Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,720
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,790 --> 00:00:03,860
Step aside. Homicide.
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,020
How long you been
waiting to say that?
4
00:00:06,090 --> 00:00:07,890
It's the first thing
I thought of.
5
00:00:07,960 --> 00:00:08,990
Hey, sarge.
6
00:00:09,060 --> 00:00:10,890
Here.
What's this?
7
00:00:10,960 --> 00:00:12,360
Open it.
8
00:00:14,300 --> 00:00:17,930
"Scofield realty.
Greg medavoy, sales."
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,430
When you're ready.
10
00:00:19,500 --> 00:00:21,140
I think I'm gonna
put in my papers.
11
00:00:21,200 --> 00:00:22,870
Are you serious?
12
00:00:22,940 --> 00:00:25,910
I don't think I'll love a job
as much as being a detective,
13
00:00:25,980 --> 00:00:28,420
but I got an opportunity
opening up.
14
00:00:28,480 --> 00:00:30,510
I think I could
have a life with brigid,
15
00:00:30,580 --> 00:00:33,780
and I'm never gonna have
another chance like that.
16
00:00:45,130 --> 00:00:47,230
Two of mine --
donatelli and Perez --
17
00:00:47,300 --> 00:00:49,830
chasing a suspicious male
who throws a shot.
18
00:00:49,900 --> 00:00:51,800
Gets donatelli
in the leg.
19
00:00:51,870 --> 00:00:52,900
He get away?
20
00:00:52,970 --> 00:00:55,440
The back of the building
opens up onto attorney street.
21
00:00:55,500 --> 00:00:57,070
Chances are,
he came out there.
22
00:00:57,140 --> 00:00:58,940
He all right for US
to talk to him?
23
00:00:59,010 --> 00:00:59,980
Go ahead.
24
00:01:00,040 --> 00:01:01,580
Hey, how you doing?
25
00:01:01,640 --> 00:01:03,480
All right.
26
00:01:03,550 --> 00:01:05,550
You get a look at him?
Male, black, 18 to 20.
27
00:01:05,620 --> 00:01:08,690
He had some gray sweatshirt
underneath an army jacket.
28
00:01:08,750 --> 00:01:09,990
A knit hat.
29
00:01:10,050 --> 00:01:12,750
Height, weight?
Probably 5'5", 5'6".
30
00:01:12,820 --> 00:01:15,590
What happened before
you took off after him?
31
00:01:15,660 --> 00:01:17,890
We see him walking
down the street.
32
00:01:17,960 --> 00:01:20,060
I thought I recognized him
from having locked him up.
33
00:01:20,130 --> 00:01:22,060
It looks like
there's a bulge on his hip.
34
00:01:22,130 --> 00:01:24,470
I tell him to come over.
He takes off.
35
00:01:24,530 --> 00:01:26,230
At first
I didn't see him,
36
00:01:26,300 --> 00:01:28,440
and then he jumps out
from around the corner,
37
00:01:28,500 --> 00:01:30,010
threw a shot, and took off.
38
00:01:30,070 --> 00:01:31,940
Did you guys
get any shots off?
No.
39
00:01:32,010 --> 00:01:33,410
We got to get going.
40
00:01:33,480 --> 00:01:36,660
I'd like to ride with him
unless you need me to stay here.
41
00:01:36,710 --> 00:01:38,680
We'll find you
down at the hospital.
42
00:01:38,750 --> 00:01:41,150
Sipowicz: Hey! Hey!
What are you doing?!
43
00:01:41,220 --> 00:01:43,220
You see you're blocking
an ambulance?
44
00:01:43,290 --> 00:01:45,160
Get this car
the hell out of here!
45
00:01:45,220 --> 00:01:48,320
Sergeant sipowicz.
46
00:01:56,900 --> 00:02:00,270
I saw that directly across
from where donatelli got shot,
47
00:02:00,340 --> 00:02:02,640
there was a woman
sitting in the window.
48
00:02:02,710 --> 00:02:05,180
Name's Margaret gregorac,
apartment 1b.
49
00:02:05,240 --> 00:02:07,140
She was there at the time,
50
00:02:07,210 --> 00:02:09,240
saw donatelli and Perez
go into the building.
51
00:02:09,310 --> 00:02:10,980
You might want
to talk to her.
52
00:02:11,050 --> 00:02:12,610
Sounds like
you already did.
53
00:02:12,680 --> 00:02:13,850
It's your case.
54
00:02:13,920 --> 00:02:16,650
We had a report of a homicide --
515 bank street.
55
00:02:16,720 --> 00:02:19,150
Clark and Jones,
you guys take it.
56
00:02:21,560 --> 00:02:22,690
Hey, Andy.
57
00:02:22,760 --> 00:02:24,230
Yeah.
58
00:02:25,560 --> 00:02:26,700
Hey, Andy.
59
00:02:26,760 --> 00:02:27,830
Hey.
60
00:02:27,900 --> 00:02:31,400
Andy, let me get one of you
up in the squad.
61
00:02:31,470 --> 00:02:33,230
Do me a favor --
don't take my picture.
62
00:02:33,300 --> 00:02:34,370
It's my last day.
63
00:02:34,440 --> 00:02:36,940
I know
it's your last day.
64
00:02:37,010 --> 00:02:40,010
I...i just don't feel like
having my picture taken.
65
00:02:40,080 --> 00:02:41,240
Okay.
66
00:03:58,790 --> 00:03:59,790
Who is she?
67
00:03:59,860 --> 00:04:02,820
Name's Deborah olshan,
37 years old.
68
00:04:02,890 --> 00:04:05,830
Looks like she got hit
in the head with that statue.
69
00:04:05,900 --> 00:04:07,170
Who called in the job?
70
00:04:07,230 --> 00:04:08,960
A friend of hers --
Maxine anunziato.
71
00:04:09,030 --> 00:04:11,970
Let herself in
with her own key around 9:00.
72
00:04:12,030 --> 00:04:14,100
Any sign of forced entry?
Not that I can see.
73
00:04:14,170 --> 00:04:15,940
Whoever it is
got her rings.
74
00:04:16,010 --> 00:04:18,220
A bunch of jewelry boxes
in the dressing room
75
00:04:18,270 --> 00:04:19,440
got cleaned out.
76
00:04:19,510 --> 00:04:20,880
Where's her friend?
77
00:04:30,950 --> 00:04:32,090
Maxine?
78
00:04:32,150 --> 00:04:33,560
-
79
00:04:33,620 --> 00:04:36,360
I'm detective Clark.
This is detective Jones.
80
00:04:37,860 --> 00:04:39,630
You found her?
81
00:04:41,600 --> 00:04:43,570
She was getting ready
to redo her kitchen.
82
00:04:43,630 --> 00:04:45,800
We were supposed to go
to abc carpet
83
00:04:45,870 --> 00:04:47,770
to pick out some tile.
84
00:04:47,840 --> 00:04:49,300
How'd you get in?
85
00:04:49,370 --> 00:04:51,170
I had a key from
when I house-sat for them.
86
00:04:51,240 --> 00:04:52,210
Who's "them"?
87
00:04:52,270 --> 00:04:53,680
Debbie and her husband.
88
00:04:53,740 --> 00:04:56,310
What's her husband's name?
Barry olshan.
89
00:04:56,380 --> 00:04:57,550
How did you know Debbie?
90
00:04:57,610 --> 00:05:00,680
We went
to midwood high school together.
91
00:05:00,750 --> 00:05:02,750
Looks like she did all right
for herself.
92
00:05:02,820 --> 00:05:04,750
She married Barry
'cause she loved him.
93
00:05:04,820 --> 00:05:07,460
As far as the money's concerned,
she could've cared less.
94
00:05:07,520 --> 00:05:09,260
What does he do
for a living?
95
00:05:09,330 --> 00:05:11,140
He's in
the jewelry business.
96
00:05:11,190 --> 00:05:13,360
They have a good marriage?
97
00:05:13,430 --> 00:05:14,730
Beautiful.
98
00:05:14,800 --> 00:05:16,670
She was
a beautiful person.
99
00:05:16,730 --> 00:05:18,770
You know,
she was like a Saint.
100
00:05:18,840 --> 00:05:21,810
She was always like,
"what can I do?
101
00:05:21,870 --> 00:05:25,110
What's wrong?
Can I help you?"
102
00:05:25,170 --> 00:05:27,640
Strangers, she'd help.
103
00:05:27,710 --> 00:05:30,780
Her friends or family --
forget about it.
104
00:05:30,850 --> 00:05:34,480
Is there anyone you know of
who had access to the place?
105
00:05:34,550 --> 00:05:37,420
Please. If someone rang
the doorbell, she'd let them in.
106
00:05:39,560 --> 00:05:41,860
You gonna
take a picture of her?
107
00:05:41,920 --> 00:05:43,190
Yeah.
108
00:05:43,260 --> 00:05:45,230
She'd hate that.
I'm sure she would.
109
00:05:45,290 --> 00:05:47,460
What did they do this for?
110
00:05:47,530 --> 00:05:50,900
A diamond ring,
a few gold chains?
111
00:05:57,370 --> 00:05:59,840
You were home this morning,
Mrs. Gregorac?
112
00:05:59,910 --> 00:06:03,180
I went to 7:00 mass.
After that, I was home.
113
00:06:03,250 --> 00:06:05,320
Which would be
what time?
114
00:06:05,380 --> 00:06:06,850
Mass is 40 minutes.
115
00:06:06,920 --> 00:06:10,020
I stop at the candy store
and pick up the news.
116
00:06:10,090 --> 00:06:11,550
I'm home by 8:00.
117
00:06:11,620 --> 00:06:14,860
The officer said he saw you
sitting in the window.
118
00:06:14,920 --> 00:06:16,560
Sipowicz.
Right.
119
00:06:16,630 --> 00:06:18,790
Polish names,
I always remember.
120
00:06:18,860 --> 00:06:20,800
Is this
where you were sitting?
121
00:06:20,860 --> 00:06:23,630
Except for when
I'm watching my program
122
00:06:23,700 --> 00:06:26,030
or asleep in the bed,
that's it.
123
00:06:26,100 --> 00:06:28,370
Murphy: What time
does your program start?
124
00:06:28,440 --> 00:06:29,840
12:00.
125
00:06:29,910 --> 00:06:31,570
Did you see
any police officers
126
00:06:31,640 --> 00:06:33,510
run into that building
around 8:30?
127
00:06:33,580 --> 00:06:35,910
I saw two of them
go in there together.
128
00:06:35,980 --> 00:06:38,310
I wouldn't say
they were running.
129
00:06:38,380 --> 00:06:40,520
Did you see
who they were chasing?
130
00:06:40,580 --> 00:06:42,020
Unfortunately, I didn't.
131
00:06:42,080 --> 00:06:44,920
You didn't see
a black guy, 5'5", 5'6",
132
00:06:44,990 --> 00:06:48,460
wearing a gray hooded sweatshirt
and an army jacket?
133
00:06:48,530 --> 00:06:49,700
I'm sorry.
134
00:06:49,760 --> 00:06:52,130
Did you see anyone
that fits that description
135
00:06:52,190 --> 00:06:54,560
when you went to church,
when you came back?
136
00:06:54,630 --> 00:06:56,200
This is
who shot the cop?
137
00:06:56,270 --> 00:06:57,580
Yeah.
138
00:06:57,630 --> 00:07:00,170
I'm gonna be keeping my
eye out for him, believe me.
139
00:07:08,750 --> 00:07:11,490
This is Mr. Olshan
and his attorney.
140
00:07:11,550 --> 00:07:13,680
Norman Haines.
How do you do?
141
00:07:13,750 --> 00:07:16,650
Hi. Why don't we go
back in here.
142
00:07:18,720 --> 00:07:21,560
I understand you need to get
started with your investigation,
143
00:07:21,620 --> 00:07:23,690
but given that Mr. Olshan
just lost his wife,
144
00:07:23,760 --> 00:07:25,730
if we can keep this
as brief as possible,
145
00:07:25,800 --> 00:07:27,510
that would be
very much appreciated.
146
00:07:27,560 --> 00:07:29,000
We'll do our best.
147
00:07:29,070 --> 00:07:32,740
Mr. Olshan, when did
you see your wife last?
148
00:07:32,800 --> 00:07:36,100
I left for shacharith
this morning around 5:30.
149
00:07:36,170 --> 00:07:37,240
What is shacharith?
150
00:07:37,310 --> 00:07:39,240
Morning prayers.
151
00:07:39,310 --> 00:07:40,310
Where do you do that?
152
00:07:40,380 --> 00:07:42,280
The shul's
on ludlow street.
153
00:07:42,340 --> 00:07:43,440
Where do you go
from the shul?
154
00:07:43,510 --> 00:07:44,510
To the store.
155
00:07:44,580 --> 00:07:45,950
Which is where?
156
00:07:46,020 --> 00:07:47,330
Canal and mott.
157
00:07:47,380 --> 00:07:49,280
What does your wife
do in the morning?
158
00:07:49,350 --> 00:07:52,620
7:00,
she goes to the gym...
159
00:07:52,690 --> 00:07:54,660
Comes home...
160
00:07:54,720 --> 00:07:56,730
Showers, dresses.
161
00:07:56,790 --> 00:08:00,900
Then she comes in
to the store.
162
00:08:00,960 --> 00:08:03,430
I'm talking about her
like she's still here.
163
00:08:03,500 --> 00:08:06,600
Mr. Olshan, were there
any of your employees
164
00:08:06,670 --> 00:08:09,040
who might have been given
access to your home?
165
00:08:09,110 --> 00:08:10,420
What kind of access?
166
00:08:10,470 --> 00:08:12,440
Keys, the alarm code.
167
00:08:12,510 --> 00:08:13,940
No.
Why would I do that?
168
00:08:14,010 --> 00:08:16,240
From my understanding,
this was a robbery.
169
00:08:16,310 --> 00:08:19,080
It would appear some things
may have been taken,
170
00:08:19,150 --> 00:08:21,820
but we don't know
if the motive was robbery.
171
00:08:21,880 --> 00:08:24,820
We're gonna need a list
of people working for you.
172
00:08:24,890 --> 00:08:26,690
Guys,
an expensive town house
173
00:08:26,760 --> 00:08:29,560
is a target for anyone
looking to do a robbery.
174
00:08:29,630 --> 00:08:32,060
Why are we focusing
on this being an inside job?
175
00:08:32,130 --> 00:08:33,660
There was no sign
of forced entry.
176
00:08:33,730 --> 00:08:36,360
Someone either came to the door,
your wife let them in
177
00:08:36,430 --> 00:08:37,700
or they knew how to get in.
178
00:08:37,770 --> 00:08:39,940
There's no one working for me
you have to worry about.
179
00:08:40,000 --> 00:08:41,640
We still need to talk
with them.
180
00:08:41,700 --> 00:08:43,570
Is there anyone
you come into contact with
181
00:08:43,640 --> 00:08:45,840
who might be dealing
in stolen merchandise?
182
00:08:45,910 --> 00:08:47,610
Why are you
asking him that?
183
00:08:47,680 --> 00:08:49,710
We'd want to talk
to that person.
184
00:08:49,780 --> 00:08:52,080
I'm gonna have to terminate
the interview.
185
00:08:52,150 --> 00:08:53,680
By the nature
of your questioning,
186
00:08:53,750 --> 00:08:56,050
you've made my client
a suspect.
187
00:08:56,120 --> 00:08:58,090
Showing up with a lawyer,
he's made himself a suspect.
188
00:08:58,150 --> 00:09:00,160
Where is it written
you can't have a lawyer?
189
00:09:00,220 --> 00:09:02,660
Most people finding out
their spouse has been murdered
190
00:09:02,730 --> 00:09:04,700
don't call a lawyer.
191
00:09:04,760 --> 00:09:06,530
I'm not grieving
because he's here?
192
00:09:06,600 --> 00:09:08,500
You don't have to
respond to them, Barry.
193
00:09:08,570 --> 00:09:09,780
It raises questions.
194
00:09:09,830 --> 00:09:11,530
I don't care
what it raises!
195
00:09:11,600 --> 00:09:13,470
I don't care
what you think of me!
196
00:09:13,540 --> 00:09:15,200
I know how I felt
about my wife!
197
00:09:15,270 --> 00:09:17,310
God knows how I felt
about my wife!
198
00:09:17,370 --> 00:09:18,670
And that's it.
199
00:09:19,610 --> 00:09:22,310
That's all that matters.
200
00:09:25,850 --> 00:09:28,350
I think we're done.
201
00:09:39,130 --> 00:09:41,560
So, you and Barry
were partners.
202
00:09:41,630 --> 00:09:42,830
Right.
203
00:09:42,900 --> 00:09:44,470
His wife work here?
Yeah.
204
00:09:44,530 --> 00:09:45,970
They have
a good marriage?
205
00:09:46,040 --> 00:09:48,580
Who am I to say
it was a good marriage?
206
00:09:48,640 --> 00:09:49,810
As far as you could tell.
207
00:09:49,870 --> 00:09:51,740
They acted
like a married couple.
208
00:09:51,810 --> 00:09:53,910
Are you aware of any
of the people working here
209
00:09:53,980 --> 00:09:55,780
having criminal records?
210
00:09:55,850 --> 00:09:57,520
Mister, this is
a legitimate business.
211
00:09:57,580 --> 00:09:59,180
Nobody's saying it isn't.
212
00:09:59,250 --> 00:10:01,480
These people handle hundreds
of thousands worth of jewelry.
213
00:10:01,550 --> 00:10:04,420
They're honest people.
Also, I watch them like a hawk.
214
00:10:04,490 --> 00:10:06,320
These are the people
working for US.
215
00:10:06,390 --> 00:10:07,660
Thank you.
216
00:10:07,720 --> 00:10:10,060
How well did you know
Debbie olshan, Mrs. Zell?
217
00:10:10,130 --> 00:10:12,160
I knew her.
She worked with you.
218
00:10:12,230 --> 00:10:14,000
I wouldn't say "worked."
219
00:10:14,060 --> 00:10:15,960
When she felt like it,
she came in.
220
00:10:16,030 --> 00:10:19,030
They shouldn't know
the truth?
221
00:10:19,100 --> 00:10:22,040
She was not from the community.
Barry met her.
222
00:10:22,100 --> 00:10:24,370
Very exciting,
very attractive.
223
00:10:24,440 --> 00:10:27,840
Everyone said, "this is
not someone you marry."
224
00:10:27,910 --> 00:10:31,780
But Barry didn't listen,
so...Now he has problems.
225
00:10:31,850 --> 00:10:34,080
And what kind of problems
does he have?
226
00:10:34,150 --> 00:10:36,950
To lose a wife,
to bring shame on your family.
227
00:10:37,020 --> 00:10:39,890
Do you think Barry
had anything to do with it?
228
00:10:39,960 --> 00:10:42,060
No. No.
She doesn't think nothing.
229
00:10:42,120 --> 00:10:46,030
Barry, in his way,
is trying to be a good Jew.
230
00:10:46,100 --> 00:10:48,310
He wasn't always,
but he is now.
231
00:10:48,360 --> 00:10:50,300
We mourn his wife, Deborah,
and that's all.
232
00:10:50,370 --> 00:10:52,000
And her friends...
233
00:10:52,070 --> 00:10:53,300
Enough!
234
00:10:53,370 --> 00:10:56,270
Mr. Zell, we need to speak
to your wife by herself.
235
00:10:56,340 --> 00:10:57,740
Please.
236
00:11:06,250 --> 00:11:07,980
Who were her friends?
237
00:11:08,050 --> 00:11:10,350
She had a friend Maxine.
238
00:11:10,420 --> 00:11:12,590
It's an Italian last name.
239
00:11:12,660 --> 00:11:15,900
Dresses like a streetwalker,
smokes.
240
00:11:15,960 --> 00:11:18,760
She comes in
to see Deborah,
241
00:11:18,830 --> 00:11:20,960
acts flirtatious with the men,
and I'm talking now
242
00:11:21,030 --> 00:11:23,770
about Deborah's husband
and about my husband.
243
00:11:23,830 --> 00:11:25,230
When's the last time
she was here?
244
00:11:25,300 --> 00:11:27,640
Last week.
She and Deborah had words.
245
00:11:27,700 --> 00:11:29,670
I don't know
what it was about.
246
00:11:29,740 --> 00:11:31,770
All I remember
is Barry going over
247
00:11:31,840 --> 00:11:33,710
and saying,
"the answer is no!"
248
00:11:33,780 --> 00:11:34,910
Like that -- strong.
249
00:11:34,980 --> 00:11:37,350
Were there problems
between Barry and his wife?
250
00:11:37,410 --> 00:11:39,720
Naturally there were problems.
251
00:11:39,780 --> 00:11:41,750
Barry was trying
to get back in touch
252
00:11:41,820 --> 00:11:43,450
with what it meant
to be a Jew,
253
00:11:43,520 --> 00:11:46,490
and Deborah was trying to be
for him a good Jewish wife.
254
00:11:46,560 --> 00:11:48,520
And with all that,
255
00:11:48,590 --> 00:11:51,830
this is
who she's friends with?
256
00:11:51,890 --> 00:11:55,330
Decent people
go with decent people.
257
00:12:03,370 --> 00:12:04,470
Perez.
258
00:12:05,910 --> 00:12:07,280
How's he doing?
259
00:12:07,340 --> 00:12:09,440
I don't know.
They're doing x-rays now.
260
00:12:09,510 --> 00:12:12,280
Maybe you could take US
through the sequence of events.
261
00:12:12,350 --> 00:12:14,620
I was driving.
Pat was in the passenger seat.
262
00:12:14,680 --> 00:12:17,320
We go past the gomper houses.
We turn left on rivington.
263
00:12:17,390 --> 00:12:19,920
Pat spots the guy on the corner
of rivington and Clinton.
264
00:12:19,990 --> 00:12:21,360
What time was that?
265
00:12:21,420 --> 00:12:23,060
About 8:30.
266
00:12:23,130 --> 00:12:26,440
You saw what looked like a gun
and you call him over.
267
00:12:26,500 --> 00:12:27,810
What happens then?
268
00:12:27,860 --> 00:12:30,270
He ran down clenton.
We followed him in the car.
269
00:12:30,330 --> 00:12:31,270
Then what happened?
270
00:12:31,330 --> 00:12:33,400
A third of the way
down the block,
271
00:12:33,470 --> 00:12:34,840
he ran into this building.
272
00:12:34,900 --> 00:12:36,370
Pat went in after him.
273
00:12:36,440 --> 00:12:37,610
What'd you do?
274
00:12:37,670 --> 00:12:39,270
I pulled the car
over to the curb,
275
00:12:39,340 --> 00:12:41,940
secured it,
and went in after him.
276
00:12:42,010 --> 00:12:44,950
As soon as I got inside,
I heard the shot.
277
00:12:45,010 --> 00:12:46,820
When I got to pat,
he was on the ground.
278
00:12:46,880 --> 00:12:48,650
I stayed with him.
279
00:12:48,720 --> 00:12:50,090
You didn't go in together?
280
00:12:50,150 --> 00:12:51,320
No.
281
00:12:51,390 --> 00:12:54,690
Any more details on the
description come to mind?
282
00:12:54,760 --> 00:12:56,020
The hat he was wearing,
283
00:12:56,090 --> 00:12:58,330
I think it had
some kind of logo on it.
284
00:12:58,390 --> 00:13:00,700
We'd like you to come
to the station house,
285
00:13:00,760 --> 00:13:01,960
look at some mug books.
286
00:13:02,030 --> 00:13:04,400
Sure. Any word on
whether they found the gun?
287
00:13:04,470 --> 00:13:05,570
Not yet.
288
00:13:10,370 --> 00:13:12,340
How long on the roots?
289
00:13:12,410 --> 00:13:13,980
30 minutes.
290
00:13:14,040 --> 00:13:15,740
Before today,
291
00:13:15,810 --> 00:13:19,820
when was the last time
you saw Debbie olshan?
292
00:13:19,880 --> 00:13:21,720
I saw her last week.
293
00:13:21,780 --> 00:13:22,750
Where was that?
294
00:13:22,820 --> 00:13:23,890
I stopped by the store.
295
00:13:23,950 --> 00:13:25,020
Just to visit?
296
00:13:25,090 --> 00:13:26,560
As opposed to what?
297
00:13:26,620 --> 00:13:30,190
Maybe there was something
you had to talk to her about.
298
00:13:30,260 --> 00:13:31,560
Wha--
299
00:13:31,630 --> 00:13:34,860
am I, like, a suspect here?
Is that what's happening?
300
00:13:34,930 --> 00:13:37,130
We're talking
to anybody who knew her.
301
00:13:38,100 --> 00:13:39,970
She was gonna bank
for me
302
00:13:40,040 --> 00:13:42,170
to open up a salon
in the city.
303
00:13:42,240 --> 00:13:44,940
We were talking about
location and size.
304
00:13:45,010 --> 00:13:47,940
There was a million and one
details to go over,
305
00:13:48,010 --> 00:13:49,580
so that's what it was.
306
00:13:49,650 --> 00:13:51,280
Were you having
an argument?
307
00:13:51,350 --> 00:13:53,250
We were like sisters,
all right?
308
00:13:53,320 --> 00:13:55,660
Sometimes we'd yell,
sometimes we'd argue.
309
00:13:55,720 --> 00:13:56,920
That's what sisters do.
310
00:13:56,990 --> 00:13:58,920
Did it affect
your relationship
311
00:13:58,990 --> 00:14:01,320
that she started
to get more religious?
312
00:14:01,390 --> 00:14:02,560
Yeah, it did.
313
00:14:02,630 --> 00:14:05,670
When Barry started getting crazy
with all this Jewish stuff,
314
00:14:05,730 --> 00:14:07,830
Debbie had a big problem
with it.
315
00:14:07,900 --> 00:14:09,970
I was her friend
from her old life,
316
00:14:10,030 --> 00:14:12,500
which, you know,
Barry's whole orthodox scene
317
00:14:12,570 --> 00:14:13,970
wanted nothing to do with.
318
00:14:14,040 --> 00:14:16,240
You still went over
to the house, though.
319
00:14:16,310 --> 00:14:18,780
Yeah, sometimes.
You know, we'd go to lunch.
320
00:14:18,840 --> 00:14:20,880
She'd go out once a week.
321
00:14:20,940 --> 00:14:23,040
The girl still liked to go out,
Jewish or no.
322
00:14:23,110 --> 00:14:24,750
Would she meet anybody
going out?
323
00:14:24,810 --> 00:14:26,720
As in, like,
starting to see somebody?
324
00:14:26,780 --> 00:14:29,050
Somebody who might have
spotted a rock on her finger
325
00:14:29,120 --> 00:14:30,950
and found out
where she lived.
326
00:14:32,390 --> 00:14:35,890
There was this Russian guy
that we used to see
327
00:14:35,960 --> 00:14:38,560
every once in a while
when we'd go to the clubs.
328
00:14:38,630 --> 00:14:40,300
I mean,
he was all over her.
329
00:14:40,360 --> 00:14:42,830
She had this 5�-carat
canary yellow diamond.
330
00:14:42,900 --> 00:14:44,500
It was gorgeous.
331
00:14:44,570 --> 00:14:47,370
I remember him making
a really big deal over it.
332
00:14:47,440 --> 00:14:49,610
Is there any reason
to believe he does robberies?
333
00:14:49,670 --> 00:14:52,270
I didn't think of this before,
but he used tell US
334
00:14:52,340 --> 00:14:54,740
if we ever needed Gucci
or Prada or Louis Vuitton
335
00:14:54,810 --> 00:14:56,380
that he'd get it
for US.
336
00:14:56,450 --> 00:14:57,390
What's his name?
337
00:14:57,450 --> 00:14:58,780
Mike.
338
00:14:58,850 --> 00:15:00,580
I never got his last name,
339
00:15:00,650 --> 00:15:03,790
but Debbie used to call him
"Russian Mike."
340
00:15:03,850 --> 00:15:05,350
What does he look like?
341
00:15:05,420 --> 00:15:08,790
He had short hair, thin face,
really Russian-looking.
342
00:15:08,860 --> 00:15:10,990
I remember
that he dressed nicer
343
00:15:11,060 --> 00:15:13,260
than most of the Russians,
though.
344
00:15:13,330 --> 00:15:15,900
And he had a spider tattoo
on his hand.
345
00:15:15,970 --> 00:15:18,980
Any idea
where we can find him?
346
00:15:19,040 --> 00:15:21,050
There's a restaurant
on...
347
00:15:21,100 --> 00:15:23,840
Brighton beach Avenue
called, Olga's.
348
00:15:23,910 --> 00:15:25,770
I think he said
he hung out there.
349
00:15:25,840 --> 00:15:27,510
Nuchie only wants you,
sweetheart.
350
00:15:27,580 --> 00:15:28,580
Sorry.
351
00:15:28,650 --> 00:15:29,920
Can I go finish up?
352
00:15:29,980 --> 00:15:31,280
Sure.
353
00:15:35,250 --> 00:15:37,720
Making any headway
with this horror show?
354
00:15:37,790 --> 00:15:38,850
Some.
355
00:15:38,920 --> 00:15:40,620
Maxine's sick about it.
356
00:15:40,690 --> 00:15:42,290
Woman:
Lenny, get over here!
357
00:15:50,900 --> 00:15:54,440
Hey, Jones,
I'll meet you up there.
358
00:15:54,500 --> 00:15:55,700
What's new?
359
00:15:55,770 --> 00:15:58,810
Husband of the D.O.A.
showed up with his lawyer?
360
00:15:58,880 --> 00:16:01,990
Yeah, it might be there's
some Russian involvement.
361
00:16:02,040 --> 00:16:04,980
Jewelry outfits work good
for laundering money.
362
00:16:05,050 --> 00:16:07,180
Yeah, that's true.
363
00:16:07,250 --> 00:16:10,050
So, that's a good arrangement,
you and Jones?
364
00:16:11,390 --> 00:16:12,490
I think.
365
00:16:12,560 --> 00:16:16,900
Obviously, I'd just as soon
be back working with you.
366
00:16:16,960 --> 00:16:19,600
Don't be telling me that
no more, okay?
367
00:16:19,660 --> 00:16:22,000
Okay.
368
00:16:43,020 --> 00:16:44,190
Mike around?
369
00:16:44,250 --> 00:16:46,490
Who's that?
370
00:16:46,560 --> 00:16:47,660
Mike.
371
00:16:47,720 --> 00:16:49,530
I don't know Mike.
372
00:16:49,590 --> 00:16:50,890
Where's your boss?
373
00:16:50,960 --> 00:16:52,190
He's not here.
374
00:16:52,260 --> 00:16:53,830
Mike has short hair.
375
00:16:53,900 --> 00:16:55,860
He's got a spider tattoo
on his hand.
376
00:16:55,930 --> 00:16:57,330
I don't know Mike.
377
00:16:57,400 --> 00:16:59,600
What's your name?
Paulina.
378
00:16:59,670 --> 00:17:02,300
Tell US where he is now,
nobody will know you told US.
379
00:17:02,370 --> 00:17:04,540
On the other hand,
if we find out you're lying,
380
00:17:04,610 --> 00:17:06,640
we'll come back
when the place is full.
381
00:17:06,710 --> 00:17:08,510
Why you think I'm lying?
382
00:17:08,580 --> 00:17:10,150
He said "if."
383
00:17:13,180 --> 00:17:15,680
I don't know Mike.
I know micha.
384
00:17:15,750 --> 00:17:17,290
He fits the description?
385
00:17:17,350 --> 00:17:19,520
Two blocks this way,
a blue building.
386
00:17:19,590 --> 00:17:21,660
What's his name
on the buzzer?
387
00:17:21,720 --> 00:17:22,790
Noishikov.
388
00:17:22,860 --> 00:17:24,590
Thank you, Paulina.
389
00:17:24,660 --> 00:17:26,190
You don't come back now?
390
00:17:26,260 --> 00:17:28,530
If we find him there,
we won't come back.
391
00:17:28,600 --> 00:17:29,800
Good.
392
00:17:40,880 --> 00:17:43,140
How's the leg?
393
00:17:43,210 --> 00:17:46,250
They gave me something
for the pain. It's all right.
394
00:17:46,320 --> 00:17:48,090
This is my wife, Teresa.
395
00:17:48,150 --> 00:17:49,990
I'm detective Ortiz.
This is detective Murphy.
396
00:17:50,050 --> 00:17:51,390
Nice to meet you.
397
00:17:51,450 --> 00:17:53,890
We need to go over
the sequence of events with you.
398
00:17:53,960 --> 00:17:55,890
Do you want me
to wait outside?
399
00:17:55,960 --> 00:17:58,090
No, it don't matter.
400
00:17:58,160 --> 00:18:00,230
Okay, where do you
want me to start?
401
00:18:00,300 --> 00:18:02,300
Um, when you
spotted the guy.
402
00:18:02,360 --> 00:18:04,200
Anthony was driving.
403
00:18:04,270 --> 00:18:06,670
I was
in the passenger seat.
404
00:18:06,740 --> 00:18:08,400
It was about 8:30.
405
00:18:08,470 --> 00:18:11,670
We called him over to the car,
and he took off.
406
00:18:11,740 --> 00:18:12,810
Where was this?
407
00:18:12,880 --> 00:18:14,150
Clenton and rivington.
408
00:18:14,210 --> 00:18:15,580
You follow him in the car?
409
00:18:15,650 --> 00:18:17,960
About a third of the way
down the block,
410
00:18:18,010 --> 00:18:21,280
where he ran into this building
with a construction fence.
411
00:18:21,350 --> 00:18:23,350
I jumped out
and ran in after him.
412
00:18:23,420 --> 00:18:24,920
What about your partner?
413
00:18:24,990 --> 00:18:26,590
He came in after me.
414
00:18:26,660 --> 00:18:27,720
After you?
415
00:18:27,790 --> 00:18:28,960
Right.
416
00:18:29,030 --> 00:18:31,770
What happened once you got
inside the construction fence?
417
00:18:31,830 --> 00:18:33,660
I stepped into a doorway.
418
00:18:33,730 --> 00:18:35,300
I looked to my right,
419
00:18:35,360 --> 00:18:38,870
and there was some kind of
concrete forms for a stairway.
420
00:18:38,940 --> 00:18:42,550
And this guy stepped out from
behind them, fired one shot.
421
00:18:42,610 --> 00:18:45,280
I went down,
and that was it.
422
00:18:45,340 --> 00:18:47,540
Where was your partner
at this point?
423
00:18:47,610 --> 00:18:50,180
He came running in
after he heard the shot.
424
00:18:50,250 --> 00:18:51,580
Then he stayed with me.
425
00:18:51,650 --> 00:18:55,620
If I know Anthony, he wishes
it was him who got shot.
426
00:18:55,690 --> 00:18:56,830
Definitely.
427
00:18:56,890 --> 00:18:59,820
Anything else occur to you
by way of description?
428
00:18:59,890 --> 00:19:01,690
I say he had
a knit hat on?
429
00:19:01,760 --> 00:19:02,590
Yeah, you did.
430
00:19:02,660 --> 00:19:05,260
I think it had
some kind of logo on it.
431
00:19:05,330 --> 00:19:07,060
We've managed
to locate a witness
432
00:19:07,130 --> 00:19:08,800
who saw you
go into the building.
433
00:19:08,870 --> 00:19:10,280
Yeah?
434
00:19:10,330 --> 00:19:12,530
Yeah, there's
some discrepancies
435
00:19:12,600 --> 00:19:15,140
between her account
and your account.
436
00:19:15,200 --> 00:19:16,610
Like what?
437
00:19:16,670 --> 00:19:19,610
She said you went in together.
You say you went in separately.
438
00:19:19,680 --> 00:19:23,210
Maybe she figures him
coming in right after me
439
00:19:23,280 --> 00:19:25,450
is like going in together.
440
00:19:25,510 --> 00:19:27,920
She said neither of you
were running.
441
00:19:27,980 --> 00:19:29,080
She's wrong.
442
00:19:29,150 --> 00:19:31,990
She didn't see you
chasing anyone.
443
00:19:32,050 --> 00:19:33,250
What does that mean?
444
00:19:33,320 --> 00:19:36,090
Maybe she got distracted.
Maybe she's nearsighted.
445
00:19:36,160 --> 00:19:37,430
Pat, don't get excited.
446
00:19:37,490 --> 00:19:40,200
They're acting like this is
some major contradiction.
447
00:19:40,260 --> 00:19:42,700
It's also sounding
like you and your partner
448
00:19:42,770 --> 00:19:45,310
might have rehearsed
some of your answers.
449
00:19:45,370 --> 00:19:47,270
Are you trying
to piss me off?
450
00:19:47,340 --> 00:19:49,340
I think
I'm gonna wait outside.
451
00:19:49,410 --> 00:19:51,620
We're just trying
to find out what happened.
452
00:19:51,670 --> 00:19:54,310
I told you what happened --
I got shot.
453
00:19:54,380 --> 00:19:56,040
We need to know
the circumstances.
454
00:19:56,110 --> 00:19:59,380
The circumstances are exactly
what I told you they were,
455
00:19:59,450 --> 00:20:01,650
exactly what Perez
told you they were.
456
00:20:01,720 --> 00:20:04,290
I don't feel like
being cross-examined
457
00:20:04,350 --> 00:20:05,490
while in a hospital bed.
458
00:20:05,560 --> 00:20:07,230
If you want to play
Sherlock Holmes,
459
00:20:07,290 --> 00:20:09,190
you're gonna have to wait
until I'm out of here
460
00:20:09,260 --> 00:20:11,530
and I got a delegate
sitting next to me.
461
00:20:11,590 --> 00:20:14,700
Maybe we'll talk to you again
when you're feeling better.
462
00:20:25,580 --> 00:20:28,120
That wife knows something
she's not saying.
463
00:20:28,180 --> 00:20:30,180
I think
we need to go back there
464
00:20:30,250 --> 00:20:32,050
and talk to her
by herself.
465
00:20:32,110 --> 00:20:34,980
A patrol found a gun
in a garbage can
466
00:20:35,050 --> 00:20:37,250
near where
the shooting was.
467
00:20:37,320 --> 00:20:38,790
Yeah?
468
00:20:38,860 --> 00:20:42,470
Ballistics is looking
to work up a match on it.
469
00:20:42,530 --> 00:20:44,440
Get one of you, John?
470
00:20:44,490 --> 00:20:47,430
Sure. Do you want me to be
doing anything specific?
471
00:20:47,500 --> 00:20:50,100
No, just like that,
just sitting at your desk.
472
00:20:52,470 --> 00:20:53,670
What's going on?
473
00:20:53,740 --> 00:20:56,200
Just,
taking a few pictures
474
00:20:56,270 --> 00:20:58,010
to,
remember the place by.
475
00:20:59,980 --> 00:21:02,340
That's a good idea.
476
00:21:03,380 --> 00:21:05,980
Get one of you, boss?
477
00:21:07,180 --> 00:21:08,750
Sure.
478
00:21:12,220 --> 00:21:14,520
Boss.
479
00:21:14,590 --> 00:21:15,860
Got a possible suspect --
480
00:21:15,930 --> 00:21:17,970
a Russian in Brighton beach
knew the d. O. A.
481
00:21:18,030 --> 00:21:20,330
He might be doing robberies
on a regular basis.
482
00:21:20,400 --> 00:21:21,530
Want to hit the house?
483
00:21:21,600 --> 00:21:23,400
Do we have to bring in
emergency service?
484
00:21:23,470 --> 00:21:25,010
That's the procedure.
485
00:21:25,070 --> 00:21:27,970
Any chance you could come along
so we don't have to?
486
00:21:28,040 --> 00:21:29,710
What's the problem?
487
00:21:29,770 --> 00:21:31,910
There's always
some jughead sergeant
488
00:21:31,970 --> 00:21:35,110
who will want to see the
paperwork or seal off the block.
489
00:21:35,180 --> 00:21:37,910
I'll meet you downstairs.
490
00:21:39,520 --> 00:21:41,560
You want to
come with US, Greg?
491
00:21:41,620 --> 00:21:43,650
Where you going?
Hit a house.
492
00:21:43,720 --> 00:21:45,390
Yeah, sure.
493
00:21:53,860 --> 00:21:55,530
This is it.
494
00:22:01,070 --> 00:22:02,340
Police! Open up!
495
00:22:03,710 --> 00:22:06,370
I'm gonna take the door.
496
00:22:07,810 --> 00:22:11,450
Get your hands up!
Hands up!
497
00:22:15,450 --> 00:22:17,220
I'm hit.
I'm hit.
498
00:22:17,290 --> 00:22:19,020
Who shot you?
I don't know.
499
00:22:19,090 --> 00:22:20,290
Where's the shooter?
500
00:22:20,360 --> 00:22:21,990
Down there.
Down there.
501
00:22:22,060 --> 00:22:23,460
Which way?
Which way?
502
00:22:23,530 --> 00:22:24,760
Check the back stairs!
503
00:22:24,830 --> 00:22:27,560
We got a 10-13 -- officer down.
6-1 precinct...
504
00:22:27,630 --> 00:22:30,800
You're gonna be all right.
Keep your hands on it.
505
00:22:30,870 --> 00:22:34,500
Put a rush on an ambulance.
Have additional units assigned.
506
00:22:34,570 --> 00:22:37,570
Stay with me. Come on.
You're gonna be okay.
507
00:22:51,420 --> 00:22:54,490
Baldwin,
chief of detective's here.
508
00:22:59,860 --> 00:23:00,800
What happened?
509
00:23:00,860 --> 00:23:03,030
We banged into the joint
for the one guy.
510
00:23:03,100 --> 00:23:04,300
Bill hadn't gotten in yet.
511
00:23:04,370 --> 00:23:06,570
Another guy
comes out of a back door,
512
00:23:06,640 --> 00:23:08,170
got a shot off, and split.
513
00:23:08,240 --> 00:23:09,400
How's he doing?
514
00:23:09,470 --> 00:23:11,140
They just took him
into surgery.
515
00:23:11,210 --> 00:23:12,370
It ain't good.
516
00:23:12,440 --> 00:23:14,210
Who's with
the one you brought in?
517
00:23:14,280 --> 00:23:15,980
Greg brought him
back to the house.
518
00:23:16,050 --> 00:23:18,120
Is there a second whip
up in the squad?
519
00:23:18,180 --> 00:23:19,410
No, sir.
520
00:23:19,480 --> 00:23:22,850
Andy, come here.
521
00:23:24,490 --> 00:23:27,860
I want you working this case.
I'll notify the chief of patrol.
522
00:23:27,920 --> 00:23:30,460
Get out of the bag,
back in a suit.
523
00:23:30,530 --> 00:23:32,630
You got it.
524
00:23:34,600 --> 00:23:37,500
Okay, guys,
you heard that.
525
00:23:42,100 --> 00:23:43,710
How is he?
526
00:23:43,770 --> 00:23:46,240
He was still in surgery
when we left.
527
00:23:46,310 --> 00:23:47,410
Where's your lawyer?
528
00:23:47,480 --> 00:23:49,410
I...
529
00:23:49,480 --> 00:23:51,650
I wanted to talk to you
without him.
530
00:23:55,690 --> 00:23:57,460
I talked to my rabbi.
531
00:23:57,520 --> 00:24:00,420
He said there are things
I need to tell you.
532
00:24:00,490 --> 00:24:01,790
Like what?
533
00:24:01,860 --> 00:24:04,560
The reason I came here
with my lawyer was I was afraid
534
00:24:04,630 --> 00:24:06,700
you would want
to look into my business.
535
00:24:06,760 --> 00:24:08,500
What are you afraid
we'd find?
536
00:24:08,570 --> 00:24:10,580
That I move money around.
537
00:24:10,630 --> 00:24:12,230
You laundered money?
538
00:24:12,300 --> 00:24:13,470
Yeah.
539
00:24:13,540 --> 00:24:15,240
Who are the people
you did it for?
540
00:24:15,300 --> 00:24:18,010
I didn't come to cast blame.
This was my transgression.
541
00:24:18,070 --> 00:24:20,410
I don't think
it had anything to do
542
00:24:20,480 --> 00:24:21,680
with what happened
to Deborah.
543
00:24:21,740 --> 00:24:23,950
We need the names of the people
you did it for.
544
00:24:24,010 --> 00:24:26,620
I don't think they get involved
with robberies.
545
00:24:26,680 --> 00:24:29,050
If they didn't,
I've gotten them into trouble
546
00:24:29,120 --> 00:24:31,720
for something I'm just as
responsible for as they are.
547
00:24:31,790 --> 00:24:34,120
A police lieutenant was shot
and critically wounded
548
00:24:34,190 --> 00:24:36,690
in the course of investigating
your wife's murder.
549
00:24:36,760 --> 00:24:38,730
That means you don't
get to pick and choose
550
00:24:38,800 --> 00:24:40,810
what you tell US
and what you don't, okay?
551
00:24:40,860 --> 00:24:42,130
Everything comes out now.
552
00:24:43,470 --> 00:24:45,280
He could die?
553
00:24:45,330 --> 00:24:47,500
We need names,
Mr. Olshan.
554
00:24:50,270 --> 00:24:53,210
There's a guy named Lenny Russo
who brokered it.
555
00:24:53,280 --> 00:24:54,750
He's the only name I know.
556
00:24:54,810 --> 00:24:56,950
How'd you meet him?
He works with Maxine.
557
00:24:57,010 --> 00:24:59,720
She doesn't live the most
upstanding life in the world,
558
00:24:59,780 --> 00:25:00,950
but it was important
559
00:25:01,020 --> 00:25:03,350
that Deborah maintain
that relationship.
560
00:25:03,420 --> 00:25:05,650
Anyway, one day
she brings over Lenny.
561
00:25:05,720 --> 00:25:07,690
When's the last time
you talked to him?
562
00:25:07,760 --> 00:25:08,960
A couple of weeks ago.
563
00:25:09,030 --> 00:25:11,170
He wanted to open
a salon in the city,
564
00:25:11,230 --> 00:25:13,660
which suddenly became
my responsibility.
565
00:25:13,730 --> 00:25:16,330
There's a lease
that had to be signed.
566
00:25:16,400 --> 00:25:17,730
He had given notice.
567
00:25:17,800 --> 00:25:20,600
I told him I didn't want to be
involved with him anymore.
568
00:25:20,670 --> 00:25:22,040
Has he been to your house?
569
00:25:22,100 --> 00:25:25,170
No. I kept all that
away from my house.
570
00:25:25,240 --> 00:25:28,610
Then when I decided to live
a more upright life,
571
00:25:28,680 --> 00:25:31,410
to stop doing
these illegal things,
572
00:25:31,480 --> 00:25:34,550
I thought
I got away with it.
573
00:25:34,620 --> 00:25:37,020
Now god takes my wife
away from me.
574
00:25:40,660 --> 00:25:42,990
You get away
with nothing.
575
00:25:48,600 --> 00:25:50,500
Teresa, can you think
of any reason
576
00:25:50,570 --> 00:25:53,200
your husband would lie
about this shooting?
577
00:25:53,270 --> 00:25:54,900
No.
578
00:25:54,970 --> 00:25:58,040
Well, if he is,
it's really best
579
00:25:58,110 --> 00:26:00,610
that we find out sooner
rather than later.
580
00:26:00,680 --> 00:26:02,880
And that it's US
that finds out
581
00:26:02,950 --> 00:26:04,760
rather than
internal affairs.
582
00:26:04,810 --> 00:26:06,080
Why would he lie?
583
00:26:06,150 --> 00:26:08,650
If he's involved
in some illegal activity
584
00:26:08,720 --> 00:26:10,690
and the shooting
stems from that,
585
00:26:10,750 --> 00:26:12,850
he might be lying
to cover it up.
586
00:26:12,920 --> 00:26:15,620
Pat would never be involved
in anything illegal.
587
00:26:15,690 --> 00:26:18,360
If you knew him, you would
never even suggest that.
588
00:26:18,430 --> 00:26:21,930
Maybe it's his partner,
and he's lying to protect him.
589
00:26:22,000 --> 00:26:24,670
Both of them, they're totally
honest, totally straight.
590
00:26:24,730 --> 00:26:26,870
They're not being straight
with US now,
591
00:26:26,940 --> 00:26:28,200
and we need to know why.
592
00:26:34,610 --> 00:26:36,780
Pat has cancer.
593
00:26:39,350 --> 00:26:41,920
How long has he had it?
594
00:26:41,980 --> 00:26:43,850
Um...
595
00:26:43,920 --> 00:26:46,020
We found out six months ago
596
00:26:46,090 --> 00:26:48,620
that he had it
in his colon.
597
00:26:48,690 --> 00:26:50,090
And last month,
598
00:26:50,160 --> 00:26:53,630
we found out it had
metastasized in his liver.
599
00:26:55,030 --> 00:26:57,030
We're so sorry
to hear that.
600
00:26:57,100 --> 00:27:00,440
I'm not supposed to say
anything to anyone.
601
00:27:00,500 --> 00:27:02,470
He wants
to keep on working.
602
00:27:02,540 --> 00:27:04,870
He doesn't want
anyone to know.
603
00:27:04,940 --> 00:27:07,780
Don't worry about that
now.
604
00:27:07,840 --> 00:27:11,780
I don't know that it has
anything to do with this,
605
00:27:11,850 --> 00:27:14,080
but I think maybe it does.
606
00:27:17,120 --> 00:27:19,420
I should probably go back in
and be with him.
607
00:27:19,490 --> 00:27:21,390
Go ahead.
608
00:27:44,910 --> 00:27:46,450
I'm sergeant sipowicz.
609
00:27:46,520 --> 00:27:50,030
The individual who was present
in your apartment --
610
00:27:50,090 --> 00:27:52,420
who shot
that police officer --
611
00:27:52,490 --> 00:27:54,220
I need his name.
612
00:27:54,290 --> 00:27:56,790
I tell you
what I tell other guy.
613
00:27:56,860 --> 00:27:57,990
I don't know name.
614
00:27:58,060 --> 00:27:59,530
Your name's micha?
Right.
615
00:27:59,600 --> 00:28:02,100
The thing
you have to know, micha --
616
00:28:02,160 --> 00:28:04,670
I don't care
how long this takes.
617
00:28:04,730 --> 00:28:07,070
I don't care
what I have to do to you.
618
00:28:07,140 --> 00:28:09,140
But you will tell me
his name.
619
00:28:09,210 --> 00:28:12,520
What I don't know,
I don't know.
620
00:28:12,580 --> 00:28:16,920
Before we leave this room,
you will tell me his name.
621
00:28:16,980 --> 00:28:19,510
I've been
in Soviet prison.
622
00:28:19,580 --> 00:28:20,850
-
623
00:28:20,920 --> 00:28:22,820
I've been beat plenty
before you come along.
624
00:28:22,890 --> 00:28:24,300
Who's the guy who ran?
625
00:28:24,350 --> 00:28:25,920
I don't know name.
626
00:28:29,130 --> 00:28:33,670
I think you probably are
a pretty tough guy, micha.
627
00:28:33,730 --> 00:28:35,560
I handle myself
not so bad.
628
00:28:35,630 --> 00:28:39,400
I think you probably could stand
a halfway-decent beating.
629
00:28:39,470 --> 00:28:40,440
No problem.
630
00:28:40,500 --> 00:28:43,000
The building on Brighton
and fourth street --
631
00:28:43,070 --> 00:28:45,110
who else lives
on your floor?
632
00:28:45,170 --> 00:28:47,510
A Ukrainian woman
with small children,
633
00:28:47,580 --> 00:28:49,510
an old Russian man.
634
00:28:49,580 --> 00:28:51,050
That's it?
635
00:28:51,110 --> 00:28:54,620
Also, maybe,
guy named Willy.
636
00:28:54,680 --> 00:28:56,790
Willy what?
637
00:28:56,850 --> 00:28:59,450
I don't know Willy what.
638
00:29:03,030 --> 00:29:06,000
I guess I could see
how close I come to killing you
639
00:29:06,060 --> 00:29:08,460
before you tell me
what I need to know.
640
00:29:08,530 --> 00:29:11,930
I go too far, so be it.
641
00:29:12,000 --> 00:29:14,200
You don't kill me.
642
00:29:14,270 --> 00:29:17,070
We got you
on illegal-weapons charges.
643
00:29:17,140 --> 00:29:20,340
You are in possession
of stolen merchandise.
644
00:29:20,410 --> 00:29:22,810
I don't even do nothing.
645
00:29:22,880 --> 00:29:25,950
This guy shot a New York City
police lieutenant.
646
00:29:26,020 --> 00:29:29,030
Do you actually think
that anyone around here
647
00:29:29,090 --> 00:29:31,330
gives a rat's ass
what I do to you?
648
00:29:31,390 --> 00:29:33,720
They will take your body
out of here,
649
00:29:33,790 --> 00:29:36,060
throw it in the river,
and all I'll get,
650
00:29:36,130 --> 00:29:39,140
if anyone finds out,
is a pat on the back.
651
00:29:39,200 --> 00:29:41,740
I don't shoot
no lieutenant.
652
00:29:41,800 --> 00:29:44,200
That wasn't me
who did that.
653
00:29:44,270 --> 00:29:46,430
That's right,
but you're the one I got,
654
00:29:46,500 --> 00:29:49,300
and you're the one
who's gonna go to prison for it.
655
00:29:49,370 --> 00:29:52,910
And I am not talking about
locking you up with no Russians.
656
00:29:52,980 --> 00:29:54,420
Upstate New York.
657
00:29:54,480 --> 00:29:59,550
It's blacks, Puerto Ricans,
Dominicans wall to wall.
658
00:30:00,650 --> 00:30:01,820
How long?
659
00:30:01,880 --> 00:30:04,920
Well, put it this way --
you're a young man now.
660
00:30:04,990 --> 00:30:09,420
You'll be an old man
by the time you get out.
661
00:30:14,900 --> 00:30:17,400
His name
is Sergei lecianin.
662
00:30:17,470 --> 00:30:19,870
Where do we find him?
663
00:30:19,940 --> 00:30:22,300
He have a sister in regal park
named khazanov.
664
00:30:22,370 --> 00:30:24,270
He have girlfriend
in fort Lee.
665
00:30:24,340 --> 00:30:26,710
I don't know name.
I only know building.
666
00:30:26,780 --> 00:30:29,040
Let's hope
that information is good.
667
00:30:29,110 --> 00:30:31,450
He don't fear nothing,
that guy.
668
00:30:31,510 --> 00:30:33,050
Not police, not nothing.
669
00:30:33,120 --> 00:30:35,490
Let US worry about that.
670
00:30:49,070 --> 00:30:51,980
When's the last time
you saw Debbie olshan, Lenny?
671
00:30:52,030 --> 00:30:54,700
A month ago, two months.
672
00:30:54,770 --> 00:30:56,710
And where was that?
673
00:30:56,770 --> 00:30:59,810
She was out with Maxine,
and I saw them at a restaurant.
674
00:30:59,880 --> 00:31:01,310
Who's putting up
the money
675
00:31:01,380 --> 00:31:03,810
for the salon
you wanted to open in Chelsea?
676
00:31:03,880 --> 00:31:05,610
We're still
looking for backers.
677
00:31:05,680 --> 00:31:08,150
Were you hoping for something
from the olshans?
678
00:31:08,220 --> 00:31:11,450
Friendship and business,
I believe you keep separate.
679
00:31:11,520 --> 00:31:14,590
And I believe you're getting
pretty nervous right about now.
680
00:31:14,660 --> 00:31:16,190
Why?
681
00:31:16,260 --> 00:31:19,600
Do I have that Nixon thing
going on around the upper lip?
682
00:31:19,660 --> 00:31:21,130
Maybe I should go powder.
683
00:31:21,200 --> 00:31:23,630
You tried to hold Barry up.
We know this.
684
00:31:23,700 --> 00:31:25,130
Once representations
were made,
685
00:31:25,200 --> 00:31:26,970
I thought
they should be made good on.
686
00:31:27,040 --> 00:31:28,900
That's not
holding anyone up.
687
00:31:28,970 --> 00:31:31,410
See, Lenny, you started
negotiating a lease,
688
00:31:31,470 --> 00:31:33,580
gave notice to the place
in Brooklyn.
689
00:31:33,640 --> 00:31:36,310
When Barry told you he wasn't
gonna bankroll a salon
690
00:31:36,380 --> 00:31:39,010
and wasn't gonna do
any more money-laundering deals,
691
00:31:39,080 --> 00:31:41,250
you decided to get the money
another way.
692
00:31:41,320 --> 00:31:43,150
Sorry.
Homey don't play that.
693
00:31:43,220 --> 00:31:45,050
We're not saying
you did it yourself.
694
00:31:45,120 --> 00:31:47,090
If Maxine gave you a key,
and you tell US that,
695
00:31:47,160 --> 00:31:48,490
you'd be cooperating.
696
00:31:48,560 --> 00:31:52,160
If Deborah came in, who's to say
she didn't come after you?
697
00:31:52,230 --> 00:31:54,160
You see,
you're a licensed hairdresser.
698
00:31:54,230 --> 00:31:56,200
That means
your prints are on file.
699
00:31:56,270 --> 00:31:58,610
And we'll commit as much time
as we have to,
700
00:31:58,670 --> 00:32:02,000
as many cops as we have to,
and we'll search their place
701
00:32:02,070 --> 00:32:03,710
until we find prints
that match.
702
00:32:03,770 --> 00:32:06,310
At that point, we don't
need you to say anything,
703
00:32:06,380 --> 00:32:08,720
and you won't be able
to help yourself.
704
00:32:11,980 --> 00:32:14,950
If I say
I'm gonna be someplace at 9:00,
705
00:32:15,020 --> 00:32:16,520
I'm there at 9:00.
706
00:32:16,590 --> 00:32:20,590
People are like, "I overslept."
"I had a personal crisis."
707
00:32:22,590 --> 00:32:23,890
I don't do that.
708
00:32:23,960 --> 00:32:26,560
I've been working
since I'm 14 years old,
709
00:32:26,630 --> 00:32:27,960
and my word is like gold.
710
00:32:28,030 --> 00:32:29,970
Not everyone's like that.
Tell me about it.
711
00:32:30,030 --> 00:32:32,530
The olshans are first in,
then they're out.
712
00:32:32,600 --> 00:32:35,770
Maxine's going to convince
Debbie, and then she can't.
713
00:32:35,840 --> 00:32:39,040
Debbie's not gonna walk in
on me, and then she does.
714
00:32:39,110 --> 00:32:40,880
What happened
when she does?
715
00:32:40,940 --> 00:32:42,480
She went after me.
716
00:32:42,550 --> 00:32:45,220
I grabbed the closest thing
I could to defend myself with,
717
00:32:45,280 --> 00:32:47,250
which just happened to be
some hideous marble statue.
718
00:32:47,320 --> 00:32:48,720
Maxine gave you the key?
719
00:32:48,790 --> 00:32:51,400
She gave me the key.
She gave me the alarm code.
720
00:32:51,450 --> 00:32:53,450
She told me
where the jewelry was
721
00:32:53,520 --> 00:32:57,090
and what time
her friend went to the gym.
722
00:32:57,160 --> 00:32:59,830
I mean, does she think
I'm gonna take
723
00:32:59,900 --> 00:33:02,330
all the responsibility,
all the blame?
724
00:33:02,400 --> 00:33:05,100
All everything, all the time?
725
00:33:05,170 --> 00:33:08,700
Sorry, Maxine.
That's not gonna happen.
726
00:33:12,680 --> 00:33:14,120
Anything?
727
00:33:14,180 --> 00:33:16,340
A couple were close,
but they weren't him.
728
00:33:18,010 --> 00:33:20,880
I think we have
a problem here, Anthony.
729
00:33:20,950 --> 00:33:22,380
What's that?
730
00:33:22,450 --> 00:33:24,920
The story you guys were telling
doesn't check out.
731
00:33:24,990 --> 00:33:27,190
You found the gun.
732
00:33:27,260 --> 00:33:29,630
Which you could have put there
for US to find.
733
00:33:29,690 --> 00:33:32,090
The witness we talked to said
she saw you and donatelli
734
00:33:32,160 --> 00:33:33,560
walk into the building
together.
735
00:33:33,630 --> 00:33:35,600
She didn't see that
you were chasing anybody.
736
00:33:35,670 --> 00:33:40,280
We also know from donatelli's
wife that he has cancer.
737
00:33:40,340 --> 00:33:43,170
What are you guys
trying to do, hurt him?
738
00:33:43,240 --> 00:33:45,340
We're just trying
to find out what happened.
739
00:33:45,410 --> 00:33:47,280
Pat donatelli is faced
with dying of a disease,
740
00:33:47,340 --> 00:33:48,540
getting ordinary benefits,
741
00:33:48,610 --> 00:33:50,550
and having his wife and kid
get nothing.
742
00:33:50,610 --> 00:33:52,580
Are you saying
you falsified a report?
743
00:33:52,650 --> 00:33:55,380
Or retiring on 3/4
for a line-of-duty injury
744
00:33:55,450 --> 00:33:57,350
that gets paid
in perpetuity.
745
00:33:57,420 --> 00:34:00,120
What would you do?
746
00:34:00,190 --> 00:34:01,590
What would you do
if it was her?
747
00:34:01,660 --> 00:34:04,790
And what would you do
if it was her?
748
00:34:09,630 --> 00:34:11,970
We understand
you're in a tough position.
749
00:34:12,030 --> 00:34:13,800
He's just trying
to look after his family.
750
00:34:15,340 --> 00:34:18,270
For right now,
don't say anything to anybody.
751
00:34:18,340 --> 00:34:20,280
Let US see
what we can do.
752
00:34:25,780 --> 00:34:27,020
What's going on with that?
753
00:34:27,080 --> 00:34:29,380
Donatelli has cancer.
754
00:34:29,450 --> 00:34:32,150
The gunshot wound
was self-inflicted.
755
00:34:32,220 --> 00:34:33,560
So he'd get 3/4.
756
00:34:33,620 --> 00:34:34,660
How do you know?
757
00:34:34,720 --> 00:34:35,920
Perez admitted it.
758
00:34:35,990 --> 00:34:39,490
Does he realize he still gets
3/4 if it's accidental?
759
00:34:39,560 --> 00:34:42,430
I don't know why
he didn't just say that.
760
00:34:42,500 --> 00:34:45,170
Do we need to call
internal affairs?
761
00:34:46,940 --> 00:34:48,240
I'll adjust the paperwork.
762
00:34:48,300 --> 00:34:50,770
It'll read "accidental,"
and we'll hope for the best.
763
00:34:50,840 --> 00:34:53,580
Even though the borough thinks
he was shot by a perp?
764
00:34:53,640 --> 00:34:56,140
Hopefully, when they
find out he's sick,
765
00:34:56,210 --> 00:34:58,710
they'll leave it be.
766
00:35:06,060 --> 00:35:07,030
Thanks, Hank.
767
00:35:07,090 --> 00:35:08,460
Anytime.
768
00:35:11,830 --> 00:35:15,630
Well, Maxine,
we got a couple problems.
769
00:35:15,700 --> 00:35:16,830
What?
770
00:35:16,900 --> 00:35:20,500
Well, the first is, you sent US
on a wild goose chase
771
00:35:20,570 --> 00:35:23,910
that resulted
in a cop getting shot.
772
00:35:23,970 --> 00:35:25,240
What am I, clairvoyant?
773
00:35:25,310 --> 00:35:27,510
Am I supposed to know
a cop's gonna get shot?
774
00:35:27,580 --> 00:35:29,550
Look, I told you
about a Russian guy
775
00:35:29,610 --> 00:35:32,010
who I thought might have
murdered my friend.
776
00:35:32,080 --> 00:35:33,620
That brings up
the second problem,
777
00:35:33,680 --> 00:35:35,220
which is
Lenny just confessed.
778
00:35:35,280 --> 00:35:36,890
Lenny, as in Lenny Russo?
779
00:35:36,950 --> 00:35:39,820
-He said he went there
to burglarize the place.
780
00:35:39,890 --> 00:35:42,760
Debbie walked in,
and he wound up killing her.
781
00:35:42,830 --> 00:35:43,970
God.
782
00:35:44,030 --> 00:35:45,890
I think
I'm gonna be sick.
783
00:35:48,900 --> 00:35:51,000
He says you gave him the key
and the alarm code.
784
00:35:51,070 --> 00:35:53,070
I did?
785
00:35:53,140 --> 00:35:55,780
I think
Lenny's gone off the deep end,
786
00:35:55,840 --> 00:35:57,510
is what I think happened.
787
00:35:57,570 --> 00:35:59,370
Look...
788
00:35:59,440 --> 00:36:01,610
Debbie and her husband
reneged
789
00:36:01,680 --> 00:36:03,710
on putting up money
for his salon.
790
00:36:03,780 --> 00:36:06,650
It's not hard to understand
you thinking something was owed.
791
00:36:06,720 --> 00:36:09,480
You actually believe I had
anything to do with this?
792
00:36:09,550 --> 00:36:12,090
We're just trying to make sense
of what happened.
793
00:36:12,150 --> 00:36:14,890
Why would I get involved with
robbing a girl I grew up with?
794
00:36:14,960 --> 00:36:16,120
For what?
795
00:36:16,190 --> 00:36:17,830
A 5�-carat
yellow diamond.
796
00:36:17,890 --> 00:36:19,230
You've got the wrong girl.
797
00:36:19,300 --> 00:36:21,340
You do have a key.
You do know the alarm code.
798
00:36:21,400 --> 00:36:23,400
Lenny could've gotten in
by ringing the doorbell.
799
00:36:23,470 --> 00:36:24,880
Debbie
would've let him in.
800
00:36:24,930 --> 00:36:27,270
Then the body wouldn't have
been found in the bedroom.
801
00:36:27,340 --> 00:36:28,800
Then there
is the phone call.
802
00:36:28,870 --> 00:36:30,010
What phone call?
803
00:36:30,070 --> 00:36:32,410
The call Lenny made to you
after he killed Debbie.
804
00:36:32,470 --> 00:36:34,210
Before you say
there was no call,
805
00:36:34,280 --> 00:36:36,650
keep in mind we're gonna
dump the olshans' phone,
806
00:36:36,710 --> 00:36:38,480
Lenny's phone,
and your phone.
807
00:36:38,550 --> 00:36:40,380
Since what you did
after you got the call
808
00:36:40,450 --> 00:36:42,550
was you went to the house,
you let yourself in,
809
00:36:42,620 --> 00:36:45,050
and then you pretended
to have discovered the body...
810
00:36:45,120 --> 00:36:48,760
It'd be hard to find a
grand jury that wouldn't indict.
811
00:36:48,830 --> 00:36:51,400
Are you saying I'm responsible
for killing her?
812
00:36:51,460 --> 00:36:53,960
It's not up to US to say
what you're responsible for.
813
00:36:54,030 --> 00:36:56,900
All we can do is tell you
that it is in your best interest
814
00:36:56,970 --> 00:36:58,230
to tell the truth.
815
00:37:00,070 --> 00:37:02,500
Me and Lenny been working
on Avenue "j" for 6� years.
816
00:37:02,570 --> 00:37:04,340
We weren't looking
for a free ride.
817
00:37:04,410 --> 00:37:06,340
We were just looking
to better ourselves.
818
00:37:06,410 --> 00:37:08,110
Is there anything
so wrong with that?
819
00:37:08,180 --> 00:37:09,240
Not at all.
820
00:37:09,310 --> 00:37:11,680
Then there's Debbie,
same as me,
821
00:37:11,750 --> 00:37:13,950
except now
she marries a rich husband.
822
00:37:14,020 --> 00:37:15,450
And she said
she would help.
823
00:37:15,520 --> 00:37:16,720
Then Barry got religion,
824
00:37:16,790 --> 00:37:18,690
and the two of them
start acting
825
00:37:18,760 --> 00:37:21,330
like they're having god over
for coffee and cake.
826
00:37:21,390 --> 00:37:23,090
And then
she can't do it no more.
827
00:37:23,160 --> 00:37:25,960
And meanwhile, he's laundering
money for drug dealers,
828
00:37:26,030 --> 00:37:28,900
and she used to bang guys
to get a ride to Atlantic city.
829
00:37:28,970 --> 00:37:31,280
Lenny's right about one thing,
you know --
830
00:37:31,330 --> 00:37:33,230
she should have never
said anything
831
00:37:33,300 --> 00:37:34,940
if she wasn't
gonna come through.
832
00:37:35,000 --> 00:37:37,710
You didn't know
Lenny was gonna kill her.
833
00:37:37,770 --> 00:37:40,040
You figured
by the time she came home,
834
00:37:40,110 --> 00:37:41,880
he'd be long gone.
835
00:37:44,850 --> 00:37:46,780
There was a pair
of diamond earrings
836
00:37:46,850 --> 00:37:48,720
and a double-stranded
Pearl necklace
837
00:37:48,790 --> 00:37:50,960
in her top drawer
of her dressing table.
838
00:37:51,020 --> 00:37:53,860
It was worth $100,000.
We would have been done.
839
00:37:53,920 --> 00:37:57,060
But instead, he decides
to go see what else there is.
840
00:37:57,130 --> 00:37:58,630
And you gave him the key.
841
00:38:00,130 --> 00:38:01,300
Yeah.
842
00:38:02,730 --> 00:38:05,430
Hey,
how's the lieutenant?
843
00:38:05,500 --> 00:38:07,170
He's out of surgery
in icu.
844
00:38:07,240 --> 00:38:08,870
All they're saying
is he's stable.
845
00:38:08,940 --> 00:38:11,710
He had his spleen removed,
and there may be kidney damage.
846
00:38:11,770 --> 00:38:13,740
Jones:
No prognosis, though?
Not yet.
847
00:38:13,810 --> 00:38:16,040
What do we know
about the shooter?
848
00:38:16,110 --> 00:38:18,680
I got the Russian to give US
his name and addresses.
849
00:38:18,750 --> 00:38:20,720
Queens homicide
hit the one in regal park,
850
00:38:20,780 --> 00:38:23,380
and the Jersey state police
hit the one in fort Lee.
851
00:38:23,450 --> 00:38:25,350
The information
he gave US was good.
852
00:38:25,420 --> 00:38:26,490
We just came up empty.
853
00:38:26,560 --> 00:38:27,790
Are we sitting on them?
854
00:38:27,860 --> 00:38:30,460
That and turning Brighton beach
upside down.
855
00:38:30,530 --> 00:38:33,090
What happened with the two
you brought in?
856
00:38:33,160 --> 00:38:36,230
He went to do a burglary and got
walked in on. She set it up.
857
00:38:36,300 --> 00:38:37,670
What do you think
we should do
858
00:38:37,730 --> 00:38:39,170
with the husband's
money laundering?
859
00:38:39,240 --> 00:38:40,510
The guy lost his wife.
860
00:38:40,570 --> 00:38:42,870
Let that be enough punishment
for one day.
861
00:38:42,940 --> 00:38:45,570
I.r.s. Wants to go after him,
that's up to them.
862
00:38:45,640 --> 00:38:48,410
What are they gonna do
for a lieutenant around here?
863
00:38:48,480 --> 00:38:50,480
They'll send in
a covering boss.
864
00:38:50,550 --> 00:38:52,380
What are they doing
with you?
865
00:38:52,450 --> 00:38:54,420
They want me
to work this case.
866
00:38:54,480 --> 00:38:56,080
After that,
I go back downstairs.
867
00:38:58,720 --> 00:39:02,160
Isn't today
detective medavoy's last day?
868
00:39:02,220 --> 00:39:04,360
I forgot
all about that.
869
00:39:04,430 --> 00:39:05,830
We're gonna throw him
a racket.
870
00:39:05,900 --> 00:39:08,310
We should have done something
for him today.
871
00:39:08,360 --> 00:39:09,970
Let me go talk to him.
872
00:39:16,810 --> 00:39:19,940
You know...
With all that's been going on,
873
00:39:20,010 --> 00:39:24,050
we kind of lost sight of
the fact that you're leaving US.
874
00:39:24,110 --> 00:39:27,750
I have to say, I've been
having second thoughts.
875
00:39:27,820 --> 00:39:29,220
Yeah?
876
00:39:29,290 --> 00:39:32,360
It's no time to be leaving
when one of our own was hit.
877
00:39:32,420 --> 00:39:34,290
I don't know
if that should cause you
878
00:39:34,360 --> 00:39:35,660
to have second thoughts.
879
00:39:35,730 --> 00:39:39,200
I've been part of this squad
for a long time, Andy.
880
00:39:39,260 --> 00:39:41,730
When we divided up
the chores
881
00:39:41,800 --> 00:39:44,930
and went with finding out
who did some awful thing,
882
00:39:45,000 --> 00:39:47,600
when we went out
to run them to ground,
883
00:39:47,670 --> 00:39:48,900
I was part of that.
884
00:39:48,970 --> 00:39:51,470
Awful things happen
every day, Greg,
885
00:39:51,540 --> 00:39:55,240
and every day, they'll be
dividing up the chores --
886
00:39:55,310 --> 00:39:58,050
after you're gone,
after I'm gone.
887
00:39:58,110 --> 00:39:59,880
But you're not leaving.
888
00:40:06,460 --> 00:40:08,630
The day will come
when I will be.
889
00:40:11,090 --> 00:40:14,560
And just like you, I'll take
some of this place with me.
890
00:40:14,630 --> 00:40:17,630
Just like you, I'll leave
a part of myself behind.
891
00:40:17,700 --> 00:40:20,500
The important thing
is that you got something
892
00:40:20,570 --> 00:40:23,140
that you're gonna be
going to.
893
00:40:24,870 --> 00:40:26,880
Yeah.
894
00:40:26,940 --> 00:40:27,940
I do.
895
00:40:28,010 --> 00:40:29,610
It's probably right
896
00:40:29,680 --> 00:40:33,050
that you should go
when you planned on it.
897
00:40:33,120 --> 00:40:34,160
Hey, Andy.
898
00:40:34,220 --> 00:40:35,650
What?
899
00:40:35,720 --> 00:40:37,920
Can I take your picture
now?
900
00:40:44,290 --> 00:40:46,230
Hey, junior, come here.
901
00:40:52,740 --> 00:40:55,250
Why don't you take a picture
of the two of US.
902
00:41:00,610 --> 00:41:03,810
All right, on three.
903
00:41:03,880 --> 00:41:06,850
One...two...
904
00:41:06,920 --> 00:41:07,780
Three.
66505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.