:38,330
Go on, tiger.
170
00:20:39,820 --> 00:20:41,333
Mummy, we're home.
171
00:20:42,940 --> 00:20:44,055
Hi. Nice haircut!
172
00:20:44,260 --> 00:20:45,295
- You like it?
- Yeah.
173
00:20:45,700 --> 00:20:46,655
Come here.
174
00:20:47,140 --> 00:20:48,459
- How are you, honey?
- Fine.
175
00:20:48,900 --> 00:20:50,253
- Is short.
- I know.
176
00:20:52,940 --> 00:20:55,374
I spoke to Aitor's mother.
You can stay
177
00:20:55,580 --> 00:20:56,774
- the night.
- Really?
178
00:20:56,980 --> 00:20:58,459
- Yes.
- All right!
179
00:20:58,660 --> 00:21:00,935
You'd think we mistreated you.
180
00:21:01,140 --> 00:21:02,368
At Aitor's house we get
181
00:21:02,540 --> 00:21:04,019
frozen pizza for dinner.
182
00:21:05,060 --> 00:21:06,857
You're such a sweetie!
183
00:21:07,540 --> 00:21:09,815
They're waiting.
Get your things.
184
00:21:10,620 --> 00:21:11,769
- Got everything?
- Yes.
185
00:21:12,060 --> 00:21:12,936
See you tomorrow.
186
00:21:13,340 --> 00:21:16,332
- Bye, Daddy.
- Enjoy the pizza.
187
00:21:25,380 --> 00:21:26,335
You like it?
188
00:21:28,300 --> 00:21:29,210
Yes.
189
00:21:29,420 --> 00:21:31,570
- Is different.
- You don't like it.
190
00:21:32,340 --> 00:21:33,216
I do.
191
00:21:33,940 --> 00:21:35,009
I love it.
192
00:21:38,260 --> 00:21:39,488
I have more news.
193
00:21:41,100 --> 00:21:42,215
Really?
194
00:21:42,420 --> 00:21:43,330
Well then?
195
00:21:43,660 --> 00:21:44,729
Wait.
196
00:22:30,420 --> 00:22:31,739
You look hot.
197
00:22:33,900 --> 00:22:35,174
Sizzling.
198
00:22:41,020 --> 00:22:42,294
What about dinner?
199
00:23:01,300 --> 00:23:02,369
What's this?
200
00:23:06,180 --> 00:23:06,896
What?
201
00:23:08,140 --> 00:23:09,050
What?
202
00:23:13,860 --> 00:23:15,578
You'll never change.
203
00:23:18,740 --> 00:23:20,378
You have to ruin everything.
204
00:23:21,060 --> 00:23:22,618
- That's not true.
- Yes, it is.
205
00:23:23,060 --> 00:23:24,015
Come on.
206
00:23:24,220 --> 00:23:26,051
I say we have to talk,
207
00:23:27,500 --> 00:23:29,058
and you ignore me.
208
00:23:29,900 --> 00:23:32,289
I say we need help,
and you ignore me.
209
00:23:33,020 --> 00:23:36,012
Now I want to be with you,
and you ignore me.
210
00:23:36,980 --> 00:23:38,698
Do you ignore everything?
211
00:23:40,260 --> 00:23:41,375
What do you mean, no?
212
00:23:42,660 --> 00:23:44,616
You always do whatever
you want.
213
00:23:46,540 --> 00:23:48,531
We moved here because
you wanted to.
214
00:23:48,740 --> 00:23:50,458
You know I don't like it here.
215
00:23:50,660 --> 00:23:53,697
But Elena, you found
the house.
216
00:23:54,060 --> 00:23:55,573
- You found the house.
- So what?
217
00:23:56,540 --> 00:23:58,770
You didn't have time to look!
Remember?
218
00:24:19,820 --> 00:24:20,935
Alberto.
219
00:24:25,300 --> 00:24:27,052
Why are you sleeping
with that woman?
220
00:24:27,340 --> 00:24:28,659
I'm not sleeping with anybody.
221
00:24:28,940 --> 00:24:31,693
You're not?
Of course you are.
222
00:24:32,740 --> 00:24:34,458
I saw the hotel bill.
223
00:24:35,900 --> 00:24:37,538
Did you think I wouldn't
find out?
224
00:24:38,820 --> 00:24:39,696
You think I'm stupid?
225
00:24:42,020 --> 00:24:43,612
Where were you during
your shift?
226
00:24:44,540 --> 00:24:45,450
Tell me.
227
00:24:47,580 --> 00:24:49,013
What were you doing?
228
00:24:49,180 --> 00:24:49,976
Look at me!
229
00:24:52,460 --> 00:24:53,176
Who is she?
230
00:24:55,980 --> 00:24:57,459
- Who is she?
- Someone.
231
00:24:57,660 --> 00:24:59,412
You don't know her.
We studied together.
232
00:25:02,580 --> 00:25:04,775
Elena, tell me the truth.
You've never
233
00:25:05,380 --> 00:25:07,416
thought of being with
someone else?
234
00:25:09,020 --> 00:25:09,930
No.
235
00:25:10,140 --> 00:25:11,175
Well, I have!
236
00:25:14,940 --> 00:25:16,259
You're the one I love.
237
00:25:20,820 --> 00:25:21,855
And I love you.
238
00:25:25,940 --> 00:25:27,293
Please. Listen to me.
239
00:25:27,700 --> 00:25:31,818
Is nothing.
It doesn't mean anything.
240
00:25:32,940 --> 00:25:34,089
Absolutely nothing.
241
00:25:35,580 --> 00:25:37,571
Forgive me. I don't know
What's wrong with me.
242
00:25:37,940 --> 00:25:40,408
I'm tired. I work too much.
You do, too.
243
00:25:42,260 --> 00:25:44,330
Forgive me.
It only happened once.
244
00:25:44,740 --> 00:25:47,732
I swear it will never
happen again.
245
00:25:53,380 --> 00:25:54,529
Alberto.
246
00:25:56,900 --> 00:25:58,618
I just don't know
where you are.
247
00:26:21,180 --> 00:26:22,408
Movistar, operator.
248
00:26:22,620 --> 00:26:25,054
I've been calling this cell
phone since yesterday,
249
00:26:25,500 --> 00:26:29,812
but is always off or out of range.
Could you please try it?
250
00:26:30,020 --> 00:26:31,135
What's the number, please.
251
00:26:31,340 --> 00:26:33,217
Yeah, is 608...
252
00:26:34,100 --> 00:26:36,933
...700202.
253
00:26:37,140 --> 00:26:38,459
- One moment.
- Thank you.
254
00:26:42,180 --> 00:26:43,579
Everything's normal.
255
00:26:43,780 --> 00:26:47,375
Great, thanks. Could you
give me the owner's address?
256
00:26:47,580 --> 00:26:50,572
- Can I have his name, please?
- Alberto Garcia.
257
00:26:50,780 --> 00:26:54,932
- His address, please?
- No, I don't know his address.
258
00:26:55,140 --> 00:26:56,698
- I'm afraid I can't help you.
- Right.
259
00:26:57,620 --> 00:26:58,496
I understand.
Thank you.
260
00:27:00,060 --> 00:27:01,049
All right.
261
00:28:18,060 --> 00:28:19,015
Hello?
262
00:28:19,340 --> 00:28:20,250
Hi.
263
00:28:23,140 --> 00:28:24,095
Where are you?
264
00:28:25,380 --> 00:28:26,256
With you.
265
00:28:26,500 --> 00:28:29,537
You could have called to say
you weren't coming.
266
00:28:29,740 --> 00:28:32,208
Shut up and go out
on the terrace.
267
00:28:33,620 --> 00:28:34,655
Come on.
268
00:28:36,380 --> 00:28:37,256
What for?
269
00:28:37,940 --> 00:28:40,374
Just do it.
Go out on the terrace.
270
00:28:41,500 --> 00:28:42,569
But why?
271
00:28:46,340 --> 00:28:47,819
Over here, over here.
272
00:28:51,860 --> 00:28:53,452
What are you doing here?
Are you crazy?
273
00:28:53,940 --> 00:28:55,089
Wait, I'll be right up.
274
00:29:11,260 --> 00:29:13,216
I can only stay tonight,
Diego.
275
00:29:14,620 --> 00:29:15,609
Why?
276
00:29:16,060 --> 00:29:19,655
I have the nightshift tomorrow.
I have to go in.
277
00:29:25,260 --> 00:29:26,852
Isn't tomorrow Sunday?
278
00:29:27,180 --> 00:29:29,740
So? You never work Sundays?
279
00:29:31,820 --> 00:29:32,696
Yes.
280
00:29:40,140 --> 00:29:41,892
Aren't you glad I'm here?
281
00:29:43,660 --> 00:29:44,615
Very.
282
00:29:45,580 --> 00:29:46,649
I thought...
283
00:29:52,700 --> 00:29:54,099
Did you come by motorbike?
284
00:29:54,300 --> 00:29:56,131
Yeah. Is near here.
285
00:29:56,340 --> 00:29:58,490
But don't you guys
fly everywhere?
286
00:30:00,500 --> 00:30:01,455
No.
287
00:30:02,020 --> 00:30:03,851
Is much prettier
on a motorcycle.
288
00:30:04,980 --> 00:30:07,574
Tell me about it.
I earn a living
289
00:30:08,100 --> 00:30:10,660
operating on bikers like you
who crack their heads open.
290
00:30:14,540 --> 00:30:15,575
You know why I came?
291
00:30:15,780 --> 00:30:16,895
Why?
292
00:30:17,940 --> 00:30:19,612
Because this morning
I woke up
293
00:30:20,340 --> 00:30:23,059
and I couldn't stop
thinking about you.
294
00:30:24,380 --> 00:30:25,893
I love you, Diego.
295
00:30:29,420 --> 00:30:31,376
I will for a long time.
296
00:30:34,700 --> 00:30:35,735
Is that true?
297
00:30:49,060 --> 00:30:50,334
- Hi, Viviana!
- What's up?
298
00:30:50,540 --> 00:30:51,768
- How are you?
- Fine.
299
00:30:51,980 --> 00:30:53,379
- You look great.
- Thanks.
300
00:30:53,580 --> 00:30:55,889
- This is Quique.
- How's it going?
301
00:31:08,620 --> 00:31:11,009
- Hello.
- Where have you been?
302
00:31:11,340 --> 00:31:14,013
Alberto showed up.
303
00:31:14,220 --> 00:31:16,051
- Alberto, the famous Eva.
- Alberto.
304
00:31:16,260 --> 00:31:18,057
I was looking forward
to meeting you.
305
00:31:18,700 --> 00:31:21,453
Hey, you missed the
Carvajal conference.
306
00:31:21,660 --> 00:31:23,173
What can I say?
How was it?
307
00:31:23,380 --> 00:31:25,211
Excellent, as usual.
308
00:31:27,260 --> 00:31:29,376
Let's go out for dinner.
Where should we go?
309
00:31:29,940 --> 00:31:30,929
The dinner's here, Diego.
310
00:31:31,140 --> 00:31:32,653
Let's skip it.
311
00:31:33,340 --> 00:31:34,375
Dinner, too?
312
00:31:34,660 --> 00:31:35,570
Yes.
313
00:31:35,780 --> 00:31:37,816
You two go ahead.
I'll grab something in the bar.
314
00:31:38,020 --> 00:31:40,614
What are you saying?
There's plenty of room.
315
00:31:40,820 --> 00:31:41,696
Someone always misses it.
316
00:31:41,860 --> 00:31:44,613
Of course. We'll make room
for you to come with us.
317
00:31:44,780 --> 00:31:46,338
No, don't worry about me.
318
00:31:46,660 --> 00:31:48,651
I can meet some
friends nearby.
319
00:31:48,860 --> 00:31:52,978
What? But you came all this way.
We'll go to the port.
320
00:31:53,180 --> 00:31:54,852
Look, I'd better meet
my friends.
321
00:31:55,060 --> 00:31:57,290
We'll hook up later.
What do you want to drink?
322
00:31:59,700 --> 00:32:01,133
Here's the plan.
323
00:32:01,980 --> 00:32:05,450
Tonight we'll stay in, and
tomorrow you'll get up early.
324
00:32:05,780 --> 00:32:07,213
We'll have food delivered.
325
00:32:07,460 --> 00:32:09,451
- Is decided.
- Listen, Diego.
326
00:32:09,660 --> 00:32:12,049
If I say I want to meet
my friends for dinner,
327
00:32:12,260 --> 00:32:13,295
then that's what I want.
328
00:32:14,660 --> 00:32:18,209
Diego, I'm going to have
a drink. Take this,
329
00:32:18,620 --> 00:32:21,771
and call me when you figure
things out. Bye.
330
00:32:24,740 --> 00:32:26,492
Don't drive me crazy, please.
331
00:32:27,220 --> 00:32:28,812
- Are you really leaving?
- Yes.
332
00:32:30,500 --> 00:32:31,728
And be careful.
333
00:32:32,460 --> 00:32:34,530
Everyone's going to find out.
334
00:32:35,340 --> 00:32:36,295
Shit.
335
00:33:00,900 --> 00:33:01,855
Why did you tell her?
336
00:33:03,260 --> 00:33:04,249
What? About us?
337
00:33:04,500 --> 00:33:05,694
Yeah. Why?
338
00:33:06,220 --> 00:33:08,529
I didn't tell her a thing,
Alberto.
339
00:33:09,140 --> 00:33:10,095
No.
340
00:33:10,420 --> 00:33:11,535
You told her.
341
00:33:14,020 --> 00:33:15,612
This affects me, Diego.
342
00:33:17,660 --> 00:33:20,891
You come here, you miss dinner
and ignore your friends...
343
00:33:22,140 --> 00:33:23,050
Why did you come?
344
00:33:23,740 --> 00:33:25,458
Because its my job,
Alberto.
345
00:33:26,900 --> 00:33:30,734
I see these doctors everyday and
I like them, but right now...
346
00:33:32,940 --> 00:33:34,339
I prefer to be with you.
347
00:33:38,300 --> 00:33:39,892
I love you.
Its that simple.
348
00:33:46,340 --> 00:33:47,250
I'm sorry.
349
00:33:47,980 --> 00:33:49,129
Sorry.
350
00:33:52,460 --> 00:33:54,371
- Shall we go?
- Let's go.
351
00:33:55,060 --> 00:33:55,936
Let's go.
352
00:34:11,980 --> 00:34:12,969
- Hello.
- Hi.
353
00:34:13,180 --> 00:34:16,809
You know Diego. This is his
friend Alberto. He's a doctor.
354
00:34:17,460 --> 00:34:19,018
- Nice to meet you.
- How are you?
355
00:34:19,220 --> 00:34:21,450
- Javier, right?
- That's right.
356
00:34:22,580 --> 00:34:24,252
- You remember him?
- Sorry.
357
00:34:26,660 --> 00:34:28,457
- From Barcelona.
- Right.
358
00:34:28,660 --> 00:34:30,491
- You met in Barcelona.
- Of course.
359
00:34:31,580 --> 00:34:33,536
We're anesthesiologists.
360
00:34:34,100 --> 00:34:36,409
Don't tell me,
I don't want to hear it.
361
00:34:47,820 --> 00:34:49,651
I want to try a little
of that cake.
362
00:34:49,860 --> 00:34:52,499
- Here. What's that?
- Its cheese.
363
00:35:05,860 --> 00:35:09,296
- How about a toast?
- A toast, a toast.
364
00:35:42,180 --> 00:35:44,171
- Hi.
- Hi.
365
00:35:45,540 --> 00:35:47,132
What are you doing here
all alone?
366
00:35:48,580 --> 00:35:50,810
- I'll buy you a drink.
- No, I have one.
367
00:35:51,900 --> 00:35:53,015
Bottoms up.
368
00:36:06,220 --> 00:36:07,733
There's something wrong, Eva.
369
00:36:09,980 --> 00:36:11,572
He's very strange.
370
00:36:12,660 --> 00:36:14,457
Did you see him looking
at me at dinner?
371
00:36:15,540 --> 00:36:19,249
I don't know if he wanted
to seduce me or kill me.
372
00:36:19,660 --> 00:36:21,252
No, I didn't notice.
373
00:36:21,420 --> 00:36:23,570
You didn't notice many things,
my love.
374
00:36:24,700 --> 00:36:27,533
The better things get with us,
the more he complicates things.
375
00:36:29,980 --> 00:36:31,299
Do you want some advice?
376
00:36:31,500 --> 00:36:33,297
I don't know, let's see.
377
00:36:33,500 --> 00:36:35,218
- Give it to me.
- Stay with me.
378
00:36:36,580 --> 00:36:37,490
Don't get nervous,
379
00:36:38,740 --> 00:36:40,696
but I'm the best man
you can get.
380
00:36:43,740 --> 00:36:46,652
Have you ever liked any
of my stories?
381
00:36:48,540 --> 00:36:49,734
No.
382
00:36:51,260 --> 00:36:52,898
I'm going inside to look for men.
383
00:36:53,060 --> 00:36:54,379
I'll be right there.
384
00:36:55,460 --> 00:36:56,734
Maybe I don't love you.
385
00:37:04,140 --> 00:37:05,414
How are things?
386
00:37:16,940 --> 00:37:18,134
Alberto, Alberto.
387
00:37:18,500 --> 00:37:19,649
One second.
388
00:37:20,220 --> 00:37:21,858
- Don't be long.
- Okay.
389
00:37:23,940 --> 00:37:27,012
- You're leaving with them?
- You want to come for a drink?
390
00:37:30,060 --> 00:37:31,891
Do you care what people think?
391
00:37:33,940 --> 00:37:34,816
I'm asking,
392
00:37:35,380 --> 00:37:39,931
because people don't care,
Alberto. They don't care at all.
393
00:37:40,340 --> 00:37:41,659
Who do you think you are?
394
00:37:45,980 --> 00:37:47,459
Yes. All right.
395
00:37:48,460 --> 00:37:51,930
I know people don't care.
But I'm not like that.
396
00:37:52,140 --> 00:37:54,370
- Like what?
- Like that, Christ!
397
00:37:54,540 --> 00:37:55,529
I'm not like that.
398
00:37:57,540 --> 00:37:58,575
Are you guys coming?
399
00:37:58,780 --> 00:38:00,054
- Yes, I'll be right there.
- Come on.
400
00:38:01,180 --> 00:38:02,090
Are you coming or not?
401
00:38:02,420 --> 00:38:03,694
No. Go ahead. Go.
402
00:38:05,220 --> 00:38:06,619
No? Fine.
403
00:38:16,220 --> 00:38:18,290
- Are you coming with us?
- No.
404
00:38:18,660 --> 00:38:20,616
- Come on.
- I'm tired.
405
00:38:20,940 --> 00:38:22,168
- Take care, all right?
- I will.
406
00:38:23,060 --> 00:38:24,652
Take care.
I'm coming.
407
00:40:52,500 --> 00:40:53,979
Why are you playing games?
408
00:40:55,780 --> 00:40:57,691
Please, Diego.
Let me sleep.
409
00:40:58,020 --> 00:40:59,578
I have to leave in 2 hours.
410
00:41:24,820 --> 00:41:26,378
Did you have fun last night?
411
00:41:26,980 --> 00:41:28,174
I don't know.
412
00:41:34,660 --> 00:41:36,173
I don't understand,
413
00:41:38,740 --> 00:41:40,219
but I'm sorry I upset you.
414
00:41:42,260 --> 00:41:43,739
Diego, can you let
me sleep?
415
00:41:44,260 --> 00:41:45,932
Is that so difficult
to understand?
416
00:41:58,060 --> 00:41:59,209
Why did you come?
417
00:42:04,500 --> 00:42:05,774
Why did you come?
418
00:42:39,140 --> 00:42:42,416
Okay. Leave it there.
Thanks.
419
00:42:45,460 --> 00:42:46,336
Good morning.
420
00:42:46,540 --> 00:42:48,053
- How are you?
- Fine.
421
00:42:48,980 --> 00:42:49,969
- And you?
- Fine.
422
00:42:50,180 --> 00:42:51,090
Have breakfast with me.
423
00:42:51,420 --> 00:42:52,853
- Don't you want to?
- No.
424
00:42:54,820 --> 00:42:57,015
Why do you look so horrible?
425
00:42:58,180 --> 00:43:00,296
I haven't slept all night.
426
00:43:02,460 --> 00:43:03,495
Did he come back?
427
00:43:05,060 --> 00:43:05,970
Yes.
428
00:43:08,140 --> 00:43:09,368
But we're finished.
429
00:43:10,020 --> 00:43:11,373
Its over.
430
00:43:14,180 --> 00:43:15,056
Indefinitely?
431
00:43:16,060 --> 00:43:19,575
I came alone, I leave alone.
I haven't lost so much.
432
00:43:20,500 --> 00:43:21,615
How was last night?
433
00:43:21,780 --> 00:43:22,690
Good.
434
00:43:25,860 --> 00:43:27,213
You want to know if
I saw him?
435
00:43:31,100 --> 00:43:32,135
Yes, I saw him.
436
00:43:36,580 --> 00:43:38,138
And I don't like him
at all.
437
00:43:51,780 --> 00:43:53,259
Dad's cell phone.
438
00:43:54,620 --> 00:43:56,451
How strange.
That's not like him.
439
00:43:58,540 --> 00:43:59,450
There are messages.
440
00:44:00,860 --> 00:44:02,737
Give me that, nosy!
441
00:44:14,700 --> 00:44:17,009
You have new messages.
442
00:44:17,220 --> 00:44:22,374
First message, sent at 9:16...
443
00:44:52,420 --> 00:44:54,456
- Mummy, What's wrong?
- Nothing.
444
00:44:55,460 --> 00:44:57,212
Can I go play at
Aitor's house?
445
00:44:58,620 --> 00:45:00,178
Be back before lunch.
446
00:45:00,460 --> 00:45:01,529
Okay.
447
00:45:26,300 --> 00:45:27,176
Hello?
448
00:45:30,820 --> 00:45:31,775
Hello.
449
00:45:34,780 --> 00:45:35,929
How was it?
450
00:45:44,060 --> 00:45:45,334
Where have you been?
451
00:45:45,540 --> 00:45:46,416
What?
452
00:45:47,780 --> 00:45:49,611
You're not going to tell me.
453
00:45:58,180 --> 00:46:00,455
You forgot your cell phone.
454
00:46:01,420 --> 00:46:02,330
Here it is.
455
00:46:03,660 --> 00:46:05,218
You have a lot of messages.
456
00:46:06,900 --> 00:46:08,253
Some are mine.
457
00:46:10,940 --> 00:46:12,373
One's from your brother.
458
00:46:14,780 --> 00:46:16,099
And there are others...
459
00:46:20,980 --> 00:46:22,413
that made me sick.
460
00:46:29,900 --> 00:46:30,810
Elena...
461
00:46:53,580 --> 00:46:54,774
Elena.
462
00:46:56,540 --> 00:46:58,292
Let me explain, please.
463
00:47:02,260 --> 00:47:03,739
There's nothing to explain.
464
00:47:06,380 --> 00:47:07,449
It doesn't matter.
465
00:47:09,220 --> 00:47:11,688
I don't know what's wrong
with me lately.
466
00:47:13,940 --> 00:47:16,818
I start crying without
knowing why.
467
00:47:20,740 --> 00:47:21,650
Is just that...
468
00:47:22,780 --> 00:47:24,896
I feel this huge void.
469
00:47:30,540 --> 00:47:33,452
Please, don't leave me.
470
00:47:36,140 --> 00:47:38,938
I need both of you,
you and Adrian. Please.
471
00:47:40,460 --> 00:47:41,859
I need help. Please.
472
00:47:44,500 --> 00:47:45,694
What should I do?
473
00:47:46,340 --> 00:47:48,410
Tell me and I'll do it.
474
00:47:50,260 --> 00:47:52,137
I'll come back when
things get better.
475
00:47:57,420 --> 00:48:00,696
Alberto, I can't be a man.
476
00:48:05,820 --> 00:48:08,539
This is a serious fracture
of the tibia.
477
00:48:09,100 --> 00:48:10,055
Look.
478
00:48:18,820 --> 00:48:20,094
Is surgery free tomorrow?
479
00:48:20,260 --> 00:48:22,933
Yes, we had to cancel
the hip replacement.
480
00:48:23,140 --> 00:48:24,129
Why?
481
00:48:24,460 --> 00:48:25,688
Lack of blood.
482
00:48:25,900 --> 00:48:26,776
Well...
483
00:48:29,460 --> 00:48:31,371
Prepare this for tomorrow.
484
00:48:31,620 --> 00:48:33,258
Yes, doctor.
485
00:48:34,140 --> 00:48:34,936
All right.
486
00:48:37,500 --> 00:48:38,489
Take this away.
487
00:48:39,700 --> 00:48:40,928
- Thank you.
- See you later.
488
00:49:03,980 --> 00:49:06,369
- Alberto Garcia, please.
- One moment.
489
00:49:06,580 --> 00:49:07,899
Dad, its for you.
490
00:49:08,700 --> 00:49:09,576
Say I'm not home.
491
00:49:11,740 --> 00:49:12,968
He's not home yet.
492
00:49:13,260 --> 00:49:16,616
- Tell him I'll call back.
- I'll tell him. Bye.
493
00:49:26,500 --> 00:49:28,092
Why don't you ever answer?
494
00:49:30,180 --> 00:49:31,818
Because I'm tired.
495
00:49:32,660 --> 00:49:35,379
It was that man again.
496
00:49:36,900 --> 00:49:38,731
It must be the doctor
who fixed my arm.
497
00:49:38,940 --> 00:49:39,929
I'll call him tomorrow.
498
00:49:48,300 --> 00:49:50,291
Shall we go buy that
tracksuit we saw?
499
00:49:50,500 --> 00:49:51,410
Okay!
500
00:49:53,620 --> 00:49:56,054
Tomorrow when you get out
of school.
501
00:50:02,380 --> 00:50:04,052
- Are you finished yet?
- Yes.
502
00:50:05,020 --> 00:50:06,931
Then go to bed.
I'll be right there.
503
00:50:11,620 --> 00:50:12,530
Here.
504
00:50:41,500 --> 00:50:42,535
Doctor.
505
00:50:50,860 --> 00:50:52,691
I'll finish up.
506
00:50:55,380 --> 00:50:56,699
Long scalpel, please.
507
00:51:17,180 --> 00:51:19,091
Why did you do that in front
of the team, Eva?
508
00:51:19,860 --> 00:51:22,010
- You want me to explain?
- Yes, please.
509
00:51:22,500 --> 00:51:24,172
Because you're obsessed.
510
00:51:24,780 --> 00:51:28,011
Why shouldn't I be if I call
his house and a child answers?
511
00:51:28,420 --> 00:51:30,536
His cell phone says
he's changed numbers.
512
00:51:30,740 --> 00:51:34,858
I just don't understand how
you can leave files undone,
513
00:51:35,220 --> 00:51:38,656
cancel consultations,
and abandon in surgery.
514
00:51:38,860 --> 00:51:41,932
No, Eva. I won't give you
that one. It was only
515
00:51:42,140 --> 00:51:45,212
- twice. I warned you both times.
- Twice?
516
00:51:45,420 --> 00:51:49,413
For you that's unforgivable. You
can't play around with this job.
517
00:51:50,620 --> 00:51:54,169
Okay, but what happened when you
separated from your husband?
518
00:51:54,900 --> 00:51:55,776
What are you saying?
519
00:51:55,980 --> 00:51:58,255
I remind you that for a month
520
00:51:58,460 --> 00:52:00,690
I took care of everything
for you,
521
00:52:01,260 --> 00:52:02,249
sweetheart!
522
00:52:05,940 --> 00:52:06,975
Eva, wait.
523
00:52:07,180 --> 00:52:08,898
Its obvious, you know.
524
00:52:09,100 --> 00:52:10,692
What's obvious, Eva?
525
00:52:10,900 --> 00:52:11,935
You'll see.
526
00:52:12,140 --> 00:52:14,495
- Everyone goes through it.
- I know. But it hurts.
527
00:52:14,700 --> 00:52:17,009
Sure it does. Death is the
only thing that doesn't.
528
00:52:18,380 --> 00:52:19,574
Yeah.
529
00:52:20,900 --> 00:52:22,458
How absurd. Come here.
530
00:52:23,500 --> 00:52:25,252
- I'll buy you lunch, silly!
- No, its on me.
531
00:52:25,460 --> 00:52:26,495
No.
532
00:52:32,100 --> 00:52:32,976
Its time.
533
00:52:35,540 --> 00:52:37,292
I'm going to stay
and finish this.
534
00:52:37,500 --> 00:52:40,458
Can I stay and give you a hand?
I don't mind.
535
00:52:40,660 --> 00:52:43,254
No, go ahead and close.
I'm almost finished.
536
00:52:44,100 --> 00:52:46,136
- You're not in a rush today?
- No.
537
00:52:50,100 --> 00:52:52,056
Its such a drag to go home.
538
00:52:53,660 --> 00:52:55,252
If you want we can
get a beer.
539
00:53:00,540 --> 00:53:01,893
I'd better go.
540
00:53:03,420 --> 00:53:06,810
My mother will think
I've jumped off a bridge.
541
00:53:07,060 --> 00:53:09,130
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
542
00:53:11,740 --> 00:53:13,970
Then call and say
you'll be late.
543
00:53:14,780 --> 00:53:17,214
She won't throw you out for
having a beer with me.
544
00:54:35,780 --> 00:54:38,772
Elena, are you leaving?
545
00:54:38,980 --> 00:54:41,778
Yes. I want to take Adrian
to school.
546
00:54:45,380 --> 00:54:48,577
I've got a hangover.
How are you?
547
00:54:50,340 --> 00:54:51,250
Last night...
548
00:54:51,940 --> 00:54:53,817
Don't tell anyone, okay?
549
00:54:54,340 --> 00:54:55,932
I don't go telling people
my intimacies.
550
00:54:57,180 --> 00:54:59,296
- Can you talk for a second?
- No.
551
00:54:59,700 --> 00:55:01,656
Sorry. I'm late, really.
552
00:55:07,460 --> 00:55:11,294
You all know the great monsters
of the twentieth century.
553
00:55:11,860 --> 00:55:15,011
Godzilla, the Loch Ness Monster,
554
00:55:15,220 --> 00:55:18,337
the Wolfman, the Bogeyman,
555
00:55:18,540 --> 00:55:23,216
and the most terrible of all,
cellulite.
556
00:55:24,660 --> 00:55:26,378
It reminds me of my mother.
557
00:55:28,180 --> 00:55:31,377
My father never let her
paint her nails.
558
00:55:32,940 --> 00:55:34,976
And her hands were so pretty.
559
00:55:35,660 --> 00:55:38,174
- Sexism.
- What?
560
00:55:39,100 --> 00:55:41,819
Your grandfather was sexist
and old-fashioned.
561
00:55:44,540 --> 00:55:48,579
...And they asked why
he couldn't have baby food...
562
00:55:49,260 --> 00:55:50,613
Oh, God.
563
00:55:53,660 --> 00:55:56,697
It kills me to see you
put up with that bum.
564
00:55:56,900 --> 00:55:58,094
He doesn't deserve you.
565
00:55:59,340 --> 00:56:00,819
I never liked him.
566
00:56:04,300 --> 00:56:05,699
And the boy.
567
00:56:06,900 --> 00:56:08,094
Poor thing.
568
00:56:10,740 --> 00:56:11,775
Maybe he has a lover.
569
00:56:12,100 --> 00:56:13,499
You're crazy, mum.
570
00:56:13,660 --> 00:56:15,093
If you're sure he doesn't,
571
00:56:15,300 --> 00:56:17,177
you should see a lawyer.
572
00:56:18,420 --> 00:56:23,016
You've left the house and he
can take it all away from you.
573
00:56:25,580 --> 00:56:28,299
Luis Garcia Bravo is a friend.
He won't charge you.
574
00:56:28,580 --> 00:56:31,333
Alberto won't take Adrian.
Don't be ridiculous.
575
00:56:32,980 --> 00:56:34,777
Its a bad phase.
It will pass.
576
00:56:36,340 --> 00:56:37,614
Oh, God...
577
00:56:37,820 --> 00:56:40,380
- What's wrong?
- Nothing.
578
00:56:40,620 --> 00:56:44,169
My knees hurt today.
Could you get that, please?
579
00:56:55,300 --> 00:56:56,699
My mother is home.
580
00:56:57,580 --> 00:56:58,490
Can I come in?
581
00:56:59,060 --> 00:56:59,970
Who is it?
582
00:57:01,340 --> 00:57:02,693
Its Alberto.
583
00:57:06,540 --> 00:57:08,019
Elena.
584
00:57:13,060 --> 00:57:14,891
Hi, Maria Elena.
How are you?
585
00:57:15,860 --> 00:57:16,929
Hi, Alberto.
586
00:57:17,580 --> 00:57:18,808
Is everything all right?
587
00:57:19,020 --> 00:57:22,057
- Let's go.
- Yes. Nice to see you.
588
00:57:28,220 --> 00:57:30,529
- She's intolerable.
- So are you.
589
00:57:31,300 --> 00:57:32,779
Who would move into her house?
590
00:57:33,260 --> 00:57:34,170
I mean,
591
00:57:34,380 --> 00:57:35,779
if you want I'll leave.
592
00:57:36,300 --> 00:57:39,019
Yeah, you come here to live
with her.
593
00:57:39,220 --> 00:57:40,778
What fun you two will have.
594
00:57:50,820 --> 00:57:51,730
Elena.
595
00:57:51,940 --> 00:57:53,009
What?
596
00:57:53,980 --> 00:57:55,971
I want you to know I haven't
seen him since.
597
00:57:58,020 --> 00:57:59,009
You're the one I love.
598
00:57:59,420 --> 00:58:00,648
Is not about that.
599
00:58:01,780 --> 00:58:03,338
Then what's it about?
600
00:58:05,460 --> 00:58:06,336
I don't know.
601
00:58:10,300 --> 00:58:11,289
How's Adrian?
602
00:58:11,660 --> 00:58:14,254
Fine. He wants you
to come back.
603
00:58:15,660 --> 00:58:16,536
I can't.
604
00:58:16,740 --> 00:58:17,650
Why?
605
00:58:17,900 --> 00:58:19,128
Because I don't believe you.
606
00:58:19,900 --> 00:58:22,095
I don't believe a word
you say.
607
00:58:22,300 --> 00:58:23,210
Then I'll leave.
608
00:58:23,540 --> 00:58:25,258
For as long as it takes.
609
00:58:25,660 --> 00:58:26,854
Until you believe me.
610
00:58:32,020 --> 00:58:35,092
What did I do wrong that drove
you to the arms of a man?
611
00:58:37,220 --> 00:58:39,051
No, no. You?
612
00:58:40,460 --> 00:58:41,813
You did nothing wrong.
613
00:58:42,340 --> 00:58:43,534
Its me.
614
00:58:44,820 --> 00:58:46,458
It was me.
It was a mistake.
615
00:58:47,100 --> 00:58:49,819
I've forgotten all about it.
Its past.
616
00:59:02,420 --> 00:59:03,853
It doesn't matter.
617
00:59:04,460 --> 00:59:05,813
Then what's wrong with you?
618
00:59:08,780 --> 00:59:09,974
What's wrong with me?
619
00:59:13,980 --> 00:59:18,417
I want to fall in love with someone
else but I only love you.
620
01:00:41,700 --> 01:00:43,338
Diego, aren't you home yet?
621
01:00:43,580 --> 01:00:49,098
Call me. I need some clinical
background for tomorrow's operation.
622
01:00:49,300 --> 01:00:50,369
Bye.
623
01:00:51,500 --> 01:00:54,014
Hey, we waited for you
until one and...
624
01:00:55,900 --> 01:01:00,974
hi, Diego. Is Raquel.
You're impossible to reach.
625
01:01:02,900 --> 01:01:06,256
We're calling from the bookshop.
Your order's ready.
626
01:01:06,500 --> 01:01:09,060
If you want, we can deliver it
to your house.
627
01:02:20,516 --> 01:02:22,825
So we need to check
the extractor,
628
01:02:23,996 --> 01:02:26,590
- and both fuel filters...
- All right.
629
01:02:26,796 --> 01:02:27,672
Excuse me.
630
01:02:27,876 --> 01:02:30,265
- Yes? Who are you looking for?
- Alberto Garcia.
631
01:02:30,476 --> 01:02:32,194
Alberto Garcia?
In the office.
632
01:02:34,516 --> 01:02:35,869
There he is.
633
01:02:36,116 --> 01:02:37,595
- Thank you.
- See you later.
634
01:03:06,996 --> 01:03:09,226
...but I sent it yesterday
personally.
635
01:03:10,476 --> 01:03:12,512
Fine, but they called me at 10:30
636
01:03:12,756 --> 01:03:13,905
saying...
637
01:03:17,436 --> 01:03:18,630
Wait... Excuse me.
638
01:03:19,716 --> 01:03:22,276
- Saying it hadn't arrived.
- I'll have Maite
639
01:03:22,476 --> 01:03:25,229
- send it again.
- Relax.
640
01:03:29,556 --> 01:03:30,545
Hi.
641
01:03:32,316 --> 01:03:33,271
What are you doing here?
642
01:03:33,556 --> 01:03:34,955
Why didn't you call first?
643
01:03:37,236 --> 01:03:38,954
- I did call you.
- Yeah?
644
01:03:39,156 --> 01:03:41,750
I left a message.
Didn't the boy tell you?
645
01:03:41,956 --> 01:03:44,550
Yeah, I'm just really busy.
Have a seat.
646
01:03:48,196 --> 01:03:49,948
- How are you?
- Fine.
647
01:03:51,796 --> 01:03:53,149
Diego, I want to talk to you.
648
01:03:57,476 --> 01:03:58,465
Me, too.
649
01:04:00,636 --> 01:04:01,546
I brought you this.
650
01:04:03,276 --> 01:04:04,550
- Here.
- Thanks.
651
01:04:06,716 --> 01:04:10,948
Open it! Is not a bomb,
is a book. Open it.
652
01:04:13,956 --> 01:04:15,025
Later. At home.
653
01:04:22,316 --> 01:04:24,193
You're not going to open it?
654
01:04:24,996 --> 01:04:26,634
I prefer to open it at home.
655
01:04:31,716 --> 01:04:32,705
Good-bye, Alberto.
656
01:04:32,916 --> 01:04:33,666
Diego.
657
01:04:37,916 --> 01:04:40,908
I just wanted to say,
despite everything,
658
01:04:41,476 --> 01:04:42,955
I miss you, Alberto.
659
01:04:45,036 --> 01:04:47,152
I just wanted you to know.
660
01:04:49,636 --> 01:04:50,751
Wait, wait.
661
01:04:53,396 --> 01:04:56,593
Can we talk sometime alone
at your house?
662
01:04:56,796 --> 01:04:58,024
- Anytime.
- Tomorrow?
663
01:04:58,636 --> 01:05:01,025
No, I can't tomorrow.
664
01:05:01,316 --> 01:05:04,114
I have the nightshift and
I'll be up late.
665
01:05:06,156 --> 01:05:07,555
Give me a day, Alberto.
666
01:05:09,676 --> 01:05:11,109
Wednesday at four.
667
01:05:12,516 --> 01:05:13,710
Wednesday at four.
668
01:05:16,516 --> 01:05:17,631
Yes.
669
01:06:06,076 --> 01:06:07,429
- Hi.
- Hi.
670
01:06:07,756 --> 01:06:09,109
Hi. How are you?
671
01:06:09,316 --> 01:06:10,829
- I can't shake your hand.
- Don't worry.
672
01:06:11,036 --> 01:06:11,946
Is everything okay?
673
01:06:12,716 --> 01:06:15,435
- Where's Elena?
- Downstairs. She'll be right up.
674
01:06:17,116 --> 01:06:18,868
You've made some changes, eh?
675
01:06:19,236 --> 01:06:21,796
When we bought the new printers.
Almost two years ago.
676
01:06:22,836 --> 01:06:24,713
- How are you, Ana?
- Alberto. What are you doing here?
677
01:06:25,036 --> 01:06:26,264
Hi. How are you?
678
01:06:27,956 --> 01:06:29,708
I bought you a gift.
679
01:06:37,156 --> 01:06:38,191
How pretty.
680
01:06:39,156 --> 01:06:41,306
It must have cost a lot.
681
01:06:45,076 --> 01:06:46,668
Guess where we're going
for dinner?
682
01:06:49,876 --> 01:06:51,548
We have a lot of work to do.
683
01:06:51,796 --> 01:06:53,115
Can't they do it?
684
01:06:54,756 --> 01:06:55,666
Ana.
685
01:06:56,036 --> 01:06:57,947
- What?
- Can you guys finish up?
686
01:06:58,276 --> 01:06:59,834
Sure. You two go ahead.
687
01:07:05,956 --> 01:07:07,355
- See you later.
- Bye.
688
01:07:08,676 --> 01:07:11,634
- See you later, Rafa.
- Let's stop by home on the way.
689
01:07:17,596 --> 01:07:19,427
So what do you think
of the transfer?
690
01:07:22,156 --> 01:07:24,795
They're expanding the airports.
I think for a child
691
01:07:25,156 --> 01:07:27,954
is better to live
in a small city
692
01:07:28,116 --> 01:07:30,311
near the sea and with
nice weather.
693
01:07:30,956 --> 01:07:32,355
We'd be much happier.
694
01:07:32,716 --> 01:07:34,115
What about my job?
695
01:07:34,556 --> 01:07:36,706
I thought you could do it
via the internet.
696
01:07:36,956 --> 01:07:40,551
- Isn't it all by computer?
- Yes, via satellite like astronauts.
697
01:07:42,356 --> 01:07:46,144
Then it wouldn't be so bad.
I'm serious. What do you think?
698
01:07:46,916 --> 01:07:49,988
- Aren't those public jobs?
- I'll take the exams.
699
01:07:51,076 --> 01:07:53,351
Besides, my friend's brother
said he'd buy our house
700
01:07:53,636 --> 01:07:57,106
and with that money we could
buy something even bigger.
701
01:07:57,756 --> 01:07:58,666
Excuse me.
702
01:07:59,676 --> 01:08:01,792
No, its for him.
703
01:08:03,596 --> 01:08:04,631
Thank you.
704
01:08:08,916 --> 01:08:10,668
- Bon appetit.
- Thank you.
705
01:08:13,196 --> 01:08:14,185
Well then?
706
01:08:16,756 --> 01:08:18,235
I don't know, Alberto.
707
01:08:19,076 --> 01:08:22,148
I don't think we're ready
for a decision like this.
708
01:08:22,356 --> 01:08:23,391
Why not?
709
01:08:23,756 --> 01:08:25,826
Because we were about
to break up
710
01:08:26,516 --> 01:08:27,505
and anything could happen.
711
01:08:27,676 --> 01:08:31,271
We know what will happen.
I know exactly what I want.
712
01:08:31,756 --> 01:08:35,874
I want to live somewhere else and
have another child with you.
713
01:08:37,356 --> 01:08:38,505
What are you saying?
714
01:08:39,596 --> 01:08:41,587
I don't want another child
right now.
715
01:08:45,796 --> 01:08:46,706
Why not?
716
01:08:46,996 --> 01:08:48,714
Because we have to wait.
717
01:08:54,276 --> 01:08:56,232
- Alberto.
- What?
718
01:08:57,156 --> 01:08:58,908
If you want this to work,
719
01:08:59,676 --> 01:09:01,189
we have to talk seriously.
720
01:09:02,116 --> 01:09:04,869
But things are different now.
We talk more,
721
01:09:05,076 --> 01:09:06,668
we're together a lot more,
722
01:09:07,116 --> 01:09:09,584
and I've changed, haven't I?
723
01:09:12,196 --> 01:09:15,233
You've stopped seeing him but
that doesn't fix everything.
724
01:09:19,476 --> 01:09:20,465
I don't know.
725
01:09:22,356 --> 01:09:23,266
I don't understand you.
726
01:09:24,276 --> 01:09:25,834
Its very simple.
727
01:09:26,836 --> 01:09:29,828
If you want this to continue,
we have to start over.
728
01:09:30,116 --> 01:09:31,515
And talk about us.
729
01:09:43,236 --> 01:09:45,067
How long have you been
sleeping with men?
730
01:09:57,836 --> 01:09:59,030
You still won't tell me?
731
01:10:05,476 --> 01:10:06,352
Excuse me.
732
01:10:36,156 --> 01:10:37,475
Alberto, are you okay?
733
01:10:46,196 --> 01:10:47,754
Elena, help me.
734
01:11:06,396 --> 01:11:07,590
All right.
735
01:11:07,796 --> 01:11:11,550
We're going to do the
hip replacement in 10 days.
736
01:11:12,076 --> 01:11:15,113
We'll do the meniscus block
tomorrow, okay?
737
01:11:15,636 --> 01:11:17,308
Got that, Diego?
738
01:11:20,156 --> 01:11:21,987
Diego. Write it down.
739
01:11:25,156 --> 01:11:28,751
You make me feel like a
teacher giving homework.
740
01:11:29,076 --> 01:11:30,714
I'm leaving, my love.
741
01:11:30,916 --> 01:11:32,031
Really?
742
01:11:32,636 --> 01:11:33,910
See you tomorrow then!
743
01:11:34,116 --> 01:11:35,834
I've got plans.
I told you yesterday.
744
01:11:36,116 --> 01:11:37,788
Have you got a problem
with me?
745
01:11:38,396 --> 01:11:39,306
No.
746
01:11:39,636 --> 01:11:40,546
Well then?
747
01:11:41,036 --> 01:11:43,027
- Personal stuff. I'm sorry.
- Well, this
748
01:11:43,236 --> 01:11:46,273
personal stuff is costing you
a lot of money.
749
01:11:46,436 --> 01:11:49,872
First of all, I didn't choose
this job for the money.
750
01:11:50,196 --> 01:11:52,346
And secondly,
you're speaking nonsense.
751
01:11:52,636 --> 01:11:55,992
Then why do you work in a private
clinic that charges
752
01:11:56,196 --> 01:11:57,709
two million pesetas
for a hip operation?
753
01:11:58,156 --> 01:12:00,272
Maybe you're the one who has
a problem with me.
754
01:12:01,756 --> 01:12:03,269
No.
755
01:12:04,796 --> 01:12:05,706
No.
756
01:12:09,916 --> 01:12:11,144
I don't know.
757
01:12:15,156 --> 01:12:17,112
I can't stand to see
you get hurt.
758
01:12:17,636 --> 01:12:19,308
If you don't want
to see me get hurt,
759
01:12:21,076 --> 01:12:24,512
take a deep breath, relax,
and shut up.
760
01:12:26,676 --> 01:12:28,871
You're not helping anyone
like this.
761
01:12:31,116 --> 01:12:32,595
I'll get over this, Eva.
762
01:12:33,076 --> 01:12:34,828
Of course you will.
763
01:12:36,796 --> 01:12:40,914
But I might not still be here
for you when you do.
764
01:12:44,796 --> 01:12:46,229
Well, then...
765
01:12:49,556 --> 01:12:52,389
Forget me and find someone else.
766
01:13:02,276 --> 01:13:03,265
Shit!
767
01:13:26,156 --> 01:13:27,669
I'm finished. I'm leaving.
768
01:13:28,076 --> 01:13:30,909
There's a tray with coffee
and everything.
769
01:13:31,076 --> 01:13:32,509
Although it got cold.
770
01:13:32,876 --> 01:13:34,434
Call me if you need
anything.
771
01:13:34,836 --> 01:13:35,712
Fine. Thanks, Tomasa.
772
01:13:36,516 --> 01:13:37,915
See you Wednesday.
773
01:13:38,516 --> 01:13:40,029
- See you Wednesday, thanks.
- Bye.
774
01:13:44,996 --> 01:13:45,906
Wait. I'll go down with you.
775
01:14:40,716 --> 01:14:42,946
- Why didn't you come?
- I told you.
776
01:14:44,076 --> 01:14:46,829
- I'm busy. Its my job.
- No.
777
01:14:49,076 --> 01:14:50,031
No.
778
01:14:51,396 --> 01:14:52,954
Diego, I love you.
779
01:14:54,436 --> 01:14:56,950
Why do you tell me these
things, Alberto?
780
01:14:58,036 --> 01:14:59,628
Don't you see
its unnecessary?
781
01:15:01,796 --> 01:15:02,751
Listen...
782
01:15:04,116 --> 01:15:07,711
I haven't called you because
I wanted to work things out.
783
01:15:08,516 --> 01:15:09,426
Filthy thoughts
784
01:15:09,636 --> 01:15:10,591
are better kept at home.
785
01:15:10,796 --> 01:15:12,024
What filth?
786
01:15:12,236 --> 01:15:14,466
The shit we carry inside.
787
01:15:20,756 --> 01:15:23,873
You mean that I'm nothing
but shit to you?
788
01:15:24,116 --> 01:15:26,949
I don't know.
I don't know what I mean.
789
01:15:27,276 --> 01:15:29,665
Its simple. Its either right
or its wrong.
790
01:15:30,036 --> 01:15:31,469
Do you like being with me?
791
01:15:35,076 --> 01:15:35,952
Wait a second.
792
01:15:38,236 --> 01:15:39,385
What are you so afraid of?
793
01:15:39,596 --> 01:15:41,427
Who cares?
We're together now.
794
01:15:42,116 --> 01:15:43,469
And I want to be with you.
795
01:15:51,036 --> 01:15:54,711
Alberto?
Alberto, where are you?
796
01:15:55,956 --> 01:15:57,833
Your voicemail always picks up.
797
01:15:58,596 --> 01:16:00,348
I've been waiting over
a half an hour.
798
01:16:02,236 --> 01:16:04,466
We have to buy Adrian's gifts,
remember?
799
01:16:05,396 --> 01:16:08,991
Fine. I'll just buy
whatever I see. Bye.
800
01:17:07,676 --> 01:17:11,146
Children, its already 8:30
and you have school tomorrow.
801
01:17:11,356 --> 01:17:12,675
Start saying good-bye.
802
01:17:13,636 --> 01:17:16,389
- Shall I walk you home?
- No, that's all right.
803
01:17:16,636 --> 01:17:18,035
We can cross the street alone.
804
01:17:18,516 --> 01:17:20,393
- Did you have fun?
- Yes.
805
01:17:21,796 --> 01:17:24,105
- Bye.
- Bye, Adrian.
806
01:17:27,236 --> 01:17:29,875
- Happy birthday, Adrian.
- Bye.
807
01:17:35,516 --> 01:17:36,744
They've left.
808
01:17:43,676 --> 01:17:46,315
Mummy, What's the matter?
Are you tired?
809
01:17:46,836 --> 01:17:48,315
No, honey.
I'm not tired.
810
01:17:54,276 --> 01:17:56,312
- I'm a little sad.
- Why?
811
01:17:59,836 --> 01:18:01,554
I don't think your father and I
812
01:18:02,316 --> 01:18:04,671
will be able to solve
our problems.
813
01:18:06,156 --> 01:18:07,271
Are you getting a divorce?
814
01:20:26,756 --> 01:20:28,712
- Shall I turn this off?
- No, I'm staying.
815
01:20:28,916 --> 01:20:31,350
- Okay. See you tomorrow, Rafa.
- See you tomorrow.
816
01:20:31,556 --> 01:20:33,148
- Take out the trash, Ana.
- Okay.
817
01:20:37,196 --> 01:20:41,109
- I didn't know you're smoking again.
- Neither did I.
818
01:20:44,076 --> 01:20:47,148
- Shall we go for a drink?
- I'll buy you dinner.
819
01:20:50,196 --> 01:20:53,393
Okay. When I finish this proof.
820
01:20:53,836 --> 01:20:56,555
I'll buy you dinner, then
we'll get a drink, whatever.
821
01:21:00,276 --> 01:21:02,426
- You're so strange.
- Me?
822
01:21:03,596 --> 01:21:05,154
Why haven't you ever
asked before?
823
01:21:06,156 --> 01:21:08,670
Because I don't like
mixing things up.
824
01:21:09,756 --> 01:21:12,224
Besides, I don't have
a husband anymore,
825
01:21:12,796 --> 01:21:15,549
and Adrian's with my mother.
I'm free as a bird.
826
01:21:16,596 --> 01:21:19,793
- I'm sorry about your separation.
- Don't be.
827
01:21:20,116 --> 01:21:23,950
I'm fine with it. We'd been
together since school.
828
01:21:24,516 --> 01:21:25,744
I've never been alone.
829
01:21:26,716 --> 01:21:29,549
I went from living with my parents
to a husband a child.
830
01:21:30,756 --> 01:21:31,950
I'm enjoying it.
831
01:21:32,156 --> 01:21:33,908
- Really?
- Yes.
832
01:21:34,636 --> 01:21:36,035
I love being alone.
833
01:21:36,436 --> 01:21:38,267
You have time for more things,
834
01:21:38,476 --> 01:21:41,752
and you don't have to check
with everyone all the time.
835
01:21:42,516 --> 01:21:45,394
I left Adrian with my mother.
Did I already say that?
836
01:21:45,996 --> 01:21:49,909
What can I say? You live in
that fantastic apartment.
837
01:21:51,236 --> 01:21:54,308
- Did I tell you I loved your place?
- No, you didn't.
838
01:21:54,596 --> 01:21:55,915
Well, I do.
839
01:21:56,836 --> 01:21:59,555
I'm thinking of selling mine
and moving into town.
840
01:21:59,956 --> 01:22:03,392
Something in your area.
If you know of anything...
841
01:22:04,516 --> 01:22:05,392
My place.
842
01:22:06,316 --> 01:22:07,226
What?
843
01:22:08,356 --> 01:22:10,745
My place is free and I think
its for sale.
844
01:22:11,876 --> 01:22:15,664
- You're moving?
- Yes, I'm going to Valencia.
845
01:22:17,676 --> 01:22:18,586
When?
846
01:22:19,076 --> 01:22:21,795
As soon as I can,
when I find a tenant.
847
01:22:22,276 --> 01:22:25,871
I was going to tell you.
I want to start painting again.
848
01:22:28,156 --> 01:22:29,305
And you have to leave?
849
01:22:30,636 --> 01:22:34,754
Well, I met someone. Actually,
I already knew her from school.
850
01:22:35,556 --> 01:22:36,545
She lives there.
851
01:22:37,716 --> 01:22:38,671
And?
852
01:22:40,396 --> 01:22:41,749
I'm in love with her.
853
01:22:45,636 --> 01:22:46,625
Elena, What's wrong?
854
01:22:48,396 --> 01:22:50,068
Nothing. I have to go.
855
01:22:51,196 --> 01:22:52,424
Tell me. Why the long face?
856
01:22:53,316 --> 01:22:54,635
My face isn't long.
857
01:22:54,996 --> 01:22:55,872
It isn't?
858
01:22:57,276 --> 01:23:00,029
When I said I was leaving
it upset you.
859
01:23:01,716 --> 01:23:03,866
No. Leave if you want,
but more lies.
860
01:23:04,076 --> 01:23:05,907
Before you wanted
to have dinner with me.
861
01:23:06,476 --> 01:23:09,195
- You've nowhere else to go...
- hey, hey!
862
01:23:09,436 --> 01:23:10,471
That's my business.
863
01:23:16,676 --> 01:23:18,632
Elena, I really liked you.
864
01:23:20,036 --> 01:23:21,913
But you led me to believe
I had no chance.
865
01:23:23,116 --> 01:23:24,071
What was I to do?
866
01:23:34,956 --> 01:23:35,991
I'm sorry.
867
01:24:27,276 --> 01:24:28,152
Hey.
868
01:24:29,956 --> 01:24:30,911
Excuse me.
869
01:24:32,516 --> 01:24:34,507
- Are you Diego?
- Yes.
870
01:24:35,716 --> 01:24:36,626
My name's Elena.
871
01:24:38,916 --> 01:24:40,235
I'm Alberto's wife.
872
01:24:44,076 --> 01:24:45,304
What?
873
01:24:48,916 --> 01:24:49,905
What else did she say?
874
01:24:51,236 --> 01:24:55,149
That you two had a son,
that you just broke up,
875
01:24:56,076 --> 01:24:59,466
that she's known about me for a
while, and she needed to meet me.
876
01:24:59,716 --> 01:25:00,626
And that you're lying.
877
01:25:01,036 --> 01:25:01,912
You're lying.
878
01:25:06,116 --> 01:25:07,026
All that will change.
879
01:25:11,196 --> 01:25:12,675
I'm already separated.
880
01:25:13,076 --> 01:25:16,386
Of course. But you think a woman
will want to live with a faggot?
881
01:25:17,676 --> 01:25:19,029
But you're even lucky in that.
882
01:25:19,396 --> 01:25:21,512
Once again we do the dirty work
for you.
883
01:25:22,516 --> 01:25:24,347
You don't have to leave her.
She left you.
884
01:25:24,956 --> 01:25:26,071
You knew the truth about me.
885
01:25:26,276 --> 01:25:28,471
No, I didn't.
You wouldn't let me.
886
01:25:28,796 --> 01:25:29,672
Wait a second.
887
01:25:30,916 --> 01:25:34,591
Aren't things good enough
exactly as they are?
888
01:25:35,596 --> 01:25:36,506
Isn't it enough?
889
01:25:38,076 --> 01:25:40,829
I live alone.
We see more of each other,
890
01:25:41,596 --> 01:25:43,587
as often as I can!
You have no right
891
01:25:43,796 --> 01:25:44,865
to demand more of me!
892
01:25:45,236 --> 01:25:47,067
I'm not demanding anything.
893
01:25:49,196 --> 01:25:52,472
I just want you to understand me.
The real me.
894
01:25:52,756 --> 01:25:54,030
You could do the same!
895
01:26:03,876 --> 01:26:05,070
Are you all right?
896
01:26:08,516 --> 01:26:09,392
I don't know.
897
01:26:11,756 --> 01:26:13,986
What's going to happen now?
898
01:26:18,516 --> 01:26:20,313
Its hard for me...
899
01:26:24,036 --> 01:26:25,105
to lie.
900
01:26:26,636 --> 01:26:28,149
It was so easy before.
901
01:26:29,276 --> 01:26:30,709
It was as if
they weren't lies,
902
01:26:31,796 --> 01:26:33,627
as if built in another life.
903
01:26:35,716 --> 01:26:38,355
As if the pain I caused
weren't my own.
904
01:26:39,916 --> 01:26:40,951
But now I can't.
905
01:26:41,956 --> 01:26:43,708
You're better off, Alberto.
906
01:26:44,196 --> 01:26:45,390
No, Diego.
907
01:26:47,556 --> 01:26:48,909
That's what I'm saying.
908
01:26:50,156 --> 01:26:51,908
I've been lying since
I was a kid.
909
01:26:57,476 --> 01:26:58,829
You think I like
910
01:26:59,556 --> 01:27:01,308
being shut in that hangar
all day?
911
01:27:02,876 --> 01:27:04,104
I hate it.
912
01:27:07,276 --> 01:27:08,595
I hated university,
913
01:27:08,796 --> 01:27:10,229
I hated all my classmates.
914
01:27:12,556 --> 01:27:14,626
Above all because it was
my father's profession,
915
01:27:15,956 --> 01:27:17,389
and my grandfather's.
916
01:27:19,076 --> 01:27:23,069
I've spent my entire life
passing everyone's tests.
917
01:27:24,516 --> 01:27:26,108
Is time to start
being yourself.
918
01:27:30,036 --> 01:27:30,946
If that's not me...
919
01:27:33,356 --> 01:27:34,869
If I'm not that Alberto...
920
01:27:36,796 --> 01:27:37,672
Then who am I?
921
01:27:39,236 --> 01:27:40,351
You can't go on like this.
922
01:27:41,996 --> 01:27:43,315
I can't go on like what?
923
01:27:43,636 --> 01:27:44,512
Like you are now.
924
01:27:47,396 --> 01:27:48,511
I don't know.
925
01:27:49,196 --> 01:27:50,345
Should we forget it?
926
01:27:51,676 --> 01:27:54,395
I don't know.
Neither of us feel right...
927
01:27:58,436 --> 01:28:00,188
Let's start over, please.
928
01:28:00,396 --> 01:28:01,431
From zero.
929
01:28:02,276 --> 01:28:04,790
We can't, Diego.
930
01:28:05,276 --> 01:28:06,186
Don't you see
931
01:28:06,556 --> 01:28:10,788
that I wouldn't be able to
change even if I wanted to?
932
01:28:10,996 --> 01:28:12,748
Even if I try, I can't.
933
01:28:16,716 --> 01:28:17,705
I don't agree.
934
01:28:21,076 --> 01:28:22,065
That's how it is.
935
01:28:24,156 --> 01:28:25,032
It is?
936
01:28:28,596 --> 01:28:30,473
Then I'm leaving.
And I insist that
937
01:28:30,836 --> 01:28:33,066
we never see each other again!
938
01:28:33,636 --> 01:28:35,467
Never again, please.
939
01:28:36,676 --> 01:28:39,588
No, no, no.
Please.
940
01:28:45,596 --> 01:28:46,472
I'll leave.
941
01:28:50,476 --> 01:28:51,591
Please, no.
942
01:30:35,716 --> 01:30:38,276
Lord, give Alberto eternal rest,
943
01:30:38,516 --> 01:30:40,632
and let the eternal light
shine for him.
944
01:30:40,836 --> 01:30:43,714
May he rest in peace.
945
01:30:43,876 --> 01:30:45,548
May his soul and those of all
946
01:30:45,876 --> 01:30:48,834
victims of earth's misery
rest in peace.
947
01:30:49,196 --> 01:30:50,106
Amen.
948
01:30:50,676 --> 01:30:53,270
You may all go in peace.
949
01:30:53,436 --> 01:30:54,789
Thanks to the Lord.
950
01:31:14,876 --> 01:31:15,831
Elena.
951
01:31:22,516 --> 01:31:24,552
Elena, I'm sorry.
952
01:33:09,596 --> 01:33:10,472
Hi.
953
01:33:12,396 --> 01:33:13,465
Can I talk to you?
954
01:33:15,636 --> 01:33:17,035
This isn't a good time.
955
01:33:17,276 --> 01:33:18,709
Just one minute, please.
956
01:33:20,276 --> 01:33:23,188
Another day I might not be
able to go through with it.
957
01:33:45,156 --> 01:33:48,944
If you've come for his things,
go ahead. I don't want anything.
958
01:33:49,756 --> 01:33:51,109
I'm cleaning out my house.
959
01:33:53,236 --> 01:33:54,146
Why?
960
01:33:54,996 --> 01:33:56,475
Living there is horrible.
961
01:34:04,116 --> 01:34:05,595
Especially at night.
962
01:34:06,476 --> 01:34:08,307
Nights are terrible.
963
01:34:08,716 --> 01:34:09,751
They're terrible.
964
01:34:18,996 --> 01:34:20,714
I really wanted to see you,
Elena.
965
01:34:22,396 --> 01:34:23,465
And to talk to you.
966
01:34:32,036 --> 01:34:33,105
There's nothing to say.
967
01:34:34,636 --> 01:34:35,625
Is all clear.
968
01:34:38,796 --> 01:34:40,673
I've seen many
of his notes,
969
01:34:41,956 --> 01:34:44,231
they were among the papers
on his desk.
970
01:34:47,076 --> 01:34:48,475
They spoke of you,
971
01:34:49,756 --> 01:34:51,474
of me, of Adrian...
972
01:34:53,396 --> 01:34:55,034
of what he wanted to be.
973
01:34:56,996 --> 01:34:59,226
He always wanted to be
something else.
974
01:35:03,956 --> 01:35:06,345
When I heard your voice
on the machine
975
01:35:06,796 --> 01:35:09,708
and I realized,
it was horrible.
976
01:35:13,636 --> 01:35:17,470
Later it wasn't such a big deal
that you were a man,
977
01:35:19,196 --> 01:35:20,424
it was that I saw clearly
978
01:35:20,636 --> 01:35:21,785
that our relationship
979
01:35:24,396 --> 01:35:25,590
was doomed.
980
01:35:26,676 --> 01:35:27,950
I didn't want to see it.
981
01:35:30,476 --> 01:35:33,070
As if by avoiding things I
could make them disappear.
982
01:35:44,796 --> 01:35:45,672
How are you?
983
01:35:47,956 --> 01:35:49,514
I'm going back to work.
984
01:35:51,356 --> 01:35:56,032
All that's left are moments
of very happy days,
985
01:36:00,276 --> 01:36:02,073
and I need to stay busy
to forget them.
986
01:36:11,996 --> 01:36:13,270
Can we walk a bit?
987
01:36:16,836 --> 01:36:17,746
Yes.
988
01:36:21,516 --> 01:36:23,632
I have to pick up Adrian
from school.
989
01:36:28,276 --> 01:36:29,470
Want to come with me?
990
01:36:30,000 --> 01:36:33,077
Best watched using Open Subtitles MKV Player
66613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.