Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,620
(This drama won the 10th drama script writing contest,)
3
00:00:07,620 --> 00:00:09,190
("Finding a Shooting Star in the Middle of the Desert".)
4
00:00:09,299 --> 00:00:12,120
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
5
00:00:13,509 --> 00:00:15,139
(Episode 13)
6
00:00:15,139 --> 00:00:17,309
Why is it right next to a trash heap?
7
00:00:17,910 --> 00:00:18,910
Let's hide.
8
00:00:24,120 --> 00:00:26,419
Why? What's wrong?
9
00:00:41,330 --> 00:00:44,069
(Sarang Resort Fire Victim Memorial)
10
00:00:44,440 --> 00:00:46,909
"Sarang Resort fire".
11
00:00:47,940 --> 00:00:49,580
"Victim memorial".
12
00:00:55,580 --> 00:01:00,019
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub, Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
13
00:01:02,150 --> 00:01:03,220
Gosh.
14
00:01:06,790 --> 00:01:10,330
(Cho Jeong Dae)
15
00:01:49,099 --> 00:01:50,440
Lady!
16
00:01:50,539 --> 00:01:53,009
I told you not to trespass!
17
00:01:54,509 --> 00:01:56,080
Darn it.
18
00:01:56,440 --> 00:01:59,610
Gosh, lady. Don't come here again.
19
00:02:21,869 --> 00:02:23,399
Let's take it outside.
20
00:02:24,739 --> 00:02:27,070
- What? - We can't leave it here.
21
00:02:28,910 --> 00:02:30,939
I can't throw it out with the trash.
22
00:02:31,580 --> 00:02:34,850
Let's take it out of here.
23
00:02:41,850 --> 00:02:44,219
(Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
24
00:02:44,219 --> 00:02:46,529
(Cho Jeong Dae, Han Song)
25
00:03:07,110 --> 00:03:08,179
This way.
26
00:03:16,660 --> 00:03:20,790
I gave them several warnings so far. I really did.
27
00:03:20,929 --> 00:03:22,630
Get the police and hand over the security footage.
28
00:03:23,300 --> 00:03:25,130
I already have my plate full trying to make the accident go away.
29
00:03:25,130 --> 00:03:26,330
(The Aerial View of Area 6 of Smart One City)
30
00:03:28,929 --> 00:03:29,969
What is it?
31
00:03:35,910 --> 00:03:37,110
What are they doing?
32
00:03:48,649 --> 00:03:52,420
(Into the Ring)
33
00:03:58,459 --> 00:04:00,869
Don't worry. No one knows about that spot.
34
00:04:03,899 --> 00:04:06,170
I had no idea there were memorials.
35
00:04:08,969 --> 00:04:10,110
Why didn't I know that?
36
00:04:13,110 --> 00:04:14,649
Even I didn't know that.
37
00:04:14,950 --> 00:04:17,219
I lived in Mawon-gu for 29 years, but even I didn't know.
38
00:04:17,219 --> 00:04:18,420
You weren't the only one.
39
00:04:21,390 --> 00:04:22,420
You should go home.
40
00:04:23,459 --> 00:04:25,360
I'll pick you up tomorrow morning.
41
00:04:26,660 --> 00:04:28,790
Okay. See you tomorrow.
42
00:04:34,129 --> 00:04:37,400
We can find a way.
43
00:04:43,739 --> 00:04:44,809
Go.
44
00:04:45,610 --> 00:04:46,650
Go.
45
00:05:21,980 --> 00:05:23,249
(March 31, 2002)
46
00:05:23,249 --> 00:05:25,079
Are you happy to go to the school retreat tomorrow?
47
00:05:25,379 --> 00:05:28,020
Yes. My heart is pounding fast.
48
00:05:28,689 --> 00:05:31,960
It's my first time going to sleep without Mom, Dad,
49
00:05:31,960 --> 00:05:33,530
and you.
50
00:05:35,460 --> 00:05:37,259
It's just going to be one night.
51
00:05:40,069 --> 00:05:41,569
Why hasn't Dad come home yet?
52
00:05:42,230 --> 00:05:44,270
I want to see him before I go to sleep.
53
00:05:50,910 --> 00:05:52,280
Let's just go to sleep.
54
00:06:03,220 --> 00:06:05,189
This place has been around for about 10 years.
55
00:06:05,189 --> 00:06:06,629
I'm home.
56
00:06:07,160 --> 00:06:09,259
Gosh, the broth tastes great.
57
00:06:14,600 --> 00:06:17,639
Mom, do you remember when I was in elementary school around 2002?
58
00:06:18,540 --> 00:06:21,710
Hey, it's 2020 now.
59
00:06:22,270 --> 00:06:25,639
I can barely remember what I had for dinner yesterday.
60
00:06:25,879 --> 00:06:27,780
Do you think I can remember what you did in 2002?
61
00:06:28,110 --> 00:06:30,079
If your father heard you, he'll bring up the World Cup.
62
00:06:31,920 --> 00:06:34,249
Stop talking about the World Cup. Just go to sleep.
63
00:06:35,150 --> 00:06:37,119
Hello.
64
00:06:37,619 --> 00:06:38,720
Hi.
65
00:07:28,910 --> 00:07:30,980
You came here at night and brought a whole bag of rice puffs.
66
00:07:31,710 --> 00:07:34,179
Yes. I got into a cab before I could think about it.
67
00:07:34,179 --> 00:07:35,509
And I found the rice puffs in my arms.
68
00:07:36,520 --> 00:07:38,920
Hello, what's your name?
69
00:07:40,819 --> 00:07:43,360
- It's Shrimp. - Hello, Cecilia.
70
00:07:43,819 --> 00:07:45,559
It's not just called Shrimp.
71
00:07:45,559 --> 00:07:47,929
It's spelled... So...
72
00:07:48,689 --> 00:07:50,829
Cecilia. Say hello.
73
00:07:51,160 --> 00:07:52,559
This is Sebastian.
74
00:07:54,869 --> 00:07:56,100
I'm introducing my scooter.
75
00:07:57,999 --> 00:07:59,270
Be nice to each other.
76
00:08:00,110 --> 00:08:01,639
An animate creature to an inanimate object?
77
00:08:08,579 --> 00:08:09,850
I see.
78
00:08:10,879 --> 00:08:12,650
You have a spacious house.
79
00:08:15,989 --> 00:08:17,160
If you're done with it...
80
00:08:17,590 --> 00:08:19,530
The drink hasn't even gone down my throat yet.
81
00:08:19,889 --> 00:08:21,329
You should go home now.
82
00:08:21,329 --> 00:08:22,530
I'm not going home.
83
00:08:22,999 --> 00:08:25,059
I'm supposed to be here until morning.
84
00:08:25,329 --> 00:08:26,369
You are?
85
00:08:27,499 --> 00:08:29,699
You were supposed to do something at my house that I don't know about?
86
00:08:29,970 --> 00:08:31,040
Yes.
87
00:08:33,670 --> 00:08:35,809
I wanted to see you tonight,
88
00:08:35,809 --> 00:08:37,280
so I came here tonight.
89
00:08:38,079 --> 00:08:39,679
Oh, my.
90
00:08:41,780 --> 00:08:42,850
Goodness.
91
00:08:57,359 --> 00:08:59,059
If you keep glancing at me,
92
00:08:59,500 --> 00:09:01,469
your pretty eyes will be slanted.
93
00:09:05,000 --> 00:09:07,109
Stop tossing and turning. You're making the place dusty.
94
00:09:13,679 --> 00:09:15,609
Young man, turn off the lights.
95
00:09:23,089 --> 00:09:24,559
Go to sleep now.
96
00:09:49,410 --> 00:09:51,150
(Cho Jeong Dae)
97
00:09:51,150 --> 00:09:52,849
(Cho Jeong Dae)
98
00:10:49,040 --> 00:10:50,439
Let's take our time with it.
99
00:10:52,609 --> 00:10:54,609
But for now, I think it was the right call to move it there.
100
00:10:56,719 --> 00:10:58,880
I assessed the situation quickly and precisely.
101
00:10:59,219 --> 00:11:00,550
No one will find it.
102
00:12:15,059 --> 00:12:16,229
What's going on?
103
00:12:17,829 --> 00:12:20,130
The person you have reached is unavailable. Please leave...
104
00:12:20,729 --> 00:12:23,370
(My Daughter)
105
00:12:23,370 --> 00:12:24,800
Should I call Gong Myung?
106
00:12:26,140 --> 00:12:27,170
No.
107
00:12:28,040 --> 00:12:31,410
I might be interrupting them.
108
00:12:32,410 --> 00:12:35,510
There are five minutes left until Yeong Tae wakes up.
109
00:12:35,510 --> 00:12:38,449
What should I do? What... What?
110
00:12:44,219 --> 00:12:45,589
Hey, you.
111
00:12:52,800 --> 00:12:54,469
Mom, hold this open.
112
00:12:54,699 --> 00:12:55,770
What's this for?
113
00:12:55,770 --> 00:12:58,300
What's all this? What are you doing?
114
00:12:58,300 --> 00:13:00,109
What are you up to?
115
00:13:10,479 --> 00:13:12,349
Se Ra, who did you stay with?
116
00:13:12,349 --> 00:13:13,390
Gong Myung.
117
00:13:15,349 --> 00:13:17,260
Why are you packing clothes? Are you eloping?
118
00:13:17,260 --> 00:13:19,660
Why would I elope with your food?
119
00:13:21,359 --> 00:13:22,359
Move it.
120
00:13:25,260 --> 00:13:26,400
Mom, is this honey?
121
00:13:26,400 --> 00:13:27,699
Yes, wild honey.
122
00:13:28,199 --> 00:13:29,699
What's going on?
123
00:13:29,699 --> 00:13:32,270
If Dad asks, I left early for work.
124
00:13:32,699 --> 00:13:34,609
- Okay? - Okay.
125
00:13:36,270 --> 00:13:37,280
I love you.
126
00:13:40,510 --> 00:13:41,579
Bye.
127
00:13:48,589 --> 00:13:50,359
What was that noise?
128
00:13:50,359 --> 00:13:52,189
Se Ra left early for work.
129
00:13:52,890 --> 00:13:54,059
I love you.
130
00:13:54,490 --> 00:13:56,800
What stupidity is that?
131
00:14:02,500 --> 00:14:03,870
It's not stupid.
132
00:14:11,880 --> 00:14:14,979
I don't usually eat breakfast.
133
00:14:15,050 --> 00:14:17,949
No, you do. Starting today, you eat breakfast.
134
00:14:22,150 --> 00:14:23,319
No, thanks.
135
00:14:23,819 --> 00:14:24,859
No. I'm...
136
00:14:32,260 --> 00:14:33,469
Well done.
137
00:14:35,770 --> 00:14:39,040
This is my schedule and tomorrow is your turn.
138
00:14:39,770 --> 00:14:42,770
What? You won't go home today?
139
00:14:42,770 --> 00:14:44,609
Not until your fridge is empty.
140
00:14:54,790 --> 00:14:56,219
You can go now.
141
00:14:56,290 --> 00:14:57,760
Goodbye, then.
142
00:15:02,790 --> 00:15:06,829
That's him, right? Chief Won's previous secretary.
143
00:15:07,270 --> 00:15:08,670
Yes, that's him.
144
00:15:08,670 --> 00:15:10,069
Right.
145
00:15:10,069 --> 00:15:14,609
I was shocked to hear your secretary had gone to work for Chief Won,
146
00:15:14,770 --> 00:15:16,939
but why would you bring him in now?
147
00:15:17,040 --> 00:15:20,050
I can't ignore a good man who lost his job in a day.
148
00:15:21,349 --> 00:15:24,219
In a way, he and I are in similar circumstances.
149
00:15:24,219 --> 00:15:26,819
Don't say that, sir.
150
00:15:26,849 --> 00:15:30,719
Mr. Kim's the ungrateful fool for changing sides just like that.
151
00:15:30,719 --> 00:15:32,390
I didn't take him as such,
152
00:15:32,390 --> 00:15:35,160
- but a young man should be loyal. - Seriously.
153
00:15:35,160 --> 00:15:37,599
The problem is Chief Won So Jung.
154
00:15:37,599 --> 00:15:39,729
She wants to ditch us who helped with...
155
00:15:39,729 --> 00:15:41,870
the hard work to take all the credit and glory.
156
00:15:41,870 --> 00:15:44,540
- We can't let that happen. - We can't.
157
00:15:44,939 --> 00:15:47,870
It seems that Chief Won...
158
00:15:47,870 --> 00:15:50,479
offered Chairman Goo an olive branch.
159
00:15:53,040 --> 00:15:55,410
Goo Se Ra won't side with her.
160
00:15:56,349 --> 00:15:58,920
We must continue kindling the fire.
161
00:16:00,089 --> 00:16:03,890
Until Goo Se Ra runs head-on into Chief Won.
162
00:16:07,089 --> 00:16:08,890
Nice.
163
00:16:19,199 --> 00:16:23,270
"After the resort fire, on paper, the landowner changed a few times,"
164
00:16:23,270 --> 00:16:26,880
"but the true owner is still Chief Won So Jung's father-in-law,"
165
00:16:26,880 --> 00:16:29,179
"and Representative Heo Deok Gu's father."
166
00:16:30,319 --> 00:16:31,420
Does this make sense?
167
00:16:31,979 --> 00:16:34,020
Relax. We're not sure of that.
168
00:16:34,790 --> 00:16:36,349
Since Chief Won came to power,
169
00:16:36,349 --> 00:16:38,490
redevelopment was concentrated on Sarang-dong.
170
00:16:38,790 --> 00:16:41,559
It's not just because she wants to be an assemblyman.
171
00:16:42,089 --> 00:16:43,559
I said relax.
172
00:16:45,000 --> 00:16:48,300
Why do you think these articles surfaced now?
173
00:16:49,500 --> 00:16:50,540
What?
174
00:16:50,540 --> 00:16:52,699
If it's to protest the redevelopment of the Smart One City,
175
00:16:52,699 --> 00:16:54,339
they should've said this before the groundbreaking ceremony.
176
00:16:54,410 --> 00:16:56,839
To cause her the most damage,
177
00:16:56,839 --> 00:16:58,540
they'd print this before the general election.
178
00:16:58,880 --> 00:17:01,550
So why print this now, at such an awkward time?
179
00:17:04,579 --> 00:17:06,020
Let's focus on the complaints.
180
00:17:06,250 --> 00:17:08,620
One of the protesters texted me.
181
00:17:08,719 --> 00:17:11,859
The Labor Administration carried out a spot check in Area Six today.
182
00:17:11,959 --> 00:17:13,530
They're still on site.
183
00:17:16,460 --> 00:17:17,500
Let's go.
184
00:17:17,800 --> 00:17:18,800
Where?
185
00:17:18,960 --> 00:17:21,930
Smart One City Area Six. You said they're still there.
186
00:17:22,669 --> 00:17:25,639
We'll deal with the illegal subcontracting first.
187
00:17:26,669 --> 00:17:28,409
Did the Labor Administration supervisor...
188
00:17:28,409 --> 00:17:31,379
really not know about Q Construction and Best Industrial Development?
189
00:17:32,680 --> 00:17:33,710
And...
190
00:17:34,710 --> 00:17:36,180
we must return that too.
191
00:17:38,419 --> 00:17:39,450
Let's go.
192
00:17:40,889 --> 00:17:41,919
Okay.
193
00:17:56,770 --> 00:17:58,599
(Warning. Trespassers will be reported.)
194
00:18:03,480 --> 00:18:05,879
"The criminal always returns to the scene of the crime."
195
00:18:05,879 --> 00:18:08,250
Is that the phrase they use in situations like this?
196
00:18:08,250 --> 00:18:09,250
It's not.
197
00:18:10,220 --> 00:18:11,950
We're here to return something.
198
00:18:14,720 --> 00:18:15,750
Let's get it.
199
00:18:45,879 --> 00:18:47,389
Chairman Goo.
200
00:18:47,990 --> 00:18:49,490
I was just thinking.
201
00:18:49,720 --> 00:18:50,819
About what?
202
00:18:57,460 --> 00:19:00,930
It's past 9 p.m. already.
203
00:19:01,300 --> 00:19:03,270
We left the wheelbarrow by the back gate.
204
00:19:03,669 --> 00:19:07,940
I think the Labor Administration supervisor left via another gate.
205
00:19:08,069 --> 00:19:12,780
Oh, dear. My Gong Myung gets just one thing at a time.
206
00:19:13,450 --> 00:19:14,480
What do you mean?
207
00:19:14,480 --> 00:19:18,950
High-up civil servants don't leave through side or back doors.
208
00:19:19,149 --> 00:19:24,059
Once they're done, the lowly workers line up to bow their goodbyes.
209
00:19:24,619 --> 00:19:26,829
And they don't just part.
210
00:19:27,530 --> 00:19:28,990
They drive off...
211
00:19:28,990 --> 00:19:32,500
in the same car to either eat or drink together.
212
00:19:34,470 --> 00:19:35,470
What?
213
00:19:37,440 --> 00:19:39,399
Hey, they're leaving. Start the car.
214
00:19:39,700 --> 00:19:42,409
Did you forget to mention some things in your resume?
215
00:19:42,470 --> 00:19:44,339
Look straight ahead and follow them.
216
00:19:56,389 --> 00:19:57,389
To the left.
217
00:20:06,300 --> 00:20:08,000
- Let's go. - Wait.
218
00:20:08,500 --> 00:20:10,270
They know my face.
219
00:20:12,839 --> 00:20:14,869
We have a backup.
220
00:20:16,339 --> 00:20:17,339
A backup?
221
00:20:22,180 --> 00:20:24,550
I'll send the coordinates. Can you be here in 10?
222
00:20:27,919 --> 00:20:28,990
(July, 2020)
223
00:20:28,990 --> 00:20:30,190
(Tuesday, 28th)
224
00:20:30,190 --> 00:20:33,260
Best Industrial Development made a booking two days ago.
225
00:20:33,419 --> 00:20:35,460
For 6 people at 10 p.m.
226
00:20:35,629 --> 00:20:38,430
So the spot check was a lie.
227
00:20:41,069 --> 00:20:42,500
As you can see,
228
00:20:42,500 --> 00:20:45,270
this is Mawon-gu's best beef restaurant, Machelin Beef.
229
00:20:48,440 --> 00:20:52,710
We're looking for evidence about Best Industrial Development...
230
00:20:52,710 --> 00:20:54,180
and Q Construction's illicit ties.
231
00:20:54,349 --> 00:20:57,680
Woo Young and Han Bi. Pretend to work and grill meat,
232
00:20:57,680 --> 00:21:00,389
and listen to what they say or see if anything changes hands.
233
00:21:00,889 --> 00:21:02,250
What's most important is...
234
00:21:02,490 --> 00:21:05,690
who pays for the food and with what credit card.
235
00:21:05,790 --> 00:21:07,990
I'm the cashier expert.
236
00:21:08,990 --> 00:21:10,030
Let's cooperate.
237
00:21:10,700 --> 00:21:11,829
Let's chip in.
238
00:21:15,829 --> 00:21:17,200
Yes, I guess.
239
00:21:20,609 --> 00:21:21,809
Let's drink.
240
00:21:27,079 --> 00:21:29,280
You can't keep having accidents...
241
00:21:29,280 --> 00:21:31,119
when completion's a long way off.
242
00:21:31,520 --> 00:21:34,550
It's such a hassle and it's driving me crazy.
243
00:21:34,589 --> 00:21:36,690
Your safety measures are very poor.
244
00:21:36,690 --> 00:21:38,460
It's not fair on us either.
245
00:21:38,460 --> 00:21:42,329
The workers don't just suffer from minor bruising or fractures.
246
00:21:42,990 --> 00:21:44,099
The doctors say...
247
00:21:44,099 --> 00:21:46,329
Lady. Why do you keep flipping the meat?
248
00:21:50,569 --> 00:21:52,599
Burned meat gives you cancer.
249
00:21:57,240 --> 00:21:58,280
Sorry.
250
00:22:01,079 --> 00:22:02,809
Go on ahead.
251
00:22:04,250 --> 00:22:06,280
Gosh. Can I pay?
252
00:22:06,280 --> 00:22:07,290
- Sure. - Thanks.
253
00:22:07,419 --> 00:22:11,490
(Best)
254
00:22:15,889 --> 00:22:17,159
Rip up the recipt.
255
00:22:23,569 --> 00:22:25,970
Sir, will you take part in our business card event?
256
00:22:25,970 --> 00:22:28,710
Our weekly winner gets a coupon for a free meal for a family of four.
257
00:22:28,710 --> 00:22:30,609
You always say someone wins.
258
00:22:30,609 --> 00:22:31,680
Will I really get something?
259
00:22:31,680 --> 00:22:33,440
Yes, of course.
260
00:22:33,440 --> 00:22:35,109
Here, then. Take care.
261
00:22:35,480 --> 00:22:38,379
Thanks and goodbye. Do come again.
262
00:22:46,290 --> 00:22:48,129
(Lee Yong Beom, Manager, Best Industrial Development)
263
00:22:51,329 --> 00:22:52,559
As you know,
264
00:22:52,730 --> 00:22:55,530
Mawon-gu's financial flow isn't very efficient.
265
00:22:55,530 --> 00:22:56,930
If Mawon Credit Cooperatives...
266
00:22:56,930 --> 00:22:59,069
is appointed as Mawon-gu's official partner,
267
00:22:59,240 --> 00:23:01,069
the amount is of no issue.
268
00:23:03,139 --> 00:23:04,180
Right.
269
00:23:10,480 --> 00:23:12,950
The list of judges who will decide who we'll pick.
270
00:23:13,419 --> 00:23:14,419
Thank you.
271
00:23:16,190 --> 00:23:18,290
(Judges of Mawon-gu's Banking Partner)
272
00:23:19,760 --> 00:23:21,230
I don't ask for much.
273
00:23:21,559 --> 00:23:23,490
Just a small credit loan for my family.
274
00:23:24,500 --> 00:23:26,800
- Sure. - Also, new TVs...
275
00:23:26,800 --> 00:23:28,800
for the senior citizen centers in my constituencies.
276
00:23:29,169 --> 00:23:30,270
I understand.
277
00:23:30,740 --> 00:23:33,639
And then... I should've brought a list.
278
00:23:33,809 --> 00:23:35,069
Mr. Kim, ask for something.
279
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
Brother-in-law.
280
00:23:37,480 --> 00:23:38,839
Wait outside.
281
00:23:39,280 --> 00:23:40,980
We have something to discuss.
282
00:24:03,500 --> 00:24:06,339
I know Mawon-gu's strapped for cash,
283
00:24:06,339 --> 00:24:08,409
but water is falling from the plenary chamber's ceiling...
284
00:24:08,409 --> 00:24:10,270
and we must move because it can't be fixed?
285
00:24:10,839 --> 00:24:12,280
My goodness.
286
00:24:12,280 --> 00:24:13,740
It just so happens that...
287
00:24:13,740 --> 00:24:15,980
we rented our rival Hanul-gu's hall.
288
00:24:15,980 --> 00:24:17,680
This is so embarrassing.
289
00:24:17,819 --> 00:24:21,450
Chief Won has been spending too freely...
290
00:24:21,790 --> 00:24:23,389
and we're suffering for...
291
00:24:37,899 --> 00:24:40,300
Today, Chief Won So Jung is with us,
292
00:24:40,440 --> 00:24:42,109
so we'll ask about her administration.
293
00:24:42,540 --> 00:24:44,940
The representatives will ask questions,
294
00:24:44,940 --> 00:24:46,740
and Chief Won may answer.
295
00:24:47,010 --> 00:24:48,579
The representative to go first...
296
00:24:48,579 --> 00:24:49,579
(District Assembly)
297
00:24:51,349 --> 00:24:52,780
is Chairman Goo Se Ra.
298
00:24:53,480 --> 00:24:54,690
Not her again.
299
00:24:55,690 --> 00:24:56,819
My gosh.
300
00:25:01,190 --> 00:25:03,030
(Chief)
301
00:25:07,500 --> 00:25:08,800
(Chairman)
302
00:25:18,440 --> 00:25:20,710
Dear senior representatives and coworkers.
303
00:25:21,079 --> 00:25:24,879
And Chief Won So Jung and civil servants.
304
00:25:26,220 --> 00:25:28,220
In Smart One City Area Six,
305
00:25:28,520 --> 00:25:31,190
since construction began and until today,
306
00:25:31,190 --> 00:25:33,020
there were five accidents...
307
00:25:33,020 --> 00:25:35,730
and five laborers were injured.
308
00:25:35,730 --> 00:25:37,899
She must've found something to entertain herself with.
309
00:25:40,800 --> 00:25:42,329
While investigating,
310
00:25:42,329 --> 00:25:44,899
I found something truly astonishing.
311
00:25:45,540 --> 00:25:48,510
The builder in charge of Smart One City Area Six...
312
00:25:48,510 --> 00:25:50,139
is Q Construction.
313
00:25:50,470 --> 00:25:53,879
But the company that actually manages the site...
314
00:25:53,879 --> 00:25:56,649
is not Q Construction but Best Industrial Development,
315
00:25:56,649 --> 00:25:58,619
a corrupt company without a licence.
316
00:25:58,720 --> 00:26:00,520
What is she talking about?
317
00:26:00,790 --> 00:26:02,550
- Is it corrupt? - What's this about?
318
00:26:02,550 --> 00:26:04,619
- What does this mean? - I'm sorry but...
319
00:26:04,859 --> 00:26:06,619
that has nothing to do with me.
320
00:26:06,790 --> 00:26:09,760
I'll tell the relevant department to check the situation.
321
00:26:10,460 --> 00:26:12,629
This unlicensed corrupt company...
322
00:26:12,629 --> 00:26:14,230
treated a Labor Administration supervisor...
323
00:26:14,230 --> 00:26:16,869
to dinner to cover up the accidents,
324
00:26:16,869 --> 00:26:19,740
and even paid for it with company funds.
325
00:26:19,740 --> 00:26:21,339
Take a look at this.
326
00:26:21,740 --> 00:26:23,169
What is that?
327
00:26:23,169 --> 00:26:24,579
(Illegal subcontracting)
328
00:26:24,579 --> 00:26:25,809
Who's responsible?
329
00:26:25,809 --> 00:26:27,210
Look at that.
330
00:26:27,210 --> 00:26:29,079
Who is that?
331
00:26:29,079 --> 00:26:31,419
My goodness. Is that true?
332
00:26:32,250 --> 00:26:34,220
Q Construction won the bid,
333
00:26:34,220 --> 00:26:36,490
but in reality, a corrupt unlicensed company...
334
00:26:36,490 --> 00:26:38,290
called Best Industrial Development...
335
00:26:38,290 --> 00:26:40,589
was subcontracted illegally and is doing the building.
336
00:26:40,589 --> 00:26:41,859
They're even...
337
00:26:41,859 --> 00:26:44,099
splitting duties to cover up the accidents.
338
00:26:44,460 --> 00:26:45,730
I'm sorry but...
339
00:26:46,200 --> 00:26:48,369
that also has nothing to do with me.
340
00:26:48,569 --> 00:26:50,599
How does it have nothing to do with you?
341
00:26:51,200 --> 00:26:53,470
You're the person in charge of...
342
00:26:53,470 --> 00:26:54,809
the Smart One City project.
343
00:26:55,869 --> 00:26:57,139
And the word "sorry"...
344
00:26:57,780 --> 00:26:59,909
means you feel bad and remorseful.
345
00:26:59,909 --> 00:27:02,250
Do you really feel bad and remorseful?
346
00:27:02,649 --> 00:27:03,879
I said I'm sorry.
347
00:27:04,619 --> 00:27:08,419
Must I shed tears to make you believe me?
348
00:27:16,790 --> 00:27:19,659
At the time of the 2002 Sarang Resort fire.
349
00:27:25,270 --> 00:27:26,369
The resort's owner...
350
00:27:26,369 --> 00:27:28,369
was your father-in-law...
351
00:27:28,369 --> 00:27:30,139
and Representative Heo Deok Gu's father.
352
00:27:30,139 --> 00:27:31,780
- What? - For real?
353
00:27:31,980 --> 00:27:33,510
- Is that true? - Maybe.
354
00:27:33,510 --> 00:27:34,849
- Is it true? - I never heard.
355
00:27:34,849 --> 00:27:35,980
Please answer.
356
00:27:36,849 --> 00:27:37,849
Yes.
357
00:27:38,579 --> 00:27:40,520
After you were elected chief...
358
00:27:40,520 --> 00:27:42,649
in the 2017 regional election,
359
00:27:42,950 --> 00:27:44,190
it's also true that...
360
00:27:44,190 --> 00:27:45,990
Sarang-dong was included in the redevelopment project.
361
00:27:46,290 --> 00:27:48,859
And Sarang Resort used to be in Sarang-dong.
362
00:27:48,859 --> 00:27:50,290
Chief Won.
363
00:27:50,659 --> 00:27:53,359
Do you really have nothing to do with how a plot of land...
364
00:27:53,930 --> 00:27:55,829
that was abandoned for over 20 years after a fire...
365
00:27:55,829 --> 00:27:57,069
was selected for redevelopment?
366
00:28:13,220 --> 00:28:15,720
- Why won't she answer? - She should answer.
367
00:28:15,819 --> 00:28:17,619
- My goodness. - Wait.
368
00:28:17,619 --> 00:28:20,020
- Come on. - What's happening?
369
00:28:21,960 --> 00:28:23,260
What a mess.
370
00:28:24,030 --> 00:28:25,460
My gosh. What is this all about?
371
00:28:25,659 --> 00:28:28,669
Yesterday, Representative Goo Se Ra came with her friends.
372
00:28:29,069 --> 00:28:31,500
I did as you said, Mr. Cho,
373
00:28:31,500 --> 00:28:33,139
and cooperated fully.
374
00:28:33,540 --> 00:28:34,770
Is this true?
375
00:28:34,770 --> 00:28:36,740
Shouldn't she apologize?
376
00:28:36,740 --> 00:28:38,280
This is bad.
377
00:28:42,710 --> 00:28:43,809
Well done.
378
00:28:43,809 --> 00:28:44,879
(Shopkeepers' Co-op President)
379
00:28:44,879 --> 00:28:46,149
Let's meet up soon.
380
00:28:46,619 --> 00:28:48,450
My gosh.
381
00:28:49,819 --> 00:28:51,389
What should we do?
382
00:28:52,619 --> 00:28:55,760
Shouldn't something be done?
383
00:28:57,089 --> 00:28:59,059
Who can do what?
384
00:29:00,200 --> 00:29:03,329
Oh, dear. What'll happen?
385
00:29:03,700 --> 00:29:07,139
(7th day since Se Ra left home)
386
00:29:09,210 --> 00:29:10,710
- Hello. - Hi.
387
00:29:10,940 --> 00:29:14,010
- Hello. - Oh. Hello.
388
00:29:23,919 --> 00:29:26,359
It must be so inconvenient for you...
389
00:29:26,359 --> 00:29:28,559
now that Se Ra's staying here.
390
00:29:28,859 --> 00:29:31,200
Se Ra? It's been a while...
391
00:29:32,930 --> 00:29:34,099
since I saw her.
392
00:29:35,069 --> 00:29:36,129
What?
393
00:29:37,200 --> 00:29:41,240
She told me she's staying here.
394
00:29:42,909 --> 00:29:44,579
This brat!
395
00:29:45,010 --> 00:29:48,149
Se Ra is busy fighting someone high up in the office.
396
00:29:48,149 --> 00:29:50,180
She has no time to come here or go home.
397
00:29:51,220 --> 00:29:53,079
She's fighting someone high up?
398
00:29:53,280 --> 00:29:54,790
Who is she fighting?
399
00:29:55,790 --> 00:29:56,889
The chief.
400
00:29:58,359 --> 00:30:00,089
Isn't she the highest person?
401
00:30:04,460 --> 00:30:06,829
Mawon-gu's District Assembly...
402
00:30:07,000 --> 00:30:09,169
Chairman Goo Se Ra will say a word.
403
00:30:09,169 --> 00:30:10,200
(Mawon-gu)
404
00:30:10,200 --> 00:30:11,569
Hello, Ma...
405
00:30:12,240 --> 00:30:14,970
Ma... I don't think the mic is working.
406
00:30:15,240 --> 00:30:17,169
Mawon-gu... Mawon...
407
00:30:17,909 --> 00:30:19,639
At an event hosted by Mawon-gu Office,
408
00:30:19,639 --> 00:30:21,680
Se Ra's greeting was cut out.
409
00:30:31,020 --> 00:30:32,419
All the civil servants she knew...
410
00:30:32,419 --> 00:30:33,919
are afraid of becoming outcasts,
411
00:30:33,919 --> 00:30:35,290
so they're ignoring Se Ra.
412
00:30:35,559 --> 00:30:36,730
How childish.
413
00:30:42,770 --> 00:30:43,800
So?
414
00:30:45,369 --> 00:30:48,270
Where is my Se Ra sleeping...
415
00:30:48,869 --> 00:30:50,839
and eating with and with whom?
416
00:30:52,089 --> 00:30:53,989
(The next episode will air soon.)
417
00:30:54,899 --> 00:30:55,899
(Certificate of Appointment)
418
00:30:55,899 --> 00:30:57,969
"Goo Se Ra".
419
00:30:58,600 --> 00:31:01,699
My gosh. Oh, how nice.
420
00:31:01,699 --> 00:31:03,639
It's nice and shiny.
421
00:31:03,639 --> 00:31:05,939
This should be kept clean.
422
00:31:11,810 --> 00:31:12,810
Mom.
423
00:31:18,290 --> 00:31:20,090
I won't allow this.
424
00:31:20,489 --> 00:31:21,919
Come back home.
425
00:31:22,820 --> 00:31:24,330
There are too many eyes watching.
426
00:31:24,429 --> 00:31:26,729
Mom. This kind of conversation...
427
00:31:26,729 --> 00:31:28,959
should be between a snobby daughter and her rich mom.
428
00:31:29,360 --> 00:31:30,669
It doesn't suit us.
429
00:31:34,939 --> 00:31:36,239
What if rumors go around?
430
00:31:36,239 --> 00:31:37,510
Aren't you worried about next year's election?
431
00:31:38,239 --> 00:31:41,110
What were you doing when Se Ra acted so recklessly?
432
00:31:41,409 --> 00:31:42,479
Me?
433
00:31:45,110 --> 00:31:47,379
- I'm sorry. - Why are you talking like that?
434
00:31:48,620 --> 00:31:49,679
Hold on.
435
00:31:50,280 --> 00:31:51,949
Why are you worried about the election?
436
00:31:52,250 --> 00:31:54,959
Then what? After just a year,
437
00:31:55,489 --> 00:31:56,590
will you...
438
00:31:57,489 --> 00:31:59,260
give up all of this?
439
00:32:02,830 --> 00:32:04,330
If your dad finds out who you're staying with lately,
440
00:32:04,330 --> 00:32:06,800
he'll definitely disown you.
441
00:32:07,800 --> 00:32:08,969
He doesn't know yet,
442
00:32:08,969 --> 00:32:11,139
so you better come back home immediately.
443
00:32:11,439 --> 00:32:12,510
That will be all.
444
00:32:15,479 --> 00:32:16,510
Mom.
445
00:32:17,379 --> 00:32:19,479
Do you remember the Sarang Resort fire?
446
00:32:23,820 --> 00:32:24,820
What?
447
00:32:24,989 --> 00:32:27,659
Since then, did you hear...
448
00:32:27,659 --> 00:32:29,590
that they made memorials?
449
00:32:35,399 --> 00:32:37,129
Yes, they did.
450
00:32:37,830 --> 00:32:39,830
At that time, the resort company...
451
00:32:39,830 --> 00:32:42,870
was trying so hard to sort out the accident,
452
00:32:43,169 --> 00:32:46,209
and many people were opposed to making the memorial.
453
00:32:46,909 --> 00:32:48,610
Gong Myung's mom was against it too.
454
00:32:54,050 --> 00:32:55,649
What about Chairman Cho Maeng Duk?
455
00:32:56,679 --> 00:32:57,689
What?
456
00:33:01,520 --> 00:33:02,659
Maeng Duk?
457
00:33:03,520 --> 00:33:04,560
Well...
458
00:33:05,159 --> 00:33:08,159
I think he had a different opinion.
459
00:33:09,429 --> 00:33:11,330
I can't remember well.
460
00:33:12,229 --> 00:33:13,270
I see.
461
00:33:15,969 --> 00:33:18,669
Oh, So Jung sent this to our house.
462
00:33:19,409 --> 00:33:20,610
You better...
463
00:33:21,510 --> 00:33:22,679
come home tonight.
464
00:33:23,709 --> 00:33:24,810
- Are you leaving? - Yes.
465
00:33:25,810 --> 00:33:26,949
- Goodbye, ma'am. - Bye.
466
00:33:26,949 --> 00:33:27,949
See you.
467
00:33:32,489 --> 00:33:33,989
So Jung? Who is So Jung?
468
00:33:34,719 --> 00:33:35,989
Chief Won So Jung...
469
00:33:36,989 --> 00:33:39,729
- It's Chief Won. - Oh, Chief Won.
470
00:33:43,600 --> 00:33:44,629
A written complaint?
471
00:33:45,800 --> 00:33:47,100
"Defamation"?
472
00:33:47,100 --> 00:33:48,699
(Written Complaint, Goo Se Ra accused of defamation)
473
00:33:55,840 --> 00:33:57,879
She blindsided me with a written complaint.
474
00:33:58,949 --> 00:34:02,179
Strictly speaking, you're the one who blindsided her first.
475
00:34:02,820 --> 00:34:04,090
During the hearing,
476
00:34:04,090 --> 00:34:06,649
you bombarded Chief Won with those unexpected questions.
477
00:34:07,620 --> 00:34:08,620
Wait.
478
00:34:08,620 --> 00:34:11,229
(District Assembly)
479
00:34:11,229 --> 00:34:12,530
What is the meaning of a hearing?
480
00:34:13,060 --> 00:34:15,459
It's an official chance for us to ask questions...
481
00:34:15,459 --> 00:34:17,370
to the office chief. Am I wrong?
482
00:34:19,100 --> 00:34:21,139
It's strictly official. But sending me a written complaint...
483
00:34:21,139 --> 00:34:23,070
and trying to scare me isn't fair.
484
00:34:23,070 --> 00:34:24,210
If you wanted to play fair,
485
00:34:24,210 --> 00:34:26,040
you shouldn't have joined in the first place.
486
00:34:26,540 --> 00:34:28,639
Even all the accident victims have returned to work.
487
00:34:29,080 --> 00:34:30,549
Why are you trying so hard on your own?
488
00:34:31,409 --> 00:34:32,779
Since I made a promise.
489
00:34:34,719 --> 00:34:36,980
With the victims' coworkers who came to my office.
490
00:34:37,420 --> 00:34:39,920
The accident happened because we lack safety measures.
491
00:34:40,319 --> 00:34:42,560
That's a serious issue for us.
492
00:34:42,920 --> 00:34:45,429
What happens to a coworker could happen to me.
493
00:34:49,299 --> 00:34:50,400
Please...
494
00:34:53,400 --> 00:34:55,199
defend me.
495
00:34:57,270 --> 00:34:59,670
Why should I defend you?
496
00:35:01,810 --> 00:35:03,980
Out of the 29 years of my entire life,
497
00:35:04,409 --> 00:35:06,210
you're the only attorney...
498
00:35:06,210 --> 00:35:07,779
whom I've ever talked to.
499
00:35:10,520 --> 00:35:12,750
Just bow your head and give in.
500
00:35:14,190 --> 00:35:16,060
Consider the written complaint sent by Chief Won...
501
00:35:16,060 --> 00:35:17,730
as an invitation.
502
00:35:18,659 --> 00:35:20,730
They say if you bow your head, your hair won't be cut at least.
503
00:35:21,699 --> 00:35:24,100
What am I, an executioner? Why would cut someone's head off?
504
00:35:30,500 --> 00:35:31,609
I knew it.
505
00:35:49,859 --> 00:35:51,759
(Sarang-dong is the first region to benefit from the Smart One City...)
506
00:35:51,759 --> 00:35:54,000
(We support you, Chief Won!)
507
00:35:54,000 --> 00:35:56,199
(Goo Se Ra, you're the worst! This isn't what you promised us.)
508
00:35:58,830 --> 00:36:00,529
This ID seems familiar.
509
00:36:08,179 --> 00:36:09,279
Darn it.
510
00:36:10,380 --> 00:36:12,310
Until when will you two be like this?
511
00:36:12,880 --> 00:36:13,949
Can't we...
512
00:36:14,279 --> 00:36:17,750
all just get along like good friends...
513
00:36:17,750 --> 00:36:19,620
and make up now?
514
00:36:23,290 --> 00:36:25,330
Thank you for the money for my father.
515
00:36:26,529 --> 00:36:28,859
You were the first to pay 50 dollars,
516
00:36:29,199 --> 00:36:30,830
and I heard all the other employees...
517
00:36:30,830 --> 00:36:32,730
were practically forced to pay 50 dollars each.
518
00:36:32,730 --> 00:36:34,139
No problem.
519
00:36:34,639 --> 00:36:38,770
I sent those 50 bucks out of my pure sincerity.
520
00:36:39,509 --> 00:36:41,540
Really. Can't you see?
521
00:36:44,350 --> 00:36:45,409
My goodness.
522
00:36:46,009 --> 00:36:47,210
I was finally managing to cheer him up.
523
00:36:47,210 --> 00:36:49,380
Why are you suddenly sighing?
524
00:36:50,120 --> 00:36:53,219
There are some severe hate comments about Chairman Goo...
525
00:36:53,219 --> 00:36:54,920
in all the articles on Smart One City,
526
00:36:55,460 --> 00:36:57,389
so I looked into how I can sue them.
527
00:36:58,429 --> 00:36:59,489
Sue?
528
00:37:00,630 --> 00:37:02,400
I heard they'll only receive a fine.
529
00:37:03,429 --> 00:37:06,370
Chief Won sent Chairman Goo a written complaint too.
530
00:37:06,830 --> 00:37:09,069
This is getting so messy each day.
531
00:37:11,239 --> 00:37:12,440
Well...
532
00:37:23,620 --> 00:37:25,420
I became Mawon-gu's human complaint box.
533
00:37:26,250 --> 00:37:27,889
(List of Complaints)
534
00:37:27,889 --> 00:37:31,029
Anyone who was treated unfairly by Chief Won all this time...
535
00:37:31,029 --> 00:37:32,389
is sending me information on my social media.
536
00:37:32,989 --> 00:37:34,060
Also...
537
00:37:38,929 --> 00:37:40,900
"Proof of Mawon Credit Cooperatives's Corruption".
538
00:37:40,900 --> 00:37:42,299
They even sent me this.
539
00:37:45,210 --> 00:37:46,339
Who is that?
540
00:37:49,109 --> 00:37:50,810
Come in, Mr. Lee.
541
00:37:58,190 --> 00:38:00,589
Mr. Seo, did you know it was me?
542
00:38:07,089 --> 00:38:09,500
(Integrity Task Force)
543
00:38:09,500 --> 00:38:12,529
"Chief Won, I really love your opinion."
544
00:38:12,799 --> 00:38:13,799
I love it.
545
00:38:13,870 --> 00:38:17,100
"I will always cherish what you say."
546
00:38:17,100 --> 00:38:19,540
I really agree.
547
00:38:23,540 --> 00:38:25,380
Let me see.
548
00:38:25,380 --> 00:38:27,279
What is today's keyword?
549
00:38:30,449 --> 00:38:31,819
Slandering Goo Se Ra?
550
00:38:31,819 --> 00:38:33,449
(Today's keyword: Slandering Goo Se Ra)
551
00:38:38,330 --> 00:38:42,359
"Goo Se Ra, you're the worst!"
552
00:38:42,830 --> 00:38:44,830
"This isn't what you promised us."
553
00:38:44,830 --> 00:38:46,529
(Goo Se Ra, you're the worst!)
554
00:38:46,529 --> 00:38:48,400
(This isn't what you promised us.)
555
00:38:49,370 --> 00:38:51,139
I... I'd rather...
556
00:38:51,810 --> 00:38:55,109
return to handling complaints at the service center.
557
00:38:56,310 --> 00:38:57,509
Darn it.
558
00:38:59,909 --> 00:39:02,549
I'm too ashamed to see my kids now.
559
00:39:08,259 --> 00:39:11,560
At least I didn't come empty handed.
560
00:39:17,900 --> 00:39:19,170
(Integrity Task Force Guidelines)
561
00:39:19,170 --> 00:39:20,529
"If you receive suspicion about the process..."
562
00:39:20,529 --> 00:39:23,170
"of selecting a contractor for Area Six of Smart One City,"
563
00:39:23,339 --> 00:39:25,540
"answer according to the guidelines below."
564
00:39:27,639 --> 00:39:28,679
Wait a minute.
565
00:39:29,380 --> 00:39:31,710
This before we held the recent hearing.
566
00:39:33,109 --> 00:39:34,880
This is literally proof that there was...
567
00:39:34,880 --> 00:39:36,350
foul play during the selection process.
568
00:39:37,790 --> 00:39:38,889
So...
569
00:39:40,790 --> 00:39:42,359
About suing me.
570
00:39:43,520 --> 00:39:44,659
Can you please reconsider?
571
00:39:48,859 --> 00:39:51,429
(Task Force for Mawon-gu Office's New Credit Credit Cooperatives)
572
00:39:56,940 --> 00:39:58,969
- Hey, Woo Young. - Yes?
573
00:39:59,339 --> 00:40:00,509
I'm sorry,
574
00:40:00,509 --> 00:40:02,440
but can you make 10 copies of this first?
575
00:40:03,210 --> 00:40:04,250
Sure.
576
00:40:15,819 --> 00:40:17,520
(Corporate Loan Documents for Q Construction)
577
00:40:22,859 --> 00:40:25,170
(Corporate Loan Documents for Q Construction)
578
00:40:30,170 --> 00:40:32,339
It's finally time to reveal the full package of...
579
00:40:32,339 --> 00:40:34,109
Chief Won's corruption! Ta-da!
580
00:40:39,380 --> 00:40:40,650
I can't hear you!
581
00:40:42,949 --> 00:40:43,949
Let's begin.
582
00:40:45,120 --> 00:40:47,449
(Full Package of Chief Won's Corruption)
583
00:40:48,259 --> 00:40:50,290
First, what if we dig into who the actual owner...
584
00:40:50,290 --> 00:40:52,060
of the former Sarang Resort is?
585
00:40:52,259 --> 00:40:54,900
Chairman Goo, you've been sued regarding that matter.
586
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Then second,
587
00:40:57,000 --> 00:40:58,230
how about the corruption of Mawon Credit Cooperatives...
588
00:40:58,230 --> 00:41:00,100
that we received through our complaint box?
589
00:41:01,239 --> 00:41:03,199
- It's perfect. - Then this will do.
590
00:41:03,540 --> 00:41:04,670
That's why it's strange.
591
00:41:05,239 --> 00:41:07,569
Usually, people send complaints saying they've been wronged...
592
00:41:07,569 --> 00:41:08,810
and want to expose the truth.
593
00:41:09,080 --> 00:41:10,440
But the proof of their corruption itself...
594
00:41:10,440 --> 00:41:12,080
can be used to prove their charges.
595
00:41:12,080 --> 00:41:13,650
I wonder who sent those materials to you...
596
00:41:13,650 --> 00:41:15,750
with what kind of intent.
597
00:41:15,920 --> 00:41:18,589
Isn't Mawon Credit Cooperatives where Woo Young works as an intern?
598
00:41:20,850 --> 00:41:23,520
Third, Best Industrial Development and Q Construction's...
599
00:41:23,520 --> 00:41:24,960
illicit relationship.
600
00:41:26,929 --> 00:41:28,230
Illegal subcontracting?
601
00:41:38,009 --> 00:41:39,239
(Corporate Loan Documents for Q Construction)
602
00:41:39,770 --> 00:41:40,909
(Business Plan)
603
00:41:47,480 --> 00:41:50,020
Q Construction's finances are a mess,
604
00:41:50,150 --> 00:41:52,389
so how did they win the bid...
605
00:41:52,389 --> 00:41:54,089
and get a loan?
606
00:41:59,089 --> 00:42:02,130
I knew it. Something smelled fishy.
607
00:42:02,529 --> 00:42:05,100
I know this is a rotten triangle.
608
00:42:06,170 --> 00:42:08,000
Whoever came second must be upset.
609
00:42:10,199 --> 00:42:12,210
They were robbed of first place.
610
00:42:17,009 --> 00:42:18,909
The company that came second...
611
00:42:18,909 --> 00:42:22,380
in the bid to construct Area Six of Smart Once City...
612
00:42:22,380 --> 00:42:24,449
send an official complaint.
613
00:42:24,449 --> 00:42:27,150
They want us to reveal the whole selection process.
614
00:42:33,830 --> 00:42:36,159
As soon as I cover up the Best Industrial Development...
615
00:42:36,159 --> 00:42:38,170
and Q Construction mess, this happens.
616
00:42:38,330 --> 00:42:41,170
That company would be upset. They'd have otherwise won the bid.
617
00:42:43,469 --> 00:42:46,310
This is all Goo Se Ra's fault.
618
00:42:46,639 --> 00:42:49,509
Even a nobody thinks she can make herself heard,
619
00:42:49,509 --> 00:42:52,080
so everyone's picking it up and copying her.
620
00:42:52,080 --> 00:42:53,909
How did she find that out anyway?
621
00:43:01,159 --> 00:43:02,190
(Bong Chu San)
622
00:43:04,889 --> 00:43:11,270
(Mawon-gu District Assembly Chairman Goo Se Ra)
623
00:43:19,109 --> 00:43:20,609
12 o'clock.
624
00:43:22,339 --> 00:43:23,440
Go home.
625
00:43:23,440 --> 00:43:24,609
I have no home.
626
00:43:24,609 --> 00:43:26,009
What about Jigu Villa in Minju-dong?
627
00:43:26,009 --> 00:43:27,279
That's my parents' home.
628
00:43:29,880 --> 00:43:31,219
Did you see what happened?
629
00:43:31,219 --> 00:43:33,819
Edeung Construction got involved and we were in the news.
630
00:43:34,920 --> 00:43:38,830
We should reply to Chief Won's lawsuit with another lawsuit.
631
00:43:40,159 --> 00:43:42,529
No, that's not right.
632
00:43:42,659 --> 00:43:45,299
We're trying to solve a complaint, not fight in court.
633
00:43:48,900 --> 00:43:50,799
- Yes? - I'll go.
634
00:43:51,069 --> 00:43:52,069
No.
635
00:43:57,310 --> 00:43:58,350
What is it?
636
00:44:06,120 --> 00:44:07,690
- Hello. - Don't.
637
00:44:07,920 --> 00:44:09,060
What?
638
00:44:09,460 --> 00:44:10,920
Pretend you're not home.
639
00:44:10,920 --> 00:44:12,429
I already answered.
640
00:44:12,429 --> 00:44:13,529
Keep still.
641
00:44:13,529 --> 00:44:15,859
You can't let him in.
642
00:44:16,230 --> 00:44:17,870
It'll be fine.
643
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
Oh, no.
644
00:44:24,299 --> 00:44:26,739
What kind of stupidity is this?
645
00:44:45,429 --> 00:44:48,130
What you imagined never happened.
646
00:44:48,900 --> 00:44:50,100
It never happened?
647
00:44:50,460 --> 00:44:53,330
Then that's a problem in itself.
648
00:45:01,009 --> 00:45:02,540
No, I'm...
649
00:45:03,509 --> 00:45:04,650
perfectly healthy.
650
00:45:08,020 --> 00:45:10,150
What are you doing here and not home?
651
00:45:11,719 --> 00:45:12,889
Get up!
652
00:45:12,989 --> 00:45:14,560
I can't. I won't go home.
653
00:45:14,560 --> 00:45:16,960
How dare you? Get up!
654
00:45:17,659 --> 00:45:19,190
Please calm down.
655
00:45:19,190 --> 00:45:21,330
Goo Se Ra. Get up!
656
00:45:21,330 --> 00:45:22,560
Stand up.
657
00:45:22,560 --> 00:45:26,000
I can't go! I don't want to go alone!
658
00:45:26,000 --> 00:45:29,400
How dare you? Stand up. Get up.
659
00:45:29,400 --> 00:45:31,639
- No. I won't go! - Get up.
660
00:45:31,770 --> 00:45:33,009
How dare you?
661
00:45:33,009 --> 00:45:35,810
We're leaving. You're coming home!
662
00:45:35,810 --> 00:45:37,540
- I don't want to! - Get up.
663
00:45:38,779 --> 00:45:42,350
Goo Yeong Tae. Goo Se Ra. Stop it.
664
00:45:42,350 --> 00:45:43,480
You're leaving.
665
00:45:43,880 --> 00:45:44,989
We're going.
666
00:45:44,989 --> 00:45:46,889
I said stop it!
667
00:46:21,920 --> 00:46:23,560
Don't think of anything.
668
00:46:24,259 --> 00:46:25,790
In this house, I'm the law.
669
00:46:26,359 --> 00:46:30,529
Se Ra and Gong Myung must keep a distance of 2m.
670
00:46:31,270 --> 00:46:33,299
Day and night,
671
00:46:33,299 --> 00:46:36,940
I will watch you closely with both eyes wide open.
672
00:46:37,900 --> 00:46:39,710
Wide open.
673
00:47:03,159 --> 00:47:06,469
This jerk. I will kill him.
674
00:47:08,270 --> 00:47:10,839
Honey. Go to sleep.
675
00:47:11,069 --> 00:47:13,609
Sleeping is not the issue.
676
00:47:14,509 --> 00:47:16,409
Don't say a word and sleep.
677
00:47:18,150 --> 00:47:20,810
They're not delinquent troublemakers.
678
00:47:20,810 --> 00:47:24,420
It's time to accept that they're leaving the nest.
679
00:47:24,819 --> 00:47:26,719
That's not important. I must...
680
00:47:28,719 --> 00:47:29,920
Go to sleep.
681
00:47:32,429 --> 00:47:34,029
I can't breathe.
682
00:47:38,830 --> 00:47:40,029
Ta-da.
683
00:47:42,639 --> 00:47:43,870
Doesn't it look good?
684
00:47:44,400 --> 00:47:47,069
Ramyeon at 3 a.m...
685
00:47:47,509 --> 00:47:48,609
Isn't it special?
686
00:47:49,179 --> 00:47:52,580
We are now people who eat ramyeon at 3 a.m.
687
00:47:54,250 --> 00:47:55,520
Do you like ramyeon?
688
00:47:55,719 --> 00:47:58,920
Ramyeon tastes better when shared with someone.
689
00:47:59,420 --> 00:48:00,420
Eat up.
690
00:48:13,730 --> 00:48:16,540
You're right. It tastes better.
691
00:48:20,370 --> 00:48:24,009
Let's do more things that are better when done together.
692
00:48:27,509 --> 00:48:29,949
Okay. Let's do that.
693
00:48:33,250 --> 00:48:34,290
Eat quick.
694
00:48:43,429 --> 00:48:44,429
Is it good?
695
00:48:50,170 --> 00:48:51,299
I have huge...
696
00:48:57,409 --> 00:49:00,310
I have huge news. Chief Won got sued.
697
00:49:02,120 --> 00:49:03,150
By whom?
698
00:49:03,350 --> 00:49:04,819
Representative Bong Chu San.
699
00:49:10,819 --> 00:49:12,560
It's that way.
700
00:49:18,569 --> 00:49:21,170
Chief, can you tell us how you feel?
701
00:49:21,270 --> 00:49:22,940
I'll rectify the truth...
702
00:49:23,040 --> 00:49:25,270
and fight against fake reports that are...
703
00:49:25,270 --> 00:49:28,069
aimed at ruining the reputation of civil servants.
704
00:49:32,779 --> 00:49:36,150
Dear loved and respected Mawon-gu residents and civil servants.
705
00:49:36,420 --> 00:49:38,750
I apologize for causing you concern.
706
00:49:39,219 --> 00:49:40,819
Regardless of what is true...
707
00:49:40,819 --> 00:49:42,719
Please don't disregard the truth!
708
00:49:45,929 --> 00:49:47,529
What was that?
709
00:49:52,529 --> 00:49:54,569
Why would you disregard the truth?
710
00:49:55,040 --> 00:49:57,400
Don't disregard it.
711
00:49:57,400 --> 00:50:01,480
Go to court and make sure that all the truth comes to light!
712
00:50:02,380 --> 00:50:05,009
I'll make you pay, Goo Se Ra!
713
00:50:06,150 --> 00:50:09,049
Chief, who is that?
714
00:50:11,819 --> 00:50:13,150
Excuse me, Chief.
715
00:50:13,150 --> 00:50:14,920
What do you have to say?
716
00:50:14,920 --> 00:50:16,219
Any comments, please?
717
00:50:16,219 --> 00:50:18,529
- Do you have anything to say? - Ma'am.
718
00:50:18,730 --> 00:50:20,330
Chief Won!
719
00:50:27,569 --> 00:50:29,799
Mawon-gu's Chief Won So Jung was arrested for...
720
00:50:29,799 --> 00:50:31,710
bribery and abuse of authority.
721
00:50:31,710 --> 00:50:33,909
According to prosecutors, ex-Chief Won...
722
00:50:33,909 --> 00:50:35,909
accepted Mawon Credit Cooperatives' favor...
723
00:50:35,909 --> 00:50:38,679
in return for gifts worth hundreds of thousands of dollars.
724
00:50:38,710 --> 00:50:40,710
Prior to this, it's also believed that...
725
00:50:40,710 --> 00:50:42,179
she received money from Q Construction,
726
00:50:42,179 --> 00:50:43,750
the company selected to build Smart One City,
727
00:50:43,750 --> 00:50:45,319
and an investigation is underway.
728
00:50:45,420 --> 00:50:47,719
Then will we elect another chief?
729
00:50:48,920 --> 00:50:53,060
Well, there's only 10 months left of her term.
730
00:50:53,259 --> 00:50:56,230
Until next year's regional election,
731
00:50:56,230 --> 00:50:59,529
the vice-chief will stand in as chief.
732
00:50:59,830 --> 00:51:01,270
Either way,
733
00:51:02,299 --> 00:51:05,310
the files you gave me were a huge help.
734
00:51:08,009 --> 00:51:09,810
The files you left on my desk...
735
00:51:10,210 --> 00:51:13,850
about her deal with Mawon Credit Cooperatives.
736
00:51:16,350 --> 00:51:17,420
I didn't...
737
00:51:18,219 --> 00:51:19,650
It wasn't me.
738
00:51:20,920 --> 00:51:24,120
Your business card was next to the flash drive.
739
00:51:24,120 --> 00:51:25,130
But...
740
00:51:45,080 --> 00:51:46,150
- Hello? - Hello?
741
00:51:53,020 --> 00:51:55,060
(Notice of Personnel Transfer)
742
00:51:55,060 --> 00:51:57,659
(Seo Gong Myung, From Council Secretariat)
743
00:51:57,659 --> 00:52:00,259
(To Planning and Budgeting, As of August 6, 2020)
744
00:52:09,699 --> 00:52:10,770
It's Seo Gong Myung.
745
00:52:11,370 --> 00:52:13,810
The files that led to the suit against Chief Won.
746
00:52:15,139 --> 00:52:16,310
Were they from you?
747
00:52:16,409 --> 00:52:18,409
I have no idea what you're talking about.
748
00:52:20,810 --> 00:52:22,420
I heard about the transfer.
749
00:52:22,779 --> 00:52:23,850
Congratulations.
750
00:52:25,120 --> 00:52:26,549
Isn't that what you wanted?
751
00:52:27,020 --> 00:52:28,520
Now there's nothing in your way.
752
00:52:28,960 --> 00:52:30,719
Spread your wings and fly.
753
00:52:32,630 --> 00:52:34,659
I have a guest and must hang up.
754
00:52:36,600 --> 00:52:39,370
Mr. Vice Chief. Congratulations.
755
00:52:39,469 --> 00:52:42,069
I owe it all to you, Mr. Cho.
756
00:52:42,500 --> 00:52:44,040
I hope you'll help me now.
757
00:52:44,040 --> 00:52:45,770
I should ask for your help.
758
00:52:52,310 --> 00:52:54,409
Now that it's checkmate,
759
00:52:55,049 --> 00:52:57,319
it's time to start a new game in our favor.
760
00:53:00,549 --> 00:53:02,359
We suspect that you were...
761
00:53:02,759 --> 00:53:06,029
involved in the corrupt deal with Mawon Credit Cooperatives.
762
00:53:07,259 --> 00:53:10,730
In the previous by-election, Kwon Woo Young...
763
00:53:11,130 --> 00:53:14,069
was a member of your election camp.
764
00:53:14,270 --> 00:53:16,170
She was the director...
765
00:53:16,170 --> 00:53:18,639
and was also in charge of accounting.
766
00:53:20,909 --> 00:53:23,239
My election camp was a comic book cafe,
767
00:53:23,909 --> 00:53:25,710
and I had only two helpers.
768
00:53:26,250 --> 00:53:28,380
She's on the task force team...
769
00:53:28,380 --> 00:53:30,250
that worked toward selecting the new credit cooperatives.
770
00:53:30,679 --> 00:53:33,049
Shouldn't we give her a chance to explain herself?
771
00:53:33,319 --> 00:53:35,819
Did you forget Representative Yang's bribery charges?
772
00:53:36,460 --> 00:53:37,690
We can't let...
773
00:53:37,690 --> 00:53:40,230
our district assembly be embroiled in another scandal.
774
00:53:43,460 --> 00:53:45,000
It's not true.
775
00:53:45,330 --> 00:53:47,569
That's what everyone says.
776
00:53:48,029 --> 00:53:50,069
You became the chairman by pure luck.
777
00:53:50,069 --> 00:53:52,339
It would look bad to fight to keep the position.
778
00:53:53,310 --> 00:53:55,080
Vice Chairman Yoon. Go on.
779
00:53:55,080 --> 00:53:56,980
Move on with the vote of no confidence.
780
00:54:05,049 --> 00:54:06,620
Chairman Goo refused to vote,
781
00:54:06,620 --> 00:54:08,719
so her vote is void.
782
00:54:08,719 --> 00:54:10,359
Eight voted yes.
783
00:54:11,489 --> 00:54:12,560
No...
784
00:54:14,130 --> 00:54:15,159
One vote.
785
00:54:15,799 --> 00:54:16,960
Four votes were void.
786
00:54:17,259 --> 00:54:19,170
The vote of no confidence in Chairman Goo...
787
00:54:19,600 --> 00:54:21,130
was passed.
788
00:54:25,370 --> 00:54:27,739
- Let's go and eat. - What shall we eat?
789
00:54:27,739 --> 00:54:29,540
- Today, I'm buying. - No, I will.
790
00:54:29,540 --> 00:54:31,679
That's music to my ears.
791
00:54:31,679 --> 00:54:33,980
I don't mind if it's expensive.
792
00:54:33,980 --> 00:54:35,319
Let's go.
793
00:54:35,319 --> 00:54:37,420
- What to eat? - I want cold noodles.
794
00:54:37,420 --> 00:54:39,819
Why do you always eat that?
795
00:54:39,819 --> 00:54:41,989
We can eat whatever we want.
796
00:54:41,989 --> 00:54:43,190
Let's go, then.
797
00:55:09,449 --> 00:55:13,150
Our company is in a very bad position.
798
00:55:13,690 --> 00:55:16,920
You, Ms. Kwon, are also a member of the task force team.
799
00:55:17,659 --> 00:55:19,130
I don't think you can stay.
800
00:55:20,190 --> 00:55:21,230
Pardon?
801
00:55:21,230 --> 00:55:23,130
You saw the news.
802
00:55:23,130 --> 00:55:24,500
Mawon-gu's chief went down...
803
00:55:24,500 --> 00:55:27,199
and we're mentioned in the news every day.
804
00:55:28,500 --> 00:55:30,699
Chairman Goo Se Ra's your friend.
805
00:55:31,069 --> 00:55:34,639
The suspicion alone lost her the job.
806
00:55:34,770 --> 00:55:37,679
What makes you think you can stay?
807
00:55:40,480 --> 00:55:41,509
Ms. Kwon.
808
00:55:43,980 --> 00:55:45,219
Let's part amicably.
809
00:55:51,830 --> 00:55:53,029
Shall we go to eat?
810
00:55:56,560 --> 00:55:58,730
What would you like?
811
00:56:03,600 --> 00:56:04,739
You saw it all!
812
00:56:04,900 --> 00:56:07,009
All I did in the task force team...
813
00:56:07,009 --> 00:56:08,270
was buy lunchboxes...
814
00:56:08,270 --> 00:56:10,009
and make photocopies!
815
00:56:11,279 --> 00:56:13,380
I'm pretty good at reading faces.
816
00:56:13,549 --> 00:56:15,779
If you say once more that someone looks humble and demure...
817
00:56:15,779 --> 00:56:17,549
and perfect for the financial industry,
818
00:56:18,480 --> 00:56:20,889
you could get yourself killed!
819
00:56:21,389 --> 00:56:22,420
Excuse me.
820
00:56:26,630 --> 00:56:28,130
Are you okay?
821
00:56:28,130 --> 00:56:29,460
She's serious.
822
00:56:33,630 --> 00:56:35,130
Remember that!
823
00:56:38,000 --> 00:56:40,109
Did you back down because they told you to?
824
00:56:41,139 --> 00:56:42,440
Why not do what you do...
825
00:56:42,440 --> 00:56:44,310
and just scream your lungs out?
826
00:56:45,750 --> 00:56:47,949
He just had to say that...
827
00:56:47,949 --> 00:56:49,750
I became chairman by pure luck.
828
00:56:50,279 --> 00:56:53,250
It was so true that I was lost for words.
829
00:56:54,819 --> 00:56:57,219
Even things I worked for vanish in a second.
830
00:57:00,159 --> 00:57:02,100
When I became the chairman for no reason,
831
00:57:02,799 --> 00:57:04,929
I knew I could step down at any time.
832
00:57:09,469 --> 00:57:10,799
There was a reason.
833
00:57:11,370 --> 00:57:14,069
Representative Cho put you there on purpose.
834
00:57:16,339 --> 00:57:18,779
It was a punishment straight from the sky.
835
00:57:20,850 --> 00:57:23,179
But then you fell from the sky too.
836
00:57:27,819 --> 00:57:29,659
You did well, Mr. Gong.
837
00:57:32,830 --> 00:57:34,759
Well done, Chairman Goo.
838
00:57:36,699 --> 00:57:38,400
I'm more worried about the future.
839
00:57:39,699 --> 00:57:41,770
I'm worried about Woo Young, not me.
840
00:57:44,569 --> 00:57:47,509
Still, we should celebrate Mr. Seo Gong Myung's...
841
00:57:47,509 --> 00:57:50,179
return to Planning and Budgeting.
842
00:57:52,350 --> 00:57:54,009
Will you help me empty my office tomorrow?
843
00:57:56,080 --> 00:57:57,650
My gosh...
844
00:58:04,319 --> 00:58:05,589
This is so nice.
845
00:58:07,730 --> 00:58:09,130
Oh, hello.
846
00:58:09,130 --> 00:58:11,159
Hello. You're hard at work.
847
00:58:13,029 --> 00:58:14,699
- Come on inside. - Sure.
848
00:58:14,699 --> 00:58:17,239
(Warning. Trespassers will be reported.)
849
00:58:22,239 --> 00:58:23,940
(Warning. Trespassers will be reported.)
850
00:58:27,980 --> 00:58:29,779
These two people.
851
00:58:30,750 --> 00:58:32,089
Did they steal something?
852
00:58:32,290 --> 00:58:34,589
Well, they did take something,
853
00:58:34,819 --> 00:58:36,190
but nothing's missing.
854
00:58:37,190 --> 00:58:39,429
That night, the old lady said...
855
00:58:40,330 --> 00:58:43,429
something about a Sarang Resort memorial.
856
00:58:51,469 --> 00:58:53,540
(Chairman Goo Se Ra)
857
00:59:08,089 --> 00:59:09,159
Gong Myung?
858
00:59:13,089 --> 00:59:15,089
I'm all packed and ready to leave.
859
00:59:15,089 --> 00:59:16,199
Where is it?
860
00:59:18,659 --> 00:59:20,670
- Where's what? - The memorial...
861
00:59:23,100 --> 00:59:25,270
for Sarang Resort's fire that you took.
862
00:59:30,009 --> 00:59:32,380
I didn't take it. I brought it out.
863
00:59:36,080 --> 00:59:38,750
It was left beside a trash heap,
864
00:59:38,750 --> 00:59:40,420
and I couldn't leave it there.
865
00:59:41,819 --> 00:59:43,190
So I brought it out.
866
00:59:50,029 --> 00:59:51,560
Mr. Cho.
867
00:59:53,029 --> 00:59:54,969
You'd forgotten about it too.
868
00:59:58,540 --> 01:00:00,170
Even if I'd forgotten,
869
01:00:02,540 --> 01:00:05,810
I believe I have the right to ask about its whereabouts.
870
01:00:09,549 --> 01:00:11,480
I'll ask one last time.
871
01:00:14,219 --> 01:00:15,389
Where is it?
872
01:00:52,929 --> 01:00:54,259
It's above your and...
873
01:00:56,130 --> 01:00:57,159
my head.
874
01:01:10,080 --> 01:01:11,409
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub,)
875
01:01:11,409 --> 01:01:12,750
(Ha Ji Woon, Kim Won Oh, Cho Jeong Dae)
876
01:01:30,859 --> 01:01:32,000
(Mawon-gu Office)
877
01:01:51,020 --> 01:01:52,219
(Mawon-gu Office)
878
01:02:17,080 --> 01:02:20,179
(Into The Ring)
879
01:02:20,380 --> 01:02:23,380
I know the CEO of Sarang Resort,
880
01:02:23,380 --> 01:02:25,819
and he's a decent guy. If things go well...
881
01:02:25,819 --> 01:02:27,819
You're interested in getting into politics.
882
01:02:27,819 --> 01:02:29,420
The chairman won't let it happen.
883
01:02:29,420 --> 01:02:31,859
Won't they use the memorial to drag you down too?
884
01:02:31,859 --> 01:02:34,989
How did Representative Goo move the memorial on her own?
885
01:02:34,989 --> 01:02:36,000
I helped her.
886
01:02:36,000 --> 01:02:38,230
Then why was she the only one questioned by the police?
887
01:02:38,230 --> 01:02:39,230
Questioned by the police?
888
01:02:39,230 --> 01:02:40,770
Who's pushing the wheelbarrow?
889
01:02:40,770 --> 01:02:42,969
I plead the Fifth.
890
01:02:43,600 --> 01:02:46,040
I'm Ms. Goo's lawyer Yoon Hee Su.
891
01:02:47,037 --> 01:02:52,237
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
58632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.