Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:02,927
Armed police!
2
00:00:12,835 --> 00:00:15,755
Shoot over the suspect's body
in the direction you'd have fired
3
00:00:15,955 --> 00:00:19,035
if you'd have actually managed to
get here in time.
4
00:00:19,235 --> 00:00:20,235
Jesus!
5
00:00:20,333 --> 00:00:22,853
We're in this together. Best way.
6
00:00:25,013 --> 00:00:26,653
You shot that fellow in cold blood
7
00:00:26,853 --> 00:00:29,573
- while your wee mates stood by and watched!
- What was that?
8
00:00:29,773 --> 00:00:32,293
- Interview's finished, Danny.
- I'm not. - Good.
9
00:00:33,127 --> 00:00:34,403
Neither are we.
10
00:00:36,301 --> 00:00:39,269
You know why I've been appointed -
to ensure that anti-corruption
11
00:00:39,469 --> 00:00:42,029
inquiries don't get pulled
apart in court.
12
00:00:44,242 --> 00:00:46,002
Don't try playing the big man.
13
00:00:46,110 --> 00:00:48,630
We both know you're not up to it.
14
00:00:48,830 --> 00:00:50,030
She definitely does.
15
00:00:51,310 --> 00:00:53,670
You need me to make the hard choices
for you,
16
00:00:53,870 --> 00:00:56,037
because I see what's inside you.
17
00:00:56,390 --> 00:00:57,430
Jelly.
18
00:00:58,281 --> 00:01:01,340
Putting Kate into an AFO role is a
whole level of jeopardy
19
00:01:01,365 --> 00:01:03,836
above a normal undercover...
I can handle it.
20
00:01:07,238 --> 00:01:10,284
Is that the file on the suspect
shot by Waldron? Yeah.
21
00:01:10,484 --> 00:01:12,883
We need an unredacted file.
Leave it to me.
22
00:01:13,083 --> 00:01:14,388
You didn't know the suspect.
23
00:01:14,588 --> 00:01:17,816
No. Ronan Murphy.
The suspect's name.
24
00:01:18,148 --> 00:01:19,468
Don't remember me?
25
00:01:20,948 --> 00:01:23,460
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
26
00:01:25,628 --> 00:01:27,388
'If there's something bigger here,
Danny,
27
00:01:27,588 --> 00:01:29,908
'you don't want to be the one
left carrying the can.'
28
00:01:32,908 --> 00:01:36,013
'You better come up here,
skipper.' On my way.
29
00:01:40,480 --> 00:01:42,484
Shot fired! Shot fired!
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,967
What's he saying? What's he saying?!
31
00:01:46,992 --> 00:01:49,592
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
32
00:01:50,381 --> 00:01:54,221
'..Abbott's Lane. One
officer seriously wounded. GSW.'
33
00:01:55,790 --> 00:01:57,270
Come on, guys.
34
00:01:58,830 --> 00:02:00,546
Come away. Let them in.
35
00:02:01,350 --> 00:02:03,510
Come on, Kate.
Let's leave them to it.
36
00:02:03,710 --> 00:02:05,013
Let me in.
37
00:02:06,019 --> 00:02:07,790
Weak pulse, right carotid.
38
00:02:11,390 --> 00:02:13,790
Let's get suction on,
secure the airway...
39
00:02:19,403 --> 00:02:21,470
What the hell happened in there?
40
00:02:23,190 --> 00:02:24,270
Still in shock, guv.
41
00:02:24,470 --> 00:02:27,190
I just need a couple of minutes
to get my head round it.
42
00:02:28,550 --> 00:02:30,624
Still making sense of it, guv.
43
00:02:36,390 --> 00:02:38,110
Get them to the station.
44
00:02:45,430 --> 00:02:47,350
You too, Francis.
45
00:02:49,070 --> 00:02:52,350
Maintaining pressure on
left submandibular GSW.
46
00:03:18,397 --> 00:03:21,055
DS Arnott, AC-12.
47
00:03:21,219 --> 00:03:23,139
Is he talking?
I need to talk to him.
48
00:03:23,339 --> 00:03:25,222
The incident took place
inside the bedroom,
49
00:03:25,422 --> 00:03:27,305
so it's off-limits
except to preserve life.
50
00:03:27,505 --> 00:03:29,814
Single GSW to the neck.
Sinus rhythm,
51
00:03:29,839 --> 00:03:31,884
but BP's in his boots.
Sats dropping.
52
00:03:32,084 --> 00:03:33,351
Is he going to make it?
53
00:03:36,364 --> 00:03:37,364
Stand by, everyone.
54
00:03:37,564 --> 00:03:40,635
You need to fill in your pocket
books, then there'll be a debrief.
55
00:03:40,835 --> 00:03:43,906
Before you do anything, you'll be
walked through it all by Legal.
56
00:03:44,091 --> 00:03:45,531
Any news on Danny yet?
57
00:03:47,371 --> 00:03:50,451
Sinus bradia. He's gone asystolic.
58
00:03:50,651 --> 00:03:52,611
Let's get him in.
59
00:03:52,971 --> 00:03:54,566
OK, we're losing him.
60
00:03:54,591 --> 00:03:57,802
I've got asystole on the monitor
and no output. Fluids wide open.
61
00:03:58,002 --> 00:04:01,762
- Off vent and bag him.
- Start CPR. Adrenaline 1mg.
62
00:04:11,923 --> 00:04:15,521
Four cycles of CPR given, we've had
no output with chest compressions,
63
00:04:15,546 --> 00:04:19,135
no carotid pulse,
asystole on the monitor.
64
00:04:19,843 --> 00:04:22,923
Pronounce life extinct 08:34.
65
00:04:24,123 --> 00:04:25,763
Thanks, everybody. Sorry about that.
66
00:04:25,963 --> 00:04:28,043
We need to leave everything as is
for the coroner.
67
00:04:28,243 --> 00:04:30,483
Disconnect monitoring, oxygen...
68
00:04:34,723 --> 00:04:38,363
Don't touch anything else in case
we contaminate...
69
00:04:59,643 --> 00:05:01,923
So is anyone going to tell me
what actually happened?
70
00:05:02,123 --> 00:05:03,243
Jesus Christ, Kate.
71
00:05:06,323 --> 00:05:07,963
- There was a struggle.
- Who with?
72
00:05:08,163 --> 00:05:09,810
We were all involved.
73
00:05:10,123 --> 00:05:12,763
Danny had his firearm out
and it just went off.
74
00:05:12,963 --> 00:05:15,403
I didn't hear a struggle.
You were downstairs. Jesus!
75
00:05:15,603 --> 00:05:17,763
And from downstairs,
I didn't hear a struggle.
76
00:05:17,963 --> 00:05:21,294
By the time I got upstairs, not one
of you was giving Danny first aid.
77
00:05:21,523 --> 00:05:23,243
What did Danny say to you?
78
00:05:26,523 --> 00:05:28,530
He whispered something to you,
what did he say?
79
00:05:28,700 --> 00:05:31,250
- I'm not sure what he meant.
- No, I know, but what did he...
80
00:05:31,275 --> 00:05:32,657
What did he actually say?
81
00:05:35,584 --> 00:05:38,619
Just cos you didn't hear a struggle
doesn't mean there wasn't one.
82
00:05:38,880 --> 00:05:40,480
Why didn't one of you help Danny?
83
00:05:40,680 --> 00:05:41,743
He was lying on the floor,
84
00:05:41,768 --> 00:05:44,680
- he'd been shot and there was blood everywhere.
- We were in shock!
85
00:05:44,880 --> 00:05:47,720
What, you couldn't lift a finger?
Couldn't call for help?
86
00:05:47,920 --> 00:05:49,899
Look, do we have to talk
about this right now?
87
00:05:52,506 --> 00:05:56,320
All I can see in my head is Danny
just lying there, bleeding out, man.
88
00:05:57,176 --> 00:05:58,809
- What was your RT about?
- What RT?
89
00:05:59,009 --> 00:06:01,969
- You radioed Danny telling him to come up.
- Did I? - Yeah.
90
00:06:02,362 --> 00:06:04,002
You said, "Better come up here, skipper."
91
00:06:04,089 --> 00:06:05,085
I'll have to hear the recording.
92
00:06:05,086 --> 00:06:07,286
You were back-to-back on two,
so there is no recording.
93
00:06:07,486 --> 00:06:09,005
Can you just... stop?
94
00:06:10,085 --> 00:06:11,965
You're doing my head in.
95
00:06:12,326 --> 00:06:13,938
You know, if I'm going to go along
with this,
96
00:06:13,962 --> 00:06:15,442
I need to know what
I'm covering for.
97
00:06:20,661 --> 00:06:21,661
Fine.
98
00:06:21,944 --> 00:06:24,584
The ballistics will say what
really happened in that bedroom.
99
00:06:24,784 --> 00:06:25,984
Yeah, you'd think.
100
00:06:38,284 --> 00:06:40,944
Time, gaffer? I say they had plenty.
101
00:06:49,864 --> 00:06:52,304
- DC Francis.
- Sir.
102
00:06:53,304 --> 00:06:56,020
Right. Let's get straight down to
brass tacks.
103
00:06:56,220 --> 00:06:58,937
How did Sergeant Daniel Waldron
meet his death?
104
00:06:59,039 --> 00:07:02,520
- He died in the ambulance, sir.
- You know exactly what I mean.
105
00:07:02,944 --> 00:07:04,944
Danny Waldron shot himself, sir.
106
00:07:05,144 --> 00:07:07,144
Danny put the gun to his own head.
107
00:07:08,315 --> 00:07:09,680
We were trying to help him.
108
00:07:09,880 --> 00:07:13,475
But we, we couldn't get the gun off
him and the firearm discharged.
109
00:07:13,664 --> 00:07:14,904
By the time I entered the room,
110
00:07:14,957 --> 00:07:16,918
Danny was already bleeding
profusely.
111
00:07:17,118 --> 00:07:19,079
- Did you administer first aid?
- Kate...
112
00:07:19,441 --> 00:07:22,681
Erm... Victor Charlie 55
113
00:07:22,881 --> 00:07:25,730
and she ran in and tried to
control the bleeding
114
00:07:25,930 --> 00:07:27,450
until the paramedics arrived.
115
00:07:27,650 --> 00:07:30,890
So you didn't administer first aid?
116
00:07:31,090 --> 00:07:34,046
Well, you hope you know what
to do in them situations,
117
00:07:34,413 --> 00:07:35,817
until it comes to it.
118
00:07:36,053 --> 00:07:37,053
Uh-huh.
119
00:07:38,867 --> 00:07:43,030
Image 297. A ballistic simulation
of the bullet's trajectory.
120
00:07:43,230 --> 00:07:45,685
It appears the fatal shot was fired
in a position
121
00:07:45,885 --> 00:07:48,340
close to Sergeant Waldron's chest
and aimed upwards.
122
00:07:48,854 --> 00:07:52,109
- That how it happened, Constable?
- Yes, sir.
123
00:07:52,309 --> 00:07:57,509
Now, forensics detected firearms residue
on your hands, Victor Charlie 54,
124
00:07:57,783 --> 00:08:02,638
and the hands of your mates,
Victor Charlie 52 and 53, so...
125
00:08:02,943 --> 00:08:04,583
that would all seem to fit.
126
00:08:05,759 --> 00:08:08,966
Well, case closed.
We can all knock off early.
127
00:08:12,023 --> 00:08:14,734
There is an alternative
explanation as to why you
128
00:08:14,934 --> 00:08:16,584
had your hands on that gun.
129
00:08:16,777 --> 00:08:18,977
Well, as I said, sir,
we were trying to get it off him.
130
00:08:18,978 --> 00:08:22,818
You weren't trying to force that
firearm under Waldron's chin?
131
00:08:22,843 --> 00:08:25,422
That's a horrible accusation.
We tried to save Danny.
132
00:08:25,622 --> 00:08:28,202
- Who grabbed the gun first?
- Harry did, sir. Sorry.
133
00:08:30,602 --> 00:08:32,242
Victor Charlie 54.
134
00:08:33,616 --> 00:08:36,377
I didn't even know that Danny
had drawn his gun
135
00:08:36,708 --> 00:08:39,388
and the next minute,
Harry's wrestling him for the gun
136
00:08:39,588 --> 00:08:40,724
and he's shouting, "Danny, no!"
137
00:08:40,748 --> 00:08:42,644
And he's calling for me
and Rod to help him!
138
00:08:42,844 --> 00:08:44,684
The three of us ended up
fighting over the gun.
139
00:08:44,740 --> 00:08:47,623
We did everything we could to try
and stop him, we just couldn't.
140
00:08:47,900 --> 00:08:51,303
- Did he make any kind of statement?
- He tried to say something.
141
00:08:52,140 --> 00:08:53,828
What did he say?
142
00:08:54,420 --> 00:08:55,820
I couldn't make it out, sir.
143
00:08:57,740 --> 00:08:59,620
Now, Daniel Waldron,
as you know, was
144
00:08:59,820 --> 00:09:03,517
involved in the shooting of a
suspect during Operation Damson.
145
00:09:03,542 --> 00:09:06,063
You and Victor Charlie 52
and 53 were on his team
146
00:09:06,263 --> 00:09:07,698
and witnessed what really happened.
147
00:09:07,928 --> 00:09:11,303
Was Danny coercing you into
corroborating his version of events?
148
00:09:11,503 --> 00:09:14,879
No. The tape - I am referring to
a transcript of an interview
149
00:09:14,904 --> 00:09:16,624
with you on May 21st.
150
00:09:16,824 --> 00:09:18,784
DI Cottan and I repeatedly ask you
151
00:09:18,984 --> 00:09:22,021
if there are inaccuracies in your
account of Sergeant Waldron's
152
00:09:22,221 --> 00:09:25,258
shooting of Ronan Murphy, to which
you replied, "I can't do this."
153
00:09:25,283 --> 00:09:27,683
"I'm sorry. I can't do this."
154
00:09:27,883 --> 00:09:30,310
"No way am I testifying
against Danny Waldron."
155
00:09:30,510 --> 00:09:34,768
No. - How's about Danny Waldron
scared you into covering for him
156
00:09:34,968 --> 00:09:36,522
and then the three of you
club together
157
00:09:36,523 --> 00:09:39,092
- and then you put an end to it?
- No, no.
158
00:09:39,117 --> 00:09:42,023
That's just not what happened.
Will you please stop this?
159
00:09:42,223 --> 00:09:45,129
- It's really upsetting!
- If Danny was threatening me,
160
00:09:45,154 --> 00:09:46,714
I would've reported him
without a doubt.
161
00:09:46,794 --> 00:09:48,130
All I had to do was report him.
162
00:09:48,155 --> 00:09:50,275
He can be a difficult bastard,
yeah, but on an op,
163
00:09:50,475 --> 00:09:51,715
you've got your skipper's back!
164
00:09:51,866 --> 00:09:53,664
We were trying to save him,
not hurt him.
165
00:09:53,864 --> 00:09:56,830
Danny Waldron killed himself, sir,
that's the honest truth.
166
00:09:56,855 --> 00:10:01,441
Why, though? Given back his firearms
licence, he was operational again.
167
00:10:01,617 --> 00:10:04,457
As far as Waldron was concerned,
the case against him was closed.
168
00:10:04,657 --> 00:10:06,217
Who knows what was
going on in his head?
169
00:10:06,297 --> 00:10:10,985
I was downstairs at the Abbott's Lane address and
didn't witness the incident at the upstairs bedroom.
170
00:10:12,417 --> 00:10:15,657
Authorised firearms officer
Victor Charlie 52,
171
00:10:15,857 --> 00:10:18,352
Victor Charlie 53,
Victor Charlie 54,
172
00:10:18,377 --> 00:10:21,337
in my view, you have failed to give
a plausible account of the events
173
00:10:21,537 --> 00:10:23,497
leading up to the death of
Sergeant Daniel Waldron
174
00:10:23,682 --> 00:10:26,642
and, therefore, I am arresting
you on suspicion of his murder.
175
00:10:26,842 --> 00:10:29,242
Now, you don't have to say anything,
however,
176
00:10:29,442 --> 00:10:32,402
it may harm your defence if you
fail to mention something
177
00:10:32,602 --> 00:10:35,362
under questioning that you later
go on to rely on in court
178
00:10:35,562 --> 00:10:39,599
and, of course, anything you do say
may be taken down in evidence.
179
00:10:42,642 --> 00:10:46,082
Look, I'm after a cell for a copper,
someone where no-one knows her.
180
00:10:46,282 --> 00:10:48,602
I need to arrange custody
for a police officer at a station
181
00:10:48,722 --> 00:10:50,682
where he's unknown.
Now.
182
00:10:54,212 --> 00:10:57,442
I wonder if, on reflection,
you'd consider that perhaps you
183
00:10:57,642 --> 00:10:59,682
should've run it by me first.
184
00:11:00,070 --> 00:11:03,135
Four coppers went into a room,
only three came out alive.
185
00:11:03,335 --> 00:11:04,415
That's what I considered.
186
00:11:04,615 --> 00:11:07,935
They'd experienced a tragic
and shocking event.
187
00:11:08,135 --> 00:11:10,815
They've admitted that they were
too traumatised to even remember
188
00:11:11,015 --> 00:11:11,773
first aid.
189
00:11:11,973 --> 00:11:13,543
Their Police Federation reps
190
00:11:13,568 --> 00:11:15,499
and their legal advisers
are arguing that perhaps
191
00:11:15,699 --> 00:11:18,325
they were sent back to work too soon
after the Damson shooting.
192
00:11:18,525 --> 00:11:21,553
Their inspector's getting it in the
neck for not disbanding the squad
193
00:11:21,753 --> 00:11:24,581
and, frankly, I think they've all
got a point.
194
00:11:24,606 --> 00:11:28,097
But it was you who vetoed
their suspensions!
195
00:11:28,261 --> 00:11:30,690
I mean, they're only back at work
because of you!
196
00:11:30,715 --> 00:11:33,427
What steps have you taken to
evaluate Danny Waldron's
197
00:11:33,627 --> 00:11:36,800
- mental state?
- Come on, you don't honestly believe he killed himself.
198
00:11:36,825 --> 00:11:38,425
He had a history of
professional discord,
199
00:11:38,543 --> 00:11:41,944
no stable relationship,
he certainly had risk factors.
200
00:11:41,969 --> 00:11:44,471
And he did it just like that,
in front of his whole squad
201
00:11:44,496 --> 00:11:46,436
- in the middle of an op.
- We're speculating.
202
00:11:46,636 --> 00:11:50,512
What we know for sure is that if you
can't successfully charge them
203
00:11:50,712 --> 00:11:54,588
in the next 36 hours, it will be
a hugely embarrassing climb-down.
204
00:11:56,206 --> 00:12:01,257
My sincere advice is to take
a more circumspect approach.
205
00:12:01,457 --> 00:12:05,632
Rescind the arrests in favour
of revoking their firearms permits
206
00:12:05,657 --> 00:12:08,898
and confining them to desk duties
while enquiries continue.
207
00:12:09,098 --> 00:12:10,098
What?
208
00:12:12,477 --> 00:12:14,517
And that isn't a climb-down?
209
00:12:22,758 --> 00:12:24,238
- Forget it.
- Scrap that.
210
00:12:26,798 --> 00:12:29,918
Let's not fall out, Ted.
I'm here to help.
211
00:12:30,785 --> 00:12:34,381
I should also emphasise
the importance of confidentiality.
212
00:12:34,581 --> 00:12:38,640
We already have a legal suppression
order in place to restrict press coverage.
213
00:12:38,840 --> 00:12:42,975
The PCC and the Chief Constable
are in complete agreement on this.
214
00:12:43,000 --> 00:12:46,600
In the absence of hard facts around
Danny Waldron's death,
215
00:12:47,166 --> 00:12:50,955
we don't want wild speculation
to affect public confidence.
216
00:12:51,155 --> 00:12:53,144
I mean, if you and the PCC
217
00:12:53,169 --> 00:12:55,929
and the Chief Constable are all
in agreement...
218
00:12:57,109 --> 00:12:58,589
..who am I to argue?
219
00:13:17,129 --> 00:13:21,022
Let there be no misunderstanding,
I do not care what the lawyer says,
220
00:13:21,047 --> 00:13:23,847
we are going to investigate
that mob.
221
00:13:25,473 --> 00:13:26,673
Sir.
222
00:13:28,645 --> 00:13:31,420
Sir, I don't think we should close
the investigation into
223
00:13:31,620 --> 00:13:34,660
Danny Waldron's background.
Hari Baines was right.
224
00:13:34,989 --> 00:13:37,789
Danny had his demons
and I'd like to keep digging.
225
00:13:39,959 --> 00:13:40,999
Thank you, sir.
226
00:13:46,319 --> 00:13:48,199
Armed police! Armed police!
227
00:13:53,079 --> 00:13:56,919
- Check upstairs.
- Armed police! Armed police!
228
00:14:01,559 --> 00:14:02,999
All clear.
229
00:14:15,719 --> 00:14:16,839
Sarge.
230
00:14:17,839 --> 00:14:18,959
Hello, there.
231
00:14:20,719 --> 00:14:23,519
No-one said anything about
Danny Waldron having a dog.
232
00:14:25,799 --> 00:14:27,239
He didn't.
233
00:14:35,344 --> 00:14:38,041
- Sorry, who's that?
- 'PC Maneet Bindra.'
234
00:14:38,066 --> 00:14:39,957
- I've been posted.
- It's DS Arnott.
235
00:14:39,982 --> 00:14:42,916
I'm trying to track the owner of a missing
dog. I've tried the number on its collar,
236
00:14:42,940 --> 00:14:47,223
but it's out of service. - If you would give me
the number, Sarge, I'll try and get you a lead.
237
00:14:48,812 --> 00:14:52,822
07700900381.
238
00:14:53,092 --> 00:14:54,338
Just get it done.
239
00:15:00,012 --> 00:15:03,452
Item reference SJ P2,
Daniel Waldron's handset.
240
00:15:21,365 --> 00:15:24,331
I've got a firearm in here.
No-one enter.
241
00:15:24,772 --> 00:15:29,052
We need someone firearms-trained to
make safe. Jonesy's downstairs.
242
00:15:29,252 --> 00:15:30,252
Yes, sir.
243
00:15:32,612 --> 00:15:35,172
Jonesy, guv wants you. Firearm.
244
00:15:54,560 --> 00:15:56,515
- Sir?
- Yeah, all yours, Jonesy.
245
00:16:02,006 --> 00:16:04,166
We seized a laptop and a phone.
246
00:16:04,615 --> 00:16:08,634
We won't have any more info on Danny
Waldron's data files till the morning.
247
00:16:08,834 --> 00:16:12,458
- Right. - Grab a seat.
- Cheers. - OK.
248
00:16:12,696 --> 00:16:15,872
Illegal firearm.
No information on its origin.
249
00:16:15,897 --> 00:16:21,657
Plus, the case and its contents.
Storage receipt - trying to trace.
250
00:16:21,857 --> 00:16:24,584
Photo - looking into this and all.
251
00:16:24,769 --> 00:16:26,129
And this.
252
00:16:29,245 --> 00:16:33,249
- What was in it? - Nothing.
- What, an envelope with nothing inside?
253
00:16:33,419 --> 00:16:35,237
Well, that's what the report says.
254
00:16:35,405 --> 00:16:38,482
So, look, we need to have a quick
operational briefing. Right.
255
00:16:38,507 --> 00:16:41,162
You're following leads
on Danny Waldron,
256
00:16:41,187 --> 00:16:43,581
which means I'm after
Baines, Brickford and Kennedy.
257
00:16:43,582 --> 00:16:46,541
- That sound about right to you?
- Yeah. Good.
258
00:16:46,741 --> 00:16:49,559
As Kate's undercover
is on my side of the line,
259
00:16:49,759 --> 00:16:52,578
is there any probs
if I look after liaison?
260
00:16:53,180 --> 00:16:55,860
Erm...
261
00:16:56,060 --> 00:16:58,486
What? I thought you'd be happy,
you know.
262
00:16:58,511 --> 00:17:00,471
Avoid skulking about in dark alleys.
263
00:17:00,671 --> 00:17:04,351
Yeah, it's... Kate and I have worked
together for three years now.
264
00:17:04,551 --> 00:17:07,631
- Yeah, and you've got a partnership.
- Yeah. Exactly.
265
00:17:08,052 --> 00:17:09,872
Look, I get it.
266
00:17:10,068 --> 00:17:13,847
But like I said, it's on my side
of the investigation.
267
00:17:25,503 --> 00:17:29,023
- All right? - All right?
- This will warm your cockles. - Oh, ta.
268
00:17:29,223 --> 00:17:30,983
Steve never brought refreshments.
269
00:17:31,183 --> 00:17:33,623
Look, there's not really much
to report. It's early days.
270
00:17:33,823 --> 00:17:36,663
It's just, gaffer's got me on the
trail of the Three Wise Monkeys.
271
00:17:36,863 --> 00:17:38,719
Right, well, now all three of them
are Speak No Evil.
272
00:17:38,743 --> 00:17:41,719
Well, it's up to you to change all
that, ain't it? No pressure.
273
00:17:41,919 --> 00:17:44,399
- No pressure
- What did Waldron say?
274
00:17:44,929 --> 00:17:47,168
- When?
- You know, his dying words.
275
00:17:47,368 --> 00:17:49,407
Word. He started to say, "Listen,"
276
00:17:49,607 --> 00:17:52,295
and that was all he could get out.
Why?
277
00:17:52,320 --> 00:17:53,664
Just curious.
278
00:17:54,887 --> 00:17:57,287
I noticed your reaction
to me in the interview.
279
00:17:57,487 --> 00:17:59,687
Did I say something that didn't
hit the right note?
280
00:17:59,887 --> 00:18:04,127
Just... you're a brilliant liar,
that's all. Kind of unsettled me.
281
00:18:05,496 --> 00:18:09,447
- Well, thanks for the drink. - Any time.
- Night, Dot. - Night.
282
00:18:28,409 --> 00:18:31,409
- Arnott.
- It's Maneet, Sarge. Sorry to bother you
283
00:18:31,609 --> 00:18:34,909
but that out-of-service number
relates to a discontinued account.
284
00:18:35,109 --> 00:18:38,409
The dog owner must not have updated
the information on the collar.
285
00:18:38,609 --> 00:18:41,437
It's a Linus Murphy.
Lives locally.
286
00:18:41,849 --> 00:18:44,249
- Did you say Murphy?
- Yes, Sarge.
287
00:18:44,745 --> 00:18:47,752
Right, yeah. Text me the address
and organise some armed backup.
288
00:18:47,952 --> 00:18:49,312
Will do, Sarge.
289
00:18:50,072 --> 00:18:51,154
Work.
290
00:18:51,552 --> 00:18:52,712
It's all right.
291
00:18:55,152 --> 00:18:56,952
- Love ya.
- Love you, too.
292
00:19:02,352 --> 00:19:04,224
Armed police!
293
00:19:06,752 --> 00:19:07,792
Anyone home?
294
00:19:11,432 --> 00:19:12,592
Found your dog.
295
00:19:19,632 --> 00:19:20,792
Check upstairs.
296
00:20:09,119 --> 00:20:10,119
Don't.
297
00:20:10,632 --> 00:20:11,872
Don't come in.
298
00:20:14,059 --> 00:20:15,987
Call for forensic deployment.
299
00:20:16,312 --> 00:20:18,592
Keep checking for other casualties.
300
00:20:19,752 --> 00:20:20,832
Sir. All right?
301
00:20:23,468 --> 00:20:26,872
There's evidence of prolonged
torture. Cause of death isn't clear.
302
00:20:27,072 --> 00:20:28,755
Cutting his head off
can't have helped.
303
00:20:28,815 --> 00:20:31,075
- Lack of blood from the neck means...
- Joke.
304
00:20:31,100 --> 00:20:32,712
I'm a bloody detective inspector.
305
00:20:32,912 --> 00:20:35,022
I can tell he was
decapitated postmortem.
306
00:20:35,222 --> 00:20:36,862
Can't have been to conceal his ID.
307
00:20:36,863 --> 00:20:39,623
I mean, the premises are full of
evidence confirming who he is.
308
00:20:39,886 --> 00:20:42,406
Going through the findings
in Danny Waldron's flat,
309
00:20:42,606 --> 00:20:44,518
the receipt relates
to a storage company.
310
00:20:44,718 --> 00:20:46,053
Danny left something for us to find.
311
00:20:46,077 --> 00:20:47,677
I'm liaising with
the company to find out
312
00:20:47,837 --> 00:20:50,477
- which of their facilities the receipt originates from.
- Good.
313
00:20:50,796 --> 00:20:52,676
Danny Waldron's
telecommunications history
314
00:20:52,876 --> 00:20:55,099
is very quiet in the days
leading up to his death.
315
00:20:55,299 --> 00:20:57,619
There's only one contact
that stands out.
316
00:20:57,819 --> 00:20:59,939
A call from a mobile lasting
only two seconds
317
00:21:00,139 --> 00:21:03,524
and then a text message
from this same mobile number.
318
00:21:03,939 --> 00:21:05,219
Got ID on the contact?
319
00:21:05,419 --> 00:21:08,179
The mobile service provider has
disclosed the registered user.
320
00:21:08,379 --> 00:21:10,059
I'm just crosschecking
with the DVLA to see
321
00:21:10,259 --> 00:21:12,859
if the driving licence photocard
matches the selfie.
322
00:21:13,059 --> 00:21:13,699
Well done. Well done.
323
00:21:13,899 --> 00:21:15,879
The hard drive of
Danny Waldron's work computer
324
00:21:16,079 --> 00:21:18,089
hasn't revealed
anything suspicious as yet.
325
00:21:18,289 --> 00:21:20,299
The same goes for
the domestic laptop we seized
326
00:21:20,499 --> 00:21:22,579
and I'm still trying
to trace this photo.
327
00:21:23,739 --> 00:21:24,779
Good work.
328
00:21:26,059 --> 00:21:29,053
Let me know when you've got
the info on the storage facility.
329
00:21:45,619 --> 00:21:49,179
All right? Must be nice having all
this extra energy to work off.
330
00:21:49,379 --> 00:21:50,759
Is that supposed to be funny?
331
00:21:50,959 --> 00:21:52,159
Look, I've swerved desk duties
332
00:21:52,339 --> 00:21:55,339
but AC-12 are going to keep
after all of you, me included.
333
00:21:55,539 --> 00:21:56,819
We can't run away from them.
334
00:21:57,019 --> 00:21:58,019
Really?
335
00:21:58,699 --> 00:22:01,218
Is that why they've had to
back off arresting us?
336
00:22:01,631 --> 00:22:03,590
That's cos they haven't
got enough evidence yet.
337
00:22:03,790 --> 00:22:07,952
That'll change when they know
about Hari's radio call. - Yeah?
338
00:22:08,230 --> 00:22:11,998
Well, the only way they'll know
about that is if you tell them.
339
00:22:12,023 --> 00:22:13,252
Or Hari does.
340
00:22:13,583 --> 00:22:15,263
He seems pretty nervous to me.
341
00:22:15,463 --> 00:22:18,458
We went into the room,
there was no-one there.
342
00:22:18,878 --> 00:22:21,364
We had to get a steer on whether
to look for firearms
343
00:22:21,389 --> 00:22:22,761
or to call in for a search team.
344
00:22:22,961 --> 00:22:24,801
Didn't sound like that to me.
345
00:22:25,159 --> 00:22:27,418
Hari said, "Better come up here,"
like there was trouble.
346
00:22:27,618 --> 00:22:29,938
- That put Danny on edge, so he drew his firearm.
- OK, so?
347
00:22:30,078 --> 00:22:32,286
So, someone was entrapping Danny.
348
00:22:32,837 --> 00:22:34,397
You know something, Kate?
349
00:22:35,597 --> 00:22:36,917
You don't know a thing.
350
00:23:08,717 --> 00:23:11,517
DS Arnott. We spoke on the phone.
351
00:23:11,717 --> 00:23:12,997
Got this receipt here.
352
00:23:31,637 --> 00:23:33,157
Can you step back, please?
353
00:24:26,383 --> 00:24:28,517
Oh, it must have made a right whiff.
354
00:24:28,717 --> 00:24:29,717
Yeah.
355
00:24:29,757 --> 00:24:31,437
- Sir?
- Yeah.
356
00:24:31,637 --> 00:24:33,918
Looks like this is
Linus Murphy's missing head,
357
00:24:34,118 --> 00:24:36,400
although we're just
waiting on full forensics.
358
00:24:36,674 --> 00:24:38,714
And the postmortem?
359
00:24:38,914 --> 00:24:40,554
Report came through earlier.
360
00:24:40,754 --> 00:24:44,238
Multiple serious cut and gouging
wounds to the chest, abdomen,
361
00:24:44,263 --> 00:24:47,543
genitals and anus. The cause of
death was internal haemorrhaging
362
00:24:47,743 --> 00:24:48,976
due to a pelvic fracture.
363
00:24:48,977 --> 00:24:51,617
No prints or fibres were found
on the implements or the body
364
00:24:51,817 --> 00:24:52,817
or at the premises,
365
00:24:52,857 --> 00:24:55,937
therefore it's still not possible
to pin the murder on Danny Waldron.
366
00:24:56,137 --> 00:24:59,761
However, the photograph shows
Danny Waldron as a teenager
367
00:24:59,961 --> 00:25:03,585
and facial recognition software
gives a 99.5% likelihood
368
00:25:03,610 --> 00:25:05,443
this man is a young Ronan Murphy,
369
00:25:05,601 --> 00:25:08,441
the suspect shot by Danny Waldron
during Operation Damson.
370
00:25:08,641 --> 00:25:09,721
What, they knew each other?
371
00:25:09,841 --> 00:25:11,681
And this person bears
a strong resemblance
372
00:25:11,881 --> 00:25:13,202
to Linus Murphy's severed head.
373
00:25:13,481 --> 00:25:14,801
Danny knew him too.
374
00:25:15,001 --> 00:25:17,721
What the hell are they both doing
in a photograph with Waldron?
375
00:25:17,921 --> 00:25:19,895
I'll update you when
I've got more facts, sir.
376
00:25:20,121 --> 00:25:22,579
Now, there's nothing
inside the envelope
377
00:25:23,001 --> 00:25:26,381
but I believe that's because Danny
Waldron met his death prematurely.
378
00:25:26,697 --> 00:25:30,260
I mean, all these mementos would
seem to be clues to his activities.
379
00:25:30,285 --> 00:25:31,982
I reckon, at some point he intended
380
00:25:32,007 --> 00:25:33,703
to include something
more in the envelope.
381
00:25:33,704 --> 00:25:35,064
Makes sense.
382
00:25:36,464 --> 00:25:37,050
Yes?
383
00:25:37,351 --> 00:25:40,243
The ID checks out
on Danny Waldron's last contact.
384
00:25:40,443 --> 00:25:41,763
Rachel O'Connor.
385
00:25:41,963 --> 00:25:43,283
Thanks, Maneet.
386
00:25:45,843 --> 00:25:47,634
Good work, Steve. Carry on.
387
00:25:49,243 --> 00:25:50,288
Yeah.
388
00:25:51,043 --> 00:25:52,083
Nice one.
389
00:26:12,883 --> 00:26:15,323
May I ask what is, or was,
your relationship with
390
00:26:15,523 --> 00:26:16,763
Sergeant Danny Waldron?
391
00:26:18,083 --> 00:26:20,620
We met on a night out.
392
00:26:21,603 --> 00:26:24,153
He was with a bunch
of his police mates.
393
00:26:24,603 --> 00:26:26,403
Analysis of Danny's
phone records reveals
394
00:26:26,603 --> 00:26:30,763
a call from your mobile phone to
his lasting a couple of seconds.
395
00:26:30,963 --> 00:26:32,523
That was the night we met.
396
00:26:32,723 --> 00:26:34,896
I was giving him my phone number.
397
00:26:35,643 --> 00:26:38,949
Sorry to pry but it might
help our investigation to know
398
00:26:38,974 --> 00:26:40,581
the extent of your relationship.
399
00:26:41,119 --> 00:26:44,018
We had a couple of drinks
and he walked me home.
400
00:26:44,207 --> 00:26:46,071
He didn't come inside.
401
00:26:46,774 --> 00:26:47,309
Thank you.
402
00:26:47,509 --> 00:26:48,961
You sent him a text message?
403
00:26:48,962 --> 00:26:50,570
A couple of days later.
404
00:26:51,291 --> 00:26:52,803
I hadn't heard from him.
405
00:26:53,188 --> 00:26:54,669
When did you see him again?
406
00:26:54,694 --> 00:26:55,915
I didn't.
407
00:26:57,574 --> 00:26:59,752
Did he seem troubled to you,
408
00:26:59,777 --> 00:27:02,054
or concerned about
something in particular?
409
00:27:02,225 --> 00:27:03,225
No.
410
00:27:03,650 --> 00:27:05,170
We were having a good time.
411
00:27:06,290 --> 00:27:09,941
I was disappointed
he never got back to me.
412
00:27:10,210 --> 00:27:10,824
Why?
413
00:27:10,996 --> 00:27:13,316
He seemed very lonely.
414
00:27:14,396 --> 00:27:16,816
I thought he needed
to make a connection.
415
00:27:17,381 --> 00:27:19,139
Seems like I was wrong.
416
00:27:19,454 --> 00:27:20,633
You're not wrong.
417
00:27:21,177 --> 00:27:22,899
How is he? Is he OK?
418
00:27:25,698 --> 00:27:27,081
Very sorry, miss.
419
00:27:27,938 --> 00:27:31,298
A few days ago, Danny Waldron
was killed in the line of duty.
420
00:28:02,938 --> 00:28:05,498
Hi, this is Sam.
Please leave a message.
421
00:28:06,658 --> 00:28:10,410
Hi. I'm working late.
I just wanted to say...
422
00:28:12,968 --> 00:28:14,568
..I'm lucky to have you.
423
00:28:19,408 --> 00:28:20,728
See you when I get home.
424
00:28:28,401 --> 00:28:29,623
Steve.
425
00:28:30,488 --> 00:28:33,768
- There's really no point you being here.
- I know.
426
00:28:36,995 --> 00:28:40,768
My lady, the prosecution applies
for public interest immunity
427
00:28:40,968 --> 00:28:44,776
in order that Detective Sergeant
Arnott be exempted from testifying
428
00:28:44,976 --> 00:28:46,055
in respect of this matter.
429
00:28:46,255 --> 00:28:50,175
Disclosures of covert tactics
in open court will undermine
430
00:28:50,375 --> 00:28:52,855
current and future
police operations.
431
00:28:53,075 --> 00:28:56,425
Detective Sergeant Arnott conducted
an undercover investigation that
432
00:28:56,426 --> 00:28:59,626
was, and is, of
the utmost sensitivity.
433
00:28:59,826 --> 00:29:03,100
Some of this evidence was
the subject of the defendant's
434
00:29:03,125 --> 00:29:07,446
successful appeal to be retried
for her original convictions.
435
00:29:09,525 --> 00:29:11,365
The application is refused.
436
00:29:18,805 --> 00:29:20,005
Sorry.
437
00:29:25,285 --> 00:29:28,205
You tried. You're going
to have to face her again.
438
00:29:33,405 --> 00:29:35,005
Stand away from the door.
439
00:29:56,465 --> 00:29:57,562
You all right, Jacks?
440
00:29:58,190 --> 00:29:59,497
Yeah, you all right, guv?
441
00:29:59,949 --> 00:30:01,474
Are you feeling OK?
442
00:30:01,589 --> 00:30:02,589
Yeah.
443
00:30:04,109 --> 00:30:07,349
It's just been a rough couple
of weeks, that's all. - Yeah.
444
00:30:23,149 --> 00:30:24,767
Detective Sergeant Arnott,
445
00:30:24,768 --> 00:30:27,069
please would you tell
the court how you came to be
446
00:30:27,094 --> 00:30:30,243
involved in the investigation
surrounding the defendant?
447
00:30:30,244 --> 00:30:33,044
I was and still am
a serving detective in AC-12.
448
00:30:33,244 --> 00:30:37,444
On September 5, 2013,
there was an attempt on the life
449
00:30:37,644 --> 00:30:40,484
of a protected witness,
John Thomas Hunter.
450
00:30:40,684 --> 00:30:41,844
A police convoy was ambushed,
451
00:30:42,044 --> 00:30:44,284
causing the deaths
of three police officers.
452
00:30:44,484 --> 00:30:48,354
AC-12 was assigned to investigate
the possibility of police complicity
453
00:30:48,554 --> 00:30:50,554
in the conspiracy
to assassinate Hunter
454
00:30:50,864 --> 00:30:53,683
and our enquiries focused on
the officer who led the convoy
455
00:30:53,883 --> 00:30:55,251
and was the sole survivor.
456
00:30:55,252 --> 00:30:58,072
And this officer was the defendant?
457
00:31:01,420 --> 00:31:02,420
Yes.
458
00:31:02,500 --> 00:31:05,367
Former Detective Inspector
Lindsay Denton.
459
00:31:05,780 --> 00:31:06,820
Thank you.
460
00:31:10,980 --> 00:31:12,225
Detective Sergeant Arnott,
461
00:31:12,425 --> 00:31:15,485
did you give evidence at
the defendant's original trial?
462
00:31:15,510 --> 00:31:16,183
Yes, I did.
463
00:31:16,383 --> 00:31:20,423
Was there any significant evidence
discovered at the defendant's home?
464
00:31:20,623 --> 00:31:22,223
A hidden sum of cash was found.
465
00:31:22,423 --> 00:31:24,568
Found where exactly?
466
00:31:24,627 --> 00:31:27,947
In some items belonging to
the defendant's late mother.
467
00:31:28,147 --> 00:31:30,416
Specifically the overnight case.
468
00:31:31,267 --> 00:31:34,067
How did that make its way
to the defendant's bedroom?
469
00:31:34,267 --> 00:31:35,707
I carried it up for her.
470
00:31:35,907 --> 00:31:36,587
Why?
471
00:31:36,787 --> 00:31:38,907
I was carrying out
an undercover operation
472
00:31:39,107 --> 00:31:40,347
to investigate the defendant.
473
00:31:40,547 --> 00:31:43,387
And who authorised
this undercover operation?
474
00:31:43,587 --> 00:31:46,427
My commanding officer,
Superintendant Hastings.
475
00:31:46,627 --> 00:31:47,427
When?
476
00:31:47,627 --> 00:31:49,827
The operation was
authorised retroactively.
477
00:31:50,027 --> 00:31:52,667
After you carried the case
belonging to the defendant's
478
00:31:52,867 --> 00:31:54,787
late mother up to the bedroom,
what did you do?
479
00:31:54,987 --> 00:31:57,187
I offered my sympathies
and I turned the conversation
480
00:31:57,387 --> 00:32:01,667
towards the events surrounding the
conspiracy to murder Tommy Hunter.
481
00:32:01,867 --> 00:32:03,907
Did you ever spend a night at
the defendant's house.
482
00:32:04,067 --> 00:32:04,979
No, I did not.
483
00:32:05,006 --> 00:32:06,467
Part of a night?
484
00:32:07,467 --> 00:32:08,467
Yes.
485
00:32:08,827 --> 00:32:10,186
Until what time?
486
00:32:10,787 --> 00:32:12,827
Three, four in the morning.
487
00:32:13,027 --> 00:32:15,849
If you are unsure of
the exact time, Detective Sergeant,
488
00:32:15,874 --> 00:32:17,546
you may refer to your pocketbook.
489
00:32:20,053 --> 00:32:21,594
You did record in your pocketbook
490
00:32:21,794 --> 00:32:23,821
every time you stayed
with the defendant?
491
00:32:24,021 --> 00:32:25,661
No. I was undercover.
492
00:32:25,861 --> 00:32:26,981
If she sneaked a look at it,
493
00:32:27,061 --> 00:32:28,701
she would have found out
what I was up to.
494
00:32:28,875 --> 00:32:30,724
What were you doing
with the defendant
495
00:32:30,924 --> 00:32:32,774
until three or four in the morning?
496
00:32:32,799 --> 00:32:33,589
Talking.
497
00:32:33,771 --> 00:32:37,011
My undercover operation was designed
to win the defendant's trust.
498
00:32:37,211 --> 00:32:41,614
You were endeavouring to create
a close personal relationship
499
00:32:41,639 --> 00:32:43,079
- with the defendant.
- No.
500
00:32:43,279 --> 00:32:45,919
Only to create the appearance
of a close relationship.
501
00:32:46,119 --> 00:32:46,799
I was working.
502
00:32:46,999 --> 00:32:49,589
Are there any specific
operational rules
503
00:32:49,614 --> 00:32:51,198
associated with
an undercover operation
504
00:32:51,398 --> 00:32:54,119
with respect to the closeness
of such a relationship?
505
00:32:54,144 --> 00:32:57,318
- Yes.
- Would a sexual relationship
506
00:32:57,343 --> 00:32:59,943
be acceptable during
an undercover operation?
507
00:33:00,143 --> 00:33:01,639
Under current guidelines, no.
508
00:33:01,814 --> 00:33:03,951
Was that the reason you didn't seek
509
00:33:03,976 --> 00:33:06,350
authorisation for your
undercover operation?
510
00:33:06,550 --> 00:33:08,149
My lady, we've already established
511
00:33:08,349 --> 00:33:11,347
that the operation was
authorised retrospectively.
512
00:33:11,547 --> 00:33:12,787
Move on, Miss Hepburn.
513
00:33:15,468 --> 00:33:19,588
How many times were you alone
with the defendant in her home?
514
00:33:19,788 --> 00:33:20,860
About a dozen.
515
00:33:21,228 --> 00:33:24,188
At this time, was the case
against the defendant going well?
516
00:33:24,388 --> 00:33:25,098
It was work in progress.
517
00:33:25,298 --> 00:33:27,830
But you needed a key piece
of evidence to crack the case.
518
00:33:27,864 --> 00:33:30,539
My job is to find
any and all evidence.
519
00:33:30,739 --> 00:33:33,415
Would you please remind the court...
520
00:33:34,438 --> 00:33:35,838
who found the cash?
521
00:33:35,839 --> 00:33:37,199
A forensic search team.
522
00:33:37,399 --> 00:33:38,399
Led by whom?
523
00:33:41,679 --> 00:33:42,719
Me.
524
00:33:46,319 --> 00:33:47,639
No further questions.
525
00:34:00,919 --> 00:34:02,144
Is it true?
526
00:34:02,719 --> 00:34:04,014
- What?
- Don't.
527
00:34:06,439 --> 00:34:07,479
No.
528
00:34:10,159 --> 00:34:11,679
I didn't have sex with her.
529
00:34:12,759 --> 00:34:14,479
- But?
- But nothing.
530
00:34:14,679 --> 00:34:16,039
- Nothing?
- No.
531
00:34:17,559 --> 00:34:18,867
Right.
532
00:34:19,279 --> 00:34:22,182
We've both had relationships,
you just as much as me,
533
00:34:22,382 --> 00:34:23,820
and I don't dredge up
your old boyfriends.
534
00:34:23,844 --> 00:34:25,987
- None of them were suspects.
- It was before we met.
535
00:34:26,203 --> 00:34:28,570
You're protesting a lot for
someone who didn't shag her.
536
00:34:28,770 --> 00:34:30,190
Because I did stuff back then.
537
00:34:30,810 --> 00:34:32,004
I'm different now.
538
00:34:32,810 --> 00:34:34,290
I only want to be with you.
539
00:34:43,730 --> 00:34:44,770
We good?
540
00:34:47,130 --> 00:34:48,290
Yeah.
541
00:34:50,250 --> 00:34:55,922
I can guarantee you 110% that none
of my people would plant evidence.
542
00:34:55,947 --> 00:34:57,920
They know I would
throw the book at them,
543
00:34:58,107 --> 00:34:59,645
followed by the bookshelf.
544
00:34:59,845 --> 00:35:01,184
I know you would, Ted.
545
00:35:01,384 --> 00:35:03,570
Maybe this will cheer you up.
546
00:35:04,064 --> 00:35:05,319
Peace offering.
547
00:35:05,944 --> 00:35:07,584
An unredacted file on Ronan Murphy,
548
00:35:07,784 --> 00:35:10,316
the suspect shot dead
by Danny Waldron.
549
00:35:10,960 --> 00:35:14,560
I have been shifting
heaven and earth.
550
00:35:14,760 --> 00:35:15,800
Now you don't have to.
551
00:35:16,840 --> 00:35:19,984
Thank you, Gill.
Thank you very, very much.
552
00:35:20,184 --> 00:35:21,834
Ted, people are gunning for AC-12.
553
00:35:21,859 --> 00:35:22,979
I'm just trying to make sure
554
00:35:23,017 --> 00:35:25,345
they get as little
ammunition as possible.
555
00:35:26,017 --> 00:35:28,638
Well, I appreciate
your efforts, of course.
556
00:35:29,177 --> 00:35:30,617
I've got a table booked across town.
557
00:35:30,737 --> 00:35:34,057
A girlfriend's cancelled on me,
if you want to take the edge off.
558
00:35:35,297 --> 00:35:36,970
Erm...
559
00:35:37,457 --> 00:35:39,756
No, I think I'd better
go home to the wife.
560
00:35:42,617 --> 00:35:44,017
But thanks for the file.
561
00:36:27,697 --> 00:36:29,457
Is this really the way
you want it to go?
562
00:36:29,802 --> 00:36:32,002
Hari and Jackie are leading
you up the garden path.
563
00:36:32,202 --> 00:36:32,613
Nobody's doing nothing.
564
00:36:32,813 --> 00:36:35,210
This was a new posting for me
and look what I've walked into.
565
00:36:35,234 --> 00:36:37,631
- It's doing my head in, mate.
- How do you think I'm feeling?
566
00:36:37,655 --> 00:36:39,495
It must be ten times worse for you.
567
00:36:39,904 --> 00:36:41,954
You'd think better of Jackie,
wouldn't you?
568
00:36:43,024 --> 00:36:44,313
The little looks,
569
00:36:44,744 --> 00:36:46,304
the waterworks.
570
00:36:46,711 --> 00:36:48,815
If I can see there's something
going on between you two,
571
00:36:48,816 --> 00:36:49,490
I can't be the only one.
572
00:36:49,690 --> 00:36:52,210
You're just putting two and two
together and coming up with 400.
573
00:36:52,327 --> 00:36:54,127
First one to come clean to AC-12,
574
00:36:54,722 --> 00:36:56,659
they always get off the lightest.
575
00:36:57,256 --> 00:36:59,828
If it isn't going to be you
then maybe it'll be me.
576
00:37:02,615 --> 00:37:04,418
What did he say before he died?
577
00:37:05,015 --> 00:37:07,648
- I don't know. I couldn't work it out.
- Bollocks.
578
00:37:08,335 --> 00:37:10,655
Let's just say,
I know what's going on.
579
00:37:12,415 --> 00:37:14,495
This won't just be
your career up the spout,
580
00:37:14,695 --> 00:37:16,668
this'll be a long stint inside.
581
00:37:17,095 --> 00:37:19,689
Plenty of time to wonder
if covering for Hari and Jackie
582
00:37:19,714 --> 00:37:21,303
was your smartest move.
583
00:37:21,669 --> 00:37:24,269
And prison's such
a lovely place for a copper.
584
00:37:47,029 --> 00:37:48,555
Hari.
585
00:37:49,673 --> 00:37:52,273
All right, bud.
Give a bloke some peace, will you?
586
00:37:52,473 --> 00:37:53,593
This is getting out of hand.
587
00:37:53,633 --> 00:37:55,099
We need to talk.
588
00:37:55,433 --> 00:37:57,662
- Yeah?
- Yeah.
589
00:37:57,687 --> 00:37:59,302
Not here, though, all right? I'll...
590
00:37:59,502 --> 00:38:01,117
I'll figure out a place and a time.
591
00:38:02,157 --> 00:38:03,317
Yeah?
592
00:38:21,797 --> 00:38:22,934
Yeah.
593
00:38:23,237 --> 00:38:25,517
Sir, I've got all the forensics
in on Linus Murphy.
594
00:38:25,717 --> 00:38:26,717
And?
595
00:38:28,570 --> 00:38:30,918
The head's been formally
identified as Linus Murphy's
596
00:38:31,118 --> 00:38:32,438
based on DNA and dental records,
597
00:38:32,638 --> 00:38:35,420
and matched to the body found
at Linus Murphy's address.
598
00:38:35,445 --> 00:38:37,282
Forensic examination of the head
599
00:38:37,307 --> 00:38:39,986
has also provided the missing
link to Danny Waldron.
600
00:38:40,383 --> 00:38:43,018
Cells in the mouth
that match Waldron's DNA.
601
00:38:43,383 --> 00:38:44,731
Cells?
602
00:38:45,426 --> 00:38:46,799
Semen cells.
603
00:38:51,096 --> 00:38:54,077
Well, now we know why he wanted
to chop the head off.
604
00:38:55,462 --> 00:38:58,735
Well, you did right to question
Waldron's private life.
605
00:38:59,422 --> 00:39:01,072
Mind you,
606
00:39:01,472 --> 00:39:04,592
never had the man
pegged as a homosexual.
607
00:39:04,867 --> 00:39:07,347
I'm not sure that's
necessarily true, sir.
608
00:39:09,747 --> 00:39:11,943
The unredacted file on Ronan Murphy.
609
00:39:12,187 --> 00:39:13,398
Thank you, sir.
610
00:39:14,913 --> 00:39:17,233
I haven't read anything in it
that changes my understanding
611
00:39:17,310 --> 00:39:19,830
of anything but take it away with
you, you might find something.
612
00:39:19,870 --> 00:39:21,898
- On you go.
- Sir.
613
00:39:40,311 --> 00:39:41,391
What's that, then?
614
00:39:41,591 --> 00:39:44,242
Gaffer finally got us
the file on Ronan Murphy.
615
00:39:44,442 --> 00:39:45,776
Dead end.
616
00:40:36,770 --> 00:40:40,020
'Ey up, buddy.
How's it going, then? You all right?
617
00:40:40,370 --> 00:40:43,530
I don't know about you, but I
ain't slept in God knows how long.
618
00:40:43,730 --> 00:40:44,730
Yeah, I know.
619
00:40:45,850 --> 00:40:48,130
Just trying not to
show it to the missus.
620
00:40:50,370 --> 00:40:51,850
It's horrible, isn't it?
621
00:40:52,050 --> 00:40:55,439
But it's the only way of getting
through to the other side.
622
00:40:55,690 --> 00:40:57,090
What other side?
623
00:40:57,290 --> 00:41:00,298
Well, AC-12 dropping
the investigation.
624
00:41:01,290 --> 00:41:03,210
Going back to work and that.
625
00:41:03,410 --> 00:41:05,130
Like nothing ever happened, eh?
626
00:41:05,330 --> 00:41:07,890
Well, no, I didn't
mean it like that, did I?
627
00:41:13,490 --> 00:41:14,635
Look...
628
00:41:15,890 --> 00:41:18,302
..I've been talking to my rep
629
00:41:18,850 --> 00:41:20,350
and the legal adviser.
630
00:41:21,330 --> 00:41:23,452
I ain't told them anything.
631
00:41:25,690 --> 00:41:27,268
I need this job.
632
00:41:28,098 --> 00:41:30,858
I need my pension. People are
putting two and two together.
633
00:41:31,058 --> 00:41:32,664
Wait, what are you on about?
What people?
634
00:41:32,938 --> 00:41:35,235
Danny managed to say something.
635
00:41:36,138 --> 00:41:37,319
Kate knows what happened.
636
00:41:37,750 --> 00:41:40,237
- Yeah, but how can she, though?
- I don't know.
637
00:41:40,950 --> 00:41:45,030
I don't know. But if anyone's
in the frame, it's me.
638
00:41:45,230 --> 00:41:46,990
Listen, mate, look,
it's like I said...
639
00:41:47,190 --> 00:41:51,070
If Kate knows about me
and Jackie and Danny...
640
00:41:51,270 --> 00:41:52,550
I've got to come clean to AC-12.
641
00:41:52,630 --> 00:41:54,270
The longer I leave it,
the worse it looks.
642
00:41:54,430 --> 00:41:57,804
Mate, I've got a little 'un
and another one on the way.
643
00:41:57,829 --> 00:41:59,925
It wasn't my idea to
lie through our teeth!
644
00:42:00,125 --> 00:42:02,221
Yeah, but we had to lie,
though, didn't we?
645
00:42:02,267 --> 00:42:05,204
Cos the truth makes us sound guilty,
and we're not guilty, are we?
646
00:42:05,448 --> 00:42:07,001
It was us or him, wasn't it?
647
00:42:07,448 --> 00:42:08,843
It wasn't us.
648
00:42:09,208 --> 00:42:10,754
It was you!
649
00:42:18,568 --> 00:42:19,888
Look where it's got us.
650
00:42:21,768 --> 00:42:23,463
A career up the spout.
651
00:42:26,168 --> 00:42:27,504
A stint inside?
652
00:42:32,342 --> 00:42:34,182
Be a great place for a copper.
653
00:42:51,516 --> 00:42:53,876
The defence calls Lindsay Denton.
654
00:43:06,038 --> 00:43:08,718
I do solemnly, sincerely
and truly declare and affirm
655
00:43:08,918 --> 00:43:10,538
that the evidence I shall give
656
00:43:10,738 --> 00:43:12,358
will be the truth, the whole truth
657
00:43:12,787 --> 00:43:14,467
and nothing but the truth.
658
00:43:22,047 --> 00:43:25,271
Miss Denton, last year you
were convicted in this court
659
00:43:25,471 --> 00:43:28,696
because 10 out of 12 jurors were
sure you'd conspired
660
00:43:28,896 --> 00:43:31,496
in the murder of
a protected witness,
661
00:43:31,696 --> 00:43:33,243
John Thomas Hunter.
662
00:43:33,816 --> 00:43:38,229
Would you tell this jury whether
you were guilty of that crime?
663
00:43:38,896 --> 00:43:39,934
No.
664
00:43:40,376 --> 00:43:43,256
I had nothing to do with
the murder of Tommy Hunter.
665
00:43:44,736 --> 00:43:46,816
We've heard from
Detective Sergeant Arnott
666
00:43:47,016 --> 00:43:49,370
that one important item
of evidence against you
667
00:43:49,570 --> 00:43:53,690
was a sum of approximately
£50,000 in cash found at your home.
668
00:43:53,890 --> 00:43:57,810
To the best of your knowledge,
how was that evidence found?
669
00:43:58,010 --> 00:44:01,930
I have full knowledge of how it was
found, as I was present at the time.
670
00:44:02,370 --> 00:44:05,850
Detective Constable Kate Fleming
led me upstairs where a team of
671
00:44:06,050 --> 00:44:09,530
forensic scene investigators,
led by Detective Sergeant Arnott,
672
00:44:09,730 --> 00:44:11,932
were in the process
of searching my bedroom.
673
00:44:12,330 --> 00:44:15,889
Detective Sergeant Arnott
remarked upon the fact I'd shown
674
00:44:15,914 --> 00:44:18,554
a peculiar interest in
my mum's personal belongings.
675
00:44:18,754 --> 00:44:19,994
Peculiar? In what way?
676
00:44:20,194 --> 00:44:23,314
Detective Sergeant Arnott remarked
that I'd been particularly anxious
677
00:44:23,514 --> 00:44:25,546
about Mum's things
not being returned to me.
678
00:44:25,746 --> 00:44:26,746
Were you?
679
00:44:26,986 --> 00:44:30,383
I was devastated by her death.
680
00:44:30,626 --> 00:44:33,194
The thought of them being
lost was heartbreaking.
681
00:44:33,799 --> 00:44:37,772
I kept them in that room
and I didn't even touch them.
682
00:44:38,360 --> 00:44:41,107
I didn't even try to move them.
I just...
683
00:44:41,719 --> 00:44:43,644
As long as they were there...
684
00:44:45,119 --> 00:44:47,679
..somehow it felt to me
that my mum was there.
685
00:44:53,079 --> 00:44:55,783
Are you OK to carry on, Miss Denton?
686
00:45:00,959 --> 00:45:02,199
Yes.
687
00:45:02,437 --> 00:45:04,732
You were recalling that
Detective Sergeant Arnott
688
00:45:04,757 --> 00:45:06,423
was leading a forensic search.
689
00:45:06,623 --> 00:45:11,338
He asked one of the forensic search
team to open Mum's overnight case.
690
00:45:11,538 --> 00:45:13,555
And what was found in the case?
691
00:45:13,975 --> 00:45:16,102
A large number of banknotes.
692
00:45:16,615 --> 00:45:19,415
Had you ever seen
these banknotes before?
693
00:45:19,615 --> 00:45:20,615
Never.
694
00:45:20,655 --> 00:45:21,895
How did you react?
695
00:45:22,095 --> 00:45:24,960
I was astonished, devastated,
696
00:45:25,415 --> 00:45:26,623
confused.
697
00:45:26,895 --> 00:45:31,098
And how did
Detective Sergeant Arnott react?
698
00:45:31,855 --> 00:45:33,063
He didn't bat an eye.
699
00:45:33,415 --> 00:45:35,230
He didn't seem surprised?
700
00:45:35,655 --> 00:45:38,072
Or curious or triumphant?
701
00:45:38,415 --> 00:45:39,442
No.
702
00:45:39,775 --> 00:45:42,149
How would you describe
your relationship with
703
00:45:42,349 --> 00:45:44,724
Detective Sergeant Arnott
up until that point?
704
00:45:44,904 --> 00:45:46,695
I thought we'd become friends.
705
00:45:46,895 --> 00:45:48,655
You became close?
706
00:45:50,015 --> 00:45:51,015
Yeah.
707
00:45:51,335 --> 00:45:54,695
An undercover officer is
forbidden from sexual relations
708
00:45:54,895 --> 00:45:56,661
with a person that
they are investigating.
709
00:45:56,662 --> 00:46:01,058
My lady, the investigating officer's
relationship with the defendant
710
00:46:01,083 --> 00:46:05,302
has no bearing on the abundant
and powerful evidence against her.
711
00:46:05,502 --> 00:46:09,721
My lady, an undercover officer
must abide by a code of conduct.
712
00:46:09,921 --> 00:46:11,441
Failure to follow
that code of conduct
713
00:46:11,641 --> 00:46:14,288
implies that there are other rules
he might be prepared to break.
714
00:46:14,488 --> 00:46:16,119
I'll allow the question.
715
00:46:21,927 --> 00:46:25,773
While undercover
and investigating you...
716
00:46:26,207 --> 00:46:30,097
did Steve Arnott engage in sexual
relations with you?
717
00:46:34,421 --> 00:46:36,758
On how many occasions?
718
00:46:38,741 --> 00:46:40,101
Once.
719
00:46:42,901 --> 00:46:44,588
I was very vulnerable.
720
00:46:46,005 --> 00:46:49,441
Following my mum's death. And, eh...
721
00:46:49,885 --> 00:46:53,251
he seemed like the only person
in the world who understood...
722
00:46:53,276 --> 00:46:56,321
what I was going through. Sorry.
723
00:46:57,583 --> 00:47:02,335
And, as a police officer,
what conclusion did you
724
00:47:02,360 --> 00:47:05,800
draw from that regarding Steve
Arnott's relationship with you?
725
00:47:06,000 --> 00:47:09,196
That, as sexual relations
are forbidden,
726
00:47:09,221 --> 00:47:12,661
he couldn't be undercover or
investigating me any more.
727
00:47:12,861 --> 00:47:16,781
How many times was
Steve Arnott in your house?
728
00:47:16,981 --> 00:47:20,898
I'd say a dozen. - But you were always
there at the same time, weren't you?
729
00:47:21,098 --> 00:47:24,098
I wasn't sleeping very well
at night, sometimes I would
730
00:47:24,298 --> 00:47:25,938
doze off on the sofa and wake up,
731
00:47:26,138 --> 00:47:28,738
and a couple of hours
would have gone by.
732
00:47:28,938 --> 00:47:31,138
And he'd been there the whole time?
733
00:47:31,338 --> 00:47:35,178
Yeah. - But you had no idea
where in the house he had been
734
00:47:35,378 --> 00:47:36,738
or what he had been doing?
735
00:47:38,018 --> 00:47:42,329
No. - With access to your late
mother's belongings?
736
00:47:45,181 --> 00:47:46,181
Yeah.
737
00:47:47,894 --> 00:47:49,810
Thank you, Miss Denton.
738
00:47:55,173 --> 00:47:59,787
My Lady. - Yes, let's leave it
there for today. - All rise.
739
00:48:40,980 --> 00:48:42,500
DS Arnott...
740
00:48:52,773 --> 00:48:53,973
Shut the door.
741
00:48:57,678 --> 00:48:58,959
Remain standing.
742
00:49:00,234 --> 00:49:02,421
Did you have sexual relations
with a suspect
743
00:49:02,446 --> 00:49:04,046
you were investigating
whilst undercover?
744
00:49:04,216 --> 00:49:06,416
Lindsay Denton is going to say
anything to con the jury.
745
00:49:06,574 --> 00:49:09,553
- Did you or didn't you?
- No, sir, I did not.
746
00:49:10,803 --> 00:49:13,734
- If that's your answer...
- It is my answer, sir.
747
00:49:17,332 --> 00:49:18,932
She claims that
when the money was found,
748
00:49:19,041 --> 00:49:20,601
you didn't bat an eye -
is that correct?
749
00:49:20,942 --> 00:49:23,788
- Yes.
- Why would that be, now?
750
00:49:24,110 --> 00:49:25,975
The search team had established
the find
751
00:49:26,175 --> 00:49:28,041
prior to Denton entering
the premises.
752
00:49:28,532 --> 00:49:31,732
I ordered them to simulate making
the find in front of her.
753
00:49:31,932 --> 00:49:33,212
To see her reaction.
754
00:49:34,212 --> 00:49:37,961
You make the find, you show her -
there's your reaction there.
755
00:49:37,986 --> 00:49:40,266
- You were showboating!
- Yes, sir.
756
00:49:40,466 --> 00:49:41,640
I will give you "yes, sir".
757
00:49:41,840 --> 00:49:44,240
The defence are using this to
discredit your work
758
00:49:44,440 --> 00:49:45,760
and the work of this department!
759
00:49:45,960 --> 00:49:49,640
Your team was bossing the game,
you went and gave away a penalty!
760
00:49:50,165 --> 00:49:52,205
Get the hell out of here!
761
00:50:02,788 --> 00:50:04,388
Superintendent Hastings.
762
00:50:16,148 --> 00:50:18,948
Sir.
763
00:50:24,828 --> 00:50:26,188
Mother of God.
764
00:50:41,621 --> 00:50:43,313
Who's in charge here?
765
00:50:43,708 --> 00:50:46,439
I want a preview of the forensics...
766
00:50:50,748 --> 00:50:53,185
It is with deep regret
that I inform you all...
767
00:50:54,228 --> 00:50:56,228
..of the death of PC Rod Kennedy.
768
00:50:57,388 --> 00:51:00,314
Rod's body was found
hanged at an industrial unit.
769
00:51:00,514 --> 00:51:03,440
Early indications
are that he took his own life.
770
00:51:04,184 --> 00:51:06,319
There will be a book
of condolence in the squad room
771
00:51:06,344 --> 00:51:09,024
and we will send out the necessary
information for those of you
772
00:51:09,224 --> 00:51:11,384
who want to send flowers, cards...
773
00:51:35,463 --> 00:51:36,823
Is there anything I can do?
774
00:51:39,704 --> 00:51:41,064
It'll be fine.
775
00:51:44,104 --> 00:51:45,344
Here.
776
00:51:55,544 --> 00:51:57,801
Did you have any idea he would do
something like that?
777
00:51:58,264 --> 00:51:59,624
Did you?
778
00:52:04,930 --> 00:52:07,224
This has gone too far.
779
00:52:18,464 --> 00:52:21,584
- We need to talk.
- Jackie, it's late.
780
00:52:21,784 --> 00:52:23,144
I'm not leaving.
781
00:52:42,250 --> 00:52:45,589
- Everything all right?
- I was going to ask you the same thing.
782
00:52:46,463 --> 00:52:50,024
Kate, I read your report.
You had nothing on Rod Kennedy.
783
00:52:51,984 --> 00:52:54,949
The last thing that Danny said to me
before he died was "listen".
784
00:52:55,322 --> 00:52:56,922
And that was all he could get out.
785
00:52:57,122 --> 00:52:59,322
You weren't to know how bad
he would fall for the bluff.
786
00:52:59,468 --> 00:53:01,348
That's why I'm asking if you're OK.
787
00:53:01,782 --> 00:53:03,280
Just doing my job, mate.
788
00:53:19,382 --> 00:53:20,971
Well done, Kate.
789
00:53:29,942 --> 00:53:31,462
Rod and I were involved.
790
00:53:33,822 --> 00:53:35,262
An affair?
791
00:53:36,222 --> 00:53:39,822
Between two armed officers
serving side by side?
792
00:53:40,022 --> 00:53:43,724
That is a serious
lack of professionalism, Constable.
793
00:53:44,298 --> 00:53:45,438
Yes, sir.
794
00:53:46,751 --> 00:53:48,455
We had to keep
the relationship hidden
795
00:53:48,480 --> 00:53:50,039
or we would both have been disciplined.
796
00:53:50,063 --> 00:53:53,020
And were you still involved with Rod
Kennedy at the time of his death?
797
00:53:53,045 --> 00:53:56,285
No. We had broken up
a couple of months before.
798
00:53:56,485 --> 00:53:57,485
Why?
799
00:54:02,805 --> 00:54:04,767
Something happened between
me and Danny.
800
00:54:04,967 --> 00:54:06,671
What happened between you and Danny?
801
00:54:08,886 --> 00:54:10,726
It was a one-night thing.
802
00:54:13,006 --> 00:54:17,201
Rod found out about it.
Him and Danny had a bust-up.
803
00:54:17,401 --> 00:54:18,441
Danny was...
804
00:54:20,601 --> 00:54:23,281
Danny was in the habit
of making remarks.
805
00:54:24,521 --> 00:54:28,441
Undermining Rod. Rod was really
jealous, he couldn't handle it.
806
00:54:28,837 --> 00:54:30,820
Why did Danny Waldron
draw his firearm?
807
00:54:30,972 --> 00:54:34,052
I don't know. I mean,
we didn't do anything.
808
00:54:34,252 --> 00:54:38,554
There was nothing to suggest
he was in any kind of danger.
809
00:54:40,115 --> 00:54:44,208
So I can only imagine
he was spooked by summat.
810
00:54:48,528 --> 00:54:49,728
Go on.
811
00:54:50,835 --> 00:54:52,887
And that's when Rod went for him.
812
00:54:54,457 --> 00:54:56,897
Rod grabbed Danny's gun
and the two of them
813
00:54:57,097 --> 00:54:58,457
started wrestling with it.
814
00:54:59,562 --> 00:55:01,649
And me and Victor Charlie 53,
815
00:55:01,849 --> 00:55:03,937
we tried to get it off them both.
816
00:55:05,790 --> 00:55:10,703
- And that's when it went off.
- So let's be perfectly clear, Constable.
817
00:55:11,908 --> 00:55:13,511
You are now declaring
818
00:55:14,062 --> 00:55:17,621
that PC Rod Kennedy killed
Sergeant Daniel Waldron?
819
00:55:18,021 --> 00:55:19,346
Yes, sir.
820
00:55:23,534 --> 00:55:24,854
Rod killed Danny.
821
00:55:26,121 --> 00:55:27,561
Rod killed Danny.
822
00:55:39,449 --> 00:55:41,985
Oldest trick in the book -
blame the dead bloke.
823
00:55:42,185 --> 00:55:45,450
He killed himself, though. Fits
with him being the guilty party.
824
00:55:45,650 --> 00:55:48,915
First there were three of them
sticking together, now there's two.
825
00:55:49,381 --> 00:55:52,112
I've said it before
and I'll say it again.
826
00:55:53,046 --> 00:55:56,056
Catching criminals is tough enough,
but catching coppers?
827
00:55:56,256 --> 00:55:57,776
God give me strength.
828
00:55:59,576 --> 00:56:03,090
We keep going, fellas.
We keep going.
829
00:56:04,136 --> 00:56:05,181
Sir.
830
00:56:06,256 --> 00:56:07,616
Sir.
831
00:56:34,256 --> 00:56:38,476
Hello? - Bin the previous
phone. Use this one for now.
832
00:56:38,501 --> 00:56:40,529
You will have a new one
in a couple of days.
833
00:56:43,281 --> 00:56:45,170
I made one mistake, man.
834
00:56:48,081 --> 00:56:52,258
- One mistake and you keep making me pay.
- AC-12 went for it?
835
00:56:53,507 --> 00:56:55,627
- Yeah.
- Don't be modest.
836
00:56:55,807 --> 00:56:57,927
I heard you played them
like violins.
837
00:57:02,860 --> 00:57:06,280
I had no prior information.
838
00:57:06,577 --> 00:57:07,577
Of the operation.
839
00:57:07,616 --> 00:57:11,516
I had no prior information... of the
operation to move Tommy Hunter.
840
00:57:11,541 --> 00:57:13,574
No prior information. No prior...
841
00:57:13,774 --> 00:57:16,198
No prior knowledge,
I had no prior knowledge.
842
00:57:16,534 --> 00:57:20,014
I had no prior knowledge of the
operation to move Tommy Hunter.
843
00:57:24,854 --> 00:57:30,090
Every day I wish it had been
somebody else who'd taken that call.
844
00:57:32,014 --> 00:57:35,091
Somebody else who had to...
845
00:57:35,391 --> 00:57:39,778
stand by and watch as their...
846
00:57:40,672 --> 00:57:42,352
..fellow officers...
847
00:57:46,202 --> 00:57:47,642
..were gunned down...
848
00:57:50,242 --> 00:57:52,082
..and set alight.
849
00:58:11,075 --> 00:58:15,122
I had no prior knowledge
of the operation.
850
00:58:15,498 --> 00:58:17,618
No prior knowledge at all.
66995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.