Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,609 --> 00:00:14,215
(Episode 13)
2
00:00:14,239 --> 00:00:16,409
Why is it right next to
a trash heap?
3
00:00:17,010 --> 00:00:18,010
Let's hide.
4
00:00:23,220 --> 00:00:25,519
Why? What's wrong?
5
00:00:40,430 --> 00:00:43,169
(Sarang Resort Fire Victim Memorial)
6
00:00:43,540 --> 00:00:46,009
"Sarang Resort fire".
7
00:00:47,040 --> 00:00:48,680
"Victim memorial".
8
00:00:54,680 --> 00:00:59,119
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub,
Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
9
00:01:01,250 --> 00:01:02,320
Gosh.
10
00:01:05,890 --> 00:01:09,430
(Cho Jeong Dae)
11
00:01:48,199 --> 00:01:49,540
Lady!
12
00:01:49,639 --> 00:01:52,109
I told you not to trespass!
13
00:01:53,609 --> 00:01:55,180
Darn it.
14
00:01:55,540 --> 00:01:58,710
Gosh, lady. Don't come here again.
15
00:02:20,969 --> 00:02:22,499
Let's take it outside.
16
00:02:23,839 --> 00:02:26,170
- What?
- We can't leave it here.
17
00:02:28,010 --> 00:02:30,039
I can't throw it out with the trash.
18
00:02:30,680 --> 00:02:33,950
Let's take it out of here.
19
00:02:40,950 --> 00:02:43,295
(Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
20
00:02:43,319 --> 00:02:45,629
(Cho Jeong Dae, Han Song)
21
00:03:06,210 --> 00:03:07,279
This way.
22
00:03:15,760 --> 00:03:19,890
I gave them several warnings so far.
I really did.
23
00:03:20,029 --> 00:03:21,989
Get the police and hand
over the security footage.
24
00:03:22,400 --> 00:03:24,206
I already have my plate full
trying to make the accident go away.
25
00:03:24,230 --> 00:03:25,990
(The Aerial View of
Area 6 of Smart One City)
26
00:03:28,029 --> 00:03:29,069
What is it?
27
00:03:35,010 --> 00:03:36,210
What are they doing?
28
00:03:47,749 --> 00:03:51,520
(Into the Ring)
29
00:03:57,559 --> 00:03:59,969
Don't worry.
No one knows about that spot.
30
00:04:02,999 --> 00:04:05,270
I had no idea there were memorials.
31
00:04:08,069 --> 00:04:09,210
Why didn't I know that?
32
00:04:12,210 --> 00:04:13,749
Even I didn't know that.
33
00:04:14,050 --> 00:04:16,295
I lived in Mawon-gu for 29 years,
but even I didn't know.
34
00:04:16,319 --> 00:04:17,520
You weren't the only one.
35
00:04:20,490 --> 00:04:21,520
You should go home.
36
00:04:22,559 --> 00:04:24,460
I'll pick you up tomorrow morning.
37
00:04:25,760 --> 00:04:27,890
Okay. See you tomorrow.
38
00:04:33,229 --> 00:04:36,500
We can find a way.
39
00:04:42,839 --> 00:04:43,909
Go.
40
00:04:44,710 --> 00:04:45,750
Go.
41
00:05:21,080 --> 00:05:22,325
(March 31, 2002)
42
00:05:22,349 --> 00:05:24,349
Are you happy to go
to the school retreat tomorrow?
43
00:05:24,479 --> 00:05:27,120
Yes. My heart is pounding fast.
44
00:05:27,789 --> 00:05:31,036
It's my first time going to sleep
without Mom, Dad,
45
00:05:31,060 --> 00:05:32,630
and you.
46
00:05:34,560 --> 00:05:36,359
It's just going to be one night.
47
00:05:39,169 --> 00:05:40,669
Why hasn't Dad come home yet?
48
00:05:41,330 --> 00:05:43,370
I want to see him
before I go to sleep.
49
00:05:50,010 --> 00:05:51,380
Let's just go to sleep.
50
00:06:02,320 --> 00:06:04,265
This place has been around
for about 10 years.
51
00:06:04,289 --> 00:06:05,729
I'm home.
52
00:06:06,260 --> 00:06:08,359
Gosh, the broth tastes great.
53
00:06:13,700 --> 00:06:16,739
Mom, do you remember when I was
in elementary school around 2002?
54
00:06:17,640 --> 00:06:20,810
Hey, it's 2020 now.
55
00:06:21,370 --> 00:06:24,739
I can barely remember
what I had for dinner yesterday.
56
00:06:24,979 --> 00:06:26,899
Do you think I can remember
what you did in 2002?
57
00:06:27,210 --> 00:06:29,370
If your father heard you,
he'll bring up the World Cup.
58
00:06:31,020 --> 00:06:33,349
Stop talking about the World Cup.
Just go to sleep.
59
00:06:34,250 --> 00:06:36,219
Hello.
60
00:06:36,719 --> 00:06:37,820
Hi.
61
00:07:28,010 --> 00:07:30,410
You came here at night and
brought a whole bag of rice puffs.
62
00:07:30,810 --> 00:07:33,255
Yes. I got into a cab
before I could think about it.
63
00:07:33,279 --> 00:07:34,759
And I found the rice puffs
in my arms.
64
00:07:35,620 --> 00:07:38,020
Hello, what's your name?
65
00:07:39,919 --> 00:07:42,460
- It's Shrimp.
- Hello, Cecilia.
66
00:07:42,919 --> 00:07:44,635
It's not just called Shrimp.
67
00:07:44,659 --> 00:07:47,029
It's spelled... So...
68
00:07:47,789 --> 00:07:49,929
Cecilia. Say hello.
69
00:07:50,260 --> 00:07:51,659
This is Sebastian.
70
00:07:53,969 --> 00:07:55,200
I'm introducing my scooter.
71
00:07:57,099 --> 00:07:58,370
Be nice to each other.
72
00:07:59,210 --> 00:08:00,890
An animate creature
to an inanimate object?
73
00:08:07,679 --> 00:08:08,950
I see.
74
00:08:09,979 --> 00:08:11,750
You have a spacious house.
75
00:08:15,089 --> 00:08:16,260
If you're done with it...
76
00:08:16,690 --> 00:08:18,630
The drink hasn't even gone
down my throat yet.
77
00:08:18,989 --> 00:08:20,405
You should go home now.
78
00:08:20,429 --> 00:08:21,630
I'm not going home.
79
00:08:22,099 --> 00:08:24,159
I'm supposed to be here
until morning.
80
00:08:24,429 --> 00:08:25,469
You are?
81
00:08:26,599 --> 00:08:29,046
You were supposed to do something
at my house that I don't know about?
82
00:08:29,070 --> 00:08:30,140
Yes.
83
00:08:32,770 --> 00:08:34,885
I wanted to see you tonight,
84
00:08:34,909 --> 00:08:36,380
so I came here tonight.
85
00:08:37,179 --> 00:08:38,779
Oh, my.
86
00:08:40,880 --> 00:08:41,950
Goodness.
87
00:08:56,459 --> 00:08:58,159
If you keep glancing at me,
88
00:08:58,600 --> 00:09:00,569
your pretty eyes will be slanted.
89
00:09:04,100 --> 00:09:06,300
Stop tossing and turning.
You're making the place dusty.
90
00:09:12,779 --> 00:09:14,709
Young man, turn off the lights.
91
00:09:22,189 --> 00:09:23,659
Go to sleep now.
92
00:09:48,510 --> 00:09:50,226
(Cho Jeong Dae)
93
00:09:50,250 --> 00:09:51,949
(Cho Jeong Dae)
94
00:10:48,140 --> 00:10:49,539
Let's take our time with it.
95
00:10:51,709 --> 00:10:54,069
But for now, I think it was
the right call to move it there.
96
00:10:55,819 --> 00:10:57,980
I assessed the situation
quickly and precisely.
97
00:10:58,319 --> 00:10:59,650
No one will find it.
98
00:12:14,159 --> 00:12:15,329
What's going on?
99
00:12:16,929 --> 00:12:19,249
The person you have reached
is unavailable. Please leave...
100
00:12:19,829 --> 00:12:22,446
(My Daughter)
101
00:12:22,470 --> 00:12:23,900
Should I call Gong Myung?
102
00:12:25,240 --> 00:12:26,270
No.
103
00:12:27,140 --> 00:12:30,510
I might be interrupting them.
104
00:12:31,510 --> 00:12:34,586
There are five minutes left
until Yeong Tae wakes up.
105
00:12:34,610 --> 00:12:37,549
What should I do? What... What?
106
00:12:43,319 --> 00:12:44,689
Hey, you.
107
00:12:51,900 --> 00:12:53,569
Mom, hold this open.
108
00:12:53,799 --> 00:12:54,846
What's this for?
109
00:12:54,870 --> 00:12:57,376
What's all this? What are you doing?
110
00:12:57,400 --> 00:12:59,209
What are you up to?
111
00:13:09,579 --> 00:13:11,425
Se Ra, who did you stay with?
112
00:13:11,449 --> 00:13:12,490
Gong Myung.
113
00:13:14,449 --> 00:13:16,336
Why are you packing clothes?
Are you eloping?
114
00:13:16,360 --> 00:13:18,760
Why would I elope with your food?
115
00:13:20,459 --> 00:13:21,459
Move it.
116
00:13:24,360 --> 00:13:25,476
Mom, is this honey?
117
00:13:25,500 --> 00:13:26,799
Yes, wild honey.
118
00:13:27,299 --> 00:13:28,775
What's going on?
119
00:13:28,799 --> 00:13:31,370
If Dad asks, I left early for work.
120
00:13:31,799 --> 00:13:33,709
- Okay?
- Okay.
121
00:13:35,370 --> 00:13:36,380
I love you.
122
00:13:39,610 --> 00:13:40,679
Bye.
123
00:13:47,689 --> 00:13:49,435
What was that noise?
124
00:13:49,459 --> 00:13:51,289
Se Ra left early for work.
125
00:13:51,990 --> 00:13:53,159
I love you.
126
00:13:53,590 --> 00:13:55,900
What stupidity is that?
127
00:14:01,600 --> 00:14:02,970
It's not stupid.
128
00:14:10,980 --> 00:14:14,079
I don't usually eat breakfast.
129
00:14:14,150 --> 00:14:17,049
No, you do.
Starting today, you eat breakfast.
130
00:14:21,250 --> 00:14:22,419
No, thanks.
131
00:14:22,919 --> 00:14:23,959
No. I'm...
132
00:14:31,360 --> 00:14:32,569
Well done.
133
00:14:34,870 --> 00:14:38,140
This is my schedule
and tomorrow is your turn.
134
00:14:38,870 --> 00:14:41,846
What? You won't go home today?
135
00:14:41,870 --> 00:14:43,709
Not until your fridge is empty.
136
00:14:53,890 --> 00:14:55,319
You can go now.
137
00:14:55,390 --> 00:14:56,860
Goodbye, then.
138
00:15:01,890 --> 00:15:05,929
That's him, right?
Chief Won's previous secretary.
139
00:15:06,370 --> 00:15:07,746
Yes, that's him.
140
00:15:07,770 --> 00:15:09,145
Right.
141
00:15:09,169 --> 00:15:13,709
I was shocked to hear your secretary
had gone to work for Chief Won,
142
00:15:13,870 --> 00:15:16,039
but why would you bring him in now?
143
00:15:16,140 --> 00:15:19,150
I can't ignore a good man
who lost his job in a day.
144
00:15:20,449 --> 00:15:23,295
In a way, he and I
are in similar circumstances.
145
00:15:23,319 --> 00:15:25,919
Don't say that, sir.
146
00:15:25,949 --> 00:15:29,795
Mr. Kim's the ungrateful fool
for changing sides just like that.
147
00:15:29,819 --> 00:15:31,466
I didn't take him as such,
148
00:15:31,490 --> 00:15:34,236
- but a young man should be loyal.
- Seriously.
149
00:15:34,260 --> 00:15:36,675
The problem is Chief Won So Jung.
150
00:15:36,699 --> 00:15:38,805
She wants to ditch us
who helped with...
151
00:15:38,829 --> 00:15:40,946
the hard work to take
all the credit and glory.
152
00:15:40,970 --> 00:15:43,640
- We can't let that happen.
- We can't.
153
00:15:44,039 --> 00:15:46,946
It seems that Chief Won...
154
00:15:46,970 --> 00:15:49,579
offered Chairman Goo
an olive branch.
155
00:15:52,140 --> 00:15:54,510
Goo Se Ra won't side with her.
156
00:15:55,449 --> 00:15:58,020
We must continue kindling the fire.
157
00:15:59,189 --> 00:16:02,990
Until Goo Se Ra
runs head-on into Chief Won.
158
00:16:06,189 --> 00:16:07,990
Nice.
159
00:16:18,299 --> 00:16:22,346
"After the resort fire, on paper,
the landowner changed a few times,"
160
00:16:22,370 --> 00:16:25,956
"but the true owner is still
Chief Won So Jung's father-in-law,"
161
00:16:25,980 --> 00:16:28,279
"and Representative
Heo Deok Gu's father."
162
00:16:29,419 --> 00:16:30,520
Does this make sense?
163
00:16:31,079 --> 00:16:33,120
Relax. We're not sure of that.
164
00:16:33,890 --> 00:16:35,425
Since Chief Won came to power,
165
00:16:35,449 --> 00:16:37,590
redevelopment
was concentrated on Sarang-dong.
166
00:16:37,890 --> 00:16:40,659
It's not just because
she wants to be an assemblyman.
167
00:16:41,189 --> 00:16:42,659
I said relax.
168
00:16:44,100 --> 00:16:47,400
Why do you think
these articles surfaced now?
169
00:16:48,600 --> 00:16:49,616
What?
170
00:16:49,640 --> 00:16:51,775
If it's to protest the
redevelopment of the Smart One City,
171
00:16:51,799 --> 00:16:53,486
they should've said this
before the groundbreaking ceremony.
172
00:16:53,510 --> 00:16:55,915
To cause her the most damage,
173
00:16:55,939 --> 00:16:57,739
they'd print this
before the general election.
174
00:16:57,980 --> 00:17:00,650
So why print this now,
at such an awkward time?
175
00:17:03,679 --> 00:17:05,120
Let's focus on the complaints.
176
00:17:05,350 --> 00:17:07,720
One of the protesters texted me.
177
00:17:07,819 --> 00:17:10,959
The Labor Administration carried out
a spot check in Area Six today.
178
00:17:11,059 --> 00:17:12,630
They're still on site.
179
00:17:15,560 --> 00:17:16,600
Let's go.
180
00:17:16,900 --> 00:17:17,900
Where?
181
00:17:18,060 --> 00:17:21,030
Smart One City Area Six.
You said they're still there.
182
00:17:21,769 --> 00:17:24,739
We'll deal with
the illegal subcontracting first.
183
00:17:25,769 --> 00:17:27,485
Did the Labor Administration
supervisor...
184
00:17:27,509 --> 00:17:30,479
really not know about Q Construction
and Best Industrial Development?
185
00:17:31,780 --> 00:17:32,810
And...
186
00:17:33,810 --> 00:17:35,280
we must return that too.
187
00:17:37,519 --> 00:17:38,550
Let's go.
188
00:17:39,989 --> 00:17:41,019
Okay.
189
00:17:55,870 --> 00:17:57,699
(Warning.
Trespassers will be reported.)
190
00:18:02,580 --> 00:18:04,955
"The criminal always returns to
the scene of the crime."
191
00:18:04,979 --> 00:18:07,326
Is that the phrase they use
in situations like this?
192
00:18:07,350 --> 00:18:08,350
It's not.
193
00:18:09,320 --> 00:18:11,050
We're here to return something.
194
00:18:13,820 --> 00:18:14,850
Let's get it.
195
00:18:44,979 --> 00:18:46,489
Chairman Goo.
196
00:18:47,090 --> 00:18:48,590
I was just thinking.
197
00:18:48,820 --> 00:18:49,919
About what?
198
00:18:56,560 --> 00:19:00,030
It's past 9 p.m. already.
199
00:19:00,400 --> 00:19:02,370
We left the wheelbarrow
by the back gate.
200
00:19:02,769 --> 00:19:07,040
I think the Labor Administration
supervisor left via another gate.
201
00:19:07,169 --> 00:19:11,880
Oh, dear. My Gong Myung
gets just one thing at a time.
202
00:19:12,550 --> 00:19:13,556
What do you mean?
203
00:19:13,580 --> 00:19:18,050
High-up civil servants don't leave
through side or back doors.
204
00:19:18,249 --> 00:19:23,159
Once they're done, the lowly workers
line up to bow their goodbyes.
205
00:19:23,719 --> 00:19:25,929
And they don't just part.
206
00:19:26,630 --> 00:19:28,066
They drive off...
207
00:19:28,090 --> 00:19:31,600
in the same car to either
eat or drink together.
208
00:19:33,570 --> 00:19:34,570
What?
209
00:19:36,540 --> 00:19:38,499
Hey, they're leaving. Start the car.
210
00:19:38,800 --> 00:19:41,509
Did you forget to mention
some things in your resume?
211
00:19:41,570 --> 00:19:43,439
Look straight ahead and follow them.
212
00:19:55,489 --> 00:19:56,489
To the left.
213
00:20:05,400 --> 00:20:07,100
- Let's go.
- Wait.
214
00:20:07,600 --> 00:20:09,370
They know my face.
215
00:20:11,939 --> 00:20:13,969
We have a backup.
216
00:20:15,439 --> 00:20:16,439
A backup?
217
00:20:21,280 --> 00:20:23,650
I'll send the coordinates.
Can you be here in 10?
218
00:20:27,019 --> 00:20:28,066
(July, 2020)
219
00:20:28,090 --> 00:20:29,266
(Tuesday, 28th)
220
00:20:29,290 --> 00:20:32,360
Best Industrial Development
made a booking two days ago.
221
00:20:32,519 --> 00:20:34,560
For 6 people at 10 p.m.
222
00:20:34,729 --> 00:20:37,530
So the spot check was a lie.
223
00:20:40,169 --> 00:20:41,576
As you can see,
224
00:20:41,600 --> 00:20:44,370
this is Mawon-gu's best
beef restaurant, Machelin Beef.
225
00:20:47,540 --> 00:20:51,786
We're looking for evidence
about Best Industrial Development...
226
00:20:51,810 --> 00:20:53,280
and Q Construction's illicit ties.
227
00:20:53,449 --> 00:20:56,756
Woo Young and Han Bi.
Pretend to work and grill meat,
228
00:20:56,780 --> 00:20:59,489
and listen to what they say
or see if anything changes hands.
229
00:20:59,989 --> 00:21:01,350
What's most important is...
230
00:21:01,590 --> 00:21:04,790
who pays for the food
and with what credit card.
231
00:21:04,890 --> 00:21:07,090
I'm the cashier expert.
232
00:21:08,090 --> 00:21:09,130
Let's cooperate.
233
00:21:09,800 --> 00:21:10,929
Let's chip in.
234
00:21:14,929 --> 00:21:16,300
Yes, I guess.
235
00:21:19,709 --> 00:21:20,909
Let's drink.
236
00:21:26,179 --> 00:21:28,356
You can't keep having accidents...
237
00:21:28,380 --> 00:21:30,219
when completion's a long way off.
238
00:21:30,620 --> 00:21:33,650
It's such a hassle
and it's driving me crazy.
239
00:21:33,689 --> 00:21:35,766
Your safety measures are very poor.
240
00:21:35,790 --> 00:21:37,536
It's not fair on us either.
241
00:21:37,560 --> 00:21:41,429
The workers don't just suffer from
minor bruising or fractures.
242
00:21:42,090 --> 00:21:43,175
The doctors say...
243
00:21:43,199 --> 00:21:45,429
Lady. Why do you keep
flipping the meat?
244
00:21:49,669 --> 00:21:51,699
Burned meat gives you cancer.
245
00:21:56,340 --> 00:21:57,380
Sorry.
246
00:22:00,179 --> 00:22:01,909
Go on ahead.
247
00:22:03,350 --> 00:22:05,356
Gosh. Can I pay?
248
00:22:05,380 --> 00:22:06,390
- Sure.
- Thanks.
249
00:22:06,519 --> 00:22:10,590
(Best)
250
00:22:14,989 --> 00:22:16,259
Rip up the recipt.
251
00:22:22,669 --> 00:22:25,046
Sir, will you take part in
our business card event?
252
00:22:25,070 --> 00:22:27,786
Our weekly winner gets a coupon for
a free meal for a family of four.
253
00:22:27,810 --> 00:22:29,685
You always say someone wins.
254
00:22:29,709 --> 00:22:30,756
Will I really get something?
255
00:22:30,780 --> 00:22:32,516
Yes, of course.
256
00:22:32,540 --> 00:22:34,209
Here, then. Take care.
257
00:22:34,580 --> 00:22:37,479
Thanks and goodbye. Do come again.
258
00:22:45,390 --> 00:22:47,470
(Lee Yong Beom, Manager,
Best Industrial Development)
259
00:22:50,429 --> 00:22:51,659
As you know,
260
00:22:51,830 --> 00:22:54,606
Mawon-gu's financial flow
isn't very efficient.
261
00:22:54,630 --> 00:22:56,006
If Mawon Credit Cooperatives...
262
00:22:56,030 --> 00:22:58,169
is appointed as
Mawon-gu's official partner,
263
00:22:58,340 --> 00:23:00,169
the amount is of no issue.
264
00:23:02,239 --> 00:23:03,280
Right.
265
00:23:09,580 --> 00:23:12,050
The list of judges
who will decide who we'll pick.
266
00:23:12,519 --> 00:23:13,519
Thank you.
267
00:23:15,290 --> 00:23:17,390
(Judges of Mawon-gu's
Banking Partner)
268
00:23:18,860 --> 00:23:20,330
I don't ask for much.
269
00:23:20,659 --> 00:23:22,590
Just a small credit loan
for my family.
270
00:23:23,600 --> 00:23:25,876
- Sure.
- Also, new TVs...
271
00:23:25,900 --> 00:23:27,940
for the senior citizen centers
in my constituencies.
272
00:23:28,269 --> 00:23:29,370
I understand.
273
00:23:29,840 --> 00:23:32,739
And then...
I should've brought a list.
274
00:23:32,909 --> 00:23:34,169
Mr. Kim, ask for something.
275
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
Brother-in-law.
276
00:23:36,580 --> 00:23:37,939
Wait outside.
277
00:23:38,380 --> 00:23:40,080
We have something to discuss.
278
00:24:02,600 --> 00:24:05,415
I know Mawon-gu's strapped for cash,
279
00:24:05,439 --> 00:24:07,485
but water is falling from
the plenary chamber's ceiling...
280
00:24:07,509 --> 00:24:09,370
and we must move
because it can't be fixed?
281
00:24:09,939 --> 00:24:11,356
My goodness.
282
00:24:11,380 --> 00:24:12,816
It just so happens that...
283
00:24:12,840 --> 00:24:15,056
we rented our rival Hanul-gu's hall.
284
00:24:15,080 --> 00:24:16,780
This is so embarrassing.
285
00:24:16,919 --> 00:24:20,550
Chief Won has been
spending too freely...
286
00:24:20,890 --> 00:24:22,489
and we're suffering for...
287
00:24:36,999 --> 00:24:39,400
Today, Chief Won So Jung is with us,
288
00:24:39,540 --> 00:24:41,209
so we'll ask about
her administration.
289
00:24:41,640 --> 00:24:44,016
The representatives
will ask questions,
290
00:24:44,040 --> 00:24:45,840
and Chief Won may answer.
291
00:24:46,110 --> 00:24:47,655
The representative to go first...
292
00:24:47,679 --> 00:24:48,679
(District Assembly)
293
00:24:50,449 --> 00:24:51,880
is Chairman Goo Se Ra.
294
00:24:52,580 --> 00:24:53,790
Not her again.
295
00:24:54,790 --> 00:24:55,919
My gosh.
296
00:25:00,290 --> 00:25:02,130
(Chief)
297
00:25:06,600 --> 00:25:07,900
(Chairman)
298
00:25:17,540 --> 00:25:19,810
Dear senior representatives
and coworkers.
299
00:25:20,179 --> 00:25:23,979
And Chief Won So Jung
and civil servants.
300
00:25:25,320 --> 00:25:27,320
In Smart One City Area Six,
301
00:25:27,620 --> 00:25:30,266
since construction began
and until today,
302
00:25:30,290 --> 00:25:32,096
there were five accidents...
303
00:25:32,120 --> 00:25:34,806
and five laborers were injured.
304
00:25:34,830 --> 00:25:36,999
She must've found something
to entertain herself with.
305
00:25:39,900 --> 00:25:41,405
While investigating,
306
00:25:41,429 --> 00:25:43,999
I found something truly astonishing.
307
00:25:44,640 --> 00:25:47,586
The builder in charge of
Smart One City Area Six...
308
00:25:47,610 --> 00:25:49,239
is Q Construction.
309
00:25:49,570 --> 00:25:52,955
But the company that
actually manages the site...
310
00:25:52,979 --> 00:25:55,725
is not Q Construction
but Best Industrial Development,
311
00:25:55,749 --> 00:25:57,719
a corrupt company
without a licence.
312
00:25:57,820 --> 00:25:59,620
What is she talking about?
313
00:25:59,890 --> 00:26:01,626
- Is it corrupt?
- What's this about?
314
00:26:01,650 --> 00:26:03,719
- What does this mean?
- I'm sorry but...
315
00:26:03,959 --> 00:26:05,719
that has nothing to do with me.
316
00:26:05,890 --> 00:26:08,860
I'll tell the relevant department
to check the situation.
317
00:26:09,560 --> 00:26:11,705
This unlicensed corrupt company...
318
00:26:11,729 --> 00:26:13,306
treated a Labor Administration
supervisor...
319
00:26:13,330 --> 00:26:15,945
to dinner to cover up the accidents,
320
00:26:15,969 --> 00:26:18,816
and even paid for it
with company funds.
321
00:26:18,840 --> 00:26:20,439
Take a look at this.
322
00:26:20,840 --> 00:26:22,245
What is that?
323
00:26:22,269 --> 00:26:23,655
(Illegal subcontracting)
324
00:26:23,679 --> 00:26:24,885
Who's responsible?
325
00:26:24,909 --> 00:26:26,286
Look at that.
326
00:26:26,310 --> 00:26:28,155
Who is that?
327
00:26:28,179 --> 00:26:30,519
My goodness. Is that true?
328
00:26:31,350 --> 00:26:33,296
Q Construction won the bid,
329
00:26:33,320 --> 00:26:35,566
but in reality,
a corrupt unlicensed company...
330
00:26:35,590 --> 00:26:37,366
called Best Industrial
Development...
331
00:26:37,390 --> 00:26:39,665
was subcontracted illegally
and is doing the building.
332
00:26:39,689 --> 00:26:40,935
They're even...
333
00:26:40,959 --> 00:26:43,199
splitting duties
to cover up the accidents.
334
00:26:43,560 --> 00:26:44,830
I'm sorry but...
335
00:26:45,300 --> 00:26:47,469
that also has nothing to do with me.
336
00:26:47,669 --> 00:26:49,699
How does it have
nothing to do with you?
337
00:26:50,300 --> 00:26:52,546
You're the person in charge of...
338
00:26:52,570 --> 00:26:53,909
the Smart One City project.
339
00:26:54,969 --> 00:26:56,239
And the word "sorry"...
340
00:26:56,880 --> 00:26:58,985
means you feel bad and remorseful.
341
00:26:59,009 --> 00:27:01,350
Do you really feel bad
and remorseful?
342
00:27:01,749 --> 00:27:02,979
I said I'm sorry.
343
00:27:03,719 --> 00:27:07,519
Must I shed tears
to make you believe me?
344
00:27:15,890 --> 00:27:18,759
At the time of
the 2002 Sarang Resort fire.
345
00:27:24,370 --> 00:27:25,445
The resort's owner...
346
00:27:25,469 --> 00:27:27,445
was your father-in-law...
347
00:27:27,469 --> 00:27:29,215
and Representative
Heo Deok Gu's father.
348
00:27:29,239 --> 00:27:30,880
- What?
- For real?
349
00:27:31,080 --> 00:27:32,586
- Is that true?
- Maybe.
350
00:27:32,610 --> 00:27:33,925
- Is it true?
- I never heard.
351
00:27:33,949 --> 00:27:35,080
Please answer.
352
00:27:35,949 --> 00:27:36,949
Yes.
353
00:27:37,679 --> 00:27:39,596
After you were elected chief...
354
00:27:39,620 --> 00:27:41,749
in the 2017 regional election,
355
00:27:42,050 --> 00:27:43,266
it's also true that...
356
00:27:43,290 --> 00:27:45,366
Sarang-dong was included in
the redevelopment project.
357
00:27:45,390 --> 00:27:47,935
And Sarang Resort
used to be in Sarang-dong.
358
00:27:47,959 --> 00:27:49,390
Chief Won.
359
00:27:49,759 --> 00:27:52,459
Do you really have nothing
to do with how a plot of land...
360
00:27:53,030 --> 00:27:54,905
that was abandoned for
over 20 years after a fire...
361
00:27:54,929 --> 00:27:56,169
was selected for redevelopment?
362
00:28:12,320 --> 00:28:14,820
- Why won't she answer?
- She should answer.
363
00:28:14,919 --> 00:28:16,695
- My goodness.
- Wait.
364
00:28:16,719 --> 00:28:19,120
- Come on.
- What's happening?
365
00:28:21,060 --> 00:28:22,360
What a mess.
366
00:28:23,130 --> 00:28:24,560
My gosh. What is this all about?
367
00:28:24,759 --> 00:28:27,769
Yesterday, Representative
Goo Se Ra came with her friends.
368
00:28:28,169 --> 00:28:30,576
I did as you said, Mr. Cho,
369
00:28:30,600 --> 00:28:32,239
and cooperated fully.
370
00:28:32,640 --> 00:28:33,846
Is this true?
371
00:28:33,870 --> 00:28:35,816
Shouldn't she apologize?
372
00:28:35,840 --> 00:28:37,380
This is bad.
373
00:28:41,810 --> 00:28:42,885
Well done.
374
00:28:42,909 --> 00:28:43,955
(Shopkeepers' Co-op President)
375
00:28:43,979 --> 00:28:45,249
Let's meet up soon.
376
00:28:45,719 --> 00:28:47,550
My gosh.
377
00:28:48,919 --> 00:28:50,489
What should we do?
378
00:28:51,719 --> 00:28:54,860
Shouldn't something be done?
379
00:28:56,189 --> 00:28:58,159
Who can do what?
380
00:28:59,300 --> 00:29:02,429
Oh, dear. What'll happen?
381
00:29:02,800 --> 00:29:06,239
(7th day since Se Ra left home)
382
00:29:08,310 --> 00:29:09,810
- Hello.
- Hi.
383
00:29:10,040 --> 00:29:13,110
- Hello.
- Oh. Hello.
384
00:29:23,019 --> 00:29:25,435
It must be
so inconvenient for you...
385
00:29:25,459 --> 00:29:27,659
now that Se Ra's staying here.
386
00:29:27,959 --> 00:29:30,300
Se Ra? It's been a while...
387
00:29:32,030 --> 00:29:33,199
since I saw her.
388
00:29:34,169 --> 00:29:35,229
What?
389
00:29:36,300 --> 00:29:40,340
She told me she's staying here.
390
00:29:42,009 --> 00:29:43,679
This brat!
391
00:29:44,110 --> 00:29:47,225
Se Ra is busy fighting
someone high up in the office.
392
00:29:47,249 --> 00:29:49,280
She has no time to
come here or go home.
393
00:29:50,320 --> 00:29:52,179
She's fighting someone high up?
394
00:29:52,380 --> 00:29:53,890
Who is she fighting?
395
00:29:54,890 --> 00:29:55,989
The chief.
396
00:29:57,459 --> 00:29:59,189
Isn't she the highest person?
397
00:30:03,560 --> 00:30:05,929
Mawon-gu's District Assembly...
398
00:30:06,100 --> 00:30:08,245
Chairman Goo Se Ra will say a word.
399
00:30:08,269 --> 00:30:09,276
(Mawon-gu)
400
00:30:09,300 --> 00:30:10,669
Hello, Ma...
401
00:30:11,340 --> 00:30:14,070
Ma... I don't think
the mic is working.
402
00:30:14,340 --> 00:30:16,269
Mawon-gu... Mawon...
403
00:30:17,009 --> 00:30:18,715
At an event hosted by
Mawon-gu Office,
404
00:30:18,739 --> 00:30:20,780
Se Ra's greeting was cut out.
405
00:30:30,120 --> 00:30:31,495
All the civil servants she knew...
406
00:30:31,519 --> 00:30:32,995
are afraid of becoming outcasts,
407
00:30:33,019 --> 00:30:34,390
so they're ignoring Se Ra.
408
00:30:34,659 --> 00:30:35,830
How childish.
409
00:30:41,870 --> 00:30:42,900
So?
410
00:30:44,469 --> 00:30:47,370
Where is my Se Ra sleeping...
411
00:30:47,969 --> 00:30:49,939
and eating with and with whom?
412
00:32:09,779 --> 00:32:10,756
(Certificate of Appointment)
413
00:32:10,780 --> 00:32:12,849
"Goo Se Ra".
414
00:32:13,480 --> 00:32:16,555
My gosh. Oh, how nice.
415
00:32:16,579 --> 00:32:18,495
It's nice and shiny.
416
00:32:18,519 --> 00:32:20,819
This should be kept clean.
417
00:32:26,690 --> 00:32:27,690
Mom.
418
00:32:33,170 --> 00:32:34,970
I won't allow this.
419
00:32:35,369 --> 00:32:36,799
Come back home.
420
00:32:37,700 --> 00:32:39,210
There are too many eyes watching.
421
00:32:39,309 --> 00:32:41,585
Mom. This kind of conversation...
422
00:32:41,609 --> 00:32:43,839
should be between a snobby daughter
and her rich mom.
423
00:32:44,240 --> 00:32:45,549
It doesn't suit us.
424
00:32:49,819 --> 00:32:51,095
What if rumors go around?
425
00:32:51,119 --> 00:32:52,919
Aren't you worried about
next year's election?
426
00:32:53,119 --> 00:32:55,990
What were you doing
when Se Ra acted so recklessly?
427
00:32:56,289 --> 00:32:57,359
Me?
428
00:32:59,990 --> 00:33:02,259
- I'm sorry.
- Why are you talking like that?
429
00:33:03,500 --> 00:33:04,559
Hold on.
430
00:33:05,160 --> 00:33:06,829
Why are you worried about
the election?
431
00:33:07,130 --> 00:33:09,839
Then what? After just a year,
432
00:33:10,369 --> 00:33:11,470
will you...
433
00:33:12,369 --> 00:33:14,140
give up all of this?
434
00:33:17,710 --> 00:33:19,186
If your dad finds out
who you're staying with lately,
435
00:33:19,210 --> 00:33:21,680
he'll definitely disown you.
436
00:33:22,680 --> 00:33:23,825
He doesn't know yet,
437
00:33:23,849 --> 00:33:26,019
so you better come back home
immediately.
438
00:33:26,319 --> 00:33:27,390
That will be all.
439
00:33:30,359 --> 00:33:31,390
Mom.
440
00:33:32,259 --> 00:33:34,359
Do you remember
the Sarang Resort fire?
441
00:33:38,700 --> 00:33:39,700
What?
442
00:33:39,869 --> 00:33:42,515
Since then, did you hear...
443
00:33:42,539 --> 00:33:44,470
that they made memorials?
444
00:33:50,279 --> 00:33:52,009
Yes, they did.
445
00:33:52,710 --> 00:33:54,686
At that time, the resort company...
446
00:33:54,710 --> 00:33:57,750
was trying so hard
to sort out the accident,
447
00:33:58,049 --> 00:34:01,089
and many people were opposed to
making the memorial.
448
00:34:01,789 --> 00:34:03,490
Gong Myung's mom was against it too.
449
00:34:08,930 --> 00:34:10,529
What about Chairman Cho Maeng Duk?
450
00:34:11,559 --> 00:34:12,569
What?
451
00:34:16,400 --> 00:34:17,539
Maeng Duk?
452
00:34:18,400 --> 00:34:19,440
Well...
453
00:34:20,039 --> 00:34:23,039
I think he had a different opinion.
454
00:34:24,309 --> 00:34:26,210
I can't remember well.
455
00:34:27,109 --> 00:34:28,150
I see.
456
00:34:30,849 --> 00:34:33,549
Oh, So Jung sent this to our house.
457
00:34:34,289 --> 00:34:35,490
You better...
458
00:34:36,390 --> 00:34:37,559
come home tonight.
459
00:34:38,589 --> 00:34:39,690
- Are you leaving?
- Yes.
460
00:34:40,690 --> 00:34:41,805
- Goodbye, ma'am.
- Bye.
461
00:34:41,829 --> 00:34:42,829
See you.
462
00:34:47,369 --> 00:34:48,869
So Jung? Who is So Jung?
463
00:34:49,599 --> 00:34:50,869
Chief Won So Jung...
464
00:34:51,869 --> 00:34:54,609
- It's Chief Won.
- Oh, Chief Won.
465
00:34:58,480 --> 00:34:59,509
A written complaint?
466
00:35:00,680 --> 00:35:01,956
"Defamation"?
467
00:35:01,980 --> 00:35:04,020
(Written Complaint,
Goo Se Ra accused of defamation)
468
00:35:10,720 --> 00:35:12,759
She blindsided me
with a written complaint.
469
00:35:13,829 --> 00:35:17,059
Strictly speaking, you're the one
who blindsided her first.
470
00:35:17,700 --> 00:35:18,946
During the hearing,
471
00:35:18,970 --> 00:35:21,529
you bombarded Chief Won
with those unexpected questions.
472
00:35:22,500 --> 00:35:23,477
Wait.
473
00:35:23,501 --> 00:35:26,085
(District Assembly)
474
00:35:26,109 --> 00:35:27,429
What is the meaning of a hearing?
475
00:35:27,940 --> 00:35:30,315
It's an official chance
for us to ask questions...
476
00:35:30,339 --> 00:35:32,250
to the office chief. Am I wrong?
477
00:35:33,980 --> 00:35:35,995
It's strictly official. But
sending me a written complaint...
478
00:35:36,019 --> 00:35:37,926
and trying to scare me isn't fair.
479
00:35:37,950 --> 00:35:39,066
If you wanted to play fair,
480
00:35:39,090 --> 00:35:40,920
you shouldn't have joined
in the first place.
481
00:35:41,420 --> 00:35:43,519
Even all the accident victims
have returned to work.
482
00:35:43,960 --> 00:35:45,480
Why are you trying so hard
on your own?
483
00:35:46,289 --> 00:35:47,659
Since I made a promise.
484
00:35:49,599 --> 00:35:51,860
With the victims' coworkers
who came to my office.
485
00:35:52,300 --> 00:35:54,800
The accident happened
because we lack safety measures.
486
00:35:55,199 --> 00:35:57,440
That's a serious issue for us.
487
00:35:57,800 --> 00:36:00,309
What happens to a coworker
could happen to me.
488
00:36:04,179 --> 00:36:05,280
Please...
489
00:36:08,280 --> 00:36:10,079
defend me.
490
00:36:12,150 --> 00:36:14,550
Why should I defend you?
491
00:36:16,690 --> 00:36:18,860
Out of the 29 years of my
entire life,
492
00:36:19,289 --> 00:36:21,066
you're the only attorney...
493
00:36:21,090 --> 00:36:22,659
whom I've ever talked to.
494
00:36:25,400 --> 00:36:27,630
Just bow your head and give in.
495
00:36:29,070 --> 00:36:30,916
Consider the written complaint
sent by Chief Won...
496
00:36:30,940 --> 00:36:32,610
as an invitation.
497
00:36:33,539 --> 00:36:36,019
They say if you bow your head,
your hair won't be cut at least.
498
00:36:36,579 --> 00:36:38,980
What am I, an executioner?
Why would cut someone's head off?
499
00:36:45,380 --> 00:36:46,489
I knew it.
500
00:37:04,739 --> 00:37:06,615
(Sarang-dong is the first region to
benefit from the Smart One City...)
501
00:37:06,639 --> 00:37:08,856
(We support you, Chief Won!)
502
00:37:08,880 --> 00:37:11,360
(Goo Se Ra, you're the worst!
This isn't what you promised us.)
503
00:37:13,710 --> 00:37:15,409
This ID seems familiar.
504
00:37:23,059 --> 00:37:24,159
Darn it.
505
00:37:25,260 --> 00:37:27,190
Until when will you two
be like this?
506
00:37:27,760 --> 00:37:28,829
Can't we...
507
00:37:29,159 --> 00:37:32,606
all just get along
like good friends...
508
00:37:32,630 --> 00:37:34,500
and make up now?
509
00:37:38,170 --> 00:37:40,210
Thank you for the money
for my father.
510
00:37:41,409 --> 00:37:43,739
You were the first to pay
50 dollars,
511
00:37:44,079 --> 00:37:45,686
and I heard
all the other employees...
512
00:37:45,710 --> 00:37:47,586
were practically forced to pay
50 dollars each.
513
00:37:47,610 --> 00:37:49,019
No problem.
514
00:37:49,519 --> 00:37:53,650
I sent those 50 bucks
out of my pure sincerity.
515
00:37:54,389 --> 00:37:56,420
Really. Can't you see?
516
00:37:59,230 --> 00:38:00,289
My goodness.
517
00:38:00,889 --> 00:38:02,066
I was finally managing
to cheer him up.
518
00:38:02,090 --> 00:38:04,260
Why are you suddenly sighing?
519
00:38:05,000 --> 00:38:08,075
There are some severe hate comments
about Chairman Goo...
520
00:38:08,099 --> 00:38:09,800
in all the articles on
Smart One City,
521
00:38:10,340 --> 00:38:12,269
so I looked into how I can sue them.
522
00:38:13,309 --> 00:38:14,369
Sue?
523
00:38:15,510 --> 00:38:17,280
I heard they'll only receive a fine.
524
00:38:18,309 --> 00:38:21,250
Chief Won sent Chairman Goo
a written complaint too.
525
00:38:21,710 --> 00:38:23,949
This is getting so messy each day.
526
00:38:26,119 --> 00:38:27,320
Well...
527
00:38:38,500 --> 00:38:40,300
I became Mawon-gu's
human complaint box.
528
00:38:41,130 --> 00:38:42,745
(List of Complaints)
529
00:38:42,769 --> 00:38:45,885
Anyone who was treated unfairly
by Chief Won all this time...
530
00:38:45,909 --> 00:38:47,669
is sending me information
on my social media.
531
00:38:47,869 --> 00:38:48,940
Also...
532
00:38:53,809 --> 00:38:55,756
"Proof of Mawon
Credit Cooperatives's Corruption".
533
00:38:55,780 --> 00:38:57,179
They even sent me this.
534
00:39:00,090 --> 00:39:01,219
Who is that?
535
00:39:03,989 --> 00:39:05,690
Come in, Mr. Lee.
536
00:39:13,070 --> 00:39:15,469
Mr. Seo, did you know it was me?
537
00:39:21,969 --> 00:39:24,356
(Integrity Task Force)
538
00:39:24,380 --> 00:39:27,409
"Chief Won, I really love
your opinion."
539
00:39:27,679 --> 00:39:28,679
I love it.
540
00:39:28,750 --> 00:39:31,956
"I will always cherish
what you say."
541
00:39:31,980 --> 00:39:34,420
I really agree.
542
00:39:38,420 --> 00:39:40,236
Let me see.
543
00:39:40,260 --> 00:39:42,159
What is today's keyword?
544
00:39:45,329 --> 00:39:46,675
Slandering Goo Se Ra?
545
00:39:46,699 --> 00:39:48,329
(Today's keyword:
Slandering Goo Se Ra)
546
00:39:53,210 --> 00:39:57,239
"Goo Se Ra, you're the worst!"
547
00:39:57,710 --> 00:39:59,686
"This isn't what you promised us."
548
00:39:59,710 --> 00:40:01,385
(Goo Se Ra, you're the worst!)
549
00:40:01,409 --> 00:40:03,280
(This isn't what you promised us.)
550
00:40:04,250 --> 00:40:06,019
I... I'd rather...
551
00:40:06,690 --> 00:40:09,989
return to handling complaints
at the service center.
552
00:40:11,190 --> 00:40:12,389
Darn it.
553
00:40:14,789 --> 00:40:17,429
I'm too ashamed to see my kids now.
554
00:40:23,139 --> 00:40:26,440
At least I didn't come empty handed.
555
00:40:32,780 --> 00:40:34,026
(Integrity Task Force Guidelines)
556
00:40:34,050 --> 00:40:35,385
"If you receive suspicion about
the process..."
557
00:40:35,409 --> 00:40:38,050
"of selecting a contractor
for Area Six of Smart One City,"
558
00:40:38,219 --> 00:40:40,420
"answer according to
the guidelines below."
559
00:40:42,519 --> 00:40:43,559
Wait a minute.
560
00:40:44,260 --> 00:40:46,590
This before we held
the recent hearing.
561
00:40:47,989 --> 00:40:49,736
This is literally proof that
there was...
562
00:40:49,760 --> 00:40:51,280
foul play during the
selection process.
563
00:40:52,670 --> 00:40:53,769
So...
564
00:40:55,670 --> 00:40:57,239
About suing me.
565
00:40:58,400 --> 00:40:59,539
Can you please reconsider?
566
00:41:03,739 --> 00:41:06,309
(Task Force for Mawon-gu Office's
New Credit Credit Cooperatives)
567
00:41:11,820 --> 00:41:13,849
- Hey, Woo Young.
- Yes?
568
00:41:14,219 --> 00:41:15,365
I'm sorry,
569
00:41:15,389 --> 00:41:17,320
but can you make 10 copies
of this first?
570
00:41:18,090 --> 00:41:19,130
Sure.
571
00:41:30,699 --> 00:41:32,459
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
572
00:41:37,739 --> 00:41:40,050
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
573
00:41:45,050 --> 00:41:47,195
It's finally time to reveal
the full package of...
574
00:41:47,219 --> 00:41:48,989
Chief Won's corruption! Ta-da!
575
00:41:54,260 --> 00:41:55,530
I can't hear you!
576
00:41:57,829 --> 00:41:58,829
Let's begin.
577
00:42:00,000 --> 00:42:02,329
(Full Package of
Chief Won's Corruption)
578
00:42:03,139 --> 00:42:05,146
First, what if we dig into
who the actual owner...
579
00:42:05,170 --> 00:42:06,940
of the former Sarang Resort is?
580
00:42:07,139 --> 00:42:09,780
Chairman Goo, you've been sued
regarding that matter.
581
00:42:10,880 --> 00:42:11,857
Then second,
582
00:42:11,881 --> 00:42:13,086
how about the corruption of
Mawon Credit Cooperatives...
583
00:42:13,110 --> 00:42:14,980
that we received through
our complaint box?
584
00:42:16,119 --> 00:42:18,079
- It's perfect.
- Then this will do.
585
00:42:18,420 --> 00:42:19,550
That's why it's strange.
586
00:42:20,119 --> 00:42:22,425
Usually, people send complaints
saying they've been wronged...
587
00:42:22,449 --> 00:42:23,690
and want to expose the truth.
588
00:42:23,960 --> 00:42:25,296
But the proof of
their corruption itself...
589
00:42:25,320 --> 00:42:26,936
can be used to prove their charges.
590
00:42:26,960 --> 00:42:28,506
I wonder who sent
those materials to you...
591
00:42:28,530 --> 00:42:30,630
with what kind of intent.
592
00:42:30,800 --> 00:42:33,469
Isn't Mawon Credit Cooperatives
where Woo Young works as an intern?
593
00:42:35,730 --> 00:42:38,376
Third, Best Industrial Development
and Q Construction's...
594
00:42:38,400 --> 00:42:39,840
illicit relationship.
595
00:42:41,809 --> 00:42:43,110
Illegal subcontracting?
596
00:42:52,889 --> 00:42:54,626
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
597
00:42:54,650 --> 00:42:55,789
(Business Plan)
598
00:43:02,360 --> 00:43:04,900
Q Construction's finances
are a mess,
599
00:43:05,030 --> 00:43:07,245
so how did they win the bid...
600
00:43:07,269 --> 00:43:08,969
and get a loan?
601
00:43:13,969 --> 00:43:17,010
I knew it. Something smelled fishy.
602
00:43:17,409 --> 00:43:19,980
I know this is a rotten triangle.
603
00:43:21,050 --> 00:43:22,880
Whoever came second must be upset.
604
00:43:25,079 --> 00:43:27,090
They were robbed of first place.
605
00:43:31,889 --> 00:43:33,765
The company that came second...
606
00:43:33,789 --> 00:43:37,236
in the bid to construct Area Six
of Smart Once City...
607
00:43:37,260 --> 00:43:39,305
send an official complaint.
608
00:43:39,329 --> 00:43:42,030
They want us to reveal
the whole selection process.
609
00:43:48,710 --> 00:43:51,015
As soon as I cover up
the Best Industrial Development...
610
00:43:51,039 --> 00:43:53,050
and Q Construction mess,
this happens.
611
00:43:53,210 --> 00:43:56,050
That company would be upset.
They'd have otherwise won the bid.
612
00:43:58,349 --> 00:44:01,190
This is all Goo Se Ra's fault.
613
00:44:01,519 --> 00:44:04,365
Even a nobody thinks
she can make herself heard,
614
00:44:04,389 --> 00:44:06,936
so everyone's picking it up
and copying her.
615
00:44:06,960 --> 00:44:08,789
How did she find that out anyway?
616
00:44:16,039 --> 00:44:17,070
(Bong Chu San)
617
00:44:19,769 --> 00:44:26,150
(Mawon-gu District Assembly
Chairman Goo Se Ra)
618
00:44:33,989 --> 00:44:35,489
12 o'clock.
619
00:44:37,219 --> 00:44:38,296
Go home.
620
00:44:38,320 --> 00:44:39,465
I have no home.
621
00:44:39,489 --> 00:44:40,865
What about Jigu Villa in Minju-dong?
622
00:44:40,889 --> 00:44:42,159
That's my parents' home.
623
00:44:44,760 --> 00:44:46,075
Did you see what happened?
624
00:44:46,099 --> 00:44:48,699
Edeung Construction got involved
and we were in the news.
625
00:44:49,800 --> 00:44:53,710
We should reply to Chief Won's
lawsuit with another lawsuit.
626
00:44:55,039 --> 00:44:57,409
No, that's not right.
627
00:44:57,539 --> 00:45:00,179
We're trying to solve a complaint,
not fight in court.
628
00:45:03,780 --> 00:45:05,679
- Yes?
- I'll go.
629
00:45:05,949 --> 00:45:06,949
No.
630
00:45:12,190 --> 00:45:13,230
What is it?
631
00:45:21,000 --> 00:45:22,570
- Hello.
- Don't.
632
00:45:22,800 --> 00:45:23,940
What?
633
00:45:24,340 --> 00:45:25,776
Pretend you're not home.
634
00:45:25,800 --> 00:45:27,285
I already answered.
635
00:45:27,309 --> 00:45:28,385
Keep still.
636
00:45:28,409 --> 00:45:30,739
You can't let him in.
637
00:45:31,110 --> 00:45:32,750
It'll be fine.
638
00:45:35,780 --> 00:45:37,480
Oh, no.
639
00:45:39,179 --> 00:45:41,619
What kind of stupidity is this?
640
00:46:00,309 --> 00:46:03,010
What you imagined never happened.
641
00:46:03,780 --> 00:46:04,980
It never happened?
642
00:46:05,340 --> 00:46:08,210
Then that's a problem in itself.
643
00:46:15,889 --> 00:46:17,420
No, I'm...
644
00:46:18,389 --> 00:46:19,530
perfectly healthy.
645
00:46:22,900 --> 00:46:25,030
What are you doing here
and not home?
646
00:46:26,599 --> 00:46:27,769
Get up!
647
00:46:27,869 --> 00:46:29,416
I can't. I won't go home.
648
00:46:29,440 --> 00:46:31,840
How dare you? Get up!
649
00:46:32,539 --> 00:46:34,046
Please calm down.
650
00:46:34,070 --> 00:46:36,186
Goo Se Ra. Get up!
651
00:46:36,210 --> 00:46:37,416
Stand up.
652
00:46:37,440 --> 00:46:40,856
I can't go! I don't
want to go alone!
653
00:46:40,880 --> 00:46:44,256
How dare you? Stand up. Get up.
654
00:46:44,280 --> 00:46:46,519
- No. I won't go!
- Get up.
655
00:46:46,650 --> 00:46:47,865
How dare you?
656
00:46:47,889 --> 00:46:50,666
We're leaving. You're coming home!
657
00:46:50,690 --> 00:46:52,420
- I don't want to!
- Get up.
658
00:46:53,659 --> 00:46:57,206
Goo Yeong Tae. Goo Se Ra. Stop it.
659
00:46:57,230 --> 00:46:58,360
You're leaving.
660
00:46:58,760 --> 00:46:59,845
We're going.
661
00:46:59,869 --> 00:47:01,769
I said stop it!
662
00:47:36,800 --> 00:47:38,440
Don't think of anything.
663
00:47:39,139 --> 00:47:40,670
In this house, I'm the law.
664
00:47:41,239 --> 00:47:45,409
Se Ra and Gong Myung
must keep a distance of 2m.
665
00:47:46,150 --> 00:47:48,155
Day and night,
666
00:47:48,179 --> 00:47:51,820
I will watch you closely
with both eyes wide open.
667
00:47:52,780 --> 00:47:54,590
Wide open.
668
00:48:18,039 --> 00:48:21,349
This jerk. I will kill him.
669
00:48:23,150 --> 00:48:25,719
Honey. Go to sleep.
670
00:48:25,949 --> 00:48:28,489
Sleeping is not the issue.
671
00:48:29,389 --> 00:48:31,289
Don't say a word and sleep.
672
00:48:33,030 --> 00:48:35,666
They're not
delinquent troublemakers.
673
00:48:35,690 --> 00:48:39,300
It's time to accept that
they're leaving the nest.
674
00:48:39,699 --> 00:48:41,599
That's not important. I must...
675
00:48:43,599 --> 00:48:44,800
Go to sleep.
676
00:48:47,309 --> 00:48:48,909
I can't breathe.
677
00:48:53,710 --> 00:48:54,909
Ta-da.
678
00:48:57,519 --> 00:48:58,750
Doesn't it look good?
679
00:48:59,280 --> 00:49:01,949
Ramyeon at 3 a.m...
680
00:49:02,389 --> 00:49:03,489
Isn't it special?
681
00:49:04,059 --> 00:49:07,460
We are now people
who eat ramyeon at 3 a.m.
682
00:49:09,130 --> 00:49:10,400
Do you like ramyeon?
683
00:49:10,599 --> 00:49:13,800
Ramyeon tastes better
when shared with someone.
684
00:49:14,300 --> 00:49:15,300
Eat up.
685
00:49:28,610 --> 00:49:31,420
You're right. It tastes better.
686
00:49:35,250 --> 00:49:38,889
Let's do more things
that are better when done together.
687
00:49:42,389 --> 00:49:44,829
Okay. Let's do that.
688
00:49:48,130 --> 00:49:49,170
Eat quick.
689
00:49:58,309 --> 00:49:59,309
Is it good?
690
00:50:05,050 --> 00:50:06,179
I have huge...
691
00:50:12,289 --> 00:50:15,190
I have huge news.
Chief Won got sued.
692
00:50:17,000 --> 00:50:18,030
By whom?
693
00:50:18,230 --> 00:50:19,699
Representative Bong Chu San.
694
00:50:25,699 --> 00:50:27,440
It's that way.
695
00:50:33,449 --> 00:50:36,050
Chief, can you tell us how you feel?
696
00:50:36,150 --> 00:50:37,820
I'll rectify the truth...
697
00:50:37,920 --> 00:50:40,126
and fight against
fake reports that are...
698
00:50:40,150 --> 00:50:42,949
aimed at ruining
the reputation of civil servants.
699
00:50:47,659 --> 00:50:51,030
Dear loved and respected Mawon-gu
residents and civil servants.
700
00:50:51,300 --> 00:50:53,630
I apologize for causing you concern.
701
00:50:54,099 --> 00:50:55,675
Regardless of what is true...
702
00:50:55,699 --> 00:50:57,599
Please don't disregard the truth!
703
00:51:00,809 --> 00:51:02,409
What was that?
704
00:51:07,409 --> 00:51:09,449
Why would you disregard the truth?
705
00:51:09,920 --> 00:51:12,256
Don't disregard it.
706
00:51:12,280 --> 00:51:16,360
Go to court and make sure that
all the truth comes to light!
707
00:51:17,260 --> 00:51:19,889
I'll make you pay, Goo Se Ra!
708
00:51:21,030 --> 00:51:23,929
Chief, who is that?
709
00:51:26,699 --> 00:51:28,006
Excuse me, Chief.
710
00:51:28,030 --> 00:51:29,776
What do you have to say?
711
00:51:29,800 --> 00:51:31,075
Any comments, please?
712
00:51:31,099 --> 00:51:33,409
- Do you have anything to say?
- Ma'am.
713
00:51:33,610 --> 00:51:35,210
Chief Won!
714
00:51:42,449 --> 00:51:44,655
Mawon-gu's Chief
Won So Jung was arrested for...
715
00:51:44,679 --> 00:51:46,566
bribery and abuse of authority.
716
00:51:46,590 --> 00:51:48,765
According to prosecutors,
ex-Chief Won...
717
00:51:48,789 --> 00:51:50,765
accepted Mawon
Credit Cooperatives' favor...
718
00:51:50,789 --> 00:51:53,559
in return for gifts worth
hundreds of thousands of dollars.
719
00:51:53,590 --> 00:51:55,566
Prior to this,
it's also believed that...
720
00:51:55,590 --> 00:51:57,035
she received money
from Q Construction,
721
00:51:57,059 --> 00:51:58,606
the company selected to
build Smart One City,
722
00:51:58,630 --> 00:52:00,199
and an investigation is underway.
723
00:52:00,300 --> 00:52:02,599
Then will we elect another chief?
724
00:52:03,800 --> 00:52:07,940
Well, there's only
10 months left of her term.
725
00:52:08,139 --> 00:52:11,086
Until next year's regional election,
726
00:52:11,110 --> 00:52:14,409
the vice-chief
will stand in as chief.
727
00:52:14,710 --> 00:52:16,150
Either way,
728
00:52:17,179 --> 00:52:20,190
the files you gave me
were a huge help.
729
00:52:22,889 --> 00:52:24,690
The files you left on my desk...
730
00:52:25,090 --> 00:52:28,730
about her deal with
Mawon Credit Cooperatives.
731
00:52:31,230 --> 00:52:32,300
I didn't...
732
00:52:33,099 --> 00:52:34,530
It wasn't me.
733
00:52:35,800 --> 00:52:38,976
Your business card
was next to the flash drive.
734
00:52:39,000 --> 00:52:40,010
But...
735
00:52:59,960 --> 00:53:01,030
- Hello?
- Hello?
736
00:53:07,900 --> 00:53:09,916
(Notice of Personnel Transfer)
737
00:53:09,940 --> 00:53:12,515
(Seo Gong Myung,
From Council Secretariat)
738
00:53:12,539 --> 00:53:15,139
(To Planning and Budgeting,
As of August 6, 2020)
739
00:53:24,579 --> 00:53:25,650
It's Seo Gong Myung.
740
00:53:26,250 --> 00:53:28,690
The files that led to
the suit against Chief Won.
741
00:53:30,019 --> 00:53:31,190
Were they from you?
742
00:53:31,289 --> 00:53:33,289
I have no idea
what you're talking about.
743
00:53:35,690 --> 00:53:37,300
I heard about the transfer.
744
00:53:37,659 --> 00:53:38,730
Congratulations.
745
00:53:40,000 --> 00:53:41,429
Isn't that what you wanted?
746
00:53:41,900 --> 00:53:43,400
Now there's nothing in your way.
747
00:53:43,840 --> 00:53:45,599
Spread your wings and fly.
748
00:53:47,510 --> 00:53:49,539
I have a guest and must hang up.
749
00:53:51,480 --> 00:53:54,250
Mr. Vice Chief. Congratulations.
750
00:53:54,349 --> 00:53:56,949
I owe it all to you, Mr. Cho.
751
00:53:57,380 --> 00:53:58,896
I hope you'll help me now.
752
00:53:58,920 --> 00:54:00,650
I should ask for your help.
753
00:54:07,190 --> 00:54:09,289
Now that it's checkmate,
754
00:54:09,929 --> 00:54:12,199
it's time to start
a new game in our favor.
755
00:54:15,429 --> 00:54:17,239
We suspect that you were...
756
00:54:17,639 --> 00:54:20,909
involved in the corrupt deal
with Mawon Credit Cooperatives.
757
00:54:22,139 --> 00:54:25,610
In the previous by-election,
Kwon Woo Young...
758
00:54:26,010 --> 00:54:28,949
was a member of your election camp.
759
00:54:29,150 --> 00:54:31,026
She was the director...
760
00:54:31,050 --> 00:54:33,519
and was also
in charge of accounting.
761
00:54:35,789 --> 00:54:38,119
My election camp
was a comic book cafe,
762
00:54:38,789 --> 00:54:40,590
and I had only two helpers.
763
00:54:41,130 --> 00:54:43,236
She's on the task force team...
764
00:54:43,260 --> 00:54:45,500
that worked toward selecting
the new credit cooperatives.
765
00:54:45,559 --> 00:54:47,929
Shouldn't we give her
a chance to explain herself?
766
00:54:48,199 --> 00:54:50,699
Did you forget Representative Yang's
bribery charges?
767
00:54:51,340 --> 00:54:52,546
We can't let...
768
00:54:52,570 --> 00:54:55,110
our district assembly
be embroiled in another scandal.
769
00:54:58,340 --> 00:54:59,880
It's not true.
770
00:55:00,210 --> 00:55:02,449
That's what everyone says.
771
00:55:02,909 --> 00:55:04,925
You became the chairman
by pure luck.
772
00:55:04,949 --> 00:55:07,219
It would look bad
to fight to keep the position.
773
00:55:08,190 --> 00:55:09,936
Vice Chairman Yoon. Go on.
774
00:55:09,960 --> 00:55:11,860
Move on with
the vote of no confidence.
775
00:55:19,929 --> 00:55:21,476
Chairman Goo refused to vote,
776
00:55:21,500 --> 00:55:23,575
so her vote is void.
777
00:55:23,599 --> 00:55:25,239
Eight voted yes.
778
00:55:26,369 --> 00:55:27,440
No...
779
00:55:29,010 --> 00:55:30,039
One vote.
780
00:55:30,679 --> 00:55:31,840
Four votes were void.
781
00:55:32,139 --> 00:55:34,050
The vote of no confidence
in Chairman Goo...
782
00:55:34,480 --> 00:55:36,010
was passed.
783
00:55:40,250 --> 00:55:42,595
- Let's go and eat.
- What shall we eat?
784
00:55:42,619 --> 00:55:44,396
- Today, I'm buying.
- No, I will.
785
00:55:44,420 --> 00:55:46,535
That's music to my ears.
786
00:55:46,559 --> 00:55:48,836
I don't mind if it's expensive.
787
00:55:48,860 --> 00:55:50,175
Let's go.
788
00:55:50,199 --> 00:55:52,276
- What to eat?
- I want cold noodles.
789
00:55:52,300 --> 00:55:54,675
Why do you always eat that?
790
00:55:54,699 --> 00:55:56,845
We can eat whatever we want.
791
00:55:56,869 --> 00:55:58,070
Let's go, then.
792
00:56:24,329 --> 00:56:28,030
Our company is in
a very bad position.
793
00:56:28,570 --> 00:56:31,800
You, Ms. Kwon, are also
a member of the task force team.
794
00:56:32,539 --> 00:56:34,010
I don't think you can stay.
795
00:56:35,070 --> 00:56:36,086
Pardon?
796
00:56:36,110 --> 00:56:37,986
You saw the news.
797
00:56:38,010 --> 00:56:39,356
Mawon-gu's chief went down...
798
00:56:39,380 --> 00:56:42,079
and we're mentioned in
the news every day.
799
00:56:43,380 --> 00:56:45,579
Chairman Goo Se Ra's your friend.
800
00:56:45,949 --> 00:56:49,519
The suspicion alone
lost her the job.
801
00:56:49,650 --> 00:56:52,559
What makes you think
you can stay?
802
00:56:55,360 --> 00:56:56,389
Ms. Kwon.
803
00:56:58,860 --> 00:57:00,099
Let's part amicably.
804
00:57:06,710 --> 00:57:07,909
Shall we go to eat?
805
00:57:11,440 --> 00:57:13,610
What would you like?
806
00:57:18,480 --> 00:57:19,619
You saw it all!
807
00:57:19,780 --> 00:57:21,865
All I did in the task force team...
808
00:57:21,889 --> 00:57:23,126
was buy lunchboxes...
809
00:57:23,150 --> 00:57:24,889
and make photocopies!
810
00:57:26,159 --> 00:57:28,260
I'm pretty good at reading faces.
811
00:57:28,429 --> 00:57:30,635
If you say once more that
someone looks humble and demure...
812
00:57:30,659 --> 00:57:32,429
and perfect for
the financial industry,
813
00:57:33,360 --> 00:57:35,769
you could get yourself killed!
814
00:57:36,269 --> 00:57:37,300
Excuse me.
815
00:57:41,510 --> 00:57:42,986
Are you okay?
816
00:57:43,010 --> 00:57:44,340
She's serious.
817
00:57:48,510 --> 00:57:50,010
Remember that!
818
00:57:52,880 --> 00:57:54,989
Did you back down
because they told you to?
819
00:57:56,019 --> 00:57:57,296
Why not do what you do...
820
00:57:57,320 --> 00:57:59,190
and just scream your lungs out?
821
00:58:00,630 --> 00:58:02,805
He just had to say that...
822
00:58:02,829 --> 00:58:04,630
I became chairman by pure luck.
823
00:58:05,159 --> 00:58:08,130
It was so true that
I was lost for words.
824
00:58:09,699 --> 00:58:12,099
Even things I worked for
vanish in a second.
825
00:58:15,039 --> 00:58:16,980
When I became the chairman
for no reason,
826
00:58:17,679 --> 00:58:19,809
I knew I could step down
at any time.
827
00:58:24,349 --> 00:58:25,679
There was a reason.
828
00:58:26,250 --> 00:58:28,949
Representative Cho
put you there on purpose.
829
00:58:31,219 --> 00:58:33,659
It was a punishment
straight from the sky.
830
00:58:35,730 --> 00:58:38,059
But then you fell from the sky too.
831
00:58:42,699 --> 00:58:44,539
You did well, Mr. Gong.
832
00:58:47,710 --> 00:58:49,639
Well done, Chairman Goo.
833
00:58:51,579 --> 00:58:53,280
I'm more worried about the future.
834
00:58:54,579 --> 00:58:56,650
I'm worried about Woo Young, not me.
835
00:58:59,449 --> 00:59:02,365
Still, we should celebrate
Mr. Seo Gong Myung's...
836
00:59:02,389 --> 00:59:05,059
return to Planning and Budgeting.
837
00:59:07,230 --> 00:59:08,889
Will you help me
empty my office tomorrow?
838
00:59:10,960 --> 00:59:12,530
My gosh...
839
00:59:19,199 --> 00:59:20,469
This is so nice.
840
00:59:22,610 --> 00:59:23,986
Oh, hello.
841
00:59:24,010 --> 00:59:26,039
Hello. You're hard at work.
842
00:59:27,909 --> 00:59:29,555
- Come on inside.
- Sure.
843
00:59:29,579 --> 00:59:32,119
(Warning.
Trespassers will be reported.)
844
00:59:37,119 --> 00:59:38,820
(Warning.
Trespassers will be reported.)
845
00:59:42,860 --> 00:59:44,659
These two people.
846
00:59:45,630 --> 00:59:46,969
Did they steal something?
847
00:59:47,170 --> 00:59:49,469
Well, they did take something,
848
00:59:49,699 --> 00:59:51,070
but nothing's missing.
849
00:59:52,070 --> 00:59:54,309
That night, the old lady said...
850
00:59:55,210 --> 00:59:58,309
something about
a Sarang Resort memorial.
851
01:00:06,349 --> 01:00:08,420
(Chairman Goo Se Ra)
852
01:00:22,969 --> 01:00:24,039
Gong Myung?
853
01:00:27,969 --> 01:00:29,945
I'm all packed and ready to leave.
854
01:00:29,969 --> 01:00:31,079
Where is it?
855
01:00:33,539 --> 01:00:35,550
- Where's what?
- The memorial...
856
01:00:37,980 --> 01:00:40,150
for Sarang Resort's fire
that you took.
857
01:00:44,889 --> 01:00:47,260
I didn't take it. I brought it out.
858
01:00:50,960 --> 01:00:53,606
It was left beside a trash heap,
859
01:00:53,630 --> 01:00:55,300
and I couldn't leave it there.
860
01:00:56,699 --> 01:00:58,070
So I brought it out.
861
01:01:04,909 --> 01:01:06,440
Mr. Cho.
862
01:01:07,909 --> 01:01:09,849
You'd forgotten about it too.
863
01:01:13,420 --> 01:01:15,050
Even if I'd forgotten,
864
01:01:17,420 --> 01:01:20,690
I believe I have the right
to ask about its whereabouts.
865
01:01:24,429 --> 01:01:26,360
I'll ask one last time.
866
01:01:29,099 --> 01:01:30,269
Where is it?
867
01:02:07,809 --> 01:02:09,139
It's above your and...
868
01:02:11,010 --> 01:02:12,039
my head.
869
01:02:24,960 --> 01:02:26,265
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub, )
870
01:02:26,289 --> 01:02:27,809
(Ha Ji Woon,
Kim Won Oh, Cho Jeong Dae)
871
01:02:45,739 --> 01:02:46,880
(Mawon-gu Office)
872
01:03:05,900 --> 01:03:07,099
(Mawon-gu Office)
873
01:03:31,960 --> 01:03:35,059
(Into The Ring)
874
01:03:35,260 --> 01:03:38,236
I know the CEO of Sarang Resort,
875
01:03:38,260 --> 01:03:40,675
and he's a decent guy.
If things go well...
876
01:03:40,699 --> 01:03:42,675
You're interested in
getting into politics.
877
01:03:42,699 --> 01:03:44,276
The chairman won't let it happen.
878
01:03:44,300 --> 01:03:46,715
Won't they use the memorial
to drag you down too?
879
01:03:46,739 --> 01:03:49,845
How did Representative Goo
move the memorial on her own?
880
01:03:49,869 --> 01:03:50,856
I helped her.
881
01:03:50,880 --> 01:03:53,086
Then why was she the only one
questioned by the police?
882
01:03:53,110 --> 01:03:54,087
Questioned by the police?
883
01:03:54,111 --> 01:03:55,626
Who's pushing the wheelbarrow?
884
01:03:55,650 --> 01:03:57,849
I plead the Fifth.
885
01:03:58,480 --> 01:04:00,920
I'm Ms. Goo's lawyer Yoon Hee Su.
61847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.