All language subtitles for Import.Export.2007.GERMAN.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:40,114 --> 00:04:41,366 Faster! 2 00:04:47,997 --> 00:04:53,169 Vienna, Austria 3 00:04:56,172 --> 00:04:58,049 Move, move, move! 4 00:05:01,636 --> 00:05:03,012 Hup, hup! 5 00:05:16,359 --> 00:05:18,778 Arm up! Get that arm up! 6 00:05:20,154 --> 00:05:22,949 Tighter! Get those arms up! 7 00:05:25,368 --> 00:05:27,203 Tighter! Tighter! Tighter! 8 00:05:27,704 --> 00:05:30,248 I want to see an evacuation process! 9 00:05:57,567 --> 00:05:58,901 Not me! Here! 10 00:06:04,407 --> 00:06:05,324 Louder! 11 00:06:05,491 --> 00:06:07,035 Louder! Louder! 12 00:06:18,921 --> 00:06:21,466 Firm, firm, firm! 13 00:06:23,634 --> 00:06:25,428 Head up! Head up! 14 00:06:27,430 --> 00:06:30,850 I'm looking for security guards, not cocksuckers! 15 00:06:36,689 --> 00:06:38,274 Get those hands up! 16 00:06:38,441 --> 00:06:39,859 Hands up! 17 00:06:42,445 --> 00:06:43,654 Yell a little! 18 00:06:43,821 --> 00:06:45,615 Come here in the middle! 19 00:06:50,119 --> 00:06:51,746 Get those hands up! 20 00:06:57,293 --> 00:06:58,294 Hands up! 21 00:06:58,961 --> 00:07:00,046 Get down! 22 00:07:00,963 --> 00:07:02,799 Focus on yourself, not on me! 23 00:07:11,933 --> 00:07:13,142 Yell a little! 24 00:07:13,684 --> 00:07:14,685 Yell! 25 00:07:15,186 --> 00:07:16,437 Yell! 26 00:07:19,148 --> 00:07:20,108 Get down! 27 00:07:20,775 --> 00:07:21,943 Get down! 28 00:07:22,610 --> 00:07:23,861 Hands up! 29 00:07:24,612 --> 00:07:25,780 Pray! 30 00:07:27,156 --> 00:07:28,366 Yell! 31 00:07:34,664 --> 00:07:35,998 Legs up! 32 00:07:44,966 --> 00:07:46,050 Legs up! 33 00:07:51,889 --> 00:07:53,349 Something wrong?! 34 00:07:55,518 --> 00:07:57,937 Fight! Show me what you got! Fight! 35 00:08:00,064 --> 00:08:01,524 Legs straight! 36 00:08:41,731 --> 00:08:42,815 That's all? 37 00:08:42,982 --> 00:08:45,818 Yes, that's all, 30 percent. 38 00:08:46,194 --> 00:08:49,488 - Why? When do we get the rest? - Next month. 39 00:08:49,655 --> 00:08:53,242 You promise the same thing every time. 40 00:08:53,492 --> 00:08:59,957 What am I supposed to do with this chicken feed? 41 00:09:00,124 --> 00:09:02,001 I can't do anything about it. 42 00:09:45,836 --> 00:09:48,881 Olushka, why are you so late? We're freezing. 43 00:09:49,048 --> 00:09:52,093 - Mama, I was at work. - Hurry, the baby is freezing. 44 00:09:52,260 --> 00:09:54,387 - Pack up. - I'm packing. 45 00:09:56,138 --> 00:09:59,183 - Shall I help you? - No, I can manage. 46 00:09:59,350 --> 00:10:01,018 Then I'll go on ahead. 47 00:11:59,512 --> 00:12:02,765 Daughter, it's late, he should be asleep. 48 00:12:03,766 --> 00:12:07,478 But you can't pacify him. What kind of mother are you? 49 00:13:33,522 --> 00:13:35,149 Look what I brought. 50 00:13:35,316 --> 00:13:38,110 - Caesar, come in. - No! Why did you bring that dog? 51 00:13:38,277 --> 00:13:40,237 Look at him. 52 00:13:40,696 --> 00:13:43,449 Look how cute he is. I'm buying him. 53 00:13:43,616 --> 00:13:47,036 - Look at him! - No, my God! 54 00:13:48,787 --> 00:13:51,916 Look how cute he is, you can't seriously be scared of him. 55 00:13:52,082 --> 00:13:54,001 Just look at this dog, 56 00:13:54,168 --> 00:13:55,711 he's amazing. 57 00:13:55,878 --> 00:13:58,214 You know what the force of his bite is? 2,000 kg! 58 00:13:58,631 --> 00:14:01,133 Look what he does when you do this. 59 00:14:02,343 --> 00:14:04,762 Awesome, huh? Check it out, man. 60 00:14:07,181 --> 00:14:09,141 He doesn't mean any harm. 61 00:14:09,850 --> 00:14:11,644 - Leave! - Don't run away. 62 00:14:11,810 --> 00:14:13,812 - Honey, don't be scared. - Leave! 63 00:14:14,772 --> 00:14:17,775 Look at this cute dog! She's an idiot. 64 00:14:17,942 --> 00:14:20,694 No, I don't like dogs. Take it and get out! 65 00:14:20,861 --> 00:14:23,239 Go to her, that's your new mistress. 66 00:14:23,405 --> 00:14:24,615 No, no, no! 67 00:14:25,824 --> 00:14:28,619 She's shittin' her pants. 68 00:14:29,537 --> 00:14:31,705 Look how scared she is of you. 69 00:14:33,916 --> 00:14:35,376 Look how cute! 70 00:14:35,834 --> 00:14:38,254 - Take the dog and get lost! - C'mon. 71 00:14:38,420 --> 00:14:41,632 Look how cute! He's already crazy about you. 72 00:14:44,468 --> 00:14:48,430 How can someone not like a dog like this? You're an idiot. 73 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 Come here, Caesar! 74 00:14:50,849 --> 00:14:52,226 Caesar, up! 75 00:14:52,726 --> 00:14:54,061 Come in! 76 00:14:54,395 --> 00:14:56,605 Hey, he won't hurt you. 77 00:14:58,274 --> 00:14:59,525 Hey Christina! 78 00:15:02,611 --> 00:15:05,447 She's scared shitless, I don't believe it. 79 00:15:06,240 --> 00:15:08,200 Come in! I'll put him on a leash. 80 00:15:09,702 --> 00:15:11,704 I've got the leash on, OK? 81 00:15:12,538 --> 00:15:16,208 Why are you so scared of him, he's not gonna hurt you. 82 00:15:16,458 --> 00:15:18,794 It's not like it's a kitten. 83 00:15:18,961 --> 00:15:21,422 - Please leave! - I'm coming over slowly. 84 00:15:21,589 --> 00:15:24,425 No! Get away from me with that beast. 85 00:15:24,592 --> 00:15:25,718 He won't hurt you. 86 00:15:25,884 --> 00:15:28,721 I don't give a shit. Get out of my apartment! 87 00:15:28,887 --> 00:15:31,056 It's bad enough it was here at all. 88 00:15:31,473 --> 00:15:33,475 I'm very tolerant, but... 89 00:15:33,642 --> 00:15:36,395 Tolerant, my ass. You're just scared of the dog. 90 00:15:36,562 --> 00:15:39,440 I'm scared of it, don't you understand? 91 00:15:39,940 --> 00:15:41,275 Now leave! 92 00:15:43,569 --> 00:15:44,695 Please, Paul! 93 00:15:44,862 --> 00:15:49,700 - I said he won't hurt you... - Look, if you get a dog, it's over. 94 00:15:49,867 --> 00:15:52,786 If you buy a dog, we're through, OK? 95 00:15:52,953 --> 00:15:55,414 You choose: dog or me. 96 00:15:56,123 --> 00:15:59,168 You know I'm scared of dogs and you come anyway. 97 00:15:59,335 --> 00:16:00,502 Nice of you. 98 00:16:00,669 --> 00:16:03,672 How was I supposed to know you'd freak out? 99 00:16:04,214 --> 00:16:06,675 I wasn't lying about my fear of dogs. 100 00:16:06,842 --> 00:16:09,136 Did he growl at you or something? 101 00:16:09,303 --> 00:16:11,972 This is crazy! It's unbelievable! 102 00:16:12,139 --> 00:16:14,391 You say you love me? Bullshit! 103 00:16:14,558 --> 00:16:17,394 Take your damn dog and fuck off! 104 00:16:17,603 --> 00:16:20,856 You know, a dog is more faithful than a girlfriend. 105 00:16:21,023 --> 00:16:22,149 Yeah? Then no problem, right? 106 00:16:22,316 --> 00:16:25,319 To a dog you're the world, but to a girlfriend... 107 00:16:25,486 --> 00:16:27,613 With you I'm never sure... 108 00:16:27,780 --> 00:16:29,448 If I buy Caesar, he'll stay forever. 109 00:16:29,615 --> 00:16:33,118 Yeah, then be happy together, you're single again. 110 00:16:33,285 --> 00:16:36,080 Good boy, Caesar. 111 00:16:37,289 --> 00:16:39,166 Want a teddy? 112 00:16:39,333 --> 00:16:40,918 Want a teddy? 113 00:16:41,627 --> 00:16:43,796 Come here, bring the teddy! 114 00:16:44,421 --> 00:16:45,839 Caesar, come here! 115 00:16:46,131 --> 00:16:47,508 Good dog. 116 00:16:47,758 --> 00:16:49,385 It's all yours. 117 00:16:49,760 --> 00:16:51,220 It's all yours. 118 00:16:55,516 --> 00:16:57,059 Good dog. 119 00:16:58,727 --> 00:17:01,230 Bad bear. Bad, bad bear. 120 00:17:07,027 --> 00:17:08,195 Bad bear. 121 00:17:12,408 --> 00:17:13,909 Now it's yours. 122 00:17:14,159 --> 00:17:15,202 Now it's yours. 123 00:17:52,156 --> 00:17:53,824 The elevator doesn't work. 124 00:18:05,961 --> 00:18:09,339 Hello! I'm looking for my girlfriend, Tatjana. 125 00:18:09,506 --> 00:18:10,924 Down the hall. 126 00:18:24,480 --> 00:18:25,606 Sorry. 127 00:18:52,007 --> 00:18:52,966 Hi. 128 00:18:53,383 --> 00:18:56,637 Hi, where have you been? I've been waiting for you. 129 00:18:56,804 --> 00:18:58,680 It wasn't easy to find you. 130 00:19:00,682 --> 00:19:02,476 Come in, wait a little. 131 00:19:04,102 --> 00:19:07,689 - I'm just about done. - You're pretty. 132 00:19:09,274 --> 00:19:10,776 Yes, that's good. 133 00:19:12,528 --> 00:19:13,737 Do it. 134 00:19:18,367 --> 00:19:20,369 Go a little faster. 135 00:19:24,623 --> 00:19:25,833 That's it. 136 00:19:27,042 --> 00:19:28,710 Yes, that's it. 137 00:19:30,587 --> 00:19:32,297 That's the way I like it. 138 00:19:34,049 --> 00:19:35,801 Stick your finger in there. 139 00:19:37,636 --> 00:19:38,512 Stick it in! 140 00:19:40,931 --> 00:19:42,224 Yes, that's it. 141 00:19:42,641 --> 00:19:44,309 Now pick up the dildo. 142 00:19:47,437 --> 00:19:49,940 I said pick up the dildo! 143 00:19:55,112 --> 00:19:56,780 I like it. 144 00:19:56,947 --> 00:19:58,240 Come here! 145 00:19:59,575 --> 00:20:00,742 Very pretty. 146 00:20:01,076 --> 00:20:04,955 - The roses seem kind of silly... - Men don't like panties. 147 00:20:05,122 --> 00:20:07,374 You should get rid of them. 148 00:20:07,958 --> 00:20:09,251 No panties at all? 149 00:20:14,089 --> 00:20:15,507 May I watch? 150 00:20:15,674 --> 00:20:16,675 Yes. 151 00:20:17,009 --> 00:20:18,135 Thank you. 152 00:20:19,636 --> 00:20:21,138 Hi, sweetie! 153 00:20:23,223 --> 00:20:25,475 - How are you? - Fine. 154 00:20:25,726 --> 00:20:26,852 You too? 155 00:20:27,686 --> 00:20:29,354 I'm fine too. 156 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 What do you feel like today? 157 00:20:40,032 --> 00:20:41,491 Are you horny? 158 00:20:41,658 --> 00:20:44,077 I want to fuck you, bitch. 159 00:20:44,411 --> 00:20:45,704 I'm horny too. 160 00:21:13,273 --> 00:21:16,360 Do you want... 161 00:21:17,361 --> 00:21:18,654 head? 162 00:21:18,862 --> 00:21:19,947 Head. 163 00:21:23,700 --> 00:21:26,787 Do you eat...? 164 00:21:30,040 --> 00:21:31,416 Pussy. 165 00:21:33,251 --> 00:21:34,753 What's that? 166 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 What's what? This. 167 00:21:38,590 --> 00:21:42,177 Do you eat pussy? 168 00:21:44,096 --> 00:21:45,764 How is... 169 00:21:46,014 --> 00:21:47,933 your cock? 170 00:21:49,393 --> 00:21:52,312 How long is... 171 00:21:53,021 --> 00:21:55,065 your cock? 172 00:21:56,233 --> 00:21:59,236 Do you have a...? 173 00:22:04,491 --> 00:22:05,909 Boner. 174 00:22:06,493 --> 00:22:07,744 Boner. 175 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 Penis. 176 00:22:11,331 --> 00:22:14,042 Take your cock... 177 00:22:14,209 --> 00:22:16,753 in your hand. 178 00:22:17,629 --> 00:22:20,549 Take your cock in your hand. 179 00:22:24,720 --> 00:22:28,181 Girl, you've got to take this job seriously. 180 00:22:28,557 --> 00:22:30,142 Stop laughing. 181 00:22:30,851 --> 00:22:32,728 It's serious business. 182 00:23:19,107 --> 00:23:21,193 Lazy brother, get up! 183 00:23:57,771 --> 00:24:00,107 Come closer! I can't see anything. 184 00:24:05,237 --> 00:24:07,447 Spread your cheeks! 185 00:24:09,199 --> 00:24:11,409 Pull them apart, c'mon! 186 00:24:18,834 --> 00:24:21,336 Pull your cheeks apart! 187 00:24:21,753 --> 00:24:23,547 I don't understand you. 188 00:25:11,761 --> 00:25:13,889 Come nearer, come nearer! 189 00:25:16,141 --> 00:25:17,601 Come nearer! 190 00:25:20,645 --> 00:25:23,398 Don't you understand? Nearer! 191 00:25:25,025 --> 00:25:27,819 Come closer! Come, baby, come little girl! 192 00:29:32,897 --> 00:29:35,150 - What do we have here? - Hello! 193 00:29:35,316 --> 00:29:37,277 - What are you guys doing here? - Hello! 194 00:29:37,485 --> 00:29:39,612 - Hi! - How ya doin'? 195 00:29:39,863 --> 00:29:41,531 Not as good as you. 196 00:29:41,698 --> 00:29:44,159 I'm doing bombastic. How are you doin'? 197 00:29:49,038 --> 00:29:51,374 He's getting violent. 198 00:29:53,668 --> 00:29:54,961 Look at him! 199 00:29:55,378 --> 00:29:57,630 He's a real tough guy. 200 00:30:04,596 --> 00:30:06,931 Hey, hands off my balls, man! 201 00:30:10,602 --> 00:30:12,604 Who do you think you are? 202 00:30:13,563 --> 00:30:15,273 Who do you think you are? 203 00:30:15,690 --> 00:30:17,066 Don't you yell at me! 204 00:30:17,233 --> 00:30:20,487 - I'll yell at whoever I want! - You're in no position to yell. 205 00:30:20,653 --> 00:30:21,488 Shut up, I said. 206 00:30:23,072 --> 00:30:24,365 What's wrong? 207 00:30:25,408 --> 00:30:26,784 Can't you move anymore? 208 00:30:33,750 --> 00:30:35,460 Good boy. 209 00:30:44,260 --> 00:30:45,345 How ya doin'? 210 00:30:45,512 --> 00:30:47,847 C'mon, that's enough, let me go! 211 00:30:48,765 --> 00:30:49,974 I say when it's enough. 212 00:30:51,017 --> 00:30:52,393 You're all sweaty. 213 00:30:52,560 --> 00:30:54,854 Why are you're sweating, you pig, huh? 214 00:30:55,730 --> 00:30:57,649 Why are you sweating, you pig, huh? 215 00:30:57,815 --> 00:31:00,360 It's real Austrian beer. 216 00:31:00,735 --> 00:31:02,111 Want a sip? 217 00:31:05,406 --> 00:31:06,866 Bastard. 218 00:31:07,075 --> 00:31:08,535 A cocky motherfucker. 219 00:31:15,250 --> 00:31:17,835 Don't hurt him! Hey, no spitting! 220 00:31:18,670 --> 00:31:20,547 Hold on, take it easy! 221 00:33:39,686 --> 00:33:41,604 - Thank you. - You're welcome. 222 00:38:46,993 --> 00:38:48,494 Toss me a can, man! 223 00:38:49,328 --> 00:38:50,746 Drink up. 224 00:38:53,416 --> 00:38:55,042 Enjoy it, Pauli! 225 00:38:56,043 --> 00:38:57,837 I said to enjoy it. 226 00:38:58,004 --> 00:38:59,338 Of course. Cheers! 227 00:38:59,505 --> 00:39:01,924 It's the last beer you're getting from me. 228 00:39:03,092 --> 00:39:04,593 What's wrong, man? 229 00:39:05,344 --> 00:39:08,889 You gonna make a stink over 60 cents? 230 00:39:09,056 --> 00:39:12,268 - Want a cigarette? - No. I don't want one. 231 00:39:13,811 --> 00:39:17,857 What's that supposed to mean? Since when are you like this? 232 00:39:18,482 --> 00:39:20,067 Since when am I like what? 233 00:39:20,234 --> 00:39:23,904 Why are you saying it's the last beer I'm getting from you? 234 00:39:25,156 --> 00:39:27,908 Pauli, I haven't forgotten the 170 euros. 235 00:39:29,076 --> 00:39:31,454 And that's just for the last two weeks. 236 00:39:31,704 --> 00:39:34,081 I have no idea what you're talking about. 237 00:39:34,248 --> 00:39:37,501 I'm not talking about what I've given you over the last two years. 238 00:39:37,668 --> 00:39:39,378 I'm just talking about the last two weeks. 239 00:39:39,545 --> 00:39:41,255 You holding that against me? 240 00:39:43,424 --> 00:39:45,134 Why, isn't it my right? 241 00:39:45,301 --> 00:39:49,805 I mean, OK, maybe you're not my real dad, but you are my step-dad. 242 00:39:50,014 --> 00:39:53,309 Whether I'm your dad or your step-dad is irrelevant. 243 00:39:53,476 --> 00:39:57,271 The fact is that you owe me 170 euros from the last two weeks. 244 00:39:58,022 --> 00:40:00,566 - Can I have it? - You didn't give it to me in cash. 245 00:40:00,733 --> 00:40:03,903 - Can I have my money please? - You know I'm broke. 246 00:40:08,032 --> 00:40:10,326 - You're always broke. - Not always. 247 00:40:10,493 --> 00:40:11,994 - You're always broke. - I am not. 248 00:40:12,161 --> 00:40:14,080 You know why you're always broke? 249 00:40:14,997 --> 00:40:16,624 Because you don't give a shit. 250 00:40:16,791 --> 00:40:18,125 Because I lost my job? 251 00:40:18,292 --> 00:40:21,629 Because you lost your job? And why'd you lose your job? 252 00:40:21,796 --> 00:40:23,881 It definitely wasn't my fault. 253 00:40:24,048 --> 00:40:27,384 No, it's never your fault, Pauli, it never is. 254 00:40:29,678 --> 00:40:33,057 I don't give a fuck where you get the money, 255 00:40:33,432 --> 00:40:36,519 but I'm getting my 170 euros for the last two weeks. 256 00:40:36,685 --> 00:40:38,312 And that's a matter of honor. 257 00:40:54,870 --> 00:40:57,039 Hi! How ya doin'? 258 00:40:57,206 --> 00:40:58,582 What's your problem, man? 259 00:40:58,749 --> 00:41:01,961 We were out drinking and you owe me money. 260 00:41:02,128 --> 00:41:03,587 I don't think so. 261 00:41:03,754 --> 00:41:07,091 - We had a few drinks... - I don't even know you. 262 00:41:07,258 --> 00:41:09,009 Don't give me that! 263 00:41:09,176 --> 00:41:11,929 - I picked up the check! - What check? 264 00:41:12,096 --> 00:41:14,557 - When we had those drinks. - When was that? 265 00:41:14,723 --> 00:41:16,475 - That was two days ago. - Bullshit. 266 00:41:16,642 --> 00:41:19,687 - You don't remember? - Get off my case, idiot! 267 00:41:19,854 --> 00:41:21,480 - You don't remember? - Sure don't. 268 00:41:21,647 --> 00:41:23,399 I want my money! 269 00:41:23,566 --> 00:41:25,526 I'm not giving you a cent. 270 00:41:26,277 --> 00:41:28,487 - I don't know you... - We had some beers... 271 00:41:28,654 --> 00:41:31,407 - Go pump someone else for money. - Wait! 272 00:41:31,574 --> 00:41:34,368 Here's some cigarettes, now fuck off and die! 273 00:41:35,661 --> 00:41:38,330 You're a champ, man! It's cool! 274 00:42:08,694 --> 00:42:09,945 Natashka! 275 00:42:35,763 --> 00:42:37,097 You're crying. 276 00:42:46,649 --> 00:42:47,775 Everything's OK. 277 00:42:48,108 --> 00:42:50,027 I'm about to collapse. 278 00:42:53,405 --> 00:42:55,074 Come on. 279 00:42:57,743 --> 00:43:00,955 I thought you weren't coming. I was scared. 280 00:43:09,880 --> 00:43:11,840 And why are you crying? 281 00:43:19,473 --> 00:43:21,892 I can't believe you're here. 282 00:43:34,989 --> 00:43:38,033 - Hey Pauli! - Leave me alone! 283 00:43:38,200 --> 00:43:39,410 What? What is it? 284 00:43:39,576 --> 00:43:41,412 - Thought you were dead. - I'm right here. 285 00:43:41,578 --> 00:43:45,457 - Why didn't you call? - I'm broke. I had no reason to call. 286 00:43:45,624 --> 00:43:47,626 - But you remember? - Yeah, 300. 287 00:43:47,793 --> 00:43:50,504 - Give it here! - I don't have it on me. 288 00:43:50,671 --> 00:43:52,965 - You better, next time. - OK, on the 8th... 289 00:43:53,132 --> 00:43:56,802 - Next time you better have 300 on you. - OK. 290 00:43:57,219 --> 00:44:00,764 I get paid on the 8th. Today's the 6th. 291 00:44:00,931 --> 00:44:02,308 That's in two days. 292 00:44:02,474 --> 00:44:05,644 - But three months late. - You can wait two lousy days. 293 00:44:05,811 --> 00:44:07,354 - Two days! - Just two days! 294 00:44:07,521 --> 00:44:11,400 - You keep me waiting three months... - Sorry, but I'm broke. 295 00:44:11,567 --> 00:44:13,068 I'm flat broke... 296 00:44:13,235 --> 00:44:15,195 Then don't borrow anything! 297 00:44:15,362 --> 00:44:18,115 I was in deep shit at the time... 298 00:44:18,490 --> 00:44:22,036 - Up to here... - Up to here in shit... 299 00:44:22,202 --> 00:44:24,496 Then why did you lend it to me? 300 00:44:24,663 --> 00:44:26,415 I'm supposed to bail you out now? 301 00:44:26,582 --> 00:44:29,501 You helped me when you knew I was broke. 302 00:44:29,668 --> 00:44:32,212 You borrow money from a thousand jerks... 303 00:44:32,838 --> 00:44:37,051 - and pay everyone back but me? - I'll pay you back too, as soon as I can. 304 00:44:37,217 --> 00:44:38,385 What year? 305 00:44:38,719 --> 00:44:41,722 This year. Next month... On the 8th, man. 306 00:44:42,014 --> 00:44:42,890 You asshole. 307 00:44:43,057 --> 00:44:46,143 Believe me, you'll get your money on the 8th. 308 00:44:46,310 --> 00:44:47,853 - Give me something! - Give you what? 309 00:44:48,020 --> 00:44:50,731 - Anything's better than nothing. - Give you what? 310 00:44:50,898 --> 00:44:54,943 - You must have something. - Search me! Go ahead, man! 311 00:44:55,110 --> 00:44:58,697 - What do you want? I ain't got nothing. - C'mon, asshole. 312 00:44:59,782 --> 00:45:00,824 And your treads? 313 00:45:00,991 --> 00:45:02,618 - What about them? - They're nice. 314 00:45:02,785 --> 00:45:03,994 - What do you want? - Your treads. 315 00:45:04,161 --> 00:45:05,079 You're crazy! 316 00:45:05,412 --> 00:45:07,331 Fuck you, man! 317 00:45:08,624 --> 00:45:10,167 You bastard! 318 00:45:21,678 --> 00:45:24,264 Ladies and gentlemen, how does a job interview start? 319 00:45:24,431 --> 00:45:26,392 What is the first thing you do? 320 00:45:26,558 --> 00:45:28,602 You sit in the waiting room. 321 00:45:28,769 --> 00:45:31,063 The boss is inside, you're waiting, 322 00:45:31,271 --> 00:45:34,483 and the key thing is to wait respectably. 323 00:45:34,650 --> 00:45:36,735 That means sitting up straight, 324 00:45:37,194 --> 00:45:39,154 not slouching in your chair... 325 00:45:39,321 --> 00:45:42,783 You can't sit up fast enough when the boss comes - suddenly. 326 00:45:42,950 --> 00:45:44,701 Waiting respectably is key. 327 00:45:45,702 --> 00:45:48,080 Never forget that you are responsible... 328 00:45:48,247 --> 00:45:50,749 for the climate at the job interview. 329 00:45:50,958 --> 00:45:52,793 You are responsible for the harmony. 330 00:45:52,960 --> 00:45:56,380 And you are responsible for the outcome of the interview. 331 00:45:56,547 --> 00:45:58,882 Therefore follow our motto. 332 00:45:59,049 --> 00:46:00,717 Always remember... 333 00:46:00,884 --> 00:46:02,928 F.O.A.D. 334 00:46:03,345 --> 00:46:05,848 Flattery, obsequiousness, and deference. 335 00:46:06,014 --> 00:46:09,893 Smile and you'll see how this creates harmony. 336 00:46:10,060 --> 00:46:11,478 F.O.A.D. 337 00:46:12,187 --> 00:46:14,773 One more bit of advice for the future: 338 00:46:14,940 --> 00:46:15,941 Keep practicing! 339 00:46:16,108 --> 00:46:20,112 Look at the Olympic athletes who have won gold. 340 00:46:20,279 --> 00:46:24,450 It's not just talent, it's practice, practice, practice. 341 00:46:24,616 --> 00:46:25,492 You do that too! 342 00:46:26,285 --> 00:46:28,203 So remember: F.O.A.D... 343 00:46:28,370 --> 00:46:30,747 and practice, practice, practice! 344 00:47:08,035 --> 00:47:10,913 Cleaning is very important... 345 00:47:11,121 --> 00:47:14,333 for sanitary hygiene in restroom facilities. 346 00:47:14,500 --> 00:47:19,129 That's why it's very important to work carefully and thoroughly. 347 00:47:19,338 --> 00:47:22,341 What we clean ranges from lime deposits . 348 00:47:22,508 --> 00:47:26,261 To fecal residues. And here, of course, there are germs... 349 00:47:26,428 --> 00:47:30,641 or the potential danger of catching germs that can make us sick. 350 00:47:30,807 --> 00:47:34,394 That's why we must work according to certain systems... 351 00:47:34,561 --> 00:47:37,314 or work procedures. 352 00:47:37,523 --> 00:47:40,609 Please note the use of the sponge cloths 353 00:47:40,776 --> 00:47:42,819 for specific areas. 354 00:47:43,070 --> 00:47:45,906 Here we employ two different colors. 355 00:47:46,073 --> 00:47:48,909 Red is for the toilet and urinals, 356 00:47:49,076 --> 00:47:51,411 and yellow is for the other washroom areas. 357 00:47:51,578 --> 00:47:54,122 This includes faucets, sinks, and mirrors. 358 00:47:54,289 --> 00:47:56,625 This is necessary to prevent... 359 00:47:56,792 --> 00:48:00,170 the germs or microorganisms on the red sponge cloth... 360 00:48:00,337 --> 00:48:02,839 from being contaminated with the areas... 361 00:48:03,006 --> 00:48:06,134 in constant contact with the employees' hands, 362 00:48:06,301 --> 00:48:07,928 for example sinks and faucets. 363 00:48:08,095 --> 00:48:12,140 It is important to recognize these zones by the color coding... 364 00:48:12,307 --> 00:48:14,142 and the pictograms... 365 00:48:14,309 --> 00:48:17,271 and to apply the correct sponge cloth. 366 00:48:17,854 --> 00:48:21,692 Mrs. Jowic, you see an ad posted by a cleaning company... 367 00:48:21,858 --> 00:48:25,362 and think: That's exactly what I'm looking for. 368 00:48:25,737 --> 00:48:28,949 You want to call and make an appointment. 369 00:48:29,157 --> 00:48:30,534 What's important is... 370 00:48:30,701 --> 00:48:35,289 that before you call, you need to think about your strengths, 371 00:48:35,455 --> 00:48:37,541 what you want, who you are. 372 00:48:37,749 --> 00:48:41,712 And don't forget: You are a winner. You can do it! 373 00:48:41,920 --> 00:48:43,755 Before you dial, say this: 374 00:48:43,922 --> 00:48:46,550 "I can do it, I can do it, I can do it." 375 00:48:48,051 --> 00:48:51,763 You call me. I'm the cleaning company. 376 00:48:51,930 --> 00:48:54,099 Alright? Let's practice that. 377 00:48:54,266 --> 00:48:56,018 Cleaning company. Hello? 378 00:48:56,184 --> 00:48:59,938 - I'm the cleaning company... - No, you're not a cleaning company... 379 00:49:00,105 --> 00:49:01,565 I'm Mrs. Jowic. 380 00:49:01,732 --> 00:49:04,651 - You want a job as a cleaning lady. - Yes. 381 00:49:04,818 --> 00:49:07,779 Try it again, I'll pick up the phone again. 382 00:49:07,946 --> 00:49:09,489 Cleaning company. Hello? 383 00:49:10,490 --> 00:49:14,786 I am Mrs. Jowic Milica. I want work as maid. 384 00:49:16,496 --> 00:49:20,250 Maybe you should write down what you want to say. 385 00:49:20,834 --> 00:49:23,003 Or think it out clearly first. 386 00:49:23,170 --> 00:49:25,505 I don't understand you on the phone. 387 00:49:25,672 --> 00:49:26,882 Should I come over? 388 00:49:27,049 --> 00:49:30,510 No, present yourself properly on the phone! 389 00:49:30,761 --> 00:49:33,722 Alright? Let's do it again. Your name. 390 00:49:33,930 --> 00:49:36,141 Make sure you pronounce it clearly! 391 00:49:36,683 --> 00:49:38,852 I am Jowic Milica. 392 00:49:39,019 --> 00:49:41,980 Wait, I haven't said "hello" yet. Just a moment. 393 00:49:42,147 --> 00:49:44,483 Cleaning company. Hello? Who's there? 394 00:49:44,650 --> 00:49:46,652 I am Jowic Milica. 395 00:49:46,818 --> 00:49:47,486 Yes... 396 00:49:47,653 --> 00:49:48,987 Born in Yugoslavia. 397 00:49:49,154 --> 00:49:49,821 Yes... 398 00:49:49,988 --> 00:49:54,326 I want to work for Simacek company as a cleaning lady. 399 00:49:54,493 --> 00:49:56,703 Very good, I liked that. 400 00:49:56,995 --> 00:50:00,207 Oh, you want to clean for our company? 401 00:50:00,374 --> 00:50:01,124 That's right. 402 00:50:01,291 --> 00:50:02,709 How old are you? 403 00:50:02,876 --> 00:50:04,920 I am 50 years old. 404 00:50:05,295 --> 00:50:08,131 How many years of work experience do you have? 405 00:50:08,298 --> 00:50:09,841 30 years. 406 00:50:10,092 --> 00:50:11,426 That's very good. 407 00:50:11,593 --> 00:50:14,096 Mrs. Jowic, that was great. That was perfect. 408 00:50:14,262 --> 00:50:16,890 That was perfect? OK, I'm glad. 409 00:50:17,057 --> 00:50:19,810 I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner. 410 00:50:32,864 --> 00:50:35,784 Yes, but much more gently. 411 00:50:39,246 --> 00:50:41,957 And what do we never do? Look. 412 00:50:42,124 --> 00:50:43,792 Never do this! 413 00:50:44,876 --> 00:50:46,753 It goes without saying, right? 414 00:50:47,379 --> 00:50:48,714 You know 'dog'? 415 00:50:49,047 --> 00:50:50,924 Dog. You understand? 416 00:50:51,258 --> 00:50:54,970 You pet a dog like this, never like this. 417 00:50:55,262 --> 00:50:57,180 Same thing here. 418 00:50:57,973 --> 00:51:00,475 Next, it's got teeth. 419 00:51:00,684 --> 00:51:01,643 Teeth. 420 00:51:01,810 --> 00:51:04,980 And they're dusty and dirty too. Look at me! 421 00:51:05,313 --> 00:51:06,690 You understand me? 422 00:51:07,065 --> 00:51:09,943 Good. Now take this... 423 00:51:10,235 --> 00:51:13,447 and try to clean the teeth! 424 00:51:13,613 --> 00:51:16,241 - Please show me. - I knew it. 425 00:51:16,408 --> 00:51:20,078 Hold it, because if it falls, I'll be really mad. 426 00:51:20,245 --> 00:51:21,913 Then it'll be broken. 427 00:51:22,080 --> 00:51:28,086 The only way to do it is just gently go in here... 428 00:51:30,505 --> 00:51:33,133 And yeah, yeah. Not "oh, oh!" 429 00:51:33,300 --> 00:51:37,471 Like this, if you can't do it, it'll never get clean. 430 00:51:37,637 --> 00:51:39,264 Try it! Show me! 431 00:51:39,431 --> 00:51:41,433 But hold it tight! Down here... 432 00:51:41,600 --> 00:51:42,517 No, no, no. 433 00:51:42,684 --> 00:51:44,644 You have to hold it here. 434 00:51:46,188 --> 00:51:47,272 Push? 435 00:51:48,231 --> 00:51:49,483 A little... 436 00:51:49,649 --> 00:51:51,610 No, not like that. 437 00:51:51,818 --> 00:51:53,403 That's no good. 438 00:51:53,653 --> 00:51:55,030 We said like this... 439 00:51:55,197 --> 00:51:56,698 Upwards a little, 440 00:51:56,865 --> 00:51:59,534 and then downwards. 441 00:51:59,701 --> 00:52:03,205 Hold it! Then inside. Or you won't get the dust out. 442 00:52:03,371 --> 00:52:05,081 - Am I talking too fast? - A little. 443 00:52:05,248 --> 00:52:06,124 That doesn't matter. 444 00:52:46,790 --> 00:52:48,500 Olga, come! 445 00:52:56,007 --> 00:52:57,759 Olga, come here! 446 00:52:57,926 --> 00:52:59,678 I don't believe this! 447 00:53:01,555 --> 00:53:04,641 - What is wrong? - Where's my cell phone? 448 00:53:05,016 --> 00:53:07,060 - What you do here? - I can't find it! 449 00:53:07,352 --> 00:53:09,437 Where did you put my phone? 450 00:53:09,604 --> 00:53:11,439 I not know. I not see it. 451 00:53:11,606 --> 00:53:15,026 But you were here and cleaned up my room! 452 00:53:15,193 --> 00:53:17,028 Not shouting! 453 00:53:17,320 --> 00:53:18,280 What? 454 00:53:18,655 --> 00:53:20,323 I want my cell phone! 455 00:53:21,700 --> 00:53:25,996 - Don't speak that stupid language! - I not know where is phone! 456 00:53:26,162 --> 00:53:28,623 - But you cleaned up! - What you do? 457 00:53:28,790 --> 00:53:31,418 I clean room! What you do? 458 00:53:31,585 --> 00:53:34,170 You cleaned up! That's why you have to... 459 00:53:36,882 --> 00:53:38,800 Don't talk so stupid! 460 00:53:39,593 --> 00:53:41,094 Where's my phone? 461 00:53:44,139 --> 00:53:45,348 It's not here! 462 00:53:45,515 --> 00:53:47,642 Or here! Or here! No! 463 00:53:47,809 --> 00:53:49,227 It's not anywhere! 464 00:53:49,519 --> 00:53:51,688 What's all this shouting? 465 00:53:52,439 --> 00:53:55,901 What's this mess, Johannes? 466 00:53:56,067 --> 00:53:58,695 - It's her, she stole my cell phone. - No! 467 00:53:58,862 --> 00:54:00,906 Only my cell phone I have. 468 00:54:01,489 --> 00:54:03,033 Calm down. 469 00:54:04,618 --> 00:54:08,330 - I don't believe that. We'll find it. - No, she stole it. 470 00:54:08,496 --> 00:54:11,458 Johannes, leave us alone. You'll get a treat later. 471 00:54:11,750 --> 00:54:15,921 Straighten up again, and I don't want you arguing with my children. 472 00:54:16,087 --> 00:54:18,632 - Where is his phone? - I not know. 473 00:54:19,215 --> 00:54:22,260 Look for it please, and straighten this up! 474 00:55:01,383 --> 00:55:02,509 Pauli? 475 00:55:04,886 --> 00:55:06,888 What's the 27th? 476 00:55:09,057 --> 00:55:09,975 Hey! 477 00:55:11,226 --> 00:55:13,353 What's the 27th? 478 00:55:16,606 --> 00:55:18,775 My birthday. 479 00:55:22,195 --> 00:55:23,238 Exactly. 480 00:55:24,656 --> 00:55:26,908 Aren't you going to ask what I want? 481 00:55:36,418 --> 00:55:38,044 Ask me what I want. 482 00:55:39,671 --> 00:55:42,007 - What do you want? - A blouse. 483 00:55:42,298 --> 00:55:44,300 27.90 484 00:55:44,676 --> 00:55:46,511 Can you tell Michi? 485 00:55:48,221 --> 00:55:50,765 Or he'll get me something useless again. 486 00:55:52,017 --> 00:55:53,143 Look! 487 00:55:56,396 --> 00:55:57,647 Look! 488 00:56:02,652 --> 00:56:03,820 Look... 489 00:56:04,863 --> 00:56:06,698 Page 44. 490 00:56:06,865 --> 00:56:08,616 I marked the page. 491 00:56:10,243 --> 00:56:11,870 You got it? 492 00:56:14,122 --> 00:56:15,957 In black, please. 493 00:56:29,721 --> 00:56:31,514 Lisa? Johannes? 494 00:56:32,724 --> 00:56:34,434 What are you doing down here? 495 00:56:34,601 --> 00:56:37,353 - Playing. - Go play in your rooms! Go on! 496 00:56:37,771 --> 00:56:40,023 No playing here! March! 497 00:56:40,398 --> 00:56:42,275 You too, Johannes. 498 00:56:42,609 --> 00:56:46,529 I don't want the children playing in this room. Is that clear? 499 00:59:08,254 --> 00:59:10,048 - Good thing you're here. - That's mine. 500 00:59:10,215 --> 00:59:11,591 May I look? 501 00:59:12,425 --> 00:59:13,718 Interesting. 502 00:59:13,927 --> 00:59:15,637 Have a seat please. 503 00:59:17,805 --> 00:59:19,140 What you look for? 504 00:59:19,307 --> 00:59:23,061 Nothing, I came to tell you you're leaving tomorrow. 505 00:59:23,228 --> 00:59:26,689 Pack your things, you'll get paid tomorrow. 506 00:59:26,856 --> 00:59:30,235 And that's the end of our work agreement. 507 00:59:30,526 --> 00:59:32,278 Do you understand? 508 00:59:32,737 --> 00:59:35,615 No, I not understand. What is wrong? 509 00:59:35,782 --> 00:59:40,203 I don't have to tell you my reasons. I just changed my mind. 510 00:59:40,370 --> 00:59:43,957 I can hire you and fire you. That's how it is in this country. 511 01:01:06,372 --> 01:01:09,125 I don't understand. It was such a good job. 512 01:01:09,292 --> 01:01:12,337 Everything was paid for. It was a great job. 513 01:02:04,055 --> 01:02:06,724 Here it is, the special job for the Ukraine. 514 01:02:06,891 --> 01:02:07,934 This? 515 01:02:08,684 --> 01:02:11,562 Holy shit. It's an antique! 516 01:02:12,021 --> 01:02:13,356 For them it's good enough. 517 01:02:13,523 --> 01:02:15,024 Only the finest for the Russkies and Yugos. 518 01:02:15,191 --> 01:02:15,983 Naturally. 519 01:02:16,150 --> 01:02:17,235 Holy shit. 520 01:02:17,402 --> 01:02:18,903 And a big motherfucker too. 521 01:02:19,070 --> 01:02:21,280 Yeah, but there are two of you. 522 01:02:21,447 --> 01:02:23,199 We'll manage. Pauli, hurry up! 523 01:02:23,366 --> 01:02:24,992 By myself, or what? 524 01:02:25,159 --> 01:02:27,036 You can do it. 525 01:02:30,498 --> 01:02:33,251 Each of you grab an end! 526 01:02:33,418 --> 01:02:35,253 Alright, all set. 527 01:02:36,087 --> 01:02:37,630 Out we go. 528 01:02:38,172 --> 01:02:42,218 - Careful! - All clear on my side. 529 01:02:44,637 --> 01:02:46,013 Now right, Pauli! 530 01:02:46,180 --> 01:02:48,808 To the right, that's it... 531 01:02:50,560 --> 01:02:51,686 Shit... 532 01:02:51,853 --> 01:02:53,396 Careful, careful! 533 01:02:54,480 --> 01:02:57,400 I can't get out. 534 01:02:57,692 --> 01:02:58,734 OK, all set. 535 01:02:58,901 --> 01:03:00,611 Head first. 536 01:03:02,905 --> 01:03:04,740 There. Now, lift it... 537 01:03:04,907 --> 01:03:05,992 Wait! 538 01:03:07,452 --> 01:03:09,454 - Go ahead! - Careful! 539 01:03:09,620 --> 01:03:10,872 We got it. 540 01:03:11,038 --> 01:03:13,207 Don't worry. 541 01:03:14,792 --> 01:03:17,044 Alright... 542 01:03:19,964 --> 01:03:21,340 Push her in! 543 01:03:23,801 --> 01:03:25,970 A little more... 544 01:03:43,321 --> 01:03:44,697 Very nice. 545 01:03:46,866 --> 01:03:50,411 Here only fat girls wear pants. 546 01:03:51,287 --> 01:03:53,164 Fat girls? 547 01:03:53,539 --> 01:03:57,835 - Turn around. Great! - What if I put my hair up? 548 01:03:58,503 --> 01:04:00,713 Yes, maybe. 549 01:04:01,923 --> 01:04:03,174 Great! 550 01:04:03,591 --> 01:04:06,761 - Done! - Cleaning lady. 551 01:04:07,303 --> 01:04:08,471 What's your name? 552 01:04:08,763 --> 01:04:09,722 Olga. 553 01:04:12,558 --> 01:04:13,726 Last name? 554 01:04:14,101 --> 01:04:15,186 Guseva. 555 01:04:15,436 --> 01:04:16,437 What? 556 01:04:19,357 --> 01:04:20,942 G U... One more time. 557 01:04:25,238 --> 01:04:26,906 - Guseva. - Yes, Guseva. 558 01:04:27,073 --> 01:04:30,785 - Good. You'll show her around? - Yes. 559 01:04:31,494 --> 01:04:35,414 We start at 6! On the dot. Not 6:30, not 6:05. 560 01:04:35,581 --> 01:04:39,418 6 on the dot. Remember that, and we won't have any problems. 561 01:04:39,585 --> 01:04:42,213 Otherwise, you can leave right now. 562 01:04:42,380 --> 01:04:44,090 Ladies, see you tomorrow morning. 563 01:05:02,525 --> 01:05:06,195 Twas the night before Christmas... 564 01:05:06,362 --> 01:05:10,741 and throughout the house... 565 01:05:12,118 --> 01:05:15,204 not a creature was moving, 566 01:05:16,706 --> 01:05:20,251 not even a mouse... 567 01:05:26,173 --> 01:05:29,844 Wonderfully lit... 568 01:05:33,639 --> 01:05:36,601 Please, St. Anthony... 569 01:05:37,727 --> 01:05:41,522 Please take me to my mama. 570 01:05:41,856 --> 01:05:45,359 She asked about you right away. 571 01:05:45,526 --> 01:05:47,320 How you are, 572 01:05:47,820 --> 01:05:49,989 what you've been doing, 573 01:05:51,324 --> 01:05:53,409 and lots of other questions... 574 01:05:55,286 --> 01:06:00,124 I lost my heart in Heidelberg. 575 01:06:05,880 --> 01:06:09,008 On a warm summer night. 576 01:06:12,428 --> 01:06:16,849 I was head over heels in love. 577 01:06:27,401 --> 01:06:29,862 Yes, nice lady, 578 01:06:30,029 --> 01:06:32,198 or are you a man? 579 01:06:33,407 --> 01:06:37,536 Please take me to see my mother, 580 01:06:37,703 --> 01:06:44,502 and you will be showered with gifts. 581 01:06:47,797 --> 01:06:51,008 All the things you like... 582 01:06:51,509 --> 01:06:54,136 We have a big garden, 583 01:06:54,303 --> 01:06:58,766 and my father has to give it up. 584 01:06:59,392 --> 01:07:02,853 He can't do the work anymore... 585 01:07:03,062 --> 01:07:05,022 or pay the help. 586 01:07:05,189 --> 01:07:07,858 It's too expensive. 587 01:07:16,117 --> 01:07:18,911 Lunch is ready. 588 01:07:23,040 --> 01:07:24,959 Lunch is ready? 589 01:07:25,251 --> 01:07:29,171 Lunch is ready now. 590 01:07:30,756 --> 01:07:32,633 Please, please, please. 591 01:08:11,881 --> 01:08:13,799 What are you doing? 592 01:08:13,966 --> 01:08:14,925 Me? 593 01:08:19,180 --> 01:08:21,766 You know that's against the rules, hm? 594 01:08:21,932 --> 01:08:25,603 You're the cleaning lady. Did they forget to tell you? 595 01:08:26,228 --> 01:08:28,022 I was nurse in Ukraine. 596 01:08:28,189 --> 01:08:31,817 Maybe in the Ukraine, but here you're a cleaning lady. 597 01:08:32,735 --> 01:08:34,445 It's against the rules. 598 01:08:35,029 --> 01:08:39,533 Here only trained nurses are allowed to touch the patients. 599 01:08:44,455 --> 01:08:45,790 Olga sweetheart, 600 01:08:45,956 --> 01:08:48,501 you like having your hair combed. 601 01:08:50,544 --> 01:08:53,672 What a pretty Olga, hm? 602 01:08:56,926 --> 01:08:59,595 Let's part your hair down the middle. 603 01:09:02,223 --> 01:09:04,475 Now isn't Olga pretty? 604 01:09:04,767 --> 01:09:06,310 Very pretty! Gorgeous. 605 01:09:06,477 --> 01:09:08,979 She's gorgeous today. 606 01:09:09,146 --> 01:09:10,439 A gorgeous chick. 607 01:09:10,606 --> 01:09:12,233 A gorgeous chick. 608 01:09:12,817 --> 01:09:14,777 You're a gorgeous chick. 609 01:09:27,581 --> 01:09:28,707 Hey, Schandl! 610 01:09:28,958 --> 01:09:30,793 Bring me that beer! 611 01:09:31,669 --> 01:09:34,797 Bring me that beer! It's on the table. 612 01:09:34,964 --> 01:09:38,551 - Get it yourself! I'm not your servant. - One bottle... 613 01:09:39,176 --> 01:09:40,553 Are you new? 614 01:09:46,809 --> 01:09:48,602 From Serbia too? 615 01:09:49,520 --> 01:09:51,021 You come from Serbia too? 616 01:09:51,188 --> 01:09:52,147 No. 617 01:09:54,400 --> 01:09:55,568 - What? - Ukraine. 618 01:09:55,734 --> 01:09:57,653 From the Ukraine. 619 01:09:57,862 --> 01:09:59,071 I'm Andi. 620 01:10:01,740 --> 01:10:02,825 Andreas. 621 01:10:04,535 --> 01:10:06,787 There's another way. 622 01:10:07,705 --> 01:10:09,456 Glove... 623 01:10:13,085 --> 01:10:14,753 - Hi there. - Olga. 624 01:10:15,337 --> 01:10:17,089 - What? Olla? - Olga. 625 01:10:18,424 --> 01:10:20,009 One bottle... 626 01:10:20,843 --> 01:10:23,220 Nurse, one bottle. 627 01:10:23,387 --> 01:10:26,015 It's non-alcoholic. 628 01:10:30,769 --> 01:10:32,104 Good man. 629 01:10:33,856 --> 01:10:36,400 It's non-alcoholic. 630 01:10:37,026 --> 01:10:39,153 I bought it myself. 631 01:10:45,993 --> 01:10:47,995 See a street sign anywhere? 632 01:10:56,837 --> 01:10:58,339 Sproznishna. 633 01:11:01,175 --> 01:11:03,677 The language is a throat disease. 634 01:11:20,986 --> 01:11:22,237 Stick that back in! 635 01:11:32,122 --> 01:11:33,499 Hurry up, Paul! 636 01:11:52,726 --> 01:11:54,103 Money bag! 637 01:12:05,698 --> 01:12:08,283 - Come here. - Not exactly a jackpot. 638 01:13:00,502 --> 01:13:01,920 I'm... 639 01:13:02,671 --> 01:13:04,048 Michael. 640 01:13:04,214 --> 01:13:05,340 Magda. 641 01:13:06,383 --> 01:13:08,260 My pleasure, ma'am. 642 01:13:08,677 --> 01:13:10,721 How do you say... 643 01:13:10,929 --> 01:13:12,139 'Michael'? 644 01:13:15,142 --> 01:13:16,310 What do you want? 645 01:13:18,979 --> 01:13:20,522 You gotta help me. 646 01:13:22,066 --> 01:13:25,778 Ask her how you say 'Michael' in her language. 647 01:13:29,907 --> 01:13:30,741 Mischo. 648 01:13:34,703 --> 01:13:35,913 Cheers! 649 01:13:37,623 --> 01:13:38,707 Is that right, Paul? 650 01:13:38,874 --> 01:13:39,958 Nastravje. 651 01:13:44,213 --> 01:13:46,298 You have very... 652 01:13:47,174 --> 01:13:48,634 Very pretty eyes. 653 01:13:49,802 --> 01:13:53,680 - I'm falling in love with your eyes. - I lost! 654 01:13:53,847 --> 01:13:55,432 It doesn't matter, Paul. 655 01:13:56,266 --> 01:13:59,478 Paul, how do you say 'eyes'? She's got pretty eyes. 656 01:13:59,645 --> 01:14:00,979 I don't know. 657 01:14:01,146 --> 01:14:03,148 That's my son, 658 01:14:03,315 --> 01:14:04,691 my bambino. 659 01:14:07,361 --> 01:14:08,487 Do you understand? 660 01:14:08,654 --> 01:14:10,864 You have beautiful eyes. 661 01:14:15,285 --> 01:14:16,578 Ask her: 662 01:14:16,829 --> 01:14:21,708 When we come back, will she go to the disco with me? 663 01:14:22,501 --> 01:14:24,419 - I don't know. - C'mon, ask her! 664 01:14:24,586 --> 01:14:27,297 - I said I don't know. - Help me out a little! 665 01:14:27,464 --> 01:14:29,633 But I don't know how to say that. 666 01:14:30,134 --> 01:14:32,010 And I don't speak the language. 667 01:14:32,177 --> 01:14:34,471 - I don't speak the language either. - It's part of the job. 668 01:14:34,638 --> 01:14:36,014 Get off my back! 669 01:14:37,307 --> 01:14:40,227 Why should I help you hit on her? 670 01:14:40,769 --> 01:14:42,646 Besides, I don't know how. 671 01:14:42,813 --> 01:14:45,691 - Why did I even bring you along? - I don't know how. 672 01:14:45,858 --> 01:14:48,235 Nice of you, thanks. Then I'll do it myself. 673 01:14:48,402 --> 01:14:49,319 Good idea. 674 01:14:50,821 --> 01:14:52,739 And if I get her address? 675 01:14:52,906 --> 01:14:54,575 Then good for you. 676 01:14:57,703 --> 01:14:59,830 When I returning... 677 01:15:00,164 --> 01:15:02,249 I go for work... 678 01:15:02,749 --> 01:15:04,668 Roboti... 679 01:15:04,835 --> 01:15:07,045 Roboti.. Work... Car... 680 01:15:07,713 --> 01:15:09,381 And then I returning. 681 01:15:09,882 --> 01:15:11,800 And when I come, 682 01:15:13,093 --> 01:15:14,136 we meet, 683 01:15:14,469 --> 01:15:15,554 drink, 684 01:15:15,762 --> 01:15:16,889 disco, 685 01:15:17,222 --> 01:15:20,142 and a little kissy-kissy. 686 01:15:20,559 --> 01:15:21,768 Bubitchku. 687 01:15:21,977 --> 01:15:22,853 Good. 688 01:15:23,020 --> 01:15:25,689 I know that one, I know 'bubitchku'. 689 01:15:27,858 --> 01:15:29,735 Ask her if she has a boyfriend! 690 01:15:29,902 --> 01:15:33,113 How do you say 'boyfriend'? Ask her that for me! 691 01:15:36,783 --> 01:15:39,453 - That's your business. - You're an asshole. 692 01:15:41,163 --> 01:15:42,456 You're a real asshole. 693 01:15:44,041 --> 01:15:46,293 You'll see, we'll meet babes... 694 01:15:46,460 --> 01:15:49,254 that will make our mouths water. 695 01:15:49,421 --> 01:15:51,298 We're here to work. 696 01:15:51,757 --> 01:15:54,218 It's part of the job. 697 01:15:54,551 --> 01:15:56,386 If we joke around... 698 01:15:57,262 --> 01:15:59,723 - and get in good with them. - Yeah, you're right. 699 01:15:59,890 --> 01:16:01,516 It's better for the job. 700 01:16:02,768 --> 01:16:06,939 And stop looking so upset all the time. It makes a bad impression. 701 01:16:07,105 --> 01:16:09,691 What'll Mama think when she finds out? 702 01:16:09,858 --> 01:16:12,486 - Who cares? This is business. - You don't care? 703 01:16:12,653 --> 01:16:14,446 - It's business, Paul. - Terrific. 704 01:16:14,613 --> 01:16:17,074 - Besides, she doesn't know. - Exactly. 705 01:16:17,241 --> 01:16:19,826 Besides, I'm not screwing her. 706 01:16:19,993 --> 01:16:22,162 I'm just having some fun. 707 01:16:22,329 --> 01:16:25,958 - You just don't know what fun is. - I know what fun is. 708 01:16:26,124 --> 01:16:27,334 Zero sense of humor. 709 01:16:27,501 --> 01:16:29,336 You can't tell me that. 710 01:16:29,503 --> 01:16:30,545 Zero charm. 711 01:16:30,712 --> 01:16:33,382 She's not my age, why should I be charming? 712 01:16:33,548 --> 01:16:35,008 It's not about being charming, 713 01:16:35,175 --> 01:16:38,845 it's about putting on a happy face wherever we go. 714 01:16:39,012 --> 01:16:42,182 All smiles and sunshine. Maybe it's freezing outside, 715 01:16:42,349 --> 01:16:44,685 - but so what? - You sound like a dictator. 716 01:16:44,851 --> 01:16:48,272 I'm not a dictator, I'm just explaining the job to you. 717 01:16:48,480 --> 01:16:50,774 Yeah, but that wasn't the job... 718 01:16:50,941 --> 01:16:53,110 If you're good, you can work more... 719 01:16:53,277 --> 01:16:55,362 and have money for a change. 720 01:16:55,529 --> 01:16:58,865 I just don't like you picking up women. 721 01:17:00,117 --> 01:17:02,244 You're living with my mama... 722 01:17:02,411 --> 01:17:05,247 How can a young guy be so conservative? 723 01:17:05,539 --> 01:17:07,749 At your age I screwed everything. 724 01:17:07,916 --> 01:17:11,253 - Not me. You know I'm not like that. - That's your mistake. 725 01:17:11,420 --> 01:17:14,715 - Why mistake? - That's why you're always so upset. 726 01:17:14,881 --> 01:17:16,591 I've got other values. 727 01:17:16,758 --> 01:17:19,720 - I'm not just looking to get laid. - What are your values? 728 01:17:19,886 --> 01:17:21,596 - Other values, OK? - Like what? 729 01:17:21,763 --> 01:17:24,641 Harmony. With myself and my surroundings. 730 01:17:24,808 --> 01:17:28,687 Harmony? What harmony? You don't even have any money. 731 01:17:28,854 --> 01:17:31,857 Oh, money is harmony to you, or what? 732 01:17:32,107 --> 01:17:35,569 - Or screwing is harmony to you? - That's harmony too. 733 01:17:36,236 --> 01:17:38,822 - Wonderful... - You ever try it? 734 01:17:38,989 --> 01:17:40,365 You know what harmony is? 735 01:17:40,532 --> 01:17:43,994 When we're square, and you get off my back. 736 01:17:44,161 --> 01:17:45,912 That's what harmony is to me. 737 01:17:46,079 --> 01:17:48,540 Don't you tell me how to be! 738 01:17:51,293 --> 01:17:53,295 Heavy, isn't it? 739 01:17:53,795 --> 01:17:56,214 Heavy, and it really stinks. 740 01:17:56,631 --> 01:17:58,675 You'll get used to it, 741 01:17:58,842 --> 01:18:01,136 I don't smell it anymore. 742 01:18:06,391 --> 01:18:08,185 Turn it around. 743 01:18:18,111 --> 01:18:19,488 Here, I'll help you. 744 01:18:25,952 --> 01:18:29,039 C'mon, we still have two more carts. 745 01:18:29,247 --> 01:18:33,460 I talked to my paper husband last night. 746 01:18:36,671 --> 01:18:41,259 He got me so mad I wanted to kill him. 747 01:18:41,635 --> 01:18:46,056 First he said he just wanted to help me, 748 01:18:47,182 --> 01:18:51,103 now he wants me to give him money. 749 01:18:51,269 --> 01:18:55,649 He wants me to sleep with him because I'm his wife. 750 01:18:55,816 --> 01:18:57,359 Sex or money? 751 01:18:58,318 --> 01:19:00,779 He said sex because I'm his wife. 752 01:19:00,946 --> 01:19:05,492 Imagine if I had to go to bed with him! 753 01:19:05,659 --> 01:19:08,453 I told him I would never sleep with him. 754 01:19:08,703 --> 01:19:13,041 Just think! He's 60, an old man! That asshole! 755 01:19:17,587 --> 01:19:19,256 Maria, come here! 756 01:19:19,423 --> 01:19:21,758 - Did you call? - What? 757 01:19:21,925 --> 01:19:23,635 Was it you? No, I think it was Schlager. 758 01:19:23,802 --> 01:19:25,345 Aw, c'mon. 759 01:19:25,679 --> 01:19:27,889 What is it this time? Just a sec. 760 01:19:28,056 --> 01:19:29,349 What is it? 761 01:19:29,516 --> 01:19:31,518 Take my blood pressure! 762 01:19:32,811 --> 01:19:34,855 Schlager, listen. 763 01:19:35,522 --> 01:19:38,358 You've been washed, fed, diapered, 764 01:19:38,525 --> 01:19:41,111 and in the morning we'll take your blood pressure again. 765 01:19:41,278 --> 01:19:43,864 Now stop being a nuisance. 766 01:19:44,322 --> 01:19:47,367 - Maria, come on! - I'm coming. What is it? 767 01:19:47,534 --> 01:19:50,120 Don't keep me waiting so long! 768 01:19:50,287 --> 01:19:51,830 - What is it? - I'm leaking. 769 01:19:51,997 --> 01:19:56,084 You're leaking? Why didn't you tell me that you had to pee? 770 01:19:56,793 --> 01:19:58,753 Why didn't you say something? 771 01:19:58,920 --> 01:20:01,882 I'm completely wet down there. 772 01:20:02,048 --> 01:20:06,386 Yeah, but you could have told us. Now we have to change your diaper. 773 01:20:06,553 --> 01:20:09,806 You really are completely wet. 774 01:20:10,807 --> 01:20:12,142 Hold on! 775 01:20:16,396 --> 01:20:19,232 How's my banana monkey? Fine? 776 01:20:20,233 --> 01:20:21,735 Just a sec. 777 01:20:22,068 --> 01:20:23,153 Nurse! 778 01:20:24,946 --> 01:20:27,032 What is it? Just a sec. 779 01:20:28,116 --> 01:20:30,202 - What's wrong? - Nothing. 780 01:20:30,535 --> 01:20:32,329 Nothing after all. 781 01:20:39,503 --> 01:20:43,590 You have to tell us if you need to pee. You can do that. 782 01:20:43,757 --> 01:20:45,300 You can tell us that. 783 01:20:45,467 --> 01:20:47,844 - When I need to pee... - Then you tell us. 784 01:20:48,011 --> 01:20:49,888 Roll over this way! 785 01:20:52,098 --> 01:20:56,144 You don't have to grab my ass, I said to roll over. 786 01:21:08,323 --> 01:21:09,449 Roll over! 787 01:21:33,431 --> 01:21:35,892 From where? Ukrainian? 788 01:21:37,602 --> 01:21:40,564 - What? - From where? Ukrainian? 789 01:21:42,107 --> 01:21:44,317 - You speak Ukrainian? - Yes. 790 01:21:47,737 --> 01:21:49,864 And a little... 791 01:21:50,031 --> 01:21:52,742 Russian. 792 01:21:53,243 --> 01:21:54,828 And Russian? 793 01:21:56,037 --> 01:21:58,039 What a surprise! 794 01:22:00,667 --> 01:22:01,918 From where? 795 01:22:07,966 --> 01:22:09,634 Speak more clearer! 796 01:22:11,886 --> 01:22:13,305 From Vienna. 797 01:22:27,611 --> 01:22:29,112 Everything OK? 798 01:22:33,992 --> 01:22:35,368 You're old. 799 01:22:35,535 --> 01:22:37,203 You're alone? 800 01:22:38,622 --> 01:22:40,332 Do you have mother? 801 01:22:42,167 --> 01:22:44,044 Where is mother? 802 01:22:45,253 --> 01:22:47,756 - In Ukraine. - In the Ukraine. 803 01:22:48,048 --> 01:22:49,799 In the Ukraine. 804 01:22:54,179 --> 01:22:56,556 And you want to stay in Austria? 805 01:23:06,107 --> 01:23:08,193 It's difficult for you. 806 01:23:13,948 --> 01:23:16,368 We have to think of something. 807 01:23:17,535 --> 01:23:19,871 Think of something. 808 01:23:20,038 --> 01:23:21,289 Come up with a plan. 809 01:23:43,144 --> 01:23:44,521 Pissin'. 810 01:24:33,069 --> 01:24:34,571 We gotta split it. 811 01:24:38,533 --> 01:24:40,660 It's gonna be a cold night. 812 01:24:43,204 --> 01:24:46,166 Did you think we were staying at the Ambassador? 813 01:24:48,585 --> 01:24:50,295 Not with you. 814 01:25:33,004 --> 01:25:34,130 Erich... 815 01:25:36,216 --> 01:25:37,675 I buy this. 816 01:25:39,302 --> 01:25:40,345 Right one? 817 01:25:55,068 --> 01:25:57,153 I leave money here. 818 01:25:58,613 --> 01:26:00,073 Keep it! 819 01:26:01,074 --> 01:26:02,867 Because you're a sweetheart. 820 01:26:52,959 --> 01:26:55,753 Well? Have we found a victim? 821 01:26:57,672 --> 01:26:59,090 Found what? 822 01:26:59,674 --> 01:27:01,801 A man to marry? 823 01:27:04,679 --> 01:27:06,347 Why you ask? 824 01:27:07,307 --> 01:27:09,267 A little more respect, cleaning lady. 825 01:27:10,101 --> 01:27:11,644 I not understand. 826 01:27:15,398 --> 01:27:17,567 A husband would be practical. 827 01:27:18,234 --> 01:27:20,278 I not need husband. 828 01:27:20,778 --> 01:27:23,948 Then it will be difficult to stay here. 829 01:27:27,285 --> 01:27:28,912 Yes, difficult. 830 01:27:31,623 --> 01:27:35,043 But a young blond thing like you always finds a man. 831 01:27:50,516 --> 01:27:51,893 What is this? 832 01:27:55,355 --> 01:27:56,356 Poop? 833 01:27:56,522 --> 01:27:58,191 Shall I throw it away? 834 01:28:01,527 --> 01:28:02,737 Who was it? 835 01:28:04,864 --> 01:28:06,157 Who was it? 836 01:28:06,324 --> 01:28:08,826 Did you see? Who throw away? 837 01:28:09,327 --> 01:28:10,286 Njet. 838 01:28:11,329 --> 01:28:13,206 We have to look for him. 839 01:28:13,373 --> 01:28:14,832 C'mon! 840 01:28:15,625 --> 01:28:17,377 Hansi! Stop! 841 01:28:19,045 --> 01:28:21,547 Where is your diaper? Let's see. 842 01:28:22,256 --> 01:28:25,843 - What if I don't have one? - Did you take it off? 843 01:28:27,720 --> 01:28:31,891 - Did you throw your diaper away? - No, it wasn't me, I swear. 844 01:28:32,058 --> 01:28:33,434 - You didn't? - No. 845 01:28:33,601 --> 01:28:36,020 - You threw your diaper away. - It wasn't me. 846 01:28:36,187 --> 01:28:37,605 Apologize. 847 01:28:38,189 --> 01:28:41,317 - Say you're sorry! - I'm sorry, but it wasn't me. 848 01:28:41,484 --> 01:28:42,443 It wasn't you? 849 01:28:42,610 --> 01:28:44,988 Alright. I believe you. 850 01:28:50,076 --> 01:28:51,285 Koller! 851 01:28:54,831 --> 01:28:55,999 What? 852 01:29:00,128 --> 01:29:02,213 Why do you think I'm here, huh? 853 01:29:02,380 --> 01:29:03,172 What? 854 01:29:03,339 --> 01:29:05,049 Why am I here? 855 01:29:06,634 --> 01:29:09,303 You dumped your diaper in the hall. 856 01:29:09,971 --> 01:29:10,722 What? 857 01:29:10,888 --> 01:29:14,809 You threw your dirty diaper in the hall. 858 01:29:15,351 --> 01:29:17,687 - Me? - That's not funny. 859 01:29:17,854 --> 01:29:19,981 - It wasn't me. - Yes it was. 860 01:29:20,273 --> 01:29:22,108 - No. - I can smell it. 861 01:29:22,275 --> 01:29:23,192 No. 862 01:29:23,359 --> 01:29:25,236 Show me your diaper. 863 01:29:25,403 --> 01:29:27,071 I'm not wearing one. 864 01:29:27,447 --> 01:29:29,365 Because you threw it away. 865 01:29:30,491 --> 01:29:32,452 - Now apologize! - I didn't. 866 01:29:32,660 --> 01:29:33,995 No. 867 01:29:34,454 --> 01:29:35,496 It's a mistake. 868 01:29:35,663 --> 01:29:39,792 No dinner for you if you don't admit it. 869 01:29:41,002 --> 01:29:44,130 I can't admit something... 870 01:29:44,297 --> 01:29:45,965 I didn't do. 871 01:29:47,258 --> 01:29:48,468 Show me. 872 01:29:49,469 --> 01:29:51,929 - What? - Show me your pecker. 873 01:29:52,096 --> 01:29:54,223 Go ahead and look. 874 01:29:55,767 --> 01:29:59,479 - You're not full of shit after all. - I told you. 875 01:29:59,645 --> 01:30:02,356 - Have you already been washed today? - No. 876 01:30:03,149 --> 01:30:04,650 Alright, I believe you then. 877 01:30:07,153 --> 01:30:09,197 Yes, you get dinner. 878 01:30:09,947 --> 01:30:13,659 Schleider has a diaper. 879 01:30:14,452 --> 01:30:15,912 Schleider? 880 01:30:16,079 --> 01:30:17,246 Schleider! 881 01:30:18,915 --> 01:30:20,291 Your diaper... 882 01:30:23,002 --> 01:30:25,463 Why did you throw it out in the hall? 883 01:30:25,630 --> 01:30:27,965 - I can't even get out of bed. - What? 884 01:30:28,132 --> 01:30:32,470 - I can't get up and go over there. - Then who threw it away for you? 885 01:30:32,637 --> 01:30:34,055 I don't know. 886 01:30:48,027 --> 01:30:50,571 Where did you go shopping again? 887 01:30:52,115 --> 01:30:53,991 You really stocked up. 888 01:30:55,910 --> 01:30:57,870 You know what that means? 889 01:30:58,788 --> 01:31:00,665 Another heart attack. 890 01:31:01,249 --> 01:31:02,625 Number 3. 891 01:31:02,792 --> 01:31:04,544 With your diabetes. 892 01:31:04,919 --> 01:31:07,880 - You're going to die. - I've already said good-bye to life. 893 01:31:08,172 --> 01:31:09,799 You're going to die on us. 894 01:31:11,384 --> 01:31:14,011 I have to keep an eye on you. 895 01:31:14,762 --> 01:31:16,889 Give me your teeth. 896 01:31:21,144 --> 01:31:22,311 Open up. 897 01:31:24,939 --> 01:31:26,482 The top ones too... 898 01:31:28,317 --> 01:31:29,735 Let go! 899 01:31:30,820 --> 01:31:32,572 What is this? 900 01:31:41,956 --> 01:31:45,042 Did you use super glue? 901 01:31:45,793 --> 01:31:47,879 Can you believe this? 902 01:31:48,546 --> 01:31:51,549 You know I take your teeth away sometimes. 903 01:31:52,133 --> 01:31:53,384 Incredible! 904 01:31:55,094 --> 01:31:56,470 Give me a hand. 905 01:31:58,347 --> 01:32:00,391 OK, today we're going too fast. 906 01:32:16,449 --> 01:32:19,452 No way. No one's going to buy a gumball here. 907 01:32:21,162 --> 01:32:25,333 It's a Gypsy retreat. This place is amazing. 908 01:32:45,061 --> 01:32:46,979 Pauli, stop here! 909 01:32:47,939 --> 01:32:48,648 Here? 910 01:32:48,814 --> 01:32:50,441 Yeah, slow down. 911 01:32:51,567 --> 01:32:54,570 Let's see if you're a man or a wimp. 912 01:32:54,779 --> 01:32:57,365 Don't start with that shit again. 913 01:32:57,531 --> 01:32:58,908 Scared to go in alone? 914 01:32:59,075 --> 01:33:01,869 - Are you kidding? - You're a stud, aren't you? 915 01:33:02,036 --> 01:33:03,162 You think I'm a sucker? 916 01:33:03,329 --> 01:33:04,664 - You're a stud! - You go! 917 01:33:04,830 --> 01:33:05,957 I don't need to. 918 01:33:06,123 --> 01:33:07,792 What am I doing here? 919 01:33:07,959 --> 01:33:10,878 I'll deduct 20 euros from your debt. 920 01:33:11,045 --> 01:33:13,673 Fuck your 20 euros. You go! 921 01:33:13,839 --> 01:33:16,676 - Go in to the Gypsy cannibals! - You go, moron! 922 01:33:17,176 --> 01:33:19,345 - Don't call me a moron! - Then go on! 923 01:33:19,512 --> 01:33:22,807 - You have to prove yourself. - You go, big mouth! 924 01:33:22,974 --> 01:33:25,810 - Show us what you're made of! - Go to hell! 925 01:33:25,977 --> 01:33:27,728 You think I'm scared? 926 01:33:27,895 --> 01:33:30,815 Don't get smart with me! 927 01:33:39,448 --> 01:33:40,574 This is all I've got. 928 01:33:40,741 --> 01:33:41,701 Not enough. 929 01:33:41,867 --> 01:33:42,702 Not enough. 930 01:33:42,868 --> 01:33:44,245 You want it? 931 01:33:44,954 --> 01:33:46,080 Not enough. 932 01:33:46,247 --> 01:33:47,832 It's all I've got. 933 01:33:48,499 --> 01:33:49,875 That's not enough. 934 01:33:50,251 --> 01:33:52,336 - I don't have anymore. - Not enough. 935 01:34:09,437 --> 01:34:12,356 Miro, I've got someone for you! 936 01:35:13,167 --> 01:35:15,252 - Who's there? - Just a sec. 937 01:35:18,547 --> 01:35:19,715 Come in! 938 01:35:26,055 --> 01:35:27,681 How much money? 939 01:35:28,015 --> 01:35:29,308 How much? 940 01:35:29,475 --> 01:35:31,018 Zero. Nothing. 941 01:35:31,310 --> 01:35:34,105 No money. I'm not interested. 942 01:35:34,313 --> 01:35:35,398 100 euros. 943 01:35:36,357 --> 01:35:37,400 Just a sec. 944 01:35:41,946 --> 01:35:43,906 Original. 945 01:35:44,448 --> 01:35:46,575 100 euros, no problem. 946 01:35:46,784 --> 01:35:48,119 Too much. 947 01:35:58,421 --> 01:36:01,882 One hour - 50 euros. 948 01:36:03,467 --> 01:36:06,178 What do you want from me? I've got no money. 949 01:36:06,887 --> 01:36:08,514 - Forget it! - 100 euros. 950 01:36:08,681 --> 01:36:09,515 Nothing. 951 01:36:10,766 --> 01:36:12,393 - 100 euros. - Zero. 952 01:36:13,352 --> 01:36:15,062 Let go of me! 953 01:36:17,565 --> 01:36:18,399 100 euros. 954 01:36:18,566 --> 01:36:20,651 - He must have money. - 100 euros. 955 01:36:35,124 --> 01:36:36,500 Michi, drive! 956 01:36:37,126 --> 01:36:38,252 Drive! 957 01:37:53,577 --> 01:37:54,870 Stinks. 958 01:37:56,330 --> 01:37:57,623 Stinks. 959 01:38:00,459 --> 01:38:01,585 Stinks. 960 01:38:04,755 --> 01:38:08,008 God the Father, God the Son, 961 01:38:08,217 --> 01:38:11,720 and God the Holy Ghost... 962 01:38:14,139 --> 01:38:17,101 Holy Mary, Mother of God, 963 01:38:17,560 --> 01:38:19,937 pray for us, please. 964 01:38:20,145 --> 01:38:25,859 Who may I for the... Illa nlla cura coca coca coca... 965 01:38:29,363 --> 01:38:32,658 I believe in the Holy Spirit, 966 01:38:33,742 --> 01:38:37,538 the holy Catholic Church, 967 01:38:38,956 --> 01:38:41,709 the communion of saints, 968 01:38:41,875 --> 01:38:44,336 forgive me my sins, 969 01:38:44,503 --> 01:38:47,423 the resurrection of the body, 970 01:38:47,840 --> 01:38:50,968 and a life everlasting. 971 01:38:51,135 --> 01:38:52,261 Amen 972 01:38:59,018 --> 01:39:00,102 Death. 973 01:39:02,062 --> 01:39:03,147 Death. 974 01:39:04,064 --> 01:39:05,649 Please who, 975 01:39:05,816 --> 01:39:07,610 please who... 976 01:39:09,028 --> 01:39:11,697 will take me to my mother? 977 01:39:14,450 --> 01:39:15,492 Who? 978 01:39:47,066 --> 01:39:47,900 Mama. 979 01:39:48,067 --> 01:39:50,277 I don't have time to talk. I miss you. 980 01:39:50,444 --> 01:39:52,738 Let me talk to my sweetheart. 981 01:39:53,947 --> 01:39:56,617 Sweetheart, I miss you so. 982 01:39:56,950 --> 01:39:58,160 My sun, 983 01:39:58,327 --> 01:39:59,828 my sunshine. 984 01:40:00,871 --> 01:40:03,082 Mama's going to sing you a song. 985 01:40:03,248 --> 01:40:05,125 Our song, OK? 986 01:40:06,752 --> 01:40:08,545 Head, 987 01:40:09,296 --> 01:40:12,675 restless heart. 988 01:40:13,425 --> 01:40:15,386 Head, 989 01:40:15,803 --> 01:40:18,764 how wonderful life is. 990 01:40:19,306 --> 01:40:21,266 Head, 991 01:40:22,059 --> 01:40:25,646 how wonderful that you are the way you are. 992 01:40:26,689 --> 01:40:29,400 I thank you, Heart, 993 01:40:29,692 --> 01:40:33,278 for being able to love this way. 994 01:40:58,262 --> 01:40:59,930 I want... 995 01:41:01,598 --> 01:41:02,975 to go home. 996 01:41:05,769 --> 01:41:07,563 You can help me. 997 01:41:09,356 --> 01:41:10,899 - Help? - Yes. 998 01:41:12,067 --> 01:41:14,111 You can come stay with me. 999 01:41:15,237 --> 01:41:16,739 I'll pay you. 1000 01:41:17,823 --> 01:41:19,867 - Why? - You'll live with me. 1001 01:41:22,369 --> 01:41:25,414 I'll have a pretty woman again. 1002 01:41:26,790 --> 01:41:28,041 You're old. 1003 01:41:28,208 --> 01:41:29,752 That doesn't matter. 1004 01:41:30,544 --> 01:41:32,921 I may be old, but I'm still foolish. 1005 01:41:34,047 --> 01:41:37,259 It's good to have a good woman. 1006 01:41:39,219 --> 01:41:42,306 And if you're good, I'll even marry you. 1007 01:41:43,182 --> 01:41:46,018 It's a great chance for you... 1008 01:41:46,643 --> 01:41:49,605 to stay in Austria as an Austrian. 1009 01:41:50,522 --> 01:41:53,400 - You want be married to me? - Yes, why not? 1010 01:41:54,067 --> 01:41:55,569 I'm single. 1011 01:42:06,079 --> 01:42:07,664 OK, all set! 1012 01:42:07,956 --> 01:42:09,666 - Back her up! - Yes! 1013 01:42:13,837 --> 01:42:14,963 More! 1014 01:42:15,464 --> 01:42:18,550 I know, I can see for myself. 1015 01:42:19,134 --> 01:42:20,803 Easy, easy! Stop! 1016 01:42:22,429 --> 01:42:24,306 A little more! 1017 01:42:25,682 --> 01:42:27,226 OK, all set. 1018 01:42:28,018 --> 01:42:29,019 Wait... 1019 01:42:30,646 --> 01:42:32,397 Set it down first! 1020 01:42:32,606 --> 01:42:33,732 Easy, easy! 1021 01:42:34,191 --> 01:42:35,275 And now... 1022 01:42:46,078 --> 01:42:47,704 Roboti, roboti... 1023 01:43:12,563 --> 01:43:15,649 - Look at this place! - Can't imagine anything worse. 1024 01:43:16,024 --> 01:43:17,901 Maybe the rooms are nice. 1025 01:43:18,944 --> 01:43:20,988 Into the rathole we go! 1026 01:43:29,079 --> 01:43:30,247 Hello! 1027 01:43:32,040 --> 01:43:33,083 Room? 1028 01:43:35,252 --> 01:43:36,128 Key? 1029 01:43:48,807 --> 01:43:49,850 Thanks. 1030 01:43:50,392 --> 01:43:51,602 Thanks. 1031 01:43:58,942 --> 01:44:00,110 Nice. 1032 01:44:01,194 --> 01:44:02,946 Stalin, behold! 1033 01:44:06,575 --> 01:44:08,952 My bed! Right-side sleeper. 1034 01:44:16,835 --> 01:44:19,630 Isn't there a light? Incredible! 1035 01:44:25,177 --> 01:44:26,929 Let's see if we've got hot water. 1036 01:44:27,095 --> 01:44:28,764 Have you seen a TV anywhere? 1037 01:44:29,014 --> 01:44:30,724 No, not yet. 1038 01:44:31,767 --> 01:44:34,311 The heater is as cold as ice. 1039 01:44:37,856 --> 01:44:39,858 The TV is in here. 1040 01:44:44,071 --> 01:44:45,864 It's not connected, but... 1041 01:44:46,907 --> 01:44:48,450 From the last century. 1042 01:44:48,617 --> 01:44:49,618 Dishes. 1043 01:44:49,785 --> 01:44:51,119 Unbelievable! 1044 01:44:51,286 --> 01:44:52,537 Great. 1045 01:44:53,455 --> 01:44:55,457 Now for the 3 P's. 1046 01:44:55,958 --> 01:44:58,335 Pissing, pilsner, porking. 1047 01:45:42,504 --> 01:45:43,588 Bottoms up? 1048 01:45:48,677 --> 01:45:50,178 One, two... 1049 01:45:50,595 --> 01:45:52,681 - What 'drushba'? - Three. 1050 01:46:05,110 --> 01:46:06,862 Picked a bad year. 1051 01:46:10,115 --> 01:46:12,284 Old man drink like fish. 1052 01:46:12,659 --> 01:46:13,785 Better. 1053 01:46:14,411 --> 01:46:15,871 Better, cheaper. 1054 01:46:18,165 --> 01:46:19,082 Everything OK? 1055 01:46:19,249 --> 01:46:20,459 OK, and how! 1056 01:46:20,625 --> 01:46:22,502 - Gimme five. - Holy shit. 1057 01:47:12,469 --> 01:47:15,931 You hit me twice, and I have to pick one up, 1058 01:47:16,098 --> 01:47:17,808 I'll show you how it's done. 1059 01:47:18,391 --> 01:47:21,436 If you don't hit me twice, you go. Ready? 1060 01:47:22,312 --> 01:47:23,772 - Ready. - From the hip. 1061 01:47:23,939 --> 01:47:25,107 From the hip. 1062 01:47:26,942 --> 01:47:27,901 One. 1063 01:47:28,735 --> 01:47:29,736 Two. 1064 01:47:30,237 --> 01:47:31,238 Go for it. 1065 01:47:31,404 --> 01:47:33,365 You got some gum at least? 1066 01:47:33,532 --> 01:47:34,241 Sorry. 1067 01:47:34,407 --> 01:47:36,159 I smell like a brewery. 1068 01:47:36,326 --> 01:47:37,994 Breathe on me! 1069 01:47:39,496 --> 01:47:41,873 No kidding, after the beer. 1070 01:47:44,084 --> 01:47:45,836 I'll show you how it's done. 1071 01:47:46,419 --> 01:47:47,671 You do that. 1072 01:47:59,224 --> 01:48:02,227 O comet in the nocturnal blackness of the universe... 1073 01:48:02,936 --> 01:48:04,396 I'm Michael. 1074 01:48:05,147 --> 01:48:06,439 And you? 1075 01:48:07,566 --> 01:48:08,608 Name? 1076 01:48:09,234 --> 01:48:10,402 Michael. 1077 01:48:11,319 --> 01:48:13,029 - And you? - Diana. 1078 01:48:13,196 --> 01:48:14,281 Diana? 1079 01:48:14,447 --> 01:48:17,701 Oh, Lady Di. A lovely name. 1080 01:48:18,910 --> 01:48:20,328 I am from Austria. 1081 01:48:20,495 --> 01:48:22,164 Austria. You know? 1082 01:48:22,539 --> 01:48:23,832 Ukrainsky? 1083 01:48:27,419 --> 01:48:30,714 You have drink? With me at bar? 1084 01:48:33,008 --> 01:48:36,469 Champagne? Or it's probably vodka here. 1085 01:48:39,639 --> 01:48:40,807 C'mon. 1086 01:48:41,892 --> 01:48:43,768 Let's have a drink... 1087 01:48:44,477 --> 01:48:47,480 and then kiss a little... And cuddle. 1088 01:48:48,231 --> 01:48:50,442 Will you join me? I'm Austria. 1089 01:48:52,319 --> 01:48:53,820 This is my son. 1090 01:48:55,155 --> 01:48:56,990 - Paul. - Diana. 1091 01:48:57,157 --> 01:48:58,950 - What? - Diana. 1092 01:48:59,117 --> 01:49:00,285 Diana. Nice name. 1093 01:49:01,578 --> 01:49:03,413 You... boyfriend? 1094 01:49:04,164 --> 01:49:05,081 No? 1095 01:49:08,335 --> 01:49:10,629 Boyfriend, husband... you? 1096 01:49:12,339 --> 01:49:13,673 I good man? 1097 01:49:13,965 --> 01:49:15,634 Good man? Austria? 1098 01:49:23,225 --> 01:49:25,310 You can tell her anything. 1099 01:49:25,644 --> 01:49:26,603 Anything. 1100 01:49:26,770 --> 01:49:28,980 Doesn't understand anyway. Right? 1101 01:49:29,272 --> 01:49:30,982 Do you have big boobs? 1102 01:49:32,734 --> 01:49:33,944 Big tits? 1103 01:49:34,194 --> 01:49:36,363 You can tell she doesn't have big tits. 1104 01:49:36,780 --> 01:49:39,282 I want to hear her say it. 1105 01:49:40,116 --> 01:49:41,826 Big or little cunt? 1106 01:49:42,744 --> 01:49:46,706 - She doesn't understand. - I'd say big girl, big cunt, right? 1107 01:49:46,873 --> 01:49:49,000 That's got nothing to do with it. 1108 01:49:49,167 --> 01:49:51,169 Oh, you mean tight? 1109 01:49:51,336 --> 01:49:54,798 Usually the tall ones have tight pussies. 1110 01:49:54,965 --> 01:49:56,967 Looks pretty tight to me. 1111 01:49:59,427 --> 01:50:01,221 I bet her pussy is hot. 1112 01:50:10,146 --> 01:50:11,398 No problem. 1113 01:51:44,616 --> 01:51:46,159 Surprise! 1114 01:53:59,667 --> 01:54:02,295 Don't you know how to knock, Pauli? 1115 01:54:04,631 --> 01:54:06,424 I need money. 1116 01:54:07,091 --> 01:54:09,594 I'm conducting an anatomical study. 1117 01:54:10,303 --> 01:54:11,346 What? 1118 01:54:11,513 --> 01:54:12,972 No, really. 1119 01:54:13,723 --> 01:54:14,682 Man... 1120 01:54:14,849 --> 01:54:16,851 This is anatomy live. 1121 01:54:17,602 --> 01:54:20,813 Look, 19 and her cunt is already stretched out. 1122 01:54:20,980 --> 01:54:22,565 You're a dirty bastard. 1123 01:54:22,732 --> 01:54:26,236 I need money. I've got a huge bill downstairs. 1124 01:54:31,533 --> 01:54:33,409 I'm not interested in your bullshit. 1125 01:54:33,576 --> 01:54:36,120 - Sit and watch! - I'm not interested. 1126 01:54:36,287 --> 01:54:37,747 Give me the money! 1127 01:54:39,541 --> 01:54:40,583 Man! 1128 01:54:40,750 --> 01:54:43,670 First let me show you the power of money. 1129 01:54:44,128 --> 01:54:45,505 Sit down! 1130 01:54:45,672 --> 01:54:47,465 I'll give you a demonstration. 1131 01:54:47,715 --> 01:54:50,260 Stick your finger in your cunt! 1132 01:55:06,234 --> 01:55:08,570 You always have to motivate them a little. 1133 01:55:16,953 --> 01:55:19,122 You make bicycle... 1134 01:55:31,467 --> 01:55:33,636 My bicycle I love to ride 1135 01:55:33,803 --> 01:55:35,847 if I have my baby by my side. 1136 01:55:37,140 --> 01:55:39,934 Money can buy everything. Keep going! 1137 01:55:43,354 --> 01:55:45,315 My bicycle I love to ride 1138 01:55:45,481 --> 01:55:47,609 if I have my baby by my side. 1139 01:55:52,614 --> 01:55:54,490 And now for the highlight. 1140 01:55:56,909 --> 01:56:01,205 "I am a stupid-ass cunt." 1141 01:56:05,001 --> 01:56:06,127 In German. 1142 01:56:06,294 --> 01:56:07,754 You learn German. 1143 01:56:08,087 --> 01:56:10,006 - Too complicated. - She's scared. 1144 01:56:10,173 --> 01:56:11,341 She's not scared. 1145 01:56:11,507 --> 01:56:13,885 - She does this every day. - She's trembling. 1146 01:56:14,260 --> 01:56:15,470 C'mon! 1147 01:56:17,055 --> 01:56:19,098 Watch! I'll show you something. 1148 01:56:20,808 --> 01:56:21,809 Say... 1149 01:56:22,477 --> 01:56:24,937 All she has to say is "I am a cunt." 1150 01:56:25,104 --> 01:56:27,940 Say: I am a cunt. 1151 01:56:30,860 --> 01:56:32,195 Repeat after me... 1152 01:56:32,362 --> 01:56:33,446 Good, almost. 1153 01:56:33,821 --> 01:56:34,739 I... 1154 01:56:35,531 --> 01:56:36,324 am... 1155 01:56:36,949 --> 01:56:37,950 a... 1156 01:56:38,785 --> 01:56:39,952 horny... 1157 01:56:40,620 --> 01:56:41,287 cunt. 1158 01:56:42,455 --> 01:56:44,207 Pauli, watch me! 1159 01:56:44,874 --> 01:56:46,751 I'm showing you something. 1160 01:56:49,462 --> 01:56:52,006 No problem because it's not about money, right? 1161 01:56:52,173 --> 01:56:54,300 Money's everything! 1162 01:57:00,098 --> 01:57:03,017 And now you are my dog. 1163 01:57:03,810 --> 01:57:04,811 Dog. 1164 01:57:05,728 --> 01:57:06,979 Go "woof"! 1165 01:57:25,748 --> 01:57:27,625 Let's go for a walk, Woofi? 1166 01:57:27,792 --> 01:57:30,294 Very good. See, that's how it works. 1167 01:57:34,465 --> 01:57:35,591 No, properly! 1168 01:57:38,553 --> 01:57:40,430 Now go on! 1169 01:57:40,722 --> 01:57:42,432 Let's go to Pauli. 1170 01:57:43,266 --> 01:57:45,643 Look there's Pauli. Look, look, look! 1171 01:57:47,270 --> 01:57:48,396 Sniff his shoes! 1172 01:57:48,688 --> 01:57:50,231 They stink bad. 1173 01:57:52,358 --> 01:57:54,277 You see, that's how it works, Paul. 1174 01:57:57,071 --> 01:57:58,656 Michi, please. 1175 01:57:59,657 --> 01:58:01,909 - We're just playing... - Please! 1176 01:58:02,076 --> 01:58:05,204 Give me the money so I can pay downstairs! 1177 01:58:06,080 --> 01:58:09,083 Loosen up and let's have some fun. 1178 01:58:09,250 --> 01:58:12,545 - I'm not into your kinky shit. - It's a father-son trip. 1179 01:58:12,712 --> 01:58:14,630 Sit and make yourself comfortable! 1180 01:58:14,839 --> 01:58:18,050 You're uptight. Look, she's relaxed and smiling. 1181 01:58:18,217 --> 01:58:20,178 Yeah sure. 1182 01:58:21,888 --> 01:58:23,514 Laugh! Laugh! 1183 01:58:27,018 --> 01:58:28,644 Paul, you laugh too! 1184 01:58:36,277 --> 01:58:37,403 Laugh! 1185 01:58:38,196 --> 01:58:39,989 OK, that's no good. 1186 01:58:40,948 --> 01:58:42,658 What about a striptease? 1187 01:58:45,787 --> 01:58:46,788 And I'll sing along. 1188 01:58:47,413 --> 01:58:48,915 Dance, darling! 1189 01:58:51,667 --> 01:58:53,503 And now the bra! 1190 01:58:53,711 --> 01:58:55,129 Very good! 1191 01:58:55,838 --> 01:58:57,465 Now the mood is picking up. 1192 01:58:57,715 --> 01:58:59,050 This old man, 1193 01:58:59,217 --> 01:59:00,551 he played one, 1194 01:59:00,760 --> 01:59:02,845 he played knick-knack on my thumb... 1195 01:59:03,012 --> 01:59:06,474 C'mon, Paul, join in! Look how sweet she is! 1196 01:59:07,350 --> 01:59:09,519 Take off your bra! 1197 01:59:12,104 --> 01:59:14,440 Let's see those designer tits. 1198 01:59:19,570 --> 01:59:21,405 Don't forget the money! 1199 01:59:45,304 --> 01:59:46,556 Can I leave now? 1200 01:59:46,722 --> 01:59:48,224 No, stay a little while! 1201 01:59:49,183 --> 01:59:51,853 Check out these tits! 1202 01:59:52,562 --> 01:59:54,939 Like a work by Michelangelo. 1203 01:59:56,899 --> 01:59:59,694 Stop talking and stick it in! 1204 01:59:59,861 --> 02:00:02,780 - C'mon, stick it in! - Don't worry, I will. 1205 02:00:02,947 --> 02:00:05,575 Let me help you, big mouth. 1206 02:00:05,741 --> 02:00:06,993 Blow job? 1207 02:00:07,660 --> 02:00:10,746 Big master, show us your stuff! 1208 02:00:10,913 --> 02:00:12,790 Big master's gonna show you. 1209 02:00:12,957 --> 02:00:14,250 Show me what you've got! 1210 02:00:14,417 --> 02:00:16,460 C'mon, get yours out too! 1211 02:00:16,627 --> 02:00:18,421 Drop your pants! 1212 02:00:18,713 --> 02:00:19,672 Suck it! 1213 02:00:19,839 --> 02:00:21,549 All the way! 1214 02:00:21,757 --> 02:00:22,758 Fuck her! 1215 02:00:22,925 --> 02:00:25,970 Hold your horses! I'm not an express train. 1216 02:00:26,137 --> 02:00:27,847 I don't have all day. 1217 02:00:29,682 --> 02:00:30,933 Always bragging. 1218 02:00:31,100 --> 02:00:33,895 Don't nibble! Suck! Suck! 1219 02:00:34,103 --> 02:00:37,565 - You can tell she's still young. - Pork her! 1220 02:00:38,149 --> 02:00:41,110 - Pork her! - Hold on... 1221 02:00:41,736 --> 02:00:43,696 We're just getting started. 1222 02:00:44,655 --> 02:00:46,616 Don't just let her suck your pacifier! 1223 02:00:46,782 --> 02:00:48,743 Always running at the mouth. 1224 02:00:48,951 --> 02:00:50,620 This old man, 1225 02:00:50,786 --> 02:00:52,413 he played four, 1226 02:00:53,372 --> 02:00:55,166 stuck his dick inside a whore... 1227 02:00:56,083 --> 02:00:57,627 C'mon, suck it right! 1228 02:00:58,294 --> 02:00:59,795 Good, very good. 1229 02:00:59,962 --> 02:01:02,298 You're very good. Ukrainian. 1230 02:01:02,465 --> 02:01:05,468 It's not true, actually she's no good at this. 1231 02:01:05,635 --> 02:01:08,304 Doesn't look like you're gonna bang her today. 1232 02:01:08,471 --> 02:01:10,222 You're making me nervous. 1233 02:01:11,223 --> 02:01:14,518 - Stay cool! - You told me to watch. So stick it in! 1234 02:01:14,685 --> 02:01:16,187 You wanted to watch. 1235 02:01:16,437 --> 02:01:18,272 You told me to watch, I'm not interested. 1236 02:01:18,439 --> 02:01:20,066 My treat. C'mon! 1237 02:01:20,232 --> 02:01:25,196 No. Let's see you bang her. You're always bragging about porking. 1238 02:01:25,571 --> 02:01:29,867 - Like the king of so and so... - I am the king. See for yourself! 1239 02:01:30,034 --> 02:01:33,537 - Look at this bitch! She can't... - You get it up yet? 1240 02:01:33,704 --> 02:01:36,040 No, c'mon! No teeth! 1241 02:01:37,416 --> 02:01:39,168 This old man... 1242 02:01:42,922 --> 02:01:44,966 With your lips! Yes. 1243 02:01:45,424 --> 02:01:48,427 That's better. It's getting there. 1244 02:01:49,428 --> 02:01:51,597 C'mon, not so shy! 1245 02:01:51,764 --> 02:01:54,850 - C'mon, Michi, stick it in! - What's your problem, Paul? 1246 02:01:55,017 --> 02:01:56,560 Stick it in already! 1247 02:02:00,648 --> 02:02:01,941 My son! 1248 02:02:03,067 --> 02:02:05,277 You fuck her! You stick it in! 1249 02:02:05,903 --> 02:02:08,531 - Two dicks are better than one. - I knew it. 1250 02:02:08,698 --> 02:02:11,242 I told you I was going back downstairs... 1251 02:02:12,493 --> 02:02:15,329 - Strip! - Always talking about fucking... 1252 02:02:15,621 --> 02:02:18,207 My babe is waiting downstairs. 1253 02:02:18,416 --> 02:02:20,626 - Let's nail her. - No. 1254 02:02:20,793 --> 02:02:24,588 - Both of us? I pay... - Enough big talk. 1255 02:02:25,923 --> 02:02:28,009 He screws. I screw. OK? 1256 02:02:28,175 --> 02:02:31,512 A little in-and-out, designer tits, 1257 02:02:31,679 --> 02:02:33,055 Pretty eyes... What? 1258 02:02:33,222 --> 02:02:34,849 Show me how you nail her! 1259 02:02:35,016 --> 02:02:38,936 You can't force me to nail her. I want you to nail her. 1260 02:02:39,311 --> 02:02:40,396 Sure. 1261 02:02:40,563 --> 02:02:43,816 Good. Now take off your pants and do me the favor! 1262 02:02:43,983 --> 02:02:46,902 I'm paying... Now I'm not in the mood anymore. 1263 02:02:47,445 --> 02:02:49,697 That's what I wanted. 1264 02:02:49,864 --> 02:02:53,701 It's always the same with you, Paul. It's always the same. 1265 02:02:54,368 --> 02:02:56,912 Always complaining, can't shut up... 1266 02:02:57,580 --> 02:02:59,165 Yeah, that's right. 1267 02:03:59,850 --> 02:04:01,560 Where are your shoes? 1268 02:04:04,563 --> 02:04:07,066 You wearing your shoes in bed again? 1269 02:04:11,195 --> 02:04:14,240 Of course. Let's take them off. 1270 02:04:15,449 --> 02:04:18,035 You can't sleep with your shoes on. 1271 02:04:29,338 --> 02:04:32,007 I'm putting your cane over here. 1272 02:04:36,679 --> 02:04:38,472 Have you seen Gina? 1273 02:04:41,851 --> 02:04:43,018 I've got a dog. 1274 02:04:43,185 --> 02:04:44,937 Gina, want a treat? 1275 02:04:49,900 --> 02:04:52,027 Would you like to feed her? 1276 02:04:52,611 --> 02:04:54,488 Biscuit, look Gina, 1277 02:04:54,780 --> 02:04:56,240 a biscuit for you. 1278 02:05:11,589 --> 02:05:13,632 Yeah, it wasn't for you. 1279 02:05:16,677 --> 02:05:18,387 Time for bed, OK? 1280 02:05:20,639 --> 02:05:22,391 Time for beddy-bye. 1281 02:05:23,809 --> 02:05:26,395 I know it's hard without teeth. 1282 02:05:28,856 --> 02:05:30,149 Sleep tight. 1283 02:05:43,537 --> 02:05:44,914 Where is Erich? 1284 02:05:47,791 --> 02:05:48,876 Dead. 1285 02:05:50,211 --> 02:05:52,296 - What? - Heart attack. 1286 02:05:54,506 --> 02:05:55,591 Dead? 1287 02:05:56,592 --> 02:05:58,052 Heart attack. 1288 02:06:01,347 --> 02:06:03,140 I just heard it. 1289 02:06:04,558 --> 02:06:05,935 Heart attack. 1290 02:06:06,352 --> 02:06:07,770 Heart attack? 1291 02:06:08,812 --> 02:06:10,397 Peel one! 1292 02:06:10,731 --> 02:06:11,857 Peel it! 1293 02:07:00,239 --> 02:07:02,032 Thy kingdom come... 1294 02:07:29,852 --> 02:07:31,687 Thy kingdom come... 1295 02:08:48,013 --> 02:08:49,223 Morning! 1296 02:08:50,474 --> 02:08:52,976 Do you need a worker? 1297 02:08:53,685 --> 02:08:58,148 - Do I need a worker? - Yes. I need work badly. 1298 02:08:58,524 --> 02:09:00,442 Do you understand me? 1299 02:09:00,734 --> 02:09:02,528 I'm good. 1300 02:09:04,071 --> 02:09:04,863 No? 1301 02:09:05,781 --> 02:09:06,949 Morning! 1302 02:09:07,324 --> 02:09:08,867 Where is the boss? 1303 02:09:09,243 --> 02:09:11,036 - Why? What do you want? - The boss? 1304 02:09:11,203 --> 02:09:12,913 I'm the boss. 1305 02:09:13,080 --> 02:09:15,833 I need work. I work very hard. 1306 02:09:16,125 --> 02:09:16,959 And what? 1307 02:09:17,126 --> 02:09:20,587 I'm good. I have muscles. Good hands. 1308 02:09:21,338 --> 02:09:22,673 What do you want? 1309 02:09:22,840 --> 02:09:24,466 I want to work here. 1310 02:09:24,842 --> 02:09:25,759 Fine. 1311 02:09:26,552 --> 02:09:28,554 What do I do? Show me! 1312 02:09:32,141 --> 02:09:32,975 Here? 1313 02:09:35,102 --> 02:09:36,228 That's our work. 1314 02:09:36,395 --> 02:09:38,564 - Bring that over here? - Yes. 1315 02:09:38,730 --> 02:09:40,983 Hey bastard, that's our work! 1316 02:09:41,775 --> 02:09:44,653 - He works here too? - Yes, there's no more work. 1317 02:09:45,612 --> 02:09:47,364 OK, forget it. 1318 02:09:49,283 --> 02:09:50,367 Asshole! 1319 02:10:03,505 --> 02:10:06,884 Drink, my darling, drink with me 1320 02:10:07,134 --> 02:10:10,387 Let your heart be gay and free 1321 02:10:10,596 --> 02:10:13,432 All the world will look so bright 1322 02:10:13,807 --> 02:10:16,602 Bathed in glowing rosy light 1323 02:10:16,977 --> 02:10:19,188 Love is but a dream you see 1324 02:10:20,272 --> 02:10:22,816 Which our hearts adore 1325 02:10:23,901 --> 02:10:26,403 Love eternal cannot be 1326 02:10:26,737 --> 02:10:29,072 It exists no more 1327 02:10:30,324 --> 02:10:33,076 Gone are many hopes and dreams 1328 02:10:33,243 --> 02:10:36,246 Which once filled your heart with joy 1329 02:10:36,622 --> 02:10:39,625 Wine will put your mind at ease 1330 02:10:39,791 --> 02:10:42,294 Through forgetfulness 1331 02:10:46,924 --> 02:10:49,218 Happy he, who forgets 1332 02:10:49,510 --> 02:10:52,387 What cannot be changed 1333 02:11:01,063 --> 02:11:03,565 Drink with me, sing with me 1334 02:11:05,776 --> 02:11:07,027 Sing, sing, sing 1335 02:11:07,236 --> 02:11:08,946 Drink with me 1336 02:11:12,449 --> 02:11:15,160 Happy he, who forgets 1337 02:11:15,536 --> 02:11:18,413 What cannot be changed 1338 02:11:30,467 --> 02:11:33,220 Drink, my darling, drink with me 1339 02:11:33,637 --> 02:11:36,348 Let your heart be gay and free 1340 02:11:36,932 --> 02:11:38,976 Don't be in an angry mood 1341 02:11:40,102 --> 02:11:43,021 Smile sweetly, do not brood 1342 02:11:43,981 --> 02:11:46,441 You betrayed me once in time 1343 02:11:46,608 --> 02:11:49,069 That was in the past 1344 02:11:49,611 --> 02:11:52,948 Tell me that you will be mine 1345 02:11:53,323 --> 02:11:55,742 I will trust you now 1346 02:11:56,535 --> 02:11:59,204 Illusion brings us happiness 1347 02:11:59,705 --> 02:12:02,666 Briefly sweeps our cares away 1348 02:12:02,916 --> 02:12:04,001 I believe 1349 02:12:04,209 --> 02:12:06,003 what you confess 1350 02:12:06,378 --> 02:12:08,839 And am gay today 1351 02:12:13,218 --> 02:12:15,554 Happy he, who forgets 1352 02:12:25,939 --> 02:12:27,774 Stinking bitch! 1353 02:12:39,036 --> 02:12:40,537 Calm down! 1354 02:12:40,704 --> 02:12:42,039 Are you crazy? 1355 02:12:54,509 --> 02:12:55,636 Stop! 1356 02:13:01,058 --> 02:13:02,267 What's wrong? 1357 02:13:09,024 --> 02:13:11,401 Fuck off, bitch! 1358 02:13:25,457 --> 02:13:26,917 Have you calmed down? 1359 02:13:33,090 --> 02:13:35,300 God, stop thrashing around! 1360 02:13:43,308 --> 02:13:44,726 Have you calmed down? 1361 02:14:01,493 --> 02:14:03,036 Hysterical lady! 1362 02:16:13,416 --> 02:16:14,709 Stinks. 1363 02:16:16,336 --> 02:16:18,171 Isn't that the...? 1364 02:16:19,965 --> 02:16:21,466 Who's there? 1365 02:16:26,179 --> 02:16:27,389 Stinks. 1366 02:16:31,852 --> 02:16:33,353 Who's there? 1367 02:16:34,396 --> 02:16:37,023 Stop shouting. 1368 02:16:38,567 --> 02:16:39,901 Quiet. 1369 02:16:55,500 --> 02:16:56,585 Death. 1370 02:16:58,628 --> 02:16:59,963 Death. 1371 02:17:01,548 --> 02:17:02,632 Death. 1372 02:21:08,336 --> 02:21:10,255 Translation: Kimi Lum 1373 02:21:17,804 --> 02:21:20,515 Subtitling Titra Film Paris 85234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.