All language subtitles for Marvel Rising Initiation s01e02 Floor Toms and Spider Webs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,208 --> 00:00:04,417 ?? [rock] 2 00:00:10,875 --> 00:00:14,101 And the stadium explodes! Names are chanted! 3 00:00:14,125 --> 00:00:16,309 Roses fly through the air! [imitating crowd cheering] 4 00:00:16,333 --> 00:00:18,726 Yeah! We totally killed it! 5 00:00:18,750 --> 00:00:22,434 Although... brainstorming here... as I was singing the chorus, a whole new verse came to me. 6 00:00:22,458 --> 00:00:24,434 M.J., stop! 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,851 You can't keep tweaking songs every time we play them. 8 00:00:26,875 --> 00:00:29,434 I know. I just want us to be perfect. 9 00:00:29,458 --> 00:00:33,768 And we will be, someday. But we're still in high school, you know? 10 00:00:33,792 --> 00:00:36,685 Garage bands are garage bands for a reason. [cymbal crashes] 11 00:00:36,709 --> 00:00:40,601 And its name is the two hours of pre-calc homework I still have. 12 00:00:40,625 --> 00:00:43,059 Look, let's call it a day and go home. 13 00:00:43,083 --> 00:00:47,059 Gloria cannot fail calc. Betty can rearrange her YA first editions again. 14 00:00:47,083 --> 00:00:49,768 You can record your tweak, and if it's still better 15 00:00:49,792 --> 00:00:51,768 in the morning, we'll listen to it, okay? 16 00:00:51,792 --> 00:00:54,309 Fine. But it's gonna be so great, 17 00:00:54,333 --> 00:00:56,685 you'll be dying to change it. 18 00:00:56,709 --> 00:00:58,184 See ya around, Stacy. 19 00:00:58,208 --> 00:01:00,226 Bye. 20 00:01:00,250 --> 00:01:03,542 So, how are you doing, Gwen? 21 00:01:04,542 --> 00:01:06,434 [crying] No. 22 00:01:06,458 --> 00:01:08,559 You know me, Glory. 23 00:01:08,583 --> 00:01:11,226 All's fine and dandy in Gwenlandia. 24 00:01:11,250 --> 00:01:13,059 I thought you had mountains of homework. 25 00:01:13,083 --> 00:01:15,434 I do. I just wanted to talk. 26 00:01:15,458 --> 00:01:18,559 We haven't really talked since Kevin's funeral. 27 00:01:18,583 --> 00:01:22,393 [crying] And you really need to talk. 28 00:01:22,417 --> 00:01:24,893 It's not healthy. 29 00:01:24,917 --> 00:01:27,518 Neither are cookies, but you know how I... 30 00:01:27,542 --> 00:01:29,518 Hey! I'm serious, Gwen! 31 00:01:29,542 --> 00:01:31,685 I know. But Kevin is seriously gone, Glory. 32 00:01:31,709 --> 00:01:33,518 My best friend was taken from me, 33 00:01:33,542 --> 00:01:35,851 and until I find out who did it, there's nothing to say. 34 00:01:35,875 --> 00:01:38,542 "Who did it"? Ghost Spider did it! 35 00:01:40,041 --> 00:01:42,101 [laughing] Wow, Gwen! 36 00:01:42,125 --> 00:01:44,518 You have powers? 37 00:01:44,542 --> 00:01:46,601 No, she didn't. The real criminal... 38 00:01:46,625 --> 00:01:50,101 The Ghost Spider is responsible for Kevin's death, Gwen. 39 00:01:50,125 --> 00:01:52,768 You've got to accept that. 40 00:01:52,792 --> 00:01:57,101 Even if she didn't do it, whoever did had powers, and you don't. 41 00:01:57,125 --> 00:01:59,476 You can't go after people like that, Gwen. 42 00:01:59,500 --> 00:02:01,834 It's not gonna end well. 43 00:02:04,709 --> 00:02:07,017 Just because you're a superhero doesn't mean 44 00:02:07,041 --> 00:02:10,267 I'm gonna finish your book report. Ah, but you will. 45 00:02:10,291 --> 00:02:13,476 What, you think my dad just stops doing the right thing because it's dangerous? 46 00:02:13,500 --> 00:02:15,851 Even cops know when to call the Avengers. 47 00:02:15,875 --> 00:02:18,351 Listen, I'm on your side. 48 00:02:18,375 --> 00:02:20,834 That's why I want you to be careful. 49 00:02:22,125 --> 00:02:24,267 I know. 50 00:02:24,291 --> 00:02:26,476 And it's really annoying. 51 00:02:26,500 --> 00:02:27,810 [chuckles] Hmm? 52 00:02:27,834 --> 00:02:29,851 [chuckles] On that note, 53 00:02:29,875 --> 00:02:32,393 take it easy, Stacy. 54 00:02:32,417 --> 00:02:34,834 [chuckles] See ya. 55 00:02:37,959 --> 00:02:40,685 Sorry, Gloria, but I know who did this, 56 00:02:40,709 --> 00:02:42,351 and I'm bringing her in... 57 00:02:42,375 --> 00:02:45,726 Her and her friends. 58 00:02:45,750 --> 00:02:48,935 [helicopter blades whirring] I nearly had her last night, 59 00:02:48,959 --> 00:02:52,000 but I was too stupid to think that she'd bring backup. 60 00:02:54,792 --> 00:02:58,267 Who are you? Why did you go after Kevin? 61 00:02:58,291 --> 00:02:59,351 Huh? 62 00:02:59,375 --> 00:03:02,226 [grunts] 63 00:03:02,250 --> 00:03:05,476 They may have gotten away, but I'm not out... 64 00:03:05,500 --> 00:03:08,125 yet! [yells] 65 00:03:10,500 --> 00:03:13,309 Hi. My name's Patriot. 66 00:03:13,333 --> 00:03:15,476 You're under arrest by order of S.H.I.E.L.D. 67 00:03:15,500 --> 00:03:17,643 A little late to the party. 68 00:03:17,667 --> 00:03:20,810 I've had the NYPD after me for months. 69 00:03:20,834 --> 00:03:24,976 Yeah, but they weren't trained by Captain America. I was. 70 00:03:25,000 --> 00:03:27,976 We can do this the easy way, or... [gasps] 71 00:03:28,000 --> 00:03:29,518 [grunts] 72 00:03:29,542 --> 00:03:31,518 Captain America should have trained you better. 73 00:03:31,542 --> 00:03:33,375 [straining] 74 00:03:35,375 --> 00:03:36,709 [grunts] 75 00:03:37,792 --> 00:03:39,601 No, you don't! 76 00:03:39,625 --> 00:03:41,709 [yells, grunts] 77 00:03:43,208 --> 00:03:46,017 Okay. Now I'm annoyed. [grunts] 78 00:03:46,041 --> 00:03:47,851 [grunts] 79 00:03:47,875 --> 00:03:49,709 [grunts] 80 00:03:51,041 --> 00:03:52,017 [yells] 81 00:03:52,041 --> 00:03:54,333 [both grunting] 82 00:04:02,166 --> 00:04:04,583 Huh? Where'd she go? 83 00:04:06,500 --> 00:04:07,726 What? 84 00:04:07,750 --> 00:04:10,559 Ugh! You gotta be kidding me. 85 00:04:10,583 --> 00:04:14,101 [beeps] Agent Johnson, circle around to Point 2. 86 00:04:14,125 --> 00:04:17,893 I've located the Ghost Spider, and believe it or not, she picked the hard way. 87 00:04:17,917 --> 00:04:19,750 Patriot out. 88 00:04:19,800 --> 00:04:24,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.