Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,467 --> 00:00:10,233
NARRATOR: On this episode
of Life Below Zero,
2
00:00:10,267 --> 00:00:12,600
Alaska braces
for the coming storm.
3
00:00:15,767 --> 00:00:17,733
GLENN: It snapped!
4
00:00:17,767 --> 00:00:21,233
NARRATOR: Andy's on the hunt
for an elusive food source.
5
00:00:21,267 --> 00:00:24,267
Might be turning into
starving country for Kate
and I this winter.
6
00:00:24,300 --> 00:00:27,033
NARRATOR: A painful injury
comes back to haunt Sue.
7
00:00:27,067 --> 00:00:30,967
SUE: I got a lot of scar
tissue that's preventing
me from walking well.
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,367
NARRATOR: Glenn struggles
with last-minute repairs.
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,067
GLENN: It's just at the limit
of what my body weight
will lift.
10
00:00:38,100 --> 00:00:41,733
NARRATOR: And the Hailstones
put it all on the line for
their next meal.
11
00:00:42,833 --> 00:00:44,067
AGNES: Aye Dee!
12
00:01:05,767 --> 00:01:06,767
(PANTING)
13
00:01:08,467 --> 00:01:11,167
I got a lot of scar
tissue that's preventing
me from walking well,
14
00:01:11,200 --> 00:01:14,967
so I'll have to go to town
to have the paws worked on,
15
00:01:15,067 --> 00:01:17,700
but I don't want
to go to town.
16
00:01:17,733 --> 00:01:20,333
I've got to depend
on somebody else.
17
00:01:20,367 --> 00:01:22,167
I'm depending on a pilot
to get me there,
18
00:01:22,200 --> 00:01:23,700
I'm depending on the doctor
to do his thing.
19
00:01:23,733 --> 00:01:26,533
I'm depending on taxi cab
drivers to take me around.
20
00:01:27,700 --> 00:01:29,067
For a control freak,
21
00:01:32,400 --> 00:01:35,733
it is really an exercise
in coming to the grips
22
00:01:35,767 --> 00:01:38,400
that I really have no control.
That's an illusion.
23
00:01:38,433 --> 00:01:42,367
NARRATOR: Kavik River Camp
is surrounded by the
predators of the tundra.
24
00:01:42,400 --> 00:01:45,167
An injury can
be a lethal liability.
25
00:01:45,200 --> 00:01:47,233
There's a wolverine
over there.
26
00:01:47,267 --> 00:01:49,633
SUE: You know,
predators are opportunists.
27
00:01:49,667 --> 00:01:51,533
I am a lone individual.
28
00:01:51,567 --> 00:01:53,167
I do walk with a limp.
29
00:01:53,200 --> 00:01:56,333
So that says, "Oh,
there's a pork chop."
30
00:01:56,367 --> 00:02:00,633
NARRATOR: Tomorrow, Sue will
travel to Fairbanks
for a foot procedure.
31
00:02:00,667 --> 00:02:04,767
Making sure camp is protected
from winter threats
is a top priority.
32
00:02:06,467 --> 00:02:12,067
As mundane as it is,
a visual on each trailer
that says,
33
00:02:12,067 --> 00:02:15,733
the windows are shut,
the doors are shut,
the wires are up,
34
00:02:15,767 --> 00:02:20,633
the buildings are sealed,
it's pretty serious.
35
00:02:20,667 --> 00:02:22,667
While I'm gone, who is
watching the camp?
36
00:02:22,700 --> 00:02:24,533
Is it gonna burn down?
37
00:02:24,567 --> 00:02:26,100
Are animals going
to get into it?
38
00:02:26,133 --> 00:02:27,700
All of that is preying on me.
39
00:02:32,333 --> 00:02:35,733
There's always a million
and one chores,
but I'm under the gun.
40
00:02:35,767 --> 00:02:39,067
So, before I leave,
I've got to get this
finished.
41
00:02:43,733 --> 00:02:45,667
And my electrical system is
hanging here.
42
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
(STRAINING)
43
00:02:56,067 --> 00:02:57,300
I mean,
it's just kind of ironic,
44
00:02:57,333 --> 00:03:00,433
I'm going to town to have more
work on the paws now.
45
00:03:00,467 --> 00:03:04,500
But, I have to try
and secure my line
46
00:03:04,533 --> 00:03:07,467
so it doesn't yank my whole
electrical system down.
47
00:03:12,567 --> 00:03:17,167
The way that I busted up
the feet and legs the
last time,
48
00:03:17,200 --> 00:03:20,700
used to have a little bit
different electrical system
out here,
49
00:03:20,733 --> 00:03:24,933
so, I had to stack barrels and
I've done it a million times
50
00:03:24,967 --> 00:03:26,433
but a million and one
was too much.
51
00:03:26,467 --> 00:03:28,567
Something shifted
and I came down.
52
00:03:30,367 --> 00:03:36,967
When I came down, I landed
from 22 feet just like this
and then went over,
53
00:03:37,067 --> 00:03:38,867
busted three bones in
this leg and foot,
54
00:03:38,900 --> 00:03:42,733
and fractured some in that
one, and crushed all my
soft tissues.
55
00:03:42,767 --> 00:03:46,500
If I can't protect myself
and other people, I can't be
the warden of Kavik.
56
00:03:47,667 --> 00:03:48,767
Simple as that.
57
00:03:53,700 --> 00:03:57,133
ANDY: This is what Alaska was
built on, that pioneer spirit,
58
00:03:57,167 --> 00:04:01,067
that subsistence way of
living, that traditional way
of living.
59
00:04:03,267 --> 00:04:05,767
It's slowly going away.
60
00:04:05,800 --> 00:04:08,333
Not too many people want to
live this lifestyle any more.
61
00:04:19,467 --> 00:04:22,267
Transition from summer to
fall time means moose
62
00:04:22,300 --> 00:04:24,667
and right now
I'm really thinking
63
00:04:24,700 --> 00:04:27,700
I need to get some red
meat in the freezer.
64
00:04:30,100 --> 00:04:33,900
Come on, Jack! Good boy.
Yeah, that's a good boy!
65
00:04:33,933 --> 00:04:37,133
NARRATOR: For Andy and Kate,
moose hunting provides
a limited window to
66
00:04:37,167 --> 00:04:41,800
stockpile red meat and
protein before the freeze
when resources become scarce.
67
00:04:50,433 --> 00:04:54,067
ANDY: We only have about
a 10-day window to hunt
moose here.
68
00:04:54,067 --> 00:04:57,633
We go from summer to
winter really quick, our fall
is only about a week
69
00:04:57,667 --> 00:05:01,200
and a half long and it's time
for me to go out and try
and find some meat.
70
00:05:01,233 --> 00:05:05,267
To do that around here means
scouting, glassing,
71
00:05:05,300 --> 00:05:08,333
as much country as
I possibly can at one time.
72
00:05:09,767 --> 00:05:12,633
And for me that means
climbing up Calico Bluff.
73
00:05:20,633 --> 00:05:22,533
Let's go, boy. (WHISTLES)
74
00:05:22,567 --> 00:05:25,067
We burn a lot of calories
here, it gets damn cold.
75
00:05:25,100 --> 00:05:29,233
Without fat in your diet,
you don't do real well
out in this country,
76
00:05:29,267 --> 00:05:32,133
so a nice fat moose is pretty
important right now.
77
00:05:32,833 --> 00:05:34,467
Come here, buddy.
78
00:05:34,500 --> 00:05:39,067
This looks like a good place.
We're gonna go look
for moose here, huh?
79
00:05:39,067 --> 00:05:40,767
We'll see,
only time will tell.
80
00:05:45,667 --> 00:05:49,333
I'm just gonna start up river
and just keep working
my way down river.
81
00:05:49,367 --> 00:05:52,967
Bull moose are usually really
dark and black looking.
82
00:05:53,067 --> 00:05:56,267
Cow mooses are usually a
little bit silvery.
83
00:05:57,767 --> 00:06:01,300
Young cows tend to be more
of a reddish colour.
84
00:06:01,333 --> 00:06:05,367
So I'm basically looking for
changes in colour.
85
00:06:05,800 --> 00:06:07,467
Holy shit.
86
00:06:07,500 --> 00:06:11,267
Looks like a cow and two calf
moose swimming across
the lake right now.
87
00:06:11,300 --> 00:06:16,067
I can't harvest them,
I wouldn't want to harvest
them, but that's a good sign
88
00:06:16,067 --> 00:06:17,733
that there are moose
in the area.
89
00:06:17,767 --> 00:06:19,700
She's gonna be putting
scent out.
90
00:06:19,733 --> 00:06:23,267
That's certainly going to
attract other bull moose in.
91
00:06:23,300 --> 00:06:26,133
I know where they
took off from here
92
00:06:26,167 --> 00:06:30,667
and that's also another good
place to keep an eye out
for a bull moose.
93
00:06:35,200 --> 00:06:37,867
There's a lot of hunters
going by.
94
00:06:37,900 --> 00:06:42,200
Every time they come by like
that, any moose that was
thinking about walking out
95
00:06:42,233 --> 00:06:44,100
isn't going to walk out
anymore.
96
00:06:45,200 --> 00:06:46,733
Pretty frustrating.
97
00:06:46,767 --> 00:06:49,433
Little disappointed I haven't
spotted more animals.
98
00:06:50,333 --> 00:06:52,933
I'm glassing quite a bit
of country here
99
00:06:52,967 --> 00:06:57,767
and I guess it just goes
to show that it's a pretty
hungry country out here.
100
00:07:00,100 --> 00:07:03,533
CHIP: You gotta get out there
and earn it, but the fact
is, it's all out here.
101
00:07:03,567 --> 00:07:06,067
So, you get out here, you
find the way to get it,
102
00:07:06,067 --> 00:07:08,067
and you make a living
that way.
103
00:07:08,100 --> 00:07:11,200
It makes you wake up in the
morning and go, "Wow, what's
this day gonna be like?"
104
00:07:27,067 --> 00:07:28,733
-Hi, Dad.
-What's up, Pie?
105
00:07:28,767 --> 00:07:30,200
What you doing?
106
00:07:30,233 --> 00:07:32,667
I'm gonna make niksiks
out of these for me, you,
107
00:07:32,700 --> 00:07:35,067
your mom, Mary, whoever else.
108
00:07:35,067 --> 00:07:38,433
And I'm gonna make gorges
out of these bigger antler
pieces here.
109
00:07:38,467 --> 00:07:40,700
I'm getting' antlers.
I'm gonna make some jiggers,
110
00:07:40,733 --> 00:07:44,233
we call them niksiks
around here and I'm gonna
make gorges,
111
00:07:44,267 --> 00:07:47,067
which are a type
of traditional kind of hook.
112
00:07:47,067 --> 00:07:52,867
And I'm gonna go set them
down here on the river for
what we call tiktaalik.
113
00:07:52,900 --> 00:07:55,800
They're a large burbot.
They're a, kind of like
a lingcod.
114
00:07:55,833 --> 00:07:57,400
I'll show you how to make
tiktaalik traps
115
00:07:57,433 --> 00:07:59,800
so we're not stuck
with just whitefish.
116
00:07:59,833 --> 00:08:02,300
So get parked and then go
in the arts and crafts room.
117
00:08:02,333 --> 00:08:03,500
Okay.
118
00:08:03,533 --> 00:08:05,600
My parents aren't gonna be
here throughout my whole life,
119
00:08:05,633 --> 00:08:09,633
so as they teach me now,
it's best I learn and pay
attention,
120
00:08:09,667 --> 00:08:11,500
and get hands on experience.
121
00:08:11,533 --> 00:08:16,467
And I could teach my younger
sisters or my kids or anybody
that's willing to learn.
122
00:08:24,400 --> 00:08:25,767
See this slight groove in
the middle?
123
00:08:25,800 --> 00:08:28,333
If you make it a steep
groove that can snap it
in half.
124
00:08:28,367 --> 00:08:32,067
So, you make gentle groove
and then the string will
hold onto that and, like,
125
00:08:32,067 --> 00:08:37,067
let's say this is a piece
of meat, instead of being
like a hook in the meat,
126
00:08:37,100 --> 00:08:39,067
we'll slide this
into the meat.
127
00:08:39,067 --> 00:08:42,667
The fish will, with their big
mouths as tiktaalik, will come
up and they'll swallow it.
128
00:08:42,700 --> 00:08:44,533
And then when they try to
go, this will turn.
129
00:08:44,567 --> 00:08:46,600
This will come out of
the meat and it'll turn
in their stomach.
130
00:08:46,633 --> 00:08:48,700
-Oh.
-And it'll hold them
there.
131
00:08:48,733 --> 00:08:52,900
What we need to do is make
20 more and we'll go set
tiktaalik lines tonight
132
00:08:52,933 --> 00:08:55,067
and maybe we'll do a little
bit of jigging ourselves.
133
00:08:55,067 --> 00:08:56,200
All right.
134
00:08:58,567 --> 00:09:01,933
What I want my
daughter to do is know how to
fall back on the materials
135
00:09:01,967 --> 00:09:05,533
around her to keep her
life, what I consider,
above survival.
136
00:09:05,567 --> 00:09:08,067
Survival is we're making this
because we have
to eat tonight,
137
00:09:08,067 --> 00:09:09,400
I want my daughter to live.
138
00:09:09,433 --> 00:09:11,200
I want her to know how to plan
ahead to make these things.
139
00:09:11,233 --> 00:09:13,933
I want her to know what season
to be thinking about making
these stuff
140
00:09:13,967 --> 00:09:16,067
and I want her to know what
materials to use them on.
141
00:09:16,100 --> 00:09:18,167
Because it's not only
using materials, it's
knowing when to be there,
142
00:09:18,200 --> 00:09:19,933
what you're targeting
and how to get it.
143
00:09:19,967 --> 00:09:23,100
It's an education for her that
she's not gonna find
anywhere else.
144
00:09:24,467 --> 00:09:26,500
CHIP: These are enough for
your sisters and me and you
145
00:09:26,533 --> 00:09:28,767
and your mom and the rest
of them we'll put into traps.
146
00:09:41,400 --> 00:09:42,400
(CHIP TALKING)
147
00:09:45,633 --> 00:09:48,500
NARRATOR: Tiktaalik fishing
is a native tradition that
Chip and Agnes
148
00:09:48,533 --> 00:09:50,867
will pass
on to their daughters.
149
00:09:50,900 --> 00:09:53,467
But a lesson on the river
while the ice is still thin
150
00:09:53,500 --> 00:09:55,467
could have dangerous
consequences.
151
00:10:05,267 --> 00:10:07,300
CHIP: Evukpuk,
this is our spot.
152
00:10:11,100 --> 00:10:14,933
If you ladies go freshen out
five holes at least,
one for each of us,
153
00:10:14,967 --> 00:10:18,233
I'll get some willows
over here, I'll make
some rods. Okay?
154
00:10:28,067 --> 00:10:29,667
(AGNES TALKING)
155
00:10:36,833 --> 00:10:38,000
CHIP: Well, I got the sticks.
156
00:10:40,167 --> 00:10:41,833
Well, what we have
here is bait.
157
00:10:41,867 --> 00:10:43,333
We have fishtails.
158
00:10:44,300 --> 00:10:48,267
Okay, so, take a gorge,
put it in,
159
00:10:49,833 --> 00:10:53,933
and you just flip it down
the deal there,
160
00:10:53,967 --> 00:10:57,467
and you can leave it
like this and then
Ting can jig.
161
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
Okay.
162
00:11:02,067 --> 00:11:04,400
AGNES: Okay, girls,
let's go open up
some more holes.
163
00:11:04,433 --> 00:11:07,700
The more holes we open,
the sooner we
can start hooking.
164
00:11:09,200 --> 00:11:10,533
(SCREAMS) Aye Dee!
165
00:11:13,667 --> 00:11:14,667
AGNES: Shocking.
166
00:11:16,167 --> 00:11:18,067
CHIP: That was the ice
shifting below us.
167
00:11:18,067 --> 00:11:23,200
My wife said, "Aye Dee", which
is equivalent, the Eskimo
equivalent of, "Fuck this."
168
00:11:23,233 --> 00:11:26,133
No matter how comfortable
or how thick it is,
169
00:11:26,167 --> 00:11:29,467
when I hear the sound of
cracking it just freaks
me out.
170
00:11:29,500 --> 00:11:33,500
NARRATOR: The Hailstones are
teaching their daughters
to fish for tiktaalik.
171
00:11:33,533 --> 00:11:36,500
But working on thin ice
is not without danger.
172
00:11:40,933 --> 00:11:43,133
AGNES: It's been 21
years and three weeks
173
00:11:43,167 --> 00:11:46,900
since my mother went out
fishing her last time.
174
00:11:46,933 --> 00:11:49,933
We ran two nets and me, my
dad, and my younger sister,
175
00:11:49,967 --> 00:11:53,900
we were just like five miles
away from each other.
And this old man,
176
00:11:53,933 --> 00:11:56,900
he comes cruising along
the edge and he's like,
177
00:11:56,933 --> 00:11:58,700
"Some people fell
through the ice
178
00:11:58,733 --> 00:12:01,633
"and I don't know who it is!"
179
00:12:01,667 --> 00:12:05,200
And I went back up to the
house and I say,
"Where's my mom?
180
00:12:05,233 --> 00:12:07,067
"Where's my brother?
Did they get back yet?"
181
00:12:07,100 --> 00:12:10,133
And he was like, "No they
never came back,
they're still out fishing."
182
00:12:10,167 --> 00:12:11,767
And right there I knew it.
183
00:12:16,133 --> 00:12:19,100
And my brother was right
under my mom.
184
00:12:19,133 --> 00:12:21,667
I don't fuck around when it
comes to ice.
185
00:12:21,700 --> 00:12:24,833
CHIP: It's spooky cos,
yeah, you're hearing the ice
basically drop.
186
00:12:24,867 --> 00:12:26,233
It's called settling.
187
00:12:26,267 --> 00:12:28,200
As there's less water being
introduced into the river,
188
00:12:28,233 --> 00:12:30,067
there's a lot less
supporting the ice.
189
00:12:30,067 --> 00:12:32,100
We're just basically dropping
the ice, that's all.
190
00:12:33,733 --> 00:12:35,167
It make my heart beat.
191
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
It make your heart beat?
192
00:12:36,833 --> 00:12:38,467
Yeah, it make my heart beat.
193
00:12:38,500 --> 00:12:42,067
The ice right here is
about eight inches thick.
It's safe.
194
00:12:42,100 --> 00:12:44,067
AGNES: You can put
your jigger in.
195
00:12:50,133 --> 00:12:51,433
(AGNES SPEAKING)
196
00:12:51,467 --> 00:12:52,700
CHIP: You just wanna keep it
moving.
197
00:12:52,733 --> 00:12:54,800
AGNES: Iri, we'll go open up
yours next?
198
00:12:54,833 --> 00:12:56,067
IRIQTAQ: Yeah.
199
00:12:56,067 --> 00:12:57,800
As we get finished with
each hole, we'll go over
200
00:12:57,833 --> 00:12:59,700
and let a kid start
jigging there.
201
00:12:59,733 --> 00:13:01,733
This type of fishing
is ancient actually.
202
00:13:01,767 --> 00:13:03,800
Folks around here figured it
out years ago.
203
00:13:03,833 --> 00:13:06,267
So, if something became
a tradition, it probably
worked.
204
00:13:06,300 --> 00:13:08,067
And this is the essence of
subsistence.
205
00:13:11,667 --> 00:13:14,933
Usually at night the
tiktaalik are biting
206
00:13:14,967 --> 00:13:18,367
and so you tend to hook
more at night.
207
00:13:18,400 --> 00:13:23,333
Some nights we get a whole
bunch, some nights we don't,
every night is different.
208
00:13:30,133 --> 00:13:31,967
If you girls just be patient,
209
00:13:32,067 --> 00:13:37,200
I'll get one more hole in and
then we'll get these lines to
do the work for us.
210
00:13:37,233 --> 00:13:40,833
So, now that we have our
holes opened up and we've
been here a couple hours,
211
00:13:40,867 --> 00:13:45,333
we're cold, and
getting hungry, and we
haven't caught any fish.
212
00:13:45,367 --> 00:13:49,500
So, we're just gonna leave
our hooks down here
and call it a night.
213
00:13:51,167 --> 00:13:52,567
Don't be discouraged, girls,
214
00:13:52,600 --> 00:13:55,333
just cos we didn't get
nothing in the last hour.
215
00:13:55,367 --> 00:13:57,300
Sometimes you gotta wait
for the next school to come.
216
00:13:57,333 --> 00:14:01,200
But, when the next school
comes, our lines will be in
the water waiting for them.
217
00:14:03,267 --> 00:14:04,433
Okay, I put the last one in.
218
00:14:04,467 --> 00:14:06,400
We need to start
my snow machine.
219
00:14:08,700 --> 00:14:10,433
CHIP: I want them to be
comfortable out here.
220
00:14:10,467 --> 00:14:13,067
They know that they're walking
over food when they
walk on a river.
221
00:14:13,067 --> 00:14:15,400
I want them to know that
they've got things at hand
222
00:14:15,433 --> 00:14:17,500
that they can achieve
anything with.
223
00:14:17,533 --> 00:14:18,533
They can always win.
224
00:14:20,400 --> 00:14:22,767
SUE: I love being by myself.
225
00:14:22,800 --> 00:14:26,533
It doesn't mean that I'm
hiding from something
else that happened,
226
00:14:26,567 --> 00:14:30,067
it's just where my skin
fits my body.
227
00:14:42,567 --> 00:14:44,933
Just kind of a last
little chore.
228
00:14:44,967 --> 00:14:48,833
All of my trash needs to be
burnt down to its lowest ash,
if possible.
229
00:14:48,867 --> 00:14:52,867
NARRATOR: Tomorrow morning,
Sue will travel to Fairbanks
for her foot procedure.
230
00:14:52,900 --> 00:14:57,067
Before she can leave,
she must burn her waste
to keep predators away
231
00:14:57,067 --> 00:14:58,467
from camp in her absence.
232
00:14:59,767 --> 00:15:04,433
SUE: And this is my collective
garbage for several months.
233
00:15:05,700 --> 00:15:12,300
So, propane
gels at 40 below,
so I'm hoping it works.
234
00:15:12,333 --> 00:15:13,967
It's getting pretty cold.
235
00:15:14,067 --> 00:15:17,267
But, I got some paper.
I'll probably put a little bit
of jet fuel on it
236
00:15:17,300 --> 00:15:20,400
to give myself a little
extra boom power.
237
00:15:20,433 --> 00:15:23,300
But I'll go back
and burn garbage
238
00:15:23,333 --> 00:15:25,500
and that'll be the last of my
chores for today.
239
00:15:31,400 --> 00:15:35,467
The thought of actually having
to leave Kavik
240
00:15:35,500 --> 00:15:38,233
and be social again
is terrifying to me.
241
00:15:38,267 --> 00:15:40,833
Don't know how well
I can do it.
242
00:15:40,867 --> 00:15:43,600
Whether I like it or not,
people are going to be saying
hello to me
243
00:15:43,633 --> 00:15:45,067
and they're going to touch me.
244
00:15:45,100 --> 00:15:47,233
And that's a lot for me
to process.
245
00:15:52,667 --> 00:15:56,400
The object of this is to
just get it in, get it done,
246
00:15:56,433 --> 00:15:58,067
get it started pretty quick.
247
00:16:00,067 --> 00:16:03,767
It's a concern when
I'm burning the garbage,
248
00:16:03,800 --> 00:16:05,533
if it's a time
when the animals
249
00:16:05,567 --> 00:16:08,667
and the predators are awake
and roaming around.
As it's burning,
250
00:16:08,700 --> 00:16:11,333
of course it's gonna give off
the scent of burning food.
251
00:16:11,367 --> 00:16:14,500
There's not a lot of food
runnin' around on the
hoof out here
252
00:16:14,533 --> 00:16:16,867
and all predators
are opportunists.
253
00:16:16,900 --> 00:16:20,467
Right now, it's cold enough,
the bears have gone
back to bed.
254
00:16:20,500 --> 00:16:22,500
Haven't seen the wolves
in a couple of days,
255
00:16:22,533 --> 00:16:25,500
so I think it's a good
time to burn.
256
00:16:25,533 --> 00:16:28,833
Propane hopefully,
it is getting cold,
257
00:16:28,867 --> 00:16:30,333
but hopefully it'll light.
258
00:16:31,967 --> 00:16:33,333
Yay!
259
00:16:35,233 --> 00:16:37,900
You know when you leave
camp all alone,
260
00:16:37,933 --> 00:16:40,467
it is a total roll
of the dice.
261
00:16:40,500 --> 00:16:43,200
There's a million things
going through your head.
262
00:16:43,233 --> 00:16:47,133
I can leave
and try to achieve something,
but then I'm worried about
263
00:16:47,167 --> 00:16:49,100
what's happening
when I'm gone.
264
00:16:49,133 --> 00:16:51,600
And that's a lot for me
to process.
265
00:16:51,633 --> 00:16:54,867
So, time for me to get the
Bobcat put to bed,
266
00:16:54,900 --> 00:16:57,767
shut up shop, and get to town.
267
00:16:59,533 --> 00:17:01,967
GLENN: I don't have to go to
work and do a repetitive job.
268
00:17:02,067 --> 00:17:06,133
I do different jobs every day.
I'm not relying so much
on specialists
269
00:17:06,167 --> 00:17:08,233
as people have to do
in modern society,
270
00:17:08,267 --> 00:17:12,067
I get a lot more variety in my
life and that's what I like
about it out here.
271
00:17:17,833 --> 00:17:20,067
NARRATOR: Two hundred miles
from the nearest town,
272
00:17:20,067 --> 00:17:23,600
Glenn Villeneuve is without
access to modern equipment.
273
00:17:24,933 --> 00:17:28,900
Any construction or repair in
camp must be done by hand,
274
00:17:28,933 --> 00:17:32,467
using only the resources
that surround him in the
Brooks Range.
275
00:17:49,367 --> 00:17:50,500
GLENN:
This place is out of level.
276
00:17:50,533 --> 00:17:53,067
It used to be perfect
when I built it.
277
00:17:53,100 --> 00:17:57,300
But the thing is over the
years, one corner has sunk
there a little bit.
278
00:17:57,333 --> 00:17:59,600
And now, I can't even set down
a piece of ammunition here
279
00:17:59,633 --> 00:18:01,967
without having it
roll off my table.
280
00:18:02,067 --> 00:18:06,133
NARRATOR: With each passing
season, the ground freezes
and thaws,
281
00:18:06,167 --> 00:18:07,933
causing the cabin to sink.
282
00:18:07,967 --> 00:18:11,133
Glenn must
fortify his home before
the harsh winter arrives.
283
00:18:12,400 --> 00:18:14,567
I can tell the whole
place has tipped this way.
284
00:18:16,267 --> 00:18:17,567
A little bit higher
on this side.
285
00:18:17,600 --> 00:18:20,300
This one here is lower
than it used to be.
286
00:18:20,333 --> 00:18:23,600
I need to lift up my cabin,
the question is, "How am
I gonna do it?"
287
00:18:23,633 --> 00:18:27,133
One way might be with a lever
and a fulcrum.
288
00:18:27,167 --> 00:18:30,167
This is my cabin, this is my
fulcrum, this is my lever.
289
00:18:30,200 --> 00:18:37,333
Now, this is one way you can
lift a heavy object with
a relatively low force.
290
00:18:37,367 --> 00:18:40,767
The length of the lever
increases my mechanical
advantage.
291
00:18:43,167 --> 00:18:46,067
I got the model, now I gotta
go make the real thing.
292
00:18:46,067 --> 00:18:49,933
This is a pole that I used
to hang things off of to
keep them same from bears.
293
00:18:49,967 --> 00:18:51,733
And, actually,
I don't need it anymore.
294
00:18:51,767 --> 00:18:53,600
I think I'll cut this down
right here.
295
00:19:15,200 --> 00:19:17,233
I got a lever, now I need
a fulcrum to test it.
296
00:19:34,467 --> 00:19:36,200
It lifted it.
297
00:19:36,233 --> 00:19:38,467
Of course now
I got the problem,
298
00:19:38,500 --> 00:19:42,333
how am I gonna hold it up
and work on things?
299
00:19:44,467 --> 00:19:45,467
It snapped!
300
00:19:47,067 --> 00:19:49,700
That pole wasn't quite
strong enough.
301
00:19:49,733 --> 00:19:54,433
It might be faster,
and simpler,
and more efficient
302
00:19:54,467 --> 00:20:00,100
if I just had something
I could shove in there to hold
it up that high
303
00:20:00,133 --> 00:20:02,067
while I work,
reposition the rock.
304
00:20:08,800 --> 00:20:13,400
This... This one here is
the longest, I'll try this.
305
00:20:15,767 --> 00:20:20,000
I cut this tree more than
a decade ago in order to make
a teepee pole for a teepee
306
00:20:20,033 --> 00:20:22,233
I first had set up
at this camp.
307
00:20:22,267 --> 00:20:24,567
Then over time it became
part of my meat rack.
308
00:20:24,600 --> 00:20:27,533
Today, I'm gonna use it
here to try and jack
my cabin up.
309
00:20:30,067 --> 00:20:34,200
Now, if this one snaps,
as long as no part of my
body is under it, I'm safe.
310
00:20:36,433 --> 00:20:37,567
It broke again.
311
00:20:38,467 --> 00:20:40,100
That sucks.
312
00:20:40,133 --> 00:20:42,100
Because as that gets shorter,
313
00:20:43,100 --> 00:20:44,767
it gets harder to lift.
314
00:20:54,733 --> 00:21:01,300
Oh, I'll tell ya, it's just
at the limit of what my
body weight will lift.
315
00:21:07,467 --> 00:21:10,400
I want it higher, I can't
get the pole under.
316
00:21:12,133 --> 00:21:13,367
Let's try that.
317
00:21:14,700 --> 00:21:15,600
Yes!
318
00:21:15,633 --> 00:21:18,200
Look at that.
It's holding it up.
319
00:21:18,233 --> 00:21:20,300
Now I'm gonna reposition
this rock
320
00:21:24,300 --> 00:21:26,267
to about this area.
321
00:21:26,300 --> 00:21:28,433
I just have to prepare
the ground.
322
00:21:34,400 --> 00:21:37,433
I used my judgement in
terms of the height
of the rock,
323
00:21:37,467 --> 00:21:40,867
I have to lift it up
one more time,
pull this pole out,
324
00:21:40,900 --> 00:21:44,733
which is holding the cabin up
right now, lower it back down
325
00:21:44,767 --> 00:21:46,100
and hopefully it'll be level.
326
00:21:55,467 --> 00:21:58,233
So with just my saw
and my axe,
327
00:21:58,267 --> 00:22:01,100
and some spruce poles
I got right here
in my yard,
328
00:22:01,133 --> 00:22:02,833
I was able to jack this up.
329
00:22:02,867 --> 00:22:04,767
I got it done in no time.
330
00:22:04,800 --> 00:22:07,300
It would've taken me just as
long to do this if I was
in town using modern tools.
331
00:22:13,300 --> 00:22:15,400
I got a snowstorm
blowing in right here.
332
00:22:15,433 --> 00:22:17,300
I got this done just in time.
333
00:22:17,333 --> 00:22:18,733
I wanna go in and warm up.
334
00:22:26,333 --> 00:22:27,967
That's what I love about
living out here,
335
00:22:28,067 --> 00:22:30,267
is the unpredictability
and the excitement.
336
00:22:30,300 --> 00:22:32,200
This is interesting work.
337
00:22:32,233 --> 00:22:36,367
This is interesting work
because out here, one day
I can be moose hunting,
338
00:22:36,400 --> 00:22:40,167
another day I can picking
berries, and another day I
could be jacking' up my house.
339
00:22:41,600 --> 00:22:42,967
I find it a lot of fun.
340
00:22:43,067 --> 00:22:44,400
That's the way I like to
keep things out here,
341
00:22:44,433 --> 00:22:46,233
fun, interesting,
have a good time.
342
00:22:46,267 --> 00:22:48,600
Why else would you wanna be
living if you weren't having
a good time?
343
00:22:51,767 --> 00:22:54,267
ANDY: It takes a lot of
self-motivation to live
out in the bush.
344
00:22:54,300 --> 00:22:55,633
You gotta be able
to push yourself.
345
00:22:55,667 --> 00:22:57,300
You gotta get up
and get the job done.
346
00:22:57,333 --> 00:22:58,933
If you don't get it done,
then it's another whole year
347
00:22:58,967 --> 00:23:01,200
before you can get to that
project or you miss out.
348
00:23:12,600 --> 00:23:14,700
Just too much traffic on
the river right now.
349
00:23:14,733 --> 00:23:18,467
It's no sense in me calling
along the Yukon River
350
00:23:18,500 --> 00:23:20,233
just for someone else to
shoot the moose.
351
00:23:20,267 --> 00:23:25,733
So, just planning on heading
back to a lake back behind
our property.
352
00:23:25,767 --> 00:23:27,500
I'll look around
for some moose.
353
00:23:27,533 --> 00:23:31,067
Originally, I saw some cow
and calf moose back
on the lake,
354
00:23:31,100 --> 00:23:33,600
so I know there's something
living back there.
355
00:23:33,633 --> 00:23:35,800
So, I figure I'll go on back
and do some calling.
356
00:23:37,533 --> 00:23:39,267
NARRATOR:
With winter bearing down,
357
00:23:39,300 --> 00:23:41,800
Andy's time is limited to
hunt for moose,
358
00:23:41,833 --> 00:23:45,933
which could provide enough
red meat to last for the
entire year.
359
00:23:45,967 --> 00:23:48,933
ANDY: Back in these quiet
sloughs, the best way to
look for moose
360
00:23:48,967 --> 00:23:51,667
is intently listening to
hear any kind of twigs
361
00:23:51,700 --> 00:23:54,067
breaking or any movement
through the brush.
362
00:23:59,100 --> 00:24:00,500
(BRANCHES BREAKING)
363
00:24:05,367 --> 00:24:09,433
Another way you can get
a young bull in is to
imitate a call.
364
00:24:09,467 --> 00:24:13,733
The cows start calling cos
they want to attract a mate,
the bulls start calling,
365
00:24:13,767 --> 00:24:15,167
they wanna attract a mate,
366
00:24:15,200 --> 00:24:17,300
and all they're thinking
about is breeding.
367
00:24:17,333 --> 00:24:19,067
And that makes them
vulnerable.
368
00:24:19,067 --> 00:24:21,367
(IMITATES MOOSE CALL)
369
00:24:25,700 --> 00:24:27,800
And that's really
about the best chance
you have for getting
370
00:24:27,833 --> 00:24:32,667
them is trying to get them to
come to you as opposed to
you trying to get to them.
371
00:25:02,367 --> 00:25:03,367
(MOOSE GROANING)
372
00:25:20,467 --> 00:25:22,600
I think the toughest
thing about moose hunting
373
00:25:22,633 --> 00:25:26,067
is just the patiently
sitting quietly as you can.
374
00:25:26,100 --> 00:25:28,400
And there's no movement,
you generate no heat,
375
00:25:28,433 --> 00:25:30,133
so you get cold really quick.
376
00:25:30,167 --> 00:25:34,200
I'm not 20 years old anymore,
I gotta think about how
I do things
377
00:25:34,233 --> 00:25:36,767
and do them a little bit
different now than I used to.
378
00:25:54,500 --> 00:25:57,067
Probably 50% luck
and 50% skill,
379
00:25:57,100 --> 00:25:58,567
when it comes
to moose hunting.
380
00:25:58,600 --> 00:26:02,067
I tend to be the kind of
person that the luck...
381
00:26:02,067 --> 00:26:03,767
They just don't fall
into my lap,
382
00:26:03,800 --> 00:26:05,500
I tend to have to work
for them.
383
00:26:05,533 --> 00:26:08,600
So, I've learnt over the years
if you don't spend the time
out in the woods
384
00:26:08,633 --> 00:26:11,100
looking for them,
you're not gonna
get them.
385
00:26:13,067 --> 00:26:15,333
SUE: A little wind under your
wings and you got a lot
of freedom.
386
00:26:15,367 --> 00:26:16,833
And that's kind of how I feel
about my life,
387
00:26:16,867 --> 00:26:18,167
so it's a comfort zone.
388
00:26:29,233 --> 00:26:31,067
Hey, Dirk, you got a copy
on Kavik?
389
00:26:31,067 --> 00:26:32,233
Are you in range yet?
390
00:26:33,167 --> 00:26:37,433
(DIRK TALKING)
391
00:26:37,467 --> 00:26:39,933
All righty, and you should
be able to pull up.
392
00:26:39,967 --> 00:26:41,567
You'll wanna be a little
bit close.
393
00:26:41,600 --> 00:26:44,167
I've got the pump inside, but,
you know, I don't have
a lot of reach.
394
00:26:47,367 --> 00:26:49,133
Awesome, buddy, I sure
appreciate it.
395
00:26:51,933 --> 00:26:55,267
SUE: I think my window is
gonna be good enough to
let me go and come back,
396
00:26:55,300 --> 00:26:56,700
but it's a gamble.
397
00:26:56,733 --> 00:26:59,567
If you look at the whole scope
of my winter,
398
00:26:59,600 --> 00:27:01,700
this is not good travelling
weather.
399
00:27:01,733 --> 00:27:06,433
I've got one window,
one shot to get out, get it
done, and get back.
400
00:27:08,233 --> 00:27:09,933
You know, paws crossed,
that's all it is.
401
00:27:09,967 --> 00:27:12,267
NARRATOR: In order to keep
Kavik up and running,
402
00:27:12,300 --> 00:27:15,200
Sue must travel to Fairbanks
while the weather is clear
403
00:27:15,233 --> 00:27:18,200
to treat the painful scar
tissue in her feet and ankles.
404
00:27:20,333 --> 00:27:21,667
SUE: What a beautiful birdie.
405
00:27:31,133 --> 00:27:32,867
Hey, how are you doing?
Long time no see.
406
00:27:32,900 --> 00:27:34,433
-How are you doing?
-I'm doing all right.
407
00:27:34,467 --> 00:27:35,567
-Excellent.
-Thank you.
408
00:27:35,600 --> 00:27:37,433
Yeah, what a break
in the weather, huh?
409
00:27:37,467 --> 00:27:39,500
SUE: Don't know what the
weather's gonna bring.
410
00:27:39,533 --> 00:27:42,067
I do know that I gotta get
moving or I'm gonna lose
my window of opportunity.
411
00:27:43,800 --> 00:27:46,733
Al lright, time to go get
Ermie and get this show
on the road.
412
00:27:48,067 --> 00:27:49,567
This is the last of my bags.
413
00:27:53,133 --> 00:27:56,233
If I can't walk, and I
can't run, and I can't climb,
414
00:27:56,267 --> 00:27:58,767
I can't stay at Kavik.
415
00:27:58,800 --> 00:28:04,267
I can't do a lifestyle that's
important to me.
416
00:28:05,600 --> 00:28:07,433
Doesn't mean
I won't have life,
417
00:28:08,667 --> 00:28:10,767
it's gonna change
the game drastically.
418
00:28:15,833 --> 00:28:18,233
CHIP: I have all the material,
I have all the animals,
419
00:28:19,133 --> 00:28:20,267
I have all the information,
420
00:28:20,300 --> 00:28:22,167
and I have the willpower
and a healthy body.
421
00:28:22,200 --> 00:28:23,633
So, for me,
this ain't survival.
422
00:28:25,800 --> 00:28:26,800
This is just living.
423
00:28:38,433 --> 00:28:41,367
NARRATOR: The Hailstones have
set their traps for tiktaalik
424
00:28:41,400 --> 00:28:44,133
and will pull them from
the ice today in hopes
of enjoying
425
00:28:44,167 --> 00:28:46,567
the seasonal delicacy
before the fish migrate.
426
00:28:47,467 --> 00:28:49,333
-You got your
fishing stuff?
-Yep.
427
00:28:49,367 --> 00:28:52,200
Well, hopefully, we've had
some luck.
428
00:28:53,467 --> 00:28:54,767
AGNES: Okay then,
you girls ready?
429
00:28:54,800 --> 00:28:56,867
IRIQTAQ: Yeah. We're ready.
430
00:28:56,900 --> 00:28:59,067
We'll go see if we get
some fresh fish for dinner.
431
00:28:59,067 --> 00:29:01,667
Yep, sure wouldn't mind
some fresh tiktaalik.
432
00:29:05,700 --> 00:29:06,767
AGNES: Yeehaw!
433
00:29:24,067 --> 00:29:26,733
CHIP: Yesterday we came out
here and I knocked out
five holes.
434
00:29:26,767 --> 00:29:29,267
And when jigging is over,
and you're tired, especially
for tiktaalik,
435
00:29:29,300 --> 00:29:31,167
because you don't know when
the school will go by.
436
00:29:31,200 --> 00:29:33,067
What you end doing is just
leaving them behind.
437
00:29:34,433 --> 00:29:37,067
This froze at least
a couple inches
since last night.
438
00:29:43,100 --> 00:29:44,567
I don't think we got much
on this one.
439
00:29:44,600 --> 00:29:45,667
AGNES: Ah, man!
440
00:29:45,700 --> 00:29:46,833
CHIP: Uh, clean it out.
441
00:29:46,867 --> 00:29:48,800
AGNES: Scoop it out and then
we'll put it back in.
442
00:29:48,833 --> 00:29:51,533
Having the girls come
along with us and see
what we're doing,
443
00:29:51,567 --> 00:29:53,633
it prepares them for when
they're married
444
00:29:53,667 --> 00:29:55,433
and have their own families
and stuff.
445
00:29:55,467 --> 00:29:56,600
-CHIP: First one, Ting.
-That's mine.
446
00:29:56,633 --> 00:29:58,133
AGNES: It has two.
Go ahead, bun.
447
00:29:59,467 --> 00:30:01,200
AGNES: Aw.
CHIP: Ah!
448
00:30:03,533 --> 00:30:04,967
AGNES: Ah!
449
00:30:05,000 --> 00:30:06,633
CHIP: Clear your hole and
put them back.
450
00:30:08,033 --> 00:30:10,067
It is kind of like Christmas.
451
00:30:10,100 --> 00:30:13,533
It's one of those things,
you never know what you'll
get, you can't predict it.
452
00:30:14,633 --> 00:30:15,700
Oh!
453
00:30:18,167 --> 00:30:19,500
-(CHEERING)
-CHIP: Check that one out!
454
00:30:19,533 --> 00:30:20,867
AGNES: Oh!
Look, Dad's got one!
455
00:30:20,900 --> 00:30:22,067
Right on.
456
00:30:23,033 --> 00:30:24,767
But you see what
happened to him?
457
00:30:24,800 --> 00:30:26,667
This is what killed him,
he got greedy.
458
00:30:26,700 --> 00:30:29,133
Look at that big chunk
of fish in his belly.
459
00:30:29,167 --> 00:30:31,500
And then he's got one of those
in him sideways,
460
00:30:31,533 --> 00:30:33,267
so it popped his organs.
461
00:30:33,300 --> 00:30:34,733
The gorge more then
did its job.
462
00:30:34,767 --> 00:30:36,867
The gorge not
only caught the fish,
it killed the fish.
463
00:30:36,900 --> 00:30:40,233
So, it did a really good job
and it also kept the fish
from tugging the line
464
00:30:40,267 --> 00:30:41,767
and maybe freeing himself by
killing him.
465
00:30:43,300 --> 00:30:44,533
This is where you were
fishing, huh?
466
00:30:44,567 --> 00:30:45,433
IRIQTAQ: Yeah.
467
00:30:45,467 --> 00:30:47,400
Give it a jerk, pull out
your bait.
468
00:30:48,500 --> 00:30:49,833
IRIQTAQ: Oh, oh, oh!
469
00:30:49,867 --> 00:30:51,000
Oh!
470
00:30:51,033 --> 00:30:53,033
AGNES: Woo! Yay!
471
00:30:53,067 --> 00:30:55,433
CHIP: Wow!
472
00:30:55,467 --> 00:30:59,133
AGNES: I think we have
enough for dinner with
two nukchuks.
473
00:30:59,167 --> 00:31:00,567
It's really cool,
474
00:31:00,600 --> 00:31:02,233
I learnt something new,
and I learnt how to make
something,
475
00:31:02,267 --> 00:31:03,933
and I learnt how to
make it work.
476
00:31:03,967 --> 00:31:05,367
So that was even better.
477
00:31:05,400 --> 00:31:08,100
And I actually caught a
tiktaalik and it was something
478
00:31:08,133 --> 00:31:10,667
I didn't think was gonna
happen but it did.
479
00:31:12,833 --> 00:31:14,967
I'm gonna put these back
in and since it's so windy,
480
00:31:15,067 --> 00:31:16,467
Agnes, I want to go home.
481
00:31:16,500 --> 00:31:18,433
-I'm not gonna sit
out in this.
-AGNES: It's cold!
482
00:31:18,467 --> 00:31:19,667
It is nasty.
483
00:31:19,700 --> 00:31:21,733
Unfortunately, it's really
windy right now
484
00:31:21,767 --> 00:31:23,233
and it's gonna give us
frostbite
485
00:31:23,267 --> 00:31:24,933
and it's gonna be
miserable out here
pretty soon.
486
00:31:24,967 --> 00:31:27,400
So, I put the lines back with
the girls and then we're gonna
head home.
487
00:31:29,367 --> 00:31:32,067
AGNES: Two fish ain't bad.
Two fish is real good.
488
00:31:32,100 --> 00:31:33,333
Not bad for gorging, huh?
489
00:31:33,367 --> 00:31:34,867
Now you know how to make
your own fish hook.
490
00:31:34,900 --> 00:31:37,067
Yep, and I did catch my
own fish.
491
00:31:37,067 --> 00:31:38,100
Well, let's go eat them, huh?
492
00:31:38,133 --> 00:31:39,633
AGNES: Yep, let's go eat them.
493
00:31:39,667 --> 00:31:42,367
That's probably one of
the quickest fishing
trips I've ever been on.
494
00:31:42,400 --> 00:31:43,367
(LAUGHING)
495
00:31:43,400 --> 00:31:44,900
AGNES: It's a lot of fun.
496
00:31:44,933 --> 00:31:46,100
(ENGINE STARTING)
497
00:31:50,433 --> 00:31:53,367
Everything kind of has
a jigsaw puzzle effect
in this world.
498
00:31:53,400 --> 00:31:56,167
Like earlier this year,
we went up and got caribou.
499
00:31:56,200 --> 00:31:59,700
I took a bit of that caribou
antler and then we took a tail
off of a whitefish
500
00:31:59,733 --> 00:32:01,633
that we've been catching in
our whitefish net.
501
00:32:04,533 --> 00:32:06,933
And we put the gorge inside
the whitefish tail
502
00:32:06,967 --> 00:32:09,333
and then we went and caught
ourselves a whole
different meal.
503
00:32:09,367 --> 00:32:11,100
AGNES: Whoo!
CHIP: Wow!
504
00:32:11,133 --> 00:32:13,800
So everything has little
interlocking ways of
different uses
505
00:32:13,833 --> 00:32:16,267
and stuff and it all comes
together to make
a good living,
506
00:32:16,300 --> 00:32:19,433
and make a good dinner,
and make a good place out
here for us.
507
00:32:24,600 --> 00:32:27,467
ANDY: It's all about looking
at your situation, adapting,
508
00:32:27,500 --> 00:32:30,867
doing things as
efficiently and as
economically as you can.
509
00:32:30,900 --> 00:32:33,600
That's what life out here
is all about, if you're
gonna do it well.
510
00:32:50,967 --> 00:32:55,733
So it's about 6:00 a.m.
and it's time to go out
and look for moose.
511
00:32:59,767 --> 00:33:02,367
Generally I like to try
and get a pretty early start
512
00:33:02,400 --> 00:33:04,333
when I'm out hunting
for moose in the morning.
513
00:33:04,367 --> 00:33:06,367
They're a lot more active
in the morning.
514
00:33:06,400 --> 00:33:11,267
Also, there's a little less
pressure from other people out
on the river to compete with.
515
00:33:11,300 --> 00:33:13,267
A lot of people wait until
it's light.
516
00:33:13,300 --> 00:33:16,733
So I'm gonna try and take
advantage of some of these
early morning hours,
517
00:33:16,767 --> 00:33:18,600
do some floating,
do some glassing,
518
00:33:18,633 --> 00:33:21,267
and head back to where there
were some pretty good signs
519
00:33:21,300 --> 00:33:23,433
for moose
and see if I get lucky.
520
00:33:37,900 --> 00:33:39,467
I'm kinda in the area
right now,
521
00:33:39,500 --> 00:33:44,300
where we spotted a moose
a few days ago.
522
00:33:46,367 --> 00:33:49,367
So I'm gonna try and just
float through this area
kind of quietly.
523
00:33:53,967 --> 00:34:00,533
Pretty tough to float silently
when some other asshole comes
by at full speed.
524
00:34:02,133 --> 00:34:03,567
Gets pretty frustrating.
525
00:34:04,900 --> 00:34:07,433
You know, we're noticing
an increase in people
coming out
526
00:34:07,467 --> 00:34:12,900
and hunting in the area and
everybody has a right to go
hunt where they want,
527
00:34:12,933 --> 00:34:18,733
but it definitely is changing
and impacting the way
we're living anyway.
528
00:34:18,767 --> 00:34:21,600
That's history, doesn't
matter where you go in
the world,
529
00:34:23,200 --> 00:34:25,133
that's the way it always
seems to go.
530
00:34:25,167 --> 00:34:28,633
People move in,
the resources get depleted
or commercialized
531
00:34:28,667 --> 00:34:34,133
and they go away and then
everybody is fighting for
that one dollar.
532
00:34:52,200 --> 00:34:55,500
(WHISPERING) Some smaller,
older moose tracks right here.
533
00:34:55,533 --> 00:34:57,433
At least three
or four days old.
534
00:34:57,467 --> 00:35:00,967
A lot of older tracks
but nothing really fresh
right now.
535
00:35:01,067 --> 00:35:05,667
They are quite a few days old
with all the leaves in them.
536
00:35:05,700 --> 00:35:08,733
And you can see,
you know, they're just
kind of flattened out.
537
00:35:08,767 --> 00:35:13,133
So, I think I'm just gonna
move on out of here
as quietly as I can
538
00:35:13,167 --> 00:35:15,067
and then come back.
539
00:35:15,067 --> 00:35:17,167
This isn't lookin' real
productive today.
540
00:35:19,633 --> 00:35:22,600
SUE: You know, change comes
when the pain of
remaining the same
541
00:35:23,500 --> 00:35:26,933
is too great
than the fear of change.
542
00:35:26,967 --> 00:35:30,267
It's all out of my control.
543
00:35:50,333 --> 00:35:51,667
-I'll take her from here, Sue.
-All right.
544
00:35:51,700 --> 00:35:52,933
All right. Good luck to you.
545
00:35:52,967 --> 00:35:54,500
All right,
thank you, Dirk, I
appreciate it.
546
00:35:54,533 --> 00:35:56,633
-Yeah, you bet, good luck.
-All righty, bye-bye.
547
00:35:56,667 --> 00:36:00,700
SUE: I'll get my bags,
get in the taxi,
and get to the hotel.
548
00:36:00,733 --> 00:36:03,233
Feels like kind of a quick
send off on Ermie
549
00:36:03,267 --> 00:36:05,433
but I'll hook up
with her again.
550
00:36:10,133 --> 00:36:14,067
I am not somebody built
for speed and agility.
551
00:36:14,067 --> 00:36:15,833
I am somebody that has trained
552
00:36:15,867 --> 00:36:17,500
and worked themselves
for raw power.
553
00:36:17,533 --> 00:36:21,967
I've got a lot of power
in my legs and my feet
are the fulcrum.
554
00:36:22,067 --> 00:36:26,633
I'm gonna let them jam big,
ugly, nasty, painful
needles in my feet.
555
00:36:26,667 --> 00:36:28,200
And he's gonna inject stuff.
556
00:36:28,233 --> 00:36:31,133
He's gonna go through the
bottom of the foot,
into the joint.
557
00:36:31,167 --> 00:36:32,500
Squirty, squirty.
558
00:36:32,533 --> 00:36:34,867
Along that big tendon,
squirty, squirty, squirty.
559
00:36:34,900 --> 00:36:38,167
Along the ones on the top,
squirty, squirty, squirty.
560
00:36:38,200 --> 00:36:41,067
And not just one paw,
but both,
561
00:36:41,600 --> 00:36:43,067
because it is critical.
562
00:36:43,067 --> 00:36:44,467
Tomorrow's a big day.
563
00:36:45,767 --> 00:36:47,300
I gotta put the paws to bed.
564
00:36:58,867 --> 00:37:02,667
If I am willing to expend
this much cash, energy,
565
00:37:02,700 --> 00:37:07,600
time, and effort, then
yeah, I probably really
am feeling hurt,
566
00:37:07,633 --> 00:37:12,067
painful and less agile than
I need to be to survive up
where I'm at.
567
00:37:12,100 --> 00:37:14,367
But, it's what I've gotta do.
568
00:37:15,567 --> 00:37:17,700
DOCTOR: I'm going to do
the right one first.
569
00:37:19,967 --> 00:37:21,067
(SCREAMS) Ow!
570
00:37:21,067 --> 00:37:22,200
DOCTOR: Move it around
just a little bit.
571
00:37:23,767 --> 00:37:24,867
Almost done.
572
00:37:24,900 --> 00:37:26,067
(WHINCES)
573
00:37:26,067 --> 00:37:27,533
NURSE: Okay, switch sides.
574
00:37:28,267 --> 00:37:29,767
Get ready for a little poke.
575
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
-(GASPS)
-Good job.
576
00:37:31,467 --> 00:37:32,567
(GASPS)
577
00:37:34,467 --> 00:37:36,167
DOCTOR: Little pressure there,
move it around.
578
00:37:36,200 --> 00:37:37,667
It's okay, it's all good.
579
00:37:37,700 --> 00:37:38,733
DOCTOR: Okay, that's it.
580
00:37:39,567 --> 00:37:41,167
SUE: That's it.
581
00:37:41,200 --> 00:37:43,300
The pain I'm
going through is
the inability
582
00:37:43,333 --> 00:37:45,067
of functionality of my feet
583
00:37:45,067 --> 00:37:48,800
is to the point
where I must do something
or accept defeat.
584
00:37:48,833 --> 00:37:51,733
I'm not accepting defeat,
no pun intended.
585
00:37:52,933 --> 00:37:54,533
All right, you are ready
to rock.
586
00:37:55,067 --> 00:37:56,233
SUE: Cool.
587
00:37:57,867 --> 00:37:59,900
Very simple procedure.
588
00:38:00,067 --> 00:38:02,833
Made me break down into,
you know, silly Sue.
589
00:38:02,867 --> 00:38:05,133
But, it's what I've gotta do.
590
00:38:15,600 --> 00:38:16,933
The paws are acceptable.
591
00:38:16,967 --> 00:38:19,500
They're hurting,
but they're good,
I can walk.
592
00:38:19,533 --> 00:38:22,700
I can get back to, you know...
Susie is an explorer,
593
00:38:22,733 --> 00:38:26,667
and I like to climb mountains,
and I like to see what's on
the other side.
594
00:38:26,700 --> 00:38:31,733
You have to be an active
participant in your own life.
595
00:38:31,767 --> 00:38:35,233
It's such a, maybe, a little
procedure that looks like
nothing.
596
00:38:35,267 --> 00:38:37,967
But it's not nothing to me.
597
00:38:38,067 --> 00:38:40,100
ANDY: There's one thing I'll
say about this country
out here,
598
00:38:40,133 --> 00:38:42,067
there's no guarantees
to anything.
599
00:38:42,067 --> 00:38:46,067
Sometimes things are
really good and sometimes
things are really bad.
600
00:38:46,067 --> 00:38:47,467
That's just the way it is
out here,
601
00:38:47,500 --> 00:38:50,367
sometimes you gotta bust
your butt to get
something done.
602
00:39:02,433 --> 00:39:05,633
(WHISPERS) I've been at this
now every morning,
every evening,
603
00:39:05,667 --> 00:39:09,933
and I'm just not seeing the
activity I normally do for
this time of year.
604
00:39:09,967 --> 00:39:12,967
Hunting is an awful lot
about patience.
605
00:39:13,067 --> 00:39:17,333
But your patience starts
to wear pretty thin
606
00:39:17,367 --> 00:39:20,467
and I think
I'm kind of aggravated
607
00:39:20,500 --> 00:39:22,333
by all the traffic
on the river.
608
00:39:24,367 --> 00:39:26,100
(SCRAPING)
609
00:39:33,567 --> 00:39:35,933
The sun is beginning to
burn through.
610
00:39:35,967 --> 00:39:39,633
When it's warm like this,
the moose just don't move
around as much.
611
00:39:39,667 --> 00:39:42,500
Usually it takes some cold
weather to really get them
in rut
612
00:39:42,533 --> 00:39:44,333
and get that mating
season going.
613
00:39:44,367 --> 00:39:46,967
And I'm just not seeing
a whole lot of sign.
614
00:39:47,067 --> 00:39:51,267
That moose is what I need
right now, but this just isn't
looking good.
615
00:39:52,500 --> 00:39:58,400
(SIGHS) Ah, man.
This is a waste of time, man.
616
00:39:58,433 --> 00:40:04,100
I think I'd be better off
spending time doin' other
things than, than this.
617
00:40:04,133 --> 00:40:05,633
I'll come back when it's cold.
618
00:40:25,833 --> 00:40:29,133
I just can't remember
when I spent this much
time hunting
619
00:40:30,133 --> 00:40:32,300
and come up with
a big goose egg.
620
00:40:33,933 --> 00:40:36,967
Most of the time it's
just not like that.
621
00:40:37,000 --> 00:40:41,167
Beginning to feel like
hungry country just got a
whole lot hungrier
622
00:40:41,200 --> 00:40:45,067
and might be turning into
starving country for Kate
and I this winter.
623
00:40:48,867 --> 00:40:51,300
I see no blood, no rack,
no nothing.
624
00:40:51,333 --> 00:40:53,100
ANDY: I'm pretty frustrated.
625
00:40:53,133 --> 00:40:56,700
I'm just gonna quit
hunting for a while until
the weather changes.
626
00:40:56,733 --> 00:40:59,333
When you're out hunting,
you got good feelings
and you get bad feelings.
627
00:40:59,367 --> 00:41:03,167
I go by my gut feelings a lot
of times and my gut feelings
have been telling me
628
00:41:03,200 --> 00:41:05,733
I'm kind of wasting my time
out here.
629
00:41:05,767 --> 00:41:10,933
It's just been too frustrating
with all the traffic around
here, and the weather,
630
00:41:10,967 --> 00:41:12,967
and just the lack of sign of
moose,
631
00:41:13,067 --> 00:41:15,433
so I have a long list of
projects I like to do.
632
00:41:15,467 --> 00:41:18,433
So, time to spend my time
doing something more
productive
633
00:41:18,467 --> 00:41:21,167
than sitting in the woods
swatting flies.
634
00:41:24,733 --> 00:41:26,400
CHIP: I want my kids to learn
how to use the materials
635
00:41:26,433 --> 00:41:28,733
from the land around them
to continue to make a life,
636
00:41:28,767 --> 00:41:30,300
to make a good living.
637
00:41:30,333 --> 00:41:32,967
Not just to scratch by
but to really
enjoy themselves
638
00:41:33,067 --> 00:41:34,367
and have themselves
a good life.
639
00:41:47,367 --> 00:41:48,733
AGNES: Do you girls
wanna watch it?
640
00:41:48,767 --> 00:41:49,800
I'm gonna cut the fish.
641
00:41:50,967 --> 00:41:52,267
Is the fish in there?
642
00:41:53,700 --> 00:41:55,233
Look girls, here's the hook.
643
00:41:55,967 --> 00:41:57,633
AGNES: I got it out.
644
00:41:57,667 --> 00:41:58,800
Holy crap.
645
00:41:58,833 --> 00:42:02,300
Look when, it's bloody,
when it ate it, it gets stuck.
646
00:42:03,567 --> 00:42:05,300
CHIP: Showed our kids
a good location.
647
00:42:05,333 --> 00:42:08,200
We showed them how
to make the gorges.
648
00:42:08,233 --> 00:42:10,433
And we showed them how
far to set them down.
649
00:42:10,467 --> 00:42:12,200
They've seen it, and then
they put their hands on it,
650
00:42:12,233 --> 00:42:13,633
and now I think
they've learnt it.
651
00:42:13,667 --> 00:42:15,333
And they won't forget it.
652
00:42:15,367 --> 00:42:17,267
I think this is the one
that Iri caught.
653
00:42:17,300 --> 00:42:19,267
It was in her trap.
654
00:42:19,300 --> 00:42:22,167
She's not here right now,
but she'll be here for dinner.
655
00:42:22,200 --> 00:42:26,433
This is a real nice, big one,
this is bigger than the last
one I just did.
656
00:42:26,967 --> 00:42:28,067
CHIP: Say hello.
657
00:42:28,067 --> 00:42:29,367
It's about to get noisy!
658
00:42:29,400 --> 00:42:31,133
CHIP: This is kind of like a
turkey at Thanksgiving.
659
00:42:31,167 --> 00:42:33,133
This is a taste of the
season, you know?
660
00:42:33,167 --> 00:42:34,333
It's fun to cook.
661
00:42:39,967 --> 00:42:41,067
Hey, kiddos!
662
00:42:41,067 --> 00:42:43,067
This tiktaalik looks done!
663
00:42:45,267 --> 00:42:46,700
Tiktaalik smells good, Dad.
664
00:42:47,967 --> 00:42:49,433
CHIP: This baby's fresh.
665
00:42:49,467 --> 00:42:51,333
Mmm, did you melt some
butter and stuff?
666
00:42:51,367 --> 00:42:52,800
I sure did, it's right
here on the table.
667
00:42:52,833 --> 00:42:54,067
Mmm.
668
00:42:55,767 --> 00:42:58,133
IRIQTAQ: Since I was a little
girl I used to always
cut up fish,
669
00:42:58,167 --> 00:43:02,767
or help my mom check the net,
or I just was born with fish
in my hands, I guess.
670
00:43:04,833 --> 00:43:07,267
CHIP: My kids are gonna learn
a lesson here that
the work pays off.
671
00:43:07,300 --> 00:43:10,067
The effort to go out there,
the effort to make the gorges,
672
00:43:10,067 --> 00:43:12,067
the effort to knock holes
in the ice,
673
00:43:12,067 --> 00:43:14,333
it's all worth it.
674
00:43:14,367 --> 00:43:16,567
They're gonna see,
cos they're gonna taste it.
675
00:43:17,733 --> 00:43:19,200
This is really good, Dad.
676
00:43:20,433 --> 00:43:21,533
CHIP: I'm glad you like it.
57691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.