All language subtitles for NYPD Blue S12E18 Lenny Scissorhands

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,720 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,790 --> 00:00:03,860 Step aside. Homicide. 3 00:00:03,920 --> 00:00:06,020 How long you been waiting to say that? 4 00:00:06,090 --> 00:00:07,890 It's the first thing I thought of. 5 00:00:07,960 --> 00:00:08,990 Hey, sarge. 6 00:00:09,060 --> 00:00:10,890 Here. What's this? 7 00:00:10,960 --> 00:00:12,360 Open it. 8 00:00:14,300 --> 00:00:17,930 "Scofield realty. Greg medavoy, sales." 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,430 When you're ready. 10 00:00:19,500 --> 00:00:21,140 I think I'm gonna put in my papers. 11 00:00:21,200 --> 00:00:22,870 Are you serious? 12 00:00:22,940 --> 00:00:25,910 I don't think I'll love a job as much as being a detective, 13 00:00:25,980 --> 00:00:28,420 but I got an opportunity opening up. 14 00:00:28,480 --> 00:00:30,510 I think I could have a life with brigid, 15 00:00:30,580 --> 00:00:33,780 and I'm never gonna have another chance like that. 16 00:00:45,130 --> 00:00:47,230 Two of mine -- donatelli and Perez -- 17 00:00:47,300 --> 00:00:49,830 chasing a suspicious male who throws a shot. 18 00:00:49,900 --> 00:00:51,800 Gets donatelli in the leg. 19 00:00:51,870 --> 00:00:52,900 He get away? 20 00:00:52,970 --> 00:00:55,440 The back of the building opens up onto attorney street. 21 00:00:55,500 --> 00:00:57,070 Chances are, he came out there. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,940 He all right for US to talk to him? 23 00:00:59,010 --> 00:00:59,980 Go ahead. 24 00:01:00,040 --> 00:01:01,580 Hey, how you doing? 25 00:01:01,640 --> 00:01:03,480 All right. 26 00:01:03,550 --> 00:01:05,550 You get a look at him? Male, black, 18 to 20. 27 00:01:05,620 --> 00:01:08,690 He had some gray sweatshirt underneath an army jacket. 28 00:01:08,750 --> 00:01:09,990 A knit hat. 29 00:01:10,050 --> 00:01:12,750 Height, weight? Probably 5'5", 5'6". 30 00:01:12,820 --> 00:01:15,590 What happened before you took off after him? 31 00:01:15,660 --> 00:01:17,890 We see him walking down the street. 32 00:01:17,960 --> 00:01:20,060 I thought I recognized him from having locked him up. 33 00:01:20,130 --> 00:01:22,060 It looks like there's a bulge on his hip. 34 00:01:22,130 --> 00:01:24,470 I tell him to come over. He takes off. 35 00:01:24,530 --> 00:01:26,230 At first I didn't see him, 36 00:01:26,300 --> 00:01:28,440 and then he jumps out from around the corner, 37 00:01:28,500 --> 00:01:30,010 threw a shot, and took off. 38 00:01:30,070 --> 00:01:31,940 Did you guys get any shots off? No. 39 00:01:32,010 --> 00:01:33,410 We got to get going. 40 00:01:33,480 --> 00:01:36,660 I'd like to ride with him unless you need me to stay here. 41 00:01:36,710 --> 00:01:38,680 We'll find you down at the hospital. 42 00:01:38,750 --> 00:01:41,150 Sipowicz: Hey! Hey! What are you doing?! 43 00:01:41,220 --> 00:01:43,220 You see you're blocking an ambulance? 44 00:01:43,290 --> 00:01:45,160 Get this car the hell out of here! 45 00:01:45,220 --> 00:01:48,320 Sergeant sipowicz. 46 00:01:56,900 --> 00:02:00,270 I saw that directly across from where donatelli got shot, 47 00:02:00,340 --> 00:02:02,640 there was a woman sitting in the window. 48 00:02:02,710 --> 00:02:05,180 Name's Margaret gregorac, apartment 1b. 49 00:02:05,240 --> 00:02:07,140 She was there at the time, 50 00:02:07,210 --> 00:02:09,240 saw donatelli and Perez go into the building. 51 00:02:09,310 --> 00:02:10,980 You might want to talk to her. 52 00:02:11,050 --> 00:02:12,610 Sounds like you already did. 53 00:02:12,680 --> 00:02:13,850 It's your case. 54 00:02:13,920 --> 00:02:16,650 We had a report of a homicide -- 515 bank street. 55 00:02:16,720 --> 00:02:19,150 Clark and Jones, you guys take it. 56 00:02:21,560 --> 00:02:22,690 Hey, Andy. 57 00:02:22,760 --> 00:02:24,230 Yeah. 58 00:02:25,560 --> 00:02:26,700 Hey, Andy. 59 00:02:26,760 --> 00:02:27,830 Hey. 60 00:02:27,900 --> 00:02:31,400 Andy, let me get one of you up in the squad. 61 00:02:31,470 --> 00:02:33,230 Do me a favor -- don't take my picture. 62 00:02:33,300 --> 00:02:34,370 It's my last day. 63 00:02:34,440 --> 00:02:36,940 I know it's your last day. 64 00:02:37,010 --> 00:02:40,010 I...i just don't feel like having my picture taken. 65 00:02:40,080 --> 00:02:41,240 Okay. 66 00:03:58,790 --> 00:03:59,790 Who is she? 67 00:03:59,860 --> 00:04:02,820 Name's Deborah olshan, 37 years old. 68 00:04:02,890 --> 00:04:05,830 Looks like she got hit in the head with that statue. 69 00:04:05,900 --> 00:04:07,170 Who called in the job? 70 00:04:07,230 --> 00:04:08,960 A friend of hers -- Maxine anunziato. 71 00:04:09,030 --> 00:04:11,970 Let herself in with her own key around 9:00. 72 00:04:12,030 --> 00:04:14,100 Any sign of forced entry? Not that I can see. 73 00:04:14,170 --> 00:04:15,940 Whoever it is got her rings. 74 00:04:16,010 --> 00:04:18,220 A bunch of jewelry boxes in the dressing room 75 00:04:18,270 --> 00:04:19,440 got cleaned out. 76 00:04:19,510 --> 00:04:20,880 Where's her friend? 77 00:04:30,950 --> 00:04:32,090 Maxine? 78 00:04:32,150 --> 00:04:33,560 - 79 00:04:33,620 --> 00:04:36,360 I'm detective Clark. This is detective Jones. 80 00:04:37,860 --> 00:04:39,630 You found her? 81 00:04:41,600 --> 00:04:43,570 She was getting ready to redo her kitchen. 82 00:04:43,630 --> 00:04:45,800 We were supposed to go to abc carpet 83 00:04:45,870 --> 00:04:47,770 to pick out some tile. 84 00:04:47,840 --> 00:04:49,300 How'd you get in? 85 00:04:49,370 --> 00:04:51,170 I had a key from when I house-sat for them. 86 00:04:51,240 --> 00:04:52,210 Who's "them"? 87 00:04:52,270 --> 00:04:53,680 Debbie and her husband. 88 00:04:53,740 --> 00:04:56,310 What's her husband's name? Barry olshan. 89 00:04:56,380 --> 00:04:57,550 How did you know Debbie? 90 00:04:57,610 --> 00:05:00,680 We went to midwood high school together. 91 00:05:00,750 --> 00:05:02,750 Looks like she did all right for herself. 92 00:05:02,820 --> 00:05:04,750 She married Barry 'cause she loved him. 93 00:05:04,820 --> 00:05:07,460 As far as the money's concerned, she could've cared less. 94 00:05:07,520 --> 00:05:09,260 What does he do for a living? 95 00:05:09,330 --> 00:05:11,140 He's in the jewelry business. 96 00:05:11,190 --> 00:05:13,360 They have a good marriage? 97 00:05:13,430 --> 00:05:14,730 Beautiful. 98 00:05:14,800 --> 00:05:16,670 She was a beautiful person. 99 00:05:16,730 --> 00:05:18,770 You know, she was like a Saint. 100 00:05:18,840 --> 00:05:21,810 She was always like, "what can I do? 101 00:05:21,870 --> 00:05:25,110 What's wrong? Can I help you?" 102 00:05:25,170 --> 00:05:27,640 Strangers, she'd help. 103 00:05:27,710 --> 00:05:30,780 Her friends or family -- forget about it. 104 00:05:30,850 --> 00:05:34,480 Is there anyone you know of who had access to the place? 105 00:05:34,550 --> 00:05:37,420 Please. If someone rang the doorbell, she'd let them in. 106 00:05:39,560 --> 00:05:41,860 You gonna take a picture of her? 107 00:05:41,920 --> 00:05:43,190 Yeah. 108 00:05:43,260 --> 00:05:45,230 She'd hate that. I'm sure she would. 109 00:05:45,290 --> 00:05:47,460 What did they do this for? 110 00:05:47,530 --> 00:05:50,900 A diamond ring, a few gold chains? 111 00:05:57,370 --> 00:05:59,840 You were home this morning, Mrs. Gregorac? 112 00:05:59,910 --> 00:06:03,180 I went to 7:00 mass. After that, I was home. 113 00:06:03,250 --> 00:06:05,320 Which would be what time? 114 00:06:05,380 --> 00:06:06,850 Mass is 40 minutes. 115 00:06:06,920 --> 00:06:10,020 I stop at the candy store and pick up the news. 116 00:06:10,090 --> 00:06:11,550 I'm home by 8:00. 117 00:06:11,620 --> 00:06:14,860 The officer said he saw you sitting in the window. 118 00:06:14,920 --> 00:06:16,560 Sipowicz. Right. 119 00:06:16,630 --> 00:06:18,790 Polish names, I always remember. 120 00:06:18,860 --> 00:06:20,800 Is this where you were sitting? 121 00:06:20,860 --> 00:06:23,630 Except for when I'm watching my program 122 00:06:23,700 --> 00:06:26,030 or asleep in the bed, that's it. 123 00:06:26,100 --> 00:06:28,370 Murphy: What time does your program start? 124 00:06:28,440 --> 00:06:29,840 12:00. 125 00:06:29,910 --> 00:06:31,570 Did you see any police officers 126 00:06:31,640 --> 00:06:33,510 run into that building around 8:30? 127 00:06:33,580 --> 00:06:35,910 I saw two of them go in there together. 128 00:06:35,980 --> 00:06:38,310 I wouldn't say they were running. 129 00:06:38,380 --> 00:06:40,520 Did you see who they were chasing? 130 00:06:40,580 --> 00:06:42,020 Unfortunately, I didn't. 131 00:06:42,080 --> 00:06:44,920 You didn't see a black guy, 5'5", 5'6", 132 00:06:44,990 --> 00:06:48,460 wearing a gray hooded sweatshirt and an army jacket? 133 00:06:48,530 --> 00:06:49,700 I'm sorry. 134 00:06:49,760 --> 00:06:52,130 Did you see anyone that fits that description 135 00:06:52,190 --> 00:06:54,560 when you went to church, when you came back? 136 00:06:54,630 --> 00:06:56,200 This is who shot the cop? 137 00:06:56,270 --> 00:06:57,580 Yeah. 138 00:06:57,630 --> 00:07:00,170 I'm gonna be keeping my eye out for him, believe me. 139 00:07:08,750 --> 00:07:11,490 This is Mr. Olshan and his attorney. 140 00:07:11,550 --> 00:07:13,680 Norman Haines. How do you do? 141 00:07:13,750 --> 00:07:16,650 Hi. Why don't we go back in here. 142 00:07:18,720 --> 00:07:21,560 I understand you need to get started with your investigation, 143 00:07:21,620 --> 00:07:23,690 but given that Mr. Olshan just lost his wife, 144 00:07:23,760 --> 00:07:25,730 if we can keep this as brief as possible, 145 00:07:25,800 --> 00:07:27,510 that would be very much appreciated. 146 00:07:27,560 --> 00:07:29,000 We'll do our best. 147 00:07:29,070 --> 00:07:32,740 Mr. Olshan, when did you see your wife last? 148 00:07:32,800 --> 00:07:36,100 I left for shacharith this morning around 5:30. 149 00:07:36,170 --> 00:07:37,240 What is shacharith? 150 00:07:37,310 --> 00:07:39,240 Morning prayers. 151 00:07:39,310 --> 00:07:40,310 Where do you do that? 152 00:07:40,380 --> 00:07:42,280 The shul's on ludlow street. 153 00:07:42,340 --> 00:07:43,440 Where do you go from the shul? 154 00:07:43,510 --> 00:07:44,510 To the store. 155 00:07:44,580 --> 00:07:45,950 Which is where? 156 00:07:46,020 --> 00:07:47,330 Canal and mott. 157 00:07:47,380 --> 00:07:49,280 What does your wife do in the morning? 158 00:07:49,350 --> 00:07:52,620 7:00, she goes to the gym... 159 00:07:52,690 --> 00:07:54,660 Comes home... 160 00:07:54,720 --> 00:07:56,730 Showers, dresses. 161 00:07:56,790 --> 00:08:00,900 Then she comes in to the store. 162 00:08:00,960 --> 00:08:03,430 I'm talking about her like she's still here. 163 00:08:03,500 --> 00:08:06,600 Mr. Olshan, were there any of your employees 164 00:08:06,670 --> 00:08:09,040 who might have been given access to your home? 165 00:08:09,110 --> 00:08:10,420 What kind of access? 166 00:08:10,470 --> 00:08:12,440 Keys, the alarm code. 167 00:08:12,510 --> 00:08:13,940 No. Why would I do that? 168 00:08:14,010 --> 00:08:16,240 From my understanding, this was a robbery. 169 00:08:16,310 --> 00:08:19,080 It would appear some things may have been taken, 170 00:08:19,150 --> 00:08:21,820 but we don't know if the motive was robbery. 171 00:08:21,880 --> 00:08:24,820 We're gonna need a list of people working for you. 172 00:08:24,890 --> 00:08:26,690 Guys, an expensive town house 173 00:08:26,760 --> 00:08:29,560 is a target for anyone looking to do a robbery. 174 00:08:29,630 --> 00:08:32,060 Why are we focusing on this being an inside job? 175 00:08:32,130 --> 00:08:33,660 There was no sign of forced entry. 176 00:08:33,730 --> 00:08:36,360 Someone either came to the door, your wife let them in 177 00:08:36,430 --> 00:08:37,700 or they knew how to get in. 178 00:08:37,770 --> 00:08:39,940 There's no one working for me you have to worry about. 179 00:08:40,000 --> 00:08:41,640 We still need to talk with them. 180 00:08:41,700 --> 00:08:43,570 Is there anyone you come into contact with 181 00:08:43,640 --> 00:08:45,840 who might be dealing in stolen merchandise? 182 00:08:45,910 --> 00:08:47,610 Why are you asking him that? 183 00:08:47,680 --> 00:08:49,710 We'd want to talk to that person. 184 00:08:49,780 --> 00:08:52,080 I'm gonna have to terminate the interview. 185 00:08:52,150 --> 00:08:53,680 By the nature of your questioning, 186 00:08:53,750 --> 00:08:56,050 you've made my client a suspect. 187 00:08:56,120 --> 00:08:58,090 Showing up with a lawyer, he's made himself a suspect. 188 00:08:58,150 --> 00:09:00,160 Where is it written you can't have a lawyer? 189 00:09:00,220 --> 00:09:02,660 Most people finding out their spouse has been murdered 190 00:09:02,730 --> 00:09:04,700 don't call a lawyer. 191 00:09:04,760 --> 00:09:06,530 I'm not grieving because he's here? 192 00:09:06,600 --> 00:09:08,500 You don't have to respond to them, Barry. 193 00:09:08,570 --> 00:09:09,780 It raises questions. 194 00:09:09,830 --> 00:09:11,530 I don't care what it raises! 195 00:09:11,600 --> 00:09:13,470 I don't care what you think of me! 196 00:09:13,540 --> 00:09:15,200 I know how I felt about my wife! 197 00:09:15,270 --> 00:09:17,310 God knows how I felt about my wife! 198 00:09:17,370 --> 00:09:18,670 And that's it. 199 00:09:19,610 --> 00:09:22,310 That's all that matters. 200 00:09:25,850 --> 00:09:28,350 I think we're done. 201 00:09:39,130 --> 00:09:41,560 So, you and Barry were partners. 202 00:09:41,630 --> 00:09:42,830 Right. 203 00:09:42,900 --> 00:09:44,470 His wife work here? Yeah. 204 00:09:44,530 --> 00:09:45,970 They have a good marriage? 205 00:09:46,040 --> 00:09:48,580 Who am I to say it was a good marriage? 206 00:09:48,640 --> 00:09:49,810 As far as you could tell. 207 00:09:49,870 --> 00:09:51,740 They acted like a married couple. 208 00:09:51,810 --> 00:09:53,910 Are you aware of any of the people working here 209 00:09:53,980 --> 00:09:55,780 having criminal records? 210 00:09:55,850 --> 00:09:57,520 Mister, this is a legitimate business. 211 00:09:57,580 --> 00:09:59,180 Nobody's saying it isn't. 212 00:09:59,250 --> 00:10:01,480 These people handle hundreds of thousands worth of jewelry. 213 00:10:01,550 --> 00:10:04,420 They're honest people. Also, I watch them like a hawk. 214 00:10:04,490 --> 00:10:06,320 These are the people working for US. 215 00:10:06,390 --> 00:10:07,660 Thank you. 216 00:10:07,720 --> 00:10:10,060 How well did you know Debbie olshan, Mrs. Zell? 217 00:10:10,130 --> 00:10:12,160 I knew her. She worked with you. 218 00:10:12,230 --> 00:10:14,000 I wouldn't say "worked." 219 00:10:14,060 --> 00:10:15,960 When she felt like it, she came in. 220 00:10:16,030 --> 00:10:19,030 They shouldn't know the truth? 221 00:10:19,100 --> 00:10:22,040 She was not from the community. Barry met her. 222 00:10:22,100 --> 00:10:24,370 Very exciting, very attractive. 223 00:10:24,440 --> 00:10:27,840 Everyone said, "this is not someone you marry." 224 00:10:27,910 --> 00:10:31,780 But Barry didn't listen, so...Now he has problems. 225 00:10:31,850 --> 00:10:34,080 And what kind of problems does he have? 226 00:10:34,150 --> 00:10:36,950 To lose a wife, to bring shame on your family. 227 00:10:37,020 --> 00:10:39,890 Do you think Barry had anything to do with it? 228 00:10:39,960 --> 00:10:42,060 No. No. She doesn't think nothing. 229 00:10:42,120 --> 00:10:46,030 Barry, in his way, is trying to be a good Jew. 230 00:10:46,100 --> 00:10:48,310 He wasn't always, but he is now. 231 00:10:48,360 --> 00:10:50,300 We mourn his wife, Deborah, and that's all. 232 00:10:50,370 --> 00:10:52,000 And her friends... 233 00:10:52,070 --> 00:10:53,300 Enough! 234 00:10:53,370 --> 00:10:56,270 Mr. Zell, we need to speak to your wife by herself. 235 00:10:56,340 --> 00:10:57,740 Please. 236 00:11:06,250 --> 00:11:07,980 Who were her friends? 237 00:11:08,050 --> 00:11:10,350 She had a friend Maxine. 238 00:11:10,420 --> 00:11:12,590 It's an Italian last name. 239 00:11:12,660 --> 00:11:15,900 Dresses like a streetwalker, smokes. 240 00:11:15,960 --> 00:11:18,760 She comes in to see Deborah, 241 00:11:18,830 --> 00:11:20,960 acts flirtatious with the men, and I'm talking now 242 00:11:21,030 --> 00:11:23,770 about Deborah's husband and about my husband. 243 00:11:23,830 --> 00:11:25,230 When's the last time she was here? 244 00:11:25,300 --> 00:11:27,640 Last week. She and Deborah had words. 245 00:11:27,700 --> 00:11:29,670 I don't know what it was about. 246 00:11:29,740 --> 00:11:31,770 All I remember is Barry going over 247 00:11:31,840 --> 00:11:33,710 and saying, "the answer is no!" 248 00:11:33,780 --> 00:11:34,910 Like that -- strong. 249 00:11:34,980 --> 00:11:37,350 Were there problems between Barry and his wife? 250 00:11:37,410 --> 00:11:39,720 Naturally there were problems. 251 00:11:39,780 --> 00:11:41,750 Barry was trying to get back in touch 252 00:11:41,820 --> 00:11:43,450 with what it meant to be a Jew, 253 00:11:43,520 --> 00:11:46,490 and Deborah was trying to be for him a good Jewish wife. 254 00:11:46,560 --> 00:11:48,520 And with all that, 255 00:11:48,590 --> 00:11:51,830 this is who she's friends with? 256 00:11:51,890 --> 00:11:55,330 Decent people go with decent people. 257 00:12:03,370 --> 00:12:04,470 Perez. 258 00:12:05,910 --> 00:12:07,280 How's he doing? 259 00:12:07,340 --> 00:12:09,440 I don't know. They're doing x-rays now. 260 00:12:09,510 --> 00:12:12,280 Maybe you could take US through the sequence of events. 261 00:12:12,350 --> 00:12:14,620 I was driving. Pat was in the passenger seat. 262 00:12:14,680 --> 00:12:17,320 We go past the gomper houses. We turn left on rivington. 263 00:12:17,390 --> 00:12:19,920 Pat spots the guy on the corner of rivington and Clinton. 264 00:12:19,990 --> 00:12:21,360 What time was that? 265 00:12:21,420 --> 00:12:23,060 About 8:30. 266 00:12:23,130 --> 00:12:26,440 You saw what looked like a gun and you call him over. 267 00:12:26,500 --> 00:12:27,810 What happens then? 268 00:12:27,860 --> 00:12:30,270 He ran down clenton. We followed him in the car. 269 00:12:30,330 --> 00:12:31,270 Then what happened? 270 00:12:31,330 --> 00:12:33,400 A third of the way down the block, 271 00:12:33,470 --> 00:12:34,840 he ran into this building. 272 00:12:34,900 --> 00:12:36,370 Pat went in after him. 273 00:12:36,440 --> 00:12:37,610 What'd you do? 274 00:12:37,670 --> 00:12:39,270 I pulled the car over to the curb, 275 00:12:39,340 --> 00:12:41,940 secured it, and went in after him. 276 00:12:42,010 --> 00:12:44,950 As soon as I got inside, I heard the shot. 277 00:12:45,010 --> 00:12:46,820 When I got to pat, he was on the ground. 278 00:12:46,880 --> 00:12:48,650 I stayed with him. 279 00:12:48,720 --> 00:12:50,090 You didn't go in together? 280 00:12:50,150 --> 00:12:51,320 No. 281 00:12:51,390 --> 00:12:54,690 Any more details on the description come to mind? 282 00:12:54,760 --> 00:12:56,020 The hat he was wearing, 283 00:12:56,090 --> 00:12:58,330 I think it had some kind of logo on it. 284 00:12:58,390 --> 00:13:00,700 We'd like you to come to the station house, 285 00:13:00,760 --> 00:13:01,960 look at some mug books. 286 00:13:02,030 --> 00:13:04,400 Sure. Any word on whether they found the gun? 287 00:13:04,470 --> 00:13:05,570 Not yet. 288 00:13:10,370 --> 00:13:12,340 How long on the roots? 289 00:13:12,410 --> 00:13:13,980 30 minutes. 290 00:13:14,040 --> 00:13:15,740 Before today, 291 00:13:15,810 --> 00:13:19,820 when was the last time you saw Debbie olshan? 292 00:13:19,880 --> 00:13:21,720 I saw her last week. 293 00:13:21,780 --> 00:13:22,750 Where was that? 294 00:13:22,820 --> 00:13:23,890 I stopped by the store. 295 00:13:23,950 --> 00:13:25,020 Just to visit? 296 00:13:25,090 --> 00:13:26,560 As opposed to what? 297 00:13:26,620 --> 00:13:30,190 Maybe there was something you had to talk to her about. 298 00:13:30,260 --> 00:13:31,560 Wha-- 299 00:13:31,630 --> 00:13:34,860 am I, like, a suspect here? Is that what's happening? 300 00:13:34,930 --> 00:13:37,130 We're talking to anybody who knew her. 301 00:13:38,100 --> 00:13:39,970 She was gonna bank for me 302 00:13:40,040 --> 00:13:42,170 to open up a salon in the city. 303 00:13:42,240 --> 00:13:44,940 We were talking about location and size. 304 00:13:45,010 --> 00:13:47,940 There was a million and one details to go over, 305 00:13:48,010 --> 00:13:49,580 so that's what it was. 306 00:13:49,650 --> 00:13:51,280 Were you having an argument? 307 00:13:51,350 --> 00:13:53,250 We were like sisters, all right? 308 00:13:53,320 --> 00:13:55,660 Sometimes we'd yell, sometimes we'd argue. 309 00:13:55,720 --> 00:13:56,920 That's what sisters do. 310 00:13:56,990 --> 00:13:58,920 Did it affect your relationship 311 00:13:58,990 --> 00:14:01,320 that she started to get more religious? 312 00:14:01,390 --> 00:14:02,560 Yeah, it did. 313 00:14:02,630 --> 00:14:05,670 When Barry started getting crazy with all this Jewish stuff, 314 00:14:05,730 --> 00:14:07,830 Debbie had a big problem with it. 315 00:14:07,900 --> 00:14:09,970 I was her friend from her old life, 316 00:14:10,030 --> 00:14:12,500 which, you know, Barry's whole orthodox scene 317 00:14:12,570 --> 00:14:13,970 wanted nothing to do with. 318 00:14:14,040 --> 00:14:16,240 You still went over to the house, though. 319 00:14:16,310 --> 00:14:18,780 Yeah, sometimes. You know, we'd go to lunch. 320 00:14:18,840 --> 00:14:20,880 She'd go out once a week. 321 00:14:20,940 --> 00:14:23,040 The girl still liked to go out, Jewish or no. 322 00:14:23,110 --> 00:14:24,750 Would she meet anybody going out? 323 00:14:24,810 --> 00:14:26,720 As in, like, starting to see somebody? 324 00:14:26,780 --> 00:14:29,050 Somebody who might have spotted a rock on her finger 325 00:14:29,120 --> 00:14:30,950 and found out where she lived. 326 00:14:32,390 --> 00:14:35,890 There was this Russian guy that we used to see 327 00:14:35,960 --> 00:14:38,560 every once in a while when we'd go to the clubs. 328 00:14:38,630 --> 00:14:40,300 I mean, he was all over her. 329 00:14:40,360 --> 00:14:42,830 She had this 5�-carat canary yellow diamond. 330 00:14:42,900 --> 00:14:44,500 It was gorgeous. 331 00:14:44,570 --> 00:14:47,370 I remember him making a really big deal over it. 332 00:14:47,440 --> 00:14:49,610 Is there any reason to believe he does robberies? 333 00:14:49,670 --> 00:14:52,270 I didn't think of this before, but he used tell US 334 00:14:52,340 --> 00:14:54,740 if we ever needed Gucci or Prada or Louis Vuitton 335 00:14:54,810 --> 00:14:56,380 that he'd get it for US. 336 00:14:56,450 --> 00:14:57,390 What's his name? 337 00:14:57,450 --> 00:14:58,780 Mike. 338 00:14:58,850 --> 00:15:00,580 I never got his last name, 339 00:15:00,650 --> 00:15:03,790 but Debbie used to call him "Russian Mike." 340 00:15:03,850 --> 00:15:05,350 What does he look like? 341 00:15:05,420 --> 00:15:08,790 He had short hair, thin face, really Russian-looking. 342 00:15:08,860 --> 00:15:10,990 I remember that he dressed nicer 343 00:15:11,060 --> 00:15:13,260 than most of the Russians, though. 344 00:15:13,330 --> 00:15:15,900 And he had a spider tattoo on his hand. 345 00:15:15,970 --> 00:15:18,980 Any idea where we can find him? 346 00:15:19,040 --> 00:15:21,050 There's a restaurant on... 347 00:15:21,100 --> 00:15:23,840 Brighton beach Avenue called, Olga's. 348 00:15:23,910 --> 00:15:25,770 I think he said he hung out there. 349 00:15:25,840 --> 00:15:27,510 Nuchie only wants you, sweetheart. 350 00:15:27,580 --> 00:15:28,580 Sorry. 351 00:15:28,650 --> 00:15:29,920 Can I go finish up? 352 00:15:29,980 --> 00:15:31,280 Sure. 353 00:15:35,250 --> 00:15:37,720 Making any headway with this horror show? 354 00:15:37,790 --> 00:15:38,850 Some. 355 00:15:38,920 --> 00:15:40,620 Maxine's sick about it. 356 00:15:40,690 --> 00:15:42,290 Woman: Lenny, get over here! 357 00:15:50,900 --> 00:15:54,440 Hey, Jones, I'll meet you up there. 358 00:15:54,500 --> 00:15:55,700 What's new? 359 00:15:55,770 --> 00:15:58,810 Husband of the D.O.A. showed up with his lawyer? 360 00:15:58,880 --> 00:16:01,990 Yeah, it might be there's some Russian involvement. 361 00:16:02,040 --> 00:16:04,980 Jewelry outfits work good for laundering money. 362 00:16:05,050 --> 00:16:07,180 Yeah, that's true. 363 00:16:07,250 --> 00:16:10,050 So, that's a good arrangement, you and Jones? 364 00:16:11,390 --> 00:16:12,490 I think. 365 00:16:12,560 --> 00:16:16,900 Obviously, I'd just as soon be back working with you. 366 00:16:16,960 --> 00:16:19,600 Don't be telling me that no more, okay? 367 00:16:19,660 --> 00:16:22,000 Okay. 368 00:16:43,020 --> 00:16:44,190 Mike around? 369 00:16:44,250 --> 00:16:46,490 Who's that? 370 00:16:46,560 --> 00:16:47,660 Mike. 371 00:16:47,720 --> 00:16:49,530 I don't know Mike. 372 00:16:49,590 --> 00:16:50,890 Where's your boss? 373 00:16:50,960 --> 00:16:52,190 He's not here. 374 00:16:52,260 --> 00:16:53,830 Mike has short hair. 375 00:16:53,900 --> 00:16:55,860 He's got a spider tattoo on his hand. 376 00:16:55,930 --> 00:16:57,330 I don't know Mike. 377 00:16:57,400 --> 00:16:59,600 What's your name? Paulina. 378 00:16:59,670 --> 00:17:02,300 Tell US where he is now, nobody will know you told US. 379 00:17:02,370 --> 00:17:04,540 On the other hand, if we find out you're lying, 380 00:17:04,610 --> 00:17:06,640 we'll come back when the place is full. 381 00:17:06,710 --> 00:17:08,510 Why you think I'm lying? 382 00:17:08,580 --> 00:17:10,150 He said "if." 383 00:17:13,180 --> 00:17:15,680 I don't know Mike. I know micha. 384 00:17:15,750 --> 00:17:17,290 He fits the description? 385 00:17:17,350 --> 00:17:19,520 Two blocks this way, a blue building. 386 00:17:19,590 --> 00:17:21,660 What's his name on the buzzer? 387 00:17:21,720 --> 00:17:22,790 Noishikov. 388 00:17:22,860 --> 00:17:24,590 Thank you, Paulina. 389 00:17:24,660 --> 00:17:26,190 You don't come back now? 390 00:17:26,260 --> 00:17:28,530 If we find him there, we won't come back. 391 00:17:28,600 --> 00:17:29,800 Good. 392 00:17:40,880 --> 00:17:43,140 How's the leg? 393 00:17:43,210 --> 00:17:46,250 They gave me something for the pain. It's all right. 394 00:17:46,320 --> 00:17:48,090 This is my wife, Teresa. 395 00:17:48,150 --> 00:17:49,990 I'm detective Ortiz. This is detective Murphy. 396 00:17:50,050 --> 00:17:51,390 Nice to meet you. 397 00:17:51,450 --> 00:17:53,890 We need to go over the sequence of events with you. 398 00:17:53,960 --> 00:17:55,890 Do you want me to wait outside? 399 00:17:55,960 --> 00:17:58,090 No, it don't matter. 400 00:17:58,160 --> 00:18:00,230 Okay, where do you want me to start? 401 00:18:00,300 --> 00:18:02,300 Um, when you spotted the guy. 402 00:18:02,360 --> 00:18:04,200 Anthony was driving. 403 00:18:04,270 --> 00:18:06,670 I was in the passenger seat. 404 00:18:06,740 --> 00:18:08,400 It was about 8:30. 405 00:18:08,470 --> 00:18:11,670 We called him over to the car, and he took off. 406 00:18:11,740 --> 00:18:12,810 Where was this? 407 00:18:12,880 --> 00:18:14,150 Clenton and rivington. 408 00:18:14,210 --> 00:18:15,580 You follow him in the car? 409 00:18:15,650 --> 00:18:17,960 About a third of the way down the block, 410 00:18:18,010 --> 00:18:21,280 where he ran into this building with a construction fence. 411 00:18:21,350 --> 00:18:23,350 I jumped out and ran in after him. 412 00:18:23,420 --> 00:18:24,920 What about your partner? 413 00:18:24,990 --> 00:18:26,590 He came in after me. 414 00:18:26,660 --> 00:18:27,720 After you? 415 00:18:27,790 --> 00:18:28,960 Right. 416 00:18:29,030 --> 00:18:31,770 What happened once you got inside the construction fence? 417 00:18:31,830 --> 00:18:33,660 I stepped into a doorway. 418 00:18:33,730 --> 00:18:35,300 I looked to my right, 419 00:18:35,360 --> 00:18:38,870 and there was some kind of concrete forms for a stairway. 420 00:18:38,940 --> 00:18:42,550 And this guy stepped out from behind them, fired one shot. 421 00:18:42,610 --> 00:18:45,280 I went down, and that was it. 422 00:18:45,340 --> 00:18:47,540 Where was your partner at this point? 423 00:18:47,610 --> 00:18:50,180 He came running in after he heard the shot. 424 00:18:50,250 --> 00:18:51,580 Then he stayed with me. 425 00:18:51,650 --> 00:18:55,620 If I know Anthony, he wishes it was him who got shot. 426 00:18:55,690 --> 00:18:56,830 Definitely. 427 00:18:56,890 --> 00:18:59,820 Anything else occur to you by way of description? 428 00:18:59,890 --> 00:19:01,690 I say he had a knit hat on? 429 00:19:01,760 --> 00:19:02,590 Yeah, you did. 430 00:19:02,660 --> 00:19:05,260 I think it had some kind of logo on it. 431 00:19:05,330 --> 00:19:07,060 We've managed to locate a witness 432 00:19:07,130 --> 00:19:08,800 who saw you go into the building. 433 00:19:08,870 --> 00:19:10,280 Yeah? 434 00:19:10,330 --> 00:19:12,530 Yeah, there's some discrepancies 435 00:19:12,600 --> 00:19:15,140 between her account and your account. 436 00:19:15,200 --> 00:19:16,610 Like what? 437 00:19:16,670 --> 00:19:19,610 She said you went in together. You say you went in separately. 438 00:19:19,680 --> 00:19:23,210 Maybe she figures him coming in right after me 439 00:19:23,280 --> 00:19:25,450 is like going in together. 440 00:19:25,510 --> 00:19:27,920 She said neither of you were running. 441 00:19:27,980 --> 00:19:29,080 She's wrong. 442 00:19:29,150 --> 00:19:31,990 She didn't see you chasing anyone. 443 00:19:32,050 --> 00:19:33,250 What does that mean? 444 00:19:33,320 --> 00:19:36,090 Maybe she got distracted. Maybe she's nearsighted. 445 00:19:36,160 --> 00:19:37,430 Pat, don't get excited. 446 00:19:37,490 --> 00:19:40,200 They're acting like this is some major contradiction. 447 00:19:40,260 --> 00:19:42,700 It's also sounding like you and your partner 448 00:19:42,770 --> 00:19:45,310 might have rehearsed some of your answers. 449 00:19:45,370 --> 00:19:47,270 Are you trying to piss me off? 450 00:19:47,340 --> 00:19:49,340 I think I'm gonna wait outside. 451 00:19:49,410 --> 00:19:51,620 We're just trying to find out what happened. 452 00:19:51,670 --> 00:19:54,310 I told you what happened -- I got shot. 453 00:19:54,380 --> 00:19:56,040 We need to know the circumstances. 454 00:19:56,110 --> 00:19:59,380 The circumstances are exactly what I told you they were, 455 00:19:59,450 --> 00:20:01,650 exactly what Perez told you they were. 456 00:20:01,720 --> 00:20:04,290 I don't feel like being cross-examined 457 00:20:04,350 --> 00:20:05,490 while in a hospital bed. 458 00:20:05,560 --> 00:20:07,230 If you want to play Sherlock Holmes, 459 00:20:07,290 --> 00:20:09,190 you're gonna have to wait until I'm out of here 460 00:20:09,260 --> 00:20:11,530 and I got a delegate sitting next to me. 461 00:20:11,590 --> 00:20:14,700 Maybe we'll talk to you again when you're feeling better. 462 00:20:25,580 --> 00:20:28,120 That wife knows something she's not saying. 463 00:20:28,180 --> 00:20:30,180 I think we need to go back there 464 00:20:30,250 --> 00:20:32,050 and talk to her by herself. 465 00:20:32,110 --> 00:20:34,980 A patrol found a gun in a garbage can 466 00:20:35,050 --> 00:20:37,250 near where the shooting was. 467 00:20:37,320 --> 00:20:38,790 Yeah? 468 00:20:38,860 --> 00:20:42,470 Ballistics is looking to work up a match on it. 469 00:20:42,530 --> 00:20:44,440 Get one of you, John? 470 00:20:44,490 --> 00:20:47,430 Sure. Do you want me to be doing anything specific? 471 00:20:47,500 --> 00:20:50,100 No, just like that, just sitting at your desk. 472 00:20:52,470 --> 00:20:53,670 What's going on? 473 00:20:53,740 --> 00:20:56,200 Just, taking a few pictures 474 00:20:56,270 --> 00:20:58,010 to, remember the place by. 475 00:20:59,980 --> 00:21:02,340 That's a good idea. 476 00:21:03,380 --> 00:21:05,980 Get one of you, boss? 477 00:21:07,180 --> 00:21:08,750 Sure. 478 00:21:12,220 --> 00:21:14,520 Boss. 479 00:21:14,590 --> 00:21:15,860 Got a possible suspect -- 480 00:21:15,930 --> 00:21:17,970 a Russian in Brighton beach knew the d. O. A. 481 00:21:18,030 --> 00:21:20,330 He might be doing robberies on a regular basis. 482 00:21:20,400 --> 00:21:21,530 Want to hit the house? 483 00:21:21,600 --> 00:21:23,400 Do we have to bring in emergency service? 484 00:21:23,470 --> 00:21:25,010 That's the procedure. 485 00:21:25,070 --> 00:21:27,970 Any chance you could come along so we don't have to? 486 00:21:28,040 --> 00:21:29,710 What's the problem? 487 00:21:29,770 --> 00:21:31,910 There's always some jughead sergeant 488 00:21:31,970 --> 00:21:35,110 who will want to see the paperwork or seal off the block. 489 00:21:35,180 --> 00:21:37,910 I'll meet you downstairs. 490 00:21:39,520 --> 00:21:41,560 You want to come with US, Greg? 491 00:21:41,620 --> 00:21:43,650 Where you going? Hit a house. 492 00:21:43,720 --> 00:21:45,390 Yeah, sure. 493 00:21:53,860 --> 00:21:55,530 This is it. 494 00:22:01,070 --> 00:22:02,340 Police! Open up! 495 00:22:03,710 --> 00:22:06,370 I'm gonna take the door. 496 00:22:07,810 --> 00:22:11,450 Get your hands up! Hands up! 497 00:22:15,450 --> 00:22:17,220 I'm hit. I'm hit. 498 00:22:17,290 --> 00:22:19,020 Who shot you? I don't know. 499 00:22:19,090 --> 00:22:20,290 Where's the shooter? 500 00:22:20,360 --> 00:22:21,990 Down there. Down there. 501 00:22:22,060 --> 00:22:23,460 Which way? Which way? 502 00:22:23,530 --> 00:22:24,760 Check the back stairs! 503 00:22:24,830 --> 00:22:27,560 We got a 10-13 -- officer down. 6-1 precinct... 504 00:22:27,630 --> 00:22:30,800 You're gonna be all right. Keep your hands on it. 505 00:22:30,870 --> 00:22:34,500 Put a rush on an ambulance. Have additional units assigned. 506 00:22:34,570 --> 00:22:37,570 Stay with me. Come on. You're gonna be okay. 507 00:22:51,420 --> 00:22:54,490 Baldwin, chief of detective's here. 508 00:22:59,860 --> 00:23:00,800 What happened? 509 00:23:00,860 --> 00:23:03,030 We banged into the joint for the one guy. 510 00:23:03,100 --> 00:23:04,300 Bill hadn't gotten in yet. 511 00:23:04,370 --> 00:23:06,570 Another guy comes out of a back door, 512 00:23:06,640 --> 00:23:08,170 got a shot off, and split. 513 00:23:08,240 --> 00:23:09,400 How's he doing? 514 00:23:09,470 --> 00:23:11,140 They just took him into surgery. 515 00:23:11,210 --> 00:23:12,370 It ain't good. 516 00:23:12,440 --> 00:23:14,210 Who's with the one you brought in? 517 00:23:14,280 --> 00:23:15,980 Greg brought him back to the house. 518 00:23:16,050 --> 00:23:18,120 Is there a second whip up in the squad? 519 00:23:18,180 --> 00:23:19,410 No, sir. 520 00:23:19,480 --> 00:23:22,850 Andy, come here. 521 00:23:24,490 --> 00:23:27,860 I want you working this case. I'll notify the chief of patrol. 522 00:23:27,920 --> 00:23:30,460 Get out of the bag, back in a suit. 523 00:23:30,530 --> 00:23:32,630 You got it. 524 00:23:34,600 --> 00:23:37,500 Okay, guys, you heard that. 525 00:23:42,100 --> 00:23:43,710 How is he? 526 00:23:43,770 --> 00:23:46,240 He was still in surgery when we left. 527 00:23:46,310 --> 00:23:47,410 Where's your lawyer? 528 00:23:47,480 --> 00:23:49,410 I... 529 00:23:49,480 --> 00:23:51,650 I wanted to talk to you without him. 530 00:23:55,690 --> 00:23:57,460 I talked to my rabbi. 531 00:23:57,520 --> 00:24:00,420 He said there are things I need to tell you. 532 00:24:00,490 --> 00:24:01,790 Like what? 533 00:24:01,860 --> 00:24:04,560 The reason I came here with my lawyer was I was afraid 534 00:24:04,630 --> 00:24:06,700 you would want to look into my business. 535 00:24:06,760 --> 00:24:08,500 What are you afraid we'd find? 536 00:24:08,570 --> 00:24:10,580 That I move money around. 537 00:24:10,630 --> 00:24:12,230 You laundered money? 538 00:24:12,300 --> 00:24:13,470 Yeah. 539 00:24:13,540 --> 00:24:15,240 Who are the people you did it for? 540 00:24:15,300 --> 00:24:18,010 I didn't come to cast blame. This was my transgression. 541 00:24:18,070 --> 00:24:20,410 I don't think it had anything to do 542 00:24:20,480 --> 00:24:21,680 with what happened to Deborah. 543 00:24:21,740 --> 00:24:23,950 We need the names of the people you did it for. 544 00:24:24,010 --> 00:24:26,620 I don't think they get involved with robberies. 545 00:24:26,680 --> 00:24:29,050 If they didn't, I've gotten them into trouble 546 00:24:29,120 --> 00:24:31,720 for something I'm just as responsible for as they are. 547 00:24:31,790 --> 00:24:34,120 A police lieutenant was shot and critically wounded 548 00:24:34,190 --> 00:24:36,690 in the course of investigating your wife's murder. 549 00:24:36,760 --> 00:24:38,730 That means you don't get to pick and choose 550 00:24:38,800 --> 00:24:40,810 what you tell US and what you don't, okay? 551 00:24:40,860 --> 00:24:42,130 Everything comes out now. 552 00:24:43,470 --> 00:24:45,280 He could die? 553 00:24:45,330 --> 00:24:47,500 We need names, Mr. Olshan. 554 00:24:50,270 --> 00:24:53,210 There's a guy named Lenny Russo who brokered it. 555 00:24:53,280 --> 00:24:54,750 He's the only name I know. 556 00:24:54,810 --> 00:24:56,950 How'd you meet him? He works with Maxine. 557 00:24:57,010 --> 00:24:59,720 She doesn't live the most upstanding life in the world, 558 00:24:59,780 --> 00:25:00,950 but it was important 559 00:25:01,020 --> 00:25:03,350 that Deborah maintain that relationship. 560 00:25:03,420 --> 00:25:05,650 Anyway, one day she brings over Lenny. 561 00:25:05,720 --> 00:25:07,690 When's the last time you talked to him? 562 00:25:07,760 --> 00:25:08,960 A couple of weeks ago. 563 00:25:09,030 --> 00:25:11,170 He wanted to open a salon in the city, 564 00:25:11,230 --> 00:25:13,660 which suddenly became my responsibility. 565 00:25:13,730 --> 00:25:16,330 There's a lease that had to be signed. 566 00:25:16,400 --> 00:25:17,730 He had given notice. 567 00:25:17,800 --> 00:25:20,600 I told him I didn't want to be involved with him anymore. 568 00:25:20,670 --> 00:25:22,040 Has he been to your house? 569 00:25:22,100 --> 00:25:25,170 No. I kept all that away from my house. 570 00:25:25,240 --> 00:25:28,610 Then when I decided to live a more upright life, 571 00:25:28,680 --> 00:25:31,410 to stop doing these illegal things, 572 00:25:31,480 --> 00:25:34,550 I thought I got away with it. 573 00:25:34,620 --> 00:25:37,020 Now god takes my wife away from me. 574 00:25:40,660 --> 00:25:42,990 You get away with nothing. 575 00:25:48,600 --> 00:25:50,500 Teresa, can you think of any reason 576 00:25:50,570 --> 00:25:53,200 your husband would lie about this shooting? 577 00:25:53,270 --> 00:25:54,900 No. 578 00:25:54,970 --> 00:25:58,040 Well, if he is, it's really best 579 00:25:58,110 --> 00:26:00,610 that we find out sooner rather than later. 580 00:26:00,680 --> 00:26:02,880 And that it's US that finds out 581 00:26:02,950 --> 00:26:04,760 rather than internal affairs. 582 00:26:04,810 --> 00:26:06,080 Why would he lie? 583 00:26:06,150 --> 00:26:08,650 If he's involved in some illegal activity 584 00:26:08,720 --> 00:26:10,690 and the shooting stems from that, 585 00:26:10,750 --> 00:26:12,850 he might be lying to cover it up. 586 00:26:12,920 --> 00:26:15,620 Pat would never be involved in anything illegal. 587 00:26:15,690 --> 00:26:18,360 If you knew him, you would never even suggest that. 588 00:26:18,430 --> 00:26:21,930 Maybe it's his partner, and he's lying to protect him. 589 00:26:22,000 --> 00:26:24,670 Both of them, they're totally honest, totally straight. 590 00:26:24,730 --> 00:26:26,870 They're not being straight with US now, 591 00:26:26,940 --> 00:26:28,200 and we need to know why. 592 00:26:34,610 --> 00:26:36,780 Pat has cancer. 593 00:26:39,350 --> 00:26:41,920 How long has he had it? 594 00:26:41,980 --> 00:26:43,850 Um... 595 00:26:43,920 --> 00:26:46,020 We found out six months ago 596 00:26:46,090 --> 00:26:48,620 that he had it in his colon. 597 00:26:48,690 --> 00:26:50,090 And last month, 598 00:26:50,160 --> 00:26:53,630 we found out it had metastasized in his liver. 599 00:26:55,030 --> 00:26:57,030 We're so sorry to hear that. 600 00:26:57,100 --> 00:27:00,440 I'm not supposed to say anything to anyone. 601 00:27:00,500 --> 00:27:02,470 He wants to keep on working. 602 00:27:02,540 --> 00:27:04,870 He doesn't want anyone to know. 603 00:27:04,940 --> 00:27:07,780 Don't worry about that now. 604 00:27:07,840 --> 00:27:11,780 I don't know that it has anything to do with this, 605 00:27:11,850 --> 00:27:14,080 but I think maybe it does. 606 00:27:17,120 --> 00:27:19,420 I should probably go back in and be with him. 607 00:27:19,490 --> 00:27:21,390 Go ahead. 608 00:27:44,910 --> 00:27:46,450 I'm sergeant sipowicz. 609 00:27:46,520 --> 00:27:50,030 The individual who was present in your apartment -- 610 00:27:50,090 --> 00:27:52,420 who shot that police officer -- 611 00:27:52,490 --> 00:27:54,220 I need his name. 612 00:27:54,290 --> 00:27:56,790 I tell you what I tell other guy. 613 00:27:56,860 --> 00:27:57,990 I don't know name. 614 00:27:58,060 --> 00:27:59,530 Your name's micha? Right. 615 00:27:59,600 --> 00:28:02,100 The thing you have to know, micha -- 616 00:28:02,160 --> 00:28:04,670 I don't care how long this takes. 617 00:28:04,730 --> 00:28:07,070 I don't care what I have to do to you. 618 00:28:07,140 --> 00:28:09,140 But you will tell me his name. 619 00:28:09,210 --> 00:28:12,520 What I don't know, I don't know. 620 00:28:12,580 --> 00:28:16,920 Before we leave this room, you will tell me his name. 621 00:28:16,980 --> 00:28:19,510 I've been in Soviet prison. 622 00:28:19,580 --> 00:28:20,850 - 623 00:28:20,920 --> 00:28:22,820 I've been beat plenty before you come along. 624 00:28:22,890 --> 00:28:24,300 Who's the guy who ran? 625 00:28:24,350 --> 00:28:25,920 I don't know name. 626 00:28:29,130 --> 00:28:33,670 I think you probably are a pretty tough guy, micha. 627 00:28:33,730 --> 00:28:35,560 I handle myself not so bad. 628 00:28:35,630 --> 00:28:39,400 I think you probably could stand a halfway-decent beating. 629 00:28:39,470 --> 00:28:40,440 No problem. 630 00:28:40,500 --> 00:28:43,000 The building on Brighton and fourth street -- 631 00:28:43,070 --> 00:28:45,110 who else lives on your floor? 632 00:28:45,170 --> 00:28:47,510 A Ukrainian woman with small children, 633 00:28:47,580 --> 00:28:49,510 an old Russian man. 634 00:28:49,580 --> 00:28:51,050 That's it? 635 00:28:51,110 --> 00:28:54,620 Also, maybe, guy named Willy. 636 00:28:54,680 --> 00:28:56,790 Willy what? 637 00:28:56,850 --> 00:28:59,450 I don't know Willy what. 638 00:29:03,030 --> 00:29:06,000 I guess I could see how close I come to killing you 639 00:29:06,060 --> 00:29:08,460 before you tell me what I need to know. 640 00:29:08,530 --> 00:29:11,930 I go too far, so be it. 641 00:29:12,000 --> 00:29:14,200 You don't kill me. 642 00:29:14,270 --> 00:29:17,070 We got you on illegal-weapons charges. 643 00:29:17,140 --> 00:29:20,340 You are in possession of stolen merchandise. 644 00:29:20,410 --> 00:29:22,810 I don't even do nothing. 645 00:29:22,880 --> 00:29:25,950 This guy shot a New York City police lieutenant. 646 00:29:26,020 --> 00:29:29,030 Do you actually think that anyone around here 647 00:29:29,090 --> 00:29:31,330 gives a rat's ass what I do to you? 648 00:29:31,390 --> 00:29:33,720 They will take your body out of here, 649 00:29:33,790 --> 00:29:36,060 throw it in the river, and all I'll get, 650 00:29:36,130 --> 00:29:39,140 if anyone finds out, is a pat on the back. 651 00:29:39,200 --> 00:29:41,740 I don't shoot no lieutenant. 652 00:29:41,800 --> 00:29:44,200 That wasn't me who did that. 653 00:29:44,270 --> 00:29:46,430 That's right, but you're the one I got, 654 00:29:46,500 --> 00:29:49,300 and you're the one who's gonna go to prison for it. 655 00:29:49,370 --> 00:29:52,910 And I am not talking about locking you up with no Russians. 656 00:29:52,980 --> 00:29:54,420 Upstate New York. 657 00:29:54,480 --> 00:29:59,550 It's blacks, Puerto Ricans, Dominicans wall to wall. 658 00:30:00,650 --> 00:30:01,820 How long? 659 00:30:01,880 --> 00:30:04,920 Well, put it this way -- you're a young man now. 660 00:30:04,990 --> 00:30:09,420 You'll be an old man by the time you get out. 661 00:30:14,900 --> 00:30:17,400 His name is Sergei lecianin. 662 00:30:17,470 --> 00:30:19,870 Where do we find him? 663 00:30:19,940 --> 00:30:22,300 He have a sister in regal park named khazanov. 664 00:30:22,370 --> 00:30:24,270 He have girlfriend in fort Lee. 665 00:30:24,340 --> 00:30:26,710 I don't know name. I only know building. 666 00:30:26,780 --> 00:30:29,040 Let's hope that information is good. 667 00:30:29,110 --> 00:30:31,450 He don't fear nothing, that guy. 668 00:30:31,510 --> 00:30:33,050 Not police, not nothing. 669 00:30:33,120 --> 00:30:35,490 Let US worry about that. 670 00:30:49,070 --> 00:30:51,980 When's the last time you saw Debbie olshan, Lenny? 671 00:30:52,030 --> 00:30:54,700 A month ago, two months. 672 00:30:54,770 --> 00:30:56,710 And where was that? 673 00:30:56,770 --> 00:30:59,810 She was out with Maxine, and I saw them at a restaurant. 674 00:30:59,880 --> 00:31:01,310 Who's putting up the money 675 00:31:01,380 --> 00:31:03,810 for the salon you wanted to open in Chelsea? 676 00:31:03,880 --> 00:31:05,610 We're still looking for backers. 677 00:31:05,680 --> 00:31:08,150 Were you hoping for something from the olshans? 678 00:31:08,220 --> 00:31:11,450 Friendship and business, I believe you keep separate. 679 00:31:11,520 --> 00:31:14,590 And I believe you're getting pretty nervous right about now. 680 00:31:14,660 --> 00:31:16,190 Why? 681 00:31:16,260 --> 00:31:19,600 Do I have that Nixon thing going on around the upper lip? 682 00:31:19,660 --> 00:31:21,130 Maybe I should go powder. 683 00:31:21,200 --> 00:31:23,630 You tried to hold Barry up. We know this. 684 00:31:23,700 --> 00:31:25,130 Once representations were made, 685 00:31:25,200 --> 00:31:26,970 I thought they should be made good on. 686 00:31:27,040 --> 00:31:28,900 That's not holding anyone up. 687 00:31:28,970 --> 00:31:31,410 See, Lenny, you started negotiating a lease, 688 00:31:31,470 --> 00:31:33,580 gave notice to the place in Brooklyn. 689 00:31:33,640 --> 00:31:36,310 When Barry told you he wasn't gonna bankroll a salon 690 00:31:36,380 --> 00:31:39,010 and wasn't gonna do any more money-laundering deals, 691 00:31:39,080 --> 00:31:41,250 you decided to get the money another way. 692 00:31:41,320 --> 00:31:43,150 Sorry. Homey don't play that. 693 00:31:43,220 --> 00:31:45,050 We're not saying you did it yourself. 694 00:31:45,120 --> 00:31:47,090 If Maxine gave you a key, and you tell US that, 695 00:31:47,160 --> 00:31:48,490 you'd be cooperating. 696 00:31:48,560 --> 00:31:52,160 If Deborah came in, who's to say she didn't come after you? 697 00:31:52,230 --> 00:31:54,160 You see, you're a licensed hairdresser. 698 00:31:54,230 --> 00:31:56,200 That means your prints are on file. 699 00:31:56,270 --> 00:31:58,610 And we'll commit as much time as we have to, 700 00:31:58,670 --> 00:32:02,000 as many cops as we have to, and we'll search their place 701 00:32:02,070 --> 00:32:03,710 until we find prints that match. 702 00:32:03,770 --> 00:32:06,310 At that point, we don't need you to say anything, 703 00:32:06,380 --> 00:32:08,720 and you won't be able to help yourself. 704 00:32:11,980 --> 00:32:14,950 If I say I'm gonna be someplace at 9:00, 705 00:32:15,020 --> 00:32:16,520 I'm there at 9:00. 706 00:32:16,590 --> 00:32:20,590 People are like, "I overslept." "I had a personal crisis." 707 00:32:22,590 --> 00:32:23,890 I don't do that. 708 00:32:23,960 --> 00:32:26,560 I've been working since I'm 14 years old, 709 00:32:26,630 --> 00:32:27,960 and my word is like gold. 710 00:32:28,030 --> 00:32:29,970 Not everyone's like that. Tell me about it. 711 00:32:30,030 --> 00:32:32,530 The olshans are first in, then they're out. 712 00:32:32,600 --> 00:32:35,770 Maxine's going to convince Debbie, and then she can't. 713 00:32:35,840 --> 00:32:39,040 Debbie's not gonna walk in on me, and then she does. 714 00:32:39,110 --> 00:32:40,880 What happened when she does? 715 00:32:40,940 --> 00:32:42,480 She went after me. 716 00:32:42,550 --> 00:32:45,220 I grabbed the closest thing I could to defend myself with, 717 00:32:45,280 --> 00:32:47,250 which just happened to be some hideous marble statue. 718 00:32:47,320 --> 00:32:48,720 Maxine gave you the key? 719 00:32:48,790 --> 00:32:51,400 She gave me the key. She gave me the alarm code. 720 00:32:51,450 --> 00:32:53,450 She told me where the jewelry was 721 00:32:53,520 --> 00:32:57,090 and what time her friend went to the gym. 722 00:32:57,160 --> 00:32:59,830 I mean, does she think I'm gonna take 723 00:32:59,900 --> 00:33:02,330 all the responsibility, all the blame? 724 00:33:02,400 --> 00:33:05,100 All everything, all the time? 725 00:33:05,170 --> 00:33:08,700 Sorry, Maxine. That's not gonna happen. 726 00:33:12,680 --> 00:33:14,120 Anything? 727 00:33:14,180 --> 00:33:16,340 A couple were close, but they weren't him. 728 00:33:18,010 --> 00:33:20,880 I think we have a problem here, Anthony. 729 00:33:20,950 --> 00:33:22,380 What's that? 730 00:33:22,450 --> 00:33:24,920 The story you guys were telling doesn't check out. 731 00:33:24,990 --> 00:33:27,190 You found the gun. 732 00:33:27,260 --> 00:33:29,630 Which you could have put there for US to find. 733 00:33:29,690 --> 00:33:32,090 The witness we talked to said she saw you and donatelli 734 00:33:32,160 --> 00:33:33,560 walk into the building together. 735 00:33:33,630 --> 00:33:35,600 She didn't see that you were chasing anybody. 736 00:33:35,670 --> 00:33:40,280 We also know from donatelli's wife that he has cancer. 737 00:33:40,340 --> 00:33:43,170 What are you guys trying to do, hurt him? 738 00:33:43,240 --> 00:33:45,340 We're just trying to find out what happened. 739 00:33:45,410 --> 00:33:47,280 Pat donatelli is faced with dying of a disease, 740 00:33:47,340 --> 00:33:48,540 getting ordinary benefits, 741 00:33:48,610 --> 00:33:50,550 and having his wife and kid get nothing. 742 00:33:50,610 --> 00:33:52,580 Are you saying you falsified a report? 743 00:33:52,650 --> 00:33:55,380 Or retiring on 3/4 for a line-of-duty injury 744 00:33:55,450 --> 00:33:57,350 that gets paid in perpetuity. 745 00:33:57,420 --> 00:34:00,120 What would you do? 746 00:34:00,190 --> 00:34:01,590 What would you do if it was her? 747 00:34:01,660 --> 00:34:04,790 And what would you do if it was her? 748 00:34:09,630 --> 00:34:11,970 We understand you're in a tough position. 749 00:34:12,030 --> 00:34:13,800 He's just trying to look after his family. 750 00:34:15,340 --> 00:34:18,270 For right now, don't say anything to anybody. 751 00:34:18,340 --> 00:34:20,280 Let US see what we can do. 752 00:34:25,780 --> 00:34:27,020 What's going on with that? 753 00:34:27,080 --> 00:34:29,380 Donatelli has cancer. 754 00:34:29,450 --> 00:34:32,150 The gunshot wound was self-inflicted. 755 00:34:32,220 --> 00:34:33,560 So he'd get 3/4. 756 00:34:33,620 --> 00:34:34,660 How do you know? 757 00:34:34,720 --> 00:34:35,920 Perez admitted it. 758 00:34:35,990 --> 00:34:39,490 Does he realize he still gets 3/4 if it's accidental? 759 00:34:39,560 --> 00:34:42,430 I don't know why he didn't just say that. 760 00:34:42,500 --> 00:34:45,170 Do we need to call internal affairs? 761 00:34:46,940 --> 00:34:48,240 I'll adjust the paperwork. 762 00:34:48,300 --> 00:34:50,770 It'll read "accidental," and we'll hope for the best. 763 00:34:50,840 --> 00:34:53,580 Even though the borough thinks he was shot by a perp? 764 00:34:53,640 --> 00:34:56,140 Hopefully, when they find out he's sick, 765 00:34:56,210 --> 00:34:58,710 they'll leave it be. 766 00:35:06,060 --> 00:35:07,030 Thanks, Hank. 767 00:35:07,090 --> 00:35:08,460 Anytime. 768 00:35:11,830 --> 00:35:15,630 Well, Maxine, we got a couple problems. 769 00:35:15,700 --> 00:35:16,830 What? 770 00:35:16,900 --> 00:35:20,500 Well, the first is, you sent US on a wild goose chase 771 00:35:20,570 --> 00:35:23,910 that resulted in a cop getting shot. 772 00:35:23,970 --> 00:35:25,240 What am I, clairvoyant? 773 00:35:25,310 --> 00:35:27,510 Am I supposed to know a cop's gonna get shot? 774 00:35:27,580 --> 00:35:29,550 Look, I told you about a Russian guy 775 00:35:29,610 --> 00:35:32,010 who I thought might have murdered my friend. 776 00:35:32,080 --> 00:35:33,620 That brings up the second problem, 777 00:35:33,680 --> 00:35:35,220 which is Lenny just confessed. 778 00:35:35,280 --> 00:35:36,890 Lenny, as in Lenny Russo? 779 00:35:36,950 --> 00:35:39,820 -He said he went there to burglarize the place. 780 00:35:39,890 --> 00:35:42,760 Debbie walked in, and he wound up killing her. 781 00:35:42,830 --> 00:35:43,970 God. 782 00:35:44,030 --> 00:35:45,890 I think I'm gonna be sick. 783 00:35:48,900 --> 00:35:51,000 He says you gave him the key and the alarm code. 784 00:35:51,070 --> 00:35:53,070 I did? 785 00:35:53,140 --> 00:35:55,780 I think Lenny's gone off the deep end, 786 00:35:55,840 --> 00:35:57,510 is what I think happened. 787 00:35:57,570 --> 00:35:59,370 Look... 788 00:35:59,440 --> 00:36:01,610 Debbie and her husband reneged 789 00:36:01,680 --> 00:36:03,710 on putting up money for his salon. 790 00:36:03,780 --> 00:36:06,650 It's not hard to understand you thinking something was owed. 791 00:36:06,720 --> 00:36:09,480 You actually believe I had anything to do with this? 792 00:36:09,550 --> 00:36:12,090 We're just trying to make sense of what happened. 793 00:36:12,150 --> 00:36:14,890 Why would I get involved with robbing a girl I grew up with? 794 00:36:14,960 --> 00:36:16,120 For what? 795 00:36:16,190 --> 00:36:17,830 A 5�-carat yellow diamond. 796 00:36:17,890 --> 00:36:19,230 You've got the wrong girl. 797 00:36:19,300 --> 00:36:21,340 You do have a key. You do know the alarm code. 798 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 Lenny could've gotten in by ringing the doorbell. 799 00:36:23,470 --> 00:36:24,880 Debbie would've let him in. 800 00:36:24,930 --> 00:36:27,270 Then the body wouldn't have been found in the bedroom. 801 00:36:27,340 --> 00:36:28,800 Then there is the phone call. 802 00:36:28,870 --> 00:36:30,010 What phone call? 803 00:36:30,070 --> 00:36:32,410 The call Lenny made to you after he killed Debbie. 804 00:36:32,470 --> 00:36:34,210 Before you say there was no call, 805 00:36:34,280 --> 00:36:36,650 keep in mind we're gonna dump the olshans' phone, 806 00:36:36,710 --> 00:36:38,480 Lenny's phone, and your phone. 807 00:36:38,550 --> 00:36:40,380 Since what you did after you got the call 808 00:36:40,450 --> 00:36:42,550 was you went to the house, you let yourself in, 809 00:36:42,620 --> 00:36:45,050 and then you pretended to have discovered the body... 810 00:36:45,120 --> 00:36:48,760 It'd be hard to find a grand jury that wouldn't indict. 811 00:36:48,830 --> 00:36:51,400 Are you saying I'm responsible for killing her? 812 00:36:51,460 --> 00:36:53,960 It's not up to US to say what you're responsible for. 813 00:36:54,030 --> 00:36:56,900 All we can do is tell you that it is in your best interest 814 00:36:56,970 --> 00:36:58,230 to tell the truth. 815 00:37:00,070 --> 00:37:02,500 Me and Lenny been working on Avenue "j" for 6� years. 816 00:37:02,570 --> 00:37:04,340 We weren't looking for a free ride. 817 00:37:04,410 --> 00:37:06,340 We were just looking to better ourselves. 818 00:37:06,410 --> 00:37:08,110 Is there anything so wrong with that? 819 00:37:08,180 --> 00:37:09,240 Not at all. 820 00:37:09,310 --> 00:37:11,680 Then there's Debbie, same as me, 821 00:37:11,750 --> 00:37:13,950 except now she marries a rich husband. 822 00:37:14,020 --> 00:37:15,450 And she said she would help. 823 00:37:15,520 --> 00:37:16,720 Then Barry got religion, 824 00:37:16,790 --> 00:37:18,690 and the two of them start acting 825 00:37:18,760 --> 00:37:21,330 like they're having god over for coffee and cake. 826 00:37:21,390 --> 00:37:23,090 And then she can't do it no more. 827 00:37:23,160 --> 00:37:25,960 And meanwhile, he's laundering money for drug dealers, 828 00:37:26,030 --> 00:37:28,900 and she used to bang guys to get a ride to Atlantic city. 829 00:37:28,970 --> 00:37:31,280 Lenny's right about one thing, you know -- 830 00:37:31,330 --> 00:37:33,230 she should have never said anything 831 00:37:33,300 --> 00:37:34,940 if she wasn't gonna come through. 832 00:37:35,000 --> 00:37:37,710 You didn't know Lenny was gonna kill her. 833 00:37:37,770 --> 00:37:40,040 You figured by the time she came home, 834 00:37:40,110 --> 00:37:41,880 he'd be long gone. 835 00:37:44,850 --> 00:37:46,780 There was a pair of diamond earrings 836 00:37:46,850 --> 00:37:48,720 and a double-stranded Pearl necklace 837 00:37:48,790 --> 00:37:50,960 in her top drawer of her dressing table. 838 00:37:51,020 --> 00:37:53,860 It was worth $100,000. We would have been done. 839 00:37:53,920 --> 00:37:57,060 But instead, he decides to go see what else there is. 840 00:37:57,130 --> 00:37:58,630 And you gave him the key. 841 00:38:00,130 --> 00:38:01,300 Yeah. 842 00:38:02,730 --> 00:38:05,430 Hey, how's the lieutenant? 843 00:38:05,500 --> 00:38:07,170 He's out of surgery in icu. 844 00:38:07,240 --> 00:38:08,870 All they're saying is he's stable. 845 00:38:08,940 --> 00:38:11,710 He had his spleen removed, and there may be kidney damage. 846 00:38:11,770 --> 00:38:13,740 Jones: No prognosis, though? Not yet. 847 00:38:13,810 --> 00:38:16,040 What do we know about the shooter? 848 00:38:16,110 --> 00:38:18,680 I got the Russian to give US his name and addresses. 849 00:38:18,750 --> 00:38:20,720 Queens homicide hit the one in regal park, 850 00:38:20,780 --> 00:38:23,380 and the Jersey state police hit the one in fort Lee. 851 00:38:23,450 --> 00:38:25,350 The information he gave US was good. 852 00:38:25,420 --> 00:38:26,490 We just came up empty. 853 00:38:26,560 --> 00:38:27,790 Are we sitting on them? 854 00:38:27,860 --> 00:38:30,460 That and turning Brighton beach upside down. 855 00:38:30,530 --> 00:38:33,090 What happened with the two you brought in? 856 00:38:33,160 --> 00:38:36,230 He went to do a burglary and got walked in on. She set it up. 857 00:38:36,300 --> 00:38:37,670 What do you think we should do 858 00:38:37,730 --> 00:38:39,170 with the husband's money laundering? 859 00:38:39,240 --> 00:38:40,510 The guy lost his wife. 860 00:38:40,570 --> 00:38:42,870 Let that be enough punishment for one day. 861 00:38:42,940 --> 00:38:45,570 I.r.s. Wants to go after him, that's up to them. 862 00:38:45,640 --> 00:38:48,410 What are they gonna do for a lieutenant around here? 863 00:38:48,480 --> 00:38:50,480 They'll send in a covering boss. 864 00:38:50,550 --> 00:38:52,380 What are they doing with you? 865 00:38:52,450 --> 00:38:54,420 They want me to work this case. 866 00:38:54,480 --> 00:38:56,080 After that, I go back downstairs. 867 00:38:58,720 --> 00:39:02,160 Isn't today detective medavoy's last day? 868 00:39:02,220 --> 00:39:04,360 I forgot all about that. 869 00:39:04,430 --> 00:39:05,830 We're gonna throw him a racket. 870 00:39:05,900 --> 00:39:08,310 We should have done something for him today. 871 00:39:08,360 --> 00:39:09,970 Let me go talk to him. 872 00:39:16,810 --> 00:39:19,940 You know... With all that's been going on, 873 00:39:20,010 --> 00:39:24,050 we kind of lost sight of the fact that you're leaving US. 874 00:39:24,110 --> 00:39:27,750 I have to say, I've been having second thoughts. 875 00:39:27,820 --> 00:39:29,220 Yeah? 876 00:39:29,290 --> 00:39:32,360 It's no time to be leaving when one of our own was hit. 877 00:39:32,420 --> 00:39:34,290 I don't know if that should cause you 878 00:39:34,360 --> 00:39:35,660 to have second thoughts. 879 00:39:35,730 --> 00:39:39,200 I've been part of this squad for a long time, Andy. 880 00:39:39,260 --> 00:39:41,730 When we divided up the chores 881 00:39:41,800 --> 00:39:44,930 and went with finding out who did some awful thing, 882 00:39:45,000 --> 00:39:47,600 when we went out to run them to ground, 883 00:39:47,670 --> 00:39:48,900 I was part of that. 884 00:39:48,970 --> 00:39:51,470 Awful things happen every day, Greg, 885 00:39:51,540 --> 00:39:55,240 and every day, they'll be dividing up the chores -- 886 00:39:55,310 --> 00:39:58,050 after you're gone, after I'm gone. 887 00:39:58,110 --> 00:39:59,880 But you're not leaving. 888 00:40:06,460 --> 00:40:08,630 The day will come when I will be. 889 00:40:11,090 --> 00:40:14,560 And just like you, I'll take some of this place with me. 890 00:40:14,630 --> 00:40:17,630 Just like you, I'll leave a part of myself behind. 891 00:40:17,700 --> 00:40:20,500 The important thing is that you got something 892 00:40:20,570 --> 00:40:23,140 that you're gonna be going to. 893 00:40:24,870 --> 00:40:26,880 Yeah. 894 00:40:26,940 --> 00:40:27,940 I do. 895 00:40:28,010 --> 00:40:29,610 It's probably right 896 00:40:29,680 --> 00:40:33,050 that you should go when you planned on it. 897 00:40:33,120 --> 00:40:34,160 Hey, Andy. 898 00:40:34,220 --> 00:40:35,650 What? 899 00:40:35,720 --> 00:40:37,920 Can I take your picture now? 900 00:40:44,290 --> 00:40:46,230 Hey, junior, come here. 901 00:40:52,740 --> 00:40:55,250 Why don't you take a picture of the two of US. 902 00:41:00,610 --> 00:41:03,810 All right, on three. 903 00:41:03,880 --> 00:41:06,850 One...two... 904 00:41:06,920 --> 00:41:07,780 Three. 66505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.