All language subtitles for Le.Mur.STV.Truefrench.DVDRip.XviD.AC3-FwD.Fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,320 --> 00:01:02,630
Berlin-Est, ao�t 1983
2
00:01:27,240 --> 00:01:30,471
- Quand ?
- Dans une heure.
3
00:01:32,640 --> 00:01:36,155
- Tu n'as pas...
- Ils ont encore fouill� chez moi.
4
00:01:36,320 --> 00:01:41,633
Ils ont les n�gatifs.
Je dois fuir ou je serai arr�t�.
5
00:01:42,840 --> 00:01:46,628
Je te ferai passer, je te le promets.
6
00:01:46,800 --> 00:01:49,553
- Mais si le visa...
- Je te promets.
7
00:01:53,800 --> 00:01:55,552
Je t'aime.
8
00:02:04,560 --> 00:02:06,152
On y va.
9
00:02:08,560 --> 00:02:10,630
Matthis va m'accompagner.
10
00:02:10,800 --> 00:02:13,917
On l'a r�p�t� mille fois d�j�.
Aucun probl�me.
11
00:02:22,720 --> 00:02:24,073
Donne �a � Micha.
12
00:02:25,720 --> 00:02:27,358
Je veux qu'il la conduise.
13
00:02:28,400 --> 00:02:30,914
Qu'il r�pare ma Coccinelle
comme je l'aurais fait.
14
00:02:31,720 --> 00:02:33,950
Dis � mon petit fr�re
que je compte sur lui.
15
00:03:39,160 --> 00:03:41,833
- Et maintenant ?
- Demi-tour ?
16
00:03:43,720 --> 00:03:45,153
Non.
17
00:03:47,080 --> 00:03:48,513
On y va !
18
00:04:03,480 --> 00:04:05,118
Ils ne nous voient pas d'ici.
19
00:04:13,840 --> 00:04:15,273
Allez !
20
00:04:36,760 --> 00:04:38,796
- Attention aux barbel�s.
- Mais oui !
21
00:04:38,960 --> 00:04:41,394
Doucement... Attention !
22
00:04:44,240 --> 00:04:45,719
Fais gaffe.
23
00:04:52,880 --> 00:04:55,189
- Merde !
- Tant pis, cours !
24
00:04:55,360 --> 00:04:57,555
- Vite !
- Halte !
25
00:04:57,720 --> 00:05:00,678
On ne bouge pas
ou on tire !
26
00:05:19,520 --> 00:05:23,718
- Prends ma main.
- Au secours !
27
00:05:23,880 --> 00:05:27,190
Arr�tez, bande de salauds !
28
00:05:51,680 --> 00:05:54,194
Matthis, accroche-toi.
Un, deux...
29
00:06:13,520 --> 00:06:17,229
Matthis, ne me l�che pas.
Accroche-toi !
30
00:06:21,640 --> 00:06:23,153
Accroche-toi !
31
00:07:34,760 --> 00:07:43,156
LE MUR
32
00:07:52,680 --> 00:07:54,238
Mes condol�ances.
33
00:07:59,200 --> 00:08:00,553
Katja.
34
00:08:08,320 --> 00:08:09,673
Tiens.
35
00:08:12,200 --> 00:08:13,872
Andreas va s'en sortir.
36
00:08:14,040 --> 00:08:16,508
Interview exclusive :
Comment j'ai pass� le mur.
37
00:08:18,960 --> 00:08:21,315
Suis-moi.
Maman veut te voir.
38
00:08:27,960 --> 00:08:29,632
Je suis enceinte.
39
00:08:34,520 --> 00:08:39,469
- Andreas ne sait pas qu'il va �tre papa.
- Tu ne lui as pas dit ?
40
00:08:42,400 --> 00:08:43,992
Viens par l�.
41
00:08:55,880 --> 00:09:01,079
Nous recommandons Matthias Schell
au repos �ternel et pleurons ce jeune homme
42
00:09:01,240 --> 00:09:04,630
qui vient de nous quitter
dans un tragique accident de voiture.
43
00:09:04,800 --> 00:09:06,711
Il s'appelle Matthis !
44
00:09:06,880 --> 00:09:08,552
Il nous a quitt�s bien trop t�t.
45
00:09:08,720 --> 00:09:10,790
Mme Schell, surveillez votre fils.
46
00:09:10,960 --> 00:09:14,953
Il l'a appel� "Matthias".
Vous allez lui voler son nom aussi ?
47
00:09:17,720 --> 00:09:21,952
Toute notre sympathie
accompagne la famille du d�funt.
48
00:09:22,120 --> 00:09:26,750
Sa m�re Margret, sa s�ur Katja,
son fr�re Michael.
49
00:09:26,960 --> 00:09:29,838
- Cet accident tragique...
- Ce n'en �tait pas un !
50
00:09:30,000 --> 00:09:31,433
- Micha...
- Menteur !
51
00:09:31,600 --> 00:09:33,352
- Micha, �a suffit.
- Matthis a �t� tu�.
52
00:09:33,520 --> 00:09:35,397
- L�chez-le !
- Vous l'avez tu� !
53
00:09:35,560 --> 00:09:39,872
Vous ne vous en tirerez pas comme �a !
Le Mur tombera un jour !
54
00:09:40,040 --> 00:09:45,034
Il n'est pas mort pour rien, salauds !
Bande de salauds !
55
00:09:46,960 --> 00:09:53,115
Quand maman part travailler
Je reste � la maison
56
00:09:53,280 --> 00:09:55,350
6 ans plus tard, Ao�t 1989
57
00:09:55,520 --> 00:10:04,428
Je sors mon tablier et je nettoie toute la maison
58
00:10:06,200 --> 00:10:14,312
Je ne sais pas cuisiner
Je suis encore bien trop petite
59
00:10:14,480 --> 00:10:20,669
Mais j'ai une jolie poup�e
qui est tr�s...
60
00:10:21,720 --> 00:10:27,158
Combien de fois je dois le r�p�ter ?
Ralf ne doit pas jouer avec des chars.
61
00:10:27,320 --> 00:10:29,709
D�sol�e.
Mais cela ne regarde que nous.
62
00:10:29,880 --> 00:10:35,637
Nous leur enseignons les bonnes mani�res,
et leur donnons le bon point de vue.
63
00:10:41,480 --> 00:10:44,870
Mlle Hoffmann,
rangez les jouets, voulez-vous.
64
00:10:47,200 --> 00:10:48,679
Mlle Hoffmann ?
65
00:10:49,920 --> 00:10:51,319
Tout de suite.
66
00:11:01,200 --> 00:11:02,713
D�sol�e.
67
00:11:07,360 --> 00:11:11,911
�a risque de te co�ter cher.
Zocke va baver au repr�sentant du parti.
68
00:11:12,080 --> 00:11:15,117
Rien � faire. Tu as vu sa t�te ?
Elle �tait furieuse.
69
00:11:15,280 --> 00:11:19,239
Quand j'ai voulu ranger le 2e char,
autre chose s'est cass�...
70
00:11:23,680 --> 00:11:25,033
Entrez.
71
00:11:32,200 --> 00:11:35,988
- Je ne savais pas que Mandy serait l�.
- Elle a insist�.
72
00:11:36,160 --> 00:11:39,914
- Comment elle a su ?
- C'est pas toi ?
73
00:11:42,720 --> 00:11:44,073
Elle est cool.
74
00:11:48,920 --> 00:11:50,399
Comme c'est mignon !
75
00:11:51,440 --> 00:11:54,238
Prends ce que tu veux.
76
00:11:54,400 --> 00:11:57,039
Ma fille a besoin d'un matelas.
77
00:11:57,240 --> 00:12:02,598
C'est vrai ce qu'on dit � la t�l� ?
Tout le monde fuit en Hongrie ?
78
00:12:06,920 --> 00:12:08,319
Jule ?
79
00:12:10,560 --> 00:12:13,120
Tu peux t'occuper des hamsters de Sven ?
80
00:12:14,320 --> 00:12:17,073
Il ne sait pas.
Il croit qu'on part en vacances.
81
00:12:17,240 --> 00:12:18,798
C'est la derni�re fois
qu'on se voit.
82
00:12:22,680 --> 00:12:24,352
Ne dis pas �a.
83
00:12:26,360 --> 00:12:28,157
Merci pour ton aide.
84
00:12:30,520 --> 00:12:32,158
Jule !
85
00:12:37,800 --> 00:12:40,712
�a, c'est pour l'eau.
Celui-l�, pour la nourriture.
86
00:12:40,880 --> 00:12:45,396
- Et qui est qui ?
- Lui, Mickey et elle, Minnie.
87
00:12:47,560 --> 00:12:49,232
Je ne la connais pas.
88
00:12:50,920 --> 00:12:54,310
Une coll�gue de Katja. Elle habite
au bout de la rue avec son gosse.
89
00:12:57,000 --> 00:12:59,150
- Et ?
- C�libataire.
90
00:12:59,320 --> 00:13:01,276
Son copain s'est barr� il y a 3 mois.
91
00:13:02,320 --> 00:13:04,993
- Comment tu le sais ?
- Je l'ai consol�e.
92
00:13:20,720 --> 00:13:23,314
- Attends.
- Merci.
93
00:13:33,880 --> 00:13:36,678
�coute, Lutz.
Salut, Jule.
94
00:13:36,840 --> 00:13:39,798
Vous vous connaissez ?
C'est mon pote Lutz.
95
00:13:40,920 --> 00:13:42,353
Salut.
96
00:13:48,320 --> 00:13:49,799
Jule !
97
00:13:51,840 --> 00:13:55,833
T'as pas un mauvais pressentiment ?
Comme si tout allait s'effondrer ?
98
00:13:57,360 --> 00:14:00,318
Mes amis se barrent.
Micha perd sa s�ur...
99
00:14:00,480 --> 00:14:02,232
Je suis press�e.
100
00:14:06,640 --> 00:14:08,676
Mon train va partir.
101
00:14:12,480 --> 00:14:14,357
- Salut.
- Salut.
102
00:14:18,480 --> 00:14:21,950
- On va se revoir ?
- Qui sait.
103
00:14:22,120 --> 00:14:23,633
Je m'appelle Lutz.
104
00:14:25,360 --> 00:14:26,839
Laisse �a ici.
105
00:14:27,880 --> 00:14:30,189
Andreas n'a pas bonne r�putation � l'Est.
106
00:14:30,360 --> 00:14:33,113
�a suffira � te faire jeter en prison,
s'ils la trouvent.
107
00:14:34,080 --> 00:14:38,392
�a fait longtemps. Vous n'�tiez pas mari�s,
et il n'a jamais vu son fils.
108
00:14:40,720 --> 00:14:42,039
C'est son fils.
109
00:14:42,960 --> 00:14:44,313
Oui, je sais.
110
00:14:45,200 --> 00:14:49,876
Je te pr�viens,
n'attends pas grand-chose d'Andreas.
111
00:14:51,320 --> 00:14:54,278
Ce n'est qu'un homme,
et toi, tu abandonnes tout.
112
00:14:56,960 --> 00:14:59,394
Je commence � oublier
� quoi il ressemble.
113
00:15:01,480 --> 00:15:03,596
M�me sa voix...
114
00:15:16,080 --> 00:15:19,516
Maman va perdre sa seule fille
et son petit-fils.
115
00:15:27,600 --> 00:15:28,999
Je sais.
116
00:15:30,320 --> 00:15:31,673
Mais ?
117
00:15:36,000 --> 00:15:37,911
C'est comme �a...
118
00:15:46,840 --> 00:15:48,319
Fais attention, petite s�ur.
119
00:15:49,560 --> 00:15:51,994
J'esp�re que ton r�ve se r�alisera.
120
00:15:58,320 --> 00:16:01,596
Lac Neusiedler, fronti�re hongroise
121
00:16:11,720 --> 00:16:15,156
- On vous offre � boire ?
- Merci, tout � l'heure.
122
00:16:15,320 --> 00:16:18,995
- Et votre fils ?
- Tu as soif ?
123
00:16:19,160 --> 00:16:23,278
Viens prendre un peu de limonade
en attendant que ta maman termine.
124
00:16:23,440 --> 00:16:26,716
- Vous venez d'o� ?
- Berlin.
125
00:16:26,880 --> 00:16:29,474
Que le monde est petit !
126
00:16:29,640 --> 00:16:34,714
La RDA, c'est petit.
Mais le reste du monde est petit aussi.
127
00:16:34,880 --> 00:16:37,838
- Je vous aide ?
- Merci, mais �a va aller.
128
00:16:38,000 --> 00:16:39,752
C'est un peu compliqu�,
129
00:16:39,920 --> 00:16:43,230
mais apr�s deux ou trois fois,
�a n'aura plus de secret pour vous.
130
00:16:43,400 --> 00:16:47,598
- Et... voil� !
- Merci beaucoup.
131
00:16:47,760 --> 00:16:51,548
- Gregor Sch�nfeld. De Stralsund.
- Katja.
132
00:16:51,720 --> 00:16:53,312
Hans, regarde.
133
00:16:53,480 --> 00:16:55,357
Vous voyagez seule ?
134
00:16:57,480 --> 00:16:59,869
Non, avec mon fils.
135
00:17:02,800 --> 00:17:06,918
- Si vous avez besoin d'aide, je suis l�.
- Merci.
136
00:17:08,040 --> 00:17:11,953
�a y est, la tente est mont�e !
Pour vous.
137
00:17:12,120 --> 00:17:17,478
Attention � qui vous parlez,
�a grouille d'agents de la Stasi.
138
00:17:18,920 --> 00:17:20,273
� plus tard, mon chou.
139
00:17:29,680 --> 00:17:32,877
- Maman, tu viens ?
- J'arrive.
140
00:17:33,920 --> 00:17:35,672
Allez, viens.
141
00:17:47,200 --> 00:17:51,512
Tu vas �tre bien sage, ce soir.
Je compte sur toi.
142
00:17:51,680 --> 00:17:55,070
On doit �tre tr�s discrets.
Personne ne doit nous entendre.
143
00:17:55,240 --> 00:17:57,117
Mais on va o� ?
144
00:17:57,920 --> 00:18:01,879
- � Berlin-Ouest.
- L� o� il y a des peintures sur le Mur ?
145
00:18:02,040 --> 00:18:04,713
- Voir Andreas.
- Pourquoi ?
146
00:18:06,800 --> 00:18:11,032
On va enfin �tre r�unis.
C'est ton p�re, tu sais.
147
00:18:11,200 --> 00:18:12,792
� la maternelle,
148
00:18:13,640 --> 00:18:17,758
on m'a dit qu'il �tait m�chant,
un ennemi du Socialisme.
149
00:18:25,920 --> 00:18:28,354
- Grand-p�re Kurt.
- Enfin, mon gar�on.
150
00:18:28,520 --> 00:18:31,318
- Tu es seul ?
- Tante Lisa est l�.
151
00:18:31,480 --> 00:18:36,270
- Comment vont mes tournesols ?
- Ils sont sur le balcon, face � l'ouest.
152
00:18:36,440 --> 00:18:40,274
- Et le petit ?
- Il s'est ouvert.
153
00:18:41,440 --> 00:18:44,318
Bien. Une seconde.
154
00:18:45,480 --> 00:18:49,189
Cousin Hilde va passer te voir
avec des friandises.
155
00:18:49,360 --> 00:18:53,319
J'en ai rajout�.
Prends soin de toi, mon gar�on.
156
00:19:08,040 --> 00:19:11,919
- Des nouvelles de Katja ?
- Elle n'est plus en RDA.
157
00:19:12,080 --> 00:19:13,832
Elle va tenter de passer aujourd'hui.
158
00:19:15,480 --> 00:19:16,913
M�me adresse ?
159
00:19:18,200 --> 00:19:19,872
Pour les copains.
160
00:19:27,640 --> 00:19:29,198
On y va !
161
00:19:57,280 --> 00:19:58,759
Bon Dieu.
162
00:20:05,280 --> 00:20:06,713
�a va ?
163
00:20:17,880 --> 00:20:19,279
On avance.
164
00:20:26,080 --> 00:20:31,359
- J'ai perdu ma chaussure.
- Chut ! Ta chaussure ?
165
00:20:31,520 --> 00:20:35,911
- Tu l'as trouv�e ?
- Non, continue en chaussettes.
166
00:21:12,080 --> 00:21:13,513
On veut passer, nous aussi.
167
00:21:15,440 --> 00:21:16,953
Allons-y.
168
00:21:21,000 --> 00:21:23,560
- Viens.
- Par ici.
169
00:21:23,720 --> 00:21:25,358
Ne t'�loigne pas.
170
00:21:30,840 --> 00:21:32,478
Ne vous s�parez pas.
171
00:21:35,760 --> 00:21:37,478
Mon Dieu, on est rep�r�s.
172
00:21:37,640 --> 00:21:40,950
Sortons de la lumi�re.
On ne peut plus reculer. Courons !
173
00:21:41,120 --> 00:21:43,031
- Cours, Sven.
- Par l�.
174
00:21:43,200 --> 00:21:46,749
- Plus vite, allez !
- Vite !
175
00:21:46,920 --> 00:21:48,353
Je n'en peux plus.
176
00:21:49,840 --> 00:21:53,196
- Je vais te porter.
- Allez !
177
00:21:56,280 --> 00:22:00,751
Accroche-toi...
Il va falloir que tu descendes, allez.
178
00:22:00,920 --> 00:22:03,036
- Cours aussi vite que tu peux.
- Vite !
179
00:22:04,640 --> 00:22:06,949
- Allez !
- Plus vite !
180
00:22:08,000 --> 00:22:09,479
Courez !
181
00:22:33,200 --> 00:22:34,553
Maman ?
182
00:22:36,120 --> 00:22:37,553
Maman...
183
00:22:47,160 --> 00:22:48,878
Maman ?
184
00:22:49,160 --> 00:22:50,354
Halte !
185
00:22:51,160 --> 00:22:53,435
Restez o� vous �tes !
186
00:22:54,760 --> 00:22:55,636
On ne bouge plus !
187
00:22:59,080 --> 00:23:01,150
On ne passe pas !
C'est interdit !
188
00:23:06,240 --> 00:23:07,958
Attention.
189
00:23:13,160 --> 00:23:15,071
Faites demi-tour !
Arr�tez !
190
00:23:21,080 --> 00:23:22,399
H�, petit !
191
00:23:23,880 --> 00:23:24,949
Sors de l�.
192
00:23:34,080 --> 00:23:35,229
Bouge pas, d'accord ?
193
00:23:36,280 --> 00:23:37,599
On a trouv� un gamin.
194
00:23:41,240 --> 00:23:42,798
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
195
00:23:44,040 --> 00:23:45,029
Passe la fronti�re !
196
00:23:45,360 --> 00:23:46,873
Mais ma maman...
197
00:23:47,160 --> 00:23:48,912
Va retrouver ta maman
en Autriche.
198
00:23:59,000 --> 00:24:01,389
Allez, file !
Va rejoindre ta maman.
199
00:24:31,680 --> 00:24:34,035
Pankow, quartier de Berlin
200
00:24:35,480 --> 00:24:38,278
- Bonjour.
- Bonjour.
201
00:24:40,520 --> 00:24:41,999
- Dites-moi...
- Mickey...
202
00:24:42,160 --> 00:24:45,197
- Minnie.
- Ils restent encore longtemps ?
203
00:24:45,360 --> 00:24:48,318
- Jusqu'au retour de vacances de son amie.
- Mangez un peu.
204
00:24:48,480 --> 00:24:51,916
- Si elle revient...
- G�tz.
205
00:24:52,080 --> 00:24:54,878
Jule ne va pas les nourrir
jusqu'� ce qu'ils meurent de vieillesse !
206
00:24:55,040 --> 00:24:57,508
Qui ne revient pas ?
207
00:24:59,640 --> 00:25:03,997
- De qui s'agit-il, Jule ?
- De ma coll�gue Katja Schell.
208
00:25:04,160 --> 00:25:07,709
- Katja ? La s�ur de Michael Schell ?
- Oui.
209
00:25:07,880 --> 00:25:11,077
- Un probl�me avec elle ?
- Tu la connais bien ?
210
00:25:13,880 --> 00:25:18,317
- Je m'occupe de ses hamsters, c'est tout.
- La famille Schell...
211
00:25:18,480 --> 00:25:21,313
Katja Schell a eu l'enfant d'un tra�tre.
212
00:25:21,480 --> 00:25:25,234
- Un tra�tre ?
- Il a pass� le Mur.
213
00:25:25,400 --> 00:25:30,474
- Comme tant d'autres.
- Mais il est dans les m�dias � l'Ouest !
214
00:25:30,640 --> 00:25:33,313
Il est en contact avec des journalistes,
des politiciens et des diplomates.
215
00:25:33,480 --> 00:25:35,675
Et tous ensemble,
ils font du tort � la RDA.
216
00:25:35,840 --> 00:25:40,675
- Bernd, un homme seul ne peut rien.
- C'est un homme de t�l�vision.
217
00:25:40,840 --> 00:25:43,912
- Il intoxique la population.
- Il ne peut m�me pas entrer dans le pays.
218
00:25:44,080 --> 00:25:46,674
Il a des contacts partout.
219
00:25:46,840 --> 00:25:50,753
Une �meute �clate,
et sa cam�ra se pointe !
220
00:25:50,920 --> 00:25:53,593
Nous savions que les �lections
�taient truqu�es.
221
00:25:53,760 --> 00:25:58,117
La RDA refuse de donner les r�sultats.
Et les Allemands de l'Ouest s'en fichent.
222
00:25:58,280 --> 00:26:00,396
- On ne fait pas �a pour eux.
- Vraiment ?
223
00:26:00,560 --> 00:26:05,156
Les Allemands de l'Est en ont besoin.
Pensez � ceux qui y sont rest�s.
224
00:26:05,320 --> 00:26:08,312
Ceux qui n'ont rien dit toutes ces ann�es.
Pensez � eux.
225
00:26:08,480 --> 00:26:12,439
Va dire �a au boss.
Pas d'antenne, c'est ma d�cision.
226
00:26:23,600 --> 00:26:27,718
Personne ne dispara�t en prison
quand des millions de gens regardent la t�l�.
227
00:26:29,720 --> 00:26:31,631
- Cinq minutes.
- Sept.
228
00:26:36,560 --> 00:26:37,788
Connard.
229
00:26:38,920 --> 00:26:42,549
Minist�re de l'Int�rieur
230
00:26:43,840 --> 00:26:49,870
Halte � la terreur !
Pour des �lections libres !
231
00:26:55,760 --> 00:26:58,911
- Enfin !
- La police anti-�meutes arrive.
232
00:26:59,080 --> 00:27:00,957
- On les a vus.
- Bien.
233
00:27:01,120 --> 00:27:02,792
Fais attention, d'accord ?
234
00:27:16,480 --> 00:27:18,550
Andreas nous envoie �a.
235
00:27:20,000 --> 00:27:21,399
Notre rapport est pr�t.
236
00:27:21,600 --> 00:27:23,158
Minist�re de la S�curit� d'�tat
237
00:27:23,320 --> 00:27:27,916
La cam�ra est un mod�le japonais,
appartenant � Andreas Wagner.
238
00:27:28,080 --> 00:27:31,755
Le fuyard s'appelle Kai Hattorf.
Nom de code : "Cousin Hilde".
239
00:27:31,920 --> 00:27:35,037
Journaliste ind�pendant.
Connu de nos services.
240
00:27:35,200 --> 00:27:36,599
Vraiment ?
241
00:27:36,760 --> 00:27:40,389
Il a un laissez-passer et
ne se fait jamais fouiller � la fronti�re.
242
00:27:40,560 --> 00:27:44,838
- C'est quoi, tout �a ?
- Tous les dossiers sur Andreas Wagner.
243
00:27:46,400 --> 00:27:48,436
- On tient un de ses proches ?
- Oui.
244
00:27:48,600 --> 00:27:50,955
- Proche comment ?
- Tr�s proche.
245
00:27:51,120 --> 00:27:53,076
40 ans, �a suffit !
246
00:27:53,240 --> 00:27:56,869
Assez du SED !
(Parti Socialiste Unifi� d'Allemagne)
247
00:27:57,440 --> 00:28:01,752
- Esther et toi, c'est s�rieux ?
- Je pense, oui.
248
00:28:01,920 --> 00:28:03,956
- Elle fait quoi ?
- �tudes d'allemand.
249
00:28:04,120 --> 00:28:08,113
- Et ?
- Je la connais depuis quelques mois.
250
00:28:11,760 --> 00:28:13,478
Tu lui fais confiance ?
251
00:28:16,480 --> 00:28:17,993
Dirk.
252
00:28:19,120 --> 00:28:22,078
Andreas veut des images.
Ne parle pas quand je filme.
253
00:28:30,880 --> 00:28:33,872
- Dirk.
- Tout le monde dehors !
254
00:28:34,040 --> 00:28:35,996
Doucement...
255
00:28:39,040 --> 00:28:41,110
En ligne, allez !
256
00:28:43,240 --> 00:28:45,231
Formez le cordon !
257
00:28:47,560 --> 00:28:49,471
Avancez !
258
00:29:48,120 --> 00:29:49,872
Allez, filme ! T'arr�te pas !
259
00:30:03,080 --> 00:30:04,877
L�, Lutz.
260
00:30:14,720 --> 00:30:16,233
Prends �a.
261
00:30:46,320 --> 00:30:48,959
D�sol�, mais je dois descendre.
Ouvrez-moi.
262
00:31:21,040 --> 00:31:26,558
Pas "Sell", "Schell".
S-C-H-E-L-L, Katja et Sven.
263
00:31:28,840 --> 00:31:32,037
Passage clandestin.
Ils sont probablement en Autriche.
264
00:31:32,200 --> 00:31:36,034
Et si elle s'�tait fait arr�ter l�-bas ?
Tr�s bien, j'attends.
265
00:31:46,600 --> 00:31:49,398
Nous supposons que Wagner
a d�j� la cassette.
266
00:31:49,560 --> 00:31:52,438
C'est pas vrai !
Il doit y avoir un moyen de l'arr�ter.
267
00:31:52,600 --> 00:31:57,116
Impossible de l'atteindre � l'Ouest,
mais on peut s'occuper de ses contacts ici.
268
00:31:57,280 --> 00:31:59,874
Dix nouveaux contacts
referaient surface demain,
269
00:32:00,040 --> 00:32:02,952
et utiliseraient les m�dias
pour toucher nos concitoyens.
270
00:32:03,120 --> 00:32:04,951
Juste avant la c�l�bration ?
Pas question.
271
00:32:05,880 --> 00:32:08,997
Mettons la main sur l'araign�e,
nous trouverons sa toile.
272
00:32:29,960 --> 00:32:33,475
- Sortez. T�te baiss�e.
- Vite !
273
00:32:33,640 --> 00:32:35,153
T�te baiss�e.
274
00:32:35,320 --> 00:32:37,515
- Yeux au sol !
- T�te baiss�e !
275
00:32:37,680 --> 00:32:41,389
- On regarde les chaussures.
- T�te baiss�e.
276
00:32:41,560 --> 00:32:42,310
Ne levez pas la t�te !
277
00:32:42,480 --> 00:32:44,277
On ne bouge pas !
278
00:32:44,440 --> 00:32:46,556
On garde la t�te en bas !
279
00:32:46,720 --> 00:32:48,790
Ne levez pas la t�te !
280
00:32:50,520 --> 00:32:51,999
- Marchez tout droit.
- T�te en bas !
281
00:32:52,160 --> 00:32:54,310
- Allez.
- T�te baiss�e !
282
00:32:54,480 --> 00:32:56,914
- En bas !
- Entrez.
283
00:33:02,760 --> 00:33:05,752
D�tention pr�ventive, Prison de Hohensch�nhausen
284
00:33:06,840 --> 00:33:08,239
Par ici.
285
00:33:13,400 --> 00:33:14,913
D�shabillez-vous.
286
00:33:24,840 --> 00:33:26,353
D�shabillez-vous enti�rement !
287
00:33:27,760 --> 00:33:29,716
- Quoi ?
- Enlevez tout !
288
00:33:57,080 --> 00:33:58,638
Sortez la langue.
289
00:33:59,480 --> 00:34:00,959
Levez vos pieds.
290
00:34:05,680 --> 00:34:07,193
Penchez-vous.
291
00:34:09,440 --> 00:34:11,032
Penchez-vous !
292
00:34:18,040 --> 00:34:22,113
Un sac � main,
une montre avec bracelet en cuir marron.
293
00:34:22,280 --> 00:34:25,477
- D�odorant, collier avec m�daillon...
- O� suis-je ?
294
00:34:27,280 --> 00:34:32,798
Un porte-monnaie contenant 21 marks,
une barrette � cheveux marron.
295
00:34:32,960 --> 00:34:35,599
- O� est mon fils ?
- Signez ici.
296
00:34:38,720 --> 00:34:39,994
Instructions.
R�gle n� 1 :
297
00:34:40,160 --> 00:34:45,553
Le d�tenu doit ob�ir aux gardes
et suivre les instructions.
298
00:34:45,720 --> 00:34:47,870
Par ici.
299
00:34:48,040 --> 00:34:49,359
R�gle n� 2 :
300
00:34:49,520 --> 00:34:53,229
Quand un garde entre
dans la cellule du d�tenu,
301
00:34:53,400 --> 00:34:55,675
ce dernier doit se mettre debout.
302
00:34:56,000 --> 00:34:57,797
Face au mur, et ne bougez pas.
303
00:34:57,960 --> 00:35:03,353
R�gle n� 3 : Fumer est interdit
comme allumer toute sorte de feu.
304
00:35:03,520 --> 00:35:04,589
Face au mur, et ne bougez pas.
305
00:35:04,760 --> 00:35:08,389
Art. 1 : Les biens qui vous sont fournis
ne doivent pas �tre endommag�s
306
00:35:08,560 --> 00:35:09,675
ni quitter les locaux.
307
00:35:09,840 --> 00:35:11,239
Face au mur, et ne bougez pas.
308
00:35:11,400 --> 00:35:15,712
Art. 2 : Le d�tenu ne devra pas vandaliser
ni ab�mer de quelque fa�on
309
00:35:15,880 --> 00:35:18,440
tables, chaises ou autre pi�ce de mobilier.
310
00:35:19,240 --> 00:35:27,113
Art. 3 : Il est interdit au d�tenu
de rentrer en contact avec ses cod�tenus.
311
00:35:27,280 --> 00:35:28,952
Tournez-vous de ce c�t�.
312
00:35:30,080 --> 00:35:33,755
- Quand passerai-je en proc�s ?
- Le verre, ici.
313
00:35:33,920 --> 00:35:36,593
La serviette sur ce crochet,
et nulle part ailleurs.
314
00:35:38,680 --> 00:35:42,673
Art. 4 : Pendant la nuit,
le d�tenu doit �tre couch� sur le dos.
315
00:35:42,840 --> 00:35:45,559
Les mains au-dessus de la couverture.
316
00:35:45,720 --> 00:35:49,599
Art. 5 : Le lit ne doit pas �tre utilis�
en journ�e.
317
00:35:49,760 --> 00:35:51,079
R�gle n� 4 :
318
00:35:51,240 --> 00:35:55,870
tout contrevenant � ces r�gles
ou qui refuse d'obtemp�rer aux gardes
319
00:35:56,040 --> 00:35:58,474
sera s�v�rement puni.
320
00:35:58,640 --> 00:36:04,670
Tout acte de violence ou tentative d'�vasion
se verra r�prim� par les armes.
321
00:36:20,480 --> 00:36:22,357
Ne vous asseyez pas sur le lit.
322
00:36:36,680 --> 00:36:38,079
Andreas Wagner.
323
00:36:45,320 --> 00:36:48,676
Berlin-Ouest, quarter de Marienfelde
324
00:37:02,480 --> 00:37:04,072
- M. Wagner ?
- Oui ?
325
00:37:04,240 --> 00:37:08,392
Nous avons retrouv� la grand-m�re du petit.
Mme Schell va le ramener...
326
00:37:08,560 --> 00:37:10,755
Non, je suis son p�re.
327
00:37:10,920 --> 00:37:13,639
M. Wagner, vous n'�tes plus la personne
la plus proche de lui.
328
00:37:13,800 --> 00:37:17,156
Il ne doit retourner en RDA
en aucune circonstance.
329
00:37:37,240 --> 00:37:38,878
Salut, Sven.
330
00:37:41,000 --> 00:37:43,958
C'est ton papa.
Tu ne le reconnais pas ?
331
00:37:48,600 --> 00:37:50,352
M. Wagner ?
332
00:37:53,960 --> 00:37:55,393
Oui, c'est bien Sven.
333
00:37:56,800 --> 00:37:57,994
C'est mon fils.
334
00:38:04,560 --> 00:38:06,278
Tiens, regarde.
335
00:38:07,320 --> 00:38:09,117
�a fait un moment qu'il t'attend.
336
00:38:24,640 --> 00:38:27,393
Des nouvelles de Katja ?
337
00:38:27,560 --> 00:38:30,757
Arr�t�e � la fronti�re hongroise.
338
00:38:31,120 --> 00:38:33,839
Elle est d�tenue en RDA.
339
00:38:35,280 --> 00:38:36,349
O�, exactement ?
340
00:38:37,720 --> 00:38:39,597
Ne bougez plus, face au mur.
341
00:38:44,680 --> 00:38:46,033
Allez.
342
00:38:57,800 --> 00:38:59,233
Regardez en bas.
343
00:39:06,080 --> 00:39:08,310
Face au mur.
Mains dans le dos.
344
00:39:10,480 --> 00:39:11,629
251.
345
00:39:13,800 --> 00:39:15,153
Rentrez.
346
00:39:17,160 --> 00:39:21,233
- Je m'appelle Katja Schell.
- Pas ici, non.
347
00:39:24,200 --> 00:39:27,397
Asseyez-vous sur la chaise,
� ma droite.
348
00:39:38,960 --> 00:39:40,837
Qui �tes-vous ?
O� est mon fils ?
349
00:39:42,640 --> 00:39:46,269
- Je pose les questions.
- Dans une maison d'accueil ?
350
00:39:48,920 --> 00:39:52,356
Vous �tes dans une maison de d�tention
du minist�re de la S�curit� d'�tat.
351
00:39:52,520 --> 00:39:55,398
Vous devez m'appeler
Inspecteur en Chef.
352
00:39:55,880 --> 00:39:59,793
Sous certaines conditions,
nous parlerons de votre enfant.
353
00:39:59,960 --> 00:40:02,918
Je ne l'ai pas vu depuis la Hongrie.
Dites-moi o� il est.
354
00:40:04,440 --> 00:40:07,557
Assise,
les mains sur le bureau.
355
00:40:17,680 --> 00:40:23,755
Le jugement a d�j� �t� rendu,
et vous avez �t� reconnue coupable.
356
00:40:23,920 --> 00:40:28,118
1 : passage clandestin d'une fronti�re.
Paragraphe 213, section 2...
357
00:40:28,280 --> 00:40:31,113
Code P�nal de la RDA.
358
00:40:31,280 --> 00:40:37,628
2 : contact ill�gal avec les m�dias ennemis.
Paragraphe 219.
359
00:40:39,240 --> 00:40:40,639
Andreas Wagner.
360
00:40:48,640 --> 00:40:51,996
Votre interrogatoire est enregistr�.
361
00:40:52,160 --> 00:40:55,152
Signez et datez.
362
00:41:08,240 --> 00:41:10,151
Comme vous devez le savoir,
363
00:41:10,320 --> 00:41:13,949
depuis son entr�e en RFA,
votre petit ami n'a eu cesse,
364
00:41:14,120 --> 00:41:18,750
via des reportages frauduleux,
d'attaquer le Socialisme en RDA.
365
00:41:20,520 --> 00:41:22,238
Je ne parlerai pas.
366
00:41:22,720 --> 00:41:26,395
Votre fr�re Micha et vous-m�me
�tes consid�r�s comme ses complices.
367
00:41:28,000 --> 00:41:30,753
Vous n'aurez rien de moi.
368
00:41:45,440 --> 00:41:47,158
Malheureusement...
369
00:41:48,080 --> 00:41:52,471
� cause de vos divers m�faits,
dont votre tentative d'�vasion,
370
00:41:52,640 --> 00:41:55,473
vous avez perdu le droit
d'�lever votre enfant.
371
00:41:56,760 --> 00:42:00,275
Pourtant, j'imagine
que vous souhaiteriez l'�lever vous-m�me.
372
00:42:04,600 --> 00:42:06,192
O� est...
373
00:42:07,480 --> 00:42:13,191
Le destin de votre enfant
d�pend enti�rement de vous.
374
00:42:17,080 --> 00:42:22,871
Le minist�re de la S�curit� d'�tat
est tr�s influent, vous savez.
375
00:42:23,040 --> 00:42:25,508
Rien n'est impossible pour quelqu'un
376
00:42:26,240 --> 00:42:29,437
qui nous aiderait � arr�ter cet homme.
377
00:42:39,040 --> 00:42:41,395
Vous voulez que je trahisse Andreas ?
378
00:42:47,800 --> 00:42:49,233
Jamais.
379
00:42:52,080 --> 00:42:53,593
Nous avons le temps...
380
00:43:14,720 --> 00:43:16,790
T'aimes pas les spaghettis ?
381
00:43:23,040 --> 00:43:24,837
Tu veux essayer les miens ?
382
00:43:36,520 --> 00:43:38,795
Si ce sont les olives,
je te les enl�ve.
383
00:43:53,480 --> 00:43:56,631
Mange quelque chose.
Rien qu'un petit peu.
384
00:44:04,400 --> 00:44:05,594
Un autre menu, s'il vous pla�t.
385
00:44:16,800 --> 00:44:20,395
On ne va pas commencer
sur ces bases-l�.
386
00:44:21,840 --> 00:44:24,991
Si j'ai rat� quelque chose, dis-le-moi.
387
00:44:25,440 --> 00:44:27,590
O� est maman ?
388
00:44:30,160 --> 00:44:32,628
Maman n'a pas pu sortir de la RDA.
389
00:44:33,240 --> 00:44:35,071
Elle est en prison ?
390
00:44:39,400 --> 00:44:42,073
- Oui.
- C'est ta faute !
391
00:45:09,880 --> 00:45:13,350
- C'est moi.
- Oui, c'est bien grand-p�re Kurt !
392
00:45:13,600 --> 00:45:17,479
Heureux de t'entendre.
Un petit canari s'est r�fugi� chez moi.
393
00:45:18,280 --> 00:45:19,872
Tu peux parler,
on est seuls.
394
00:45:22,960 --> 00:45:24,916
Sven est l�, Micha.
395
00:45:25,960 --> 00:45:29,839
Il est en col�re, sinon �a va.
396
00:45:30,200 --> 00:45:31,599
Bien.
397
00:45:31,880 --> 00:45:36,112
- Des nouvelles de Katja ?
- Aucune, absolument aucune.
398
00:45:36,880 --> 00:45:39,348
Je sais juste que la Stasi l'a arr�t�e.
399
00:45:39,520 --> 00:45:42,034
- Tu sais o� elle est ?
- Non.
400
00:45:43,280 --> 00:45:46,750
- On la fera sortir.
- Ah oui ? Comment ?
401
00:45:46,920 --> 00:45:50,515
Un surveillant compatissant,
pour elle et ses camarades.
402
00:45:50,960 --> 00:45:53,952
Nous exer�ons une pression
publique constante.
403
00:45:54,120 --> 00:45:57,749
Je vais faire un reportage :
"Une m�re s�par�e de son fils."
404
00:45:58,520 --> 00:46:02,354
Avec des images !
Super, Andreas, mais �a changera quoi ?
405
00:46:02,520 --> 00:46:07,071
Ils ont enferm� Katja pour nous atteindre :
toi, moi et tout le groupe !
406
00:46:10,120 --> 00:46:12,190
On ne les laissera pas faire.
407
00:46:14,760 --> 00:46:15,829
Micha ?
408
00:46:17,200 --> 00:46:21,273
J'envoie quelqu'un demain.
Micha ?
409
00:47:19,600 --> 00:47:22,797
- Impossible !
- Je l'ai vue parler � une femme, je te dis.
410
00:47:22,960 --> 00:47:25,679
- Elle serait de la Stasi ?
- J'ai du flair.
411
00:47:31,160 --> 00:47:33,071
Tu te trompes.
412
00:47:37,440 --> 00:47:40,432
Dirk, je comprends.
Le cerveau n'a pas toujours le dessus...
413
00:47:40,600 --> 00:47:44,115
- Ce n'�tait pas Esther.
- Il y a une taupe, c'est s�r.
414
00:47:48,920 --> 00:47:50,319
Qui a eu acc�s � la cam�ra ?
415
00:48:00,360 --> 00:48:02,396
Reprenez la position de couchage.
416
00:48:11,560 --> 00:48:13,710
Reprenez la position de couchage.
417
00:48:20,760 --> 00:48:22,830
Reprenez la position de couchage.
418
00:48:35,760 --> 00:48:37,432
Maman...
419
00:48:42,800 --> 00:48:44,358
Sven ?
420
00:49:13,280 --> 00:49:14,429
Venez avec moi.
421
00:49:15,400 --> 00:49:16,515
O� �a ?
422
00:49:16,880 --> 00:49:19,269
Pas de questions, t�te baiss�e.
423
00:49:21,280 --> 00:49:23,669
Un interrogatoire ?
Maintenant ?
424
00:49:25,360 --> 00:49:27,794
- R�fl�chissez bien.
- Je n'ai rien � dire.
425
00:49:27,960 --> 00:49:30,190
- Mais si.
- C'est toujours la m�me chose.
426
00:49:30,360 --> 00:49:33,272
Je fais �a pour votre bien,
vous comprenez ?
427
00:49:33,440 --> 00:49:35,476
Vous ne voyez m�me pas
le petit man�ge de Wagner,
428
00:49:35,640 --> 00:49:38,108
qui s'est servi de vous
� des fins subversives ?
429
00:49:38,280 --> 00:49:39,235
Il ne s'est pas servi de moi.
430
00:49:39,400 --> 00:49:44,428
Le 23 ao�t 1988, vous avez pass� une vid�o
� un politicien de l'Ouest...
431
00:49:44,600 --> 00:49:47,558
- qui est un pion de Wagner.
- De mon propre chef.
432
00:49:47,720 --> 00:49:51,952
Donc vous avouez fomenter un complot
avec Wagner contre notre pays ?
433
00:49:52,120 --> 00:49:56,830
Des images sur les d�chets d'une d�charge
qui rendaient des enfants malades !
434
00:49:57,000 --> 00:50:00,117
Personne d'autre n'en parlait.
435
00:50:05,200 --> 00:50:09,432
Qu'est-ce qui vous prend ?
Asseyez-vous.
436
00:50:25,760 --> 00:50:30,390
Il a utilis� ces images dans un reportage
sur la pollution en RDA,
437
00:50:30,640 --> 00:50:34,713
diffus� en prime-time
sur la cha�ne ouest-allemande.
438
00:50:36,160 --> 00:50:40,039
Vous �valuez mal les cons�quences
de vos actions.
439
00:50:40,200 --> 00:50:44,352
Cet homme est responsable
de la mort de votre fr�re Matthis.
440
00:50:44,520 --> 00:50:47,193
Il est mort parce que
vous lui avez tir� dessus.
441
00:50:51,680 --> 00:50:53,477
Mlle Schell...
442
00:50:56,600 --> 00:51:00,513
Vous d�fendez un homme qui vous
a abandonn�e alors que vous �tiez enceinte.
443
00:51:01,600 --> 00:51:05,354
Qu'a-t-il fait pour vous et votre enfant
en six ans ?
444
00:51:08,760 --> 00:51:11,877
M�rite-t-il vraiment votre confiance ?
445
00:51:16,480 --> 00:51:21,998
Ceux qui fuient le pays ne sont pas seuls
� mettre � mal le parti et Honecker.
446
00:51:22,160 --> 00:51:26,358
Ceux qui rentrent aussi.
Les voix de la protestation grondent.
447
00:51:26,680 --> 00:51:31,708
Les Allemands de l'Est exigent
libert� individuelle et droits civiques.
448
00:51:31,880 --> 00:51:36,078
� Berlin-Est, le 7 septembre,
des centaines de jeunes
449
00:51:36,240 --> 00:51:40,028
ont manifest� pour d�noncer
des �lections truqu�es.
450
00:51:40,200 --> 00:51:46,992
La revendication de libre circulation
met la pression sur la politique nationale.
451
00:51:47,160 --> 00:51:50,118
Arr�te. Stop.
452
00:51:51,640 --> 00:51:55,349
"Met la pression", �a ne va pas.
Dis plut�t :
453
00:51:55,520 --> 00:52:00,514
"La revendication de libre circulation
remet en question le destin de la RDA."
454
00:52:00,680 --> 00:52:05,913
Avec plus d'emphase, aussi.
Tu es pr�t ? Vas-y.
455
00:52:06,080 --> 00:52:12,713
La revendication de libre circulation
remet en question le destin de la RDA.
456
00:52:12,960 --> 00:52:15,269
Caserne g�n�rale de la Police du Peuple
457
00:52:36,800 --> 00:52:39,234
Il y a pas mal de monde, aujourd'hui.
458
00:52:39,400 --> 00:52:43,029
Ce n'est plus possible,
les commissariats sont d�bord�s.
459
00:52:43,200 --> 00:52:46,112
Ils affluent par centaines ici,
tous les jours.
460
00:52:46,280 --> 00:52:50,478
La moiti� du pays se soul�ve,
et personne ne fait rien.
461
00:52:50,640 --> 00:52:54,553
- Il nous faut une loi sur la circulation.
- Et �a changera quoi ?
462
00:52:57,600 --> 00:53:01,912
- Erich Honecker est toujours en place.
- Depuis juillet, et on est en septembre.
463
00:53:07,880 --> 00:53:10,235
�glise Gethsemane, Quartier de Prenzlauer Berg
464
00:53:15,880 --> 00:53:18,599
Nous exigeons la lib�ration
de tous les prisonniers politiques.
465
00:53:19,000 --> 00:53:24,597
La lib�ration de Katja Schell,
Thomas Cantos...
466
00:53:24,760 --> 00:53:27,479
- Attention.
- Friedrich Hato...
467
00:53:27,640 --> 00:53:34,079
Helene Starke, Holger Pohl,
Jan-Peter Husum...
468
00:53:34,240 --> 00:53:38,358
Andreas Friedrich, Markus Friedrich...
469
00:53:40,120 --> 00:53:42,953
Manuela Speter, Kerstin Lang...
470
00:53:43,120 --> 00:53:46,635
- La Stasi est venue me voir.
- Sans rigoler...
471
00:53:46,800 --> 00:53:49,951
- � ton propos.
- Et alors ?
472
00:53:50,120 --> 00:53:53,954
- J'ai dit non.
- �a ne fait pas partie de leur vocabulaire.
473
00:53:58,800 --> 00:54:00,518
Jule !
474
00:54:02,440 --> 00:54:07,468
Enfin, te revoil�.
J'avais peur de ne jamais te revoir.
475
00:54:07,640 --> 00:54:10,313
- Tu vas bien ?
- Oui.
476
00:54:12,440 --> 00:54:14,635
On prie � 18 h.
Tu viendras ?
477
00:54:15,840 --> 00:54:18,593
Personnellement,
je pourrais m'en passer.
478
00:54:19,480 --> 00:54:22,233
- Et le rassemblement d�mocratique apr�s...
- Tu pourrais t'en passer aussi.
479
00:54:22,480 --> 00:54:24,198
Oui, je pourrais.
480
00:54:25,680 --> 00:54:27,989
Je connais un bistrot sympa.
�a te tente ?
481
00:54:31,120 --> 00:54:33,156
Une autre fois, je dois rentrer.
482
00:54:39,960 --> 00:54:42,793
- Tu le connais ?
- C'est mon fr�re.
483
00:54:44,600 --> 00:54:46,272
Allons-y, lieutenant.
484
00:54:59,920 --> 00:55:01,273
Bonsoir, papa.
485
00:55:07,040 --> 00:55:08,473
Bonsoir.
486
00:55:11,240 --> 00:55:13,231
Sens-moi �a, Jule.
487
00:55:14,520 --> 00:55:18,229
�a vient de l'Ouest.
Ne dis rien � ton p�re.
488
00:55:19,280 --> 00:55:24,877
Susanne me les a donn�s
en �change d'une tarte aux pommes.
489
00:55:29,640 --> 00:55:32,359
- Bonsoir, G�tz.
- �a va ?
490
00:55:32,520 --> 00:55:34,556
- Le d�ner est pr�t ?
- Presque.
491
00:55:34,720 --> 00:55:38,952
- O� �tais-tu ? Il est 20 h pass�es ?
- J'avais � faire.
492
00:55:44,360 --> 00:55:45,998
M. le Ministre
des Affaires �trang�res !
493
00:55:46,120 --> 00:55:50,477
Nous travaillons � une solution,
mais je ne peux rien d�voiler encore.
494
00:55:50,640 --> 00:55:56,795
Je veux m'adresser aux citoyens de la RDA,
enferm�s dans l'ambassade.
495
00:55:57,320 --> 00:56:00,471
Au nom du gouvernement f�d�ral...
496
00:56:04,800 --> 00:56:07,314
Nous sommes venus jusqu'� Prague
497
00:56:08,680 --> 00:56:11,399
pour vous annoncer...
498
00:56:11,560 --> 00:56:15,838
qu'aujourd'hui, vous �tes libres
d'�migrer en RFA.
499
00:56:40,560 --> 00:56:42,437
Honecker reste au pouvoir.
500
00:56:44,160 --> 00:56:48,119
- Il est frais comme un gardon.
- Le d�ner est pr�t.
501
00:56:54,760 --> 00:56:56,716
On ne t'a pas appris � frapper ?
502
00:56:58,520 --> 00:57:04,629
C'�tait la premi�re et la derni�re fois
que je te vois devant cette �glise.
503
00:57:04,960 --> 00:57:07,155
Je ne te dois rien.
504
00:57:07,320 --> 00:57:11,632
Tu sais ce que tu fais ?
Imagine la t�te de papa, s'il savait !
505
00:57:12,320 --> 00:57:15,949
Moi, je connais ma place.
Si on me demande d'�craser ces anarchistes,
506
00:57:16,120 --> 00:57:18,509
je le ferai,
m�me si tu en es !
507
00:57:28,760 --> 00:57:31,228
Le g�n�ral a d�j� appel� 3 fois.
508
00:57:31,400 --> 00:57:35,678
La fronti�re tch�que est ferm�e.
Toute circulation est suspendue.
509
00:57:35,840 --> 00:57:38,957
- D'o� viennent les ordres ?
- Honecker veut des mesures fermes.
510
00:57:39,120 --> 00:57:41,236
Pourquoi on ne m'a pas mis au courant ?
511
00:57:45,520 --> 00:57:49,354
Tous les commissariats doivent
ob�ir aux ordres, je compte sur vous.
512
00:57:51,280 --> 00:57:55,512
Tout d�placement priv�
est d�sormais interdit.
513
00:57:55,680 --> 00:58:00,151
�a va les pousser � l'immigration.
Ce n'est pas ce que nous voulons.
514
00:58:00,320 --> 00:58:02,356
Le parti est pr�t � encaisser.
515
00:58:02,520 --> 00:58:05,876
- Vous en pensez quoi, vous ?
- Moi ? Je suis les ordres.
516
00:58:06,960 --> 00:58:10,839
Le peuple n'acceptera pas
et va assaillir les commissariats.
517
00:58:11,000 --> 00:58:13,719
La R�publique est une vraie
cocotte-minute...
518
00:58:13,880 --> 00:58:17,475
Sur le point d'exploser.
Votre boulot, c'est de l'en emp�cher.
519
00:58:26,160 --> 00:58:27,957
Sous un tonnerre de protestations,
520
00:58:28,120 --> 00:58:29,792
la c�l�bration du 40e anniversaire
521
00:58:30,200 --> 00:58:31,872
de la naissance de la RDA
522
00:58:32,120 --> 00:58:34,350
a commenc� � Berlin-Est.
523
00:58:34,520 --> 00:58:37,956
Les manifestants
marchaient sur Alexanderplatz...
524
00:58:38,120 --> 00:58:44,355
alors qu'Erich Honecker accueillait
M. Gorbachev � l'a�roport de Sch�nefeld.
525
00:58:44,520 --> 00:58:49,640
Les habitants de Berlin-Est r�servent
un accueil triomphal au leader de l'URSS.
526
00:58:49,800 --> 00:58:53,839
La politique de la "glasnost"
et les r�formes de la "perestro�ka"
527
00:58:54,080 --> 00:58:55,957
donnent espoir � des millions de personnes
528
00:58:56,200 --> 00:58:58,077
en qu�te de libert�.
529
00:58:58,440 --> 00:59:01,398
Gorbatchev ! Gorbatchev !
530
01:00:11,200 --> 01:00:15,159
- Dirk, ne t'en m�le pas. Rentre chez toi.
- Pourquoi ?
531
01:00:15,320 --> 01:00:19,711
Des �meutes vont �clater � Leipzig demain.
Andreas veut des images.
532
01:00:20,280 --> 01:00:21,998
Merde !
533
01:00:23,080 --> 01:00:25,230
Honecker mobilise l'arm�e.
534
01:00:29,240 --> 01:00:31,151
Jule, par ici.
535
01:00:38,920 --> 01:00:43,994
L�chez-le, bande de salauds !
On s'est pas battu contre les Nazis pour �a !
536
01:00:44,160 --> 01:00:45,957
Jule !
537
01:00:46,360 --> 01:00:48,157
L�chez-le !
538
01:00:49,760 --> 01:00:54,515
- 3e �tage, allez !
- Hors de question ! Vous partez !
539
01:00:54,680 --> 01:00:57,558
- Je ne veux rien � voir avec les anarchistes.
- C'est une coll�gue.
540
01:00:57,720 --> 01:01:00,951
- Ce sont des �meutiers !
- Vite, tous au 3e !
541
01:01:01,120 --> 01:01:05,636
Mlle Knoop, le propri�taire
aura vent de tout �a, je vous pr�viens.
542
01:01:07,040 --> 01:01:12,194
- Il faut une voiture inconnue de la Stasi.
- Je ne viens pas.
543
01:01:13,520 --> 01:01:16,432
- Quoi ?
- Je ne vais pas � Leipzig.
544
01:01:19,080 --> 01:01:23,551
On ne risquait que la prison.
L�, c'est une balle dans la t�te !
545
01:01:23,720 --> 01:01:26,188
- Tu me l�ches ?
- Je ne servirai pas de gibier.
546
01:01:26,360 --> 01:01:28,191
Et pour cet Andreas
que je ne connais pas ?
547
01:01:28,440 --> 01:01:29,555
Tu vas m'accompagner !
548
01:01:29,720 --> 01:01:33,633
La Stasi est d�j� au courant pour nous.
Il y a une taupe dans nos rangs.
549
01:01:36,280 --> 01:01:37,679
C'est pas toi ?
550
01:01:53,560 --> 01:01:56,233
- Assis !
- Tout le monde !
551
01:01:57,880 --> 01:01:59,950
Assez ! Vous me faites mal.
552
01:02:00,120 --> 01:02:05,638
- Mains dans le dos !
- On est innocents ! �coutez-nous !
553
01:02:08,440 --> 01:02:10,954
Mains derri�re la t�te.
554
01:02:11,120 --> 01:02:12,633
Mon enfant est encore dedans.
555
01:02:17,560 --> 01:02:20,677
L�chez-moi !
Je veux r�cup�rer mon enfant.
556
01:02:24,280 --> 01:02:27,113
- Halte !
- Restez ici !
557
01:02:52,560 --> 01:02:54,312
Jule, viens.
558
01:02:56,760 --> 01:02:58,113
Par l�.
559
01:03:02,920 --> 01:03:04,831
- Je ne peux pas.
- Allez, Jule !
560
01:03:05,000 --> 01:03:06,672
Impossible.
561
01:03:35,800 --> 01:03:39,713
Vous pensez vraiment qu'Andreas Wagner
vous est fid�le ?
562
01:03:51,000 --> 01:03:53,673
On ne s'est pas vus depuis six ans.
563
01:04:05,520 --> 01:04:09,035
Je sais qu'il fr�quente d'autres femmes
de temps � autre.
564
01:04:15,160 --> 01:04:17,435
�a n'a rien � voir avec l'amour.
565
01:04:29,800 --> 01:04:32,155
C'est son assistante.
566
01:04:39,120 --> 01:04:41,475
En couple depuis deux ans.
567
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
Ils se voient tous les jours.
568
01:04:47,920 --> 01:04:49,478
Et toutes les nuits.
569
01:05:26,440 --> 01:05:28,078
C'est le r�sultat qui compte.
570
01:05:28,240 --> 01:05:32,916
Le bloc socialiste s'effondre
et vous ne pensez qu'� Katja.
571
01:05:34,120 --> 01:05:37,715
La Stasi a s�par� une m�re de son fils.
L'enfant est ici.
572
01:05:37,880 --> 01:05:41,395
- C'est une histoire vraie.
- Pas d'images, ni t�moignages, ni preuves.
573
01:05:41,560 --> 01:05:44,074
Donc aucun reportage sur Katja Schell !
574
01:05:44,240 --> 01:05:48,313
Vous m'en voyez d�sol�,
mais �a ne cadre pas pour la t�l�.
575
01:05:48,480 --> 01:05:51,119
Katja a �t� emprisonn�e par erreur.
576
01:05:51,280 --> 01:05:53,714
Un drame personnel quotidien,
malheureusement.
577
01:05:53,880 --> 01:05:56,917
C'est tragique pour vous et votre enfant,
mais notre boulot, c'est l'info !
578
01:05:57,080 --> 01:05:59,150
Et �a ne concerne pas
les drames personnels ?
579
01:05:59,320 --> 01:06:00,036
D�sol�.
580
01:06:00,200 --> 01:06:03,192
Le petit doit aller se coucher.
Il est mort de fatigue.
581
01:06:03,360 --> 01:06:05,749
- Bonnie, une seconde.
- Bonne nuit.
582
01:06:07,400 --> 01:06:08,515
Vous me laissez tomber...
583
01:06:08,720 --> 01:06:13,236
Je suis moi-m�me p�re,
je n'aimerais pas �tre � votre place.
584
01:06:13,400 --> 01:06:16,631
Vous vivez un drame personnel,
mais rendez-vous un peu compte...
585
01:06:16,800 --> 01:06:20,509
Votre fils n'y gagnera rien
si votre histoire devient publique.
586
01:06:22,360 --> 01:06:24,999
Je peux esp�rer un reportage sur Katja,
oui ou non ?
587
01:06:27,040 --> 01:06:30,669
Passez moins de temps ici,
et plus avec lui.
588
01:06:30,840 --> 01:06:33,434
- �a veut dire non.
- C'est exact.
589
01:06:40,640 --> 01:06:43,712
- On nous emm�ne o� ?
- � Rummelsburg, je pense.
590
01:06:43,880 --> 01:06:48,158
On se tait.
Pas un mot, compris ?
591
01:07:00,240 --> 01:07:03,391
Caserne de Rummelsburg
592
01:07:22,480 --> 01:07:26,951
On va rester assis longtemps ici ?
C'est scandaleux !
593
01:07:27,120 --> 01:07:31,671
- On veut des couvertures.
- Et des pansements pour les bless�s.
594
01:07:31,840 --> 01:07:34,559
C'est inhumain. Une vraie honte !
595
01:07:34,720 --> 01:07:37,678
- Silence !
- Vous devriez avoir honte.
596
01:07:37,840 --> 01:07:40,877
- Descendez.
- C'est le 3e Reich, ma parole !
597
01:07:41,040 --> 01:07:43,634
Allez, on descend !
598
01:07:43,800 --> 01:07:47,839
Assez ! L�chez-moi !
599
01:08:01,240 --> 01:08:02,832
G�tz !
600
01:08:12,320 --> 01:08:13,673
Qu'est-ce que vous faites ?
601
01:08:14,720 --> 01:08:16,312
Tu n'as rien � voir l�-dedans, vu ?
602
01:08:16,480 --> 01:08:20,678
Pour papa et maman,
tu rentrais � la maison.
603
01:08:20,840 --> 01:08:22,239
Je te pr�viens.
604
01:08:34,560 --> 01:08:36,835
Ne pleure pas, non.
605
01:08:39,200 --> 01:08:40,952
Dirk, ouvre-moi.
606
01:08:44,720 --> 01:08:46,392
N'ouvre pas.
607
01:08:48,440 --> 01:08:49,998
Dirk ?
608
01:08:57,760 --> 01:09:02,197
Retire ce que tu as dit ou je te d�molis !
Je ne suis pas un tra�tre.
609
01:09:02,360 --> 01:09:04,157
Alors, viens � Leipzig.
610
01:09:06,480 --> 01:09:08,630
Pourquoi tu l�ches tout ?
611
01:09:12,240 --> 01:09:16,358
Ne dis plus �a.
Je suis ton pote, connard.
612
01:09:19,240 --> 01:09:23,916
J'ai fait ces films pour la bonne cause.
Je voulais faire quelque chose de ma vie.
613
01:09:24,120 --> 01:09:27,430
Ce qui est diff�rent
de m'attaquer � des chars et des snipers.
614
01:09:27,600 --> 01:09:30,990
- Ils sont l� pour nous effrayer.
- Vas-y seul.
615
01:09:31,920 --> 01:09:33,672
- Dirk ne vient pas.
- C'est toi qui d�cides ?
616
01:09:33,880 --> 01:09:35,472
Micha !
617
01:09:37,240 --> 01:09:39,117
Je suis enceinte.
618
01:09:40,200 --> 01:09:42,077
Et nous sommes heureux.
619
01:09:44,760 --> 01:09:48,992
Que fais-tu de mon fr�re tu� ?
De toi et moi ? De Lutz et des autres ?
620
01:09:49,160 --> 01:09:52,789
- On devrait rien dire ?
- Toi, t'as rien � perdre !
621
01:09:52,960 --> 01:09:55,315
Katja a un enfant,
et elle est en prison.
622
01:09:55,480 --> 01:09:58,313
J'ai �t� emprisonn� deux mois, aussi !
623
01:10:03,280 --> 01:10:05,794
Tout �a n'a rim� � rien alors ?
624
01:10:09,720 --> 01:10:11,631
Demain apr�s-midi, Dirk.
625
01:10:13,320 --> 01:10:15,595
Trouve une voiture,
je t'attendrai.
626
01:10:26,320 --> 01:10:28,993
Plus vite, on descend, allez !
627
01:10:31,720 --> 01:10:34,188
Les femmes � gauche.
Les hommes � droite.
628
01:10:38,920 --> 01:10:41,388
Plus vite !
Et on se tait.
629
01:10:45,120 --> 01:10:48,317
On regarde en bas et on la ferme !
630
01:10:50,440 --> 01:10:52,351
�cartez les jambes !
631
01:10:52,520 --> 01:10:54,954
- Qu'est-ce qu'ils vont nous faire ?
- Nous interroger.
632
01:10:55,120 --> 01:10:56,553
Et apr�s ?
633
01:11:03,000 --> 01:11:06,675
- Vos jambes !
- Je veux voir mon enfant.
634
01:11:06,840 --> 01:11:10,628
- �cartez-les !
- Je veux mon enfant !
635
01:11:12,320 --> 01:11:14,914
On �carte les jambes, j'ai dit !
636
01:11:18,280 --> 01:11:20,555
Vous ne pouvez pas
me traiter comme �a.
637
01:12:10,000 --> 01:12:13,675
Jule, te voil� enfin.
638
01:12:15,880 --> 01:12:18,235
Nous �tions si inquiets.
639
01:12:24,000 --> 01:12:25,513
Viens.
640
01:12:26,560 --> 01:12:28,994
G�tz et Marina ont eu un gar�on.
641
01:12:30,160 --> 01:12:31,832
Martin.
642
01:12:34,000 --> 01:12:36,150
F�licitations.
643
01:12:36,320 --> 01:12:40,996
- Ton fr�re ne l'a pas encore vu.
- On sait ce qui s'est pass�.
644
01:12:43,200 --> 01:12:45,714
G�tz a appel�.
645
01:12:45,880 --> 01:12:49,031
- Pourquoi tu as pris cette route ?
- Ce n'�tait pas un hasard.
646
01:12:50,400 --> 01:12:54,029
J'�tais devant l'�glise Gethsemane,
pour manifester.
647
01:12:54,200 --> 01:12:56,873
- C'est pas vrai ?
- Tu as ralli� les anarchistes ?
648
01:12:57,040 --> 01:12:59,634
- Nous ne sommes pas des anarchistes.
- "Nous" ?
649
01:12:59,800 --> 01:13:01,233
J'ai bien entendu "nous" ?
650
01:13:01,400 --> 01:13:05,188
Des citoyens pacifistes
se sont fait taper dessus.
651
01:13:05,360 --> 01:13:07,828
Ce sont des dissidents !
Je t'interdis de te joindre � eux.
652
01:13:08,000 --> 01:13:11,390
Au moins, ils ne frappent pas les innocents,
comme G�tz.
653
01:13:11,560 --> 01:13:14,279
Retire ce que tu viens de dire !
C'est faux.
654
01:13:14,440 --> 01:13:16,829
Ton fr�re ne dort pas depuis 72 h.
655
01:13:17,000 --> 01:13:20,356
Il n'a pas assist� � la naissance
de son fils � cause des insurg�s.
656
01:13:20,520 --> 01:13:22,238
�a suffit !
657
01:13:41,280 --> 01:13:43,510
- Jule.
- Je peux dormir sur ton sofa ?
658
01:13:43,680 --> 01:13:45,398
Impossible.
659
01:13:46,520 --> 01:13:48,556
Sur le sofa, impossible !
660
01:14:12,040 --> 01:14:14,873
Ma m�re devrait dire quelque chose.
661
01:14:16,040 --> 01:14:20,352
- Ta m�re ?
- Je sais ce qu'elle pense.
662
01:14:20,520 --> 01:14:24,911
Mais elle se cache derri�re mon p�re,
ob�issante et sage.
663
01:14:31,040 --> 01:14:33,474
- Tes parents ont peur.
- De quoi ?
664
01:14:34,600 --> 01:14:38,878
Ils croient au socialisme,
ils ont aid� � le construire.
665
01:14:39,040 --> 01:14:41,759
Remettre en question le syst�me
revient � questionner leur vie.
666
01:14:41,920 --> 01:14:46,436
Mais je suis moi.
Je n'ai pas � les suivre.
667
01:14:46,600 --> 01:14:50,593
Ton p�re pourrait avoir des probl�mes
et risquer la mise � pied.
668
01:14:50,760 --> 01:14:56,949
Les rouges sont comme �a.
Endoctriner, manipuler, extorquer.
669
01:14:59,120 --> 01:15:03,272
Je l'ai v�cu des ann�es.
Je revois mon prof d'allemand :
670
01:15:04,520 --> 01:15:07,637
"Vous voulez aller � l'universit�,
M. Baumann ?"
671
01:15:11,640 --> 01:15:15,110
On m'avait demand� une dissert'
sur le r�le de protection du Mur.
672
01:15:15,280 --> 01:15:19,990
"L'av�nement d'une paix int�rieure
et ext�rieure pour notre R�publique."
673
01:15:21,680 --> 01:15:27,198
Matthis, le fr�re de Katja et Micha,
venait de se faire tuer sur le Mur.
674
01:15:27,360 --> 01:15:29,112
C'�tait mon ami.
675
01:15:30,480 --> 01:15:33,711
Micha �tait un exemple pour moi.
676
01:15:35,400 --> 01:15:39,029
J'ai donc �crit
que tout n'�tait que mensonge...
677
01:15:39,200 --> 01:15:42,749
que le Mur nous emprisonnait
au lieu de nous pr�munir de l'imp�rialisme.
678
01:15:42,920 --> 01:15:45,912
Et que la mort de Matthis
�tait un assassinat pur et simple.
679
01:15:53,240 --> 01:15:58,712
- Quel �ge avais-tu ?
- Je ne sais plus, 18 ou 19.
680
01:16:01,200 --> 01:16:03,156
Et alors ?
681
01:16:05,440 --> 01:16:08,512
Rien, j'ai eu une mauvaise note.
682
01:16:10,080 --> 01:16:14,073
La r�daction du sujet �tait objective,
sans point du vue pr��tabli.
683
01:16:16,640 --> 01:16:19,074
Quartier de Kreuzberg, Berlin-Ouest
684
01:16:21,040 --> 01:16:24,350
H�, Sven, fais une passe.
685
01:16:36,240 --> 01:16:37,593
Viens.
686
01:16:41,840 --> 01:16:43,671
Je vais t'aider.
687
01:16:49,280 --> 01:16:51,840
- Tu la vois ?
- Oui, l�-bas.
688
01:16:52,000 --> 01:16:54,958
- O� elle est ?
- Dans le sable.
689
01:16:55,120 --> 01:16:57,190
- On redescend.
- Et ma balle ?
690
01:16:57,360 --> 01:16:59,271
Je t'en ach�terai une autre.
691
01:17:02,560 --> 01:17:04,437
On fait quoi ?
692
01:17:05,480 --> 01:17:07,471
On va faire une pause.
693
01:17:13,440 --> 01:17:14,953
Et maman ?
694
01:17:16,000 --> 01:17:19,515
- Eh bien quoi ?
- S'ils ne la rel�chent jamais ?
695
01:17:24,720 --> 01:17:29,510
- Mais si, ils vont la rel�cher.
- Comment tu peux le savoir ?
696
01:17:29,680 --> 01:17:32,831
Je n'en sais rien, mais j'y crois.
697
01:17:33,840 --> 01:17:35,273
Tr�s fort.
698
01:18:07,360 --> 01:18:10,875
- Il pleut !
- Continuez � bouger.
699
01:18:17,920 --> 01:18:20,480
- Je voudrais des affaires s�ches.
- On se tait.
700
01:18:20,640 --> 01:18:25,077
- Des affaires s�ches.
- Vous demanderez �a demain.
701
01:18:25,240 --> 01:18:26,753
Je demande aujourd'hui.
702
01:18:29,640 --> 01:18:35,112
Je veux parler � mon Inspecteur en Chef !
703
01:18:42,080 --> 01:18:46,551
- Maman n'a peut-�tre pas assez � manger.
- Mais si.
704
01:18:46,720 --> 01:18:51,748
- Comment tu le sais ?
- Moi aussi, j'ai �t� en prison.
705
01:18:51,920 --> 01:18:55,151
Trois semaines.
C'�tait avant ta naissance.
706
01:18:56,280 --> 01:18:59,989
Le pire n'est pas la faim ni le froid,
rien de ce genre.
707
01:19:00,160 --> 01:19:02,879
Le pire, c'est la solitude.
708
01:19:03,040 --> 01:19:06,669
- Elle est toute seule ?
- Oui.
709
01:19:06,840 --> 01:19:08,671
Toute la journ�e ?
710
01:19:14,600 --> 01:19:16,272
Oui.
711
01:19:17,800 --> 01:19:19,756
Mais il y a un truc.
712
01:19:22,000 --> 01:19:23,433
Regarde...
713
01:19:24,640 --> 01:19:28,679
Tes pens�es, personne
ne peut te les enlever.
714
01:19:28,840 --> 01:19:31,718
Elles te suivent partout.
715
01:19:31,880 --> 01:19:37,079
Si tu penses tr�s fort � quelqu'un,
alors tu n'es jamais seul.
716
01:19:38,760 --> 01:19:43,436
Je faisais �a,
je pensais � ta maman.
717
01:19:43,600 --> 01:19:46,353
� notre premi�re rencontre.
718
01:19:47,840 --> 01:19:51,230
Vous ne pouvez pas tenir vos enfants ?
719
01:19:51,400 --> 01:19:54,358
Je peux mais je ne le veux pas.
Ils ne font que jouer.
720
01:19:54,520 --> 01:19:57,398
Ils ne jouent pas,
ils font les fous.
721
01:19:57,560 --> 01:20:00,677
Vous avez raison.
Vous ne jouez pas, vous faites les fous !
722
01:20:00,840 --> 01:20:02,956
- Et c'est dr�le, non ?
- Oui !
723
01:20:24,720 --> 01:20:26,358
Debout, et habillez-vous.
724
01:20:37,800 --> 01:20:39,313
Yeux vers le sol !
725
01:20:55,320 --> 01:20:57,993
- Retournez-vous. T�te baiss�e.
- Non.
726
01:20:58,160 --> 01:21:02,278
- Demi-tour, t�te baiss�e, d�tenue !
- Mon nom n'est pas "d�tenue".
727
01:21:02,440 --> 01:21:04,271
Je m'appelle Katja Schell.
728
01:21:04,440 --> 01:21:07,273
- Demi-tour, t�te baiss�e.
- J'ai 33 ans.
729
01:21:07,440 --> 01:21:09,635
Ma m�re s'appelle Margret,
mon fr�re Micha.
730
01:21:09,800 --> 01:21:11,677
- On ne bouge plus.
- Et j'ai un fils.
731
01:21:11,840 --> 01:21:15,116
Sven, 6 ans.
Et vous me l'avez enlev�.
732
01:21:15,280 --> 01:21:17,430
- Du calme, d�tenue.
- O� est mon enfant ?
733
01:21:17,600 --> 01:21:19,352
Yeux au sol !
734
01:21:19,520 --> 01:21:22,353
Vous avez des enfants ?
Comment s'appellent-ils ?
735
01:21:22,520 --> 01:21:26,308
Vous leur racontez quoi,
quand vous rentrez le soir ?
736
01:21:26,480 --> 01:21:29,392
Non, je vous en prie !
737
01:21:29,600 --> 01:21:30,669
Non !
738
01:22:18,520 --> 01:22:20,112
- Quelqu'un t'a vu ?
- Non.
739
01:22:20,280 --> 01:22:21,872
Bien.
740
01:22:28,400 --> 01:22:31,358
Je bouge la voiture.
Pas en face de la porte.
741
01:22:42,560 --> 01:22:44,357
Une Wartburg. Blanc cr�me.
742
01:22:44,600 --> 01:22:46,397
Plaque : IB 3326.
743
01:22:46,840 --> 01:22:50,355
- Faber et Schell n'iront pas loin.
- Je m'en occupe.
744
01:22:50,520 --> 01:22:55,150
- Finies les photos pour le camp ennemi.
- J'esp�re que vous avez raison.
745
01:22:55,320 --> 01:22:59,108
Sinon nous gagnerons la bataille de la rue,
mais perdrons celle des m�dias.
746
01:23:00,520 --> 01:23:04,035
Aux Premiers Secr�taires du parti.
747
01:23:04,200 --> 01:23:05,394
Urgent.
Les protestations...
748
01:23:05,560 --> 01:23:10,475
ont pour but d'�branler
les fondations de notre Socialisme.
749
01:23:10,640 --> 01:23:15,156
D'autres �meutes vont �clater.
Toute future protestation...
750
01:23:15,320 --> 01:23:19,199
... doit �tre emp�ch�e.
Pour lutter contre les insurg�s...
751
01:23:19,360 --> 01:23:22,875
... j'ordonne le d�ploiement total
des troupes de S�curit� Nationale.
752
01:23:24,600 --> 01:23:29,071
Nous sommes persuad�s
que le 9 octobre sera d�cisif.
753
01:23:29,240 --> 01:23:32,391
Leipzig conna�tra son lot d'�meutes.
754
01:23:32,560 --> 01:23:37,429
Le gouvernement est pr�t
� �craser les manifestants avec violence.
755
01:23:37,600 --> 01:23:42,116
Les opposants au pouvoir comme les habitants
craignent un v�ritable massacre.
756
01:23:45,960 --> 01:23:49,919
En cas d'arrestation,
un message pour nos familles.
757
01:23:50,080 --> 01:23:54,596
Nous renon�ons � tout type de violence.
Nous ne portons pas d'armes mais une cam�ra.
758
01:24:03,960 --> 01:24:09,239
Vous �tes s�r que c'est la chose � faire ?
Personne ne s'int�resse � Leipzig.
759
01:24:09,400 --> 01:24:13,188
- Ne les sacrifiez pas.
- Ils d�cident de leur propre destin.
760
01:24:26,640 --> 01:24:28,119
Tr�s bien.
761
01:24:29,640 --> 01:24:31,676
Arr�te-le d�s qu'il sort.
762
01:25:09,040 --> 01:25:10,393
Mais o� �tais-tu ?
763
01:25:10,560 --> 01:25:13,836
- Et toi ? Moi, j'ai d� m'�chapper !
- Tu crois que je dors chez moi ?
764
01:25:14,000 --> 01:25:15,956
- O� ils sont ?
- L� devant.
765
01:25:30,280 --> 01:25:33,078
Mais quelle �pave !
O� tu as eu �a ?
766
01:25:34,800 --> 01:25:38,839
- Dirk, qui te l'a refil�e ?
- Mon beau-fr�re. On peut avoir confiance.
767
01:25:39,760 --> 01:25:41,512
Qui est au courant ?
768
01:25:44,400 --> 01:25:45,833
Esther.
769
01:25:48,720 --> 01:25:50,119
Bordel !
770
01:25:51,160 --> 01:25:52,513
Vite !
771
01:25:53,360 --> 01:25:54,713
On se casse !
772
01:26:00,040 --> 01:26:01,393
Non.
773
01:26:16,200 --> 01:26:18,111
- Saute en premier.
- Vas-y, toi.
774
01:26:33,560 --> 01:26:34,959
Micha !
775
01:26:38,200 --> 01:26:41,033
- D'o� elle sort, cette caisse ?
- T'inqui�te et monte.
776
01:26:41,200 --> 01:26:44,033
- Tu avais deux voitures ?
- On n'est jamais trop prudents.
777
01:26:45,080 --> 01:26:47,230
Tu savais qu'on allait �tre trahis.
778
01:27:02,520 --> 01:27:04,272
Merde.
779
01:27:12,320 --> 01:27:16,074
Et voil� !
La solution � la chinoise !
780
01:27:34,360 --> 01:27:38,672
Dans les rues de Berlin-Est,
les mauvais souvenirs refont surface.
781
01:27:38,840 --> 01:27:42,594
Les souvenirs du massacre de P�kin...
782
01:27:42,760 --> 01:27:48,198
Le Parti Communiste au pouvoir avait envoy�
des tanks � l'assaut des manifestants.
783
01:27:48,360 --> 01:27:54,913
Une centaine de manifestants chinois
l'avaient pay� de leur vie.
784
01:27:59,440 --> 01:28:03,638
Rentrez chez vous, Andreas.
Vous ne pouvez rien pour eux.
785
01:30:00,920 --> 01:30:02,148
Je les prends ?
786
01:30:17,000 --> 01:30:19,753
On doit avancer, le plus loin possible.
787
01:30:46,720 --> 01:30:48,790
Te l�ve pas,
on pourrait te voir !
788
01:30:55,080 --> 01:30:56,433
Le cache.
789
01:31:11,200 --> 01:31:13,236
Les voil�. Ils arrivent.
790
01:31:25,800 --> 01:31:27,677
Il y a la moiti� de la ville.
791
01:31:30,000 --> 01:31:32,150
Toute la ville est dans la rue.
792
01:31:34,200 --> 01:31:36,156
Ils sont des milliers.
793
01:31:38,720 --> 01:31:41,678
Montrer �a � la t�l�
fera l'effet d'une bombe.
794
01:31:43,040 --> 01:31:45,395
Allez, concentre-toi dessus.
795
01:31:57,880 --> 01:32:00,872
Tous ensemble ! Tous ensemble !
796
01:32:16,480 --> 01:32:19,950
- Le voyant rouge !
- Merde !
797
01:32:22,640 --> 01:32:24,870
- Prends mon chewing-gum.
- Super.
798
01:32:29,760 --> 01:32:33,673
Mais regardez-moi �a !
Encore plus b�tes que des policiers !
799
01:32:33,840 --> 01:32:36,434
Mais vous attendez quoi ?
Allez-y, vite !
800
01:32:39,040 --> 01:32:41,190
- Merci.
- Merci.
801
01:32:53,480 --> 01:32:55,118
Merde !
802
01:32:59,800 --> 01:33:01,199
On remonte !
803
01:33:05,480 --> 01:33:06,913
Micha, par ici.
804
01:33:09,280 --> 01:33:10,998
Ne criez pas.
805
01:33:17,840 --> 01:33:19,751
- La cl� !
- Merde.
806
01:33:23,920 --> 01:33:26,115
En haut ! Vite !
807
01:33:40,160 --> 01:33:42,116
Ils sont partis.
808
01:33:46,720 --> 01:33:48,153
Merci.
809
01:33:53,800 --> 01:33:59,079
Nous sommes le peuple !
810
01:34:31,280 --> 01:34:34,955
Nous sommes le peuple !
811
01:34:37,640 --> 01:34:39,278
On reste ici !
812
01:34:39,960 --> 01:34:43,669
Notre contact nous attend sur le pont,
un Am�ricain, ami d'Andreas.
813
01:34:44,640 --> 01:34:48,599
- Mais comment le reconna�tre ?
- Facile, c'est un Am�ricain !
814
01:34:48,760 --> 01:34:52,389
Nous restons ici !
815
01:34:54,440 --> 01:34:57,034
- Qui c'est ?
- J'en sais rien.
816
01:34:57,200 --> 01:35:00,510
Micha, c'est de la folie.
�a grouille d'agents de la Stasi.
817
01:35:02,000 --> 01:35:05,754
Regarde les chaussures.
On le reconna�tra � �a.
818
01:35:06,160 --> 01:35:08,355
L'avenir, c'est le Nouveau Forum !
819
01:35:09,120 --> 01:35:11,714
L'avenir, c'est le Nouveau Forum !
820
01:35:39,840 --> 01:35:42,229
Hey ! Andreas ! Salut !
821
01:35:42,360 --> 01:35:44,874
- Bill !
- Comment �a va ? T'as r�ussi !
822
01:35:45,240 --> 01:35:46,878
D�p�che-toi de visionner �a.
823
01:36:11,280 --> 01:36:12,918
Incroyable...
824
01:36:14,080 --> 01:36:16,992
Passez �a aux agences de presse
imm�diatement.
825
01:36:18,440 --> 01:36:23,514
Quand les Allemands de l'Est verront �a,
le nombre de manifestants doublera.
826
01:36:26,560 --> 01:36:29,028
Une vraie avalanche.
827
01:36:36,040 --> 01:36:43,469
En RDA, le parti SED pourrait c�der
� la pression et entamer des r�formes.
828
01:36:43,640 --> 01:36:48,270
Leipzig est au c�ur
de cette vague d'espoir.
829
01:36:50,280 --> 01:36:53,590
Le peuple clame :
"Wir bleiben hier !" - "Nous restons l� !"
830
01:36:53,760 --> 01:36:55,159
Il y a six semaines,
500 personnes
831
01:36:55,360 --> 01:36:58,909
composaient cette manifestation pacifique
hebdomadaire � Leipzig,
832
01:36:59,080 --> 01:37:03,312
dont le but est de lancer des r�formes.
On comptait 70 000 manifestants, ce lundi.
833
01:37:03,480 --> 01:37:08,679
Le d�ploiement des forces de s�curit�
n'a pas g�n� cette vague humaine.
834
01:37:08,840 --> 01:37:13,118
Alors qu'il y a quelques semaines,
ils n'�taient que quelques centaines,
835
01:37:13,280 --> 01:37:17,637
on parle de 150 000 personnes
dans les rues.
836
01:37:22,200 --> 01:37:24,589
Ils crient quoi ? On n'entend rien.
837
01:37:24,760 --> 01:37:27,832
"Nous sommes le peuple",
M. le Secr�taire G�n�ral.
838
01:37:32,520 --> 01:37:34,397
"Nous sommes le peuple" est le slogan
839
01:37:34,560 --> 01:37:37,233
des manifestants issus
de toutes les classes de la soci�t�.
840
01:37:37,400 --> 01:37:40,756
Rejoignez-nous !
841
01:37:40,920 --> 01:37:44,071
"Rejoignez-vous",
une pri�re qui est exauc�e.
842
01:37:44,240 --> 01:37:48,074
Au moment culminant de la manifestation,
843
01:37:48,240 --> 01:37:51,198
un habitant sur trois de Leipzig
est pr�sent.
844
01:37:51,360 --> 01:37:54,636
Une telle parade n'�tait jamais arriv�e
dans toute l'histoire de la RDA.
845
01:37:56,160 --> 01:37:58,674
Mercredi, 18 octobre 1989
846
01:37:58,840 --> 01:38:01,991
Chers camarades,
847
01:38:02,160 --> 01:38:08,429
apr�s m�re r�flexion et d�lib�ration hier,
lors de la session du politburo,
848
01:38:08,600 --> 01:38:10,795
j'ai pris la d�cision suivante :
849
01:38:10,960 --> 01:38:14,669
� cause de ma maladie
et des complications qu'elle a engendr�es,
850
01:38:14,840 --> 01:38:21,188
ma sant� vacillante ne me permet plus
de rassembler les forces suffisantes
851
01:38:21,360 --> 01:38:24,352
pour diriger notre parti,
actuellement et � l'avenir.
852
01:38:24,520 --> 01:38:28,229
Je demande donc au Comit� Central
de me relever de mes fonctions
853
01:38:28,400 --> 01:38:33,520
de Secr�taire G�n�ral du SED,
dirigeant de la RDA...
854
01:38:33,680 --> 01:38:40,438
et Chef du Comit� National de D�fense.
855
01:38:40,600 --> 01:38:46,516
Le Comit� Central et le Parlement
devraient pressentir Egon Krenz...
856
01:38:46,680 --> 01:38:50,514
tout � fait � m�me de r�pondre
� l'�norme responsabilit�
857
01:38:50,680 --> 01:38:57,153
et � la masse de travail qu'impliquent
la situation actuelle et l'int�r�t national.
858
01:38:57,320 --> 01:39:00,437
F�licitations de la part de tous les m�dias.
859
01:39:00,960 --> 01:39:05,909
Ne nous masquons pas la r�alit�,
un �norme travail nous attend.
860
01:39:06,080 --> 01:39:08,036
Travail, travail et encore du travail.
861
01:39:08,200 --> 01:39:11,670
"Travail", "dialogue",
comme des formules magiques !
862
01:39:11,840 --> 01:39:18,837
Ils sont fous et confondent dialogue
avec ru�e vers l'Ouest.
863
01:39:19,000 --> 01:39:21,560
Il ne s'agit m�me plus de d�mocratie
et libert� !
864
01:39:21,720 --> 01:39:24,473
- De quoi alors ?
- De bananes !
865
01:39:24,640 --> 01:39:26,039
- Andreas.
- Une seconde.
866
01:39:26,200 --> 01:39:29,317
Nous avons toujours vu le Mur
du bon c�t�.
867
01:39:29,480 --> 01:39:34,759
Ils veulent des fruits exotiques,
magn�toscopes, voitures et passeports.
868
01:39:34,920 --> 01:39:39,118
Il ne s'agit pas de r�formes
mais de R�unification.
869
01:39:39,280 --> 01:39:43,956
Leur nombre est �valu� � 300 000,
malgr� une pluie battante.
870
01:39:52,480 --> 01:39:55,950
Des semaines, voire des ann�es
d'emprisonnement vous attendent.
871
01:39:56,120 --> 01:40:00,033
Comment pourrais-je vous aider
si vous refusez de coop�rer ?
872
01:40:11,680 --> 01:40:17,516
Ce tra�tre pass� � l'Ouest
n'est pas tout dans votre vie.
873
01:40:18,640 --> 01:40:21,837
D'autres personnes vous aiment.
Pensez � votre m�re.
874
01:40:23,080 --> 01:40:25,753
Comme elle doit souffrir.
875
01:40:25,920 --> 01:40:31,472
Tous vos amis et coll�gues,
qui vous estiment et vous aiment.
876
01:40:32,480 --> 01:40:35,517
Notre Parti Socialiste
vous remettra en selle.
877
01:40:35,680 --> 01:40:41,198
Ne laissez pas la loyaut� vous �touffer,
pas pour un tra�tre envers ce pays.
878
01:40:54,880 --> 01:40:56,916
Pensez � votre fils,
879
01:40:58,760 --> 01:41:00,478
� combien il a besoin de vous.
880
01:41:02,720 --> 01:41:04,199
Il a besoin de sa m�re.
881
01:41:06,920 --> 01:41:09,878
Vous �tes la seule
� pouvoir l'aimer comme une m�re.
882
01:41:20,560 --> 01:41:25,509
Vous voulez vraiment qu'il passe
son enfance dans un orphelinat ?
883
01:41:53,600 --> 01:41:57,912
Andreas a dit :
"Les m�dias sont les yeux du monde."
884
01:41:58,960 --> 01:42:05,798
Il disait aussi que les gens
croyaient moins � la r�alit�
885
01:42:05,960 --> 01:42:08,155
qu'� ce qu'ils voyaient � la t�l�vision.
886
01:42:09,280 --> 01:42:10,872
Lui et Micha...
887
01:42:13,120 --> 01:42:15,793
voulaient utiliser les m�dias occidentaux
888
01:42:17,640 --> 01:42:22,236
pour consolider les bases
de l'opposition dans ce pays.
889
01:42:26,240 --> 01:42:30,233
L'ann�e derni�re, Andreas Wagner
a fait passer une imprimante
890
01:42:30,400 --> 01:42:35,269
destin�e � sortir des tracts
en faveur de l'opposition.
891
01:42:35,800 --> 01:42:37,358
O� est cette machine ?
892
01:42:44,000 --> 01:42:48,039
Mlle Schell, o� est-elle ?
893
01:42:59,000 --> 01:43:00,956
Chez ma m�re.
894
01:43:09,280 --> 01:43:12,875
On monte, allez.
895
01:43:15,760 --> 01:43:20,629
La RDA vient de d�clarer l'amnistie.
Lib�ration des prisonniers politiques.
896
01:43:23,040 --> 01:43:25,076
Tu vas bient�t revoir Katja.
897
01:43:32,080 --> 01:43:35,834
- Maman va �tre lib�r�e.
- Elle va venir � la maison ?
898
01:43:36,000 --> 01:43:39,629
Mais elle est lib�r�e l�-bas...
� l'Est.
899
01:43:52,000 --> 01:43:54,230
Je pourrai la rejoindre ?
900
01:43:56,240 --> 01:43:59,198
Debout. Prenez vos affaires.
901
01:44:00,280 --> 01:44:02,919
Debout. Prenez vos affaires.
902
01:44:05,200 --> 01:44:07,270
Debout. Prenez vos affaires.
903
01:44:30,560 --> 01:44:34,109
Mardi 9 novembre, 1989
904
01:44:35,480 --> 01:44:39,473
Vous devez rejoindre le minist�re,
camarade Hoffmann.
905
01:44:42,360 --> 01:44:47,195
Depuis que Krenz a rouvert
les fronti�res avec l'URSS,
906
01:44:47,360 --> 01:44:49,476
ils fuient tous le pays.
907
01:44:49,640 --> 01:44:53,349
Le peuple panique,
croyant qu'on va refermer les fronti�res.
908
01:44:53,520 --> 01:44:57,115
Il faut une libre circulation des hommes
et des indemnit�s de voyage.
909
01:44:57,520 --> 01:45:01,911
Les r�serves seront � peine suffisantes
pour des tickets de bus.
910
01:45:02,080 --> 01:45:02,796
Arr�tez de r�ver.
911
01:45:02,960 --> 01:45:04,757
La priorit�, ce sont les Tch�ques.
912
01:45:05,040 --> 01:45:08,396
Ils voient d'un mauvais �il
que nos camarades utilisent leur territoire
913
01:45:08,560 --> 01:45:10,516
pour passer en RFA.
914
01:45:10,800 --> 01:45:13,598
- S'ils �taient libres de voyager...
- Faites-moi plaisir.
915
01:45:13,760 --> 01:45:17,116
Je ne suis pas comp�tent.
Cela regarde la S�curit� de l'�tat.
916
01:45:17,840 --> 01:45:21,549
Deux coll�gues sont en chemin
pour vous pr�ter main-forte.
917
01:45:33,360 --> 01:45:36,193
C'est incoh�rent.
On peut partir pour toujours,
918
01:45:36,360 --> 01:45:41,992
mais si on veut rendre visite � sa famille
et revenir, c'est impossible !
919
01:45:42,160 --> 01:45:45,835
Il faut inclure un passage
pour les voyages personnels.
920
01:45:46,000 --> 01:45:48,309
- Dans le m�me projet ?
- Oui.
921
01:45:49,440 --> 01:45:52,034
Mais nous traitons le probl�me tch�que.
922
01:45:52,200 --> 01:45:55,829
Nous ob�issons aux ordres,
en voyant un peu plus loin.
923
01:45:58,800 --> 01:46:01,473
Et comment vous imaginez �a ?
924
01:46:03,720 --> 01:46:08,840
En principe, les voyages � l'�tranger...
Enlevez "En principe".
925
01:46:09,000 --> 01:46:12,788
Les voyages � l'�tranger pour motifs
personnels sont d�sormais autoris�s...
926
01:46:12,960 --> 01:46:17,988
Les visas seront d�livr�s sans pr�sentation
d'itin�raires ou de raisons familiales.
927
01:46:18,160 --> 01:46:20,594
Ils seront d�livr�s rapidement.
928
01:46:20,760 --> 01:46:25,993
Les services civils
des commissariats de police
929
01:46:26,160 --> 01:46:30,438
peuvent �mettre des visas de sorties
sans aucune conditions particuli�res.
930
01:46:30,600 --> 01:46:33,433
On peut entrer et sortir ?
Sans visa ?
931
01:46:33,600 --> 01:46:37,354
- Il faut encore un visa.
- Comme si �a allait les arr�ter.
932
01:46:39,160 --> 01:46:43,631
- Quand cela prend-il effet ?
- Je dirais... D�s maintenant.
933
01:46:44,320 --> 01:46:46,356
Voyons ce qu'en disent les agences.
934
01:46:59,720 --> 01:47:01,676
Attrapez vos t�l�phones, vite !
935
01:47:01,840 --> 01:47:04,593
Nous ouvrons avec :
"La RDA autorise les voyages priv�s."
936
01:47:04,760 --> 01:47:06,273
- Non.
- Quoi "non" ?
937
01:47:06,440 --> 01:47:08,078
Il faut ouvrir avec :
938
01:47:09,640 --> 01:47:10,993
"Le Mur s'effondre."
939
01:47:11,360 --> 01:47:16,195
M. Schabowski.
Que va-t-il se passer pour le Mur ?
940
01:47:16,360 --> 01:47:22,276
Il est 19 h. Ce sera la derni�re question.
Merci d'en prendre note.
941
01:47:22,440 --> 01:47:24,556
Ce qu'il va arriver au Mur ?
942
01:47:24,920 --> 01:47:29,948
Les seules informations que nous avons
concernent les voyages.
943
01:47:30,520 --> 01:47:34,149
�a n'a aucun sens.
Qu'est-ce qu'il raconte ?
944
01:47:34,960 --> 01:47:37,349
Nous n'avons re�u aucun ordre.
945
01:47:37,720 --> 01:47:42,077
Avec les conneries de Schabowski,
on va �tre submerg�s.
946
01:47:43,120 --> 01:47:46,749
Passe-moi le poste-fronti�re 7.
Je veux savoir ce qui se passe.
947
01:47:46,920 --> 01:47:48,751
Et apr�s, appelle le minist�re.
948
01:47:51,520 --> 01:47:55,718
- Poste 7.
- Schabowski autorise la libre circulation.
949
01:47:55,880 --> 01:48:01,830
- �a pourrait d�g�n�rer cette nuit.
- Sans rire ? On a d�j� du monde, ici.
950
01:48:06,840 --> 01:48:08,671
Gunda, viens voir, vite.
951
01:48:14,640 --> 01:48:20,431
� la demande de nombreux citoyens,
nous r�p�tons l'annonce officielle.
952
01:48:20,680 --> 01:48:27,916
Les voyages priv�s � l'�tranger
sont d�sormais autoris�s.
953
01:48:34,800 --> 01:48:38,759
- Les mecs, le Ku'damm, c'est par l�.
- Arr�te tes conneries.
954
01:48:38,920 --> 01:48:42,993
Vous avez pas la t�l� ?
Le Mur est ouvert.
955
01:48:47,240 --> 01:48:52,997
Tu as entendu Schabowski ?
On peut voyager librement, de suite.
956
01:48:53,160 --> 01:49:00,475
�a ne devait �tre officiel que demain !
Ils sont fous, bon Dieu !
957
01:49:03,800 --> 01:49:07,509
- Tu vas o� ?
- Voir la Bornholmer Strasse.
958
01:49:07,680 --> 01:49:09,830
Et si c'est vrai,
me balader sur le Ku'damm.
959
01:49:18,200 --> 01:49:21,556
Je voudrais prendre une fois dans ma vie
un caf� au Kempinski.
960
01:49:21,720 --> 01:49:27,317
Gunda, nous avons tout ici,
et nous devons tout � la RDA.
961
01:49:29,040 --> 01:49:30,553
Oui...
962
01:49:32,080 --> 01:49:34,389
Il y a de tr�s bonnes choses.
963
01:49:35,640 --> 01:49:41,670
Mais ta RDA, notre R�publique,
s'enfonce depuis 40 ans.
964
01:49:42,720 --> 01:49:45,951
Personne ne peut vivre comme �a,
moi non plus.
965
01:49:49,120 --> 01:49:50,599
Tu viens avec moi ?
966
01:50:08,760 --> 01:50:10,398
Lutz ?
967
01:50:13,280 --> 01:50:18,035
Lutz ? Viens.
Les fronti�res sont ouvertes.
968
01:50:20,000 --> 01:50:24,949
Lutz ? On peut aller voir le Reichstag
ou regarder la Funkturm !
969
01:50:25,120 --> 01:50:27,076
Visiter l'Europa Center.
970
01:50:47,520 --> 01:50:52,036
Ch�re Jule, quand tu liras cette lettre,
je serai en chemin pour l'URSS.
971
01:50:52,200 --> 01:50:55,715
Je tenterai de passer � l'Ouest bient�t,
mais sans toi.
972
01:50:57,680 --> 01:51:01,832
Je pars car cette confiance que je vois
dans tes yeux me fait souffrir
973
01:51:02,160 --> 01:51:05,914
malgr� mes mensonges actuels et pass�s.
974
01:51:06,200 --> 01:51:08,430
Ce que la RDA m'a demand�
n'est pas rien.
975
01:51:08,600 --> 01:51:12,115
Rien n'est jamais vain. Ils attendent
toujours quelque chose en retour.
976
01:51:12,280 --> 01:51:16,398
J'ai trahi mes amis, toi et Micha.
J'ai espionn� les gens devant l'�glise.
977
01:51:16,560 --> 01:51:19,074
Tous mes mensonges m'�touffent.
978
01:51:20,200 --> 01:51:23,237
Mais je t'aime,
et ce n'est pas un mensonge.
979
01:51:24,520 --> 01:51:26,033
Je te demande pardon.
980
01:51:44,720 --> 01:51:47,837
Un appel pour toi,
une certaine Mme Schell, de l'Est.
981
01:51:52,200 --> 01:51:54,509
- Wagner.
- C'est Margret.
982
01:51:54,680 --> 01:51:58,389
- Andreas ?
- Margret. Je t'entends mal.
983
01:51:58,560 --> 01:52:04,112
- Tu as des nouvelles de Katja ?
- Il y a eu un probl�me. Katja est...
984
01:52:04,280 --> 01:52:05,838
Quoi ? Margret ?
985
01:52:13,560 --> 01:52:17,269
Sven, r�veille-toi.
986
01:52:18,560 --> 01:52:22,758
- Sven, allez, debout.
- Qu'est-ce qui se passe ?
987
01:52:22,920 --> 01:52:27,152
- Habille-toi, on part.
- Maintenant ? Mais o� ?
988
01:52:27,320 --> 01:52:28,799
Voir maman.
989
01:52:39,200 --> 01:52:40,599
Jule !
990
01:52:48,760 --> 01:52:52,230
- Mon Dieu, que s'est-il pass� ?
- C'est Lutz.
991
01:53:01,840 --> 01:53:03,478
Ne pleure pas.
992
01:53:06,760 --> 01:53:09,558
Ouvrez ! Ouvrez !
993
01:53:22,080 --> 01:53:25,356
- Quand allez-vous ouvrir ?
- Nous n'avons aucun ordre.
994
01:53:25,520 --> 01:53:28,512
Schabowski l'a dit lui-m�me !
995
01:53:28,680 --> 01:53:32,958
C'�tait � la t�l�. Toute la plan�te sait
que le Mur va s'ouvrir.
996
01:53:33,120 --> 01:53:38,478
- D�s qu'on aura l'ordre du minist�re.
- Je veux voir votre sup�rieur.
997
01:53:38,640 --> 01:53:40,551
- Impossible.
- Allez le chercher.
998
01:53:40,720 --> 01:53:43,393
Sinon vous allez vous faire �craser.
999
01:53:44,440 --> 01:53:47,716
Non, je n'attends pas.
Ils s'amassent par milliers.
1000
01:53:47,880 --> 01:53:53,238
Nous ne sommes que 14.
Si vous ne faites rien, on sera d�bord�s.
1001
01:53:53,400 --> 01:53:57,154
Camarade Commandant,
on vous demande au poste-fronti�re 7.
1002
01:53:57,640 --> 01:54:00,359
- On a peur.
- On attend Krenz.
1003
01:54:00,520 --> 01:54:05,469
- Et Krenz attend Moscou.
- Il nous faut un ordre.
1004
01:54:15,480 --> 01:54:21,032
Dites-leur de rentrer chez eux,
de revenir demain pour les visas.
1005
01:54:21,200 --> 01:54:25,796
Totalement impossible.
La t�l� a dit que c'�tait bon.
1006
01:54:25,960 --> 01:54:31,398
- Nous restons les ma�tres � bord, ici.
- Pas aujourd'hui, camarade Commandant.
1007
01:54:32,680 --> 01:54:34,796
Aujourd'hui, c'est la t�l� qui d�cide.
1008
01:54:37,440 --> 01:54:39,908
Sortez les provocateurs.
1009
01:54:41,640 --> 01:54:44,757
Toi, toi et toi avec la veste en jean.
1010
01:54:44,920 --> 01:54:46,353
Toi, avec le chapeau.
1011
01:54:46,520 --> 01:54:49,512
- Ils n'en prennent que quelques-uns.
- Tu parles trop, toi !
1012
01:54:49,680 --> 01:54:54,037
- Nous aussi, connard !
- Toi et toi !
1013
01:54:55,360 --> 01:54:56,873
Toi aussi.
1014
01:54:59,080 --> 01:55:00,752
Allez.
1015
01:55:02,080 --> 01:55:05,390
Toi et toi. Halte !
1016
01:55:05,560 --> 01:55:07,357
Allez, par ici.
1017
01:55:29,040 --> 01:55:30,951
Je vois tonton Micha.
1018
01:55:32,240 --> 01:55:34,435
- O� �a ?
- L� !
1019
01:55:35,960 --> 01:55:37,313
Viens.
1020
01:55:46,440 --> 01:55:48,032
C'est Andreas.
1021
01:56:03,880 --> 01:56:09,159
- Andreas.
- Micha, enfin.
1022
01:56:19,200 --> 01:56:20,838
Dirk, c'est lui.
1023
01:56:22,640 --> 01:56:24,517
Andreas, voici Dirk.
1024
01:56:31,240 --> 01:56:32,355
Merci.
1025
01:56:32,840 --> 01:56:38,073
Ouvrez les grilles !
1026
01:56:46,880 --> 01:56:52,159
- Le minist�re dit qu'on ne bouge pas.
- Nous sommes 14 contre des milliers ?
1027
01:56:52,320 --> 01:56:57,348
Ils veulent ce que la t�l� a promis.
Il faut agir, ou nous serons massacr�s.
1028
01:57:00,680 --> 01:57:02,910
Krenz nous abandonne.
1029
01:57:04,400 --> 01:57:07,517
Schabowski, Mielke, Neiber,
o� sont-ils ?
1030
01:57:10,640 --> 01:57:14,997
Si personne ne donne cet ordre,
faites-le !
1031
01:57:22,920 --> 01:57:25,195
Levez la barri�re.
Laissez-les passer.
1032
01:57:34,400 --> 01:57:36,630
Doucement...
1033
01:58:01,640 --> 01:58:03,198
Mandy !
1034
01:58:56,760 --> 01:59:00,355
Tous les postes-fronti�res ont c�d�.
C'est fini.
1035
01:59:02,480 --> 01:59:04,471
Regardez leur joie.
1036
01:59:06,000 --> 01:59:07,513
C'est sans commune mesure.
1037
01:59:31,720 --> 01:59:33,233
- � plus tard.
- O� vas-tu ?
1038
01:59:33,400 --> 01:59:34,992
- � plus...
- Mais o� ?
1039
01:59:35,160 --> 01:59:37,196
C'est pas le bon c�t�.
1040
01:59:39,000 --> 01:59:40,911
Laisse tomber. Allons-y.
1041
02:00:28,840 --> 02:00:31,479
H�, Jule, c'est super, non ?
1042
02:01:18,480 --> 02:01:23,315
Regarde leurs yeux.
Le Socialisme, c'est fini.
1043
02:01:28,520 --> 02:01:30,272
Tu viens ?
1044
02:01:47,960 --> 02:01:50,599
Une autre tasse de caf� ?
1045
02:02:37,640 --> 02:02:39,073
Margret.
1046
02:02:40,960 --> 02:02:43,474
Margret, tu es l� ?
1047
02:03:21,240 --> 02:03:22,593
Maman ?
1048
02:03:34,760 --> 02:03:36,591
Maman, pourquoi tu pleures ?
1049
02:03:37,960 --> 02:03:41,077
- Comment tu es arriv� ici ?
- C'est papa...
1050
02:04:03,880 --> 02:04:05,632
Le Mur est tomb�.
1051
02:04:37,800 --> 02:04:39,631
C'est fini.
85314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.