Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,680
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,750 --> 00:00:03,820
I'm Steve mcclintock.
3
00:00:03,890 --> 00:00:05,120
Where were you last night?
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,350
I was with my girlfriend.
5
00:00:06,420 --> 00:00:07,560
Who is she?
Where do we find her?
6
00:00:07,620 --> 00:00:09,590
Carly landis,
where was Steve last night?
7
00:00:09,660 --> 00:00:10,460
With me, why?
8
00:00:10,530 --> 00:00:12,530
That's when Tina most
was murdered.
9
00:00:12,600 --> 00:00:14,510
Do you have any physical
evidence tying me to her death?
10
00:00:14,560 --> 00:00:16,200
You're running a con,
and you react bad
11
00:00:16,270 --> 00:00:18,240
when the girls get
hinky about it.
12
00:00:18,300 --> 00:00:19,840
Why are you lying
for the guy who did it?
13
00:00:19,900 --> 00:00:23,040
He said that if I said
anything, he would kill me.
14
00:00:23,110 --> 00:00:25,280
Is there any way you
could give me a ride home?
15
00:00:25,340 --> 00:00:27,240
I left my things
in the back.
16
00:00:27,310 --> 00:00:29,550
That's one you drop off
and speed away from.
17
00:00:29,610 --> 00:00:32,350
This is another case of your
past getting dropped on me.
18
00:00:32,410 --> 00:00:33,920
I banged plenty of whores,
19
00:00:33,980 --> 00:00:35,980
but never someone
involved in a case.
20
00:00:36,050 --> 00:00:37,690
I wouldn't do that.
No one does.
21
00:00:37,750 --> 00:00:40,060
I'm just giving her
a ride home.
Good.
22
00:00:40,120 --> 00:00:42,490
I'm sorry. I'm scared
to be alone right now.
23
00:00:42,560 --> 00:00:45,330
Maybe I'll stick around
for a little while.
24
00:00:46,460 --> 00:00:48,600
You know you are never
supposed to talk to strangers.
25
00:00:48,670 --> 00:00:50,310
But he knew stuff
26
00:00:50,370 --> 00:00:53,100
about Matt having a cold
last week and mom's birthday.
27
00:00:53,170 --> 00:00:55,270
I know it's been bad
between US the last few days,
28
00:00:55,340 --> 00:00:57,140
but you got a problem,
and I want to help.
29
00:00:57,210 --> 00:00:58,170
Tell me what I can do.
30
00:00:58,240 --> 00:00:59,410
Your head's someplace else.
31
00:00:59,480 --> 00:01:01,220
This is my family.
I can't risk it.
32
00:01:01,280 --> 00:01:03,310
Seems to me like
I'm getting the job done.
33
00:01:03,380 --> 00:01:05,550
Most days you're half-asleep
and hung over.
34
00:01:05,620 --> 00:01:07,530
You gotta get your head
back on straight, John.
35
00:01:07,580 --> 00:01:09,550
Until then,
I can't trust you.
36
00:01:29,470 --> 00:01:31,710
Were you just gonna leave
without saying anything?
37
00:01:31,770 --> 00:01:33,010
Didn't want to wake you.
38
00:01:33,080 --> 00:01:34,490
I hate when guys
just leave like that.
39
00:01:34,540 --> 00:01:36,550
It's not like it's
the last time I'll see you.
40
00:01:36,610 --> 00:01:37,780
Right.
41
00:01:37,850 --> 00:01:39,210
You seen my other shoe?
42
00:01:39,280 --> 00:01:41,150
Please don't tell me
you're gonna call me.
43
00:01:41,220 --> 00:01:43,020
There it is.
44
00:01:43,090 --> 00:01:44,900
I'd rather you
didn't say anything.
45
00:01:44,950 --> 00:01:48,090
I don't know about you, but I
had a great time last night.
46
00:01:48,160 --> 00:01:50,290
But that was then,
and this is now, I know.
47
00:01:50,360 --> 00:01:51,290
No, you don't know.
48
00:01:51,360 --> 00:01:52,560
I'd love to sleep in,
49
00:01:52,630 --> 00:01:54,530
I'd love to hang around
with you all day,
50
00:01:54,600 --> 00:01:56,970
but because this is now,
I have to get home and shower.
51
00:01:57,030 --> 00:01:58,300
You could shower here.
52
00:01:58,370 --> 00:02:00,440
...change my clothes
and get to work on time.
53
00:02:00,500 --> 00:02:02,670
I have to leave.
Do you see what I'm saying?
54
00:02:02,740 --> 00:02:03,710
Yeah.
55
00:02:03,770 --> 00:02:04,740
I'll call you.
56
00:02:18,020 --> 00:02:19,720
Hey.
Hey.
57
00:02:19,790 --> 00:02:21,260
Tracy gilchrist, 20,
58
00:02:21,320 --> 00:02:23,390
blunt force trauma
to the back of the head.
59
00:02:23,460 --> 00:02:24,630
Who's that out there?
60
00:02:24,690 --> 00:02:26,700
Neighbor from down the hall,
Tonya Kellerman.
61
00:02:26,760 --> 00:02:28,260
She was on her way
to the disposal,
62
00:02:28,330 --> 00:02:30,070
sees the door cracked,
goes into the apartment,
63
00:02:30,130 --> 00:02:31,670
sees the legs sticking
out of the closet.
64
00:02:31,730 --> 00:02:33,670
She know anything?
65
00:02:33,740 --> 00:02:36,670
She's pretty broken up.
We were giving her a minute.
66
00:02:36,740 --> 00:02:37,570
All right, we got it.
67
00:02:37,640 --> 00:02:40,640
Yeah, we'll
start a canvass.
68
00:02:40,710 --> 00:02:42,440
Morning.
69
00:02:42,510 --> 00:02:43,850
D.O.A. is in the closet.
70
00:02:43,910 --> 00:02:45,310
A cop brought me
up to speed.
71
00:02:45,380 --> 00:02:46,620
That new a. D. A., Lori munson,
72
00:02:46,680 --> 00:02:48,650
came by looking for you
this morning.
73
00:02:48,720 --> 00:02:50,790
She got me on my cell.
Mcclintock's pre-trial
hearing is today.
74
00:02:50,850 --> 00:02:52,290
She wanted to run
through my testimony.
75
00:02:52,350 --> 00:02:53,290
You all set with that?
76
00:02:53,360 --> 00:02:54,600
Piece of cake.
77
00:02:54,660 --> 00:02:56,260
'Cause I can
still cover it.
78
00:02:56,330 --> 00:02:58,100
I got it.
79
00:02:58,160 --> 00:02:59,700
There's blood
on the closet wall
80
00:02:59,760 --> 00:03:01,830
like somebody banged
her head against it.
81
00:03:01,900 --> 00:03:06,700
Receipt from a bodega
at 4:00 this morning.
82
00:03:06,770 --> 00:03:08,000
Late-night girl.
83
00:03:08,070 --> 00:03:10,470
Yeah. Listen,
I got the neighbor.
84
00:03:10,540 --> 00:03:12,510
Why don't you check
with the first officer,
85
00:03:12,580 --> 00:03:14,520
see did Murphy
and Ortiz get everything?
86
00:03:14,580 --> 00:03:16,980
Maybe I'll help
with the neighbor first.
87
00:03:19,550 --> 00:03:21,450
Detectives sipowicz
and Clark.
88
00:03:21,520 --> 00:03:23,590
All the way from spokane
to be an artist,
89
00:03:23,650 --> 00:03:25,250
and she winds up
like this.
90
00:03:25,320 --> 00:03:26,690
How well did you know her?
91
00:03:26,760 --> 00:03:29,560
She moved in last year,
like a lost puppy.
92
00:03:29,630 --> 00:03:31,960
She had no idea
how to live in New York.
93
00:03:32,030 --> 00:03:33,290
I tried to help her out.
94
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
Any fam--
95
00:03:34,430 --> 00:03:35,560
any family
you know of?
96
00:03:35,630 --> 00:03:38,330
I think both her parents
had passed way.
97
00:03:38,400 --> 00:03:40,440
She have any problems
with anybody?
98
00:03:40,500 --> 00:03:41,800
Not that I know of.
99
00:03:41,870 --> 00:03:43,300
Drugs?
I doubt it.
100
00:03:43,370 --> 00:03:45,270
What about a --
she have a boyfriend?
101
00:03:45,340 --> 00:03:47,580
She was seeing someone
'cause I remember her saying
102
00:03:47,640 --> 00:03:49,440
she didn't want to go
to him for money.
103
00:03:49,510 --> 00:03:50,580
She needed money?
104
00:03:50,650 --> 00:03:53,010
She couldn't make
August's rent
105
00:03:53,080 --> 00:03:55,020
until I loaned it to her,
106
00:03:55,080 --> 00:03:58,220
and that was around the time
that she got this awful job
107
00:03:58,290 --> 00:03:59,720
talking to men
on the phone.
108
00:03:59,790 --> 00:04:00,720
Like phone sex?
109
00:04:00,790 --> 00:04:02,990
I guess that's
what you call it.
110
00:04:03,060 --> 00:04:04,430
I know she hated it.
111
00:04:04,490 --> 00:04:06,460
I know it embarrassed her.
112
00:04:06,530 --> 00:04:09,430
I told her that I would cover
her rent for another month
113
00:04:09,500 --> 00:04:11,870
just so she could find
something else.
114
00:04:11,930 --> 00:04:14,300
She wouldn't even
have to pay me back.
115
00:04:14,370 --> 00:04:15,800
All right.
116
00:04:19,680 --> 00:04:21,840
Should I talk
to the first officer now
117
00:04:21,910 --> 00:04:24,510
or check inspection stickers
on cars out front?
118
00:04:24,580 --> 00:04:26,180
You don't want
to do this, John.
119
00:04:26,250 --> 00:04:27,420
Whatever issues we got,
120
00:04:27,480 --> 00:04:29,590
icing me out of an interview
ain't gonna solve 'em.
121
00:04:29,650 --> 00:04:31,650
We're partners.
Let me up so I can do my job.
122
00:04:31,720 --> 00:04:34,990
You want to work the case?
Nobody's stopping you.
123
00:05:58,840 --> 00:06:02,180
And he needs
a signature, too.
124
00:06:02,240 --> 00:06:03,680
What is it?
125
00:06:03,750 --> 00:06:06,210
All I know is it's
registered and insured,
126
00:06:06,280 --> 00:06:07,620
so I gotta get it signed.
127
00:06:07,680 --> 00:06:09,550
Maybe something
Connie ordered?
128
00:06:09,620 --> 00:06:11,690
This is you, right --
Andy sipowicz?
129
00:06:11,750 --> 00:06:14,420
Yeah, I don't recognize
this return address.
130
00:06:14,490 --> 00:06:17,730
I just need you to sign
the top line there.
131
00:06:25,800 --> 00:06:28,770
Special agent silos
of the FBI.
132
00:06:28,840 --> 00:06:31,670
Why don't we go
in the other room?
133
00:06:33,040 --> 00:06:35,140
What the hell is this?
134
00:06:41,950 --> 00:06:44,650
Who's this now?
135
00:06:44,720 --> 00:06:46,760
Special agent wychoff.
136
00:06:46,820 --> 00:06:49,960
Open the box,
detective.
137
00:07:03,210 --> 00:07:06,720
You think
I ordered these?
They were addressed
to you.
138
00:07:06,780 --> 00:07:09,210
Your credit card was
used over the Internet
to purchase them.
139
00:07:09,280 --> 00:07:11,910
I told 'em there'd been
incidents of harassment
directed at you.
140
00:07:11,980 --> 00:07:14,650
Did you tell them
that since I don't know how
141
00:07:14,720 --> 00:07:17,550
to use the Internet, I purchase
all my child pornography
142
00:07:17,620 --> 00:07:18,750
over the counter?
143
00:07:18,820 --> 00:07:20,120
What kind of incidents
have there been?
144
00:07:20,190 --> 00:07:22,960
Tires slashed, getting
sent a rat in the mail,
145
00:07:23,030 --> 00:07:24,370
moving up to my kid
146
00:07:24,430 --> 00:07:26,460
getting talked
into a car by a stranger.
147
00:07:26,530 --> 00:07:28,160
Any idea
who's doing it?
Not yet.
148
00:07:28,230 --> 00:07:30,130
Any idea how someone
could have gotten
your credit card?
149
00:07:30,200 --> 00:07:33,030
Credit card numbers
get lifted all the time.
150
00:07:33,100 --> 00:07:36,170
Placing an order requires
knowing a certain amount
of personal history.
151
00:07:36,240 --> 00:07:40,110
Listen to me, I got three kids,
32 years on this job,
152
00:07:40,180 --> 00:07:42,580
and no record of any deviancy
of any kind.
153
00:07:42,650 --> 00:07:45,260
Now, if this isn't obvious
to you what this is,
154
00:07:45,310 --> 00:07:48,050
then get a search warrant
and conduct an investigation.
155
00:07:48,120 --> 00:07:49,380
Is that necessary?
156
00:07:49,450 --> 00:07:51,290
Under the circumstances,
probably not.
157
00:07:51,350 --> 00:07:52,720
Then am I done here?
158
00:07:52,790 --> 00:07:55,420
Thank you for your time,
detective.
159
00:08:00,460 --> 00:08:02,300
Confirmed
the d. O. A.'S employment
160
00:08:02,360 --> 00:08:03,570
at the dial-a-yank service.
161
00:08:03,630 --> 00:08:04,830
The owner's coming in.
162
00:08:04,900 --> 00:08:06,800
Crime scene
moved some clothes,
163
00:08:06,870 --> 00:08:09,570
found the name Sam park
scratched into the closet wall.
164
00:08:09,640 --> 00:08:10,910
D.O.A.'s handiwork?
165
00:08:10,970 --> 00:08:12,640
Wood shavings and a bent
wire hanger on the floor,
166
00:08:12,710 --> 00:08:13,840
so it could be.
167
00:08:13,910 --> 00:08:16,480
We'll run the name
through b.C.I.
168
00:08:16,550 --> 00:08:18,250
I got court.
169
00:08:18,310 --> 00:08:21,150
Excuse me, is there
someone here we can talk to?
170
00:08:21,220 --> 00:08:22,250
What's the problem?
171
00:08:22,320 --> 00:08:23,480
I'm an attorney.
172
00:08:23,550 --> 00:08:25,020
This is my client,
Scott garvin.
173
00:08:25,090 --> 00:08:26,660
Mr. Garvin
has reason to believe
174
00:08:26,720 --> 00:08:28,260
his son may have
been kidnapped.
175
00:08:28,320 --> 00:08:29,490
You're not sure?
176
00:08:29,560 --> 00:08:31,230
I got a call in the middle
of the night.
177
00:08:31,290 --> 00:08:33,360
They called again this morning
to arrange a ransom.
178
00:08:33,430 --> 00:08:34,930
Let's go talk in here.
179
00:08:35,000 --> 00:08:36,770
Greg, Baldwin.
180
00:08:40,700 --> 00:08:42,900
I'm detective sipowicz.
181
00:08:42,970 --> 00:08:45,610
These are detectives
medavoy and Jones.
182
00:08:45,680 --> 00:08:47,990
Why don't you tell US
what they said?
183
00:08:48,040 --> 00:08:50,650
The first call,
a man's voice
184
00:08:50,710 --> 00:08:52,780
said that they were
holding my son, Todd.
185
00:08:52,850 --> 00:08:55,720
The second call said to leave
a half-million dollars
186
00:08:55,790 --> 00:08:57,960
in a garbage can
at the northwest corner
187
00:08:58,020 --> 00:08:59,590
of second Avenue
and 11th street at noon,
188
00:08:59,660 --> 00:09:01,360
or I would never
see him again.
189
00:09:01,420 --> 00:09:04,090
How come you didn't
get in touch with US
after the first call?
190
00:09:04,160 --> 00:09:06,060
Man: It's not always easy to
know the best approach to take.
191
00:09:06,130 --> 00:09:08,400
Why don't we let him
answer the question?
192
00:09:08,460 --> 00:09:10,330
My son is angry at me.
193
00:09:10,400 --> 00:09:12,670
I was afraid it was
something he was doing himself.
194
00:09:12,740 --> 00:09:14,680
Why is he angry?
I cut him off.
195
00:09:14,740 --> 00:09:16,300
Financially?
Right.
196
00:09:16,370 --> 00:09:19,240
Staging a kidnapping
is a pretty extreme reaction.
197
00:09:19,310 --> 00:09:20,810
Right, I probably never
should have thought
198
00:09:20,880 --> 00:09:21,980
it was something he would do.
199
00:09:22,040 --> 00:09:23,850
Todd gave him cause
to think that.
200
00:09:23,910 --> 00:09:25,580
What prompted you
to cut him off?
201
00:09:25,650 --> 00:09:27,450
I thought it was
the best thing for him.
202
00:09:27,520 --> 00:09:28,920
He wanted to go
to architecture school.
203
00:09:28,990 --> 00:09:31,560
I got him in,
paid his tuition.
204
00:09:31,620 --> 00:09:33,620
He drops out in the middle
of the semester.
205
00:09:33,690 --> 00:09:35,920
He wants to be an art dealer,
I rent a storefront,
206
00:09:35,990 --> 00:09:37,630
give him
the start-up money.
207
00:09:37,690 --> 00:09:38,990
After a month, he walks away
208
00:09:39,060 --> 00:09:42,230
and leaves me
with a year's lease.
209
00:09:42,300 --> 00:09:44,130
When he hit me up
this last time, I said no.
210
00:09:44,200 --> 00:09:45,900
I told him it was time
to get a job.
211
00:09:45,970 --> 00:09:48,140
You don't have
to feel guilty about that.
212
00:09:48,200 --> 00:09:49,610
In any case...
213
00:09:51,510 --> 00:09:53,540
This is the money.
214
00:09:53,610 --> 00:09:55,680
You got a half
a million dollars in there?
215
00:09:55,750 --> 00:09:58,960
We have an hour.
216
00:10:02,750 --> 00:10:04,650
Tracy gilchrist
worked for you?
217
00:10:04,720 --> 00:10:06,190
Till she stole from me.
218
00:10:06,260 --> 00:10:07,830
How'd she manage that?
219
00:10:07,890 --> 00:10:10,630
Tracy was something
of a lost cause at first --
220
00:10:10,690 --> 00:10:12,790
wooden, unimaginative.
221
00:10:12,860 --> 00:10:14,760
She could follow
a script to the letter
222
00:10:14,830 --> 00:10:16,460
but had no ability
to improvise.
223
00:10:16,530 --> 00:10:17,930
I was ready
to let her go
224
00:10:18,000 --> 00:10:20,400
when she landed the kind of
compulsive fantasist
225
00:10:20,470 --> 00:10:21,700
the business is built on.
226
00:10:21,770 --> 00:10:24,140
How compulsive
we talking about?
227
00:10:24,210 --> 00:10:27,810
Anything over 100 minutes a week
puts you in the v. I. P. Club.
228
00:10:27,880 --> 00:10:30,150
250 minutes a week's
players' club.
229
00:10:30,210 --> 00:10:32,750
This guy was north
of 300 minutes a week
230
00:10:32,820 --> 00:10:34,460
for six weeks running.
231
00:10:34,520 --> 00:10:35,820
That's one you
don't want to lose,
232
00:10:35,890 --> 00:10:37,030
which is exactly
what happened.
233
00:10:37,090 --> 00:10:38,720
You think Tracy
cut her own deal?
234
00:10:38,790 --> 00:10:41,390
I've contacted the phone
company, who verified it.
235
00:10:41,460 --> 00:10:42,490
What'd they verify?
236
00:10:42,560 --> 00:10:44,030
That Tracy's
special someone
237
00:10:44,090 --> 00:10:46,190
had started calling her
on her home line.
238
00:10:46,260 --> 00:10:47,460
You confronted her?
239
00:10:47,530 --> 00:10:48,730
Of course I did.
240
00:10:48,800 --> 00:10:50,170
She told me he
had become a friend,
241
00:10:50,230 --> 00:10:51,770
and she wasn't charging
him anymore.
242
00:10:51,830 --> 00:10:52,770
Was she lying?
243
00:10:52,840 --> 00:10:54,180
It doesn't matter.
244
00:10:54,240 --> 00:10:56,740
Anytime you have someone who
racks up this kind of time,
245
00:10:56,810 --> 00:10:57,870
you don't become friends.
246
00:10:57,940 --> 00:10:59,110
We'll want his name.
247
00:10:59,180 --> 00:11:00,290
Sorry.
248
00:11:00,340 --> 00:11:02,380
I can't violate
a client's confidence.
249
00:11:02,440 --> 00:11:03,680
Tracy's dead.
250
00:11:03,750 --> 00:11:06,150
You're kidding.
251
00:11:06,220 --> 00:11:08,330
We're not kidding,
and we don't care about
client's confidence.
252
00:11:08,380 --> 00:11:09,480
We want his name.
253
00:11:09,550 --> 00:11:10,820
Then get a court order.
254
00:11:10,890 --> 00:11:13,620
That way my reputation
is protected,
255
00:11:13,690 --> 00:11:15,520
and you get
your information.
256
00:11:15,590 --> 00:11:17,130
We're not gonna do that.
257
00:11:17,190 --> 00:11:18,960
Then I'm not
giving out any names.
258
00:11:19,030 --> 00:11:20,460
In which case the FBI
259
00:11:20,530 --> 00:11:23,330
will be arresting you and your
contact in the phone company
260
00:11:23,400 --> 00:11:25,900
for violating federal laws
regarding phone records.
261
00:11:25,970 --> 00:11:29,970
Which might also affect
your reputation.
262
00:11:32,740 --> 00:11:34,440
His name is Barry henning.
263
00:11:40,280 --> 00:11:43,080
Detective Clark, in the course
of your investigation,
264
00:11:43,150 --> 00:11:45,920
did you have occasion
to interview a Carly landis?
265
00:11:45,990 --> 00:11:46,860
Yes.
266
00:11:46,920 --> 00:11:48,390
What prompted
that interview?
267
00:11:48,460 --> 00:11:51,030
The defendant had indicated
that Ms. Landis was with him
268
00:11:51,090 --> 00:11:52,260
when Tina most was killed.
269
00:11:52,330 --> 00:11:54,100
Did Ms. Landis
corroborate that alibi?
270
00:11:54,160 --> 00:11:55,300
Initially.
271
00:11:55,360 --> 00:11:57,870
We later determined
that the alibi was false.
272
00:11:57,930 --> 00:11:59,070
How did you make
that determination?
273
00:11:59,140 --> 00:12:00,880
As a result
of our investigation,
274
00:12:00,940 --> 00:12:02,840
we learned the defendant's
credit card
275
00:12:02,910 --> 00:12:04,950
was used late night
at a market downtown.
276
00:12:05,010 --> 00:12:06,470
Did you confront Ms. Landis
with this fact?
277
00:12:06,540 --> 00:12:09,950
We did, and she recanted
her initial statement.
278
00:12:10,010 --> 00:12:12,210
Was any reason given
as to why she lied?
279
00:12:12,280 --> 00:12:15,220
She said the defendant had
intimidated her into doing so.
280
00:12:15,280 --> 00:12:17,850
Was she specific as to the
nature of that intimidation?
281
00:12:17,920 --> 00:12:20,590
She said the defendant
had threatened her life.
282
00:12:20,660 --> 00:12:22,760
I have nothing further.
283
00:12:24,290 --> 00:12:27,430
Detective, have you had occasion
to spend time with miss landis
284
00:12:27,500 --> 00:12:29,930
outside the context
of your investigation?
285
00:12:30,000 --> 00:12:32,430
Might have had
a cup of coffee together.
286
00:12:32,500 --> 00:12:33,470
Ever have dinner?
287
00:12:33,540 --> 00:12:34,870
Objection,
it's irrelevant.
288
00:12:34,940 --> 00:12:37,640
Ms. Landis has invoked
her fifth amendment rights
289
00:12:37,710 --> 00:12:39,210
and will not be testifying.
290
00:12:39,280 --> 00:12:42,320
Since detective Clark
is the source of her statements,
291
00:12:42,380 --> 00:12:45,080
statements which incriminate
Mr. Mcclintock,
292
00:12:45,150 --> 00:12:47,580
I'm entitled
to probe his credibility.
293
00:12:47,650 --> 00:12:50,120
I'll allow it.
Witness will answer.
294
00:12:50,190 --> 00:12:52,550
I think we might have
had dinner once.
295
00:12:52,620 --> 00:12:53,860
Ever been to her apartment?
296
00:12:53,920 --> 00:12:55,760
When I drove her home
from the squad,
297
00:12:55,830 --> 00:12:57,200
I took her
to her apartment.
298
00:12:57,260 --> 00:12:59,760
Did you leave her
at the front door,
299
00:12:59,830 --> 00:13:01,700
or did you take her upstairs?
300
00:13:01,760 --> 00:13:03,800
She was feeling
a little apprehensive.
301
00:13:03,870 --> 00:13:05,700
I might have walked her
upstairs.
302
00:13:05,770 --> 00:13:07,370
How long did you stay?
No idea.
303
00:13:07,440 --> 00:13:09,400
Did you have sexual intercourse
while you were there?
304
00:13:09,470 --> 00:13:10,540
Objection.
305
00:13:10,610 --> 00:13:12,040
Overruled.
306
00:13:12,110 --> 00:13:14,680
Counselor, you're implying
something that's not true.
307
00:13:14,740 --> 00:13:16,850
Ask that the court
instruct the witness
308
00:13:16,910 --> 00:13:19,310
to answer the question,
not characterize it.
309
00:13:19,380 --> 00:13:20,980
Yes or no, detective?
310
00:13:21,050 --> 00:13:22,880
It was one time.
311
00:13:24,350 --> 00:13:25,720
Yes or no?
312
00:13:25,790 --> 00:13:27,620
Yes.
Thank you.
313
00:13:27,690 --> 00:13:31,060
Did you meet with
Ms. Munson in preparation
for your testimony?
314
00:13:31,130 --> 00:13:32,290
Yes.
315
00:13:32,360 --> 00:13:34,960
Did you tell her about your
relations with the woman
316
00:13:35,030 --> 00:13:37,230
who's out-of-court statements
you're testifying to?
317
00:13:37,300 --> 00:13:38,930
I didn't think
it was relevant.
318
00:13:39,000 --> 00:13:40,870
If Mr. Mcclintock
is incarcerated,
319
00:13:40,940 --> 00:13:43,270
the chief impediment
to your trysts with Ms. Landis
320
00:13:43,340 --> 00:13:45,070
would be removed,
would it not?
321
00:13:45,140 --> 00:13:46,880
Objection,
that is speculative.
322
00:13:46,940 --> 00:13:49,310
Just trying to demonstrate
relevance, your honor,
323
00:13:49,380 --> 00:13:52,610
but I'll withdraw
the question.
324
00:13:52,680 --> 00:13:55,180
Nothing further.
325
00:14:06,100 --> 00:14:08,670
What's the thinking
behind the mic?
326
00:14:08,730 --> 00:14:10,300
So we can hear.
327
00:14:10,370 --> 00:14:12,330
If they give instruction?
Hear them out.
328
00:14:12,400 --> 00:14:14,440
But don't necessarily
do what they tell me?
329
00:14:14,500 --> 00:14:16,770
Jones: Chances are, they'll
take the money and split.
330
00:14:16,840 --> 00:14:18,370
They're not looking to stick
around there.
331
00:14:18,440 --> 00:14:19,980
We'll be
in constant communication.
332
00:14:20,040 --> 00:14:22,880
Nothing happens to my son.
333
00:14:22,950 --> 00:14:24,360
Surveillance Van's
in islip.
334
00:14:24,410 --> 00:14:25,910
We can't get it
back in time.
335
00:14:25,980 --> 00:14:27,120
What does
that mean?
336
00:14:27,180 --> 00:14:28,250
We'll have to improvise.
337
00:14:28,320 --> 00:14:30,020
We'll use
department cars.
338
00:14:30,090 --> 00:14:31,590
'Cause I didn't come in
right away.
339
00:14:31,650 --> 00:14:33,760
It's not the first time we've
done this kind of thing.
340
00:14:33,820 --> 00:14:35,420
But you usually
have a Van?
341
00:14:35,490 --> 00:14:38,030
We'll be fine. Why don't
you take Mr. Garvin
out to the car?
342
00:14:38,090 --> 00:14:39,600
I'd like to go
along on this.
343
00:14:39,660 --> 00:14:41,130
Sorry, that's
not possible.
344
00:14:41,200 --> 00:14:44,370
Mr. Coffman, you can wait
upstairs in the squad room.
345
00:14:49,210 --> 00:14:52,080
Whoever shows up, we're
gonna take him down, right?
346
00:14:52,140 --> 00:14:53,980
On kidnappings,
I go by federal guidelines.
347
00:14:54,040 --> 00:14:55,140
Which are what?
348
00:14:55,210 --> 00:14:56,810
Try to maintain
a visual contact
349
00:14:56,880 --> 00:14:58,710
until there's
a tactical advantage,
350
00:14:58,780 --> 00:15:00,150
at which point
we make an arrest.
351
00:15:00,220 --> 00:15:01,680
You run the risk
of losing him,
352
00:15:01,750 --> 00:15:04,320
at which point you got no
money, no victim, and no perp.
353
00:15:04,390 --> 00:15:06,120
Kidnapping's
a federal offense.
354
00:15:06,190 --> 00:15:07,660
I go by federal guidelines.
355
00:15:21,270 --> 00:15:22,870
Baldwin: Still negative.
356
00:15:22,940 --> 00:15:24,640
Nothing suspicious.
357
00:15:24,710 --> 00:15:26,510
This your regular car?
358
00:15:26,580 --> 00:15:27,810
Yeah.
359
00:15:27,880 --> 00:15:32,150
You know you're over 500 miles
past due for an oil change?
360
00:15:32,210 --> 00:15:33,380
I didn't know that.
361
00:15:33,450 --> 00:15:35,580
Make sure it gets
into the shop.
362
00:15:35,650 --> 00:15:36,750
Yes, sir, lieutenant.
363
00:15:36,820 --> 00:15:38,650
Today.
364
00:15:39,960 --> 00:15:42,390
He's dropping the money now.
365
00:15:49,470 --> 00:15:53,140
Be advised we got a guy on
a motorcycle end of the block.
366
00:15:54,840 --> 00:15:56,610
We got him.
367
00:15:58,110 --> 00:15:59,740
Why is he stopping there?
368
00:15:59,810 --> 00:16:01,810
Keep walking, Mr. Garvin.
369
00:16:01,880 --> 00:16:03,510
Let him go and return
to the car, sir.
370
00:16:03,580 --> 00:16:06,180
Where is he?!
Come on, tell me where he is.
371
00:16:07,520 --> 00:16:08,480
Stay right here.
372
00:16:08,550 --> 00:16:09,450
He's getting away.
373
00:16:09,520 --> 00:16:10,950
That's 'cause he's made
that there's cops.
374
00:16:11,020 --> 00:16:12,190
I don't want
to compromise the situation.
375
00:16:12,250 --> 00:16:13,390
So we just sit here?
376
00:16:13,460 --> 00:16:14,700
That's right.
377
00:16:14,760 --> 00:16:15,990
Bye-bye!
378
00:16:16,060 --> 00:16:17,730
We'll regroup
at the station house.
379
00:16:27,140 --> 00:16:31,140
Where were you last night,
Mr. Henning?
380
00:16:31,210 --> 00:16:33,680
I attended a performance
of "awake and sing!"
381
00:16:33,740 --> 00:16:35,080
At my daughter's school.
382
00:16:35,140 --> 00:16:36,710
What time
would that have been?
383
00:16:36,780 --> 00:16:40,080
The play started at 7:30.
It was over about 9:30.
384
00:16:40,150 --> 00:16:41,880
Can I ask what this
is all about?
385
00:16:41,950 --> 00:16:44,050
We're trying to understand
the reason for the phone calls.
386
00:16:44,120 --> 00:16:45,620
What phone calls?
387
00:16:45,690 --> 00:16:48,920
See, now, that's a silly
question, with all due respect.
388
00:16:48,990 --> 00:16:50,690
The phone calls
to Tracy gilchrist,
389
00:16:50,760 --> 00:16:52,160
the phone-sex phone calls.
390
00:16:52,230 --> 00:16:54,630
What about 'em?
391
00:16:54,700 --> 00:16:57,870
Judging by the volume of calls,
you got in a little deep.
392
00:16:57,930 --> 00:16:59,740
Is she claiming harassment?
393
00:16:59,800 --> 00:17:00,800
She's dead.
394
00:17:03,570 --> 00:17:05,810
What was going on
between you two, Barry?
395
00:17:05,880 --> 00:17:09,190
What was going on was
I found someone I cared about.
396
00:17:09,250 --> 00:17:10,820
Starting
with the phone sex?
397
00:17:10,880 --> 00:17:13,720
There's no way I'm going
to erase the stigma of that,
398
00:17:13,780 --> 00:17:14,950
so I won't even try.
399
00:17:15,020 --> 00:17:17,850
Yes, it started
with the phone sex.
400
00:17:17,920 --> 00:17:19,690
Clearly, she
made an impression.
401
00:17:19,760 --> 00:17:22,160
I'd been through
the usual ritualized blather
402
00:17:22,220 --> 00:17:23,690
with other girls --
403
00:17:23,760 --> 00:17:27,100
"I'm in my bra and thong.
I'm touching myself."
404
00:17:27,160 --> 00:17:29,630
I hated all that.
405
00:17:29,700 --> 00:17:32,730
Tracy -- Tiffany, as
she was calling herself --
406
00:17:32,800 --> 00:17:34,370
used to say the same things,
407
00:17:34,440 --> 00:17:37,270
but I always sensed it was
her pretending to say them,
408
00:17:37,340 --> 00:17:42,410
that she was imagining herself
in a bra and thong.
409
00:17:42,480 --> 00:17:44,680
I don't expect you
to understand that.
410
00:17:44,750 --> 00:17:46,950
When'd you find out
she had a boyfriend?
411
00:17:47,020 --> 00:17:49,180
The first time
she agreed to meet me.
412
00:17:49,250 --> 00:17:51,920
And still, she's letting you
rack up big charges
413
00:17:51,990 --> 00:17:53,990
for the phone calls,
restaurants.
414
00:17:54,060 --> 00:17:55,990
You must have gone
for some pricey gifts,
415
00:17:56,060 --> 00:17:57,660
given the depth
of your feeling.
416
00:17:57,730 --> 00:18:00,130
I see where you're going
with this, but it's not true.
417
00:18:00,200 --> 00:18:01,430
I spent money on her.
418
00:18:01,500 --> 00:18:03,400
I bought
her painting materials.
419
00:18:03,470 --> 00:18:05,880
I paid her tuition
at the art students league,
420
00:18:05,940 --> 00:18:09,050
but I got exactly what I wanted
out of the relationship.
421
00:18:09,110 --> 00:18:10,350
Where'd you go
after the play?
422
00:18:10,410 --> 00:18:12,010
Went to dinner at shun Lee,
423
00:18:12,070 --> 00:18:13,680
then I went back
to my apartment.
424
00:18:13,740 --> 00:18:16,280
I got up at 7:30 this morning
to go to work.
425
00:18:16,350 --> 00:18:18,960
I'll be happy to provide names
and contact information
426
00:18:19,020 --> 00:18:19,960
to verify that.
427
00:18:20,020 --> 00:18:21,180
That'd be good.
428
00:18:21,250 --> 00:18:24,220
She drew me
a little picture, Tracy.
429
00:18:24,290 --> 00:18:25,350
It was a sketch she did
430
00:18:25,420 --> 00:18:27,360
while we were on a bench
in central park.
431
00:18:27,420 --> 00:18:29,120
I was afraid my wife
would find it,
432
00:18:29,190 --> 00:18:32,330
so I threw it away.
433
00:18:35,570 --> 00:18:38,140
Why'd I do that?
434
00:18:59,290 --> 00:19:00,560
How'd it go?
435
00:19:00,620 --> 00:19:03,490
Good. What happened
with the drop?
436
00:19:03,560 --> 00:19:04,590
Botched.
437
00:19:04,660 --> 00:19:07,000
We get a dump
on the father's phone yet?
438
00:19:07,060 --> 00:19:09,530
Ran some calls, come back
to a pay phone in Brooklyn.
439
00:19:09,600 --> 00:19:11,470
You gonna get that car
in for servicing?
440
00:19:11,530 --> 00:19:13,130
I'll make the call right now.
441
00:19:13,200 --> 00:19:14,770
Where are we
on the d. O. A.?
442
00:19:14,840 --> 00:19:16,570
We talked to her phone-sex
customer, Barry henning.
443
00:19:16,640 --> 00:19:18,170
We're looking into
his alibi.
444
00:19:18,240 --> 00:19:20,110
What about those names
scratched on the wall?
445
00:19:20,180 --> 00:19:21,180
Nothing yet.
446
00:19:21,240 --> 00:19:22,880
How'd your testimony go?
447
00:19:22,950 --> 00:19:24,490
Good.
448
00:19:24,550 --> 00:19:27,150
I just got a message
from Marty pappus at major case.
449
00:19:27,220 --> 00:19:28,450
He'll provide
tactical support.
450
00:19:28,520 --> 00:19:30,550
Pappus, who used to be
in missing persons?
451
00:19:30,620 --> 00:19:31,950
Right.
452
00:19:32,020 --> 00:19:33,720
What's he gonna do for US?
453
00:19:33,790 --> 00:19:36,390
Help US.
454
00:19:40,130 --> 00:19:41,600
Andy...
455
00:19:41,660 --> 00:19:43,930
He's gonna do
what he's gonna do, Laura.
456
00:19:44,000 --> 00:19:45,300
Get used to it.
457
00:19:45,370 --> 00:19:47,540
A little early to be
calling in the cavalry.
458
00:19:47,600 --> 00:19:49,610
There's a protocol.
You follow protocol.
459
00:19:49,670 --> 00:19:52,270
I gotta say something
because if I don't say it,
460
00:19:52,340 --> 00:19:53,640
I'm not doing my job.
461
00:19:53,710 --> 00:19:56,650
Whatever protocols
you might be trying to follow,
462
00:19:56,710 --> 00:19:58,610
letting that guy get away
set US back
463
00:19:58,680 --> 00:20:00,550
and did nothing for the kid
being held.
464
00:20:00,620 --> 00:20:02,880
Let's say we do it your way.
465
00:20:02,950 --> 00:20:04,490
We try to take the guy down.
466
00:20:04,550 --> 00:20:06,890
We wind up in a gun battle,
lose the guy,
467
00:20:06,960 --> 00:20:08,220
and have the victim killed.
468
00:20:08,290 --> 00:20:09,860
That would be
a worst-case scenario.
469
00:20:09,930 --> 00:20:12,630
I have to worry
about worst-case scenarios.
470
00:20:12,700 --> 00:20:14,870
To the point of being rendered
completely ineffective?
471
00:20:14,930 --> 00:20:17,230
This was a command decision,
and it's been made.
472
00:20:17,300 --> 00:20:18,300
Sitting on our hands
473
00:20:18,370 --> 00:20:20,300
while the perp beats
feet with the money.
474
00:20:20,370 --> 00:20:21,670
That's some command decision.
475
00:20:21,740 --> 00:20:24,470
That remark constitutes
insubordination, detective.
476
00:20:24,540 --> 00:20:27,680
Now, if rips don't work,
I'll take it to the next level,
477
00:20:27,740 --> 00:20:30,280
but I will not tolerate
insubordination.
478
00:20:30,350 --> 00:20:32,610
You want me outta here,
make the call.
479
00:20:35,020 --> 00:20:36,950
You got a case to work.
480
00:20:41,490 --> 00:20:42,920
I -- I can come back.
481
00:20:42,990 --> 00:20:44,730
What is it?
482
00:20:44,790 --> 00:20:48,900
Um, just to keep you current,
we've run the names
483
00:20:48,970 --> 00:20:52,040
that were scratched into the
wall of the d. O. A.'S apartment
484
00:20:52,100 --> 00:20:54,270
with b. C. I., the dmv,
485
00:20:54,340 --> 00:20:56,470
through the nickname file,
the safis system.
486
00:20:56,540 --> 00:20:57,740
And?
487
00:20:57,810 --> 00:21:00,280
This is with whatever
permutations of those names
488
00:21:00,340 --> 00:21:01,480
we could think of --
489
00:21:01,540 --> 00:21:04,910
Sam parks, Samuel parks,
Parker Samuels --
490
00:21:04,980 --> 00:21:06,410
I get it, medavoy.
491
00:21:06,480 --> 00:21:07,780
What do we have?
492
00:21:07,850 --> 00:21:09,120
So far, nothing.
493
00:21:09,190 --> 00:21:11,030
Stay with it.
494
00:21:11,090 --> 00:21:12,590
We're a long way
from being done.
495
00:21:12,660 --> 00:21:14,530
Good.
496
00:21:14,590 --> 00:21:15,990
Yeah.
497
00:21:25,740 --> 00:21:28,580
Phone dump on our kidnap victim
just came back.
498
00:21:28,640 --> 00:21:30,270
There's calls
into your d. O. A.
499
00:21:30,340 --> 00:21:32,270
Our d. O. A.,
Tracy gilchrist?
500
00:21:32,340 --> 00:21:33,580
Going back and forth
for months.
501
00:21:33,640 --> 00:21:34,980
That can't be
a coincidence.
502
00:21:35,040 --> 00:21:36,480
This kid, Todd garvin,
503
00:21:36,550 --> 00:21:38,750
just flagged down a radio car
on Delancey street.
504
00:21:38,820 --> 00:21:41,590
Todd garvin?
Name hasn't come up.
505
00:21:41,650 --> 00:21:44,850
Doesn't matter.
They gotta be related.
506
00:21:46,320 --> 00:21:47,820
I'm detective Ortiz,
Mr. Garvin.
507
00:21:47,890 --> 00:21:50,190
Did your son ever mention
the name "Tracy gilchrist"?
508
00:21:50,260 --> 00:21:51,390
No, why?
509
00:21:51,460 --> 00:21:52,530
Her name came up.
510
00:21:52,600 --> 00:21:54,310
There hasn't been
a lot of communication
511
00:21:54,360 --> 00:21:55,730
between myself
and my son recently.
512
00:21:55,800 --> 00:21:57,670
Got some good news
for you, sir.
513
00:21:57,730 --> 00:21:59,940
Your son's in a police car.
He's on his way over.
514
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Do we know what kind
of shape he's in?
515
00:22:02,070 --> 00:22:04,510
He's got a few bruises.
Other than that, he's fine.
516
00:22:04,570 --> 00:22:07,080
Someone want to fill in
the high command in all this?
517
00:22:07,140 --> 00:22:09,710
I got it.
518
00:22:09,780 --> 00:22:10,980
Counselor?
519
00:22:11,050 --> 00:22:12,310
We need to talk.
520
00:22:12,380 --> 00:22:14,420
You might want
to hear this, too.
521
00:22:25,160 --> 00:22:27,960
You left court early, so I
figured you'd want to know.
522
00:22:28,030 --> 00:22:30,470
Judge excluded
Carly landis' statement.
523
00:22:30,530 --> 00:22:32,370
I thought you said
the motion was a long shot.
524
00:22:32,430 --> 00:22:33,970
It was, till it came out
in open court
525
00:22:34,040 --> 00:22:36,370
that your partner slept
with the defendant's girlfriend,
526
00:22:36,440 --> 00:22:38,240
or was that something
the two of you
527
00:22:38,310 --> 00:22:39,710
didn't think
I needed to know?
528
00:22:39,780 --> 00:22:41,680
I didn't think
it was relevant.
529
00:22:41,740 --> 00:22:43,550
You compromised
a murder case.
530
00:22:43,610 --> 00:22:45,510
I did not compromise
a murder case.
531
00:22:45,580 --> 00:22:47,480
The defense lawyer
got lucky.
532
00:22:47,550 --> 00:22:49,750
I don't like it, but you
can't take it personally.
533
00:22:49,820 --> 00:22:51,620
I am taking it professionally.
534
00:22:51,690 --> 00:22:54,190
Consorting with a witness
was inappropriate enough.
535
00:22:54,260 --> 00:22:56,630
Keeping it from me
so I couldn't take
the stink off you --
536
00:22:56,690 --> 00:22:57,690
that is unforgivable.
537
00:22:57,760 --> 00:22:59,390
It happen
the way she said?
538
00:22:59,460 --> 00:23:00,960
She'd already
recanted the alibi.
539
00:23:01,030 --> 00:23:03,260
The judge said your partner
wasn't credible.
540
00:23:03,330 --> 00:23:04,970
Our best evidence is gone.
541
00:23:05,030 --> 00:23:06,230
Take it up on appeal.
542
00:23:06,300 --> 00:23:07,970
Thanks for the tip.
543
00:23:08,040 --> 00:23:09,810
I'm sorry, all right?
544
00:23:09,870 --> 00:23:11,970
I don't know how
my predecessor did things,
545
00:23:12,040 --> 00:23:13,680
but here's my deal.
546
00:23:13,740 --> 00:23:16,880
You need something -- search
warrant, wire tap -- I'm on it.
547
00:23:16,950 --> 00:23:18,810
I expect the same cooperation
from you,
548
00:23:18,880 --> 00:23:20,520
and I expect you
to give a damn.
549
00:23:20,580 --> 00:23:22,320
I got it.
Good.
550
00:23:22,380 --> 00:23:23,890
Now I have to answer
to my boss,
551
00:23:23,950 --> 00:23:26,050
which I will do
by putting it on myself...
552
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
This time.
553
00:23:27,620 --> 00:23:30,030
Next time, it's your ass.
554
00:23:33,900 --> 00:23:36,430
Wow.
Talk about tightly wrapped.
555
00:23:36,500 --> 00:23:37,870
Did we not have
a conversation
556
00:23:37,930 --> 00:23:39,800
about you steering clear
of that girl?
557
00:23:39,870 --> 00:23:42,270
She was bad off that night.
I erred in judgment.
558
00:23:42,340 --> 00:23:43,910
She wasn't bad off.
She set you up.
559
00:23:43,970 --> 00:23:46,040
She saw you coming,
and she played you.
560
00:23:46,110 --> 00:23:47,380
I don't think you're right.
561
00:23:47,440 --> 00:23:48,640
It doesn't matter
because the case'll make,
562
00:23:48,710 --> 00:23:49,880
with or
without my testimony.
563
00:23:49,950 --> 00:23:51,810
You feel qualified
to make that statement?
564
00:23:51,880 --> 00:23:53,080
Yes, I do.
565
00:23:53,150 --> 00:23:54,380
Okay, John.
566
00:23:54,450 --> 00:23:56,690
It's not a big deal, Andy.
567
00:24:17,040 --> 00:24:19,110
Sipowicz: You gotta check
the statement when it comes,
568
00:24:19,180 --> 00:24:21,850
see if there's anything
besides child pornography
569
00:24:21,910 --> 00:24:23,410
that they might have charged.
570
00:24:23,480 --> 00:24:26,880
They said they could issue new
cards by the end of the week.
571
00:24:26,950 --> 00:24:29,550
For now, we'll just have
to make do without 'em.
572
00:24:29,620 --> 00:24:31,550
All right, Connie.
573
00:24:31,620 --> 00:24:33,450
Yeah, I'll see you
when I get home.
574
00:24:33,520 --> 00:24:35,020
Bye.
575
00:24:35,090 --> 00:24:36,290
Pot was almost done.
576
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
I figured I'd snag
the last two cups.
577
00:24:38,430 --> 00:24:40,500
I'm good.
Save it for later.
578
00:24:40,560 --> 00:24:42,330
Coffee?
579
00:24:42,400 --> 00:24:44,130
Thank you.
580
00:24:44,200 --> 00:24:45,700
Detective?
581
00:24:47,100 --> 00:24:48,300
Hey, dad.
582
00:24:48,370 --> 00:24:50,170
Todd.
583
00:24:50,240 --> 00:24:52,470
Mr. Garvin, we're gonna
need to talk to him.
584
00:24:52,540 --> 00:24:54,540
I understand.
You all right?
585
00:24:54,610 --> 00:24:56,140
Yeah,
under the circumstances.
586
00:24:56,210 --> 00:24:58,810
All your fingers,
all your toes, right?
Right.
587
00:24:58,880 --> 00:25:01,380
We'll finish up with him,
then you can have him.
588
00:25:01,450 --> 00:25:02,950
Todd?
589
00:25:03,020 --> 00:25:05,520
All right.
590
00:25:10,490 --> 00:25:13,130
You had lunch,
Mr. Garvin?
No.
591
00:25:13,200 --> 00:25:15,370
There's a coffee shop
around the corner.
592
00:25:15,430 --> 00:25:18,300
I'll just wait here.
593
00:25:21,070 --> 00:25:23,000
Where are we?
594
00:25:23,070 --> 00:25:25,040
The phone-sex buddy looks
like he'll alibi out.
595
00:25:25,110 --> 00:25:27,140
We got phone logs with
whoever else she talked to.
596
00:25:27,210 --> 00:25:29,010
We're running the names
through b.C.I.
597
00:25:29,080 --> 00:25:31,910
Let's see if we can establish
a link with the kidnappings.
598
00:25:31,980 --> 00:25:34,350
Any way you want
to proceed is fine with me.
599
00:25:34,420 --> 00:25:36,250
Just let me
know what you need.
600
00:25:41,390 --> 00:25:43,320
Any way
we want to proceed?
601
00:25:43,390 --> 00:25:45,330
Let him know what we need?
602
00:25:45,390 --> 00:25:48,060
Andy must have
softened him up.
603
00:25:50,930 --> 00:25:52,530
If you need
to get looked at,
604
00:25:52,600 --> 00:25:54,340
we can run you over
to emergency room.
605
00:25:54,400 --> 00:25:56,710
I'm okay.
606
00:25:56,770 --> 00:25:58,170
Just as soon
talk to you guys,
607
00:25:58,240 --> 00:26:00,210
tell you whatever
I can about this mess.
608
00:26:00,280 --> 00:26:01,310
Please.
609
00:26:01,380 --> 00:26:05,010
My girlfriend and I were
at gorky's on Avenue b.
610
00:26:05,080 --> 00:26:07,420
We started talking
to this other couple.
611
00:26:07,480 --> 00:26:09,280
He does sculpture.
612
00:26:09,350 --> 00:26:12,690
She wants to open up
a club.
613
00:26:12,760 --> 00:26:14,900
We had a few drinks.
614
00:26:14,960 --> 00:26:17,690
He asked me if I wanted
to go see some of his work,
615
00:26:17,760 --> 00:26:18,860
I say, "yeah."
616
00:26:18,930 --> 00:26:20,330
They say their names?
617
00:26:20,400 --> 00:26:21,460
His name was Derek.
618
00:26:21,530 --> 00:26:23,260
He said his name was Derek.
619
00:26:23,330 --> 00:26:24,970
Her name was Yvonne.
620
00:26:25,030 --> 00:26:27,400
I didn't get a last name
on either one of them.
621
00:26:27,470 --> 00:26:28,440
So the four of you
left together?
622
00:26:28,500 --> 00:26:29,610
The three of US.
623
00:26:29,670 --> 00:26:31,640
Tracy was tired.
She went home.
624
00:26:31,710 --> 00:26:32,770
They have a car?
625
00:26:32,840 --> 00:26:33,940
Yeah, like a Van.
626
00:26:34,010 --> 00:26:35,140
Make, model?
627
00:26:35,210 --> 00:26:37,880
I'm not a car person.
I didn't take notice.
628
00:26:37,950 --> 00:26:39,550
Where'd the three
of you go?
629
00:26:39,620 --> 00:26:41,180
Some place in Brooklyn.
630
00:26:41,250 --> 00:26:44,220
We went over the Manhattan
bridge, came down flatbush.
631
00:26:44,290 --> 00:26:46,660
At some point,
I think we were on myrtle.
632
00:26:46,720 --> 00:26:48,890
I don't know. I don't know
Brooklyn that well.
633
00:26:48,960 --> 00:26:50,730
What was the place
they took you to?
634
00:26:50,790 --> 00:26:53,360
Some place that he worked,
like a converted garage.
635
00:26:53,430 --> 00:26:56,700
There were all these
welding tanks, metal rods.
636
00:26:56,770 --> 00:26:59,100
I will tell you,
we smoked some hash.
637
00:26:59,170 --> 00:27:01,640
She had these temple balls
and a chillum.
638
00:27:01,700 --> 00:27:02,900
What can I say?
639
00:27:02,970 --> 00:27:04,470
Is that the only drug
you did?
640
00:27:04,540 --> 00:27:06,440
Yeah, but I
was pretty zoned out,
641
00:27:06,510 --> 00:27:07,810
and then all of a sudden,
642
00:27:07,880 --> 00:27:09,750
I get hit by a pipe
or something.
643
00:27:09,810 --> 00:27:11,380
The next thing I know,
644
00:27:11,450 --> 00:27:13,920
I'm on the floor, my hands
are tied, my ankles are tied,
645
00:27:13,980 --> 00:27:15,750
the two of them
are standing over me.
646
00:27:15,820 --> 00:27:19,020
So, what, you gave them
your father's number?
647
00:27:19,090 --> 00:27:20,760
He fired up
a welding torch,
648
00:27:20,820 --> 00:27:23,660
said he'd burn a hole
through my hand if I didn't.
649
00:27:23,730 --> 00:27:26,330
Any idea how they knew
your father had money?
650
00:27:26,400 --> 00:27:28,140
I told 'em.
651
00:27:28,200 --> 00:27:31,500
Part of being an asshole is
that you want to impress people.
652
00:27:31,570 --> 00:27:32,970
I kind of let it slip
653
00:27:33,040 --> 00:27:35,050
that my family has a house
in the Hamptons,
654
00:27:35,100 --> 00:27:36,970
a town house
on east 83rd street.
655
00:27:37,040 --> 00:27:38,270
I didn't leave much to chance.
656
00:27:38,340 --> 00:27:40,180
They'd pick up
on my father having money.
657
00:27:40,240 --> 00:27:42,480
What's the relationship
with you and your father?
658
00:27:42,550 --> 00:27:43,960
Good.
659
00:27:44,010 --> 00:27:46,380
We know you had
conflicts about money.
660
00:27:46,450 --> 00:27:47,520
He said that?
661
00:27:47,580 --> 00:27:49,050
Words to that effect.
662
00:27:49,120 --> 00:27:52,590
Yeah.
I don't blame the guy.
663
00:27:52,660 --> 00:27:54,570
He's been working
his whole life.
664
00:27:54,620 --> 00:27:56,390
He sees me
go through all this money.
665
00:27:56,460 --> 00:27:59,360
Do you know he doesn't
even fly first class?
666
00:27:59,430 --> 00:28:00,900
Todd, just so you know,
667
00:28:00,960 --> 00:28:04,000
if you did arrange this,
that's a family matter.
668
00:28:04,070 --> 00:28:06,570
You can tell US.
It's between you and your dad.
669
00:28:06,640 --> 00:28:09,100
I did not arrange this,
no way.
670
00:28:09,170 --> 00:28:12,310
Last time you spoke
to your girlfriend was when?
671
00:28:12,370 --> 00:28:13,610
Gorky's.
672
00:28:13,680 --> 00:28:15,580
Sorry to have
to tell you this,
673
00:28:15,650 --> 00:28:18,890
but unfortunately she's been
the victim of a homicide.
674
00:28:18,950 --> 00:28:22,120
That's impossible.
675
00:28:22,180 --> 00:28:26,250
She was found
in her apartment this morning.
676
00:28:29,960 --> 00:28:31,790
I was just with her.
677
00:28:31,860 --> 00:28:33,800
We're gonna need you to look
through some mug shots.
678
00:28:35,060 --> 00:28:36,100
Yeah?
679
00:28:36,170 --> 00:28:38,340
Can I see you guys
a minute?
680
00:28:43,770 --> 00:28:46,270
Why don't you take some time?
681
00:28:46,340 --> 00:28:49,240
Do you want something,
coffee or soda?
682
00:28:49,310 --> 00:28:52,180
No, thank you.
683
00:28:56,420 --> 00:28:59,390
B.c.i. Says a parks Benton
took a forgery collar
684
00:28:59,460 --> 00:29:02,870
a few years back
with a Samantha luitis.
685
00:29:02,930 --> 00:29:05,300
Calls herself Sam.
Get it?
686
00:29:05,360 --> 00:29:07,100
Sam, parks.
687
00:29:07,160 --> 00:29:08,860
Like the name
in your d. O. A.'S closet.
688
00:29:08,930 --> 00:29:10,200
There's no address
on Benton,
689
00:29:10,270 --> 00:29:11,970
but luitis
lives at 5th and c.
690
00:29:12,030 --> 00:29:15,370
Josh, get this kid set up
with some mug books.
691
00:29:15,440 --> 00:29:17,310
Sure.
692
00:29:30,250 --> 00:29:32,290
This is bad
between Andy and John.
693
00:29:32,350 --> 00:29:35,690
Andy's not the easiest guy
in the world to get along with.
694
00:29:35,760 --> 00:29:37,560
John's been pushing
a little bit.
695
00:29:37,630 --> 00:29:41,230
From what I hear, he isn't doing
anything Andy hasn't done,
696
00:29:41,300 --> 00:29:42,600
and then some.
697
00:29:42,670 --> 00:29:44,180
Andy came through
all that, though.
698
00:29:44,230 --> 00:29:46,570
You can't expect him
not to have a reaction.
699
00:29:46,640 --> 00:29:48,470
We gonna keep going
with this?
700
00:29:48,540 --> 00:29:50,170
No.
701
00:29:50,240 --> 00:29:53,010
Let's not talk
about it anymore.
702
00:29:53,080 --> 00:29:54,520
Whatever you say.
703
00:30:00,550 --> 00:30:02,280
That looks like them.
704
00:30:02,350 --> 00:30:03,890
It's them.
705
00:30:03,950 --> 00:30:05,590
Get out my face!
706
00:30:22,910 --> 00:30:24,250
Get out of the car.
707
00:30:24,310 --> 00:30:27,010
Get out.
Come on, come on.
708
00:30:30,710 --> 00:30:31,810
What's this?
709
00:30:31,880 --> 00:30:33,280
What?
710
00:30:33,350 --> 00:30:34,520
This.
711
00:30:34,580 --> 00:30:36,550
I won it playing poker.
712
00:30:36,620 --> 00:30:39,590
Think of a better story before
we get to the station house.
713
00:30:51,100 --> 00:30:54,300
In my office a second,
sipowicz.
714
00:31:05,820 --> 00:31:06,890
When they
were servicing the car,
715
00:31:06,950 --> 00:31:08,020
they found
a listening device.
716
00:31:08,080 --> 00:31:09,890
It'd been installed
behind the dash.
717
00:31:09,950 --> 00:31:11,090
From what they tell me,
718
00:31:11,150 --> 00:31:12,990
it probably hadn't been
in there that long.
719
00:31:13,060 --> 00:31:14,330
Who installed it?
720
00:31:14,390 --> 00:31:16,090
I checked with internal
affairs. It wasn't them.
721
00:31:16,160 --> 00:31:17,890
Given my relationship
with them,
722
00:31:17,960 --> 00:31:19,560
I trust
I got a straight answer.
723
00:31:19,630 --> 00:31:22,430
I checked with the d. A.'S
office and the u. S. Attorney.
724
00:31:22,500 --> 00:31:23,670
It wasn't them, either.
725
00:31:23,730 --> 00:31:27,140
Whoever talked my son into that
car knew things to say to him.
726
00:31:27,200 --> 00:31:28,300
This is how they knew.
727
00:31:28,370 --> 00:31:29,910
I spoke to lieutenant greco
at taru.
728
00:31:29,970 --> 00:31:31,240
They're gonna
go through the car,
729
00:31:31,310 --> 00:31:32,740
see what they
can come up with.
730
00:31:32,810 --> 00:31:34,010
I'd like to hold onto this.
731
00:31:34,080 --> 00:31:36,110
I don't want you running
with this yourself.
732
00:31:36,180 --> 00:31:38,180
Let me call the manufacturer,
see where they sell them.
733
00:31:38,250 --> 00:31:40,480
I've gotten the ball
rolling with an investigation
734
00:31:40,550 --> 00:31:42,820
because I take this matter
as seriously as you do.
735
00:31:42,890 --> 00:31:43,960
I appreciate that.
736
00:31:44,020 --> 00:31:45,420
And because I don't want you
737
00:31:45,490 --> 00:31:48,220
to feel as though it requires
your personal intervention.
738
00:31:48,290 --> 00:31:50,930
The only thing is
I really can't sit back
739
00:31:50,990 --> 00:31:53,230
on something
that involves my family.
740
00:31:53,300 --> 00:31:54,810
I can't be
all that confident
741
00:31:54,860 --> 00:31:56,870
that other people
are taking care of it.
742
00:31:56,930 --> 00:31:59,030
Other people
are taking care of it.
743
00:31:59,100 --> 00:32:00,700
Maybe I could just
hold onto this
744
00:32:00,770 --> 00:32:03,470
so when I'm working the phones,
I got it in front of me.
745
00:32:03,540 --> 00:32:06,440
Sure.
746
00:32:24,630 --> 00:32:27,260
How do you know I didn't find
the money in a dumpster?
747
00:32:27,330 --> 00:32:28,830
We do this
for a living, parks.
748
00:32:28,900 --> 00:32:30,900
Plus, we got you going
to a drugstore
749
00:32:30,970 --> 00:32:33,500
with Tracy gilchrist
at 3:00 in the morning.
750
00:32:33,570 --> 00:32:35,800
She needed saline solution
for her contacts.
751
00:32:35,870 --> 00:32:37,140
I took her to get it.
752
00:32:37,210 --> 00:32:39,610
That and the money
tie you to the kidnapping.
753
00:32:39,680 --> 00:32:42,180
There wasn't any kidnapping.
It was a setup.
754
00:32:42,240 --> 00:32:44,650
If that's true, then all we have
to deal with is the girl.
755
00:32:44,710 --> 00:32:45,650
What about the girl?
756
00:32:45,720 --> 00:32:46,990
The girl's dead.
757
00:32:49,590 --> 00:32:51,020
No, you don't.
758
00:32:51,090 --> 00:32:53,320
We're open to hearing
an explanation for it.
759
00:32:53,390 --> 00:32:55,090
You just gotta be
straight with US.
760
00:32:55,160 --> 00:32:57,490
I'm not taking a rap
for a murder.
761
00:32:57,560 --> 00:33:00,400
Your girlfriend's upstairs
looking to help herself.
762
00:33:00,460 --> 00:33:02,700
You might want to think
about how to help yourself.
763
00:33:02,770 --> 00:33:05,540
This was supposed to be easy.
764
00:33:05,600 --> 00:33:07,470
This guy, Todd,
maps out a situation
765
00:33:07,540 --> 00:33:10,710
where we can make some money,
wasn't even criminal.
766
00:33:10,770 --> 00:33:13,740
Next thing, the chick trips
a circuit, and Sam went off.
767
00:33:13,810 --> 00:33:15,010
How'd she do that?
768
00:33:15,080 --> 00:33:17,580
We smoked this hash,
769
00:33:17,650 --> 00:33:19,950
started talking about
these different weird jobs
770
00:33:20,020 --> 00:33:21,180
that we all had.
771
00:33:21,250 --> 00:33:23,790
It got around
to this phone-sex thing that --
772
00:33:23,850 --> 00:33:24,950
what's her name?
773
00:33:25,020 --> 00:33:26,820
Tracy.
Tracy did.
774
00:33:26,890 --> 00:33:28,620
Todd says, "give US a sample."
775
00:33:28,690 --> 00:33:30,090
She says some stupid lines
776
00:33:30,160 --> 00:33:32,460
that they have her say
to these losers that call.
777
00:33:32,530 --> 00:33:35,030
Next thing I know, Sam
on account of she's nuts
778
00:33:35,100 --> 00:33:36,770
thinks I'm getting off
on it.
779
00:33:36,830 --> 00:33:38,100
What happened then?
780
00:33:38,170 --> 00:33:39,740
She tells me to take Todd
to this place in Brooklyn,
781
00:33:39,800 --> 00:33:41,470
so if they follow US from
picking up the money,
782
00:33:41,540 --> 00:33:43,300
we're not coming back
to his girlfriend's apartment.
783
00:33:43,370 --> 00:33:45,110
Made sense to me,
so I did it.
784
00:33:45,170 --> 00:33:47,210
She must have killed her
after we left.
785
00:33:47,280 --> 00:33:49,610
And the kidnapping
was Todd's idea?
786
00:33:49,680 --> 00:33:52,010
Right from the jump.
787
00:33:52,080 --> 00:33:53,650
Correct me if I'm wrong,
788
00:33:53,720 --> 00:33:55,850
but the kidnapping
wasn't a kidnapping,
789
00:33:55,920 --> 00:33:57,520
and the murder
wasn't done by me
790
00:33:57,590 --> 00:33:59,990
with me not on the premises
at the time it was done,
791
00:34:00,060 --> 00:34:01,220
I'm good to go, no?
792
00:34:01,290 --> 00:34:03,460
I wouldn't want to make
any ironclad assurances,
793
00:34:03,530 --> 00:34:05,260
but certainly
there's nothing wrong
794
00:34:05,330 --> 00:34:07,260
with taking that position
at the outset.
795
00:34:16,610 --> 00:34:19,310
Hey, how'd it go?
796
00:34:19,380 --> 00:34:21,350
Puts the homicide
on the girl,
797
00:34:21,410 --> 00:34:22,780
said the kidnapping
was a hoax.
798
00:34:22,850 --> 00:34:23,820
Todd's idea.
799
00:34:23,880 --> 00:34:24,950
Right.
800
00:34:25,010 --> 00:34:26,820
Like you said all along.
801
00:34:29,190 --> 00:34:31,360
You two gonna work
things out?
802
00:34:31,420 --> 00:34:32,750
Eventually, probably.
803
00:34:32,820 --> 00:34:33,990
Be a shame if you didn't.
804
00:34:34,060 --> 00:34:35,790
No, we will.
805
00:34:38,730 --> 00:34:40,500
What'd you find out?
806
00:34:40,560 --> 00:34:43,300
It's manufactured
in western Massachusetts.
807
00:34:43,370 --> 00:34:45,110
It is the top of the line
microphone transmitter
808
00:34:45,170 --> 00:34:46,100
this company makes.
809
00:34:46,170 --> 00:34:47,740
Where is it sold, John?
810
00:34:47,800 --> 00:34:49,540
There's a number of places,
unfortunately.
811
00:34:49,610 --> 00:34:50,640
How many?
812
00:34:50,710 --> 00:34:52,070
In New York?
813
00:34:52,140 --> 00:34:53,470
Let's start
with New York.
814
00:34:53,540 --> 00:34:56,040
There are 14.
Would you like me to list them?
815
00:34:56,110 --> 00:34:57,280
Sure, thanks.
816
00:35:03,350 --> 00:35:05,420
We have a feeling
the idea for the kidnapping
817
00:35:05,490 --> 00:35:06,860
didn't start
with you.
818
00:35:06,920 --> 00:35:07,920
You got that right.
819
00:35:07,990 --> 00:35:08,960
So it was parks?
820
00:35:09,030 --> 00:35:10,300
Parks gets a headache
821
00:35:10,360 --> 00:35:12,360
he thinks of anything
that complicated.
822
00:35:12,430 --> 00:35:14,500
That yuppie asshole, Todd,
thought it up,
823
00:35:14,560 --> 00:35:16,430
walked US through it,
and we went for it.
824
00:35:16,500 --> 00:35:18,130
How does the girl figure
into all of this?
825
00:35:18,200 --> 00:35:19,500
She's Todd's girlfriend.
826
00:35:19,570 --> 00:35:20,870
How'd she wind up
being killed?
827
00:35:20,940 --> 00:35:22,570
I don't know
anything about that.
828
00:35:22,640 --> 00:35:24,840
So it was outside
the scope of the plan?
829
00:35:24,910 --> 00:35:28,280
Until right now, I didn't
even realize it happened.
830
00:35:28,340 --> 00:35:30,580
Who would be responsible,
you think?
831
00:35:30,650 --> 00:35:33,180
Maybe her boyfriend did it,
I don't know.
832
00:35:33,250 --> 00:35:34,580
You're
in a bad spot right now.
833
00:35:34,650 --> 00:35:36,450
Your boyfriend
said he left you alone
834
00:35:36,520 --> 00:35:38,050
with Tracy
in her apartment,
835
00:35:38,120 --> 00:35:39,890
and I suspect Todd's
gonna back him up.
836
00:35:39,960 --> 00:35:42,360
Which means you get stuck taking
the rap for both of 'em.
837
00:35:42,420 --> 00:35:44,490
If it was a struggle
between you and Tracy,
838
00:35:44,560 --> 00:35:46,830
and it got out of hand,
that's a lot less of a rap.
839
00:35:46,900 --> 00:35:49,230
But you gotta tell US
that's what happened.
840
00:35:52,570 --> 00:35:55,370
I would have liked
to do it on the phone.
841
00:35:55,440 --> 00:35:58,070
Sit in your kitchen,
say some dirty words
842
00:35:58,140 --> 00:36:01,310
to somebody who ain't even
there and get paid for it?
843
00:36:01,380 --> 00:36:03,550
I had to go into motel rooms
with 'em.
844
00:36:03,610 --> 00:36:05,380
I had to go in cars
with 'em.
845
00:36:05,450 --> 00:36:07,450
I had to go wherever
that stupid bastard
846
00:36:07,520 --> 00:36:08,980
set it up for me to go.
847
00:36:09,050 --> 00:36:11,450
Now some artsy-fartsy
college girl's
848
00:36:11,520 --> 00:36:14,520
gonna humiliate me
by getting him turned on?
849
00:36:14,590 --> 00:36:16,290
Him and
his new yuppie friend?
850
00:36:16,360 --> 00:36:18,830
I don't think so.
851
00:36:18,900 --> 00:36:20,640
That's why you sent your
boyfriend and Todd away?
852
00:36:20,700 --> 00:36:21,800
That's right.
853
00:36:21,860 --> 00:36:23,400
As far as I'm concerned,
854
00:36:23,470 --> 00:36:26,810
it's on them what I did
whether they were there or not.
855
00:36:30,370 --> 00:36:32,810
Why'd you lie
about Tracy, Todd?
856
00:36:32,880 --> 00:36:35,990
Because I felt guilty that
I exposed her to these people.
857
00:36:36,050 --> 00:36:38,790
Even though she was gone
before I got hit with the pipe,
858
00:36:38,850 --> 00:36:40,080
I just didn't want her
859
00:36:40,150 --> 00:36:43,450
to be involved with any trials
or inquiries or whatever.
860
00:36:43,520 --> 00:36:45,590
It must be even worse when
you found out she was dead.
861
00:36:45,660 --> 00:36:48,070
You can't imagine what i'm
going through right now.
862
00:36:48,120 --> 00:36:49,760
The problem is
what we're getting
863
00:36:49,830 --> 00:36:51,730
is that the kidnapping
was your idea.
864
00:36:51,790 --> 00:36:53,600
That's what they're
telling you
865
00:36:53,660 --> 00:36:56,030
because it gets them
off the hook, obviously.
866
00:36:56,100 --> 00:36:58,130
Hard as this
may be to believe,
867
00:36:58,200 --> 00:37:01,940
but even a couple of dumb cops
like US might suspect that.
868
00:37:02,000 --> 00:37:03,300
But when we get two people
869
00:37:03,370 --> 00:37:05,370
telling the same story
independently,
870
00:37:05,440 --> 00:37:07,440
and one of them
confesses to a homicide,
871
00:37:07,510 --> 00:37:09,240
we're inclined
to believe them.
872
00:37:09,310 --> 00:37:11,450
All right, look.
873
00:37:11,510 --> 00:37:16,050
My father and I have a very
complicated relationship.
874
00:37:16,120 --> 00:37:18,690
He sets himself up
875
00:37:18,760 --> 00:37:22,730
as this caring "I can't
do enough for my kids"
kind of father,
876
00:37:22,790 --> 00:37:25,160
but he lets you know
when you disappoint him.
877
00:37:25,230 --> 00:37:26,760
He lets you know
when you're not living up
878
00:37:26,830 --> 00:37:28,500
to his ideal
of the perfect son.
879
00:37:28,570 --> 00:37:30,140
You must have been
pretty hurt
880
00:37:30,200 --> 00:37:31,600
to go to the lengths
you went to.
881
00:37:31,670 --> 00:37:32,900
I was just sick and tired
882
00:37:32,970 --> 00:37:35,240
of him looking at me
like I was worthless.
883
00:37:35,300 --> 00:37:36,640
So you came up
with this plan
884
00:37:36,710 --> 00:37:38,210
and brought
your girlfriend along?
885
00:37:38,270 --> 00:37:42,340
And that is something for which
I will never forgive myself.
886
00:37:50,790 --> 00:37:52,750
Progress?
887
00:37:54,090 --> 00:37:55,790
Kid's a collar.
888
00:37:55,860 --> 00:37:56,730
He went for it?
889
00:37:56,790 --> 00:37:58,760
He went for setting up
the kidnapping.
890
00:37:58,830 --> 00:38:00,030
Then he goes
for the homicide.
891
00:38:00,100 --> 00:38:01,800
Since he wasn't there
when the girl was killed,
892
00:38:01,860 --> 00:38:03,230
there's a half shot
he'll beat it.
893
00:38:03,300 --> 00:38:04,400
Which'd be a shame.
894
00:38:04,470 --> 00:38:06,470
One of you will
fill in the father?
895
00:38:06,540 --> 00:38:10,010
I'll take care of it.
896
00:38:11,740 --> 00:38:13,240
Mr. Garvin?
897
00:38:13,310 --> 00:38:15,340
Where's Todd?
898
00:38:15,410 --> 00:38:18,810
The kidnapping was
your son's idea, Mr. Garvin.
899
00:38:18,880 --> 00:38:20,120
He's under arrest.
900
00:38:20,180 --> 00:38:21,920
We said we didn't want
to prosecute.
901
00:38:21,980 --> 00:38:25,450
His girlfriend was murdered by
one of the people he enlisted.
902
00:38:25,520 --> 00:38:27,460
That makes him responsible,
as well.
903
00:38:27,520 --> 00:38:29,190
His girlfriend
was murdered?
904
00:38:29,260 --> 00:38:31,090
Did Todd participate
in her murder?
905
00:38:31,160 --> 00:38:34,100
I'm not gonna go into any
specifics with you, counselor.
906
00:38:34,160 --> 00:38:36,460
If he didn't participate,
and it wasn't foreseeable,
907
00:38:36,530 --> 00:38:40,440
chances are nobody's gonna hang
a murder charge on him.
908
00:38:40,500 --> 00:38:42,140
Can I see him?
909
00:38:42,200 --> 00:38:43,440
He's being processed now.
910
00:38:43,510 --> 00:38:45,450
When we take him to court,
I'll let you know.
911
00:38:45,510 --> 00:38:46,440
You can see him then.
912
00:38:46,510 --> 00:38:48,340
Clark:
It's not your fault.
913
00:38:48,410 --> 00:38:50,410
Whatever you did,
whatever you didn't do,
914
00:38:50,480 --> 00:38:52,510
your son brought it
upon himself.
915
00:38:52,580 --> 00:38:53,850
Call for you, detective.
916
00:39:02,220 --> 00:39:04,730
Sipowicz.
917
00:39:08,630 --> 00:39:10,530
All right, thanks.
918
00:39:13,040 --> 00:39:16,080
That was munson about
your hearing this morning.
919
00:39:16,140 --> 00:39:19,140
Murder charges against
mcclintock have been dropped.
920
00:39:19,210 --> 00:39:21,440
El foldo.
921
00:39:21,510 --> 00:39:23,610
What happens
when your star witness
922
00:39:23,680 --> 00:39:25,380
gets knocked out of the box.
923
00:39:25,450 --> 00:39:27,380
Some system?
924
00:39:39,560 --> 00:39:41,500
Did you just walk away
from me?
925
00:39:41,560 --> 00:39:44,030
Yeah, John,
I walked away from you.
926
00:39:44,100 --> 00:39:46,600
I went for some trim
I shouldn't have gone for.
927
00:39:46,670 --> 00:39:49,040
How long I gotta hang
on the cross for that?
928
00:39:49,110 --> 00:39:50,150
I don't know.
929
00:39:50,210 --> 00:39:51,210
I feel bad it happened.
930
00:39:51,270 --> 00:39:52,740
You know I feel bad
it happened.
931
00:39:52,810 --> 00:39:55,540
How bad are you gonna feel
when this asshole, mcclintock,
932
00:39:55,610 --> 00:39:57,450
beats some other poor girl
to death?
933
00:39:57,510 --> 00:40:00,420
And that's on me, right?
934
00:40:00,480 --> 00:40:02,750
Listen, John...
935
00:40:02,820 --> 00:40:05,820
I don't want
to work with you no more.
936
00:40:05,890 --> 00:40:07,320
How about I see you
in the morning?
937
00:40:07,390 --> 00:40:08,590
You can tell me
all about it.
938
00:40:08,660 --> 00:40:11,530
I'm not kidding
around with you, John.
939
00:40:11,590 --> 00:40:13,560
You gonna dump me
as a partner over this?
940
00:40:13,630 --> 00:40:15,200
Yeah.
Shame on you.
941
00:40:15,260 --> 00:40:16,770
It's not something
I wanna do.
942
00:40:16,830 --> 00:40:18,830
It's exactly
what you wanna do.
943
00:40:18,900 --> 00:40:20,440
That way you can hold
yourself out,
944
00:40:20,500 --> 00:40:22,540
holier than thou,
St. Andy of assisi.
945
00:40:22,610 --> 00:40:24,520
You might want to look
at your own part in it.
946
00:40:24,570 --> 00:40:26,210
You're cutting me loose
for nothing
947
00:40:26,280 --> 00:40:29,760
because you want to, because
it makes you feel better.
948
00:40:29,810 --> 00:40:32,280
You're a phony, Andy,
and I'm onto you.
949
00:40:32,350 --> 00:40:33,410
I'm having a tough time,
950
00:40:33,480 --> 00:40:34,720
and you don't want
to deal with it,
951
00:40:34,780 --> 00:40:35,720
so here's your easy out.
952
00:40:35,790 --> 00:40:36,800
Yeah.
Well, good.
953
00:40:36,850 --> 00:40:38,350
You don't want me
as a partner?
954
00:40:38,420 --> 00:40:39,620
I don't want you
as a partner.
955
00:40:39,690 --> 00:40:40,760
Simple, we get a divorce.
956
00:40:40,820 --> 00:40:42,160
Let's let it go
at that.
957
00:40:42,220 --> 00:40:44,660
Drop dead!
958
00:41:22,630 --> 00:41:25,300
Hiya, Connie.
959
00:41:25,370 --> 00:41:27,700
Listen, I haven't left
work yet,
960
00:41:27,770 --> 00:41:30,640
and I was wondering
what are you doing now?
961
00:41:30,710 --> 00:41:34,540
Can you maybe call next door
to Teresa to watch the kids?
962
00:41:34,610 --> 00:41:37,510
No, everything's all right.
963
00:41:37,580 --> 00:41:40,020
I just don't want to drive
myself right now.
964
00:41:42,450 --> 00:41:44,350
I haven't been drinking.
965
00:41:44,420 --> 00:41:48,790
What I'm afraid of, if I drive
myself home, I'll stop,
966
00:41:48,860 --> 00:41:51,490
and I will drink,
and that's why I'm calling you.
967
00:41:51,560 --> 00:41:54,500
I'll wait right here.
968
00:41:54,560 --> 00:41:57,230
Yeah.
71435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.