Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,584 --> 00:02:33,074
[Child screaming]
2
00:02:34,654 --> 00:02:38,055
No, Papa! Please!
I didn't mean to!
3
00:02:38,091 --> 00:02:39,956
I didn't mean to!
4
00:02:39,993 --> 00:02:41,551
[Boy screaming]
5
00:02:41,594 --> 00:02:43,084
No, Papa!
6
00:02:45,064 --> 00:02:46,395
Papa, please!
7
00:02:46,432 --> 00:02:50,562
I've told you not to strip
the fruit off the trees.
8
00:02:50,603 --> 00:02:53,572
You're going to kill every tree!
9
00:02:53,606 --> 00:02:56,074
I won't ever do it again!
I'm sorry!
10
00:02:56,109 --> 00:02:59,306
- Did I say you could go?
- No, Papa!
11
00:02:59,345 --> 00:03:01,108
[Boy screaming]
12
00:03:02,615 --> 00:03:05,584
Papa, I didn't mean to!
Papa, no more!
13
00:03:05,618 --> 00:03:07,051
Please, Papa!
14
00:03:08,021 --> 00:03:09,249
WOMAN: Harge!
15
00:03:09,289 --> 00:03:12,383
Don't you think
the boy's had enough?
16
00:03:12,425 --> 00:03:15,087
I just can't beat
any sense into that boy.
17
00:03:15,128 --> 00:03:18,120
Kalig, run along.
I want to talk to your pa.
18
00:03:19,132 --> 00:03:21,100
[Door slams]
19
00:03:21,134 --> 00:03:23,102
Harge, he's only a boy.
20
00:03:23,136 --> 00:03:26,765
At his age, I was working,
drawing a man's wage.
21
00:03:26,806 --> 00:03:28,603
There's time enough to grow up.
22
00:03:28,641 --> 00:03:30,768
You're too easy on him.
23
00:03:30,810 --> 00:03:35,110
You put fancy ideas
in his head with them books.
24
00:03:35,148 --> 00:03:36,615
[Cough]
25
00:03:36,649 --> 00:03:38,617
Don't you want him
to be educated?
26
00:03:38,651 --> 00:03:40,846
I got nothing against learning!
27
00:03:41,788 --> 00:03:44,120
Long as he pulls his share
of the work.
28
00:03:44,157 --> 00:03:49,117
A man needs sons
to work a farm, even stepsons.
29
00:03:49,162 --> 00:03:52,131
Kalig tries to be
a good son to you.
30
00:03:52,165 --> 00:03:54,633
You don't give him a chance.
31
00:03:54,667 --> 00:03:57,636
You're always defending the boy.
32
00:03:57,670 --> 00:04:00,503
His father died
when he was so young.
33
00:04:01,774 --> 00:04:03,969
You're the only father
he's ever known.
34
00:04:04,010 --> 00:04:08,174
Must you always think
of Kalig as a stepson?
35
00:04:09,682 --> 00:04:11,513
Calls you papa.
36
00:04:11,551 --> 00:04:14,452
You're carrying
the only son I have.
37
00:04:15,855 --> 00:04:19,655
Don't start thinking that.
May be a girl.
38
00:04:19,692 --> 00:04:22,661
Nope! It's a boy.
39
00:04:22,695 --> 00:04:25,493
We don't have nothing
but boys in my family.
40
00:04:27,867 --> 00:04:29,391
What if the baby's a girl?
41
00:04:29,435 --> 00:04:31,733
It better not be.
42
00:04:31,771 --> 00:04:33,671
I think it would be nice.
43
00:04:33,706 --> 00:04:36,573
We could call her Ethel May,
after your mother!
44
00:04:36,609 --> 00:04:39,203
Stop saying such things!
45
00:04:40,647 --> 00:04:44,174
Make up your mind
it is not going to be a girl.
46
00:04:44,217 --> 00:04:49,177
It's going to be a boy.
We'll name him Harge after me.
47
00:04:49,222 --> 00:04:51,690
It ain't right if a man's
first child ain't a boy...
48
00:04:51,724 --> 00:04:53,555
to carry on his name.
49
00:04:54,227 --> 00:04:55,717
Harge...
50
00:04:57,230 --> 00:04:59,061
wish you weren't so stubborn.
51
00:05:01,234 --> 00:05:02,724
[Coughing]
52
00:05:03,736 --> 00:05:07,194
There's plenty of time
for more children.
53
00:05:07,240 --> 00:05:12,200
Don't let me catch you in
the night air with that cough.
54
00:05:12,245 --> 00:05:13,735
[Coughing]
55
00:05:17,750 --> 00:05:21,242
See that Kalig picks the bugs
off the potato vines...
56
00:05:21,287 --> 00:05:22,754
before I get back.
57
00:05:28,761 --> 00:05:30,251
[Coughing]
58
00:05:30,763 --> 00:05:32,230
Kalig!
59
00:05:32,265 --> 00:05:34,233
Kalig!
60
00:05:34,267 --> 00:05:35,757
Come on in.
61
00:05:38,771 --> 00:05:40,261
[Coughing]
62
00:05:50,516 --> 00:05:52,279
[Woman coughing]
63
00:05:55,288 --> 00:05:58,257
Kalig, are you all right?
64
00:05:58,291 --> 00:06:00,782
Sure, Mama, I'm all right.
65
00:06:02,128 --> 00:06:05,427
OK. You mustn't mind
your stepfather.
66
00:06:05,465 --> 00:06:09,265
He just doesn't understand us.
We're different, me and you.
67
00:06:09,302 --> 00:06:13,762
But we understand each other.
That's all that matters.
68
00:06:13,806 --> 00:06:15,296
Yes, Mama.
69
00:06:18,311 --> 00:06:20,779
Regardless of what happens,
you're my son...
70
00:06:20,813 --> 00:06:22,804
and you come to me.
71
00:06:24,317 --> 00:06:25,648
I love you.
72
00:06:26,819 --> 00:06:30,311
I love you more than anything or
any person in this whole world.
73
00:06:30,356 --> 00:06:33,325
You must never forget that.
74
00:06:37,330 --> 00:06:39,821
Will you love the baby
more than me?
75
00:06:41,834 --> 00:06:44,826
How could that be possible?
76
00:06:57,850 --> 00:06:59,340
[Thunder]
77
00:07:22,708 --> 00:07:27,543
- How about some coffee?
- Yep. Yeah, I could use a cup.
78
00:07:34,220 --> 00:07:36,848
OLDER MAN:
Harge, I got bad news for you.
79
00:07:36,889 --> 00:07:40,484
- Did she lose the baby?
- No, Harge.
80
00:07:40,526 --> 00:07:44,018
HARGE: Sarah Ann... you said...
OLDER MAN: I know.
81
00:07:44,063 --> 00:07:45,860
OLDER MAN:
There have been complications.
82
00:07:45,898 --> 00:07:47,456
HARGE: I don't understand.
83
00:07:48,234 --> 00:07:49,861
Sit down, Harge.
84
00:07:49,902 --> 00:07:51,392
[Thunder]
85
00:07:52,805 --> 00:07:54,864
I've done everything I could.
86
00:07:54,907 --> 00:07:57,398
I thought I could
save them both, but I can't.
87
00:07:59,412 --> 00:08:02,472
Sarah Ann or the baby.
88
00:08:07,920 --> 00:08:13,085
And if I say Sarah Ann, Doc?
89
00:08:13,125 --> 00:08:17,391
Well, it won't be for long,
maybe a month, even a year.
90
00:08:17,430 --> 00:08:21,423
Then you'll be alone...
except for Kalig.
91
00:08:25,104 --> 00:08:27,436
I'm sure not
looking forward to that.
92
00:08:28,407 --> 00:08:31,433
I don't know how I'm going to
handle him with his mama gone.
93
00:08:32,945 --> 00:08:35,345
There's a mean streak
in that boy.
94
00:08:35,381 --> 00:08:37,941
What's it going to be, Harge?
95
00:08:40,953 --> 00:08:43,444
I don't have any choice, do I?
96
00:08:44,624 --> 00:08:46,023
I'll hear you say it.
97
00:08:52,965 --> 00:08:54,159
[Thunder]
98
00:09:00,973 --> 00:09:02,201
Save the baby.
99
00:09:04,477 --> 00:09:06,775
Don't you kill my mama! No!
100
00:09:06,812 --> 00:09:08,006
HARGE: Kalig!
101
00:09:08,047 --> 00:09:10,345
KALIG: Don't you kill my mama!
102
00:09:12,985 --> 00:09:16,443
Kalig, it ain't no use.
103
00:09:16,489 --> 00:09:18,480
She don't know anybody.
104
00:09:21,427 --> 00:09:23,486
You stay here with your pa.
105
00:09:29,502 --> 00:09:31,493
Please don't let him
kill my mama.
106
00:09:35,675 --> 00:09:39,475
You listen to me.
Your mama is a sick woman.
107
00:09:39,512 --> 00:09:42,970
If we don't save the baby,
they're both going to die.
108
00:09:43,015 --> 00:09:47,008
I heard you tell the doctor
to let my mama die!
109
00:09:47,053 --> 00:09:48,987
It ain't that way at all.
110
00:09:49,021 --> 00:09:51,114
You know the cough
your mama's got.
111
00:09:51,157 --> 00:09:55,890
It's real bad. There ain't
nothing the doc or me can do.
112
00:09:55,928 --> 00:09:59,386
She'd worry about you
and me and the baby.
113
00:09:59,432 --> 00:10:03,664
It ain't true!
You just want the baby!
114
00:10:03,703 --> 00:10:06,797
You got to believe
I'm doing the right thing.
115
00:10:12,211 --> 00:10:14,736
I hate you!
116
00:10:14,780 --> 00:10:18,079
Your mama wouldn't like
to hear you say that.
117
00:10:18,117 --> 00:10:22,520
I hate you,
and I hate the baby, too.
118
00:10:22,555 --> 00:10:25,422
I've had enough. You shut up.
119
00:10:25,458 --> 00:10:29,394
Start acting like a man,
or I'll take a strap to you.
120
00:10:29,428 --> 00:10:31,521
I hate you.
121
00:10:31,564 --> 00:10:33,862
I hate the baby.
122
00:10:36,569 --> 00:10:38,537
Yes, I hate the baby.
123
00:10:38,571 --> 00:10:40,334
I hope it dies.
124
00:10:41,407 --> 00:10:45,070
Yes, I hope it dies.
125
00:10:46,078 --> 00:10:47,568
[Baby crying]
126
00:10:55,588 --> 00:10:57,055
[Thunder]
127
00:10:57,089 --> 00:10:58,716
Mama!
128
00:10:58,758 --> 00:11:00,089
Mama!
129
00:11:01,594 --> 00:11:02,652
Oh, no!
130
00:11:05,698 --> 00:11:07,188
[Bell tolling]
131
00:13:36,248 --> 00:13:37,738
[Door opens]
132
00:13:45,591 --> 00:13:47,821
I thought you were
plowing the field.
133
00:13:47,860 --> 00:13:50,090
This is the way you repay me.
134
00:13:54,433 --> 00:13:56,993
I should never
have taken you in.
135
00:13:57,036 --> 00:14:00,836
I wasn't going to
take it, Papa. Honest.
136
00:14:01,774 --> 00:14:03,241
[Baby crying]
137
00:14:03,275 --> 00:14:07,234
I'll have to straighten
you out before it's too late,
138
00:14:07,279 --> 00:14:10,180
or you'll be
a bad influence on Harge.
139
00:14:10,216 --> 00:14:14,243
I only wanted to
count it, Papa. Honest.
140
00:14:14,286 --> 00:14:17,449
You ain't ever going to learn.
141
00:14:19,291 --> 00:14:21,282
Let's get it over with.
142
00:14:22,795 --> 00:14:26,253
I'm going to give you a licking
you'll never forget.
143
00:14:26,298 --> 00:14:28,198
Not again, Papa!
144
00:14:28,234 --> 00:14:29,758
Put the can back.
145
00:14:29,802 --> 00:14:33,795
Get up and take it like a man.
146
00:14:36,141 --> 00:14:38,302
Put the money back!
147
00:15:30,362 --> 00:15:31,852
[Baby crying]
148
00:17:11,463 --> 00:17:12,760
WOMAN: Kalig.
149
00:17:12,798 --> 00:17:14,129
[Baby crying]
150
00:17:18,470 --> 00:17:20,961
WOMAN: What have we here?
151
00:17:22,975 --> 00:17:25,967
Found Papa in the kitchen, dead.
152
00:17:27,646 --> 00:17:29,477
Dead!
153
00:17:30,482 --> 00:17:32,473
Your papa dead?
154
00:17:34,486 --> 00:17:36,317
Kalig, that's not possible.
155
00:17:37,423 --> 00:17:39,721
He's dead, all right,
Aunt Myrtle.
156
00:17:39,758 --> 00:17:41,953
What happened?
Did he have an accident?
157
00:17:41,994 --> 00:17:45,953
No, ma'am. Wasn't no accident.
158
00:17:45,998 --> 00:17:48,466
What do you mean, Kalig?
159
00:17:48,500 --> 00:17:50,468
Someone shot him.
160
00:17:50,502 --> 00:17:52,493
Someone shot him?!
161
00:17:54,006 --> 00:17:56,975
Who would want
to shoot your papa?
162
00:17:57,009 --> 00:17:59,000
The poor baby!
163
00:18:02,514 --> 00:18:07,508
I don't know, ma'am,
but someone sure did.
164
00:18:08,520 --> 00:18:11,080
It just doesn't make any sense.
165
00:18:11,123 --> 00:18:13,717
Why would anyone want
to shoot your papa?
166
00:18:13,759 --> 00:18:16,421
To steal his money.
167
00:18:17,429 --> 00:18:19,624
All Papa's savings were gone.
168
00:18:21,033 --> 00:18:22,523
Are you sure?
169
00:18:23,535 --> 00:18:25,503
Yes, ma'am.
170
00:18:25,537 --> 00:18:28,005
I looked in Papa's hiding place.
171
00:18:28,040 --> 00:18:30,907
There wasn't nothing in it
but an empty can.
172
00:18:30,943 --> 00:18:35,380
Did you see anyone
or hear anything at your place?
173
00:18:36,715 --> 00:18:38,307
I didn't stay to look.
174
00:18:38,350 --> 00:18:40,511
I picked up Harge,
175
00:18:40,552 --> 00:18:45,251
and I got out of there as fast
as I could get my things.
176
00:18:45,290 --> 00:18:49,556
Well, you did the right thing.
177
00:18:51,730 --> 00:18:53,960
I'll fix you a bite to eat.
178
00:18:53,999 --> 00:18:57,560
When your uncle gets home,
we'll send for the sheriff.
179
00:19:00,072 --> 00:19:04,236
Thank you, ma'am,
but I ain't hungry.
180
00:19:05,077 --> 00:19:07,545
It's enough for you
to take care of Harge.
181
00:19:07,579 --> 00:19:11,675
Old man Anderson
offered me a job last week.
182
00:19:13,085 --> 00:19:15,576
With both my mama
and my papa dead...
183
00:19:16,822 --> 00:19:19,086
I could take care of myself.
184
00:19:20,759 --> 00:19:25,594
Your ma would be proud to hear
you talking like that.
185
00:19:27,599 --> 00:19:29,089
Mama would understand.
186
00:19:31,036 --> 00:19:34,972
If it doesn't work out
with Mr. Anderson,
187
00:19:35,007 --> 00:19:39,205
you know that my sister's boy's
always welcome here.
188
00:19:40,612 --> 00:19:42,102
I'll remember that.
189
00:19:51,623 --> 00:19:56,083
Tell Uncle Calvin not to worry
about the funeral expenses.
190
00:19:56,128 --> 00:19:59,620
I'll take care of it
out of my pay.
191
00:20:18,150 --> 00:20:21,608
Take the spyglass.
You always wanted one.
192
00:20:21,653 --> 00:20:25,111
Your uncle and I never use it.
193
00:20:25,157 --> 00:20:28,126
- Are you sure?
- Yes.
194
00:20:28,160 --> 00:20:30,151
Thank you very much.
195
00:20:31,663 --> 00:20:33,153
You're very nice.
196
00:20:34,166 --> 00:20:35,656
It will bring you luck.
197
00:20:41,974 --> 00:20:45,637
MYRTLE, VOICE-OVER:
The spyglass was his companion.
198
00:20:45,677 --> 00:20:47,668
He was never without it.
199
00:20:53,852 --> 00:20:56,685
MAN: Kalig!
They're on their way!
200
00:21:16,708 --> 00:21:20,166
Kalig! The rest of Harge's men
are coming from the north.
201
00:21:20,212 --> 00:21:21,509
MYRTLE, VOICE-OVER:
The Andersons,
202
00:21:21,546 --> 00:21:23,514
taken in by Kalig's deception,
203
00:21:23,548 --> 00:21:25,516
treated him like a son.
204
00:21:25,550 --> 00:21:29,179
And Harge?
He grew up idolizing Kalig.
205
00:21:29,221 --> 00:21:32,713
They were close.
Kalig took good care of Harge.
206
00:21:32,758 --> 00:21:36,194
But later, Kalig entered
upon a career of crime,
207
00:21:36,228 --> 00:21:39,026
taking Harge,
still a child, with him.
208
00:21:39,064 --> 00:21:43,194
Always the memory of his mother
preyed upon Kalig's mind.
209
00:21:43,235 --> 00:21:46,693
As Harge grew into manhood,
he organized his own gang...
210
00:21:46,738 --> 00:21:49,707
during one of the many periods
Kalig was in prison.
211
00:21:49,741 --> 00:21:54,201
It is my belief that during
those intervals of imprisonment,
212
00:21:54,246 --> 00:21:58,148
Kalig began to brood
and nurse his revenge...
213
00:21:58,183 --> 00:22:00,708
until he became obsessed with
making Harge suffer...
214
00:22:00,752 --> 00:22:02,720
and pay for
their mother's death.
215
00:22:02,754 --> 00:22:05,222
Although it became
apparent to others,
216
00:22:05,257 --> 00:22:08,715
Harge was unable to see
Kalig for what he was:
217
00:22:08,760 --> 00:22:13,254
A demented man enjoying
cruelty and destruction.
218
00:22:46,798 --> 00:22:48,789
Enough of this! Get back!
219
00:22:50,302 --> 00:22:51,462
Hold it!
220
00:23:03,382 --> 00:23:05,316
Open it up!
221
00:23:21,299 --> 00:23:23,324
Faster! Faster!
222
00:23:37,849 --> 00:23:39,282
MAN: Harge, we're leaving.
223
00:23:49,795 --> 00:23:50,853
MAN: Let's go!
224
00:23:52,831 --> 00:23:55,322
- Harge, let's go.
- Let's get out of here.
225
00:23:55,367 --> 00:23:56,527
Let's go!
226
00:25:59,324 --> 00:26:01,485
Harge, it's our only chance.
227
00:26:10,735 --> 00:26:11,929
Come on! Yah!
228
00:26:23,315 --> 00:26:24,509
[Gunfire]
229
00:26:36,528 --> 00:26:37,927
[Thunder]
230
00:26:56,548 --> 00:26:59,039
WOMAN: Harge! Harge!
231
00:27:08,226 --> 00:27:09,557
Harge...
232
00:27:11,229 --> 00:27:13,561
The room is empty without you.
233
00:27:18,570 --> 00:27:21,903
HARGE: Soon you won't need
your husband to fill this room.
234
00:27:23,008 --> 00:27:25,533
I will always need you.
235
00:27:25,577 --> 00:27:28,546
When you have that
little one in your arms...
236
00:27:28,580 --> 00:27:33,074
and he's squalling and kicking,
you'll soon forget about me.
237
00:27:36,588 --> 00:27:41,525
- That little one takes his time.
- You're his mother.
238
00:27:41,559 --> 00:27:43,390
Tell him to hurry up.
239
00:27:52,604 --> 00:27:56,062
Why is Harge making
such a fuss over this baby?
240
00:27:56,107 --> 00:27:58,575
Babies born out here every day.
241
00:27:58,610 --> 00:28:01,101
You don't know
what's bothering him?
242
00:28:02,113 --> 00:28:03,580
The baby, of course.
243
00:28:03,682 --> 00:28:06,651
It's not the baby. It's Eva.
244
00:28:06,685 --> 00:28:08,676
I thought everybody knew.
245
00:28:08,720 --> 00:28:12,121
Harge never got over killing
his mama when he was born.
246
00:28:13,124 --> 00:28:17,026
What will you do about the man?
247
00:28:19,631 --> 00:28:22,600
I'll do what I have to do.
248
00:28:22,634 --> 00:28:24,602
If you kill this man,
249
00:28:24,636 --> 00:28:27,605
maybe I will die, too...
250
00:28:27,639 --> 00:28:29,630
and maybe the child.
251
00:28:30,642 --> 00:28:32,303
You're talking crazy.
252
00:28:32,343 --> 00:28:34,140
It is what I think.
253
00:28:36,314 --> 00:28:39,147
Please do not kill him.
Let him live.
254
00:28:42,153 --> 00:28:44,121
You have no proof...
255
00:28:44,155 --> 00:28:47,124
only Kalig's word that this
is the man who betrayed you...
256
00:28:47,158 --> 00:28:48,557
on that bank job.
257
00:28:50,028 --> 00:28:52,360
Inside of me, there is life.
258
00:28:54,432 --> 00:28:57,731
For the first time, I see
that it is different with you.
259
00:28:59,704 --> 00:29:01,467
I see you carry death.
260
00:29:04,109 --> 00:29:05,804
It won't be for long.
261
00:29:10,148 --> 00:29:11,740
You do not listen to me.
262
00:29:13,118 --> 00:29:14,312
Even now.
263
00:29:15,620 --> 00:29:17,781
But you listen to Kalig.
264
00:29:18,857 --> 00:29:21,621
You know he's ruthless,
but, oh, no...
265
00:29:22,427 --> 00:29:25,191
Kalig was good to you
as a child.
266
00:29:25,230 --> 00:29:28,893
He helped raise and support you,
so he can do no wrong.
267
00:29:31,569 --> 00:29:32,558
Eva...
268
00:29:35,707 --> 00:29:38,073
Long before I met you...
269
00:29:38,610 --> 00:29:41,545
there was something that
mattered to me very much...
270
00:29:42,247 --> 00:29:44,943
even more than staying alive.
271
00:29:45,750 --> 00:29:47,183
That was my brother.
272
00:29:47,952 --> 00:29:50,546
He was a big part of me.
273
00:29:51,589 --> 00:29:53,113
Just like you.
274
00:29:55,527 --> 00:29:59,861
I can't understand why you won't
see Kalig as he is.
275
00:30:01,833 --> 00:30:03,460
What kind of man...
276
00:30:03,501 --> 00:30:07,096
would take his nine-year-old
brother on a robbery?
277
00:30:08,573 --> 00:30:12,475
It is natural to want a
better life for those you love.
278
00:30:12,510 --> 00:30:14,375
My mother used to say that.
279
00:30:15,747 --> 00:30:17,772
Your mother said
lots of things.
280
00:30:39,170 --> 00:30:42,936
- I got some rough news for you.
- Well?
281
00:30:43,641 --> 00:30:46,109
You know Kalig rode into town
yesterday?
282
00:30:47,212 --> 00:30:50,943
Yeah, I heard. Great Kalig,
the big brain.
283
00:30:50,982 --> 00:30:54,543
MAN: Well, he's boiling over
with a plan he wants to pull.
284
00:30:54,586 --> 00:30:58,647
It's something real big.
He just needs a troop.
285
00:30:58,690 --> 00:31:01,352
Where's he gonna get a troop?
He's a Ioner.
286
00:31:43,468 --> 00:31:45,766
MAN: I told you there's nothing
to worry about.
287
00:31:45,803 --> 00:31:48,397
Mr. Kalig don't leave
nothing to chance.
288
00:31:48,806 --> 00:31:52,435
He's got the whole thing planned
down to a gnat's eyebrow.
289
00:31:52,477 --> 00:31:56,538
Yo, Mungo! Cord! Keep your
hands away from your guns.
290
00:32:00,351 --> 00:32:03,411
You think I was gonna
let you ditch me for Kalig?
291
00:32:03,454 --> 00:32:06,014
You tell Kalig
to go take a jump...
292
00:32:06,057 --> 00:32:07,046
[Gunshot]
293
00:32:08,593 --> 00:32:09,719
Kalig!
294
00:32:09,761 --> 00:32:13,356
One bullet solved
the problem of Sharkey.
295
00:32:17,101 --> 00:32:19,001
Anybody else got a problem?
296
00:32:26,044 --> 00:32:29,502
KALIG: The long, shrill cry
of the criminal will not stop...
297
00:32:30,148 --> 00:32:34,983
till all humanity realizes that
viciousness is only for animals.
298
00:32:35,019 --> 00:32:36,043
How's that?
299
00:32:36,087 --> 00:32:38,317
MAN: I told you
Kalig thinks of everything.
300
00:32:39,324 --> 00:32:40,882
He's a pretty smart man.
301
00:32:41,960 --> 00:32:44,019
Did you know he studied law?
302
00:32:47,598 --> 00:32:49,122
[Train whistle blows]
303
00:32:54,072 --> 00:32:56,006
All right, get started.
304
00:33:04,682 --> 00:33:06,411
[Gunshots]
305
00:33:40,785 --> 00:33:42,309
[Gunshot]
306
00:33:58,036 --> 00:34:01,233
EVA: Don't worry, Harge.
I'm not going to die.
307
00:34:13,618 --> 00:34:14,607
[Moans]
308
00:34:16,387 --> 00:34:19,413
Wish I could do something
to make it easier for you.
309
00:34:23,194 --> 00:34:26,095
The men tell me
Kalig has come here.
310
00:34:28,399 --> 00:34:31,835
Eva, you keep getting into
my territory.
311
00:34:31,869 --> 00:34:36,670
Despite what you say, l...
I distrust Kalig.
312
00:34:37,575 --> 00:34:39,566
I fear him, what he may do.
313
00:34:53,658 --> 00:34:58,789
MAN: How long before Harge
gets rid of the Virginian?
314
00:34:58,830 --> 00:35:00,798
The Virginian's no one
to tangle with.
315
00:35:02,333 --> 00:35:06,599
That's Judge Garth.
He'll be lucky to take him.
316
00:35:06,637 --> 00:35:09,401
The Virginian's riding with him
like a bodyguard.
317
00:35:09,440 --> 00:35:11,601
The longer we wait,
the tougher it will be.
318
00:35:11,943 --> 00:35:16,573
I didn't come along
to play with a spyglass.
319
00:35:16,614 --> 00:35:20,448
It keeps us from
jumping in blind.
320
00:35:21,385 --> 00:35:25,754
- When do we jump?
- When I say the time is right.
321
00:35:28,926 --> 00:35:32,362
If you don't like it,
shut up or get out.
322
00:35:45,309 --> 00:35:46,799
[Train whistle blows]
323
00:36:34,192 --> 00:36:35,682
[Laughing]
324
00:36:40,598 --> 00:36:43,123
Kind of a warm feeling, huh?
325
00:37:37,788 --> 00:37:39,221
I have something to tell you.
326
00:37:39,257 --> 00:37:40,986
- Where's the doctor?
- Out of town. Harge...
327
00:37:41,025 --> 00:37:43,687
- Till when?
- Three, four days, maybe a week.
328
00:37:43,728 --> 00:37:47,630
- Eva can't wait that long.
- Kids are born every day.
329
00:37:47,665 --> 00:37:50,429
- Not my kid.
- I saw someone in Isleta.
330
00:37:51,035 --> 00:37:54,095
- Who?
- The man you been looking for.
331
00:37:56,741 --> 00:37:59,039
So he is. Kalig was right.
332
00:38:00,278 --> 00:38:04,339
- You sure?
- It was him. I'm positive.
333
00:38:04,382 --> 00:38:05,644
Well, get him!
334
00:38:09,787 --> 00:38:12,620
- Harge?
- You bring him here to me.
335
00:38:12,657 --> 00:38:14,215
Take Doud and Bassett.
336
00:38:29,240 --> 00:38:32,767
- You should be resting.
- You must eat.
337
00:38:32,810 --> 00:38:35,779
- How do you feel?
- Well, mi hijo.
338
00:38:37,815 --> 00:38:40,943
Eva, there's not going to be
any doctor.
339
00:38:42,019 --> 00:38:43,486
I can manage.
340
00:38:44,488 --> 00:38:46,615
You're a good wife, Eva.
Sit down.
341
00:38:48,192 --> 00:38:51,184
- What's for supper?
- Chilis rellenos.
342
00:38:53,164 --> 00:38:55,098
I saw the men ride out.
343
00:38:57,868 --> 00:39:00,428
It's not your brother Kalig
again, is it?
344
00:39:01,405 --> 00:39:02,702
Something for me.
345
00:39:02,740 --> 00:39:05,903
To seek revenge
on the Virginian, that's why.
346
00:39:05,943 --> 00:39:09,811
What I do, I do, and I told you
that when I married you.
347
00:39:09,847 --> 00:39:15,786
Kalig could be wrong. What if
the Virginian didn't set you up?
348
00:39:23,561 --> 00:39:26,052
- Soon, huh?
- Very soon.
349
00:39:28,032 --> 00:39:31,160
- I'm sorry about the doctor.
- It is all right.
350
00:39:32,870 --> 00:39:34,132
Hey, what's that?
351
00:39:37,375 --> 00:39:39,070
Feels like a fist.
352
00:39:39,710 --> 00:39:41,701
By golly, I think it is a fist.
353
00:39:44,315 --> 00:39:46,613
Feel it. It is a fist.
354
00:39:50,388 --> 00:39:52,049
I can feel it.
355
00:39:53,758 --> 00:39:55,487
He punches like a boy.
356
00:40:00,231 --> 00:40:01,630
You want that, don't you?
357
00:40:04,502 --> 00:40:07,528
I want... whatever you have.
358
00:40:08,239 --> 00:40:11,231
Yes. But you hope for a boy.
359
00:40:12,643 --> 00:40:13,803
How do you know?
360
00:40:16,514 --> 00:40:18,038
A wife knows.
361
00:40:25,990 --> 00:40:27,355
[Muffled yelling]
362
00:41:05,262 --> 00:41:06,251
Whiskey.
363
00:41:08,466 --> 00:41:11,162
VIRGINIAN: Didn't I
used to know you?
364
00:41:11,902 --> 00:41:13,062
MAN: That's right.
365
00:41:13,904 --> 00:41:17,101
San Antonio, wasn't it?
Six, seven years ago?
366
00:41:17,141 --> 00:41:19,632
- Something like that.
- Let me buy you a drink.
367
00:41:20,644 --> 00:41:22,043
MAN: Thank you.
368
00:41:30,154 --> 00:41:33,521
I'm gonna be out back
if you have any other questions.
369
00:41:35,392 --> 00:41:36,450
Where'd you get this?
370
00:41:38,462 --> 00:41:40,259
Girl I met gave it to me.
371
00:41:41,165 --> 00:41:42,359
Where is she?
372
00:41:46,437 --> 00:41:48,337
I'll tell you the whole story...
373
00:41:48,973 --> 00:41:51,806
where she is, why,
and what you got to do.
374
00:41:52,443 --> 00:41:53,910
VIRGINIAN: I'm waiting.
375
00:41:53,944 --> 00:41:56,674
MAN: I should mention...
anything happens to me,
376
00:41:56,714 --> 00:41:59,547
it won't be good
for your boss' girl.
377
00:42:02,786 --> 00:42:04,185
Not good at all.
378
00:42:29,146 --> 00:42:30,636
[Man moaning]
379
00:42:43,961 --> 00:42:45,451
MAN:
You all right, little lady?
380
00:42:45,496 --> 00:42:46,986
[Woman struggling]
381
00:42:54,338 --> 00:42:56,568
WOMAN: Where am I?
Why am I here?
382
00:42:58,242 --> 00:43:00,142
I sent you after a man.
383
00:43:00,177 --> 00:43:04,011
When you go fishing, you can't
always catch what you want.
384
00:43:04,582 --> 00:43:06,914
The line's out,
and the hook's ready.
385
00:43:07,484 --> 00:43:09,281
You're looking at the live bait.
386
00:43:09,920 --> 00:43:11,217
MAN: She's Garth's daughter.
387
00:43:11,822 --> 00:43:15,053
WOMAN: What do you want?
Answer me. Who are you?
388
00:43:15,459 --> 00:43:18,485
HARGE: Let her go.
Now, get in there with my wife.
389
00:43:18,529 --> 00:43:20,554
If she needs anything,
you help her.
390
00:43:21,632 --> 00:43:23,862
She can't do this alone,
and you're a woman.
391
00:43:23,901 --> 00:43:25,300
You go and help her.
392
00:43:48,125 --> 00:43:49,490
MAN: No sign of Doud.
393
00:43:50,394 --> 00:43:52,521
OTHER MAN:
Bassett rode out to look.
394
00:44:09,847 --> 00:44:12,179
DOCTOR: Harge,
I got bad news for you.
395
00:44:12,650 --> 00:44:15,778
Sarah Ann... or the baby.
396
00:44:15,819 --> 00:44:17,514
HARGE, SR: Save the baby.
397
00:44:17,554 --> 00:44:20,216
KALIG: Don't you kill my ma!
Don't you kill my mama!
398
00:44:20,257 --> 00:44:21,588
[Slap]
399
00:44:48,552 --> 00:44:51,248
- Oh, I'm so glad to see you!
- You all right?
400
00:44:51,288 --> 00:44:54,086
- Yes.
- Sure worried about you.
401
00:44:54,124 --> 00:44:57,093
They won't tell me anything.
Why I'm here...
402
00:44:57,127 --> 00:44:58,617
VIRGINIAN: It's because of me.
403
00:44:59,730 --> 00:45:04,224
You caused her a lot of trouble.
You want to see me, just ask.
404
00:45:04,968 --> 00:45:08,529
- Why do they want to see you?
- I'd like to know that.
405
00:45:09,940 --> 00:45:13,137
Well, Harge?
I expect I'm entitled.
406
00:45:14,578 --> 00:45:16,739
You'll get
what you're entitled to.
407
00:45:17,815 --> 00:45:19,043
Inside.
408
00:45:42,072 --> 00:45:43,699
HARGE: I gave you a job.
409
00:45:46,043 --> 00:45:48,534
I'm staying here
till I find out what's going on.
410
00:45:50,247 --> 00:45:51,509
EVA: It's between them.
411
00:46:00,257 --> 00:46:01,724
Just sit down there.
412
00:46:04,661 --> 00:46:06,288
What's this about, Harge?
413
00:46:08,298 --> 00:46:10,562
DOUD: Don't waste time.
Let's get it over with.
414
00:46:13,170 --> 00:46:14,398
HARGE: Take it easy.
415
00:46:15,739 --> 00:46:17,707
You recognize any of these boys?
416
00:46:19,176 --> 00:46:21,508
Keeler, Bassett, Doud...
417
00:46:22,913 --> 00:46:24,278
and this is Preble.
418
00:46:27,451 --> 00:46:28,918
We rode herd for a living.
419
00:46:29,920 --> 00:46:31,854
Dollar a day and saddle sores.
420
00:46:33,023 --> 00:46:35,048
We had a rough season that year.
421
00:46:35,793 --> 00:46:37,818
Long hours, short pay.
422
00:46:40,697 --> 00:46:43,689
You remember talking to me
about the bank in San Antonio?
423
00:46:44,535 --> 00:46:46,594
I told you we were gonna rob it.
424
00:46:46,637 --> 00:46:48,264
I even told you when.
425
00:46:50,107 --> 00:46:51,768
I asked you to join us,
426
00:46:51,809 --> 00:46:54,972
but you'd already signed up
for a cattle drive...
427
00:46:55,012 --> 00:46:57,003
and were leaving the next day.
428
00:46:57,815 --> 00:47:00,909
I remember I also tried
to talk you out of it.
429
00:47:00,951 --> 00:47:02,612
I thought I had.
430
00:47:04,822 --> 00:47:06,619
That's the last I saw you.
431
00:47:10,828 --> 00:47:15,265
The next day we hit that bank...
round about closing time.
432
00:47:17,734 --> 00:47:19,668
And they were waiting for us.
433
00:47:21,772 --> 00:47:24,070
The sheriff and a dozen men.
434
00:47:25,008 --> 00:47:27,135
Keeler and I got shot.
435
00:47:27,945 --> 00:47:29,606
The rest got killed.
436
00:47:30,747 --> 00:47:32,612
I'm sorry. I didn't know.
437
00:47:33,250 --> 00:47:36,947
Shotguns ready, and they were
just sitting there waiting.
438
00:47:37,988 --> 00:47:40,013
Somebody told them
we were coming.
439
00:47:43,794 --> 00:47:45,284
That's you.
440
00:47:46,363 --> 00:47:49,992
You're wrong. I never told
anyone about your plan.
441
00:47:51,468 --> 00:47:54,301
MAN: He's had his hearing.
What are you waiting for?
442
00:47:55,906 --> 00:47:57,134
Put him in the shed.
443
00:48:14,558 --> 00:48:17,823
- Know what you're doing?
- He'll keep.
444
00:48:18,328 --> 00:48:20,319
What's wrong with right now?
445
00:48:22,599 --> 00:48:24,692
I got a wife and kid at stake.
446
00:48:25,636 --> 00:48:28,298
I need that girl.
I need her help.
447
00:48:29,373 --> 00:48:31,102
I'm making sure I get it.
448
00:48:31,441 --> 00:48:32,533
You'll get it.
449
00:48:33,377 --> 00:48:35,845
BASSETT: Keep him alive,
she'll take care of Eva.
450
00:48:43,420 --> 00:48:46,617
He's gonna wait for the baby
and then kill him.
451
00:48:47,658 --> 00:48:49,091
Just like that.
452
00:48:52,429 --> 00:48:54,624
You can't let
your husband kill him.
453
00:48:55,532 --> 00:48:57,329
Won't you even try to stop him?
454
00:48:57,367 --> 00:48:59,335
It is not up to me.
455
00:48:59,903 --> 00:49:02,133
It's my husband's business.
456
00:49:16,420 --> 00:49:18,149
All right, get them started.
457
00:51:41,531 --> 00:51:43,021
Kalig?
458
00:51:46,136 --> 00:51:49,970
GARTH: Kalig?
I sentenced you to 10 years.
459
00:51:50,740 --> 00:51:52,298
I only served three months.
460
00:51:57,614 --> 00:51:59,377
Why don't you write that note?
461
00:52:00,717 --> 00:52:02,514
Answer's still the same.
462
00:52:22,339 --> 00:52:23,465
Just creased him.
463
00:52:24,207 --> 00:52:26,107
The next one's
gonna shatter the bone.
464
00:52:52,502 --> 00:52:53,696
LIZ: Does that help?
465
00:52:54,404 --> 00:52:55,530
EVA: Yes.
466
00:52:55,572 --> 00:52:57,540
HARGE: Wish I could
make it easier for you.
467
00:54:07,110 --> 00:54:10,375
HARGE: What happened?
VIRGINIAN: I had some visitors.
468
00:54:11,047 --> 00:54:12,344
Which one did it?
469
00:54:12,983 --> 00:54:14,007
Not important.
470
00:54:15,619 --> 00:54:17,780
What is important
is what you're going to do.
471
00:54:18,755 --> 00:54:21,087
We've been over that ground
once and for all.
472
00:54:26,896 --> 00:54:30,332
If it's that final,
what can I do for you?
473
00:54:32,502 --> 00:54:35,062
I need someone to talk to.
474
00:54:36,039 --> 00:54:37,836
Talk to your boys.
475
00:54:39,709 --> 00:54:44,043
Because I'm worried
about my wife and son.
476
00:54:45,215 --> 00:54:49,845
The boys... some things
they don't understand about.
477
00:54:51,755 --> 00:54:54,588
Maybe you ought to be more
careful who you ride with.
478
00:54:57,594 --> 00:54:59,118
We were friends.
479
00:54:59,629 --> 00:55:00,857
You and me.
480
00:55:01,765 --> 00:55:04,427
No matter what you believe,
I didn't tell that sheriff.
481
00:55:05,302 --> 00:55:06,496
Let me finish.
482
00:55:07,370 --> 00:55:09,201
Help you to pass the time.
483
00:55:11,775 --> 00:55:13,140
Think back, Harge.
484
00:55:14,477 --> 00:55:16,741
Think back seven years.
485
00:55:22,452 --> 00:55:25,182
One of your own men tipped off
that sheriff.
486
00:55:27,324 --> 00:55:31,761
Now, why would a member
of your gang do that?
487
00:55:32,896 --> 00:55:34,659
The obvious answer is money.
488
00:55:35,999 --> 00:55:38,991
Sheriff must have paid
for that information.
489
00:55:39,035 --> 00:55:40,798
Not much, but something.
490
00:55:43,973 --> 00:55:50,435
Who would chose a few safe
dollars from the sheriff...
491
00:55:50,480 --> 00:55:55,975
rather than the couple thousand
he'd get for robbing the bank?
492
00:55:58,355 --> 00:55:59,845
You know your men, Harge.
493
00:56:01,324 --> 00:56:02,689
Think it over.
494
00:56:08,131 --> 00:56:09,655
[Baby crying]
495
00:56:18,541 --> 00:56:19,906
Isn't he beautiful?
496
00:56:20,777 --> 00:56:25,043
EVA: Boys are not beautiful.
HARGE: This one is.
497
00:56:26,616 --> 00:56:28,607
If you say so, Harge.
498
00:56:29,352 --> 00:56:30,819
So, that's how it is?
499
00:56:37,127 --> 00:56:41,826
If it were not for Elizabeth,
you would not be holding him.
500
00:56:44,534 --> 00:56:46,832
Here. You get some sleep.
501
00:57:10,693 --> 00:57:12,251
You must be tired.
502
00:57:13,263 --> 00:57:15,527
You go rest.
At sunup, I'll take you back.
503
00:57:16,800 --> 00:57:19,997
I won't go alone.
You know that, don't you?
504
00:57:20,737 --> 00:57:22,398
You don't have a choice.
505
00:57:23,440 --> 00:57:24,737
Then you'll kill him?
506
00:57:25,475 --> 00:57:28,035
You think that excuses it...
waiting till I've gone?
507
00:57:42,058 --> 00:57:43,525
HARGE: Thanks for what you did.
508
00:58:39,816 --> 00:58:41,408
To Harge II.
509
00:58:44,254 --> 00:58:45,949
To Harge III.
510
00:58:52,996 --> 00:58:54,258
To both.
511
00:59:09,145 --> 00:59:10,305
Well, uh...
512
00:59:13,283 --> 00:59:14,807
It's none of my business.
513
00:59:14,851 --> 00:59:17,615
If you're gonna do something,
you ought to do it.
514
00:59:21,691 --> 00:59:24,159
You like to get on
with things, don't you?
515
00:59:24,193 --> 00:59:26,354
I like to get 'em
out of the way.
516
00:59:27,697 --> 00:59:30,461
What would you do if you had
more than one thing...
517
00:59:30,500 --> 00:59:32,229
to take care of at a time?
518
00:59:32,268 --> 00:59:37,035
- I'd take 'em one by one.
- In what order?
519
00:59:37,073 --> 00:59:40,668
- First things first.
- Well...
520
00:59:42,078 --> 00:59:43,375
That's what I do.
521
00:59:54,324 --> 00:59:55,791
How do you do it, hmm?
522
00:59:58,061 --> 01:00:00,291
How do you get drunk
so fast, huh?
523
01:00:07,437 --> 01:00:10,600
I'm breaking out my last bottle.
That look like I'm holding out?
524
01:00:12,241 --> 01:00:13,902
That's far enough. Let's go.
525
01:00:31,828 --> 01:00:34,228
- Harge!
- Two horses missing.
526
01:00:37,500 --> 01:00:39,434
He's gone.
He's got Keeler's gun.
527
01:00:40,737 --> 01:00:42,932
Bassett, get the horses.
Doud, take care of them.
528
01:01:02,725 --> 01:01:03,851
Yahee!
529
01:01:34,657 --> 01:01:36,124
GARTH, VOICE-OVER:
Follow instructions.
530
01:01:36,159 --> 01:01:38,719
Don't let the law
suspect your part.
531
01:01:38,761 --> 01:01:42,595
Proof of my well-being
will be tendered before payment.
532
01:01:42,632 --> 01:01:46,159
Lose no time taking my letter
of authorization to the bank.
533
01:01:46,202 --> 01:01:47,829
Judge Henry Garth.
534
01:01:49,505 --> 01:01:51,097
MAN: Who gave you this?
535
01:01:52,575 --> 01:01:55,339
Oh, uh... I think
I better go along with you.
536
01:01:55,378 --> 01:01:57,209
The judge doesn't
want it that way.
537
01:01:57,246 --> 01:02:00,579
Now, the only way I'm going
to turn over $100,000 in cash...
538
01:02:00,616 --> 01:02:02,379
is to make sure he gets it.
539
01:02:09,726 --> 01:02:10,852
There's the receipt.
540
01:03:03,012 --> 01:03:04,070
Here's your man, Harge.
541
01:03:09,852 --> 01:03:11,513
[Gunfire]
542
01:03:22,098 --> 01:03:23,258
We'll go around.
543
01:03:24,767 --> 01:03:25,927
[Gunshot]
544
01:03:39,782 --> 01:03:41,875
That's far enough, Harge.
Hold it right there.
545
01:03:44,287 --> 01:03:46,482
I'm going to take you with me.
546
01:03:46,522 --> 01:03:51,619
I hear you got a son now, Harge.
He won't care if I'm dead.
547
01:03:52,829 --> 01:03:55,059
He'll care a whole lot
if you are.
548
01:03:56,899 --> 01:03:58,833
For his sake,
will you listen to me?
549
01:03:58,868 --> 01:04:02,395
HARGE: I heard you out.
You didn't prove a thing.
550
01:04:03,439 --> 01:04:05,839
You have the proof, Harge.
551
01:04:05,875 --> 01:04:08,366
Think back what happened
after the bank.
552
01:04:08,411 --> 01:04:09,708
Nothing happened.
553
01:04:10,980 --> 01:04:14,313
- We hid out for four months.
- What was left of us.
554
01:04:15,251 --> 01:04:17,344
- All of you?
- That's right.
555
01:04:18,521 --> 01:04:20,989
If one of mine did it,
why would he stay?
556
01:04:23,860 --> 01:04:26,226
Well, they didn't
want you to suspect.
557
01:04:26,262 --> 01:04:28,560
They'd have to cover
their tracks.
558
01:04:28,598 --> 01:04:31,931
The sheriff's money was burning
a hole in someone's pocket.
559
01:04:36,105 --> 01:04:38,073
Did anyone leave
during those months?
560
01:04:41,644 --> 01:04:44,772
- We can take him, Harge.
- You just give us the word.
561
01:04:48,885 --> 01:04:50,750
Did anyone leave, Harge?
562
01:05:04,533 --> 01:05:08,333
- Yeah. One did.
- Which one?
563
01:05:12,842 --> 01:05:16,608
- Bassett?
- I got word my sister was sick.
564
01:05:16,646 --> 01:05:18,546
I had to leave. What of it?
565
01:05:18,581 --> 01:05:20,549
Can you prove
you even have a sister?
566
01:05:21,550 --> 01:05:23,848
He took the lousy $500
and sold us out.
567
01:05:23,886 --> 01:05:26,821
VIRGINIAN: How much? How much
did you say they gave you?
568
01:05:29,825 --> 01:05:31,087
[Gunfire]
569
01:05:40,069 --> 01:05:43,300
For seven years,
I had that man in my sight,
570
01:05:43,339 --> 01:05:45,000
even in my house.
571
01:05:53,082 --> 01:05:54,572
Yeah, I'm sorry.
572
01:05:57,787 --> 01:06:01,018
I can't understand why
that man would come back.
573
01:06:01,057 --> 01:06:04,117
VIRGINIAN: He needed you,
Harge. They all do.
574
01:06:04,160 --> 01:06:07,323
But you don't need them.
You got everything you need.
575
01:06:11,801 --> 01:06:14,031
There's riders coming, Harge.
We got to leave.
576
01:06:17,640 --> 01:06:19,631
That ranch of yours
could be made into something.
577
01:06:20,743 --> 01:06:24,110
- Nah, it's too late.
- It's never too late.
578
01:06:24,947 --> 01:06:26,471
KEELER: Harge, let's go!
579
01:06:28,818 --> 01:06:30,217
KALIG: I'll take that.
580
01:06:30,252 --> 01:06:32,777
VIRGINIAN: I wouldn't use it
to stop you. It's empty.
581
01:06:35,024 --> 01:06:37,185
Big gamble with an empty gun.
582
01:06:37,226 --> 01:06:39,820
If it hadn't been empty,
I wouldn't have been gambling.
583
01:06:39,862 --> 01:06:41,523
PREBLE: Harge, let's go!
584
01:06:47,003 --> 01:06:49,198
Preble? Preble.
585
01:06:52,441 --> 01:06:54,306
Listen. Listen.
586
01:06:55,711 --> 01:07:00,648
It... it weren't the sheriff
who gave me the $500.
587
01:07:02,651 --> 01:07:04,949
It was... Kali...
588
01:07:04,987 --> 01:07:06,284
Kalig.
589
01:07:07,690 --> 01:07:11,456
You... tell that to Harge.
590
01:08:00,476 --> 01:08:04,139
That's far enough.
Don't try turning around again.
591
01:08:05,381 --> 01:08:07,315
- Is this all the money?
- Where's Garth?
592
01:08:13,122 --> 01:08:14,384
I'll count it.
593
01:08:26,802 --> 01:08:29,669
- It's here.
- Can we get going now?
594
01:08:29,705 --> 01:08:31,195
Garth isn't going back with you.
595
01:08:35,978 --> 01:08:37,070
[Cocks gun]
596
01:09:01,704 --> 01:09:04,195
- Judge has been kidnapped.
- The whole town knows.
597
01:09:04,240 --> 01:09:08,336
- Why'd they let you ride off?
- My job is to stop the sheriff.
598
01:09:08,377 --> 01:09:11,869
They've dumped Garth's life
in our laps... ours and the law's.
599
01:09:11,914 --> 01:09:14,576
As long as they're not chased,
he'll stay alive.
600
01:09:14,617 --> 01:09:15,777
Eddie, give me your carbine.
601
01:09:15,818 --> 01:09:17,718
- What'll you do?
- What do you think?
602
01:09:19,855 --> 01:09:21,823
- I'm going, too.
- Not you, Eddie.
603
01:09:21,857 --> 01:09:24,325
You hightail it back to town
and tell the sheriff.
604
01:09:24,360 --> 01:09:25,384
Yeah, boss, but...
605
01:09:25,427 --> 01:09:28,555
If he doesn't keep out of it,
the judge will die.
606
01:09:33,469 --> 01:09:34,595
Come on.
607
01:09:50,052 --> 01:09:52,247
You ride like a cavalryman.
608
01:09:52,288 --> 01:09:54,449
I deserted from the cavalry...
609
01:09:54,490 --> 01:09:57,357
after absconding
with the colonel's wallet.
610
01:09:58,861 --> 01:10:00,328
And his watch, too?
611
01:10:05,267 --> 01:10:08,498
"To Henry Garth,
the man on the horse..."
612
01:10:09,672 --> 01:10:11,867
"from one who envies you."
613
01:10:13,075 --> 01:10:14,406
"Joseph..."
614
01:10:16,645 --> 01:10:18,169
"Pulitzer." Is that it?
615
01:10:19,515 --> 01:10:20,743
Pulitzer.
616
01:10:23,519 --> 01:10:26,545
What did you get this
in exchange for?
617
01:10:26,589 --> 01:10:28,750
A stock market tip on beef?
618
01:10:32,361 --> 01:10:33,555
I asked you a question.
619
01:10:36,966 --> 01:10:38,661
What did he envy you?
620
01:10:40,269 --> 01:10:41,668
Your money?
621
01:10:45,374 --> 01:10:47,672
He was in the cavalry, too.
622
01:10:49,511 --> 01:10:51,809
Loved horses,
wanted to be a cowboy.
623
01:10:51,847 --> 01:10:54,008
[Kalig laughing]
624
01:10:54,049 --> 01:10:55,641
I wanted to be a marine.
625
01:10:56,885 --> 01:10:58,785
So I enlisted
under an assumed name,
626
01:10:58,821 --> 01:11:02,052
and I wound up in Korea
fighting in 1871.
627
01:11:03,292 --> 01:11:06,227
After I busted out of
the prison you put me in...
628
01:11:07,463 --> 01:11:11,365
I proved myself on the field of
honor by killing a leatherneck.
629
01:11:12,735 --> 01:11:15,533
The sum depressed me...
a measly $400.
630
01:11:16,805 --> 01:11:19,137
Two hours before I was due
to be executed...
631
01:11:20,175 --> 01:11:22,735
...I succeeded in crushing
the skull of a sergeant.
632
01:11:24,113 --> 01:11:25,512
An old-time sergeant.
633
01:11:27,683 --> 01:11:29,412
Then I shipped out on a clipper.
634
01:11:29,451 --> 01:11:31,248
Let's head south.
635
01:11:31,287 --> 01:11:33,448
Don't you want the judge
to hear my memoirs?
636
01:11:33,489 --> 01:11:36,185
MAN: I say
let's burn tracks south!
637
01:11:36,225 --> 01:11:39,558
You got your cut.
Why don't you ride out alone?
638
01:11:43,065 --> 01:11:45,056
I've always been interested
in the arts.
639
01:11:46,969 --> 01:11:48,834
Especially the art of abduction.
640
01:11:50,239 --> 01:11:53,731
And I figured one of the oldest
crimes in civilization...
641
01:11:54,943 --> 01:11:57,434
could be pulled off
if I found the right man.
642
01:11:57,479 --> 01:12:00,243
And I have that honor
because I sent you to prison?
643
01:12:01,383 --> 01:12:06,320
Revenge? That's an inhuman word
for small minds.
644
01:12:06,355 --> 01:12:09,017
Now, I figured you were
the only man...
645
01:12:09,058 --> 01:12:12,357
whose signature could bring me
$100,000 in cash.
646
01:12:13,729 --> 01:12:17,165
- You know why I sent that note?
- You weren't ready to die yet.
647
01:12:18,334 --> 01:12:20,234
You shouldn't have any regrets.
648
01:12:20,269 --> 01:12:23,432
- Just one.
- Not hanging me.
649
01:12:23,472 --> 01:12:27,932
You know, the kidnapper
that collects the ransom...
650
01:12:27,976 --> 01:12:31,844
then kills his victim...
is a fool.
651
01:12:33,115 --> 01:12:35,140
He merely intensifies
the search.
652
01:12:35,184 --> 01:12:37,311
I'm your insurance...
653
01:12:37,353 --> 01:12:41,756
so long as you're geographically
safe from pursuit and ambush.
654
01:12:41,790 --> 01:12:44,224
It's a pleasure
to exchange ideas.
655
01:12:46,328 --> 01:12:50,662
My companions here have made
conversation a lost art.
656
01:12:50,699 --> 01:12:52,929
We're asking for trouble
as long as he's alive.
657
01:12:52,968 --> 01:12:55,835
As long as I'm alive,
no one will try anything.
658
01:12:55,871 --> 01:12:57,839
Well, I'm not waiting
for them to try.
659
01:12:57,873 --> 01:12:59,272
[Gunshot]
660
01:13:02,611 --> 01:13:03,805
Get his cut.
661
01:13:08,884 --> 01:13:11,512
I can't figure
what got into you.
662
01:13:11,553 --> 01:13:13,987
When I ride in here,
this thing bothers me.
663
01:13:14,022 --> 01:13:16,855
It's bothered me for months,
that's what got into me.
664
01:13:16,892 --> 01:13:21,056
- But why now?
- It's as good a time as any.
665
01:13:21,096 --> 01:13:25,089
PREBLE: I don't know how to say
this, but I don't have a choice.
666
01:13:25,134 --> 01:13:29,867
It's a hell of a thing to tell
a man his brother betrayed him.
667
01:13:31,440 --> 01:13:33,408
Before Bassett died,
668
01:13:33,442 --> 01:13:36,639
he told me it wasn't the sheriff
who gave him the money.
669
01:13:36,678 --> 01:13:38,373
It was your brother Kalig.
670
01:13:38,414 --> 01:13:41,247
He has hated you
from the day you were born...
671
01:13:41,283 --> 01:13:43,308
because you killed his mama.
672
01:13:43,352 --> 01:13:45,013
Everybody's
always known but you.
673
01:13:56,231 --> 01:13:58,597
EVA: Please do not kill him.
Let him live.
674
01:13:58,634 --> 01:14:00,158
HARGE: You're talking crazy.
675
01:14:02,070 --> 01:14:03,401
Let Kalig go.
676
01:14:13,749 --> 01:14:14,909
HARGE: Let's get out of here.
677
01:14:18,187 --> 01:14:19,381
Let's go!
678
01:14:41,877 --> 01:14:46,814
Lizzie Borden took an ax
and gave her mother 40 whacks.
679
01:14:46,849 --> 01:14:51,946
When she saw what she had done,
she gave her daddy 41.
680
01:14:51,987 --> 01:14:53,818
You comfortable, Judge?
681
01:14:53,856 --> 01:14:55,790
Hey, not too tight, boys,
not too tight.
682
01:14:55,824 --> 01:14:57,553
He's spending a long night here.
683
01:15:04,700 --> 01:15:05,860
Tell me, Your Honor...
684
01:15:07,135 --> 01:15:09,501
what do you despise
more than anything else?
685
01:15:12,508 --> 01:15:13,907
Violence.
686
01:15:15,711 --> 01:15:17,235
Still your favorite subject.
687
01:15:19,248 --> 01:15:21,375
I'll never forget the sermon
you gave that day,
688
01:15:21,416 --> 01:15:22,576
and I quote...
689
01:15:24,052 --> 01:15:28,182
"The long, shrill cry of
the criminal will not stop...
690
01:15:28,223 --> 01:15:30,157
"until all humanity realizes...
691
01:15:30,192 --> 01:15:32,387
"that viciousness
is only for animals."
692
01:15:33,529 --> 01:15:36,396
- How's that?
- Word for word.
693
01:15:37,833 --> 01:15:41,291
- But empty words.
- It made an impression.
694
01:15:41,336 --> 01:15:43,600
I remember another speech
you made about, uh...
695
01:15:45,641 --> 01:15:47,506
man's breaking point.
696
01:15:49,077 --> 01:15:50,408
Seems a lot of things...
697
01:15:50,445 --> 01:15:52,310
have lingered with you
since that day.
698
01:15:53,549 --> 01:15:54,982
They sure have.
699
01:15:56,585 --> 01:16:01,420
Especially the fact that you
built an empire out of violence.
700
01:16:02,391 --> 01:16:05,451
Oh, boy. True blue Judge Garth.
701
01:16:06,662 --> 01:16:09,028
What a joke on the ants
that admire you.
702
01:16:10,332 --> 01:16:12,300
Don't they know
that you wear that halo...
703
01:16:12,334 --> 01:16:13,494
because you can afford to?
704
01:16:15,170 --> 01:16:17,695
I mean, if you didn't
have that ranch,
705
01:16:17,739 --> 01:16:20,537
if you were a saddle tramp...
706
01:16:22,244 --> 01:16:26,180
you would revert to the savage
that's buried deep inside you.
707
01:16:27,716 --> 01:16:31,277
There are some forms of violence
that are forced upon us,
708
01:16:31,320 --> 01:16:32,514
such as, um...
709
01:16:34,756 --> 01:16:36,553
When will you try to kill me?
710
01:16:39,328 --> 01:16:42,491
Killing you will have
to be legal surgery.
711
01:16:44,066 --> 01:16:45,192
Surgery?
712
01:16:45,233 --> 01:16:48,691
Slicing you from the body
of man... by law.
713
01:16:51,940 --> 01:16:54,773
Tell me, don't you
ever feel remorse?
714
01:16:56,945 --> 01:16:59,846
If you mean an apparition
of a slain party...
715
01:17:02,317 --> 01:17:03,477
No.
716
01:17:03,518 --> 01:17:06,282
I've tried
all kinds of criminals.
717
01:17:08,056 --> 01:17:12,550
- Some of them express... regret.
- Regret?
718
01:17:14,363 --> 01:17:15,796
There's no thought
in a murderer,
719
01:17:15,831 --> 01:17:18,800
as the poet and the romanticist
would have you believe.
720
01:17:20,736 --> 01:17:24,035
I remember my father's
bedtime story when I was a kid.
721
01:17:25,440 --> 01:17:27,305
He was from Salem,
Massachusetts.
722
01:17:28,910 --> 01:17:33,677
He heard Dan Webster's argument
that any unpunished murder...
723
01:17:34,983 --> 01:17:39,113
took something away from the
security of every man's life.
724
01:17:39,154 --> 01:17:40,917
He actually believed that.
725
01:17:44,426 --> 01:17:48,760
A beautiful thought,
but basically dishonest.
726
01:17:48,797 --> 01:17:50,788
I feel sorry for your father.
727
01:17:51,967 --> 01:17:55,334
I'll never forget the look on
his face when I said good-bye.
728
01:18:00,609 --> 01:18:02,839
He caught me taking
his life's savings.
729
01:18:12,888 --> 01:18:14,116
Good night, hypocrite.
730
01:19:01,403 --> 01:19:03,166
The judge... Iooks like he's up.
731
01:19:14,349 --> 01:19:15,509
Good morning.
732
01:19:20,255 --> 01:19:21,745
I said good morning.
733
01:19:25,927 --> 01:19:27,519
[Garth gasps]
734
01:19:35,737 --> 01:19:37,227
I'll never forget
the indignities...
735
01:19:37,272 --> 01:19:38,705
I was subjected to in court...
736
01:19:38,740 --> 01:19:41,470
that day that you called me
a sadistic mongrel.
737
01:19:43,912 --> 01:19:47,507
You, masquerading
as a moral high priest...
738
01:19:47,549 --> 01:19:49,141
of righteous justice...
739
01:19:50,552 --> 01:19:52,213
calling me a parasite.
740
01:19:54,756 --> 01:19:57,020
I believe in starting
the day off sociable.
741
01:19:58,627 --> 01:20:00,288
- Quinn.
- Yes, sir?
742
01:20:00,328 --> 01:20:01,761
Bring the judge some breakfast.
743
01:21:20,842 --> 01:21:22,867
KALIG: You know this river?
GARTH: Intimately.
744
01:21:25,080 --> 01:21:28,777
- You own it?
- Not this one.
745
01:21:34,623 --> 01:21:36,113
And it's deep.
746
01:21:40,061 --> 01:21:43,360
Swimming alongside the horses
won't be difficult.
747
01:21:43,398 --> 01:21:45,992
You try anything in that water,
you know what'll happen.
748
01:21:48,069 --> 01:21:51,004
I know what'll happen
when we reach the other side.
749
01:21:51,039 --> 01:21:54,702
Wrong. You still got
a couple of days left.
750
01:21:54,743 --> 01:21:56,870
- Couple of days?
- Maybe even three.
751
01:21:58,747 --> 01:22:00,180
Big Hole Mountains, eh?
752
01:22:03,318 --> 01:22:05,912
Some of my best friends
are buried in Idaho.
753
01:22:05,954 --> 01:22:08,548
I'll let you write
your own epitaph.
754
01:22:08,590 --> 01:22:12,026
- I'll leave that to you.
- We'll collaborate on it.
755
01:22:12,060 --> 01:22:13,357
What are we waiting for?
756
01:22:14,396 --> 01:22:16,626
Give the animals a breather
before we swim.
757
01:22:16,665 --> 01:22:19,463
- I ain't asking you.
- It was a stupid question.
758
01:22:19,501 --> 01:22:21,128
You want me to shoot you?
759
01:22:23,872 --> 01:22:25,737
Try it. If it wasn't for me,
760
01:22:25,774 --> 01:22:28,572
a hundred lawmen would be
boxing you in right now.
761
01:22:37,452 --> 01:22:39,511
I always wanted to hit a judge.
762
01:22:46,294 --> 01:22:47,693
All right, let's get wet.
763
01:23:04,079 --> 01:23:05,546
[Gunfire]
764
01:23:13,321 --> 01:23:15,016
The insurance has lapsed.
765
01:23:21,096 --> 01:23:23,257
Stick with the judge.
Cord, take the right flank.
766
01:24:35,737 --> 01:24:38,672
- You the only one left?
- Yeah. Me and Kalig.
767
01:24:40,775 --> 01:24:44,233
- How about the men on the flank?
- They're a godsend.
768
01:24:44,279 --> 01:24:47,771
- How many up there?
- I don't know.
769
01:24:47,816 --> 01:24:51,047
- They're gonna hit us next.
- I don't think so.
770
01:24:51,086 --> 01:24:53,486
Judge, why don't you tell them
that you're all right.
771
01:24:54,556 --> 01:24:55,716
You heard Mr. Kalig.
772
01:24:58,193 --> 01:24:59,387
I'm all right!
773
01:25:01,996 --> 01:25:05,159
- Can you hear me?
- I hear you, Judge!
774
01:25:07,469 --> 01:25:09,369
I'm still in one piece, son.
775
01:25:14,943 --> 01:25:16,968
They're my hands.
They won't bother you.
776
01:25:17,946 --> 01:25:19,413
I think I'll make it official.
777
01:25:21,549 --> 01:25:24,814
Hey, you cowpokes,
you're using your heads.
778
01:25:25,887 --> 01:25:28,253
You make sure that
nobody else bushwhacks us,
779
01:25:28,289 --> 01:25:29,813
and keep your distance.
780
01:25:31,259 --> 01:25:35,753
How about that, Judge? Now we
got a rear guard to protect us.
781
01:25:37,699 --> 01:25:38,859
Three of us left, huh?
782
01:25:40,034 --> 01:25:41,296
Cord, get their cuts.
783
01:25:43,271 --> 01:25:44,761
See what would have happened...
784
01:25:44,806 --> 01:25:47,138
if we didn't carry
our own insurance policy?
785
01:25:47,175 --> 01:25:49,643
You're a genius, Mr. Kalig.
786
01:25:49,677 --> 01:25:53,010
Who else would've thought of
keeping Garth alive this long?
787
01:26:08,329 --> 01:26:10,957
Your cowhands must be living
in suspense up there.
788
01:26:13,334 --> 01:26:18,567
They shoot, they risk you,
and if they wait, they lose you.
789
01:26:20,141 --> 01:26:22,871
Yeah, the losing side's
always full of confusion.
790
01:26:24,812 --> 01:26:27,076
It's a miserable thing
to live in suspense.
791
01:26:30,018 --> 01:26:32,680
It's the life of the spider.
Ha ha ha ha!
792
01:26:32,921 --> 01:26:36,721
You belly down to the one with
the brown shirt on the right.
793
01:26:36,758 --> 01:26:40,353
You, the one on the left. I'll
take the one with the judge.
794
01:26:40,395 --> 01:26:42,124
That's the one
that's got to count.
795
01:26:42,163 --> 01:26:44,222
I know. His reflex
could trigger his gun...
796
01:26:44,265 --> 01:26:45,732
and blow Garth's head off.
797
01:26:45,767 --> 01:26:48,031
We've got to fire
at exactly the same time.
798
01:26:48,069 --> 01:26:50,629
How are we gonna do that?
We got no timepiece.
799
01:26:50,672 --> 01:26:52,333
- I'll signal.
- There's too many rocks.
800
01:26:52,373 --> 01:26:56,332
- We can't see each other.
- Watch for my hat in the air.
801
01:26:56,377 --> 01:26:58,436
Stick to your target,
check your guns.
802
01:27:20,468 --> 01:27:22,368
You know, your daughter's
very fortunate.
803
01:27:24,072 --> 01:27:26,006
Of course, she'll be
well provided for.
804
01:27:27,508 --> 01:27:30,944
You know,
I wished you was my daddy.
805
01:27:32,247 --> 01:27:36,411
Ha ha! That way, I could
inherit your spread, huh?
806
01:27:36,451 --> 01:27:40,387
And get gold watches from
journalists... who envy me.
807
01:27:40,421 --> 01:27:41,945
[Laughing]
808
01:28:16,424 --> 01:28:19,450
It'll be dark soon.
Then we'll cross.
809
01:28:19,494 --> 01:28:21,018
[Winding watch]
810
01:28:25,933 --> 01:28:27,662
Your desperate friends
must've snuck down...
811
01:28:27,702 --> 01:28:29,192
within aiming range by now.
812
01:28:33,074 --> 01:28:34,541
Hey, you saddle tramps!
813
01:28:36,311 --> 01:28:39,246
Why don't you come down here
and get a good look?
814
01:28:39,280 --> 01:28:40,770
One shot out of you...
815
01:28:42,016 --> 01:28:44,712
and the pious brains
of your anointed watchdog...
816
01:28:44,752 --> 01:28:46,515
will be blown
from here to Shiloh.
817
01:28:55,530 --> 01:28:57,521
This is what it all adds up to.
818
01:28:58,566 --> 01:29:03,868
Sentiment, loyalty,
recognition, justice.
819
01:29:04,972 --> 01:29:06,166
A watch...
820
01:29:07,942 --> 01:29:10,877
with tiny little
non-meaning words on it.
821
01:29:10,912 --> 01:29:14,939
Oh, precious words...
but only to you, Your Honor.
822
01:29:19,620 --> 01:29:24,956
You know what I think of your
sentiment, loyalty, and justice?
823
01:29:26,594 --> 01:29:27,754
Yah!
824
01:29:29,130 --> 01:29:30,495
[Gunfire]
825
01:30:09,904 --> 01:30:11,633
[Gunfire]
826
01:30:42,103 --> 01:30:45,004
SARAH ANN:
Kalig, are you all right?
827
01:30:45,039 --> 01:30:47,837
Regardless of what happens,
you're my son,
828
01:30:47,875 --> 01:30:49,137
and you come to me.
829
01:30:51,212 --> 01:30:52,474
I love you.
830
01:30:53,714 --> 01:30:56,945
I love you more than anything or
any person in this whole world,
831
01:30:56,984 --> 01:30:59,782
and you must never forget that.
57202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.