Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,476 --> 00:00:02,591
Subtitles by DramaFever
2
00:00:56,022 --> 00:00:59,290
KARA: Secret Love
3
00:01:23,494 --> 00:01:25,152
No, this can't be.
4
00:01:33,438 --> 00:01:36,328
This suite costs 230,000 won a night.
5
00:01:48,735 --> 00:01:50,178
Ouch, that hurts.
6
00:01:51,701 --> 00:01:53,839
I'll at least eat as much as I can.
7
00:01:54,697 --> 00:01:56,434
What an awful waste of money.
8
00:02:04,399 --> 00:02:05,614
Hey!
9
00:02:05,615 --> 00:02:07,149
What are you doing here?
10
00:02:07,150 --> 00:02:08,927
Wow, I can't believe our fate.
11
00:02:11,527 --> 00:02:12,805
Are you alone?
12
00:02:12,806 --> 00:02:14,578
I'm by myself too.
13
00:02:15,989 --> 00:02:17,377
So what's your point?
14
00:03:03,029 --> 00:03:06,620
You're just a soldier, but you're
staying at a suite like this?
15
00:03:07,245 --> 00:03:08,995
So it must be true.
16
00:03:09,515 --> 00:03:11,186
I guess he really must have a lot of money.
17
00:03:11,187 --> 00:03:12,862
- What are you talking about?
- Huh?
18
00:03:13,838 --> 00:03:16,235
No, nothing.
I wasn't saying anything.
19
00:03:16,236 --> 00:03:17,883
What did you mean by me
having a lot of money?
20
00:03:17,884 --> 00:03:19,519
Is that what she said?
That I have a lot of money?
21
00:03:19,520 --> 00:03:21,115
Did she tell you that's why she dated me?
22
00:03:22,856 --> 00:03:25,772
No, she definitely didn't say that.
23
00:03:25,773 --> 00:03:28,183
Then what do you think you know
to go around saying stuff like that?
24
00:03:28,184 --> 00:03:30,664
Where I sleep and how much
money I have or don't have...
25
00:03:30,665 --> 00:03:32,124
why does any of that even matter to you?
26
00:03:33,066 --> 00:03:34,786
You're the one who's staying...
27
00:03:36,035 --> 00:03:37,498
Wait.
28
00:03:39,135 --> 00:03:40,805
Why did you come here?
29
00:03:42,644 --> 00:03:44,452
- By any chance...
- Huh?
30
00:03:46,078 --> 00:03:47,751
Are you really a stalker?
31
00:03:47,752 --> 00:03:49,373
What you said about following me
to stop me from killing myself
32
00:03:49,374 --> 00:03:50,467
was all just a lie, wasn't it?
33
00:03:50,468 --> 00:03:51,566
Since when did you start stalking me?
34
00:03:51,601 --> 00:03:53,256
Was jumping in the ocean
a part of your plan too?
35
00:03:53,556 --> 00:03:56,405
You're one frightening girl,
but you've got the wrong guy.
36
00:03:56,406 --> 00:03:58,213
Bucket list, number eight.
37
00:03:58,214 --> 00:04:01,054
Don't hold myself back and
express my anger when I feel angry.
38
00:04:01,055 --> 00:04:02,138
Hey!
39
00:04:14,700 --> 00:04:16,496
Who do you think
you're taking your anger out on?
40
00:04:16,801 --> 00:04:18,787
You're still not over that girl, are you?
41
00:04:18,788 --> 00:04:21,570
You still like her even after she called you
a 'morning half' and 'petty', don't you?
42
00:04:24,957 --> 00:04:26,156
You must've lost your mind.
43
00:04:26,157 --> 00:04:28,051
That's why you're taking your anger
out on me right now.
44
00:04:28,052 --> 00:04:29,677
You think I don't know that?
45
00:04:29,678 --> 00:04:32,306
Keep your voice down.
This is a public space.
46
00:04:32,307 --> 00:04:36,058
Now that I've gotten to know you a bit,
you more than deserve to hear what she said.
47
00:04:37,799 --> 00:04:40,410
Are you finished?
48
00:04:40,445 --> 00:04:41,560
No.
49
00:04:41,561 --> 00:04:44,572
Instead of wasting your time on longing for
a woman who won't look at you...
50
00:04:45,890 --> 00:04:48,203
you really should spend your time thinking
about how precious your life is...
51
00:04:48,974 --> 00:04:51,983
and how you were born to be loved by others.
52
00:04:51,984 --> 00:04:53,457
That's what you need to think about.
53
00:04:55,242 --> 00:04:57,739
Just admit that you followed me here
because you like me.
54
00:04:57,740 --> 00:04:59,599
Why are you getting all self-righteous
just because I caught you red-handed?
55
00:04:59,600 --> 00:05:00,957
Who do you think you are
to lecture me like this?
56
00:05:00,958 --> 00:05:02,248
But I...
57
00:05:08,578 --> 00:05:10,515
saved your life.
58
00:05:15,011 --> 00:05:18,040
That's... that's why I'm so annoyed!
You should've just left me alone!
59
00:05:18,041 --> 00:05:20,720
You're the one who dragged me back
when I was prepared to die peacefully!
60
00:05:20,721 --> 00:05:22,201
You...
61
00:05:22,857 --> 00:05:24,889
You're just hopeless, aren't you?
62
00:05:26,063 --> 00:05:28,828
- What?
- Do you have twelve lives or something?
63
00:05:30,741 --> 00:05:33,128
You want to kill yourself over that?
64
00:05:34,663 --> 00:05:36,720
You don't even know...
65
00:05:38,122 --> 00:05:40,794
that your immature and selfish behavior
will deeply hurt someone.
66
00:05:43,179 --> 00:05:44,776
Do you?
67
00:06:07,476 --> 00:06:10,666
I feel like a huge boulder
has been lifted off of my chest.
68
00:06:13,051 --> 00:06:14,823
How did I live holding back
69
00:06:14,824 --> 00:06:15,862
when it feels this good?
70
00:06:32,734 --> 00:06:34,931
That Cutlass Fish.
She gets on my very last nerve.
71
00:06:42,733 --> 00:06:45,481
She left this behind at the restaurant
along with her guest card.
72
00:07:04,800 --> 00:07:07,509
She was carrying this around
as if it were her lifeline.
73
00:07:07,510 --> 00:07:09,463
I bet she's pretty desperate
to find this right about now.
74
00:07:11,707 --> 00:07:13,633
What in the world is her secret passcode?
75
00:07:18,724 --> 00:07:19,907
Can't be.
76
00:07:28,918 --> 00:07:32,694
That is some top secret passcode!
She should be in the secret service.
77
00:07:38,225 --> 00:07:39,506
What a joke.
78
00:07:49,384 --> 00:07:52,108
Three months is the time
that I've been given.
79
00:07:52,702 --> 00:07:54,435
Final stages of pancreatic cancer.
80
00:07:55,140 --> 00:07:58,224
I've been told there's no other way
of prolonging my life.
81
00:07:58,843 --> 00:08:02,110
I couldn't believe it at first,
and I even felt so angry.
82
00:08:02,914 --> 00:08:06,090
I even wanted to ask God
why this was happening to me.
83
00:08:07,183 --> 00:08:10,352
But doing that was only going to
change one thing.
84
00:08:11,291 --> 00:08:15,327
It would only take away from
what little time I had left.
85
00:08:16,797 --> 00:08:20,657
So that is why I decided to
no longer succumb to my own fate.
86
00:08:21,033 --> 00:08:23,295
I'm going to live out
what little time I have left
87
00:08:23,296 --> 00:08:25,495
without any fear or regret,
and only with excitement to the fullest.
88
00:08:38,034 --> 00:08:39,763
- Don't do this!
- What the heck?
89
00:08:39,764 --> 00:08:40,950
You can't kill yourself!
90
00:08:40,951 --> 00:08:42,884
Even if I were to have
only three months left to live...
91
00:08:42,885 --> 00:08:44,636
or even if it was just one single day...
92
00:08:45,293 --> 00:08:47,059
I'm going to live my life with confidence...
93
00:08:47,974 --> 00:08:49,519
and to the fullest.
94
00:08:49,520 --> 00:08:52,617
I think I'll be dead before I even
have the chance to get married.
95
00:08:52,618 --> 00:08:54,883
You want to kill yourself over that?
96
00:08:54,884 --> 00:08:57,199
You don't even know...
97
00:08:58,518 --> 00:09:01,229
that your immature and selfish behavior
will deeply hurt someone.
98
00:09:01,230 --> 00:09:02,625
Do you?
99
00:09:15,251 --> 00:09:17,225
[Hyun Jung's Bucket List]
100
00:09:25,413 --> 00:09:27,215
Last minute addition, number thirteen.
101
00:09:27,216 --> 00:09:29,537
Help fulfill the wish of a dying person.
102
00:09:44,450 --> 00:09:45,980
She already checked out?
103
00:09:45,981 --> 00:09:48,649
Yes, less than five minutes ago.
104
00:10:45,807 --> 00:10:47,114
Having fun?
105
00:10:48,856 --> 00:10:50,188
Hand it over right now.
106
00:11:01,802 --> 00:11:03,414
Not without a cost.
107
00:11:11,823 --> 00:11:13,150
You can drive.
108
00:11:13,903 --> 00:11:15,234
What?
109
00:11:15,824 --> 00:11:18,949
My shoulders are really sore from
all the pulling you did back in the water.
110
00:11:19,371 --> 00:11:20,536
Come on.
111
00:11:23,565 --> 00:11:24,837
Let's go.
112
00:11:27,534 --> 00:11:28,916
Let's go.
113
00:11:43,450 --> 00:11:45,479
Bucket list, number nine.
114
00:11:45,514 --> 00:11:48,407
Go for a nice drive down a scenic road.
115
00:12:03,909 --> 00:12:05,057
Hey hey.
116
00:12:05,833 --> 00:12:08,095
Go easy.
Slow down your speed.
117
00:12:08,096 --> 00:12:10,451
How? This is my first time driving a car.
118
00:12:12,512 --> 00:12:15,424
Place your foot lightly on the brake.
119
00:12:27,101 --> 00:12:28,187
Hey.
120
00:12:29,013 --> 00:12:31,915
Pull over on the side of the road
over there. This won't do.
121
00:12:31,916 --> 00:12:35,001
How do you expect me to stop the car
when I don't even know how to slow down?
122
00:12:35,002 --> 00:12:36,648
Then how far are you planning on
driving this car?
123
00:12:36,649 --> 00:12:38,772
Who told you to make me drive the car!
124
00:12:39,401 --> 00:12:41,678
It's because you mentioned
that you wanted to drive a car.
125
00:12:49,189 --> 00:12:52,910
- Hey, you little shits! Know how to drive!
- Crazy asshole! Have you lost your mind!
126
00:12:52,911 --> 00:12:55,509
Hey, you son of a bitch!
You just worry about your own driving!
127
00:12:55,510 --> 00:12:56,969
Come say that shit to my face!
128
00:12:56,970 --> 00:12:58,642
I'll kick your ass!
129
00:13:01,822 --> 00:13:03,283
Don't pay him any attention.
130
00:13:03,284 --> 00:13:04,680
Just drive at your pace.
131
00:13:28,354 --> 00:13:29,511
Not bad.
132
00:13:31,008 --> 00:13:33,185
I've been studying for my TOEIC exam.
133
00:13:33,186 --> 00:13:34,943
Where are you planning
on applying for work?
134
00:13:34,944 --> 00:13:38,706
Nowhere in particular. I'd just be
grateful to get hired anywhere.
135
00:13:45,315 --> 00:13:48,323
I've been studying so hard for my
foreign language and skills test.
136
00:13:49,885 --> 00:13:51,912
But that's all useless now.
137
00:13:57,925 --> 00:14:01,226
Wow, it's so nice here.
138
00:14:01,227 --> 00:14:02,590
Isn't it?
139
00:14:02,591 --> 00:14:03,792
Yeah.
140
00:14:04,197 --> 00:14:06,711
If you place a letter in that mailbox,
your mail will actually get delivered.
141
00:14:08,895 --> 00:14:12,001
Ta da!
I already wrote one to my little brother.
142
00:14:13,018 --> 00:14:15,695
Do you want me to send one
to you as well?
143
00:14:17,725 --> 00:14:18,725
[From your sister in Jeju Island]
144
00:14:18,725 --> 00:14:20,211
[Seoul, Shin-gil 1 dong]
145
00:14:21,360 --> 00:14:23,076
No, forget it.
146
00:14:28,255 --> 00:14:30,498
Hey, look over there!
147
00:14:30,847 --> 00:14:34,476
Wow, I've always wanted to try that.
148
00:14:38,544 --> 00:14:40,024
You've never done it before?
149
00:14:40,430 --> 00:14:41,674
You have?
150
00:14:55,644 --> 00:14:57,680
Let me off.
I don't want to do it anymore.
151
00:14:57,681 --> 00:15:00,198
I take it back.
Sorry, I'm really sorry.
152
00:15:00,199 --> 00:15:03,016
Be quiet before I make you
go up there by yourself.
153
00:15:05,050 --> 00:15:08,060
I'm really scared!
I really am so scared right now.
154
00:15:08,061 --> 00:15:11,225
- We might die if we go up there!
- Okay then.
155
00:15:27,466 --> 00:15:29,609
Bucket list, number ten.
156
00:15:29,644 --> 00:15:31,299
Go paragliding.
157
00:15:37,945 --> 00:15:39,391
Wow, this is awesome!
158
00:15:39,392 --> 00:15:41,184
Hey, Cutlass Fish.
You have your eyes shut, don't you?
159
00:15:41,530 --> 00:15:44,081
What are you doing?
You actually made it up here.
160
00:15:44,082 --> 00:15:45,474
Open your eyes.
161
00:15:46,291 --> 00:15:49,059
No, never mind.
It's actually really scary down there.
162
00:15:49,060 --> 00:15:51,201
Don't open your eyes.
You might pee your pants.
163
00:16:09,953 --> 00:16:11,955
- Isn't it awesome?
- Yeah!
164
00:16:11,956 --> 00:16:15,439
It really is!
It's really unbelievable!
165
00:16:16,664 --> 00:16:18,603
I feel like I'm going to cry.
166
00:16:18,604 --> 00:16:21,497
Wow, this is so amazing!
167
00:16:22,628 --> 00:16:24,545
Thanks, Joon Moon.
168
00:16:24,546 --> 00:16:26,705
I'm seriously so happy right now!
169
00:16:47,735 --> 00:16:49,771
Bucket list, number six.
170
00:16:49,806 --> 00:16:52,781
Kiss someone in a crowded place.
171
00:16:57,342 --> 00:16:58,892
You...
172
00:16:59,372 --> 00:17:00,633
You...
173
00:17:01,281 --> 00:17:04,593
That kiss was in front of at least
a thousand people down below.
174
00:17:06,525 --> 00:17:07,919
I...
175
00:17:09,779 --> 00:17:11,080
I...
176
00:17:11,081 --> 00:17:12,879
You liked it that much?
177
00:17:17,522 --> 00:17:18,686
Hey!
178
00:17:18,687 --> 00:17:20,651
Hey, you can't! Hey!
179
00:17:21,188 --> 00:17:22,640
Hold it in!
180
00:17:31,715 --> 00:17:34,290
It's so fresh! Wow, it's so good!
181
00:17:34,325 --> 00:17:36,837
Empty, and fill up, empty and fill up.
182
00:17:36,838 --> 00:17:40,163
- You're like a gas station.
- Don't worry.
183
00:17:40,561 --> 00:17:43,197
I doubt I'll empty my stomach
twice in one day.
184
00:17:44,536 --> 00:17:45,642
Here.
185
00:17:45,643 --> 00:17:46,806
Let's cheers.
186
00:17:46,807 --> 00:17:49,353
I'm going to leave you here if you get drunk,
so drink cautiously.
187
00:17:56,224 --> 00:17:59,847
Drinking out here in a place like this
makes this tastes like honey.
188
00:17:59,882 --> 00:18:02,382
Then you drank well the other times
because it tasted like poop?
189
00:18:07,737 --> 00:18:11,965
- You're popular with girls, aren't you?
- Of course I am.
190
00:18:13,802 --> 00:18:15,472
I knew it.
191
00:18:15,877 --> 00:18:18,783
Because girls tend to like fun guys.
192
00:18:19,088 --> 00:18:21,826
- You don't have a boyfriend, do you?
- How did you know?
193
00:18:22,848 --> 00:18:26,089
Because most girls get angry
instead of asking questions.
194
00:18:28,539 --> 00:18:29,737
Really?
195
00:18:31,197 --> 00:18:33,367
But it still won't change the fact
that I don't have one.
196
00:18:34,676 --> 00:18:36,986
There you go with your questions again.
197
00:18:38,498 --> 00:18:40,518
But there is someone I like.
198
00:18:42,640 --> 00:18:45,265
No... there used to be one.
199
00:18:45,925 --> 00:18:47,383
By yourself?
200
00:18:47,983 --> 00:18:49,980
That suits you.
That totally suits you.
201
00:18:51,627 --> 00:18:54,166
But I don't anymore.
202
00:18:55,242 --> 00:18:57,177
I've moved on.
203
00:18:57,178 --> 00:18:59,642
You're a total self-serving gas station.
204
00:19:01,224 --> 00:19:05,473
Anyway, I had a totally fantastic
and exciting day, all thanks to you.
205
00:19:05,898 --> 00:19:08,491
I got to drive a car,
and I even got to go paragliding.
206
00:19:08,820 --> 00:19:10,908
They're all things
that I've always wanted to try.
207
00:19:13,398 --> 00:19:14,554
Here.
208
00:19:14,555 --> 00:19:15,835
This is my payment.
209
00:19:19,239 --> 00:19:20,631
What are you doing?
210
00:19:20,632 --> 00:19:22,104
That was nothing.
211
00:19:26,904 --> 00:19:28,408
You little brat!
212
00:19:34,329 --> 00:19:35,770
But...
213
00:19:36,040 --> 00:19:37,387
what got into you?
214
00:19:38,258 --> 00:19:39,412
What do you mean?
215
00:19:40,170 --> 00:19:42,298
Why are you being
so nice to me all of a sudden?
216
00:19:43,764 --> 00:19:45,089
That's...
217
00:19:45,090 --> 00:19:46,414
I wasn't being nice.
218
00:19:47,360 --> 00:19:49,441
I was just dragging you along
because I was feeling bored.
219
00:19:49,442 --> 00:19:51,982
Why should I bother when I have
to go back into service tomorrow?
220
00:19:53,292 --> 00:19:55,116
So your leave is over tomorrow?
221
00:19:55,517 --> 00:19:57,012
When do you get discharged?
222
00:19:57,013 --> 00:19:58,491
I've got three months left to go.
223
00:19:58,882 --> 00:20:00,629
Three months?
Me too!
224
00:20:16,856 --> 00:20:18,533
Aren't you scared?
225
00:20:19,083 --> 00:20:20,169
Huh?
226
00:20:21,527 --> 00:20:23,134
No, nothing.
227
00:20:25,265 --> 00:20:26,465
Scared of what?
228
00:20:26,466 --> 00:20:27,927
What do you think I'd be scared of...
229
00:20:33,915 --> 00:20:35,848
Did you by any chance...
230
00:20:39,424 --> 00:20:40,872
You did, didn't you?
231
00:20:42,630 --> 00:20:44,822
You read through my stuff?
232
00:20:46,105 --> 00:20:47,641
Did you read through everything?
233
00:20:48,027 --> 00:20:50,485
My bucket list... and my diary?
234
00:20:52,449 --> 00:20:55,246
Sorry.
I didn't mean to do it on purpose.
235
00:20:56,765 --> 00:20:58,220
Then is that why...
236
00:20:59,182 --> 00:21:03,539
the drive along the coast,
and paragliding today...
237
00:21:05,781 --> 00:21:07,013
and even the kiss...
238
00:21:09,139 --> 00:21:10,649
Am I right?
239
00:21:10,650 --> 00:21:12,868
Was that why?
Because you felt sorry for me?
240
00:21:13,316 --> 00:21:16,357
Who cares about why as long as you did it!
You don't even have that much time left...
241
00:21:25,035 --> 00:21:26,591
Why would you...
242
00:21:29,236 --> 00:21:30,886
Who do you think you are?
243
00:21:33,616 --> 00:21:35,729
Even if I were to receive sympathy...
244
00:21:36,227 --> 00:21:38,931
I don't want any from a punk like you
who's just a passerby in my life.
245
00:21:40,365 --> 00:21:42,771
At the very least, I want it from someone...
246
00:21:43,552 --> 00:21:46,395
who knows me and who I've spent
a good deal of my life with.
247
00:21:48,330 --> 00:21:50,596
You don't even know me.
248
00:21:51,580 --> 00:21:53,946
You don't even know...
249
00:21:53,947 --> 00:21:56,338
what kind of person I am
or what kind of life I've led.
250
00:22:11,497 --> 00:22:12,695
So what?
251
00:22:13,378 --> 00:22:14,880
Then why haven't you been
able to tell anyone
252
00:22:14,881 --> 00:22:16,283
who knows you so well
about your illness yet?
253
00:22:16,933 --> 00:22:18,721
Aren't you here because
you ran away from doing just that?
254
00:22:19,193 --> 00:22:21,527
Because you're afraid of hurting the people
in your life by telling them the truth.
255
00:22:21,528 --> 00:22:23,841
Because you feel too timid
and afraid of receiving their sympathy.
256
00:22:23,842 --> 00:22:25,714
So you ran away all the way here
without even telling anyone.
257
00:22:26,720 --> 00:22:28,453
No, that's not true!
258
00:22:32,599 --> 00:22:34,133
No, that's not true.
259
00:22:59,487 --> 00:23:00,960
I'm scared.
260
00:23:03,426 --> 00:23:05,246
I'm so scared.
261
00:23:09,845 --> 00:23:11,733
I don't want to die.
262
00:23:16,057 --> 00:23:18,871
I did everything on my list.
263
00:23:19,501 --> 00:23:22,114
I did everything
that I've ever wanted to do...
264
00:23:26,648 --> 00:23:28,807
but I still want to keep living.
265
00:23:30,076 --> 00:23:31,446
You fool.
266
00:23:33,127 --> 00:23:35,331
When the time you have left is so precious...
267
00:23:35,537 --> 00:23:37,827
why did you come with me
to someone else's wedding?
268
00:23:40,173 --> 00:23:42,284
I'm nothing but a punk
who's just passing through your life...
269
00:23:46,610 --> 00:23:48,424
I shouldn't even matter to you.
270
00:23:54,335 --> 00:23:56,112
But it was still nice.
271
00:23:58,316 --> 00:24:00,859
Because the final number thirteen...
272
00:24:04,372 --> 00:24:06,047
was me.
273
00:24:11,339 --> 00:24:13,140
Thanks.
274
00:25:16,197 --> 00:25:17,788
Thanks.
275
00:25:19,807 --> 00:25:21,413
Be careful heading back.
276
00:25:22,216 --> 00:25:23,317
Okay.
277
00:25:23,876 --> 00:25:26,437
You have a good night too.
278
00:25:27,061 --> 00:25:28,267
Okay.
279
00:25:29,398 --> 00:25:31,296
Have a safe trip back to the base.
280
00:25:31,297 --> 00:25:34,797
Don't miss your flight
from sleeping in too late.
281
00:25:35,716 --> 00:25:36,804
Okay.
282
00:25:37,408 --> 00:25:38,846
Thanks.
283
00:25:48,258 --> 00:25:52,230
It gets chillier at night...
so cover up with a blanket.
284
00:25:54,199 --> 00:25:55,358
Okay.
285
00:25:58,534 --> 00:26:01,564
Good luck...
with your discharge from the army.
286
00:26:04,330 --> 00:26:05,543
Bye.
287
00:26:06,360 --> 00:26:07,725
Do you...
288
00:26:08,789 --> 00:26:10,774
Do you want to go see
the sunrise in the morning?
289
00:26:17,717 --> 00:26:19,276
The sunrise?
290
00:26:22,426 --> 00:26:24,069
Should we?
291
00:28:26,278 --> 00:28:27,644
The doctor says you're not going to die!
292
00:28:27,645 --> 00:28:29,504
You're not the Lee Hyun Jung
that the doctor was talking about.
293
00:28:29,505 --> 00:28:30,885
It was a total mix-up!
294
00:28:30,886 --> 00:28:34,142
Do you know how worried your dad is
after receiving that call from the hospital?
295
00:28:34,143 --> 00:28:36,543
You're not even answering your calls.
What are you doing, where are you?
296
00:28:40,929 --> 00:28:42,289
I'm sorry!
297
00:28:43,552 --> 00:28:46,473
But the thing is, I'm going to live!
298
00:28:46,800 --> 00:28:50,075
The doctor says I'm not going to die!
Thank you!
299
00:28:50,076 --> 00:28:51,776
Goodbye.
300
00:29:13,136 --> 00:29:14,522
Hey!
301
00:29:14,923 --> 00:29:16,726
Over here, Min Kyung.
302
00:29:22,819 --> 00:29:25,579
I'm sorry for asking,
but can you take a picture of us?
303
00:29:53,260 --> 00:29:56,643
Doctor, you're sure that I'm going
to live, right?
304
00:29:56,644 --> 00:29:58,397
I don't have pancreatic cancer, right?
305
00:29:58,398 --> 00:30:00,389
No, you do not have pancreatic cancer.
306
00:30:01,330 --> 00:30:03,231
But there's something else.
307
00:30:03,874 --> 00:30:05,071
Excuse me?
308
00:30:11,333 --> 00:30:14,371
Your intestines are full of feces.
Your stomach hurts, doesn't it?
309
00:30:15,121 --> 00:30:17,208
There's quite a bit in there.
310
00:30:17,940 --> 00:30:19,800
An enema for you to take home.
311
00:30:24,666 --> 00:30:26,866
I'm sorry.
312
00:30:39,908 --> 00:30:42,282
- You don't have to help me clean.
- No, not at all!
313
00:30:44,403 --> 00:30:45,909
Why don't you take a seat?
314
00:30:47,177 --> 00:30:49,198
Please just sit down and rest.
315
00:30:50,733 --> 00:30:51,769
Okay.
316
00:30:57,399 --> 00:30:59,334
[Chi Gyu]
317
00:31:14,236 --> 00:31:15,807
What is it that you have to tell me?
318
00:31:16,490 --> 00:31:18,024
Did you...
319
00:31:18,025 --> 00:31:19,755
get into another fight with Se Young?
320
00:31:21,132 --> 00:31:22,525
The truth is...
321
00:31:22,841 --> 00:31:24,336
I liked you too.
322
00:31:25,731 --> 00:31:26,777
But...
323
00:31:27,142 --> 00:31:28,927
I was afraid of getting rejected.
324
00:31:29,945 --> 00:31:31,175
Because the truth is...
325
00:31:31,793 --> 00:31:34,608
I'm more fearful and
more bashful than you are.
326
00:31:36,449 --> 00:31:37,524
But...
327
00:31:37,896 --> 00:31:39,726
I finally realized it while you were gone.
328
00:31:40,140 --> 00:31:42,718
I was afraid that you'd get some crazy idea
and do something foolish...
329
00:31:43,916 --> 00:31:45,744
and I was afraid that I'd end up regretting
not telling you any of this...
330
00:31:46,486 --> 00:31:47,903
or ever be able to forget you.
331
00:31:49,683 --> 00:31:52,112
That's when I realized that
I really must like you a lot.
332
00:31:52,563 --> 00:31:54,131
Also that I needed to grab onto you.
333
00:31:56,385 --> 00:31:57,917
Let's date.
334
00:32:09,841 --> 00:32:11,564
I'm sorry.
335
00:32:14,846 --> 00:32:16,947
I was wondering why you
haven't said that yet.
336
00:32:18,187 --> 00:32:19,566
Yeah, you're right.
337
00:32:20,445 --> 00:32:23,380
Every other word out of my mouth
is some sort of an apology.
338
00:32:24,494 --> 00:32:26,842
That's the way I've lived my whole life
without even realizing it myself.
339
00:32:28,643 --> 00:32:30,278
But I'm not going to do that anymore.
340
00:32:31,817 --> 00:32:34,867
I'm no longer going to live my life like
an obedient coward anymore.
341
00:32:38,554 --> 00:32:40,241
I've changed.
342
00:32:40,766 --> 00:32:42,825
Because I came back from death's door.
343
00:32:44,014 --> 00:32:45,377
Hyun Jung.
344
00:32:45,783 --> 00:32:49,139
Even though I did like you,
and I still do like you...
345
00:32:49,706 --> 00:32:51,669
it's not in the same way
as I did in the past.
346
00:32:52,114 --> 00:32:55,068
That's why I'm apologizing right now.
I sincerely mean it.
347
00:32:56,108 --> 00:32:57,454
Lee Hyun Jung.
348
00:33:06,254 --> 00:33:08,289
When I was really struggling
through a tough time...
349
00:33:09,241 --> 00:33:11,256
and when I really needed someone...
350
00:33:12,623 --> 00:33:14,675
the person who stood by my side...
351
00:33:15,557 --> 00:33:18,772
wasn't you... but someone else.
352
00:33:27,527 --> 00:33:28,925
I'm such a fool.
353
00:33:29,140 --> 00:33:31,609
I dump a man I've been in love with
for the past three years
354
00:33:31,610 --> 00:33:33,923
for some man I've only
known for three days.
355
00:33:34,645 --> 00:33:37,523
Especially when I don't even know
his number or his email address?
356
00:33:38,433 --> 00:33:40,727
I might as well be shooting
a self-pity drama.
357
00:34:04,768 --> 00:34:07,375
[Yoon Joon Moon]
358
00:34:08,122 --> 00:34:09,381
[To: Hyun Jung]
359
00:34:10,519 --> 00:34:13,797
Since meeting you, I've learned that
three months' time doesn't actually
360
00:34:13,798 --> 00:34:15,263
equate to that short of a time period.
361
00:34:16,049 --> 00:34:18,879
Because even though I only got to
spend three short days with you..
362
00:34:19,469 --> 00:34:23,597
those days were the happiest and
most enjoyable days of my life.
363
00:34:25,093 --> 00:34:27,661
Even if you were to tell me
that you were going to die tomorrow...
364
00:34:27,662 --> 00:34:29,905
I'm not going to regret
a single moment that I spent
365
00:34:29,940 --> 00:34:33,446
liking you or waiting for you today.
366
00:34:34,816 --> 00:34:37,612
If you find that you can accept
these feelings that I have for you...
367
00:34:37,613 --> 00:34:39,082
then I hope that you'll write me back.
368
00:35:00,528 --> 00:35:03,739
[To: Joon Moon]
369
00:35:13,376 --> 00:35:15,123
I don't think I can do it.
370
00:35:17,458 --> 00:35:19,658
If I tell him that
I'm no longer going to die...
371
00:35:19,659 --> 00:35:21,662
then he's going to feel so betrayed
and think that I've been lying to him.
372
00:35:24,404 --> 00:35:26,597
And I'm sure he's going to hate me then.
373
00:35:27,567 --> 00:35:29,881
Because he was only
showing me his sympathy...
374
00:35:30,524 --> 00:35:32,834
because he found me pitiful.
375
00:35:34,777 --> 00:35:36,694
That's the only reason why he even liked me.
376
00:36:08,466 --> 00:36:10,074
Come here.
377
00:36:10,075 --> 00:36:12,000
- Come over here.
- Ouch, that hurts!
378
00:36:12,001 --> 00:36:14,206
Who told you that you can take those
snacks away from those kids?
379
00:36:14,207 --> 00:36:17,367
Are you a street beggar or something?
I thought you said you wanted to lose weight.
380
00:36:17,368 --> 00:36:20,497
I thought you said you wanted
to have a nice body.
381
00:36:20,498 --> 00:36:24,460
- Are you a little piggy? Why did you do it?
- No, I'm not a pig!
382
00:36:39,093 --> 00:36:40,410
You.
383
00:36:41,881 --> 00:36:43,653
Take this butt poke!
384
00:37:10,349 --> 00:37:12,472
It couldn't possibly be...
385
00:37:13,430 --> 00:37:15,724
a ghost sitting in front of me right now,
could it?
386
00:37:19,710 --> 00:37:21,225
The thing is...
387
00:37:22,369 --> 00:37:24,751
What happened was...
388
00:37:29,331 --> 00:37:31,547
Then you should've sent me a letter!
389
00:37:31,548 --> 00:37:33,699
No, you should've come
to see me at the base!
390
00:37:34,480 --> 00:37:36,138
I was unaware of any of this!
391
00:37:36,586 --> 00:37:39,414
Wondering every single day whether
you were still alive or dead...
392
00:37:40,334 --> 00:37:43,638
It's been absolute hell for me
these past three months!
393
00:37:50,820 --> 00:37:52,147
Sorry.
394
00:37:54,364 --> 00:37:55,972
So is that why...
395
00:37:59,630 --> 00:38:03,655
you came to my house
as soon as you were discharged?
396
00:38:06,548 --> 00:38:07,899
Did you...
397
00:38:08,555 --> 00:38:10,228
really like me for real?
398
00:38:12,726 --> 00:38:14,340
What do you mean, I liked you?
399
00:38:14,907 --> 00:38:17,171
It was just pity because
I thought that you were dying.
400
00:38:20,681 --> 00:38:21,846
Yeah...
401
00:38:22,206 --> 00:38:23,797
that's what I thought.
I knew that.
402
00:38:23,798 --> 00:38:25,361
You know?
403
00:38:25,839 --> 00:38:27,436
What do you even know?
404
00:38:28,090 --> 00:38:29,864
It's okay.
405
00:38:29,865 --> 00:38:32,526
Let's just be friends.
406
00:38:32,896 --> 00:38:34,932
- That's okay, isn't' it?
- Have you lost your mind?
407
00:38:35,978 --> 00:38:37,704
Why would I be friends with you?
408
00:38:39,727 --> 00:38:41,839
What does it even matter
if you served in the army?
409
00:38:41,840 --> 00:38:43,532
You haven't changed a bit.
410
00:39:05,061 --> 00:39:06,216
What's this?
411
00:39:08,903 --> 00:39:10,850
Joon Moon's Bucket List.
412
00:39:18,496 --> 00:39:20,808
Confess my feelings to Hyun Jung
and tell her that I like her.
413
00:39:21,676 --> 00:39:23,741
Celebrate a hundred days with Hyun Jung.
414
00:39:24,832 --> 00:39:28,753
Upload a couple picture of Hyun Jung and I
for my profile picture on my homepage.
415
00:39:29,632 --> 00:39:32,248
Sign up for a couple's calling plan
with Hyun Jung.
416
00:39:32,814 --> 00:39:35,137
Go to a club with Hyun Jung.
417
00:39:41,019 --> 00:39:42,524
This time...
418
00:39:43,895 --> 00:39:45,306
it's my turn.
419
00:40:27,214 --> 00:40:29,491
Come on, do it.
420
00:40:31,225 --> 00:40:33,741
But this is too much.
421
00:40:33,742 --> 00:40:37,454
It's always been my lifelong fantasy to
kiss someone in a crowded place.
422
00:40:38,341 --> 00:40:40,181
I can't let you just skimp over this
with what you did the last time.
423
00:40:40,182 --> 00:40:42,125
That blasted list of yours.
424
00:40:42,708 --> 00:40:44,624
Of all the things to do on that list...
425
00:41:39,093 --> 00:41:45,499
I asked to find the kind of love that I'll
never be able to forget even in my death.
426
00:41:46,975 --> 00:41:52,725
The moments that we've shared together
was real love that I'll never ever forget...
427
00:41:52,726 --> 00:41:55,242
But I didn't realize that at the time.
428
00:41:56,568 --> 00:42:00,663
Once my wish is fulfilled...
what happens then?
429
00:42:00,698 --> 00:42:02,877
Please let me meet him again.
430
00:42:04,084 --> 00:42:06,084
Please help me so that I'll forget.
431
00:42:07,164 --> 00:42:08,300
Do you...
432
00:42:09,501 --> 00:42:11,033
miss him that badly?
433
00:42:14,322 --> 00:42:17,144
Who... are you?
434
00:42:18,235 --> 00:42:20,886
He feels like someone
I have known for a long time.
435
00:42:22,034 --> 00:42:25,451
If you were given one chance
to spend one single day with him...
436
00:42:25,452 --> 00:42:27,453
Now's the moment.
437
00:42:28,738 --> 00:42:31,265
I'll make you happier than you've ever been.
438
00:42:31,266 --> 00:42:34,529
We've never once seen each other
in all 23 years of my life
439
00:42:34,530 --> 00:42:36,512
so how is it that I feel
so comfortable with him?
440
00:42:37,704 --> 00:42:43,969
Even though you may not get it at the time...
just wait patiently, and you'll soon find out.
441
00:42:47,228 --> 00:42:49,168
If you're my guardian angel...
442
00:42:49,169 --> 00:42:52,761
then have you been watching over me
since the day I was born?
443
00:42:54,200 --> 00:42:58,235
This is my stage, and
you're my only audience.
444
00:43:01,526 --> 00:43:04,446
Why do I always feels like
I want to give to the other person?
445
00:43:04,817 --> 00:43:06,397
Maybe it's because you like that person.
446
00:43:09,361 --> 00:43:11,004
Standing here like this...
447
00:43:11,005 --> 00:43:13,353
I feel like we're
the only two people on this earth.
448
00:43:16,029 --> 00:43:18,419
I'm so happy right now!
449
00:43:20,485 --> 00:43:22,428
It's a miracle.
450
00:43:23,240 --> 00:43:25,401
Why didn't you come then?
451
00:43:26,606 --> 00:43:29,108
I prayed for you so desperately.
452
00:43:30,079 --> 00:43:32,798
What if... I don't go?
453
00:43:33,650 --> 00:43:35,343
I want to stay here with you.
454
00:43:37,182 --> 00:43:39,218
You've known the whole time, haven't you?
455
00:43:39,219 --> 00:43:41,447
A person who abandons their own kid
keeps their promise?
456
00:43:41,448 --> 00:43:42,725
You actually think that
even makes any sense?
457
00:43:45,689 --> 00:43:48,237
It's because I want to be with you.
458
00:43:48,842 --> 00:43:50,683
How is that a bad thing?
459
00:43:51,367 --> 00:43:55,746
We both have to go
back to where we belong.
460
00:43:58,347 --> 00:44:00,851
Then you should just send me back.
461
00:44:01,493 --> 00:44:05,211
Tell me to be happy,
and to live a nice life...
462
00:44:05,212 --> 00:44:06,490
and goodbye.
463
00:44:09,152 --> 00:44:12,659
As your guardian angel... I don't
know if I should just leave you alone.
464
00:44:13,152 --> 00:44:18,006
I can see what your true intentions are
right through you.
465
00:44:19,948 --> 00:44:21,483
I'm sorry.
466
00:44:22,026 --> 00:44:23,997
I'm sorry.
467
00:44:25,334 --> 00:44:27,483
I was so screed!
468
00:44:28,285 --> 00:44:30,873
I was so afraid of being
left behind all alone!
469
00:44:30,874 --> 00:44:32,617
There's not much time.
470
00:44:32,618 --> 00:44:34,764
If she doesn't go back now, then she'll die.
471
00:44:35,826 --> 00:44:37,870
I said, wake up!
472
00:44:39,524 --> 00:44:41,120
No matter how hard you try to stop me...
473
00:44:42,263 --> 00:44:44,313
I'm always going to find
you and protect you.
474
00:44:45,211 --> 00:44:49,032
Will we... ever meet again?
475
00:44:49,033 --> 00:44:53,303
It could feel like an eternity for you.
476
00:44:56,320 --> 00:44:57,619
I...
477
00:44:58,910 --> 00:45:00,462
love you.
478
00:45:01,062 --> 00:45:03,800
Subtitles by DramaFever
36406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.