Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,640 --> 00:04:53,314
See, idiots.
It's always me who pays
2
00:05:12,040 --> 00:05:15,556
Driver, get rid of this lot.
Make sure I don't see them again
3
00:05:15,920 --> 00:05:19,356
In the absence of German currency,
Swiss currency, Belgian currency... etc...
4
00:05:19,640 --> 00:05:21,711
this is French devaluation
5
00:05:22,240 --> 00:05:23,594
And long live the Franc
6
00:05:43,320 --> 00:05:45,755
So, idiot, still happy?
7
00:05:49,520 --> 00:05:50,840
Always happy.
8
00:05:57,080 --> 00:05:58,275
Idiot
9
00:06:14,080 --> 00:06:15,514
I'm cold, hurry up
10
00:06:15,920 --> 00:06:17,319
Shut up
11
00:06:17,760 --> 00:06:19,080
Kiss me...
12
00:10:54,920 --> 00:10:59,232
Yesterday afternoon
I showed it to a young blonde
13
00:10:59,440 --> 00:11:01,033
It was love at first sight
14
00:12:40,880 --> 00:12:43,076
Drop me by Le Sexy, please
15
00:13:38,240 --> 00:13:41,232
My God, they're so bad.
16
00:13:41,600 --> 00:13:43,079
They'll never get it
17
00:13:47,480 --> 00:13:49,437
Put your body into it
18
00:13:49,960 --> 00:13:51,951
The body has it
19
00:14:06,240 --> 00:14:07,275
Try again
20
00:14:15,880 --> 00:14:17,029
Lights.
21
00:14:19,240 --> 00:14:20,514
Up to ten.
22
00:14:25,440 --> 00:14:26,714
Music louder.
23
00:14:31,840 --> 00:14:32,910
Start again
24
00:15:42,360 --> 00:15:44,192
Keep on rehearsing without me
25
00:16:03,200 --> 00:16:06,113
Forgive me, I'm always late
26
00:16:07,480 --> 00:16:09,471
What these women put me through
27
00:16:12,240 --> 00:16:14,197
Why do you want to see me?
28
00:16:14,360 --> 00:16:15,509
Your reputation
29
00:16:18,520 --> 00:16:21,990
I've made stars of all those
who enter this room
30
00:16:32,280 --> 00:16:34,078
My office, my temple
31
00:16:34,560 --> 00:16:36,358
No secretaries, no housekeepers
32
00:16:36,720 --> 00:16:38,472
Just the god and his disciples
33
00:16:39,440 --> 00:16:40,430
So, who are you?
34
00:16:40,680 --> 00:16:43,149
Françoise Frémond, 22 years old
35
00:16:43,800 --> 00:16:45,791
Dreams of being queen
of the Paris night-life
36
00:16:46,960 --> 00:16:50,874
Ready to learn it all
from the great Christian Belmont
37
00:16:53,840 --> 00:16:55,035
Are you obedient?
38
00:16:55,240 --> 00:16:57,436
You'll find me very willing
39
00:17:00,160 --> 00:17:01,753
You have friends
in St-Germain?
40
00:17:02,480 --> 00:17:04,153
I've not been there for ten years
41
00:17:09,680 --> 00:17:12,638
- What do you know about me?
- Only your fame
42
00:17:15,480 --> 00:17:18,199
I will name you Pervertissima
43
00:17:30,880 --> 00:17:32,279
Get undressed
44
00:17:33,480 --> 00:17:35,756
- Yes
- Understand me, Mr Belmont...
45
00:17:35,920 --> 00:17:38,992
- Count on me- Next week, without fail
46
00:17:39,200 --> 00:17:40,349
Turn round
47
00:17:41,240 --> 00:17:43,834
- That's good
- She's gorgeous?
48
00:17:45,240 --> 00:17:47,914
Beautiful, proud and wild
49
00:17:48,920 --> 00:17:51,639
A young girl with lovely breasts
50
00:17:51,880 --> 00:17:53,029
Is that right?
51
00:18:07,000 --> 00:18:08,718
Wait for me
52
00:18:09,480 --> 00:18:12,472
Naked and willing
53
00:18:15,680 --> 00:18:17,956
Lock the door behind me
or you're dead
54
00:18:41,200 --> 00:18:42,520
Large gin
55
00:18:45,160 --> 00:18:47,356
I left the office key
with your assistant
56
00:18:47,560 --> 00:18:49,836
I couldn't be bothered
to wait for you
57
00:18:50,000 --> 00:18:51,638
You'll soon learn
58
00:18:52,400 --> 00:18:55,074
- Dine with me tonight?
- I'd love to
59
00:18:55,680 --> 00:18:58,832
I already have a date.
I'll cancel it and I'm all yours
60
00:19:00,440 --> 00:19:01,475
So willing
61
00:19:03,160 --> 00:19:05,720
Wild and willing
62
00:19:06,360 --> 00:19:09,193
I am going to make you my slave
63
00:19:10,240 --> 00:19:13,676
At 8:30pm I will call you
on your private line
64
00:19:15,080 --> 00:19:16,798
I look forward to it
65
00:19:18,560 --> 00:19:19,595
As do I
66
00:19:23,960 --> 00:19:25,030
See you later
67
00:19:25,720 --> 00:19:26,710
At 8.30
68
00:20:19,720 --> 00:20:21,040
Can I help?
69
00:20:21,960 --> 00:20:24,873
I'd like to see
some lingerie samples, please
70
00:20:25,200 --> 00:20:27,271
- What size?
- 90
71
00:20:31,280 --> 00:20:33,510
She's gorgeous
72
00:20:35,200 --> 00:20:37,430
Sorry...
Here's your order
73
00:20:37,680 --> 00:20:39,079
Your delivery note
74
00:20:39,240 --> 00:20:41,470
- When will I get them?
- Tomorrow, 5 o'clock
75
00:20:41,640 --> 00:20:45,634
I fly to London tomorrow,
we bought our own plane
76
00:20:45,960 --> 00:20:49,430
By spending more
we end up saving money
77
00:20:49,640 --> 00:20:51,119
The changing room is this way
78
00:21:06,840 --> 00:21:08,558
Quite some woman
79
00:21:48,640 --> 00:21:50,119
I'll take these three
80
00:21:51,240 --> 00:21:52,230
All styles
81
00:21:55,120 --> 00:21:59,353
- I'll give you a check
- I'm afraid we don't accept checks
82
00:22:00,360 --> 00:22:02,033
I'm very sorry
83
00:22:03,680 --> 00:22:06,433
It's written up outside
84
00:22:10,120 --> 00:22:13,715
If they don't accept checks in Paris
how will I get to London tomorrow?
85
00:22:15,280 --> 00:22:17,032
Sing in the streets for money?
86
00:22:17,200 --> 00:22:18,918
I'm really sorry
87
00:22:23,520 --> 00:22:24,590
Your receipt
88
00:22:26,400 --> 00:22:28,232
I know that Mr Ficheux...
89
00:22:29,280 --> 00:22:31,191
He's going to help that lady
90
00:22:31,360 --> 00:22:33,431
So handsome, so generous
91
00:22:34,280 --> 00:22:35,759
Mireille, go back to your knickers
92
00:22:37,640 --> 00:22:38,994
Miss.... Please
93
00:22:39,720 --> 00:22:41,074
We met just now
94
00:22:41,480 --> 00:22:43,118
André Ficheux, silk and wool
95
00:22:43,320 --> 00:22:46,517
- May I offer you a ride in my plane
- Do you take checks?
96
00:22:46,680 --> 00:22:48,796
There's four seats, one is yours
97
00:22:49,280 --> 00:22:51,476
- Gisele Galén, your new passenger
- Perfect
98
00:22:51,960 --> 00:22:54,076
I can also solve
your shopping problems
99
00:22:54,240 --> 00:22:55,799
The man of my dreams
100
00:22:57,800 --> 00:23:01,236
Just a tribute to your beauty
and your style
101
00:23:01,440 --> 00:23:02,919
Come to my hotel
102
00:23:05,840 --> 00:23:08,275
Apartment four, 7.30
103
00:23:08,480 --> 00:23:10,790
I'll offer you the latest fashions
104
00:23:10,960 --> 00:23:12,633
- 7.30?
- I'll hold you to that
105
00:23:12,800 --> 00:23:14,393
It'll be me doing the holding
106
00:23:15,280 --> 00:23:18,033
You are adorable...
107
00:23:25,080 --> 00:23:26,593
Any letters?
108
00:23:47,960 --> 00:23:51,271
No, impossible.
He asked not to be disturbed
109
00:23:51,440 --> 00:23:54,478
His plane is ready?
You're welcome
110
00:24:16,440 --> 00:24:19,273
Sir, what time
will you be leaving?
111
00:24:19,440 --> 00:24:21,238
8.30
112
00:24:39,920 --> 00:24:42,070
You think it strange
that we didn't have sex?
113
00:24:51,520 --> 00:24:53,272
I need the right weather
114
00:24:53,440 --> 00:24:54,669
Reprobate
115
00:25:40,720 --> 00:25:43,633
I've been waiting for you
for an hour
116
00:25:43,800 --> 00:25:46,758
Who do you take me for?
Damn slut
117
00:25:49,200 --> 00:25:52,750
I've had it
with all you naked starlets
118
00:25:52,920 --> 00:25:54,354
I'm not having it
119
00:25:54,800 --> 00:25:56,950
You think you're so special
120
00:25:57,160 --> 00:26:02,314
You want to work naked?
Get dressed, you slut
121
00:26:02,480 --> 00:26:03,515
Get a move on
122
00:26:07,000 --> 00:26:09,355
- What's that?
- Just a friend having a blast
123
00:26:14,520 --> 00:26:18,195
The pilot called us, sir.
Your plane is ready
124
00:26:22,600 --> 00:26:23,670
Let's go
125
00:26:40,480 --> 00:26:42,596
Could have had a good night together
126
00:26:42,760 --> 00:26:45,513
We had to leave at night,
the weather forced us to
127
00:26:45,680 --> 00:26:47,990
But this isn't the end of it
128
00:26:51,040 --> 00:26:53,873
Now leaving the runway.
Over and out
129
00:26:59,000 --> 00:27:02,072
The train, it's always on time,
but boring
130
00:27:02,480 --> 00:27:04,153
Cars have accidents
131
00:27:04,640 --> 00:27:06,756
But the plane...
132
00:27:07,960 --> 00:27:10,520
The clear blue sky, it's intoxicating
133
00:27:10,680 --> 00:27:13,274
I just love flying
134
00:27:25,800 --> 00:27:27,393
What time do we reach London?
135
00:27:28,440 --> 00:27:29,839
In about an hour
136
00:27:30,440 --> 00:27:31,669
One insane hour...
137
00:27:58,200 --> 00:28:00,111
Come, kiss me...
138
00:28:08,480 --> 00:28:10,312
One hour to London
139
00:28:35,800 --> 00:28:39,509
Use the central runway and the
parking area to right of the tower
140
00:28:53,480 --> 00:28:54,834
Straight on
141
00:28:56,480 --> 00:28:59,074
Turn right into the parking space
and clearance area
142
00:30:03,440 --> 00:30:05,238
Three hour delay
143
00:30:05,400 --> 00:30:06,913
- Who's she?
- No idea
144
00:30:07,080 --> 00:30:08,878
- First time I've seen her
- How was it?
145
00:30:10,560 --> 00:30:12,949
One day the governor will do it
on the clouds
146
00:31:07,200 --> 00:31:09,396
John had a passion for photography
147
00:31:10,800 --> 00:31:13,997
I might find him
through one of these clubs
148
00:31:42,040 --> 00:31:45,112
"Amateur photo club
seeks nude female models..."
149
00:31:45,280 --> 00:31:47,794
"In person or by writing"
150
00:32:04,040 --> 00:32:08,591
Chocolate, pistachio, strawberries,
gin, bourbon and whipped cream
151
00:32:21,080 --> 00:32:22,309
She's down there
152
00:32:52,440 --> 00:32:54,033
What a slut
153
00:32:54,560 --> 00:32:56,710
She's flown.
I knew she was French
154
00:33:20,200 --> 00:33:22,760
2 pm...
One hour modelling
155
00:33:23,360 --> 00:33:25,033
Come on, hurry up.
Next.
156
00:33:29,520 --> 00:33:30,510
Next.
157
00:33:32,440 --> 00:33:34,909
- Perfect. One hour modelling
158
00:33:41,320 --> 00:33:42,355
Move along
159
00:33:42,920 --> 00:33:47,357
- I've a mole between my breasts
- Bend over, miss, let's see
160
00:33:50,880 --> 00:33:52,678
But you're perfect, miss
161
00:33:56,400 --> 00:33:58,277
You will model at 3pm
162
00:34:09,680 --> 00:34:10,875
Turn round
163
00:34:44,600 --> 00:34:46,876
- What's your name?
- Carole Simon
164
00:34:47,040 --> 00:34:48,758
One hour modelling
165
00:34:58,280 --> 00:35:00,749
Next... 11 o'clock
166
00:35:01,240 --> 00:35:02,230
Lights.
167
00:35:02,440 --> 00:35:03,475
Pose
168
00:35:06,720 --> 00:35:07,790
f11
169
00:35:10,480 --> 00:35:12,471
Gentlemen, the session is starting
170
00:35:32,040 --> 00:35:34,395
Give me more, Miss, a new pose
171
00:35:34,920 --> 00:35:36,194
Look like you mean it
172
00:36:26,680 --> 00:36:28,591
Gentlemen, the session is over
173
00:36:28,760 --> 00:36:30,592
See you tomorrow, miss
174
00:36:31,240 --> 00:36:33,356
- Tomorrow at 3?
- Of course
175
00:36:38,960 --> 00:36:40,359
- Tomorrow?
- Already booked
176
00:36:42,720 --> 00:36:44,040
I'd like to pose for you
177
00:36:46,680 --> 00:36:49,149
I'm not sure
you're really into all this
178
00:36:49,320 --> 00:36:51,391
My sessions are very special
179
00:36:51,600 --> 00:36:52,999
I'm up for anything
180
00:36:53,160 --> 00:36:55,913
I pay a lot, but I'm very demanding
181
00:36:56,240 --> 00:36:58,709
- You agreed quickly
- Why not?
182
00:37:01,320 --> 00:37:02,435
Here's my card
183
00:37:05,600 --> 00:37:08,353
The session is starting.
Please hurry, gentlemen
184
00:37:08,720 --> 00:37:12,998
John Greenfield.
Rock Corridor, Green Valley
185
00:38:06,360 --> 00:38:08,192
What a wonderful place.
186
00:38:09,840 --> 00:38:12,275
Your beauty makes it even better
187
00:38:13,680 --> 00:38:17,560
We could only go up 15 meters,
so we built the rest underground
188
00:38:48,120 --> 00:38:50,680
Can I offer you a drink?
Gin?
189
00:38:52,640 --> 00:38:53,630
Two
190
00:38:59,040 --> 00:39:00,519
Bring some cigarettes
191
00:39:04,640 --> 00:39:06,438
So, you're...
192
00:39:07,440 --> 00:39:09,033
reckless, courageous...
193
00:39:10,600 --> 00:39:11,635
and...
194
00:39:14,640 --> 00:39:17,837
Curious
195
00:39:20,160 --> 00:39:22,197
You should be...
196
00:39:24,360 --> 00:39:25,680
Proud...
197
00:39:28,560 --> 00:39:31,439
Are there things you won't do?
198
00:39:39,640 --> 00:39:41,119
None...
199
00:39:41,480 --> 00:39:42,595
I'll do it all
200
00:39:43,000 --> 00:39:44,479
It will be expensive
201
00:39:45,040 --> 00:39:46,189
Very expensive
202
00:39:46,520 --> 00:39:47,840
You're lovely
203
00:39:50,080 --> 00:39:51,559
The studio is ready, sir
204
00:39:51,720 --> 00:39:53,233
Get the girls ready
205
00:39:59,640 --> 00:40:01,517
5,000 francs an hour
206
00:40:02,120 --> 00:40:03,474
That's the best
207
00:40:03,800 --> 00:40:06,189
No slave was ever better paid
and then...
208
00:40:06,360 --> 00:40:07,634
abused
209
00:40:07,840 --> 00:40:09,353
So, shall we start?
210
00:40:15,600 --> 00:40:17,352
Don't be impatient
211
00:40:18,320 --> 00:40:22,359
Suffering is... a spicy dish
212
00:40:31,240 --> 00:40:32,753
Let the girls bathe
213
00:42:31,800 --> 00:42:33,154
Carole Simon...
214
00:42:34,000 --> 00:42:39,234
For our pleasure and by our will
215
00:43:39,920 --> 00:43:41,433
Stop now
216
00:43:58,880 --> 00:44:02,510
- Do you like our tea?
- It's a relaxing drink
217
00:44:12,760 --> 00:44:16,196
To cover your scratches
with pink and gold
218
00:44:19,320 --> 00:44:22,756
- Can you do me a favour?
- Anything that's in my power
219
00:44:22,920 --> 00:44:25,116
You're a photographer,
you have a laboratory?
220
00:44:25,760 --> 00:44:28,195
Show me where you work
221
00:44:29,280 --> 00:44:33,035
It's a pretty ordinary modern lab,
well equipped
222
00:44:35,040 --> 00:44:36,997
You want to see the
photos I took of you?
223
00:44:37,160 --> 00:44:43,236
You certainly are a curious woman,
a dangerous one
224
00:44:58,600 --> 00:45:01,558
Put these on,
there are acids everywhere
225
00:45:03,200 --> 00:45:05,953
I wouldn't want to cause the death
of a lovely young girl
226
00:45:09,440 --> 00:45:13,957
- It's like being in hell
- Well, you're a lovely deviless
227
00:45:14,920 --> 00:45:16,035
My museum
228
00:45:19,160 --> 00:45:21,276
And my infernal creatures
229
00:45:22,160 --> 00:45:23,912
How do you do these tricks?
230
00:45:25,200 --> 00:45:26,270
Watch
231
00:45:37,360 --> 00:45:38,395
Remarkable
232
00:45:41,560 --> 00:45:43,949
In even the worst monstrosity...
233
00:45:44,120 --> 00:45:45,315
beauty may be found
234
00:45:45,480 --> 00:45:47,437
The artist's eye reveals it
235
00:45:49,400 --> 00:45:52,199
He is the catalyst
236
00:46:06,240 --> 00:46:08,914
This is pure sulphuric acid
237
00:46:11,480 --> 00:46:13,437
And here is a milder solution
238
00:46:15,240 --> 00:46:17,277
Nothing is lost, nothing is created
239
00:46:18,240 --> 00:46:20,390
Everything is transformed
240
00:46:21,400 --> 00:46:23,550
That portrait you did of me...
241
00:46:24,080 --> 00:46:25,753
Would you like to try something?
242
00:46:32,360 --> 00:46:33,794
You're not afraid?
243
00:46:33,960 --> 00:46:36,270
"Nothing is lost,
nothing is created,"
244
00:46:36,480 --> 00:46:37,709
"everything is transformed"
245
00:48:56,520 --> 00:48:58,238
Are you afraid in cars?
246
00:48:59,280 --> 00:49:00,679
Even without a car
247
00:49:01,680 --> 00:49:03,114
- What a winter
- Indeed
248
00:49:03,480 --> 00:49:06,711
In this cold,
you have to invent landscapes
249
00:49:08,640 --> 00:49:09,960
You work in Marseille?
250
00:49:10,120 --> 00:49:11,679
My parents are there
251
00:49:13,480 --> 00:49:15,710
In this weather it's not so nice
252
00:49:35,800 --> 00:49:37,199
Am I bothering you?
253
00:49:39,000 --> 00:49:41,276
Rip my tights
and you'll have to pay
254
00:49:45,360 --> 00:49:48,557
A viper...
So long as it's me who's in charge
255
00:49:49,200 --> 00:49:52,079
- Mind the road
- Don't worry
256
00:49:53,640 --> 00:49:57,156
I'll be back in Paris in five days,
if you're interested
257
00:49:57,800 --> 00:49:58,949
In eight days...
258
00:50:31,680 --> 00:50:34,320
Car trouble... blast it
259
00:50:36,480 --> 00:50:38,676
I bet there's no garage,
but an inn nearby
260
00:50:38,840 --> 00:50:39,955
Perhaps
261
00:50:41,160 --> 00:50:43,356
Have a look to see what's wrong
262
00:50:52,880 --> 00:50:54,678
That break down trick's an old one
263
00:51:40,720 --> 00:51:42,836
S0, it's all over now
264
00:51:44,600 --> 00:51:46,318
Maybe I'll get away with it
265
00:51:50,720 --> 00:51:52,711
Your papers please, miss
266
00:52:01,600 --> 00:52:02,999
And for the car?
267
00:52:03,680 --> 00:52:06,149
- I can't seem to find them
- Is it your car?
268
00:52:07,000 --> 00:52:08,434
Have you looked in the glove box?
269
00:52:10,440 --> 00:52:11,589
I completely forgot
270
00:52:20,040 --> 00:52:22,077
Did you know your trunk is open?
271
00:52:22,640 --> 00:52:25,519
And you need to clean your windows
so you can see
272
00:52:27,560 --> 00:52:30,029
I've come a long way
273
00:53:25,080 --> 00:53:26,195
Anyone here?
274
00:54:05,240 --> 00:54:06,992
Leave these here
275
00:54:22,840 --> 00:54:24,239
Give me my dress
276
00:54:27,800 --> 00:54:29,677
Are you a stowaway or a passenger?
277
00:54:29,840 --> 00:54:31,672
- You the owner of the boat?
- He's coming
278
00:54:31,840 --> 00:54:33,319
Turn around, I have to get dressed
279
00:54:47,040 --> 00:54:49,156
- Do you know the boss?
- Robert Lucas
280
00:54:49,840 --> 00:54:51,353
That was the former owner
281
00:54:52,200 --> 00:54:53,679
I bought the boat from the family
282
00:54:54,200 --> 00:54:56,760
Françoise Frémond.
I was a friend of Lucas
283
00:54:56,920 --> 00:54:58,240
Where is he?
284
00:55:00,760 --> 00:55:02,797
He died two months ago
285
00:55:03,200 --> 00:55:04,520
A diving accident
286
00:55:08,120 --> 00:55:09,758
We're sailing to Naples tonight
287
00:55:10,760 --> 00:55:13,149
- When do you return?
- In two days
288
00:55:13,320 --> 00:55:15,596
Take the other bunk,
you'll sleep better
289
00:55:18,560 --> 00:55:21,154
Christian, you take first watch
290
00:55:26,000 --> 00:55:27,070
Here
291
00:55:31,640 --> 00:55:34,792
- You like the sea?
- When it's angry
292
00:55:36,120 --> 00:55:38,873
- The sea is beautiful
- So are you
293
00:55:41,160 --> 00:55:44,391
You chatting her up?
You're got work to do
294
00:56:20,720 --> 00:56:22,074
You like this life?
295
00:56:22,240 --> 00:56:25,710
The sea is infinite, it's freedom,
constantly changing
296
00:56:26,560 --> 00:56:27,630
Tell me about yourself
297
00:56:28,640 --> 00:56:31,280
I'm single, I live in Paris
298
00:56:31,760 --> 00:56:33,239
- I've one sister
- Is she as pretty as you?
299
00:56:33,400 --> 00:56:35,357
We live in Saint-Germain
300
00:56:35,960 --> 00:56:37,837
Will you keep me company?
301
00:56:39,520 --> 00:56:42,034
- Feeling blue?
- Will you?
302
00:56:46,400 --> 00:56:49,313
- What will you do after Naples?
- I'll travel to Rome
303
00:57:12,360 --> 00:57:13,509
Düsseldorf...
304
00:57:14,600 --> 00:57:15,590
Paris...
305
00:57:16,400 --> 00:57:17,390
London...
306
00:57:18,160 --> 00:57:19,559
Robert Lucas
307
00:57:34,120 --> 00:57:36,350
- All right, captain?
- Yes, commodore
308
00:57:37,960 --> 00:57:38,950
Why are you a sailor?
309
00:57:40,080 --> 00:57:41,400
Why do people like boats?
310
00:58:16,800 --> 00:58:17,915
I love you
311
00:58:37,680 --> 00:58:40,479
- We'll be fined again
- Get the governor
312
00:58:41,440 --> 00:58:47,630
Double print, black and white,
smart casual, leather slacks
313
00:58:47,840 --> 00:58:49,751
Felicity, continue the presentation
314
00:58:50,680 --> 00:58:52,876
Give me that.
I seem to do it all here
315
00:58:56,440 --> 00:59:01,355
Smart casual, jersey suit,
chestnut colour
316
00:59:14,920 --> 00:59:21,189
Smart casual in off-white jersey
with trimming in...
317
00:59:21,640 --> 00:59:26,316
Smart casual in off-white jersey
with trimming in...
318
00:59:28,760 --> 00:59:31,593
Get moving.
And you, get back there quickly
319
00:59:35,960 --> 00:59:37,519
It's off for tonight
320
00:59:44,040 --> 00:59:46,190
Smart casual
321
01:00:02,240 --> 01:00:04,834
Such joy for the eyes
and the mind.
322
01:00:05,000 --> 01:00:07,116
It's wild
323
01:00:40,800 --> 01:00:46,318
953, pyjamas in lemon silk
with a trim of coral
324
01:00:56,320 --> 01:01:00,917
Ladies and gentlemen...
we thank you for your interest
325
01:01:01,080 --> 01:01:04,198
The collection is now concluded
326
01:01:26,960 --> 01:01:29,270
I don't think we've met before
327
01:01:29,440 --> 01:01:31,238
My name is Françoise Frémond
328
01:01:33,240 --> 01:01:36,153
- I once knew a family...
- It's a very common name
329
01:01:37,400 --> 01:01:38,879
Did you like the collection?
330
01:01:39,520 --> 01:01:42,399
Have you ever created
a dress for one client?
331
01:01:42,760 --> 01:01:43,989
I mean for her alone
332
01:01:44,960 --> 01:01:46,439
I'm not really a society woman,
333
01:01:46,640 --> 01:01:48,950
but I have a fondness
for certain things
334
01:01:49,400 --> 01:01:51,630
You want something unique
335
01:01:52,160 --> 01:01:53,673
How shrewd you are
336
01:01:55,240 --> 01:01:57,390
Rest assured, your price will be mine
337
01:01:57,560 --> 01:01:59,631
Let's say tomorrow at four o'clock?
338
01:02:00,440 --> 01:02:01,555
If I said no?
339
01:02:02,960 --> 01:02:04,280
You don't want to
340
01:02:05,200 --> 01:02:07,714
I shall create this dress for you
341
01:02:09,040 --> 01:02:10,951
I want neither assistants
or trainees
342
01:02:11,160 --> 01:02:13,913
For a gold price,
I accept only the master
343
01:02:16,600 --> 01:02:17,874
At 4 o'clock?
344
01:02:18,640 --> 01:02:20,119
I look forward to it
345
01:02:28,440 --> 01:02:30,670
You know, this is
an extraordinary profession
346
01:02:31,680 --> 01:02:34,718
On Saturday, I invited thirty people
to a hunt at the Sologne
347
01:02:34,880 --> 01:02:37,554
- Are they there now?
- Yes, drinking my cellar dry
348
01:02:38,080 --> 01:02:39,070
You're sorry?
349
01:02:42,040 --> 01:02:43,155
Not yet
350
01:02:44,560 --> 01:02:45,709
Having fun?
351
01:02:49,600 --> 01:02:51,477
I need to know that...
352
01:02:56,040 --> 01:02:57,030
You're charming
353
01:02:57,960 --> 01:02:59,359
Awkward, but charming
354
01:02:59,880 --> 01:03:03,350
With the best will, your dress
will not be cut until Monday evening
355
01:03:04,080 --> 01:03:06,071
Everyone disappears at the weekend
356
01:03:07,040 --> 01:03:08,997
Except me
357
01:03:10,400 --> 01:03:13,153
This scarf will be wild
next to your pretty eyes
358
01:03:15,520 --> 01:03:17,557
You run this all alone?
359
01:03:18,200 --> 01:03:19,759
My brother used to help me
360
01:03:20,240 --> 01:03:22,516
Could you kindly get undressed?
361
01:03:24,680 --> 01:03:28,230
- It's not enjoyable anymore?
- Let's say it always amazes me
362
01:03:28,720 --> 01:03:30,074
The privilege
363
01:03:31,840 --> 01:03:32,875
Meaning?
364
01:03:33,360 --> 01:03:35,749
It's all quite simple
and yet often so complicated
365
01:03:36,600 --> 01:03:37,954
About your brother?
366
01:03:38,120 --> 01:03:40,839
Now he's a successful businessman
367
01:03:43,440 --> 01:03:46,319
Our family moved
to Saint-Germain-en-Laye
368
01:03:46,560 --> 01:03:48,312
And closed the fashion house?
369
01:03:48,480 --> 01:03:49,709
We disagreed
370
01:03:51,040 --> 01:03:52,269
Women...
371
01:03:54,240 --> 01:03:55,639
Cain and Abel...
372
01:03:57,720 --> 01:03:59,313
You don't go back to St-Germain?
373
01:05:03,320 --> 01:05:06,278
Tickets please.
Berlin in ten minutes
374
01:06:03,520 --> 01:06:05,033
Today is just a trial
375
01:06:05,960 --> 01:06:07,837
- What paper do you work for?
- The Mirror
376
01:06:08,600 --> 01:06:10,750
Can you talk to us about your fans
377
01:06:11,400 --> 01:06:13,437
What's the secret of your success?
378
01:06:13,600 --> 01:06:16,319
Your recorder isn't switched on yet
379
01:06:17,600 --> 01:06:19,796
What an amateur.
380
01:06:20,680 --> 01:06:23,069
I'll give you a few lessons later
381
01:06:24,280 --> 01:06:26,794
You're single.
What's your type of woman?
382
01:06:27,200 --> 01:06:31,239
A shapely redhead with gorgeous eyes
and big sunglasses
383
01:06:31,400 --> 01:06:34,199
See you this evening at 8
384
01:06:37,480 --> 01:06:38,515
Let's go
385
01:09:35,040 --> 01:09:38,431
- Hello? A young redhead?
- That's me
386
01:09:38,680 --> 01:09:39,750
It's Karl here
387
01:09:40,600 --> 01:09:43,399
I have to take a call.
I can't get away
388
01:09:43,560 --> 01:09:45,915
You'll have to come here
to do the interview
389
01:09:46,080 --> 01:09:47,673
Where are you?
390
01:09:48,120 --> 01:09:50,077
Hotel International, room 12
391
01:10:06,880 --> 01:10:09,599
"...And that's how I decided
to become a race driver"
392
01:10:10,600 --> 01:10:12,352
"What's your advice for the young?"
393
01:10:13,600 --> 01:10:17,036
"Make love and not war"
394
01:10:17,400 --> 01:10:18,754
"Interview..."
395
01:10:19,080 --> 01:10:20,115
"Come here..."
396
01:10:26,920 --> 01:10:29,514
No car and no woman can resist me
397
01:10:40,920 --> 01:10:43,992
- In my 20s when I lived in...
- Saint-Germain?
398
01:10:44,160 --> 01:10:46,231
There was a girl who unnerved me
399
01:10:46,760 --> 01:10:47,750
Too posh
400
01:10:48,360 --> 01:10:49,509
Shall we?
401
01:10:50,440 --> 01:10:51,839
Yes, let's play
402
01:11:00,480 --> 01:11:03,996
Look like you want it.
I feel like I'm raping you
403
01:11:07,840 --> 01:11:09,160
How's that feel?
404
01:11:11,480 --> 01:11:13,232
No, don't move
405
01:11:18,000 --> 01:11:19,195
I'll be back
406
01:11:23,400 --> 01:11:24,674
Stay there
407
01:11:43,320 --> 01:11:44,993
Meet. what's your name?
408
01:11:48,440 --> 01:11:50,351
I love racing drivers
409
01:11:51,480 --> 01:11:53,517
For the champion,
I would lose my head
410
01:12:14,520 --> 01:12:17,911
As you are dressed so indecently
411
01:12:18,080 --> 01:12:21,072
You are condemned by the court
to be stripped bare
412
01:12:27,280 --> 01:12:29,874
No. Come on stop it...
413
01:12:56,640 --> 01:12:58,392
Valérie, you look so serious
414
01:13:23,520 --> 01:13:24,999
Let's put on a show.
415
01:14:44,080 --> 01:14:46,310
God give me the strength
to get through this
416
01:14:49,480 --> 01:14:54,031
Karl Mohr, Formula One driver,
training at 7 in the morning
417
01:14:57,920 --> 01:14:59,354
A kiss at dawn
418
01:15:26,520 --> 01:15:28,272
Tell us about your training
419
01:15:28,440 --> 01:15:30,750
Start early, no stress, no alcohol
420
01:15:30,960 --> 01:15:34,396
- 3 or 4 hours on the track every day
- Always the same circuit?
421
01:15:34,960 --> 01:15:37,634
For a professional, it's the driver
who makes the circuit
422
01:15:43,080 --> 01:15:44,229
I'll go around the track,
423
01:15:45,400 --> 01:15:46,629
for practise
424
01:15:47,200 --> 01:15:50,556
Then you can go and
we'll meet later, for lunch
425
01:15:50,720 --> 01:15:52,074
Will you be an angel...
426
01:15:53,280 --> 01:15:54,839
Let me drive?
427
01:15:57,000 --> 01:15:58,229
No chance.
428
01:16:00,600 --> 01:16:01,795
You're mad
429
01:16:02,520 --> 01:16:04,079
Just one lap
430
01:16:04,520 --> 01:16:07,319
- Don't you love me?
- Alright, just 100 meters
431
01:16:08,280 --> 01:16:09,315
I love you
432
01:16:29,320 --> 01:16:32,278
- I didn't think you'd stop
- A promise is a promise
433
01:16:33,040 --> 01:16:34,519
I'll probably go to hell
434
01:16:39,720 --> 01:16:40,790
Now look...
435
01:16:42,000 --> 01:16:45,436
That's first, then second...
436
01:16:48,920 --> 01:16:51,434
100 meters, right?
No more
437
01:16:56,240 --> 01:16:58,800
Karl... Good luck
438
01:17:41,680 --> 01:17:47,198
First my brother...
and now Karl
439
01:17:49,760 --> 01:17:51,433
What of the others...?
440
01:17:59,880 --> 01:18:03,350
Françoise was only ten years old
when we raped her sister
441
01:18:04,800 --> 01:18:06,632
Just two blocks from here
442
01:18:07,480 --> 01:18:11,269
Her sister was teasing us...
We only wanted to teach her a lesson
443
01:18:30,200 --> 01:18:32,760
Françoise was never able to forget
444
01:18:59,400 --> 01:19:01,357
She wanted to avenge her sister
445
01:19:01,920 --> 01:19:03,593
Her vengeance killed her
446
01:19:24,000 --> 01:19:27,550
I'll not tell.
What difference would it make?
447
01:19:36,000 --> 01:19:38,594
- Did you get the paper?
- Sorry, I forgot
448
01:19:41,760 --> 01:19:43,512
Can you lock the doors?
449
01:19:45,440 --> 01:19:47,511
Come on children, dinner is ready
31203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.