Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:01,659
Previously on Haven...
2
00:00:02,213 --> 00:00:03,847
I need to know more about her.
3
00:00:03,914 --> 00:00:06,216
Best way to find out if
your mother came through here
4
00:00:06,284 --> 00:00:07,652
is to be a local cop.
5
00:00:07,719 --> 00:00:10,317
When you get a badge.
You get to harass me.
6
00:00:10,383 --> 00:00:12,579
Because you are a low-life
criminal.
7
00:00:12,646 --> 00:00:14,528
That's a good one.
8
00:00:14,596 --> 00:00:17,078
You're just using people
like you always do.
9
00:00:17,146 --> 00:00:20,163
You plan on using Audrey too?
10
00:00:20,231 --> 00:00:22,534
Ooh.
11
00:00:22,602 --> 00:00:26,569
- You look, uh, nice.
- Nice?
12
00:00:31,329 --> 00:00:32,928
Am I interrupting something?
13
00:00:35,133 --> 00:00:37,667
I can't take your
14
00:00:37,735 --> 00:00:39,805
You are the spitting image
of someone I sold flowers to
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,139
year ago.
16
00:00:41,207 --> 00:00:43,306
- What--what was her name?
- Lucy.
17
00:00:43,373 --> 00:00:45,406
I believe it was Lucy.
18
00:00:50,934 --> 00:00:53,835
Our grandmamma could cast
farther than you.
19
00:00:53,902 --> 00:00:55,069
Much farther.
20
00:00:55,136 --> 00:00:57,138
Yeah, well, grandmamma
was pretty tough.
21
00:00:57,206 --> 00:00:59,507
So I'll take that
as a compliment.
22
00:00:59,575 --> 00:01:01,441
You can take it
however you like.
23
00:01:01,509 --> 00:01:03,010
Let's see what you got.
24
00:01:06,513 --> 00:01:09,281
Watch and learn, brother.
25
00:01:11,449 --> 00:01:14,151
I believe our grandma's doing
a little gig in the grave.
26
00:01:15,519 --> 00:01:17,054
Oh, crap.
27
00:01:18,522 --> 00:01:21,657
I think I heard her just
fall and break a hip...Again.
28
00:01:21,725 --> 00:01:23,459
Ah, it caught up
on that boat.
29
00:01:23,527 --> 00:01:24,860
I'll cut the line.
30
00:01:24,928 --> 00:01:26,829
No, no, don't do that.
That's my favorite lure.
31
00:01:26,897 --> 00:01:28,964
Besides, I don't think
that boat's tied.
32
00:01:29,032 --> 00:01:31,200
See if you can reel it in.
33
00:01:33,436 --> 00:01:35,537
I wonder whose dinghy that is.
34
00:01:37,374 --> 00:01:39,007
Good job.
35
00:01:39,075 --> 00:01:42,310
All right, grab her.
36
00:01:44,613 --> 00:01:47,349
Oh, those lobsters reek.
37
00:01:47,416 --> 00:01:49,547
What's that?
Lift that tarp off there.
38
00:01:49,615 --> 00:01:50,916
No way.
39
00:01:50,984 --> 00:01:52,850
Oh, Dave, grow a set,
would ya?
40
00:01:56,689 --> 00:01:59,090
- Oh!
- Ooh!
41
00:01:59,158 --> 00:02:01,059
I don't believe it.
42
00:02:01,127 --> 00:02:02,226
It's true.
43
00:02:02,294 --> 00:02:03,760
- You golf.
- Indeed I do.
44
00:02:03,828 --> 00:02:05,496
- You're a golfer.
- I am.
45
00:02:06,698 --> 00:02:08,166
What, you don't
have any hobbies?
46
00:02:08,234 --> 00:02:10,168
Yeah...Crime scenes.
47
00:02:10,236 --> 00:02:11,203
Oh, sounds, relaxing.
48
00:02:11,271 --> 00:02:13,405
Yeah, well, they are to me.
49
00:02:13,472 --> 00:02:15,341
All right,
so what do we got here?
50
00:02:15,408 --> 00:02:17,878
Okay.
51
00:02:17,946 --> 00:02:19,179
Ooh.
52
00:02:19,247 --> 00:02:20,513
That guy
has lived a full life.
53
00:02:20,581 --> 00:02:24,217
He's at least 100 years old.
54
00:02:24,285 --> 00:02:26,920
So what, did you guys
move the body?
55
00:02:26,987 --> 00:02:29,022
Yeah, I had to.
The boat was filling with water.
56
00:02:29,090 --> 00:02:30,390
Pretty old to go boating.
57
00:02:30,458 --> 00:02:32,359
Pretty old to even
get in a boat.
58
00:02:32,427 --> 00:02:34,794
All right, so did somebody
just put a tarp over it?
59
00:02:34,862 --> 00:02:36,396
No, the two guys
that found the body
60
00:02:36,464 --> 00:02:38,264
said it was already
under the tarp.
61
00:02:38,332 --> 00:02:40,133
- Under the tarp?
- Yeah.
62
00:02:40,201 --> 00:02:41,801
Oh, now, see?
63
00:02:41,870 --> 00:02:43,937
This is so much better
than golf.
64
00:02:57,619 --> 00:02:58,952
Well, hey.
You guys okay?
65
00:02:59,021 --> 00:02:59,954
We've been better.
66
00:03:00,022 --> 00:03:01,122
Much, much better.
67
00:03:01,189 --> 00:03:02,122
You guys found the body?
68
00:03:02,190 --> 00:03:03,591
We did.
69
00:03:03,658 --> 00:03:05,292
But he didn't look like that
when we found him.
70
00:03:05,360 --> 00:03:06,594
Well, what--
what did he look like?
71
00:03:06,661 --> 00:03:08,095
Old. Dead.
72
00:03:08,162 --> 00:03:09,797
Now he looks even older.
73
00:03:09,864 --> 00:03:10,931
Deader.
74
00:03:12,200 --> 00:03:14,702
Thought you might
find this useful.
75
00:03:14,769 --> 00:03:16,638
That's the same body?
76
00:03:16,705 --> 00:03:19,607
I believe the police own
a camera or two, Vince.
77
00:03:19,675 --> 00:03:22,142
Well, it can't hurt,
can it?
78
00:03:22,210 --> 00:03:24,579
Can we get a statement
for the Haven Herald?
79
00:03:24,646 --> 00:03:25,880
Oh, come on, guys.
80
00:03:25,947 --> 00:03:29,851
I've been here
less than 10 minutes.
81
00:03:29,919 --> 00:03:32,054
Hey, can I--
can I ask you about something?
82
00:03:32,121 --> 00:03:33,789
Oh, or not something,
but someone.
83
00:03:33,857 --> 00:03:35,423
Oh, we don't think
we know him.
84
00:03:35,491 --> 00:03:37,626
- Hard to tell, though.
- No, no.
85
00:03:37,694 --> 00:03:39,594
This isn't about the body.
86
00:03:39,662 --> 00:03:42,064
You remember that woman
that I look like?
87
00:03:42,132 --> 00:03:43,431
In the Colorado kid pic?
88
00:03:43,499 --> 00:03:44,533
Yeah.
89
00:03:44,601 --> 00:03:45,534
1984?
90
00:03:45,602 --> 00:03:47,002
Three. 1983.
91
00:03:47,071 --> 00:03:48,704
Yes. Do you--
92
00:03:48,772 --> 00:03:52,308
do you think there's a chance
that her name could be Lucy?
93
00:03:52,375 --> 00:03:53,742
Could be.
94
00:03:53,810 --> 00:03:56,779
I don't remember a name
attached to the photo.
95
00:03:56,846 --> 00:03:57,981
I gotta get out of here.
96
00:03:58,048 --> 00:04:00,984
Mai tais
are calling him home.
97
00:04:01,052 --> 00:04:02,652
Can we pick this up later?
98
00:04:02,720 --> 00:04:05,722
Yeah, sure.
99
00:04:05,790 --> 00:04:08,458
No I.D. On the body.
100
00:04:08,525 --> 00:04:10,126
They have anything else
to share?
101
00:04:10,194 --> 00:04:12,829
No, but something about
this guy seems off.
102
00:04:12,897 --> 00:04:16,032
All right, so somebody
puts this guy in a boat,
103
00:04:16,099 --> 00:04:17,733
and then puts
a tarp over him.
104
00:04:17,800 --> 00:04:20,035
The question is, when?
105
00:04:20,103 --> 00:04:23,673
Well, I'd say these lobsters
have been dead three days.
106
00:04:23,740 --> 00:04:25,008
Maybe a week.
107
00:04:25,076 --> 00:04:27,043
He was definitely
out for lobster.
108
00:04:27,111 --> 00:04:29,013
Snares, catch bag,
tickle sticks.
109
00:04:29,080 --> 00:04:31,048
Tickle sticks?
110
00:04:31,115 --> 00:04:33,250
What, do you know that
from your private collection?
111
00:04:33,318 --> 00:04:35,420
My father
has a fishing boat.
112
00:04:35,487 --> 00:04:38,322
Well, we should check in
with the harbor master.
113
00:04:38,390 --> 00:04:40,225
If any of the local
lobster men are missing,
114
00:04:40,292 --> 00:04:41,559
she'll know.
115
00:04:41,627 --> 00:04:42,828
Yeah, and then maybe
she can tell us
116
00:04:42,896 --> 00:04:45,097
why somebody this old
is still working.
117
00:04:45,164 --> 00:04:47,502
Beattie...
118
00:04:47,569 --> 00:04:49,538
I didn't even know
you were expecting.
119
00:04:49,605 --> 00:04:50,772
I wasn't.
120
00:04:50,840 --> 00:04:52,708
The adoption just came through.
121
00:04:52,776 --> 00:04:55,477
Aw, this...Is Benny.
122
00:04:55,544 --> 00:04:58,581
Well, hi there, Benny.
123
00:04:58,648 --> 00:05:01,084
Hi, Benny.
124
00:05:01,152 --> 00:05:03,220
Nice to meet you, Benny.
125
00:05:03,287 --> 00:05:05,255
Okay, who are you, and what
have you done with my partner?
126
00:05:05,322 --> 00:05:08,425
Oh, babies do that
to people.
127
00:05:08,493 --> 00:05:10,728
I'm Beatrice Mitchell,
harbor master.
128
00:05:10,796 --> 00:05:12,763
But everybody
calls me beattie.
129
00:05:12,831 --> 00:05:14,699
Hi, I'm Audrey Parker.
It's nice to meet you.
130
00:05:14,767 --> 00:05:16,535
Well, I scooped up Benny
and came right in
131
00:05:16,603 --> 00:05:17,936
when I heard about the body.
132
00:05:18,004 --> 00:05:18,970
Can I?
133
00:05:19,038 --> 00:05:20,306
Mm-hmm.
134
00:05:20,373 --> 00:05:22,274
Ohh.
Ooh, it's okay.
135
00:05:24,711 --> 00:05:28,515
All right, so, uh,
have you seen anything...
136
00:05:30,285 --> 00:05:32,419
Have you seen anything strange
going on
137
00:05:32,487 --> 00:05:33,788
around the harbor
in the past week?
138
00:05:33,856 --> 00:05:36,124
No...But that boat
isn't ours.
139
00:05:36,192 --> 00:05:37,626
I knew it
the moment I saw it.
140
00:05:37,694 --> 00:05:39,428
It was reported stolen
about a week ago
141
00:05:39,496 --> 00:05:41,431
- from the camden harbor.
- Hmm.
142
00:05:41,499 --> 00:05:44,469
Well, maybe the lobster gear's
stolen too.
143
00:05:44,536 --> 00:05:45,903
Can you ask around?
144
00:05:47,240 --> 00:05:48,575
Can you, Benny?
145
00:05:48,643 --> 00:05:50,510
- Can you ask?
- I can do that.
146
00:05:50,578 --> 00:05:52,146
Okay, just, can you give her
her baby back
147
00:05:52,214 --> 00:05:53,580
and turn into a cop again?
148
00:05:53,648 --> 00:05:58,753
- Ohh.
- Oh, stretchies.
149
00:05:58,821 --> 00:05:59,954
Wow.
150
00:06:01,489 --> 00:06:03,990
Call me if you need
any more help.
151
00:06:04,057 --> 00:06:06,792
Hey.
152
00:06:06,859 --> 00:06:09,826
You ever seen a tattoo
like this before?
153
00:06:09,894 --> 00:06:10,960
I can't say I have.
154
00:06:11,027 --> 00:06:12,128
Yeah, me, either.
155
00:06:12,196 --> 00:06:13,663
So maybe whoever
put it on his arm
156
00:06:13,731 --> 00:06:15,432
can tell us
who John Doe is.
157
00:06:15,499 --> 00:06:17,166
- I'll make some calls.
- All right.
158
00:06:17,234 --> 00:06:18,535
And I'll go ahead
and check Duke's new place.
159
00:06:18,602 --> 00:06:19,903
There's a lot
of locals there
160
00:06:19,970 --> 00:06:21,437
that might be able to tell us
who he is.
161
00:06:21,506 --> 00:06:23,473
You wanna come?
162
00:06:23,541 --> 00:06:25,376
I think you can
handle that?
163
00:06:25,444 --> 00:06:27,478
Okay, when are you gonna
get past this whole
164
00:06:27,545 --> 00:06:29,714
"I hate duke" thing?
165
00:06:29,782 --> 00:06:31,015
You know what?
Never mind.
166
00:06:31,083 --> 00:06:32,050
You're right.
167
00:06:32,118 --> 00:06:33,451
Why even talk about it?
168
00:06:33,519 --> 00:06:35,888
You know, it's going so well
between you two.
169
00:06:40,480 --> 00:06:48,531
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
170
00:07:15,541 --> 00:07:17,310
Excuse me, have you
ever seen this guy?
171
00:07:19,215 --> 00:07:20,916
Hey, seen this guy?
172
00:07:20,984 --> 00:07:21,952
No?
173
00:07:22,020 --> 00:07:23,388
You? All right.
174
00:07:23,455 --> 00:07:25,156
Hey, you, uh...
175
00:07:31,200 --> 00:07:34,303
Okay, if any of you
guys have seen this man
176
00:07:34,370 --> 00:07:39,077
or...You've seen anything
suspicious around the harbor...
177
00:07:39,145 --> 00:07:41,682
Hey!
People of the Grey gull!
178
00:07:41,749 --> 00:07:43,817
If any of you
know this dude,
179
00:07:43,885 --> 00:07:45,386
and you could come
and tell me anything,
180
00:07:45,454 --> 00:07:46,721
you drink free.
181
00:07:48,291 --> 00:07:49,325
For a month!
182
00:07:52,799 --> 00:07:54,034
Your work here is done.
183
00:07:57,072 --> 00:07:59,309
So...What are you drinking?
184
00:07:59,376 --> 00:08:00,578
I'm not drinking, actually.
185
00:08:00,645 --> 00:08:03,983
Audrey...It's my grand
reopening party.
186
00:08:04,051 --> 00:08:05,019
Have a drink.
187
00:08:05,087 --> 00:08:06,622
I really can't.
188
00:08:06,690 --> 00:08:09,093
Okay, just one.
That's good.
189
00:08:09,160 --> 00:08:11,530
- It is Friday night.
- Mm-hmm.
190
00:08:11,598 --> 00:08:13,266
That's true, and this
is really good, by the way.
191
00:08:13,334 --> 00:08:14,602
Thank you.
192
00:08:14,669 --> 00:08:16,705
But I really need
to canvas the crowd.
193
00:08:16,773 --> 00:08:18,875
Would you relax
if I told you
194
00:08:18,942 --> 00:08:21,078
that nobody here
knows your dead guy?
195
00:08:21,146 --> 00:08:22,381
Wait, how do you know that?
196
00:08:22,448 --> 00:08:24,517
People like to talk.
I like to listen.
197
00:08:24,585 --> 00:08:25,785
No, but what--
what are you talking about?
198
00:08:25,853 --> 00:08:27,088
Officer Parker...
199
00:08:27,155 --> 00:08:30,160
You need to clock out now.
200
00:08:30,228 --> 00:08:32,129
Okay, well,
coming from a man
201
00:08:32,197 --> 00:08:33,398
who's never worked
a day in his life,
202
00:08:33,466 --> 00:08:34,466
that doesn't really
mean that much.
203
00:08:34,534 --> 00:08:35,835
Oh, now,
204
00:08:35,903 --> 00:08:37,871
that's not how friends
talk to each other.
205
00:08:37,939 --> 00:08:39,775
And I feel like,
at this point,
206
00:08:39,842 --> 00:08:41,677
we're--we're friends.
207
00:08:41,745 --> 00:08:43,046
Hmm.
208
00:08:43,114 --> 00:08:45,484
And as your friend,
I worry about you.
209
00:08:45,551 --> 00:08:47,053
All you do is work.
210
00:08:47,120 --> 00:08:49,090
And it would be sad
if you realized one day
211
00:08:49,158 --> 00:08:50,592
that you forgot
to live your life.
212
00:08:50,660 --> 00:08:52,028
Yeah, well, if I keep eating
this unhealthy,
213
00:08:52,096 --> 00:08:53,864
I'm not gonna have a life
to forget about.
214
00:08:53,932 --> 00:08:56,369
You quit working
for just one night,
215
00:08:56,437 --> 00:09:00,042
and I will cook you a healthy,
delicious dinner.
216
00:09:00,109 --> 00:09:02,779
Oh, that is so sweet,
but, uh...
217
00:09:02,847 --> 00:09:04,415
Next Friday night,
218
00:09:04,483 --> 00:09:05,684
right here.
219
00:09:05,752 --> 00:09:07,321
You plan something
in advance?
220
00:09:07,388 --> 00:09:08,957
Yeah, no, that's
not gonna happen.
221
00:09:09,025 --> 00:09:10,560
I betcha you cancel
before I do.
222
00:09:10,628 --> 00:09:11,829
Not a chance.
223
00:09:11,897 --> 00:09:12,964
Mm-hmm.
224
00:09:13,032 --> 00:09:14,800
I can hear
the phone call now.
225
00:09:14,868 --> 00:09:16,569
"Oh, sorry, Duke.
I can't make it.
226
00:09:16,637 --> 00:09:18,506
The future of mankind
depends on me."
227
00:09:18,574 --> 00:09:19,775
Uh-huh.
228
00:09:27,955 --> 00:09:29,823
Okay, my experience
229
00:09:29,891 --> 00:09:31,893
is the bartender knows more
than everybody else.
230
00:09:31,961 --> 00:09:33,729
So has this guy
ever come through here?
231
00:09:33,796 --> 00:09:35,698
No. Sorry.
232
00:09:35,766 --> 00:09:36,765
All right.
233
00:09:36,832 --> 00:09:37,766
I'm Nora.
234
00:09:37,834 --> 00:09:39,001
Oh, Audrey.
235
00:09:39,068 --> 00:09:40,702
Hey, listen,
if you think of anything,
236
00:09:40,770 --> 00:09:42,438
just give me a call,
all right?
237
00:09:42,506 --> 00:09:43,707
- Sure.
- Okay.
238
00:09:48,682 --> 00:09:50,384
Now, that's appetizing.
239
00:09:50,452 --> 00:09:53,188
Joe Campbell never met
a tourist he didn't like.
240
00:09:56,794 --> 00:09:57,995
Don't forget.
241
00:09:58,063 --> 00:09:59,732
Next Friday night.
242
00:09:59,800 --> 00:10:01,067
Dinner for two.
243
00:10:01,135 --> 00:10:02,235
Yeah, we'll see.
244
00:10:02,303 --> 00:10:03,905
Mm-hmm.
245
00:10:03,973 --> 00:10:05,775
- Audrey...
- Huh?
246
00:10:05,842 --> 00:10:08,378
Mankind's future
is safe and sound.
247
00:10:08,446 --> 00:10:09,713
Thank you.
248
00:10:09,781 --> 00:10:11,082
Mm-hmm.
249
00:10:19,528 --> 00:10:22,330
Uhh, this is the only place
I haven't talked to.
250
00:10:22,397 --> 00:10:25,468
No one else recognizes
the tattoo on John Doe.
251
00:10:28,006 --> 00:10:29,473
I spoke to Beatrice.
252
00:10:29,541 --> 00:10:31,610
She said a few lobster men
reported lobsters missing
253
00:10:31,678 --> 00:10:32,980
from their traps.
254
00:10:33,048 --> 00:10:35,150
Wait, so John Doe
could be a lobster thief?
255
00:10:35,218 --> 00:10:36,452
Poacher.
256
00:10:36,520 --> 00:10:38,187
Oh, poacher.
257
00:10:38,255 --> 00:10:39,991
And while you were gone
at your party,
258
00:10:40,058 --> 00:10:41,893
I, uh, I called supply shops
259
00:10:41,961 --> 00:10:44,831
to tie the gear on the boat
to the person who bought it.
260
00:10:44,899 --> 00:10:45,833
Ah, that's a good idea.
261
00:10:45,901 --> 00:10:47,068
Yeah...No hits yet,
262
00:10:47,136 --> 00:10:48,404
but I thought
it was a good idea.
263
00:10:48,472 --> 00:10:49,973
It might be
an even better idea
264
00:10:50,041 --> 00:10:51,275
if we open the search
to camden,
265
00:10:51,343 --> 00:10:53,245
since the boat
was stolen from there.
266
00:10:53,313 --> 00:10:54,614
Thank you.
267
00:10:58,386 --> 00:11:00,022
Have you seen this tattoo?
268
00:11:00,090 --> 00:11:02,458
Done more than seen it,
I designed it.
269
00:11:02,526 --> 00:11:05,062
Did you ever tattoo this
on a guy in his 80s or 90s?
270
00:11:05,129 --> 00:11:06,630
Nah, I'd remember that.
271
00:11:06,699 --> 00:11:08,035
So maybe someone
stole your design?
272
00:11:08,103 --> 00:11:09,404
Could happen.
273
00:11:09,472 --> 00:11:11,340
But there's no way
that guy got that tattoo
274
00:11:11,408 --> 00:11:13,142
as an old man.
275
00:11:13,210 --> 00:11:14,410
Once the skin begins to age,
276
00:11:14,478 --> 00:11:15,979
you have to ink the person
277
00:11:16,048 --> 00:11:18,850
with a focus on how
that skin lays.
278
00:11:18,918 --> 00:11:21,086
Believe me, look a hell
of a lot different
279
00:11:21,154 --> 00:11:22,521
if he'd gotten this
in his 80s.
280
00:11:22,589 --> 00:11:24,292
So then he got it
when he was young,
281
00:11:24,360 --> 00:11:27,664
but that would be years
before you created it.
282
00:11:27,732 --> 00:11:29,333
By the looks of it,
283
00:11:29,401 --> 00:11:30,702
decades before.
284
00:11:37,816 --> 00:11:39,350
He wasn't old
when he got the tattoo.
285
00:11:39,418 --> 00:11:42,021
Judging by the bone density,
John Doe was in his 30s
286
00:11:42,089 --> 00:11:43,223
when he died.
287
00:11:43,291 --> 00:11:44,992
- And he died of...
- Old age.
288
00:11:45,060 --> 00:11:48,064
Huh. Is it possible
that that extreme type of aging
289
00:11:48,131 --> 00:11:50,168
could happen
during decomposition?
290
00:11:50,235 --> 00:11:51,403
Don't see how.
291
00:11:51,471 --> 00:11:53,372
Molasses, dang nabit!
292
00:11:53,440 --> 00:11:54,876
Decomp takes
six months to a year,
293
00:11:54,943 --> 00:11:56,545
depending on the environment.
294
00:11:56,612 --> 00:11:58,814
And in the case
of John Doe?
295
00:11:58,882 --> 00:11:59,783
Maybe a week.
296
00:11:59,851 --> 00:12:01,518
Agh! Careful, Henry!
297
00:12:01,587 --> 00:12:04,291
I'm comin' over there.
298
00:12:04,358 --> 00:12:06,160
How do you know
it's just a week?
299
00:12:06,228 --> 00:12:07,696
Oh, the flesh was completely
deteriorated,
300
00:12:07,763 --> 00:12:09,866
but the insects that speed
the process along
301
00:12:09,934 --> 00:12:11,835
were far too immature.
302
00:12:11,903 --> 00:12:13,271
Dear!
303
00:12:13,339 --> 00:12:15,508
Henry's got his
wicked stuff going today.
304
00:12:15,576 --> 00:12:16,977
Maybe if I had
a little space.
305
00:12:17,045 --> 00:12:17,979
Sorry.
306
00:12:18,046 --> 00:12:19,681
Sorry.
307
00:12:19,749 --> 00:12:21,685
Is there anything that could
have sped up the decomposition,
308
00:12:21,752 --> 00:12:23,854
like some sort of drug
or a poison?
309
00:12:23,922 --> 00:12:27,861
Tox screen was clean.
No, there isn't.
310
00:12:27,928 --> 00:12:29,496
Quit jammin' me, Henry.
311
00:12:29,564 --> 00:12:31,433
John Doe didn't just start
rapidly decomposing.
312
00:12:31,501 --> 00:12:34,438
He--he was aging at that rate
while he was still alive.
313
00:12:34,505 --> 00:12:36,441
Is there anything that can
explain that kind of aging?
314
00:12:36,509 --> 00:12:38,944
No, there isn't.
But this is Haven, isn't it?
315
00:12:39,012 --> 00:12:42,317
Dr. carr.
316
00:12:42,385 --> 00:12:44,386
Hospital said you were here.
317
00:12:48,628 --> 00:12:50,195
What the hell?
318
00:12:53,535 --> 00:12:55,937
Doc...You gotta help me.
319
00:12:56,005 --> 00:12:56,972
He's dying.
320
00:12:57,040 --> 00:12:58,941
- You know him?
- No.
321
00:12:59,009 --> 00:13:01,078
I need an emt
at the tennis courts.
322
00:13:01,145 --> 00:13:02,813
Joe Campbell.
323
00:13:02,881 --> 00:13:03,915
Campbell?
324
00:13:03,983 --> 00:13:04,884
I went to High School
with him.
325
00:13:04,951 --> 00:13:06,419
This guy looks like he's 80.
326
00:13:06,487 --> 00:13:08,021
Yeah, I saw him at
the Grey gull on Friday night,
327
00:13:08,089 --> 00:13:09,156
and he was 30.
328
00:13:09,224 --> 00:13:10,759
35 tops.
329
00:13:29,112 --> 00:13:30,945
Well, bangor confirms it.
330
00:13:31,013 --> 00:13:32,713
Both John Doe
and Joe Campbell
331
00:13:32,781 --> 00:13:34,380
died the same exact way:
332
00:13:34,448 --> 00:13:36,849
Rapidly aging
and rapidly decomposing.
333
00:13:36,917 --> 00:13:38,485
You sure
you saw Campbell here?
334
00:13:38,552 --> 00:13:40,186
Oh, yeah, I'm sure,
and from what I saw,
335
00:13:40,254 --> 00:13:42,554
he was feeling pretty good
and about to feel even better.
336
00:13:42,622 --> 00:13:44,089
Haven's finest.
337
00:13:44,157 --> 00:13:46,357
We're looking into the death
of Joe Campbell.
338
00:13:46,425 --> 00:13:49,130
Yeah, I heard about that.
Some nasty stuff.
339
00:13:49,198 --> 00:13:51,032
Do you remember the woman
that he was making out with
340
00:13:51,100 --> 00:13:52,700
at the bar on Friday night?
341
00:13:52,768 --> 00:13:55,601
I think it's very sweet that
you still say "making out."
342
00:13:55,669 --> 00:13:57,069
Sorry I can't
be more helpful.
343
00:13:57,137 --> 00:14:00,305
I only saw the back of her.
344
00:14:00,372 --> 00:14:02,106
Joe did have a thing
for tourists, though.
345
00:14:02,173 --> 00:14:03,840
Anyone in particular?
346
00:14:03,908 --> 00:14:05,175
Ones he wasn't married to.
347
00:14:05,242 --> 00:14:06,709
Guess that's why
he's not married anymore.
348
00:14:06,777 --> 00:14:08,110
All right,
is Nora working today?
349
00:14:08,178 --> 00:14:09,111
Yeah.
350
00:14:09,179 --> 00:14:11,212
Hey, we, uh, still on?
351
00:14:11,280 --> 00:14:13,014
Yeah, yeah, yeah.
Yeah.
352
00:14:16,288 --> 00:14:18,122
Don't you work it too hard
now, officer wuornos.
353
00:14:18,190 --> 00:14:20,891
'Cause I heard
that being a cop...
354
00:14:20,959 --> 00:14:23,526
Can destroy all evidence
of having a personality.
355
00:14:24,495 --> 00:14:26,463
Just...Suck it
356
00:14:26,530 --> 00:14:27,964
right out of you.
357
00:14:28,032 --> 00:14:29,666
He left with that chick.
358
00:14:29,733 --> 00:14:31,334
She was practically
assaulting him,
359
00:14:31,401 --> 00:14:33,002
but he didn't seem
to mind too much.
360
00:14:33,070 --> 00:14:34,470
She have a name?
361
00:14:34,537 --> 00:14:36,304
I think I heard her tell him
it was Helena.
362
00:14:36,372 --> 00:14:37,539
Or Elena.
363
00:14:37,607 --> 00:14:38,573
It was loud in here.
364
00:14:38,641 --> 00:14:39,974
Did you catch a last name?
365
00:14:40,042 --> 00:14:41,608
Maybe she paid
with a credit card.
366
00:14:41,676 --> 00:14:43,642
A girl like that has never
paid for a drink in her life.
367
00:14:43,710 --> 00:14:46,178
Doesn't even
reach for her purse.
368
00:14:46,246 --> 00:14:47,813
Not even a courtesy grab.
369
00:14:47,880 --> 00:14:49,314
- Pretty?
- Not pretty.
370
00:14:49,381 --> 00:14:50,682
Beautiful.
371
00:14:50,749 --> 00:14:52,684
Long hair that she
doesn't color at home.
372
00:14:52,751 --> 00:14:53,685
You know what I'm saying.
373
00:14:53,752 --> 00:14:55,787
Yeah, I do.
374
00:14:55,855 --> 00:14:57,121
We need to get
a sketch artist.
375
00:14:57,189 --> 00:14:58,956
I could get a guy
down from Portland.
376
00:14:59,024 --> 00:15:01,058
- Take a couple of days.
- Days?
377
00:15:01,125 --> 00:15:03,126
Or we could use
a local guy I know.
378
00:15:03,194 --> 00:15:06,163
Not exactly a pro,
but he's good.
379
00:15:06,231 --> 00:15:07,631
Yeah, let's do that.
380
00:15:07,699 --> 00:15:08,932
Cross two celebrities.
381
00:15:09,000 --> 00:15:11,068
Like Mariah Carey
meets barbra streisand.
382
00:15:11,135 --> 00:15:12,769
- Yeah.
- Okay, okay, sure.
383
00:15:12,837 --> 00:15:15,204
But a smaller nose
than barbra,
384
00:15:15,271 --> 00:15:17,705
and maybe more like
Penelope cruz.
385
00:15:17,773 --> 00:15:19,040
From carlito's way?
386
00:15:19,108 --> 00:15:21,175
From every movie
except that one.
387
00:15:21,243 --> 00:15:22,877
Oh.
388
00:15:22,944 --> 00:15:25,545
Smaller nose
than barbra streisand.
389
00:15:25,613 --> 00:15:28,581
- Mm-hmm.
- Bigger than Penelope cruz.
390
00:15:28,649 --> 00:15:30,015
Like that?
391
00:15:30,083 --> 00:15:31,182
Is that a beret?
392
00:15:31,250 --> 00:15:32,650
That's a hermes scarf,
Nathan.
393
00:15:32,717 --> 00:15:34,718
You said she looked
european.
394
00:15:34,785 --> 00:15:36,619
Okay, lose the scarf.
395
00:15:36,686 --> 00:15:39,154
But, yeah, that--
that looks a lot like her.
396
00:15:39,221 --> 00:15:40,521
Oh.
397
00:15:40,589 --> 00:15:41,555
He's very good, isn't he?
398
00:15:41,623 --> 00:15:42,556
Yeah.
399
00:15:42,624 --> 00:15:43,824
- Hey.
- Huh?
400
00:15:46,796 --> 00:15:49,134
Got a couple of hits
on Joe Campbell.
401
00:15:49,202 --> 00:15:51,836
One for petty larceny,
another for poaching.
402
00:15:51,904 --> 00:15:52,971
Out of Portland.
403
00:15:53,038 --> 00:15:54,806
Like John Doe.
404
00:15:54,873 --> 00:15:57,341
All right, so maybe Helena
has issues with poachers.
405
00:15:57,409 --> 00:16:00,044
Well, every lobster man
has issues with poachers.
406
00:16:00,111 --> 00:16:02,012
That's true,
but none of them
407
00:16:02,080 --> 00:16:04,114
took Joe Campbell home
the other night.
408
00:16:12,955 --> 00:16:15,023
This Helena was wandering
around the harbor.
409
00:16:15,090 --> 00:16:16,558
I thought you might
know about it.
410
00:16:16,625 --> 00:16:18,893
Normally, yeah, but
I've never seen her before.
411
00:16:18,961 --> 00:16:22,495
Think she might have something
to do with your John Doe?
412
00:16:22,563 --> 00:16:23,863
Well, we don't know yet.
413
00:16:23,931 --> 00:16:25,231
We just know that she was
the last person seen
414
00:16:25,299 --> 00:16:27,199
with Joe Campbell.
415
00:16:27,267 --> 00:16:29,334
Joe...Joe Campbell?
416
00:16:29,402 --> 00:16:31,236
Yeah, he died the same way
as John Doe.
417
00:16:31,303 --> 00:16:33,704
Ohh...I hadn't
heard about Joe.
418
00:16:33,772 --> 00:16:35,539
He was a loser.
419
00:16:35,607 --> 00:16:36,774
But a gentle loser.
420
00:16:37,842 --> 00:16:38,875
Beatrice, I--
421
00:16:38,943 --> 00:16:41,177
oh...I'm sorry.
422
00:16:41,245 --> 00:16:43,713
I didn't realize
you had company.
423
00:16:43,780 --> 00:16:46,615
- This is my nanny, Abby.
- Hi.
424
00:16:46,683 --> 00:16:48,517
So you ended up
finding some help?
425
00:16:48,584 --> 00:16:49,751
I came all the way
out from Nebraska
426
00:16:49,819 --> 00:16:51,519
to help out with the baby.
427
00:16:51,586 --> 00:16:54,221
I've been friends with beattie's
family for a long time.
428
00:16:54,288 --> 00:16:57,357
Abby has been a blessing.
429
00:16:57,425 --> 00:16:59,192
I wouldn't leave Benny
with just anyone.
430
00:16:59,259 --> 00:17:00,526
Pink blanket?
431
00:17:00,594 --> 00:17:02,661
You're gonna confuse
little Benny here.
432
00:17:02,729 --> 00:17:04,529
Hand-me-downs.
433
00:17:04,597 --> 00:17:06,598
The adoption came through
so quickly.
434
00:17:06,666 --> 00:17:08,065
Mm! Mm! Mm!
435
00:17:08,133 --> 00:17:10,300
Now I know what to get you
for a baby gift.
436
00:17:10,368 --> 00:17:12,702
Okay, seriously, can you stop?
You're freaking me out.
437
00:17:18,476 --> 00:17:19,543
Wuornos.
438
00:17:19,611 --> 00:17:21,111
The car's loaded up.
439
00:17:21,178 --> 00:17:23,079
- I'm ready whenever you are.
- Oh, you going somewhere?
440
00:17:23,147 --> 00:17:24,914
On maternity leave.
441
00:17:24,982 --> 00:17:26,382
Life first,
work second, right?
442
00:17:26,450 --> 00:17:28,417
Yeah, of course.
443
00:17:28,485 --> 00:17:30,019
Hey, it was nice
to meet you, Abby.
444
00:17:30,086 --> 00:17:31,553
Mm-hmm.
445
00:17:35,325 --> 00:17:36,659
Beattie, what is it?
446
00:17:36,727 --> 00:17:38,394
They know about Helena.
447
00:17:38,462 --> 00:17:39,629
How much do they know?
448
00:17:39,697 --> 00:17:42,065
They know
she's been in Haven.
449
00:17:44,301 --> 00:17:46,536
But they don't know
when she's coming back.
450
00:17:49,406 --> 00:17:51,440
Bait shop in camden
sold the same supplies
451
00:17:51,508 --> 00:17:54,310
we found on John Doe's boat
to two men in their 30s.
452
00:17:54,378 --> 00:17:56,578
One of 'em had short hair
like John Doe.
453
00:17:56,645 --> 00:17:58,713
Store owner identified him
as Phil reiser.
454
00:17:58,781 --> 00:18:00,648
Great.
Did he I.D. The other guy?
455
00:18:00,716 --> 00:18:02,717
No. All he could say
was he was average height,
456
00:18:02,785 --> 00:18:04,752
average build,
drives a green pickup.
457
00:18:04,820 --> 00:18:07,121
The two of them come in
every Friday, always pay cash.
458
00:18:07,189 --> 00:18:09,257
You think green pickup guy
is gonna stick to schedule,
459
00:18:09,325 --> 00:18:10,625
now that his partner's dead?
460
00:18:10,693 --> 00:18:12,027
Wouldn't be
the smartest play,
461
00:18:12,094 --> 00:18:14,762
but they special ordered
a new outboard engine.
462
00:18:14,830 --> 00:18:17,031
Prepaid.
Guy expects it in on Friday.
463
00:18:17,098 --> 00:18:18,532
How much does an engine
like that cost?
464
00:18:18,599 --> 00:18:20,266
- $7,500.
- Oh, that kind of money
465
00:18:20,334 --> 00:18:21,601
will make people
do stupid things.
466
00:18:21,668 --> 00:18:23,002
Almost always.
467
00:18:23,070 --> 00:18:24,436
Looks like we're going
to camden on Friday.
468
00:18:24,504 --> 00:18:25,937
Yep.
469
00:18:35,212 --> 00:18:43,184
Âts âts
470
00:18:46,387 --> 00:18:48,588
this is the part I really hate
about stakeouts,
471
00:18:48,656 --> 00:18:52,925
is when your legs
stop working.
472
00:18:52,993 --> 00:18:54,593
Tell me about it.
473
00:18:58,197 --> 00:18:59,698
Oh, hey, Duke.
474
00:18:59,766 --> 00:19:02,367
On the menu this evening
is a grilled tiger shrimp,
475
00:19:02,435 --> 00:19:03,735
marinated in coconut.
476
00:19:03,803 --> 00:19:05,169
Just came in this morning.
477
00:19:05,237 --> 00:19:07,538
Dinner Friday night, right.
478
00:19:07,606 --> 00:19:10,207
Shrimp, that's--
that's actually my favorite.
479
00:19:10,275 --> 00:19:13,109
Oh, don't even think about
canceling on me, woman.
480
00:19:17,648 --> 00:19:19,215
You know, I'm--
I'm really sorry.
481
00:19:19,282 --> 00:19:20,816
I don't think I'm gonna
be able to go.
482
00:19:20,884 --> 00:19:24,052
Let me guess: You are
working, am I right?
483
00:19:24,120 --> 00:19:26,120
- Maybe.
- Mm-hmm.
484
00:19:28,290 --> 00:19:30,958
Parker.
485
00:19:31,026 --> 00:19:32,392
Okay, I gotta go.
486
00:19:32,460 --> 00:19:35,060
Yeah, better go
save the world, officer Parker.
487
00:19:35,128 --> 00:19:38,597
Hey...I told you
I'd win the bet.
488
00:19:43,401 --> 00:19:45,202
Hey!
489
00:19:48,506 --> 00:19:49,906
Please...
490
00:19:49,974 --> 00:19:51,474
Don't make me Chase you.
491
00:19:54,811 --> 00:19:56,311
James wardel.
492
00:19:56,379 --> 00:19:58,447
Wanted in connection
with grand theft auto
493
00:19:58,514 --> 00:20:00,015
- and poaching.
- Hmm.
494
00:20:00,083 --> 00:20:02,184
Roommates with Phil reiser,
495
00:20:02,252 --> 00:20:04,720
who had what in his boat
when we found him dead?
496
00:20:04,788 --> 00:20:06,689
I believe it was
poaching gear.
497
00:20:06,757 --> 00:20:08,324
I don't know what
you're talking about.
498
00:20:08,392 --> 00:20:09,792
Yeah, of course you don't.
499
00:20:09,860 --> 00:20:14,163
James, uh, what can you
tell me about this woman?
500
00:20:16,965 --> 00:20:17,964
You know her.
501
00:20:18,031 --> 00:20:19,231
Helena.
502
00:20:19,299 --> 00:20:20,532
Helena...
503
00:20:20,600 --> 00:20:22,666
I didn't get a last name.
504
00:20:22,734 --> 00:20:26,036
Phil was with her
Friday night.
505
00:20:26,103 --> 00:20:27,337
She was intense.
506
00:20:27,404 --> 00:20:28,571
And when did Phil
start getting sick?
507
00:20:28,639 --> 00:20:29,705
Saturday.
508
00:20:29,773 --> 00:20:32,741
We were supposed
to go out...
509
00:20:32,809 --> 00:20:33,775
Fishing.
510
00:20:33,843 --> 00:20:36,044
- Poaching.
- Poaching.
511
00:20:36,111 --> 00:20:37,378
But Phil said
he was too sore.
512
00:20:37,446 --> 00:20:39,914
And then...
513
00:20:39,981 --> 00:20:41,715
He got...
514
00:20:44,151 --> 00:20:45,819
He got old.
515
00:20:45,886 --> 00:20:48,054
I mean, it was like the life
just drained right out of him.
516
00:20:48,121 --> 00:20:49,755
Why didn't you take him
to the hospital?
517
00:20:49,823 --> 00:20:51,957
I wanted to, but he
had outstanding warrants.
518
00:20:52,025 --> 00:20:54,426
I put him on the boat,
but I didn't kill him!
519
00:20:54,493 --> 00:20:55,460
Was this in camden?
520
00:20:55,528 --> 00:20:57,094
Haven, not camden.
521
00:20:57,162 --> 00:20:59,230
We ran into Helena
in front of the gull.
522
00:20:59,297 --> 00:21:03,000
So Helen was at the Grey gull
the past two fridays.
523
00:21:03,067 --> 00:21:05,235
And today's Friday.
524
00:21:29,087 --> 00:21:30,855
Am I too early for dinner?
525
00:21:34,592 --> 00:21:35,992
Right on time.
526
00:22:24,895 --> 00:22:26,528
Okay.
527
00:22:29,904 --> 00:22:31,036
Ladies.
528
00:22:31,104 --> 00:22:32,704
Duke.
529
00:22:32,771 --> 00:22:34,238
Help you with anything?
530
00:22:34,306 --> 00:22:36,839
No, Abby and I were just
looking for a friend.
531
00:22:36,906 --> 00:22:38,371
Cheers.
532
00:22:40,707 --> 00:22:44,373
No one saw Helena
at the gull last night.
533
00:22:44,441 --> 00:22:46,440
Well, maybe Helena's
a fisherman...
534
00:22:46,508 --> 00:22:49,007
Out to kill poachers.
535
00:22:50,474 --> 00:22:52,207
- Never mind.
- Yeah.
536
00:22:52,274 --> 00:22:55,406
A smokin' hot,
poacher-killin' fisherman.
537
00:22:55,474 --> 00:22:57,840
I said never mind.
538
00:22:57,907 --> 00:22:59,373
All right,
every connection we have
539
00:22:59,441 --> 00:23:00,840
comes back to this harbor.
540
00:23:00,908 --> 00:23:03,073
And the only similarity
between the two victims
541
00:23:03,141 --> 00:23:05,773
- is their jobs and--
- and where they met Helena.
542
00:23:05,840 --> 00:23:07,006
And how they died.
543
00:23:07,074 --> 00:23:09,473
Okay, we need to check
state records.
544
00:23:09,541 --> 00:23:12,173
Just to see if there's
any similar deaths.
545
00:23:14,541 --> 00:23:17,040
Got somethin'.
546
00:23:17,108 --> 00:23:20,374
Coroner's report
has a similar case in derry.
547
00:23:20,441 --> 00:23:23,073
A 40-year-old man
was reported missing.
548
00:23:23,140 --> 00:23:26,173
He died three days later
as an old man.
549
00:23:26,241 --> 00:23:27,173
How did we miss that?
550
00:23:27,240 --> 00:23:29,040
Case is from 1954.
551
00:23:29,108 --> 00:23:31,307
Ah, okay, well,
that makes me feel better.
552
00:23:31,374 --> 00:23:32,407
Do you have any suspects?
553
00:23:32,475 --> 00:23:34,307
Why would there
be any suspects?
554
00:23:34,375 --> 00:23:36,140
He died of old age.
555
00:23:36,208 --> 00:23:38,074
Point taken.
556
00:23:38,142 --> 00:23:42,009
But...A woman named
557
00:23:42,077 --> 00:23:43,675
Alexandra leidner
558
00:23:43,743 --> 00:23:45,643
found the body.
559
00:23:46,944 --> 00:23:47,842
Well, this might
be a long shot,
560
00:23:47,910 --> 00:23:49,209
but...
561
00:23:49,277 --> 00:23:50,276
Maybe she knows something.
562
00:23:50,343 --> 00:23:51,709
Is she still alive?
563
00:23:51,777 --> 00:23:53,243
No.
564
00:23:53,311 --> 00:23:54,743
Alexandra leidner,
565
00:23:54,811 --> 00:23:56,776
born 1925.
566
00:23:56,844 --> 00:23:59,376
Died during childbirth
in 1954,
567
00:23:59,444 --> 00:24:03,543
one week after the death
of the man in derry.
568
00:24:03,611 --> 00:24:05,343
That's a big coincidence.
569
00:24:05,411 --> 00:24:06,376
Yeah.
570
00:24:09,511 --> 00:24:11,676
Duke does not like
to be canceled on.
571
00:24:11,744 --> 00:24:12,876
Hello?
572
00:24:16,876 --> 00:24:19,343
Yeah.
Yeah, we'll be right there.
573
00:24:20,411 --> 00:24:22,376
Helena was at the Grey gull
on Friday.
574
00:24:22,444 --> 00:24:23,510
What?
575
00:24:23,577 --> 00:24:25,010
She just never
made it inside.
576
00:24:34,944 --> 00:24:37,075
I gotta tell you,
577
00:24:37,143 --> 00:24:38,543
your emergency response time
578
00:24:38,611 --> 00:24:40,778
leaves something
to be desired.
579
00:24:44,245 --> 00:24:45,311
Crap.
580
00:24:49,512 --> 00:24:51,343
I'm gonna die, aren't I?
581
00:24:52,744 --> 00:24:54,544
Duke, when I couldn't
make our dinner,
582
00:24:54,612 --> 00:24:57,013
you met up with somebody else,
didn't you?
583
00:24:57,081 --> 00:25:00,647
Audrey, if you want to put
work first in this situation,
584
00:25:00,715 --> 00:25:03,147
I'm...I'm fine with that.
585
00:25:03,215 --> 00:25:05,214
Helena.
Did you sleep with her?
586
00:25:05,281 --> 00:25:06,848
What's that got to do
with anything?
587
00:25:06,915 --> 00:25:09,215
All right, there's just
no easy way to say this.
588
00:25:09,283 --> 00:25:12,049
This woman has been sleeping
with men every Friday night
589
00:25:12,117 --> 00:25:15,450
and somehow...Aging them.
590
00:25:15,518 --> 00:25:17,585
Oh.
591
00:25:17,653 --> 00:25:21,020
To death.
592
00:25:21,087 --> 00:25:23,754
And here I thought
I was in real trouble.
593
00:25:26,089 --> 00:25:28,355
I'm sorry, but you are.
594
00:25:29,556 --> 00:25:32,122
Can we stop this?
595
00:25:32,190 --> 00:25:33,689
Whatever "this" is.
596
00:25:33,757 --> 00:25:34,823
We need to find Helena,
597
00:25:34,891 --> 00:25:35,890
so you can start
by telling me
598
00:25:35,958 --> 00:25:37,091
everything you know
about her.
599
00:25:37,158 --> 00:25:39,858
Everything?
600
00:25:39,926 --> 00:25:42,659
Broad strokes.
601
00:25:42,727 --> 00:25:46,460
She found me
outside the gull.
602
00:25:46,527 --> 00:25:48,927
I invited her to dinner
after...
603
00:25:48,995 --> 00:25:51,161
Somebody stood me up.
604
00:25:51,229 --> 00:25:53,296
But she only had
one thing on her mind.
605
00:25:53,363 --> 00:25:56,029
And as a general rule
I don't...
606
00:25:56,097 --> 00:25:58,863
Turn down beautiful women
with an appetite.
607
00:25:58,930 --> 00:26:00,763
You went home with her,
just like that?
608
00:26:00,831 --> 00:26:03,164
No, Nathan, first I passed her
a note in study hall.
609
00:26:06,399 --> 00:26:08,298
Well, the truth is,
610
00:26:08,366 --> 00:26:10,365
I probably would have
said yes anyways.
611
00:26:10,433 --> 00:26:14,033
But with Helena...
612
00:26:14,101 --> 00:26:16,200
I had no control.
613
00:26:24,202 --> 00:26:25,834
I can't explain it.
614
00:26:28,636 --> 00:26:31,035
It's like she hypnotized me.
615
00:26:31,102 --> 00:26:32,768
We need to get him
to the hospital.
616
00:26:32,836 --> 00:26:34,202
Great idea, Nathan.
617
00:26:34,270 --> 00:26:36,903
Which department handles
life-draining women?
618
00:26:36,970 --> 00:26:38,603
Hmm?
619
00:26:38,670 --> 00:26:41,136
Exactly.
620
00:26:41,204 --> 00:26:44,337
I'm not going to a hospital.
621
00:26:44,405 --> 00:26:46,370
You know, this has little
quandary-ass freak factor
622
00:26:46,438 --> 00:26:47,771
written all over it,
623
00:26:47,839 --> 00:26:50,071
so I think I'm gonna
stick with you and...
624
00:26:50,139 --> 00:26:51,438
Scooby here.
625
00:26:51,506 --> 00:26:54,072
Did Helena say anything
that might tell us
626
00:26:54,140 --> 00:26:56,040
who she is
or where she's from?
627
00:26:56,108 --> 00:26:58,206
We didn't do
a whole lot of talking.
628
00:26:58,274 --> 00:26:59,440
Okay, is there anything
629
00:26:59,508 --> 00:27:00,340
from waking up
that you remember?
630
00:27:00,408 --> 00:27:01,574
She was gone.
631
00:27:01,641 --> 00:27:03,275
Did you see anything
632
00:27:03,342 --> 00:27:05,274
or anyone
out of the ordinary?
633
00:27:05,342 --> 00:27:06,875
Last night, this morning,
634
00:27:06,943 --> 00:27:09,273
at the docks,
around your boat--anything.
635
00:27:09,341 --> 00:27:11,039
No, the last person
I spoke to
636
00:27:11,107 --> 00:27:13,036
before I went to lie down
was Beatrice.
637
00:27:13,104 --> 00:27:14,869
Wait, Beatrice
the harbor master?
638
00:27:14,937 --> 00:27:16,465
Wasn't she on maternity leave?
639
00:27:16,533 --> 00:27:19,597
She was at the docks
with that elderly woman Abby.
640
00:27:19,664 --> 00:27:22,664
They were...
641
00:27:22,732 --> 00:27:23,964
Looking for someone.
642
00:27:24,032 --> 00:27:25,131
Helena.
643
00:27:25,198 --> 00:27:26,798
I think we need
to ask her that.
644
00:27:26,865 --> 00:27:29,864
Does Beatrice still live
on little Bay road?
645
00:27:29,931 --> 00:27:31,431
Contrary to popular belief,
646
00:27:31,498 --> 00:27:33,530
I don't know where everyone
in Haven lives, Nathan.
647
00:27:33,598 --> 00:27:34,897
Okay.
648
00:27:36,165 --> 00:27:37,230
Okay.
649
00:27:37,298 --> 00:27:38,831
No, where are you going?
650
00:27:38,898 --> 00:27:40,598
You need to stay here
and rest.
651
00:27:40,665 --> 00:27:43,265
You mean stay here and die.
652
00:27:43,333 --> 00:27:44,898
Yeah, I don't think so.
653
00:28:00,168 --> 00:28:02,066
You okay?
654
00:28:04,100 --> 00:28:05,266
You need a hand?
655
00:28:05,333 --> 00:28:06,533
When you're nice to me,
656
00:28:06,600 --> 00:28:08,266
it reminds me
that I'm dying.
657
00:28:08,333 --> 00:28:11,200
Well, hurry the hell up, then.
658
00:28:11,267 --> 00:28:12,833
Thank you.
659
00:28:17,534 --> 00:28:20,800
Are you going somewhere?
660
00:28:20,868 --> 00:28:22,734
You're protecting Helena,
aren't you?
661
00:28:24,734 --> 00:28:25,867
Where is she?
662
00:28:25,934 --> 00:28:27,967
It's too late.
You can't stop her.
663
00:28:30,302 --> 00:28:31,467
You know what?
Excuse me.
664
00:28:40,002 --> 00:28:42,534
I thought Beatrice
adopted one child.
665
00:28:48,036 --> 00:28:49,602
Hey...
666
00:28:49,670 --> 00:28:51,902
Helena was wearing
that purple dress.
667
00:28:56,804 --> 00:28:58,838
She was wearing this
when I saw her.
668
00:29:03,172 --> 00:29:04,805
Beatrice.
669
00:29:06,638 --> 00:29:08,738
"Beatrice leidner Mitchell."
670
00:29:09,939 --> 00:29:12,805
Is that any relation
to Alexandra leidner?
671
00:29:14,172 --> 00:29:16,871
This man is going to die.
I need to know.
672
00:29:16,938 --> 00:29:19,205
Beatrice is Alexandra's
granddaughter.
673
00:29:19,272 --> 00:29:21,238
But there's nothing
you can do.
674
00:29:21,305 --> 00:29:23,971
What the hell
does that mean?
675
00:29:26,105 --> 00:29:28,504
Two dead men,
two children.
676
00:29:29,939 --> 00:29:31,405
Beatrice isn't covering
for Helena.
677
00:29:31,473 --> 00:29:32,538
No.
678
00:29:32,606 --> 00:29:34,038
That must be because
679
00:29:34,106 --> 00:29:36,805
Beatrice is Helena.
680
00:29:40,315 --> 00:29:42,350
Okay, where's Beatrice?
681
00:29:42,418 --> 00:29:43,650
Helena, whoever she is.
682
00:29:43,718 --> 00:29:45,552
The lighthouse.
It's private.
683
00:29:45,620 --> 00:29:48,253
Beatrice goes there
when it's Helena's time.
684
00:29:48,321 --> 00:29:49,888
You, you're coming with us.
685
00:30:05,929 --> 00:30:07,829
Hey, Beatrice?
686
00:30:07,897 --> 00:30:08,930
We have Abby here with us.
687
00:30:08,998 --> 00:30:10,330
We know you're in there.
688
00:30:11,899 --> 00:30:13,066
Beatrice!
689
00:30:13,133 --> 00:30:15,233
I need you
to open the door, now!
690
00:30:17,303 --> 00:30:19,369
Hey, that's another way to go.
691
00:30:28,609 --> 00:30:31,377
Oh, my God.
692
00:30:31,444 --> 00:30:32,977
Those babies can't be
more than a week old.
693
00:30:33,045 --> 00:30:34,945
Three babies
in three weeks?
694
00:30:35,012 --> 00:30:36,545
Ohh.
695
00:30:36,613 --> 00:30:38,580
I thought you were taking
a life from these men,
696
00:30:38,648 --> 00:30:41,948
but it's...It's the babies
that are doing that, isn't it?
697
00:30:42,016 --> 00:30:43,749
I'm so sorry.
698
00:30:46,452 --> 00:30:48,154
Don't you know
your family's history?
699
00:30:48,222 --> 00:30:50,056
Ohh, I thought
I could control it,
700
00:30:50,123 --> 00:30:54,492
but I can't control anything
that Helena does.
701
00:30:54,559 --> 00:30:56,593
Well...
702
00:30:56,661 --> 00:31:00,062
That, as they say,
is that.
703
00:31:05,899 --> 00:31:08,199
We need to stop her
from delivering this baby.
704
00:31:08,267 --> 00:31:09,800
Ohh.
705
00:31:09,868 --> 00:31:11,068
Well, it's too late
for that.
706
00:31:11,136 --> 00:31:13,102
- This baby's comin'.
- Give me room!
707
00:31:13,170 --> 00:31:15,571
Ohh.
708
00:31:15,638 --> 00:31:17,538
Oh, God.
709
00:31:29,313 --> 00:31:31,580
I need to rest.
710
00:31:37,218 --> 00:31:40,951
You know, when I woke up
this morning,
711
00:31:41,019 --> 00:31:44,052
I didn't think today
was gonna be the day.
712
00:31:47,891 --> 00:31:49,658
Ah, you know what I mean.
713
00:31:54,895 --> 00:31:56,162
It's not over yet.
714
00:31:59,566 --> 00:32:01,733
I'm sorry.
715
00:32:01,801 --> 00:32:03,803
I didn't know
what Helena was doing.
716
00:32:03,871 --> 00:32:04,837
Not at first.
717
00:32:04,905 --> 00:32:06,104
She knows that, honey.
718
00:32:06,172 --> 00:32:07,739
I need you to help me
figure this out,
719
00:32:07,807 --> 00:32:08,940
okay, Beatrice?
720
00:32:09,008 --> 00:32:10,441
- No!
- Yes, now!
721
00:32:10,509 --> 00:32:12,409
If we don't, Duke will die.
722
00:32:14,245 --> 00:32:17,279
Okay, now, just--
just start at the beginning.
723
00:32:17,347 --> 00:32:19,614
A few weeks ago,
724
00:32:19,681 --> 00:32:21,983
I ran into my ex-husband.
725
00:32:22,050 --> 00:32:26,452
And I spend the next four days
locked in my room.
726
00:32:26,520 --> 00:32:27,586
Why?
727
00:32:27,654 --> 00:32:30,221
He talked about
his new family.
728
00:32:30,288 --> 00:32:31,922
The little girl
that he just had.
729
00:32:31,990 --> 00:32:33,989
We'd lost a baby, and...
730
00:32:34,057 --> 00:32:35,325
It tore us apart.
731
00:32:35,393 --> 00:32:38,528
After that, I just
couldn't get out of bed.
732
00:32:38,596 --> 00:32:39,696
Until...
733
00:32:39,764 --> 00:32:41,164
Until you became Helena.
734
00:32:41,231 --> 00:32:44,166
She went out and met
that poor guy Phil.
735
00:32:44,234 --> 00:32:45,866
When Helena was in charge,
736
00:32:45,934 --> 00:32:47,401
all those feelings were gone.
737
00:32:47,469 --> 00:32:49,069
And then you would
wake up in the morning and--
738
00:32:49,137 --> 00:32:50,370
and be pregnant.
739
00:32:50,437 --> 00:32:51,771
The doctors...
740
00:32:51,839 --> 00:32:55,507
Said that I would never
carry a baby again.
741
00:32:55,575 --> 00:32:58,043
And then when I saw Phil,
dead on the dock--
742
00:32:58,111 --> 00:33:00,277
that's when you recognized
the tattoo?
743
00:33:00,345 --> 00:33:02,879
And you realized what Helena
was doing.
744
00:33:04,947 --> 00:33:06,481
Okay, how--
how do we stop this?
745
00:33:06,549 --> 00:33:07,849
You can't!
746
00:33:07,917 --> 00:33:09,616
Then how did you
stop her grandmother?
747
00:33:09,684 --> 00:33:14,754
I didn't.
She died in childbirth.
748
00:33:21,527 --> 00:33:23,062
Come on, man.
Stay with me.
749
00:33:23,129 --> 00:33:25,897
Do you really hate me?
750
00:33:25,964 --> 00:33:29,533
Hate's a strong word.
751
00:33:36,038 --> 00:33:37,640
I'm dying.
752
00:33:39,575 --> 00:33:41,509
I can feel it.
753
00:33:42,711 --> 00:33:45,278
Generally,
I liked being alone.
754
00:33:47,114 --> 00:33:49,281
But I didn't want
to die that way.
755
00:33:49,348 --> 00:33:51,683
You're not gonna die today.
756
00:33:54,253 --> 00:33:57,556
When you die, it's gonna be
'cause I killed you myself.
757
00:34:02,628 --> 00:34:03,761
The contractions
are coming too close.
758
00:34:03,829 --> 00:34:05,229
This baby is coming,
like it or not!
759
00:34:05,297 --> 00:34:06,863
Okay, have you ever delivered
a baby in the family
760
00:34:06,931 --> 00:34:08,198
where the father didn't die?
761
00:34:08,266 --> 00:34:09,600
Never.
762
00:34:09,667 --> 00:34:13,035
Aaah!
763
00:34:14,871 --> 00:34:16,804
- Ohh!
- Okay.
764
00:34:18,674 --> 00:34:20,073
Okay, Beatrice,
I know this is hard,
765
00:34:20,141 --> 00:34:21,608
but I still need
more answers.
766
00:34:21,675 --> 00:34:23,143
I'll try.
767
00:34:23,210 --> 00:34:26,812
So you or Helena slept with
the men on Friday night?
768
00:34:26,880 --> 00:34:28,313
The babies come on a Sunday,
769
00:34:28,381 --> 00:34:30,715
and then men died
on the same day!
770
00:34:30,783 --> 00:34:32,551
Okay, well, Joe Campbell
didn't die on Sunday.
771
00:34:32,618 --> 00:34:34,117
He died on a Monday.
772
00:34:34,185 --> 00:34:35,752
Was there something different
with the second birth?
773
00:34:35,820 --> 00:34:37,053
There was problems
with the delivery.
774
00:34:37,121 --> 00:34:38,287
What kind of problems?
775
00:34:38,355 --> 00:34:39,922
The baby was in distress.
776
00:34:39,989 --> 00:34:42,156
We had to put him
under a warmer for a day
777
00:34:42,224 --> 00:34:43,658
until he got better.
778
00:34:43,726 --> 00:34:45,493
Okay, well, Joe Campbell
died Monday afternoon.
779
00:34:45,561 --> 00:34:47,160
Did something happen then?
780
00:34:47,228 --> 00:34:49,863
That's when Abby finally
let me hold my baby.
781
00:34:52,299 --> 00:34:54,033
Okay.
782
00:34:54,101 --> 00:34:55,534
So...You held the baby,
783
00:34:55,602 --> 00:34:57,102
and--and Joe died.
784
00:34:59,006 --> 00:35:01,139
Please.
785
00:35:01,207 --> 00:35:02,741
Please don't let me...
786
00:35:02,809 --> 00:35:04,175
Lose another baby.
787
00:35:04,243 --> 00:35:07,846
Helena already
took two men's lives, Beatrice.
788
00:35:07,914 --> 00:35:10,782
And you have the chance
to save one.
789
00:35:10,850 --> 00:35:12,217
Will you do that?
790
00:35:16,052 --> 00:35:18,808
Aaaah!
791
00:35:20,317 --> 00:35:22,460
Ohh.
792
00:35:24,700 --> 00:35:25,528
Duke...
793
00:35:26,367 --> 00:35:27,643
Duke!
794
00:35:32,282 --> 00:35:33,013
Duke!
795
00:35:46,730 --> 00:35:47,936
Ohh.
796
00:35:48,248 --> 00:35:49,450
Give her to me.
797
00:35:49,518 --> 00:35:50,518
Maybe if the father
holds the baby,
798
00:35:50,587 --> 00:35:53,125
it'll reverse the ageing.
799
00:35:53,193 --> 00:35:55,363
Now, I know that I'm basically
just winging it,
800
00:35:55,431 --> 00:35:57,033
but can you
give her to me now?
801
00:36:09,364 --> 00:36:10,666
He's barely breathing.
802
00:36:10,734 --> 00:36:13,941
Okay. Here.
803
00:36:16,484 --> 00:36:17,419
Did you see that?
804
00:36:17,487 --> 00:36:18,889
The baby makes him sick.
805
00:36:18,956 --> 00:36:20,291
They can't
be near each other.
806
00:36:20,357 --> 00:36:21,658
Okay.
807
00:36:21,726 --> 00:36:25,836
All right.
All right.
808
00:36:25,903 --> 00:36:28,242
Duke, hang in there.
I'm gonna call an ambulance.
809
00:36:28,310 --> 00:36:30,215
What are we gonna
do with you?
810
00:36:36,231 --> 00:36:37,432
So how's Duke?
811
00:36:37,501 --> 00:36:39,036
He's getting better
every minute.
812
00:36:39,104 --> 00:36:41,442
But he doesn't seem to remember
what happened to him.
813
00:36:41,510 --> 00:36:42,779
He'll be fine,
814
00:36:42,846 --> 00:36:45,752
as long as we keep
baby Jean away from him.
815
00:36:45,820 --> 00:36:48,993
That's unbelievable.
816
00:36:50,264 --> 00:36:52,836
And Beatrice...
817
00:36:52,903 --> 00:36:55,275
She's trying to concentrate
on the two babies she has.
818
00:36:55,343 --> 00:36:57,981
She couldn't bear to watch
Jean go away.
819
00:36:58,049 --> 00:37:00,587
Yeah, I don't think Nathan
will be able to, either.
820
00:37:01,858 --> 00:37:03,093
What?
821
00:37:06,837 --> 00:37:08,639
Thank you for coming
so quickly.
822
00:37:08,707 --> 00:37:10,510
Between our agency and Abby,
823
00:37:10,578 --> 00:37:11,980
we'll find her a good home.
824
00:37:17,627 --> 00:37:19,029
Thanks again.
825
00:37:27,517 --> 00:37:30,324
Think we should tell Duke
about the baby?
826
00:37:30,391 --> 00:37:32,027
I don't know.
827
00:37:32,094 --> 00:37:35,334
You know, there's not a rule
book for this kind of thing.
828
00:37:35,402 --> 00:37:38,175
He's not exactly
father material.
829
00:37:38,243 --> 00:37:40,815
But apparently you are.
830
00:37:40,883 --> 00:37:42,385
You know,
there's a maternity ward
831
00:37:42,453 --> 00:37:43,554
on the way home.
832
00:37:43,622 --> 00:37:44,757
We could stop off
if you wanted.
833
00:37:44,825 --> 00:37:46,995
Probably a lot
of cuties there.
834
00:38:08,116 --> 00:38:10,821
Oh, a little gray
looks good in your hair.
835
00:38:10,888 --> 00:38:12,624
Just a little.
836
00:38:12,693 --> 00:38:14,362
I'm glad that you like it,
837
00:38:14,429 --> 00:38:18,971
but...Seems to be
going away.
838
00:38:19,039 --> 00:38:20,040
How are you feeling?
839
00:38:20,108 --> 00:38:22,112
It's been interesting.
840
00:38:22,179 --> 00:38:23,448
But I'm, uh...
841
00:38:23,515 --> 00:38:26,087
On the mend.
842
00:38:26,154 --> 00:38:29,428
Hey, do you remember, uh,
Beatrice's baby being born?
843
00:38:29,496 --> 00:38:33,037
Of course.
844
00:38:33,105 --> 00:38:35,042
That's your baby.
845
00:38:38,886 --> 00:38:40,489
That...
846
00:38:42,830 --> 00:38:45,035
How is that possible?
847
00:38:45,103 --> 00:38:46,807
How is any of this possible?
848
00:38:51,887 --> 00:38:54,459
You're saying
that I have a...
849
00:38:54,527 --> 00:38:56,564
A son or...
850
00:38:56,632 --> 00:38:57,901
A daughter.
851
00:38:59,606 --> 00:39:01,978
Her name is Jean.
852
00:39:10,099 --> 00:39:11,934
But, uh...
853
00:39:12,003 --> 00:39:14,842
You can never see her.
854
00:39:14,910 --> 00:39:18,518
'Cause she's what
made you so sick.
855
00:39:20,491 --> 00:39:22,962
Abby's actually found
a really good family for her
856
00:39:23,030 --> 00:39:25,870
in Nebraska.
857
00:39:25,938 --> 00:39:27,507
That's good.
858
00:39:29,948 --> 00:39:33,722
You gonna be okay?
859
00:39:33,790 --> 00:39:34,792
Uh...
860
00:39:34,859 --> 00:39:37,633
I mean, uh...
861
00:39:37,701 --> 00:39:40,307
You can't miss
what you never had.
862
00:39:41,979 --> 00:39:44,083
Thank you for--
for taking that for me.
863
00:39:44,151 --> 00:39:45,787
Actually, I took it for her.
864
00:39:45,855 --> 00:39:47,157
I took it for Jean.
865
00:39:47,226 --> 00:39:49,028
You know,
I don't have any pictures
866
00:39:49,096 --> 00:39:50,331
of the first day
that I was in this world
867
00:39:50,399 --> 00:39:53,540
so...I wanted her
to have it.
868
00:39:54,844 --> 00:39:56,581
That's nice.
869
00:39:57,718 --> 00:40:00,457
You know, I think
I'm just gonna go...
870
00:40:00,525 --> 00:40:01,927
Check on the food.
871
00:42:21,991 --> 00:42:27,634
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
59350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.