Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,620
Previously on Wynonna Earp...
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,490
- Bulshar.
- My husband's true name.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,940
Waverly! It's coming!
4
00:00:14,020 --> 00:00:15,419
Please don't hurt us.
5
00:00:15,420 --> 00:00:17,399
And don't ever cross a mother!
6
00:00:19,570 --> 00:00:21,080
Did you give our daughter a name?
7
00:00:21,100 --> 00:00:22,540
Her first name is Alice.
8
00:00:22,610 --> 00:00:24,510
No one said parenthood was easy.
9
00:00:24,570 --> 00:00:26,040
It's time to grow up.
10
00:00:28,980 --> 00:00:30,899
Fine. You were right.
11
00:00:30,900 --> 00:00:33,040
Bulshar's back.
12
00:00:33,140 --> 00:00:34,620
Now what do we do about it?
13
00:00:35,380 --> 00:00:36,380
Mama?
14
00:00:39,360 --> 00:00:42,320
I can't believe we're
back here, of all places.
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,190
She knows what she's doing in there.
16
00:00:44,890 --> 00:00:45,890
Right?
17
00:00:46,380 --> 00:00:49,220
Ever since her and Doc gave
the baby up, she's been...
18
00:00:49,260 --> 00:00:51,670
- Determined.
- Relentless.
19
00:00:51,730 --> 00:00:54,700
I've never seen her so... focused.
20
00:00:55,600 --> 00:00:57,770
Yeah, she's probably... fine.
21
00:00:57,840 --> 00:00:59,940
- And drunk.
- So drunk.
22
00:01:01,610 --> 00:01:04,550
C'mon, Wynonna. Don't Earp this up.
23
00:01:28,260 --> 00:01:31,510
That's how you Earp it, girls and boys!
24
00:01:32,440 --> 00:01:34,040
One sec.
25
00:01:34,200 --> 00:01:35,810
You don't even like the Dragunov.
26
00:01:35,880 --> 00:01:37,710
You said it lacks "grace."
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,239
I don't need grace.
28
00:01:39,240 --> 00:01:41,740
I need steely Soviet precision.
29
00:01:52,310 --> 00:01:54,380
I believe I had a beer?!
30
00:01:54,450 --> 00:01:57,350
Yeah, a beer's not the
only thing you're missing.
31
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
Right?
32
00:01:59,021 --> 00:02:01,340
She's completely lost her baby boobs.
33
00:02:02,520 --> 00:02:03,580
What?
34
00:02:04,190 --> 00:02:06,420
You know, I'm taking the night off!
35
00:02:06,490 --> 00:02:08,260
Don't you clowns ever
take the night off?
36
00:02:08,330 --> 00:02:11,400
Oh, I get it. You've had a
rough year, eh, Wynonna?
37
00:02:11,460 --> 00:02:13,840
- Shut up.
- I heard it died.
38
00:02:13,960 --> 00:02:16,270
I said, shut your dirty revenant mouth.
39
00:02:16,340 --> 00:02:19,240
All it took to break the heir
was a frickin' pregnancy.
40
00:02:25,210 --> 00:02:27,450
Well, I'm not pregnant anymore.
41
00:02:45,260 --> 00:02:47,570
Come on.
42
00:02:47,760 --> 00:02:49,270
- Yah!
- Ah!
43
00:02:53,410 --> 00:02:55,610
- Hey, you got a runner.
- I also got a gun.
44
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
Yeah.
45
00:03:00,500 --> 00:03:01,799
Ah!
46
00:03:01,800 --> 00:03:02,879
Whoa!
47
00:03:04,580 --> 00:03:07,080
Was that the Dragunov?! Nice.
48
00:03:07,150 --> 00:03:09,450
Yeah, "Soviet precision"?
You barely grazed him.
49
00:03:09,520 --> 00:03:11,620
Wow. So competitive.
50
00:03:12,000 --> 00:03:13,590
So cocky.
51
00:03:15,090 --> 00:03:16,780
Yo, PDA! Focus!
52
00:03:22,030 --> 00:03:24,340
Welcome to the Dolls' house. Population?
53
00:03:24,400 --> 00:03:26,540
Your spine.
54
00:03:32,380 --> 00:03:34,050
Oh!
55
00:03:34,110 --> 00:03:36,520
- Boom!
- Gonna make you eat that.
56
00:03:36,620 --> 00:03:38,250
- Oh, crap.
- How rude.
57
00:03:39,750 --> 00:03:41,119
He's a vegetarian.
58
00:03:41,120 --> 00:03:42,689
Well, we did it!
59
00:03:42,690 --> 00:03:43,960
She did it.
60
00:03:44,860 --> 00:03:48,420
I'd ask about Bulshar
and where he is, but...
61
00:03:48,820 --> 00:03:50,060
Get bent.
62
00:03:50,130 --> 00:03:51,530
Get dead.
63
00:03:55,200 --> 00:03:56,500
I'm starting to think these
64
00:03:56,520 --> 00:03:58,530
revenants don't know where Bulshar is.
65
00:03:58,570 --> 00:04:00,570
We'll find him. We have to.
66
00:04:00,640 --> 00:04:04,640
Boys, we've got the Ghost
River Triangle under control.
67
00:04:08,850 --> 00:04:10,550
Stupid Pussy Willows!
68
00:04:18,800 --> 00:04:20,559
Lonnie, you been holdin' that radar gun
69
00:04:20,560 --> 00:04:21,830
in your lap all night?
70
00:04:22,360 --> 00:04:24,980
- Uh...
- Boy, did you wanna have a family someday?
71
00:04:26,470 --> 00:04:27,580
Oh.
72
00:04:27,930 --> 00:04:30,000
Hold that thought, son.
We got a live one.
73
00:04:33,540 --> 00:04:35,170
We... we didn't even clock 'em.
74
00:04:35,240 --> 00:04:36,470
Heads up.
75
00:04:49,690 --> 00:04:51,820
Jó reggelt.
76
00:04:51,890 --> 00:04:53,720
Is this the Ghost River Triangle?
77
00:04:55,290 --> 00:04:57,830
Well, I suppose that would
depend on who's asking.
78
00:04:57,900 --> 00:04:59,260
Your master.
79
00:05:03,600 --> 00:05:05,370
Aren't you going to invite us in?
80
00:05:07,510 --> 00:05:09,010
Of course, Masters.
81
00:05:11,140 --> 00:05:13,080
Come on in.
82
00:05:19,350 --> 00:05:22,350
It's about time we had
some vampires up in here.
83
00:05:27,160 --> 00:05:29,730
Oh, buck up, Lonnie. You're
gonna miss the party.
84
00:05:48,280 --> 00:05:50,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:05:56,560 --> 00:05:58,920
- 'Morning, Waves.
- Mm.
86
00:05:58,990 --> 00:06:01,130
Morning, bonus blankets.
87
00:06:01,190 --> 00:06:02,490
Mm...
88
00:06:02,560 --> 00:06:04,100
Sleep okay?
89
00:06:05,760 --> 00:06:07,139
Yeah.
90
00:06:07,140 --> 00:06:09,699
Though I had the weirdest
dream that you were married.
91
00:06:09,700 --> 00:06:11,299
Really? 'Cause I had
a really weird dream
92
00:06:11,300 --> 00:06:12,499
that you were making out with a
93
00:06:12,500 --> 00:06:14,439
hot revenant in a hot tub.
94
00:06:14,440 --> 00:06:16,970
Well, that sounds like a nightmare.
95
00:06:18,610 --> 00:06:20,310
It really was a nightmare.
96
00:06:20,380 --> 00:06:23,150
You know... the fighting with you.
97
00:06:23,780 --> 00:06:25,720
Yeah, but...
98
00:06:25,780 --> 00:06:28,750
the making-up part...
99
00:06:28,820 --> 00:06:30,790
- Yeah, I know, uh...
- It's...
100
00:06:30,860 --> 00:06:32,390
it's pretty good.
101
00:06:38,520 --> 00:06:40,720
Wait. I... One sec.
102
00:06:40,820 --> 00:06:42,070
- No.
- One second.
103
00:06:42,130 --> 00:06:44,200
Mm. No. Please, no.
104
00:06:44,470 --> 00:06:46,370
No.
105
00:06:50,240 --> 00:06:52,980
The barn door's open.
106
00:06:53,050 --> 00:06:55,180
Was... was she out there all night?
107
00:06:55,200 --> 00:06:56,780
Oh, God. Again?
108
00:06:59,420 --> 00:07:01,790
Hey. Go.
109
00:07:13,630 --> 00:07:14,830
Ahem.
110
00:07:16,840 --> 00:07:18,040
Hey, Sheriff.
111
00:07:19,840 --> 00:07:20,870
What?
112
00:07:22,640 --> 00:07:24,340
- Hit me!
- I have been.
113
00:07:26,310 --> 00:07:27,899
You fight like you're 180 years old.
114
00:07:30,450 --> 00:07:32,050
I'm 166.
115
00:07:33,450 --> 00:07:35,290
Then move like it, Grandma.
116
00:07:47,200 --> 00:07:48,670
There you are.
117
00:07:54,240 --> 00:07:55,470
That's it?
118
00:07:56,210 --> 00:07:59,140
No sarsaparilla-soaked
clapback about my form?
119
00:07:59,460 --> 00:08:00,879
My form that I worked my ass off
120
00:08:00,880 --> 00:08:01,980
getting back into shape.
121
00:08:04,220 --> 00:08:05,550
You look great.
122
00:08:07,490 --> 00:08:09,690
Almost like it never happened at all.
123
00:08:14,340 --> 00:08:16,230
Tsk. Have you two been at it all night?!
124
00:08:18,400 --> 00:08:19,700
Tr-training, all night?
125
00:08:21,830 --> 00:08:23,230
This is not healthy.
126
00:08:24,900 --> 00:08:26,460
Even superheroes need sleep.
127
00:08:26,770 --> 00:08:28,059
I doubt Bulshar's out there
128
00:08:28,060 --> 00:08:29,569
tucked up in his jammies, so...
129
00:08:29,570 --> 00:08:32,320
I think we haven't seen
hide nor hair of him for...
130
00:08:32,380 --> 00:08:33,679
four months?
131
00:08:33,680 --> 00:08:35,140
Nineteen weeks.
132
00:08:36,700 --> 00:08:39,119
It's been 19 weeks.
133
00:08:39,120 --> 00:08:40,620
I have to go open up the bar.
134
00:08:42,780 --> 00:08:43,880
Earps.
135
00:08:52,260 --> 00:08:53,430
You okay?
136
00:08:54,320 --> 00:08:55,930
Bruised in all the right places.
137
00:08:57,140 --> 00:08:58,500
That bad, huh?
138
00:08:59,370 --> 00:09:01,000
He won't touch me unless we're training.
139
00:09:01,060 --> 00:09:03,010
And he won't talk to
me unless he's angry.
140
00:09:04,280 --> 00:09:06,080
So I keep him training and angry.
141
00:09:10,480 --> 00:09:12,680
Doc just needs time.
142
00:09:12,820 --> 00:09:14,690
It's the one thing I
don't think we have.
143
00:09:14,750 --> 00:09:17,200
Breaking this knob-gobbling
curse will help too.
144
00:09:24,760 --> 00:09:26,400
So we keep looking for Bulshar and
145
00:09:26,460 --> 00:09:27,920
keep sending revenants back to hell.
146
00:09:27,970 --> 00:09:30,600
- What else can we do, right?
- Keep the faith...
147
00:09:31,400 --> 00:09:32,770
... about Doc.
148
00:09:33,910 --> 00:09:35,610
He loves you, Wynonna.
149
00:09:36,070 --> 00:09:37,310
We all do.
150
00:09:40,440 --> 00:09:42,460
Hey, uh... sorry to interrupt.
151
00:09:42,480 --> 00:09:43,780
Right? That's my move.
152
00:09:45,650 --> 00:09:47,099
Is it a Black Badge case?
153
00:09:47,100 --> 00:09:48,589
Uh, no more Black Badge.
154
00:09:48,590 --> 00:09:51,360
- Is it an "us" case?
- I'd say it's all hands on deck.
155
00:09:51,420 --> 00:09:53,390
Okay. Uh...
156
00:09:53,990 --> 00:09:55,160
We'll follow you there.
157
00:10:04,640 --> 00:10:06,870
And... we're back at the Pussy.
158
00:10:06,940 --> 00:10:09,610
God, can't remember the
last time I was in here.
159
00:10:09,670 --> 00:10:12,180
- Right?
- We were here last night.
160
00:10:12,240 --> 00:10:14,450
I thought that vomit smelled familiar.
161
00:10:15,450 --> 00:10:17,750
You know, Mama used to love this place,
162
00:10:17,820 --> 00:10:20,180
back when it was The County Line Saloon.
163
00:10:20,250 --> 00:10:21,960
I used to wonder whether she'd left us
164
00:10:21,980 --> 00:10:23,839
to tour the rodeo circuit full-time
165
00:10:23,840 --> 00:10:26,060
with her magical Pegasus, Jellybean.
166
00:10:26,120 --> 00:10:27,120
Jellybean?
167
00:10:27,960 --> 00:10:29,260
Jesusbean!
168
00:10:29,330 --> 00:10:31,039
Wynonna.
169
00:10:31,040 --> 00:10:32,629
- Waverly.
- Hi.
170
00:10:32,630 --> 00:10:35,630
What the hell, Nedley? If
you're going for creepy,
171
00:10:35,640 --> 00:10:37,470
that neckerchief takes
it to the next level.
172
00:10:38,140 --> 00:10:39,519
It's European. Do you like it?
173
00:10:39,520 --> 00:10:40,869
I'm trying to make a good impression.
174
00:10:40,870 --> 00:10:42,870
On who? Mr. Darcy?
175
00:10:44,010 --> 00:10:45,499
Pride and Prejudice?
176
00:10:45,500 --> 00:10:47,050
Flouncy Netherfield ball?
177
00:10:47,100 --> 00:10:48,960
It's more of a disco.
178
00:10:49,030 --> 00:10:51,000
You don't want to be here.
You shouldn't be here.
179
00:10:51,070 --> 00:10:52,600
Why? What's happened?
180
00:10:56,570 --> 00:10:58,300
Well, whatever it is, we'll deal.
181
00:10:58,570 --> 00:11:00,679
Unless it's an army of Jason Momoas
182
00:11:00,680 --> 00:11:02,340
that have been cloned.
183
00:11:02,540 --> 00:11:04,610
I will handle that solo.
184
00:11:04,910 --> 00:11:06,279
She's such a giver.
185
00:11:06,280 --> 00:11:08,080
Hope Aquaman is, too.
186
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
Nicole's already inside.
187
00:11:10,400 --> 00:11:11,700
You'll see.
188
00:11:11,720 --> 00:11:13,350
And, girls, I promise ya...
189
00:11:14,220 --> 00:11:15,790
... they didn't do this.
190
00:11:17,360 --> 00:11:20,490
Okay... Good to know.
191
00:11:20,560 --> 00:11:23,030
What's up with him? Who's "they"?
192
00:11:23,100 --> 00:11:25,570
The 'shrooms I've been slipping into
193
00:11:25,600 --> 00:11:27,260
his coffee have finally kicked in?
194
00:11:27,740 --> 00:11:29,219
C'mon, Emily Bronte.
195
00:11:29,220 --> 00:11:31,220
It's Jane Austen.
196
00:11:32,580 --> 00:11:34,180
There are more bodies outside.
197
00:11:34,680 --> 00:11:37,340
- This is new.
- Really new.
198
00:11:37,810 --> 00:11:39,580
We were just here.
199
00:11:39,950 --> 00:11:43,620
Almost like... it's a
message, wouldn't you say?
200
00:11:45,250 --> 00:11:48,360
As far as we can tell, they
all died simultaneously.
201
00:11:49,590 --> 00:11:52,060
Stabbed by some sort of serrated blade.
202
00:11:53,360 --> 00:11:54,730
Do you think...
203
00:11:55,360 --> 00:11:56,599
... they were possessed?
204
00:11:56,600 --> 00:11:58,600
Like, they did it to themselves?
205
00:11:59,500 --> 00:12:01,220
Then where's the murder weapon?
206
00:12:01,600 --> 00:12:04,540
And who arranged the bodies afterwards?
207
00:12:04,610 --> 00:12:05,840
Arranged?
208
00:12:08,510 --> 00:12:10,599
They've been displayed...
209
00:12:10,600 --> 00:12:12,600
very deliberately.
210
00:12:13,780 --> 00:12:15,250
In a pattern.
211
00:12:15,850 --> 00:12:17,159
God.
212
00:12:17,160 --> 00:12:19,500
Even for Purgatory, this is bad.
213
00:12:20,290 --> 00:12:22,100
Guys, I've never seen
anything like this.
214
00:12:22,140 --> 00:12:23,290
I have.
215
00:12:26,800 --> 00:12:28,679
Black Badge division's been tracking
216
00:12:28,680 --> 00:12:31,020
these massacres since the 1920s.
217
00:12:31,800 --> 00:12:33,130
Massacres?
218
00:12:35,440 --> 00:12:37,300
They call it the Cult of Bulshar.
219
00:12:42,310 --> 00:12:44,900
Anyone else up for more vomiting?
220
00:12:50,800 --> 00:12:52,340
Sixteen in total?
221
00:12:52,770 --> 00:12:54,370
All employees?
222
00:12:54,440 --> 00:12:58,150
And some vagrants in the
alley and some customers.
223
00:12:58,160 --> 00:13:00,360
But we think it happened
just before opening.
224
00:13:00,580 --> 00:13:02,220
Hold up. How long have you been working
225
00:13:02,240 --> 00:13:03,679
with Black Badge on this?
226
00:13:03,680 --> 00:13:05,250
Okay, it's not like that.
227
00:13:07,690 --> 00:13:10,720
When I first heard the
name... Bulshar...
228
00:13:10,890 --> 00:13:12,439
wh-when Faux Mercedes said it
229
00:13:12,440 --> 00:13:13,659
right before you shot the widows...
230
00:13:13,660 --> 00:13:16,430
- Yeah, I did...
- ... it twigged something in me.
231
00:13:16,500 --> 00:13:20,280
It's like I'd heard it before.
So... I asked Dolls,
232
00:13:20,300 --> 00:13:23,230
and he gave me some old BBD files.
233
00:13:23,300 --> 00:13:25,140
- Dolls?
- Yeah.
234
00:13:25,180 --> 00:13:27,470
Agent Xavier Pamela Dolls?
235
00:13:27,540 --> 00:13:28,876
Pretty sure his middle
name's not Pamela.
236
00:13:28,900 --> 00:13:29,979
You know what it is?
237
00:13:29,980 --> 00:13:33,340
Okay, the Cult of
Bulshar, as in Bulshar...
238
00:13:33,460 --> 00:13:36,810
i.e. Sheriff Clootie, AKA the
demon who cursed our family?
239
00:13:36,880 --> 00:13:38,360
Sweetie, do you know another Bulshar?
240
00:13:38,550 --> 00:13:40,399
I know that Wyatt Earp shot him
241
00:13:40,400 --> 00:13:41,419
and had him entombed.
242
00:13:41,420 --> 00:13:44,539
Until his spider wives and
our friend Bobo let him out.
243
00:13:44,540 --> 00:13:45,600
Tsk. Good times.
244
00:13:45,640 --> 00:13:47,839
No, no, I'm saying that Bulshar
245
00:13:47,840 --> 00:13:49,850
has been in the ground for 130 years.
246
00:13:49,860 --> 00:13:51,536
He couldn't have
spearheaded a killing cult.
247
00:13:51,560 --> 00:13:53,100
Maybe he had admirers.
248
00:13:54,930 --> 00:13:57,300
Or bitches in black eager
to do his bidding?
249
00:13:58,170 --> 00:13:59,870
My God, have you seen this?
250
00:14:01,360 --> 00:14:02,609
Nicole?
251
00:14:02,610 --> 00:14:04,740
Hey... it's okay. Uh...
252
00:14:05,740 --> 00:14:07,880
Hey. Come on, let's go
get you some water.
253
00:14:17,860 --> 00:14:19,320
Revenant?
254
00:14:20,090 --> 00:14:21,360
Demon?
255
00:14:21,990 --> 00:14:24,000
Horny flock of Jason Momoas?
256
00:14:24,020 --> 00:14:25,980
Come out, come out, whatever you are.
257
00:14:29,360 --> 00:14:32,120
Hey, bud, if you're looking for
your eight seconds of glory
258
00:14:32,140 --> 00:14:34,260
on the mechanical bull,
she's currently out of order
259
00:14:34,300 --> 00:14:37,010
due to a hella homicide spree.
260
00:14:38,210 --> 00:14:39,660
Also, there was some puke.
261
00:14:46,620 --> 00:14:49,640
Wynonna's in denial and
training herself to death;
262
00:14:50,220 --> 00:14:52,920
Doc's all... sad eyes and quiet mouth,
263
00:14:52,940 --> 00:14:55,590
and you, who's usually my rock...
264
00:14:56,390 --> 00:14:58,000
... having a panic attack?
265
00:15:00,240 --> 00:15:01,980
Not that it's about me.
266
00:15:05,240 --> 00:15:06,700
Keep it together, Earp.
267
00:15:07,810 --> 00:15:09,370
Earp-ish.
268
00:15:14,010 --> 00:15:15,310
Nicole?
269
00:15:18,020 --> 00:15:19,620
You okay in there?
270
00:15:23,020 --> 00:15:24,340
Mm-mm.
271
00:15:24,620 --> 00:15:27,420
Oh! You made me pee a little.
272
00:15:27,490 --> 00:15:29,660
'Least I'm in the right place for it.
273
00:15:30,400 --> 00:15:32,100
Oh, are you hiding in here?
274
00:15:32,160 --> 00:15:34,670
I don't hide. I wait.
275
00:15:34,930 --> 00:15:36,479
It's okay, you're...
276
00:15:36,480 --> 00:15:39,120
you're safe now, okay? You're alive.
277
00:15:39,940 --> 00:15:41,370
Not exactly.
278
00:15:45,440 --> 00:15:47,650
- Did you kill them?
- No.
279
00:15:47,710 --> 00:15:49,099
Are you going to kill us?
280
00:15:49,100 --> 00:15:50,849
Probably not.
281
00:15:50,850 --> 00:15:52,579
That's super cool of you.
282
00:15:52,580 --> 00:15:54,500
We need you as tribute.
283
00:15:54,590 --> 00:15:55,760
Wow.
284
00:15:55,840 --> 00:15:58,580
You are so beautiful.
285
00:15:59,660 --> 00:16:02,160
Ah. And you can't even see it.
286
00:16:04,300 --> 00:16:07,130
Her name's Petra. She's a vampire.
287
00:16:07,200 --> 00:16:08,870
And I love her.
288
00:16:10,040 --> 00:16:11,200
Right?
289
00:16:11,580 --> 00:16:13,440
Best crime scene ever!
290
00:16:22,210 --> 00:16:23,610
Oh, of course.
291
00:16:23,680 --> 00:16:25,680
Waverly, I gotta jet!
292
00:16:26,690 --> 00:16:29,090
Got one mother of an errand to run.
293
00:16:33,690 --> 00:16:35,890
Fire! Hellfire!
294
00:16:40,300 --> 00:16:42,500
No, not fire.
295
00:16:43,130 --> 00:16:45,570
Not in Hell. Not currently.
296
00:16:46,420 --> 00:16:49,170
Uh, I really do miss the
days when you could, uh...
297
00:16:49,240 --> 00:16:52,510
... could shoot a man
for laughing at ya.
298
00:17:09,260 --> 00:17:11,460
Word of warning: in this establishment,
299
00:17:11,530 --> 00:17:13,830
we do not bother to call 9-1-1.
300
00:17:22,540 --> 00:17:24,340
No, okay, yeah, it's not One Direction.
301
00:17:24,410 --> 00:17:25,810
I almost shot ya.
302
00:17:25,880 --> 00:17:27,850
The hell you doing in my basement?
303
00:17:27,910 --> 00:17:30,880
Okay, I... lied. It was One Direction.
304
00:17:30,950 --> 00:17:33,480
But, um, I'm just, uh...
305
00:17:33,550 --> 00:17:36,200
Tweaking Dolls' drugs.
306
00:17:36,250 --> 00:17:37,760
Yeah.
307
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
And if I may say,
308
00:17:38,801 --> 00:17:41,320
although it hurts me
to do so physically...
309
00:17:41,360 --> 00:17:42,460
Jeremy.
310
00:17:43,560 --> 00:17:46,660
You look slightly less
dapper than usual.
311
00:17:47,570 --> 00:17:49,960
- You still not sleeping?
- It is hard to sleep
312
00:17:50,020 --> 00:17:52,400
when the demon that cursed the
Earps is still out there.
313
00:17:52,470 --> 00:17:55,070
You ever heard of male
postpartum depression?
314
00:17:55,470 --> 00:17:56,780
It's a thing.
315
00:18:00,710 --> 00:18:02,460
Did you leave the waffle-maker on again?
316
00:18:09,790 --> 00:18:12,660
This is not smoke. It is fog.
317
00:18:13,330 --> 00:18:15,390
Mm. Kinda sexy fog.
318
00:18:21,600 --> 00:18:23,900
Vampires? In Purgatory?
319
00:18:24,440 --> 00:18:27,810
More critically, in my damn bar.
320
00:18:37,450 --> 00:18:39,220
Jeremy, run!
321
00:18:39,480 --> 00:18:41,990
Doc! Doc!
322
00:18:47,630 --> 00:18:51,200
I am so honoured to serve you, my liege.
323
00:18:52,840 --> 00:18:55,770
I have to ask: Thoughts on Twilight?
324
00:19:27,500 --> 00:19:30,200
Look, I know you told me not
to come back here, but...
325
00:19:30,270 --> 00:19:31,870
... we need to talk.
326
00:19:32,870 --> 00:19:35,270
About... him.
327
00:19:38,880 --> 00:19:40,380
So start talking, Mama.
328
00:19:45,260 --> 00:19:46,560
Mama?
329
00:19:46,630 --> 00:19:48,900
So this is what I get?
The silent treatment?
330
00:19:48,970 --> 00:19:50,239
That's real mature.
331
00:19:50,240 --> 00:19:52,020
I wouldn't be here if
it wasn't important.
332
00:19:52,160 --> 00:19:53,420
Okay? There's been a murder.
333
00:19:53,840 --> 00:19:55,420
Actually, a lot of murder.
334
00:19:55,570 --> 00:19:57,420
Like, a buttload of murder.
335
00:19:58,080 --> 00:19:59,880
We think it has to do with a cult.
336
00:19:59,950 --> 00:20:01,460
The Cult of Bulshar.
337
00:20:02,650 --> 00:20:04,459
You've said his name to
me before, remember?
338
00:20:04,460 --> 00:20:05,620
The last time...
339
00:20:09,090 --> 00:20:10,760
... he put a curse on our family.
340
00:20:10,820 --> 00:20:12,220
No, no.
341
00:20:12,860 --> 00:20:14,890
He put a curse on the Earps.
342
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Great. Well, you married one.
343
00:20:17,030 --> 00:20:19,959
More the reason I was
known for my big hair...
344
00:20:19,960 --> 00:20:21,199
and my big...
345
00:20:21,200 --> 00:20:24,090
- Mama.
- ... wit, and not my big brains.
346
00:20:24,100 --> 00:20:26,570
Mama, how are you connected to Bulshar?
347
00:20:28,670 --> 00:20:30,880
The voice tells me things about him.
348
00:20:31,480 --> 00:20:33,340
- Mama.
- Quiet!
349
00:20:33,410 --> 00:20:34,880
I need you now.
350
00:20:35,280 --> 00:20:36,920
Waverly needs you now.
351
00:20:37,020 --> 00:20:38,559
You're gonna get your
little sister killed.
352
00:20:38,560 --> 00:20:40,000
I can end the curse.
353
00:20:40,090 --> 00:20:41,190
No!
354
00:20:41,250 --> 00:20:43,020
- Shhh!
- Mama. Mama?
355
00:20:43,090 --> 00:20:44,690
Sit down.
356
00:20:44,760 --> 00:20:46,290
It's fine. Mama.
357
00:20:46,360 --> 00:20:48,660
My daughters are off
limits! Do you hear me?!
358
00:20:48,730 --> 00:20:50,100
Mom!
359
00:20:56,700 --> 00:20:57,940
You sleep half your lives away
360
00:20:57,950 --> 00:21:00,140
and are utterly helpless while doing so.
361
00:21:00,240 --> 00:21:02,240
Amazing you mortals survived this long.
362
00:21:02,310 --> 00:21:05,800
Well, I would hate to have
missed whatever this is.
363
00:21:08,650 --> 00:21:10,350
We've been hearing rumours for months
364
00:21:10,420 --> 00:21:13,050
that John Henry Holliday
is back from the dead.
365
00:21:13,120 --> 00:21:16,350
Well, dead feels pretty
relative these days.
366
00:21:17,060 --> 00:21:18,260
What do you want with him?
367
00:21:18,420 --> 00:21:20,730
Doc Holliday is a rogue.
368
00:21:22,160 --> 00:21:23,860
A legend.
369
00:21:23,930 --> 00:21:28,130
He stole, swore and screwed
his way through the frontier.
370
00:21:29,170 --> 00:21:30,600
Guilty as charged.
371
00:21:30,940 --> 00:21:32,990
Well, we think he'd be
a wonderful addition
372
00:21:33,000 --> 00:21:34,870
to our little blood-sucking menagerie.
373
00:21:34,940 --> 00:21:36,770
You want to recruit me.
374
00:21:36,840 --> 00:21:38,180
Mm...
375
00:21:38,260 --> 00:21:41,080
More like... turn you.
376
00:21:42,180 --> 00:21:43,350
Into what?
377
00:21:44,060 --> 00:21:45,599
You'd get to experience pleasure
378
00:21:45,600 --> 00:21:48,120
you've never even thought of.
379
00:21:48,290 --> 00:21:50,020
And I know you.
380
00:21:50,560 --> 00:21:52,190
You know me?
381
00:21:52,260 --> 00:21:55,260
We know Doc is a dilettante...
382
00:21:56,120 --> 00:21:58,980
with a taste for, well, everything.
383
00:21:59,020 --> 00:22:00,480
What's the catch?
384
00:22:00,540 --> 00:22:02,879
I mean besides finding myself bound
385
00:22:02,880 --> 00:22:05,390
to the apparatus of an ecdysiast.
386
00:22:08,010 --> 00:22:09,710
You have to prove you're actually him.
387
00:22:09,780 --> 00:22:12,880
And how, pray tell... will I do that?
388
00:22:18,380 --> 00:22:20,350
Endure.
389
00:22:23,290 --> 00:22:24,620
She's clearly overmedicated.
390
00:22:24,680 --> 00:22:27,350
Or undermedicated. Hearing
voices, that's new.
391
00:22:27,390 --> 00:22:29,590
And why hasn't she had a
parole hearing in eight years?
392
00:22:29,660 --> 00:22:31,080
Because she's batshit crazy?
393
00:22:31,120 --> 00:22:32,776
And Michelle insisted she
didn't want to leave.
394
00:22:32,800 --> 00:22:34,316
Well, I want access to
all her medical records.
395
00:22:34,340 --> 00:22:35,820
I see no reason to release them.
396
00:22:35,920 --> 00:22:37,779
Your mother's sister,
your Aunt, Gus Gibson,
397
00:22:37,780 --> 00:22:39,260
has power of attorney, whereas you,
398
00:22:39,280 --> 00:22:41,670
her shit-disturbing, felon daughter...
399
00:22:41,740 --> 00:22:43,380
Is a U.S. ranking Marshall
400
00:22:43,440 --> 00:22:44,919
working a cross-border task force
401
00:22:44,920 --> 00:22:46,990
at a very high-level government agency.
402
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Who are you?
403
00:22:48,001 --> 00:22:49,819
- My boss.
- Her partner.
404
00:22:49,820 --> 00:22:50,820
So, Warden...
405
00:22:52,640 --> 00:22:54,920
Michelle Gibson's files, please?
406
00:22:55,360 --> 00:22:57,090
A lot of stuff has been redacted.
407
00:22:57,160 --> 00:22:59,760
How long have you known
that Mama was here?
408
00:23:00,690 --> 00:23:02,140
That I'd been visiting?
409
00:23:05,430 --> 00:23:06,760
You tailed me?
410
00:23:06,830 --> 00:23:09,470
I mean, you've been
sneaking away a lot lately.
411
00:23:09,540 --> 00:23:12,500
I thought, you know, 'cause
you needed some space...
412
00:23:12,660 --> 00:23:14,700
after the baby.
413
00:23:15,740 --> 00:23:16,980
Hmm.
414
00:23:18,680 --> 00:23:20,679
I... I thought you'd be madder.
415
00:23:20,680 --> 00:23:22,200
And I thought you didn't do dairy.
416
00:23:22,240 --> 00:23:24,180
Sometimes you need a
cheeseburger, you know?
417
00:23:28,520 --> 00:23:30,220
What was the official charge?
418
00:23:30,290 --> 00:23:31,319
You didn't know what she was in for?
419
00:23:31,320 --> 00:23:32,380
No.
420
00:23:32,860 --> 00:23:34,239
I remember she got taken away
421
00:23:34,240 --> 00:23:35,619
and I remember Daddy ordering us
422
00:23:35,620 --> 00:23:38,800
to tell Waverly that she'd
run off... voluntarily.
423
00:23:38,860 --> 00:23:41,019
Six months later, dear Daddy was dead,
424
00:23:41,020 --> 00:23:42,440
at my hand.
425
00:23:45,100 --> 00:23:46,979
Mama's talked about Bulshar in the past,
426
00:23:46,980 --> 00:23:49,019
and now he's back and making moves.
427
00:23:49,020 --> 00:23:50,309
Big, bloody moves.
428
00:23:50,310 --> 00:23:52,920
Yeah, maybe, but these
massacres have been happening
429
00:23:53,000 --> 00:23:54,480
for years before without him.
430
00:23:54,550 --> 00:23:56,110
There was somebody at the scene.
431
00:23:56,180 --> 00:23:58,420
Did not look like a choirboy.
432
00:23:58,480 --> 00:24:01,100
- So Bulshar has help.
- So do I.
433
00:24:02,780 --> 00:24:04,090
Alright.
434
00:24:06,960 --> 00:24:08,830
Wynonna?
435
00:24:28,700 --> 00:24:30,580
Talk about a full-meal deal.
436
00:24:31,770 --> 00:24:32,779
Vampires.
437
00:24:32,780 --> 00:24:34,780
Of course. Eventually,
there'd be vampires.
438
00:24:38,540 --> 00:24:41,230
What happened to "Doc
Holliday was a legend"?
439
00:24:41,290 --> 00:24:42,730
Legends get tested.
440
00:24:46,320 --> 00:24:47,900
Please.
441
00:24:48,760 --> 00:24:51,200
Please? Are you pleading?
442
00:24:51,270 --> 00:24:53,770
I am telling you I do not want this.
443
00:24:53,800 --> 00:24:56,040
I don't care what you want!
444
00:24:59,180 --> 00:25:01,380
Fine, we'll take a break.
445
00:25:02,200 --> 00:25:04,770
Besides, there's no way
my kin will believe that
446
00:25:04,780 --> 00:25:07,640
this quivering mass of
boy is Doc Holliday.
447
00:25:08,190 --> 00:25:12,560
So... you came all the way
to Purgatory... for me.
448
00:25:12,620 --> 00:25:14,020
Oh, please.
449
00:25:14,220 --> 00:25:16,199
We came for the show,
450
00:25:16,200 --> 00:25:17,960
to observe when he takes his power back.
451
00:25:18,540 --> 00:25:20,360
- Bulshar.
- Shhh!
452
00:25:20,970 --> 00:25:22,900
He's not to be trifled with.
453
00:25:22,970 --> 00:25:26,100
Everyone must pay him
fealty if they plan to...
454
00:25:26,170 --> 00:25:27,370
Endure?
455
00:25:27,440 --> 00:25:29,970
Me and my team aren't going anywhere.
456
00:25:31,680 --> 00:25:34,300
Teams are for children and stickball.
457
00:25:34,960 --> 00:25:36,720
You'll all be separated.
458
00:25:36,820 --> 00:25:38,900
The old ones he'll
take for his purposes.
459
00:25:38,920 --> 00:25:41,390
Old ones. Oh, and the rest?
460
00:25:42,090 --> 00:25:43,660
Vampire chow.
461
00:25:43,720 --> 00:25:45,359
You will find you have underestimated
462
00:25:45,360 --> 00:25:48,180
the gumption of the
people in this territory.
463
00:25:48,230 --> 00:25:51,120
And myself... yet again.
464
00:25:51,300 --> 00:25:52,540
Again?
465
00:25:53,100 --> 00:25:54,600
Oh, come now.
466
00:25:55,000 --> 00:25:58,040
This whole setup feels awfully personal.
467
00:25:58,600 --> 00:26:00,420
Intimate, even.
468
00:26:00,540 --> 00:26:02,899
I am starting to wonder if...
469
00:26:02,900 --> 00:26:04,900
we are not friends.
470
00:26:07,920 --> 00:26:11,820
Since when does Doc Holliday
care about friends?
471
00:26:14,020 --> 00:26:15,280
Countessa?
472
00:26:24,240 --> 00:26:25,840
And you're still an asshole!
473
00:26:34,840 --> 00:26:36,240
What the... ?
474
00:26:36,980 --> 00:26:38,040
Fog?
475
00:26:48,150 --> 00:26:49,720
Sexy fog.
476
00:26:55,490 --> 00:26:57,140
Please be a surprise Rihanna concert.
477
00:26:57,200 --> 00:26:58,800
Please be a surprise Rihanna concert.
478
00:26:58,820 --> 00:27:00,700
Please be a surprise Rihanna concert.
479
00:27:06,670 --> 00:27:08,640
Fire up the jeep!
480
00:27:08,650 --> 00:27:09,650
We gotta warn everyone
481
00:27:09,660 --> 00:27:11,290
they're responsible for
the murder buttload!
482
00:27:11,310 --> 00:27:12,600
What? Who?
483
00:27:12,620 --> 00:27:15,280
Vampires! I just took
one out in the barn.
484
00:27:19,400 --> 00:27:22,450
Nobody told me Taco Tuesday
was now a formal affair.
485
00:27:22,520 --> 00:27:24,620
You guys, she bitch-stabbed hot Kamen!
486
00:27:24,690 --> 00:27:26,359
What?! He was so hot!
487
00:27:26,360 --> 00:27:27,800
Why isn't she glamoured?
488
00:27:29,030 --> 00:27:30,630
Are you?
489
00:27:30,700 --> 00:27:33,200
When are humans gonna stop
their rampant prejudice
490
00:27:33,220 --> 00:27:34,860
against vampires, who are the best?
491
00:27:36,640 --> 00:27:37,899
Ooh.
492
00:27:37,900 --> 00:27:38,940
Right now!
493
00:27:39,070 --> 00:27:41,820
Ha! Nice one, babe.
494
00:27:41,860 --> 00:27:43,210
Should we finish the job?
495
00:27:43,280 --> 00:27:45,640
I am keen to impress my liege, Ebbe.
496
00:27:46,040 --> 00:27:48,520
Liege? Yeah, that can't be right.
497
00:27:48,580 --> 00:27:51,120
But we can't kill Wynonna.
We love Wynonna.
498
00:27:51,180 --> 00:27:52,380
Well...
499
00:27:52,420 --> 00:27:54,159
And we're not allowed
to hurt her, remember?
500
00:27:54,160 --> 00:27:55,600
Petra said so.
501
00:27:55,690 --> 00:27:58,120
- So what do we do?
- Easy.
502
00:27:58,920 --> 00:28:00,720
We get her ready.
503
00:28:00,790 --> 00:28:04,140
Then we deliver her... in that.
504
00:28:10,040 --> 00:28:11,440
- Oh!
- Oh, my God.
505
00:28:17,220 --> 00:28:19,900
I am so proud of you, Sheriff.
506
00:28:19,960 --> 00:28:21,920
You're going to be such a good vampire!
507
00:28:21,980 --> 00:28:23,940
And you, son, are gonna be delicious.
508
00:28:24,250 --> 00:28:26,760
Aw, c'mere.
509
00:28:26,820 --> 00:28:28,550
How long has that slinky little number
510
00:28:28,560 --> 00:28:30,066
been hiding at the back of your closet?
511
00:28:30,090 --> 00:28:33,380
Well, I was saving it for
our one-year anniversary,
512
00:28:33,400 --> 00:28:35,930
but this is so much more important.
513
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
This is royal-wedding level.
514
00:28:38,670 --> 00:28:41,200
And we're here... together.
515
00:28:42,480 --> 00:28:43,769
For now.
516
00:28:43,770 --> 00:28:45,640
I love you, Waverly Earp,
517
00:28:45,700 --> 00:28:48,240
and nothing will ever tear us apart.
518
00:28:48,610 --> 00:28:50,139
But if it has to be something,
519
00:28:50,140 --> 00:28:52,640
at least it's hot European vampires.
520
00:28:52,680 --> 00:28:54,680
Totally.
521
00:28:55,480 --> 00:28:58,420
But... I don't think I
can watch you get eaten.
522
00:28:58,490 --> 00:29:00,380
Be a... a victim?
523
00:29:00,400 --> 00:29:02,420
I've... I've never been a victim.
524
00:29:02,490 --> 00:29:03,890
I'm a survivor.
525
00:29:04,690 --> 00:29:06,630
No, I'm the survivor. I...
526
00:29:06,700 --> 00:29:08,660
Thank you!
527
00:29:08,720 --> 00:29:10,080
Thank you, koszonom.
528
00:29:11,030 --> 00:29:13,170
Please enjoy yourselves this evening.
529
00:29:13,240 --> 00:29:15,870
One way or another,
it will be your last.
530
00:29:17,640 --> 00:29:19,310
You may not realize it,
531
00:29:19,820 --> 00:29:22,510
but this place you call home is special.
532
00:29:23,310 --> 00:29:25,179
Haunted, yes,
533
00:29:25,180 --> 00:29:27,319
but also... blessed.
534
00:29:27,320 --> 00:29:31,290
It is a tragedy that this triangle
has been wasted on you...
535
00:29:31,350 --> 00:29:34,620
ranch-dressing, smothering
masses of flesh.
536
00:29:34,690 --> 00:29:36,540
Though we appreciate
537
00:29:36,560 --> 00:29:38,019
the obvious effort you've made
538
00:29:38,020 --> 00:29:39,829
to fatten yourselves up.
539
00:29:41,180 --> 00:29:42,719
Do you think he's nearly finished?
540
00:29:42,720 --> 00:29:43,940
My Spanx are riding up.
541
00:29:43,980 --> 00:29:45,539
The good news is,
542
00:29:45,540 --> 00:29:47,980
he will return to save this place.
543
00:29:48,160 --> 00:29:51,510
And we are here to watch him do so.
544
00:29:54,140 --> 00:29:56,950
Ooh, you went bow-tie!
545
00:29:56,960 --> 00:29:59,140
Yeah, you gotta rock out
with your knot out.
546
00:29:59,220 --> 00:30:00,899
Hey, uh, where's Wynonna?
547
00:30:00,900 --> 00:30:02,980
I kinda promised Ebbe that I knew her.
548
00:30:03,000 --> 00:30:04,120
Hey.
549
00:30:06,160 --> 00:30:07,759
- Oh. So cute.
- Yeah, I think we're getting
550
00:30:07,760 --> 00:30:09,380
to first base tonight.
551
00:30:09,860 --> 00:30:11,660
Oh, no, no, no, no.
552
00:30:14,740 --> 00:30:17,770
Come in. Holy shit!
553
00:30:17,830 --> 00:30:20,500
That was more cramped than the
canoe I lost my virginity in.
554
00:30:20,570 --> 00:30:22,450
Hey, we're in the basement
of the Gardner house.
555
00:30:24,110 --> 00:30:26,330
I really hope it was
Waverly who dressed me,
556
00:30:26,340 --> 00:30:27,930
but the gloves scream Jeremy.
557
00:30:28,420 --> 00:30:30,720
There are vampires in Purgatory.
558
00:30:30,760 --> 00:30:31,880
Yeah, there are.
559
00:30:31,920 --> 00:30:33,826
They tried to attack me at my
truck, but then I got away.
560
00:30:33,850 --> 00:30:35,519
- Got away how?
- Rest of our friends
561
00:30:35,520 --> 00:30:37,200
and the whole town are
under some sort of spell.
562
00:30:37,220 --> 00:30:39,219
It's like with one touch,
they can control them.
563
00:30:39,220 --> 00:30:41,270
It's like they turn into
vampire-loving groupies.
564
00:30:41,290 --> 00:30:44,260
I spent a month on tour with
Nine Inch Nails. I get it.
565
00:30:44,330 --> 00:30:47,760
Yeah, but guess what. We
can kill them with this.
566
00:30:48,900 --> 00:30:51,430
Nocturnal Exsanguinator Clearance.
567
00:30:51,500 --> 00:30:54,219
Black Badge issued my NEC kit,
first day in the division.
568
00:30:54,220 --> 00:30:57,000
Never had a chance to
use it until right now.
569
00:30:57,070 --> 00:30:58,760
"Kill the vampire who's
glamoured a civilian
570
00:30:58,770 --> 00:31:01,480
and the civilian will
return to their senses."
571
00:31:02,340 --> 00:31:03,940
We're gonna need more stakes.
572
00:31:25,540 --> 00:31:27,270
Waverly called me the guest of honour.
573
00:31:27,340 --> 00:31:29,180
Then you'd better make
one hell of an entrance.
574
00:31:33,940 --> 00:31:35,580
It is time.
575
00:31:36,140 --> 00:31:37,899
Everyone who is a descendant
576
00:31:37,900 --> 00:31:40,480
of the original Purgatory families,
577
00:31:40,750 --> 00:31:43,079
those who lived in terror under Bulshar
578
00:31:43,080 --> 00:31:46,440
when he was Sheriff
Clootie, and then stood by
579
00:31:46,540 --> 00:31:49,490
as Wyatt Earp and Robert Svane
580
00:31:49,560 --> 00:31:51,730
shot and entombed him,
581
00:31:51,790 --> 00:31:55,760
please make your way into the VIP area.
582
00:31:57,300 --> 00:31:59,499
What do I do? I'm not really an Earp.
583
00:31:59,500 --> 00:32:02,340
- So? They don't know that.
- Hey, could I pass for an Earp?
584
00:32:02,620 --> 00:32:04,170
- Wait. No.
- Probably not.
585
00:32:04,240 --> 00:32:05,740
This isn't... this isn't right! Guys.
586
00:32:05,810 --> 00:32:07,780
The VIPs will be offered up
587
00:32:07,840 --> 00:32:10,440
to Bulshar himself, as a tribute,
588
00:32:10,510 --> 00:32:12,780
for him to do with what he may.
589
00:32:13,650 --> 00:32:16,080
The rest of you are for us...
590
00:32:16,150 --> 00:32:17,360
to eat.
591
00:32:19,650 --> 00:32:22,520
I'll tell you what you can eat: a dick.
592
00:32:24,000 --> 00:32:25,080
I beg your pardon?
593
00:32:25,760 --> 00:32:27,059
You heard what I said.
594
00:32:27,060 --> 00:32:28,880
Don't make me say it again.
595
00:32:29,330 --> 00:32:31,730
- Please?
- Darling, how do you expect
596
00:32:31,740 --> 00:32:34,400
to defeat Bulshar when
you can't even resist us?
597
00:32:34,470 --> 00:32:35,560
Hold that thought, Vengabus.
598
00:32:35,580 --> 00:32:37,100
Waverly, who's your favourite vampire?
599
00:32:37,140 --> 00:32:39,540
Ah, I gotta go with Petra.
600
00:32:40,010 --> 00:32:41,080
What?
601
00:32:42,110 --> 00:32:44,150
- How could she choose just one?
- Dolls!
602
00:32:50,450 --> 00:32:52,420
Holy holy water!
603
00:32:53,520 --> 00:32:54,660
Earp!
604
00:32:56,830 --> 00:32:58,390
Hey, sexy.
605
00:33:02,830 --> 00:33:04,299
Wait! Dolls!
606
00:33:04,300 --> 00:33:06,060
Get out of our town!
607
00:33:06,760 --> 00:33:10,040
Purgatory is for the living... mostly.
608
00:33:19,210 --> 00:33:21,350
You will serve us. Protect us.
609
00:33:21,420 --> 00:33:22,760
Always.
610
00:33:23,890 --> 00:33:25,990
Ooh, treasonous.
611
00:33:26,050 --> 00:33:28,440
Does that mean there's an
opening on the VIP roster?
612
00:33:30,400 --> 00:33:32,820
Ah! That's my girlfriend,
you bloodsucking bitch!
613
00:33:35,560 --> 00:33:36,730
Damn straight.
614
00:33:43,740 --> 00:33:45,000
Speaking of your godawful moustache,
615
00:33:45,020 --> 00:33:46,320
when's the last time you saw Doc?
616
00:33:46,340 --> 00:33:47,340
Dunno.
617
00:33:50,150 --> 00:33:52,480
John Henry Holliday,
618
00:33:52,550 --> 00:33:54,880
the greatest gunslinger that ever lived!
619
00:33:54,950 --> 00:33:58,890
I will not get ate while
tied to a stripper pole!
620
00:34:00,240 --> 00:34:01,440
Hopefully.
621
00:34:08,800 --> 00:34:10,530
Argh. Ah!
622
00:34:32,200 --> 00:34:33,419
It's all gone to shit!
623
00:34:33,420 --> 00:34:35,380
They're killing everyone out there!
624
00:34:35,420 --> 00:34:37,140
Ah!
625
00:34:38,480 --> 00:34:40,420
You're free.
626
00:34:41,120 --> 00:34:42,400
And bleeding.
627
00:34:45,230 --> 00:34:46,980
It is you.
628
00:34:52,100 --> 00:34:53,740
What have they done to you?
629
00:34:53,810 --> 00:34:55,880
What I don't want them to do to you.
630
00:34:58,080 --> 00:34:59,810
Whatever happens, stay here.
631
00:35:19,600 --> 00:35:20,900
Countessa!
632
00:35:25,410 --> 00:35:26,940
You'll never take the shot.
633
00:35:28,120 --> 00:35:29,520
You don't have it in you anymore.
634
00:35:31,180 --> 00:35:32,910
No wonder Wyatt left you to die.
635
00:35:36,550 --> 00:35:39,220
I never could abide your tauntin'.
636
00:35:40,520 --> 00:35:42,360
I did come back for you.
637
00:35:49,300 --> 00:35:51,800
Your plasma parfait was a bust.
638
00:35:58,070 --> 00:36:00,640
Don't worry... I'm fine.
639
00:36:00,680 --> 00:36:01,880
Oh, not Ebbe!
640
00:36:01,940 --> 00:36:04,410
I... I think he actually liked me.
641
00:36:05,400 --> 00:36:06,400
Wait.
642
00:36:06,401 --> 00:36:08,520
Why is Doc shirtless?
643
00:36:15,120 --> 00:36:17,820
Hey. You okay?
644
00:36:17,860 --> 00:36:19,500
I am now.
645
00:36:20,030 --> 00:36:21,220
Nice form.
646
00:36:22,230 --> 00:36:23,530
Very nice.
647
00:36:23,600 --> 00:36:25,830
I'm still getting back into it.
648
00:36:27,970 --> 00:36:30,900
Psst. Looks like you, uh, forgot one.
649
00:36:42,820 --> 00:36:44,380
Should've stayed in Sweden, Abba.
650
00:36:44,450 --> 00:36:46,090
I'm from Hungary.
651
00:36:46,150 --> 00:36:48,260
- Hung-a-ry for a di...
- Wynonna.
652
00:36:50,060 --> 00:36:51,419
You know Bulshar.
653
00:36:51,420 --> 00:36:52,900
Do you know what he did to my family?
654
00:36:54,420 --> 00:36:55,980
An endless curse.
655
00:36:56,060 --> 00:36:58,279
All who Wyatt Earp killed
656
00:36:58,280 --> 00:37:00,400
rise from the dead as revenants,
657
00:37:00,500 --> 00:37:03,119
and his chosen descendant
hunts them down
658
00:37:03,120 --> 00:37:04,769
again and again.
659
00:37:04,770 --> 00:37:06,210
Elegant.
660
00:37:06,270 --> 00:37:08,440
Bulshar's wrath will not be.
661
00:37:08,510 --> 00:37:11,940
- Why is he here?
- To finish what he started over a century ago.
662
00:37:13,790 --> 00:37:16,120
I will die before I
tell you anything else.
663
00:37:16,180 --> 00:37:18,159
Well...
664
00:37:18,160 --> 00:37:20,160
... that'll be up to him.
665
00:37:20,390 --> 00:37:21,439
No.
666
00:37:21,440 --> 00:37:23,980
No, I-I can't face him empty-handed.
667
00:37:24,090 --> 00:37:26,630
Well, then, give him this from me.
668
00:37:28,100 --> 00:37:31,370
And do let him know...
I'm coming for him.
669
00:37:31,430 --> 00:37:34,430
You really are a stupid girl.
670
00:37:34,500 --> 00:37:37,040
'Least I'm not over, like vampires.
671
00:37:37,110 --> 00:37:38,740
Oh, and also...
672
00:37:39,740 --> 00:37:41,600
... we're keeping your stripper bus.
673
00:37:44,980 --> 00:37:46,910
Bulshar! Master.
674
00:37:46,980 --> 00:37:48,799
We had them...
675
00:37:48,800 --> 00:37:51,260
the old families, the originals.
676
00:37:51,340 --> 00:37:52,920
But the Earp slag,
677
00:37:52,990 --> 00:37:55,460
Wyatt's heir, got in the way.
678
00:37:55,520 --> 00:37:58,460
There are many ways to serve Bulshar.
679
00:37:58,980 --> 00:38:02,000
You will show others the path.
680
00:38:03,360 --> 00:38:05,530
Ah! Ah!
681
00:38:06,800 --> 00:38:09,140
Ah. Ah! Ah... !
682
00:38:26,790 --> 00:38:28,260
Whisky, neat.
683
00:38:30,230 --> 00:38:31,999
God, it feels good to say that again.
684
00:38:32,000 --> 00:38:33,880
Well, I bet.
685
00:38:34,500 --> 00:38:36,200
Even if it is 10 a.m.
686
00:38:36,260 --> 00:38:40,160
Oh... there's never a
wrong time for whisky.
687
00:38:40,740 --> 00:38:43,420
Except when there is
none at your disposal.
688
00:39:03,500 --> 00:39:07,060
To another day... on God's green Earth.
689
00:39:08,600 --> 00:39:10,200
Spent fighting, no less.
690
00:39:10,620 --> 00:39:12,970
To victory in the face of vampires.
691
00:39:15,070 --> 00:39:16,660
To Alice.
692
00:39:20,080 --> 00:39:21,640
Always.
693
00:39:44,000 --> 00:39:45,720
What's gotten into you?
694
00:39:45,800 --> 00:39:47,600
Something I thought was lost.
695
00:39:48,770 --> 00:39:50,520
Well, welcome back, Holliday.
696
00:39:54,400 --> 00:39:55,739
And the townspeople?
697
00:39:55,740 --> 00:39:56,880
Nedley's on it.
698
00:39:57,060 --> 00:39:59,500
If my head's any indication,
they'll get foggy
699
00:39:59,560 --> 00:40:01,750
on the vampy details of
what happened soon enough.
700
00:40:02,450 --> 00:40:04,620
How did it feel to get glamoured?
701
00:40:04,690 --> 00:40:07,599
Mm. Warm? Yeah, tingly.
702
00:40:07,600 --> 00:40:08,920
Like peeing in the shower?
703
00:40:11,260 --> 00:40:13,790
In the barn, when Kamen
attacked you, you didn't get...
704
00:40:13,860 --> 00:40:16,000
- Nothing.
- Did Peacemaker protect you?
705
00:40:16,060 --> 00:40:18,180
Maybe. And you two?
706
00:40:18,360 --> 00:40:19,440
What happened?
707
00:40:19,460 --> 00:40:21,030
Nothin' I ain't seen before.
708
00:40:21,100 --> 00:40:24,770
Petra tried to glamour me at the
truck multiple times, but...
709
00:40:24,780 --> 00:40:26,950
But you are basically a dragon,
710
00:40:26,960 --> 00:40:29,000
so weren't susceptible to her charms.
711
00:40:29,040 --> 00:40:30,840
Yeah, something like that.
712
00:40:30,910 --> 00:40:33,610
What I Heard: More booze for everyone.
713
00:40:33,620 --> 00:40:34,620
Not for you.
714
00:40:34,630 --> 00:40:36,600
You have to drive Waverly home.
715
00:40:36,720 --> 00:40:39,020
You have something to talk about, right?
716
00:40:39,090 --> 00:40:40,459
Do I have a choice?
717
00:40:40,460 --> 00:40:42,640
You always make the right one, Earp.
718
00:40:44,490 --> 00:40:46,090
Most of the time.
719
00:40:46,300 --> 00:40:47,739
C'mon, baby girl.
720
00:40:47,740 --> 00:40:49,360
I'll explain in the truck.
721
00:40:53,180 --> 00:40:54,559
Oh, thank you.
722
00:40:54,560 --> 00:40:55,939
Nicole still working?
723
00:40:55,940 --> 00:40:57,179
Yeah.
724
00:40:57,180 --> 00:40:58,820
This one really shook her up.
725
00:40:58,840 --> 00:40:59,840
Hmm.
726
00:41:04,110 --> 00:41:06,510
Hmm. Burning the breakfast oil?
727
00:41:07,620 --> 00:41:10,380
Yeah, well, good morning... Vietnamese?
728
00:41:10,450 --> 00:41:12,300
How's it going?
729
00:41:12,450 --> 00:41:14,490
Hard to complain when they can't.
730
00:41:15,480 --> 00:41:16,699
Look at them.
731
00:41:16,700 --> 00:41:18,329
They didn't even see it coming.
732
00:41:18,330 --> 00:41:20,660
Yeah, it's tough, cases like these.
733
00:41:20,730 --> 00:41:23,100
Cases where there are no survivors.
734
00:41:24,730 --> 00:41:26,530
That's just it, Dolls. I'm...
735
00:41:27,970 --> 00:41:31,640
I'm starting to think there was a
Cult of Bulshar survivor once.
736
00:41:33,980 --> 00:41:35,340
And it was me.
737
00:41:42,700 --> 00:41:45,340
- You're pregnant again.
- Hell to the no.
738
00:41:45,400 --> 00:41:47,036
Colluded with Russia
to steal an election.
739
00:41:47,060 --> 00:41:48,409
Nyet.
740
00:41:48,410 --> 00:41:51,360
Oh! You lost my limited-edition
sparkle Ugg slippers?
741
00:41:51,620 --> 00:41:53,040
Check your feet.
742
00:41:57,820 --> 00:42:00,640
Look, whatever Dolls says,
I trust you, Wynonna.
743
00:42:00,740 --> 00:42:02,490
You'll tell me when you're ready.
744
00:42:05,460 --> 00:42:06,700
It's about Mama.
745
00:42:08,260 --> 00:42:09,540
What about Mama?
746
00:42:13,900 --> 00:42:15,260
A prison pass?
747
00:42:16,340 --> 00:42:18,160
Wynonna, look out!
748
00:42:45,630 --> 00:42:48,440
No! Please! No, there's another one!
749
00:42:48,480 --> 00:42:50,840
My sister's still in there! No!
750
00:42:50,850 --> 00:42:52,359
Wynonna!
751
00:42:52,360 --> 00:42:53,969
Oh, no, no!
752
00:42:53,970 --> 00:42:55,600
No!
753
00:42:56,320 --> 00:43:01,180
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
51249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.