All language subtitles for Gripped.Climbing.the.Killer.Pillar.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,620 --> 00:00:23,620 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:37,295 --> 00:01:38,563 Whoo. 3 00:01:38,596 --> 00:01:40,665 This is crazy! 4 00:01:40,698 --> 00:01:42,201 This is amazing. 5 00:01:50,908 --> 00:01:52,377 Where do we begin? 6 00:01:52,411 --> 00:01:54,581 I don't know. All this stuff looks so steep. 7 00:01:57,015 --> 00:01:58,750 Hey. How about that one? 8 00:01:58,783 --> 00:01:59,850 Nice little warm-up spot? 9 00:01:59,884 --> 00:02:01,219 - Is that? - Yeah. 10 00:02:03,388 --> 00:02:04,456 Nice. 11 00:02:06,891 --> 00:02:08,228 Come on, girl. 12 00:02:11,663 --> 00:02:12,698 Whoo. 13 00:02:15,900 --> 00:02:17,368 Got you right here. 14 00:02:23,775 --> 00:02:25,176 You're all right. 15 00:02:25,776 --> 00:02:27,579 Here we go. 16 00:02:27,612 --> 00:02:29,181 - Whoo. - You got this. 17 00:02:29,213 --> 00:02:31,084 You may wanna move the pad over. 18 00:02:31,883 --> 00:02:33,151 Thanks, I got it. 19 00:02:44,996 --> 00:02:46,163 Oh. Oh. 20 00:02:46,198 --> 00:02:47,932 - You good? - Yeah. 21 00:02:47,966 --> 00:02:50,168 - Thanks for the spot. Oh. - You're welcome. 22 00:02:50,201 --> 00:02:51,704 - You all right? - Yeah. 23 00:02:51,736 --> 00:02:54,873 The idea is to get your foot to stick to the rock. 24 00:02:54,906 --> 00:02:58,075 - Cute. - It's our first time coming outside, so... 25 00:02:58,109 --> 00:02:59,411 - Really? - Yeah. 26 00:02:59,444 --> 00:03:00,687 It's a long way from the climbing gym. 27 00:03:00,711 --> 00:03:03,181 Oh, wow, yeah. The view's a lot better, isn't it? 28 00:03:03,215 --> 00:03:04,258 Yeah, when you live in a city, 29 00:03:04,282 --> 00:03:06,151 you gotta make do with what you got. 30 00:03:06,185 --> 00:03:07,586 No, gyms, I mean, gyms are great. 31 00:03:07,618 --> 00:03:09,322 They, they get you strong, but... 32 00:03:09,353 --> 00:03:11,634 now you're outside, you gotta learn how to climb for real. 33 00:03:12,924 --> 00:03:14,259 Funny. 34 00:03:16,995 --> 00:03:19,598 Well, climb safe, ladies. 35 00:03:26,002 --> 00:03:27,272 Not bad, right? 36 00:03:27,305 --> 00:03:29,074 Yeah. If you like blond girls. 37 00:03:29,108 --> 00:03:30,742 Well, maybe I like blond girls. 38 00:03:32,610 --> 00:03:36,781 - Please. No. Not a chance. Not a chance. - Hmm? Hmm? 39 00:03:41,686 --> 00:03:42,620 Oh, man. 40 00:03:42,653 --> 00:03:45,123 This is party central. 41 00:03:45,156 --> 00:03:46,700 - Oh, yeah. - He's got a bigger wingspan. 42 00:03:46,724 --> 00:03:49,161 - He's got like a plus four. - You gotta check this out. 43 00:03:56,868 --> 00:03:58,804 So, where are you guys from? 44 00:03:58,836 --> 00:04:01,139 - LA. - No, really. 45 00:04:01,173 --> 00:04:04,175 Yeah. First time, actually. 46 00:04:04,209 --> 00:04:06,645 Get your beer open. It's a bottle opener. 47 00:04:06,677 --> 00:04:10,216 - Hey, thanks again for that spot today. - You're welcome. 48 00:04:16,454 --> 00:04:18,132 - Here we go. - Who's your friend and who's her friend? 49 00:04:18,156 --> 00:04:21,526 - Hey, Brett. How's it going? - Hi, Catrina. It's going good. How are you? 50 00:04:21,559 --> 00:04:25,797 - So what did you climb today? - Uh, today was kind of more of a rest day for me. 51 00:04:35,038 --> 00:04:37,007 Oh, my God. 52 00:04:37,042 --> 00:04:39,987 - Why is he coming towards us? - Oh, my gosh. I don't know. I don't know what's happening. 53 00:04:40,011 --> 00:04:42,648 - Hi. - Hello. 54 00:04:42,680 --> 00:04:45,418 Hey, you wouldn't have a spare avocado, would you? 55 00:04:45,449 --> 00:04:48,052 - No. Sorry. - Yes, we do. 56 00:04:48,084 --> 00:04:49,422 - Here. - Thanks. 57 00:04:49,454 --> 00:04:51,398 - You're welcome. - Hey, we're having a little potluck 58 00:04:51,422 --> 00:04:52,990 over in Site 42 if you 59 00:04:53,024 --> 00:04:54,968 wanna stop by. I could probably get you on the list. 60 00:04:54,992 --> 00:04:56,528 Where is Site 42? 61 00:04:56,560 --> 00:05:00,098 It's over there. It's Brett's camp. 62 00:05:00,130 --> 00:05:03,468 - I think we're good. - Well, no, actually, I think that sounds like a lot of fun. 63 00:05:03,500 --> 00:05:06,338 - And that's why we're good. 'Cause we'll be there. - Great. 64 00:05:06,971 --> 00:05:08,740 Domo avocado, Mr. Roboto. 65 00:05:08,773 --> 00:05:12,444 What? Brett's the guy we met at the boulders today, remember? 66 00:05:13,244 --> 00:05:15,146 He's cute. So is he. 67 00:05:15,178 --> 00:05:17,182 I'm not here to meet guys. 68 00:05:17,214 --> 00:05:19,226 Now, you're the one that said we needed to try new things, so... 69 00:05:19,250 --> 00:05:23,255 - "Domo avocado, Mr. Roboto." That's not funny. - That was funny. 70 00:05:28,024 --> 00:05:29,627 - Steve! - What's up, Brett? 71 00:05:29,660 --> 00:05:32,139 - How are you doing? Good to see you. - What's up? How are you? 72 00:05:32,163 --> 00:05:34,033 Good to be seen. What'd you get into today? 73 00:05:35,766 --> 00:05:37,435 It's not so bad. 74 00:05:38,401 --> 00:05:40,605 - Hey, you guys. - Hey, you made it. 75 00:05:40,637 --> 00:05:42,475 - Yeah, thanks for having us. - Of course. 76 00:05:42,507 --> 00:05:47,411 - Um, I didn't catch your names earlier. I'm Jeremy. - Oh, this is Jade and I'm Rose. 77 00:05:47,446 --> 00:05:50,281 Hi, Jade. That's how we do that. Yeah, hey. 78 00:05:50,314 --> 00:05:53,951 Hey, these two are camping next to Jackie's site. 79 00:05:53,985 --> 00:05:57,055 Jackie Blackstone. She's like a climber legend. 80 00:05:57,088 --> 00:05:59,057 Big wall first ascents in the valley. 81 00:05:59,090 --> 00:06:00,791 - The Yosemite Valley? - Yeah. 82 00:06:00,824 --> 00:06:04,262 - First woman to solo the nodes. - Good Lord. You mean without any ropes? 83 00:06:04,295 --> 00:06:07,365 No, not free solo. Solo climb with gear. 84 00:06:07,398 --> 00:06:09,768 - So, she slept on the wall? - Yeah. 85 00:06:09,800 --> 00:06:12,603 You should try it sometime. It's amazing. 86 00:06:12,637 --> 00:06:15,473 Huh? What do you think? What do you think, Jade? 87 00:06:15,505 --> 00:06:17,309 - Something to drink? - Yes, please. 88 00:06:17,341 --> 00:06:19,946 How about some drinks, huh? Beers? ROSE: Yes, please. Thank you. 89 00:06:22,312 --> 00:06:23,581 - Hi. - Hi. 90 00:06:23,613 --> 00:06:25,684 Uh, we met earlier today at the boulders. 91 00:06:25,716 --> 00:06:28,418 Yeah, I remember. I'm Rose, by the way. 92 00:06:28,452 --> 00:06:30,387 - Brett. - It's nice to meet you, Brett. 93 00:06:30,422 --> 00:06:31,624 Nice to meet you, Rose. 94 00:06:33,124 --> 00:06:35,225 I'll be right back. 95 00:06:35,259 --> 00:06:36,327 Okay. 96 00:06:36,360 --> 00:06:38,463 - Hey. - Thank you. 97 00:06:38,495 --> 00:06:40,398 - To the good life. - To the good life. 98 00:06:40,430 --> 00:06:42,901 To the good life. 99 00:06:55,547 --> 00:06:57,249 - Oh, Jesus. - Sorry. 100 00:06:57,281 --> 00:06:58,783 Oh, my God. 101 00:06:58,816 --> 00:07:00,651 - Hi. - Do you wanna come inside? 102 00:07:00,685 --> 00:07:03,088 - Is it your place? - Yeah. 103 00:07:04,154 --> 00:07:05,456 "House of Dreams," huh? 104 00:07:05,488 --> 00:07:07,358 - Very good. Let me get the light. - Thank you. 105 00:07:09,093 --> 00:07:10,362 Watch your step. 106 00:07:15,166 --> 00:07:16,935 - This is so cute. - Yeah. 107 00:07:18,002 --> 00:07:19,971 Not too shabby. 108 00:07:20,971 --> 00:07:22,273 Welcome. 109 00:07:22,305 --> 00:07:23,507 Oh, my God. Is this you? 110 00:07:23,542 --> 00:07:26,476 Uh, no. It's one of my favorite photos. 111 00:07:26,511 --> 00:07:28,379 But did you see what I mean about 112 00:07:28,411 --> 00:07:29,514 gym climbing, right? 113 00:07:29,547 --> 00:07:31,649 It's just practice for this big rock. 114 00:07:31,682 --> 00:07:35,555 Yeah, but this is just something I don't understand. 115 00:07:36,286 --> 00:07:37,922 I don't know, it's like... 116 00:07:37,954 --> 00:07:39,957 It's like you have a death wish or something. 117 00:07:39,990 --> 00:07:44,629 Oh, um, climbers actually have a life wish. If we wanted to die, we'd just let go. 118 00:07:45,428 --> 00:07:48,167 Well, okay, I get that, but... 119 00:07:48,199 --> 00:07:51,137 Why put yourself in that kind of danger to begin with? 120 00:07:51,769 --> 00:07:53,172 For the bliss. 121 00:07:53,204 --> 00:07:55,182 You know, when you're up there, nothing else can come in your mind. 122 00:07:55,206 --> 00:07:57,675 It's total focus. More real than real. 123 00:07:57,707 --> 00:07:59,548 - "More real than real"? - More real than real. 124 00:08:00,377 --> 00:08:01,812 Can you explain that 125 00:08:01,846 --> 00:08:03,348 a little bit better for me, please? 126 00:08:03,380 --> 00:08:06,550 Um, when you're on 127 00:08:07,250 --> 00:08:09,053 a 1,000-foot face, 128 00:08:09,086 --> 00:08:11,788 there is nothing like it in the world. It's total freedom. 129 00:08:11,822 --> 00:08:15,425 Yeah. Freedom to plummet straight on down to your death. 130 00:08:15,459 --> 00:08:18,163 Okay. I see we got some work to do. 131 00:08:20,398 --> 00:08:22,834 - Close your eyes. Close 'em. - Why? 132 00:08:24,000 --> 00:08:25,202 Trust me. 133 00:08:26,437 --> 00:08:27,839 Okay. 134 00:08:29,072 --> 00:08:30,175 Take a deep breath. 135 00:08:34,745 --> 00:08:36,880 Now, imagine you're on that 1,000-foot cliff. 136 00:08:38,149 --> 00:08:42,019 Look around you. You see ravens soaring below you. 137 00:08:42,052 --> 00:08:44,121 You're clinging to the rock like a lizard. 138 00:08:46,557 --> 00:08:48,125 You feel the quiet of the desert. 139 00:08:49,561 --> 00:08:52,565 Rising, filling you up. Making you feel lighter. 140 00:08:57,768 --> 00:09:00,239 You're aware of every muscle... 141 00:09:02,073 --> 00:09:03,542 every nerve... 142 00:09:04,442 --> 00:09:05,976 tendon, bone in your body. 143 00:09:09,480 --> 00:09:10,914 And in your spirit... 144 00:09:15,287 --> 00:09:16,726 it makes you feel like you're flying. 145 00:09:27,032 --> 00:09:28,768 - I'm sorry. I... - Um... 146 00:09:29,869 --> 00:09:32,837 - Got carried away. - Yeah. Me too. 147 00:09:34,071 --> 00:09:35,974 - Oh, hi. - Hi. 148 00:09:36,006 --> 00:09:39,177 Tell me what's happening over here. This looks intense. 149 00:09:40,277 --> 00:09:42,213 That's an alpine route. 150 00:09:42,246 --> 00:09:44,515 - An alpine route? - Yeah. 151 00:09:44,548 --> 00:09:46,619 Well, I think I might wanna try an alpine route. 152 00:09:47,753 --> 00:09:50,088 You've come to the right place. Wanna climb tomorrow? 153 00:09:51,056 --> 00:09:52,224 Yeah. I wanna fly. 154 00:09:57,394 --> 00:09:58,663 'Sup, girl? 155 00:10:00,197 --> 00:10:01,198 Let's go. 156 00:10:03,134 --> 00:10:05,068 Well, see you manana. 157 00:10:06,270 --> 00:10:09,041 Jade. Hey. 158 00:10:09,073 --> 00:10:11,811 Hey, don't forget we're gonna go bouldering tomorrow, so... 159 00:10:12,408 --> 00:10:13,510 Yeah. 160 00:10:13,544 --> 00:10:14,613 Yeah. Great. 161 00:10:14,645 --> 00:10:16,981 - Maybe. Maybe... - Maybe not. 162 00:10:17,014 --> 00:10:19,783 Uh, someone made a friend today. 163 00:10:19,817 --> 00:10:21,652 I can't believe you ditched me like that. 164 00:10:21,686 --> 00:10:23,888 Oh, come on. We are not in high school anymore. 165 00:10:23,922 --> 00:10:26,225 - I like these people. - Rock brats? 166 00:10:26,258 --> 00:10:27,559 Well, maybe I like rock brats. 167 00:11:02,460 --> 00:11:03,628 Hi! 168 00:11:03,662 --> 00:11:04,962 You coming in? 169 00:11:04,995 --> 00:11:07,698 I'm sorry. I was just looking around. 170 00:11:08,667 --> 00:11:10,235 At nature. 171 00:11:11,701 --> 00:11:13,571 You want some coffee? 172 00:11:13,604 --> 00:11:15,740 I'm good. Thank you, though. Um... 173 00:11:16,740 --> 00:11:18,275 Actually, that sounds really nice. 174 00:11:19,543 --> 00:11:20,745 All right. 175 00:11:23,681 --> 00:11:25,817 - Coffee. - Mmm. 176 00:11:25,850 --> 00:11:27,219 - Thank you. - You're welcome. 177 00:11:33,991 --> 00:11:36,394 - Hey, that's pretty good. - It's my secret recipe. 178 00:11:37,095 --> 00:11:38,629 What's the secret? 179 00:11:38,662 --> 00:11:40,774 Uh, I couldn't tell you that. I'd have to kill you if I did, it's classified. 180 00:11:40,798 --> 00:11:45,101 Well, you see, actually, I have level 10 security clearance, so I sort of outrank you. 181 00:11:45,134 --> 00:11:47,705 Madame X, I should have known, sorry. 182 00:11:48,340 --> 00:11:49,273 Uh, it's sage. 183 00:11:49,306 --> 00:11:50,942 Sage? Like sage brush? 184 00:11:50,975 --> 00:11:52,710 Yeah, it's growing all around the campsite. 185 00:11:52,744 --> 00:11:54,054 You put sage brush in your coffee? 186 00:11:54,078 --> 00:11:56,080 Well, it's a herb. A sacred herb. 187 00:11:56,114 --> 00:11:57,548 I use it for a lot of things. 188 00:11:57,581 --> 00:11:59,250 - Like what? - I'll show you. 189 00:12:02,019 --> 00:12:04,922 See, smells good. Apply generously. 190 00:12:04,955 --> 00:12:07,692 Oh, come on. Is that what I'm drinking right now? 191 00:12:07,725 --> 00:12:10,894 No, obviously not sage that was in my armpits. 192 00:12:10,927 --> 00:12:16,000 Um, I cook with it. A lot. And it's, if you're in a pinch, it's really good for wiping your... 193 00:12:16,033 --> 00:12:18,134 Oh, God, Brett. Seriously? Come on. 194 00:12:18,168 --> 00:12:21,072 I'm done. I'm done with the personal hygiene classes. Please, thank you. 195 00:12:21,105 --> 00:12:22,474 Done with class. 196 00:12:22,506 --> 00:12:24,075 I thought we were going climbing anyway. 197 00:12:24,109 --> 00:12:27,412 Yes. Um, I'll come back and pick you up in five minutes. 198 00:12:27,445 --> 00:12:28,713 Okay. 199 00:12:32,883 --> 00:12:33,951 Hey. 200 00:12:38,056 --> 00:12:43,427 - Where are you going? - Morning. Going climbing with Brett. 201 00:12:43,460 --> 00:12:47,764 - You're ditching me again? - No. He's just taking me on a route. 202 00:12:48,465 --> 00:12:49,868 A what? 203 00:12:49,900 --> 00:12:53,104 A route, like a multi-pitch climb. 204 00:12:53,138 --> 00:12:57,508 Ugh. Don't leave me with that Jeremy guy again, please. 205 00:12:57,542 --> 00:12:59,777 You're gonna be fine, darling. 206 00:12:59,811 --> 00:13:01,331 Besides, I really wanna try this, okay? 207 00:13:09,620 --> 00:13:11,621 - Morning, Jeremy. - Hi. Have fun. 208 00:13:11,655 --> 00:13:12,957 I will. 209 00:13:21,432 --> 00:13:22,500 Still wanna go bouldering? 210 00:13:25,636 --> 00:13:28,306 - You got beer? - We always have beer. 211 00:14:39,676 --> 00:14:42,047 - You ever used a GRIGRI? - Um, sorry. 212 00:14:42,080 --> 00:14:44,816 - It's easy. I'm on top. - Okay. 213 00:14:44,849 --> 00:14:46,851 Just like any other device. 214 00:14:46,884 --> 00:14:49,419 Brake hands on the bottom. If I fall, you catch me. 215 00:14:49,453 --> 00:14:51,690 - Simple. - Wait, no, no. But how do I do that? 216 00:14:51,722 --> 00:14:53,325 It's auto-locking, so just lean back. 217 00:14:53,857 --> 00:14:56,161 Okay. Good luck. 218 00:16:00,657 --> 00:16:01,893 Okay, you're on belay. 219 00:16:03,695 --> 00:16:05,431 - Okay. Climbing. - Climb on. 220 00:16:07,230 --> 00:16:08,265 Nice, Rose. 221 00:16:12,669 --> 00:16:13,672 Ah. 222 00:16:22,379 --> 00:16:24,148 Come on, Rose. Don't stop now. 223 00:16:25,149 --> 00:16:27,250 - My foot is stuck, Brett. - Just pull it out. 224 00:16:27,585 --> 00:16:28,820 What... 225 00:16:28,852 --> 00:16:31,293 - What do you think I'm trying to do? - Yank it straight back. 226 00:16:32,422 --> 00:16:34,792 Ah, you got it. Nice. Keep coming. 227 00:16:34,825 --> 00:16:36,095 Ah. 228 00:16:37,162 --> 00:16:38,596 My hand feels like it's gonna slip. 229 00:16:39,397 --> 00:16:41,332 Chalk it up. 230 00:16:41,365 --> 00:16:44,400 It's kind of wedged in a wall right now. 231 00:16:44,434 --> 00:16:46,404 Crank it in there and then step up. 232 00:16:47,238 --> 00:16:48,340 Okay. 233 00:16:54,511 --> 00:16:57,415 Nice. Really nice. 234 00:16:59,850 --> 00:17:02,385 This does not feel good. 235 00:17:07,858 --> 00:17:09,160 Nice. 236 00:17:14,365 --> 00:17:15,333 Let me take it. 237 00:17:15,365 --> 00:17:17,035 - Thank you. - Give you a break. 238 00:17:18,001 --> 00:17:19,538 Yeah. Oh. 239 00:17:19,570 --> 00:17:22,071 Your hands, you're starting to look like a real crack climber. 240 00:17:22,105 --> 00:17:24,009 - Everything hurts. - Yeah. 241 00:17:26,009 --> 00:17:27,412 How high are we? 242 00:17:27,444 --> 00:17:28,512 Oh, about 300 feet. 243 00:17:29,680 --> 00:17:31,781 - This is crazy. - Definitely. 244 00:17:31,815 --> 00:17:33,416 - You're crazy - Now, you're up. 245 00:17:33,884 --> 00:17:34,920 What do you mean? 246 00:17:34,952 --> 00:17:37,387 - It's your turn. - For what? 247 00:17:37,421 --> 00:17:38,556 To take the lead. 248 00:17:38,589 --> 00:17:40,866 - You want me to lead? - Ha, ha. You'll love it. It's a... 249 00:17:40,891 --> 00:17:43,661 Five 8 bolts. You know, try the shortcut. 250 00:17:43,694 --> 00:17:44,996 It's totally within your score. 251 00:17:45,029 --> 00:17:48,232 - I have never led outside before. - But, oh, you gotta try it. 252 00:17:48,265 --> 00:17:50,201 - No. - You'll love it. Try it. 253 00:17:50,233 --> 00:17:51,612 - Why are you telling me? - Come on. 254 00:17:51,635 --> 00:17:53,712 - Be adventurous. Okay? All right. - Okay, okay, okay. 255 00:17:53,737 --> 00:17:55,705 Why do I let you convince me to do these things? 256 00:17:55,740 --> 00:17:57,741 Well, what do I do? 257 00:17:57,773 --> 00:18:01,055 Just climb up left, and all the way at the top of the pitch, there's anchors. Just clip in. 258 00:18:01,078 --> 00:18:03,048 - All right. You got me? - I got you. 259 00:18:07,317 --> 00:18:08,319 Nice. 260 00:18:09,252 --> 00:18:11,088 Easy. Look at that. 261 00:18:15,925 --> 00:18:17,094 Nice. 262 00:18:22,898 --> 00:18:24,969 Nice. 263 00:18:25,002 --> 00:18:26,605 - Yeah. - I don't like it. 264 00:18:26,637 --> 00:18:28,573 Clip that and you're as safe as you can be. 265 00:18:32,843 --> 00:18:35,579 - Nice, Rose. Whoa. - All right. 266 00:18:37,281 --> 00:18:40,318 - There's nothing up here, Brett. - Just stay on the arete. 267 00:18:49,159 --> 00:18:50,427 You got it. 268 00:19:00,337 --> 00:19:02,071 I don't... I don't like it, Brett. 269 00:19:02,105 --> 00:19:03,708 - What? - Can I come down? 270 00:19:03,740 --> 00:19:05,576 - Are you sure? - Yeah. 271 00:19:05,608 --> 00:19:07,411 - Let me know when. I'm on it. - Okay, yeah. 272 00:19:07,444 --> 00:19:09,280 - All right, lowering. - Okay. 273 00:19:10,280 --> 00:19:12,817 Oh, God. Oh. 274 00:19:25,896 --> 00:19:27,531 God, that sucks. 275 00:19:30,032 --> 00:19:33,170 It's not like a bouldering problem. You can't just jump down from 300 feet. 276 00:19:34,704 --> 00:19:37,407 - God, everything changes when the rope is below you. - True. 277 00:19:42,746 --> 00:19:43,881 There you go. 278 00:20:30,227 --> 00:20:31,494 All right, you're on belay. 279 00:20:33,063 --> 00:20:34,265 Tension. 280 00:20:36,900 --> 00:20:39,236 Slap me in the fucking face. 281 00:20:56,685 --> 00:20:59,423 Oh. Oh, shit. 282 00:21:02,125 --> 00:21:03,394 Oh. 283 00:21:11,233 --> 00:21:12,536 Nice. 284 00:21:14,538 --> 00:21:16,406 Up rope. 285 00:21:16,440 --> 00:21:18,608 There's a good hold right above... Yeah, right there. 286 00:21:21,243 --> 00:21:25,315 - Yeah. It holds all the way. - Jesus. 287 00:21:25,348 --> 00:21:27,585 - Yeah. - Would you pay attention, Brett, please? 288 00:21:27,617 --> 00:21:30,554 That tension, you kept slapping me in the face. 289 00:21:30,587 --> 00:21:33,424 Well, one minute, you want tension and next minute, you want slack. 290 00:21:33,457 --> 00:21:36,193 - I need you to keep it tight. - I was keeping it tight. 291 00:21:36,226 --> 00:21:37,769 - What if I fell? - I would have caught you. 292 00:21:37,794 --> 00:21:40,397 - When? When I hit the fucking ground? - Your anchor. 293 00:21:40,430 --> 00:21:43,000 - Don't be ridiculous. - Me, ridiculous? 294 00:21:43,032 --> 00:21:45,112 Are you kidding me right now? You're the ridiculous one. 295 00:21:45,135 --> 00:21:47,003 - Oh, yeah? - Seriously. 296 00:21:47,038 --> 00:21:48,539 What the fuck is going on here? 297 00:21:48,572 --> 00:21:50,851 - And you're just standing there. - Yeah, I'm just standing here. 298 00:21:50,875 --> 00:21:53,478 Yeah, just standing there, hanging off a cliff, looking at me 299 00:21:53,510 --> 00:21:55,680 with that stupid smirk on your face, that's... 300 00:22:06,656 --> 00:22:07,590 Shit... 301 00:22:07,625 --> 00:22:10,560 - Oh, my God. Don't do that. - I got you. 302 00:22:11,228 --> 00:22:12,897 Come here and sit. 303 00:22:23,707 --> 00:22:25,342 - Are you kidding me? - All in the rope. 304 00:22:26,877 --> 00:22:28,579 You're a real climber now. 305 00:22:31,414 --> 00:22:32,683 I love it up here! 306 00:22:36,051 --> 00:22:37,288 How do we get down? 307 00:23:19,663 --> 00:23:20,731 Oh! 308 00:23:46,388 --> 00:23:48,626 That's so great. Good job. 309 00:23:49,492 --> 00:23:52,029 - Yeah. Yeah. - Grab my bag? 310 00:23:53,396 --> 00:23:54,499 You got it? 311 00:23:55,799 --> 00:23:57,109 Thank you. 312 00:23:57,134 --> 00:23:59,804 - There you go. - There are gentlemen left in the world. 313 00:24:02,372 --> 00:24:03,474 Thank you. 314 00:24:06,843 --> 00:24:07,810 Oh, ouch. 315 00:24:07,844 --> 00:24:09,946 - You want some water? - Yes, that'd be great. 316 00:24:14,550 --> 00:24:16,387 Would you listen to these names? 317 00:24:16,920 --> 00:24:18,855 Crack of Doom, 318 00:24:18,887 --> 00:24:21,758 Cliffs of Insanity, Wet Denim Daydream, 319 00:24:21,791 --> 00:24:24,428 Stoner's Highway. Of course. 320 00:24:24,461 --> 00:24:26,431 Who in the world comes up with these names? 321 00:24:26,463 --> 00:24:29,099 The first person that ascends it 322 00:24:29,132 --> 00:24:32,469 gets to name it. Climbers are very melodramatic. 323 00:24:32,502 --> 00:24:35,072 Uh-huh. You don't say. 324 00:24:35,105 --> 00:24:39,044 Oh, this is it. This is what I wanna do tomorrow. Killer Pillar. I was thinking about it. 325 00:24:42,045 --> 00:24:43,447 What? 326 00:24:43,480 --> 00:24:45,450 I'm not afraid. Come on. You're my rope gun. 327 00:24:45,482 --> 00:24:47,027 Look, Killer Pillar, it's the real deal. 328 00:24:47,050 --> 00:24:49,319 It's not just a couple pitches. It's a commitment. 329 00:24:49,352 --> 00:24:51,855 - It's a Grade V. - Okay, well... 330 00:24:51,887 --> 00:24:53,499 I did good out there today. You said so yourself. 331 00:24:53,522 --> 00:24:56,760 You were doing great, but this is a whole other level of shredding. 332 00:24:56,792 --> 00:24:59,829 Oh, it's a whole other level of shredding. 333 00:24:59,863 --> 00:25:03,599 God, I love these technical rock-climbing terms. 334 00:25:03,634 --> 00:25:06,203 Hey, look. If you don't wanna go, then just say something, 335 00:25:06,236 --> 00:25:08,538 - and I'll find somebody else to climb with. - Wow. 336 00:25:08,570 --> 00:25:11,075 - Ouch. You fight dirty. - Whatever it takes. 337 00:25:11,775 --> 00:25:14,978 - Please? - All right. If... 338 00:25:15,011 --> 00:25:17,714 If I were to say yes, and that's a big if, 339 00:25:17,747 --> 00:25:19,526 you would have to be ready for some serious suffering. 340 00:25:19,549 --> 00:25:21,351 And I, I really wanna make that clear. 341 00:25:21,384 --> 00:25:24,545 I mean, I think I can handle it 'cause I have been hanging out with you all day. 342 00:25:24,820 --> 00:25:27,357 Oh! Stop! 343 00:25:27,390 --> 00:25:28,734 What are you gonna do with that water? 344 00:25:28,759 --> 00:25:30,494 I'm thirsty. I was gonna have some water. 345 00:25:30,528 --> 00:25:32,730 Oh. Don't! 346 00:25:33,296 --> 00:25:34,964 Don't do that. Stop! 347 00:25:35,265 --> 00:25:36,967 Don't! 348 00:25:38,468 --> 00:25:40,604 - "Don't drink some more water." - No! 349 00:25:42,038 --> 00:25:44,541 No! Stop! 350 00:25:45,108 --> 00:25:46,409 - Hey. - Hello. 351 00:25:46,442 --> 00:25:48,755 - Still making barbecue? - Uh, no, not yet. But I'll get on it. 352 00:25:48,778 --> 00:25:53,284 - Do you wanna come have some food with us tonight? - Yeah, sure. I'll make a salad. 353 00:25:53,317 --> 00:25:55,118 Great, bring a salad. 354 00:25:55,151 --> 00:25:56,452 - Bring your friend Jade. - Oh. 355 00:25:56,486 --> 00:25:59,056 - Oh, I'll do it. - I mean, it doesn't... I didn't. 356 00:25:59,557 --> 00:26:00,791 - Whatever. - Okay. 357 00:26:07,262 --> 00:26:10,032 Hey. You're, you're Jackie, right? 358 00:26:10,067 --> 00:26:13,471 - And you are? - I'm Rose, I'm your neighbor. 359 00:26:13,502 --> 00:26:16,106 - Do you mind if I ask a question? - Go ahead. 360 00:26:18,074 --> 00:26:19,143 How do you do it? 361 00:26:19,843 --> 00:26:21,478 Do what? 362 00:26:21,511 --> 00:26:24,281 Sorry, um, how do you lead climb? 363 00:26:24,314 --> 00:26:26,916 Just practice. That's all it takes. 364 00:26:26,951 --> 00:26:28,686 Yeah, but, I mean, can you... 365 00:26:29,452 --> 00:26:30,622 Can you tell me about it? 366 00:26:32,387 --> 00:26:34,991 You just gotta get out of your head. 367 00:26:35,023 --> 00:26:36,903 Well, that's not the first time I've heard that. 368 00:26:37,827 --> 00:26:40,763 When you're climbing, especially leading, 369 00:26:41,698 --> 00:26:44,434 you have to trust your body. 370 00:26:44,467 --> 00:26:46,603 It's a lot more reliable than your mind. 371 00:26:46,636 --> 00:26:50,040 And if you can start trusting, that's when you can 372 00:26:50,740 --> 00:26:52,277 step into your real power. 373 00:26:53,041 --> 00:26:54,877 Easier said than done. 374 00:26:54,911 --> 00:26:57,614 - Right? - Let's try something. 375 00:26:58,448 --> 00:27:00,784 - Hold out your arm. - Okay. 376 00:27:00,817 --> 00:27:02,886 - I'm gonna ask you some questions. - Okay. 377 00:27:02,919 --> 00:27:04,588 But don't answer out loud, okay? 378 00:27:05,555 --> 00:27:07,057 Are you in Lone Pine? 379 00:27:09,526 --> 00:27:10,794 Do you like climbing? 380 00:27:12,462 --> 00:27:13,696 Are you a happy person? 381 00:27:14,763 --> 00:27:17,109 - Mmm. - What does that mean? 382 00:27:17,134 --> 00:27:21,673 That means that your body knows you a whole lot better than you think you do. 383 00:27:23,106 --> 00:27:25,608 It'll make a lot more sense once you've been out there. 384 00:27:28,044 --> 00:27:29,613 So, where are you climbing tomorrow? 385 00:27:29,646 --> 00:27:32,648 I think we're going to do Killer Pillar. I wanna get on that route. 386 00:27:32,682 --> 00:27:38,256 - I think it's called Southwest Buttress? - That's a really sporty route. 387 00:27:38,288 --> 00:27:41,392 - Who're you climbing that with? - Oh, my friend, Brett. 388 00:27:41,424 --> 00:27:44,394 - Just a guy. - Is he familiar with long routes like that? 389 00:27:44,426 --> 00:27:47,864 Oh, yeah, yeah. I mean, he says he knows what he's doing, so... 390 00:27:47,897 --> 00:27:49,933 - Don't they all? - Yeah. 391 00:27:54,904 --> 00:27:57,040 - He's amazing, actually. - Yeah? 392 00:27:57,073 --> 00:27:58,441 Really? 393 00:27:58,474 --> 00:28:00,010 I had a lot of fun, actually. 394 00:28:00,711 --> 00:28:02,046 Whatever I can do for you. 395 00:28:02,744 --> 00:28:05,648 - Hey, hi. - Hey. 396 00:28:05,682 --> 00:28:07,751 Thanks for coming. You brought lettuce. 397 00:28:07,784 --> 00:28:10,153 - You'll want it later. Trust me. - Okay. Great. Thanks. 398 00:28:11,654 --> 00:28:13,324 - How's it going? - It's going. 399 00:28:13,356 --> 00:28:15,893 - You had fun today? - I had a really good time today. 400 00:28:15,925 --> 00:28:19,797 - Good. - It's like, everyone comes from everywhere. 401 00:28:19,829 --> 00:28:24,201 All over the world. Lone Pine is a central hub for the climbing community. 402 00:28:25,635 --> 00:28:27,195 And they all just come here to hang out? 403 00:28:27,570 --> 00:28:28,906 Hang out and climb. 404 00:28:30,506 --> 00:28:32,142 Doesn't anybody work? 405 00:28:32,175 --> 00:28:33,176 Why? 406 00:28:34,577 --> 00:28:37,381 - I mean, right? - Sorry, yeah, yeah. It does make sense. 407 00:28:37,413 --> 00:28:40,282 Ladies and gentlemen, Jackie Blackstone is in the house. 408 00:28:40,317 --> 00:28:43,653 Jackie Blackstone is here. Are you seeing this? 409 00:28:43,685 --> 00:28:45,822 Jackie Blackstone is here. Give it up. 410 00:28:45,855 --> 00:28:48,224 - Whoo. - First ascent in the Valley. 411 00:28:49,826 --> 00:28:51,863 - Oh, Jesus. - Oh, God. It's happening. 412 00:28:51,895 --> 00:28:54,632 - It's happening! - It's going down. 413 00:28:54,664 --> 00:28:57,500 ♪ I flow 5.10 in a moment of Zen 414 00:28:57,532 --> 00:29:00,737 ♪ Been pulling down the rocks since way back when 415 00:29:00,770 --> 00:29:03,640 ♪ When you say Muddy Valley where it all began 416 00:29:03,673 --> 00:29:06,376 ♪ With your royal robins 417 00:29:06,409 --> 00:29:08,310 ♪ They call me Blackstone 418 00:29:08,344 --> 00:29:12,115 ♪ Big wall slayer watch me take this to another layer 419 00:29:12,147 --> 00:29:15,018 ♪ I blow the gate roof on a single prayer 420 00:29:15,050 --> 00:29:19,388 ♪ Point-5 aliens and brass nuts 421 00:29:19,423 --> 00:29:21,192 ♪ I'll see you later ♪ 422 00:29:21,224 --> 00:29:22,726 Oh! 423 00:29:22,759 --> 00:29:25,262 Yeah! He did it! 424 00:29:27,430 --> 00:29:29,231 - What? - What happened? 425 00:29:29,265 --> 00:29:30,500 What happened? 426 00:29:31,968 --> 00:29:33,737 - Very pretty. - Thank you, Jackie. 427 00:29:34,436 --> 00:29:36,272 It's for you. It's for you. 428 00:29:39,409 --> 00:29:40,810 - What? - Hmm. 429 00:29:41,310 --> 00:29:42,310 What? 430 00:29:43,980 --> 00:29:45,281 Amazing night there. 431 00:29:46,382 --> 00:29:47,483 I don't know. 432 00:29:48,284 --> 00:29:49,618 It doesn't even look real. 433 00:29:49,653 --> 00:29:51,489 What do you mean? 434 00:29:51,521 --> 00:29:52,955 Looks like the planetarium. 435 00:29:55,224 --> 00:29:57,493 You definitely need to get outside more. 436 00:29:58,328 --> 00:29:59,328 Maybe. 437 00:30:00,596 --> 00:30:01,932 Mmm, check it out. It's starlight. 438 00:30:01,964 --> 00:30:04,667 It's where we all come from. 439 00:30:04,701 --> 00:30:06,537 It's everything. 440 00:30:06,569 --> 00:30:07,771 We're all just... 441 00:30:08,704 --> 00:30:09,940 stardust. 442 00:30:12,208 --> 00:30:13,476 Hmm. 443 00:30:13,509 --> 00:30:15,479 Well, when I was a kid, 444 00:30:15,511 --> 00:30:17,079 my dad loved to point out the fact 445 00:30:17,113 --> 00:30:18,959 that by the time the light from one of those stars 446 00:30:18,982 --> 00:30:20,217 reached us on Earth, 447 00:30:21,416 --> 00:30:22,786 the star was already dead. 448 00:30:24,654 --> 00:30:26,324 He told you that as a kid? 449 00:30:27,522 --> 00:30:28,522 Yeah. 450 00:30:29,625 --> 00:30:31,194 That's when he was in a good mood. 451 00:30:39,068 --> 00:30:40,938 How do you feel right now? 452 00:30:43,539 --> 00:30:45,276 - Right now? - Mmm-hmm. 453 00:30:46,509 --> 00:30:47,511 I don't know. 454 00:30:50,445 --> 00:30:52,316 Kind of nice. 455 00:31:05,161 --> 00:31:06,628 - Ouch, ouch. - Okay, here. 456 00:31:06,663 --> 00:31:07,663 Yeah. Slow. 457 00:31:08,631 --> 00:31:10,266 Wasn't that nice? 458 00:31:10,299 --> 00:31:11,701 - Hey, Brett. - Hi! 459 00:31:11,733 --> 00:31:14,337 What'd you climb today, Pine Creek? 460 00:31:14,369 --> 00:31:15,505 Yes, that's... 461 00:31:15,538 --> 00:31:17,150 - That's what we climbed today. - What we climbed, yeah. 462 00:31:17,173 --> 00:31:20,443 Hey, Lee, how do you like being Brett's new belay slave? 463 00:31:20,476 --> 00:31:21,743 - Wow. - Jesus. 464 00:31:21,778 --> 00:31:23,556 Hey, Catrina. I think somebody's looking for you over here. 465 00:31:23,579 --> 00:31:24,580 Well, let me guess. 466 00:31:24,615 --> 00:31:27,250 You climbed Crack-a-Go-Go, right? 467 00:31:27,282 --> 00:31:30,186 Yeah, I bet you really liked that third pitch. 468 00:31:32,355 --> 00:31:33,589 Yeah. 469 00:31:33,623 --> 00:31:34,758 Yeah, it was fine. 470 00:31:34,791 --> 00:31:36,726 I bet it was. 471 00:31:36,759 --> 00:31:39,628 - Jeremy, can you get her out of here, please? - Yeah. Sorry, man. 472 00:31:39,663 --> 00:31:41,832 Hey, I thought we talked about this. 473 00:31:41,865 --> 00:31:44,000 Huh? Come on, are you about done? 474 00:31:44,032 --> 00:31:46,002 Okay. Are these all yours? 475 00:31:46,035 --> 00:31:48,605 Hey. Hey, where are you going? 476 00:31:48,637 --> 00:31:50,272 I'm tired. Long climb tomorrow. 477 00:31:50,307 --> 00:31:51,917 Oh, Catrina. She drinks and she can't stop... 478 00:31:51,942 --> 00:31:53,286 Come on, Brett. Just don't do that. 479 00:31:53,309 --> 00:31:55,445 Don't treat me like I'm an idiot, because I get it. 480 00:31:55,478 --> 00:31:57,714 Get what? That I've climbed with a woman before? 481 00:31:57,747 --> 00:31:58,948 Oh, God. Forget it. 482 00:31:58,981 --> 00:32:00,483 At least now I know my job. 483 00:32:00,516 --> 00:32:01,416 Belay slave. 484 00:32:01,451 --> 00:32:03,487 Oh, come on, Rose. You're being ridiculous. 485 00:32:03,519 --> 00:32:04,621 - Rose. - I'm being... 486 00:32:04,654 --> 00:32:06,824 Brett, this is just happening too fast for me, okay? 487 00:32:06,856 --> 00:32:07,791 What is? 488 00:32:07,824 --> 00:32:09,792 - Everything! All of this. - What? 489 00:32:09,826 --> 00:32:11,228 I am not used to camping 490 00:32:11,260 --> 00:32:13,230 or to looking up at all of these stars 491 00:32:13,262 --> 00:32:16,199 or being dragged up an 800-foot cliff. 492 00:32:16,832 --> 00:32:17,733 And I'm certainly not used 493 00:32:17,767 --> 00:32:19,201 to the way you keep looking at me. 494 00:32:19,234 --> 00:32:20,303 How do I keep looking? 495 00:32:20,336 --> 00:32:22,176 - I don't know, Brett. I don't know. - Tell me. 496 00:32:24,574 --> 00:32:25,574 Like you care. 497 00:32:31,380 --> 00:32:32,416 I do care. 498 00:32:35,284 --> 00:32:38,522 Could you please not say that if you don't mean it? 499 00:32:42,724 --> 00:32:44,060 I mean it. 500 00:32:51,032 --> 00:32:52,301 I'm going to bed. 501 00:33:58,800 --> 00:33:59,836 Rose, you awake? 502 00:33:59,868 --> 00:34:02,070 Mmm. No. 503 00:34:02,105 --> 00:34:04,741 Do you still wanna go climb? 504 00:34:05,808 --> 00:34:07,377 - Yes. - Okay. 505 00:34:07,410 --> 00:34:10,181 Well, I got all the gear ready in the car, so... 506 00:34:10,913 --> 00:34:12,248 You just need to get up. 507 00:34:12,615 --> 00:34:13,717 I'm up. 508 00:34:13,750 --> 00:34:15,186 I'm awake. 509 00:34:16,751 --> 00:34:18,887 It's barely even light outside. 510 00:34:18,922 --> 00:34:20,257 It's gonna be in 45 minutes. 511 00:34:20,289 --> 00:34:21,833 And it's in an hour approach to the Pillar. 512 00:34:21,856 --> 00:34:23,059 What? 513 00:34:24,492 --> 00:34:25,561 Ah! 514 00:34:25,594 --> 00:34:27,597 - You good from here, or... - Yeah, I'm good. 515 00:34:27,630 --> 00:34:28,831 - Boom. - Dang. 516 00:34:28,864 --> 00:34:29,831 Door-to-door. 517 00:34:29,865 --> 00:34:31,268 - What's going on there? - Oh. 518 00:34:31,300 --> 00:34:32,702 - Brett. - Hey, what's up? 519 00:34:32,735 --> 00:34:33,871 - Jade. - What's up? 520 00:34:33,903 --> 00:34:35,239 Hey. 521 00:34:35,271 --> 00:34:36,748 - 5:00 a.m. We're going climbing. - We just got done drinking. 522 00:34:36,771 --> 00:34:38,074 You just got done drinking? 523 00:34:38,106 --> 00:34:39,943 - All night long. - We ran out of beers, so... 524 00:34:39,976 --> 00:34:41,144 So then the game's over. 525 00:34:41,177 --> 00:34:42,313 Well, we... We won. 526 00:34:43,447 --> 00:34:44,447 I'm going to bed. 527 00:34:45,114 --> 00:34:46,226 Are you guys not still drunk? 528 00:34:46,250 --> 00:34:47,818 - Good night, Jade. - Good night. 529 00:34:47,851 --> 00:34:49,018 Okay, have fun. 530 00:34:49,052 --> 00:34:50,820 - Oh. - Be well. 531 00:34:50,853 --> 00:34:52,222 Oh! 532 00:34:52,255 --> 00:34:54,090 Oh, Dad, I'm doing it. 533 00:36:06,329 --> 00:36:08,365 That's what a thousand feet looks like. 534 00:36:09,798 --> 00:36:12,068 You ready for this? 535 00:36:12,101 --> 00:36:13,936 Um, how many pitches is it again? 536 00:36:13,969 --> 00:36:15,137 A lot. 537 00:36:15,172 --> 00:36:16,539 Descriptive, thank you. 538 00:36:19,076 --> 00:36:20,311 And it says 539 00:36:20,344 --> 00:36:22,679 the route starts left of the trees. 540 00:36:22,711 --> 00:36:23,746 So that's right here. 541 00:36:24,581 --> 00:36:25,815 What is this? 542 00:36:25,847 --> 00:36:29,018 Uh, it's a topo. It's like a map of the climb. 543 00:36:29,052 --> 00:36:30,161 So there's no actual guidebook? 544 00:36:30,186 --> 00:36:31,487 No, I have one, 545 00:36:31,519 --> 00:36:33,532 but a topo is way easier to carry than a whole book. 546 00:36:33,556 --> 00:36:36,126 What the hell does any of this even mean? 547 00:36:36,960 --> 00:36:39,862 Well, that is a crack climb, 548 00:36:39,894 --> 00:36:42,130 and this is a left-facing corner. 549 00:36:42,164 --> 00:36:45,134 Um, that's a chimney, bolts. 550 00:36:45,168 --> 00:36:46,378 You don't know what any of that means? 551 00:36:46,402 --> 00:36:47,936 - Sounds amazing. - Okay. 552 00:36:47,971 --> 00:36:49,239 - Here you go, sir. - Thank you. 553 00:36:49,271 --> 00:36:50,474 You have the harnesses, right? 554 00:36:50,507 --> 00:36:51,875 Oh. Yes, I do. 555 00:36:51,907 --> 00:36:52,907 Oh, good. 556 00:37:06,856 --> 00:37:08,125 - Ready? - Yep. 557 00:37:08,157 --> 00:37:09,393 Watch me. 558 00:37:09,425 --> 00:37:10,425 Mmm-hmm. 559 00:37:10,860 --> 00:37:12,362 I'm climbing. 560 00:37:12,394 --> 00:37:13,697 Climb along, baby. 561 00:38:20,931 --> 00:38:22,833 - Is that you? - That's me. 562 00:38:22,865 --> 00:38:23,865 Okay. 563 00:38:26,702 --> 00:38:28,271 All right, you're on belay, Rose. 564 00:38:28,971 --> 00:38:29,938 I'm climbing. 565 00:38:29,972 --> 00:38:30,972 Climb on. 566 00:38:44,253 --> 00:38:45,556 Rose, reach left there. 567 00:38:45,588 --> 00:38:48,358 There's really good holds above you, bombers. 568 00:38:49,125 --> 00:38:50,226 I can't reach it. 569 00:38:50,259 --> 00:38:51,927 Yes, you can. 570 00:38:51,961 --> 00:38:53,996 Draw your foot up to that lip, 571 00:38:54,028 --> 00:38:55,532 and then crank up. 572 00:38:58,400 --> 00:39:00,836 Right next to your left foot, there's another great... 573 00:39:00,871 --> 00:39:02,039 Just let me climb? 574 00:39:16,719 --> 00:39:17,721 You all right? 575 00:39:18,855 --> 00:39:19,855 Yeah. 576 00:39:49,920 --> 00:39:52,523 Jesus. 577 00:39:53,255 --> 00:39:54,590 Oh. 578 00:39:54,623 --> 00:39:57,460 Okay. That's harder than it looks. 579 00:39:58,760 --> 00:40:00,630 Phew. 580 00:40:00,663 --> 00:40:02,398 Oh, what, so you're not talking to me now? 581 00:40:04,900 --> 00:40:07,802 This is my punishment for disobeying you? 582 00:40:07,836 --> 00:40:09,414 Look, Brett, I appreciate the help. I do. 583 00:40:09,438 --> 00:40:11,150 But how can I learn if you're feeding me every move? 584 00:40:11,173 --> 00:40:13,309 - You were floundering. - I was what? 585 00:40:13,342 --> 00:40:14,744 You were having a hard time. 586 00:40:14,777 --> 00:40:15,778 I was not. 587 00:40:15,811 --> 00:40:17,088 This is a hard rock. I'm still learning. 588 00:40:17,112 --> 00:40:18,891 Exactly. That's why I pointed out a hold to you. 589 00:40:18,914 --> 00:40:21,717 Okay, well, sometimes I need to figure it out for myself. 590 00:40:21,750 --> 00:40:24,653 Yeah, and you did, all right? 591 00:40:24,688 --> 00:40:26,690 You're doing good, Rose. Just... 592 00:40:26,722 --> 00:40:29,025 Thank you. Was that so hard? 593 00:40:29,057 --> 00:40:30,793 Are we cool now? 594 00:40:30,826 --> 00:40:31,826 Yes. 595 00:40:32,295 --> 00:40:33,496 What's next? 596 00:40:33,528 --> 00:40:34,597 We're going up there next, 597 00:40:34,630 --> 00:40:36,432 and that is called a chimney. 598 00:40:36,465 --> 00:40:37,567 And it's fun. 599 00:40:37,601 --> 00:40:39,402 How do you climb it? 600 00:40:39,434 --> 00:40:42,371 It's kind of like making your body into a human wedgie. 601 00:40:43,572 --> 00:40:44,641 Well, that sounds awkward. 602 00:40:44,673 --> 00:40:45,976 You're pretty when you smile. 603 00:40:46,009 --> 00:40:46,909 Nah. 604 00:40:46,943 --> 00:40:48,623 That's a good word for it, though. Awkward. 605 00:40:49,278 --> 00:40:50,581 All right. On belay. 606 00:40:51,347 --> 00:40:52,815 - Put me on. - Okay. 607 00:41:59,315 --> 00:42:00,516 Nice. 608 00:42:24,206 --> 00:42:25,942 - Come on. - Climbing. 609 00:42:25,974 --> 00:42:27,777 Come on. Hold that. 610 00:42:33,882 --> 00:42:35,585 Nice work. 611 00:42:42,525 --> 00:42:43,427 Reach up, yeah. 612 00:42:43,460 --> 00:42:45,695 Find a good grab, good crack. 613 00:42:45,728 --> 00:42:46,996 All right. Can you go higher? 614 00:42:48,063 --> 00:42:49,063 Does it look like it? 615 00:42:51,601 --> 00:42:53,721 How am I supposed to get in a chimney with this thing? 616 00:42:54,570 --> 00:42:55,572 Use your back. 617 00:42:55,605 --> 00:42:57,074 Press your hands against the wall. 618 00:42:57,106 --> 00:42:58,175 Oh, my God. Okay. 619 00:42:58,208 --> 00:42:59,876 Don't look down. Come on. 620 00:43:03,545 --> 00:43:05,748 Yeah. Push against the wall, 621 00:43:05,780 --> 00:43:08,349 smashing your back in the other wall, 622 00:43:08,384 --> 00:43:09,853 and just up, up. 623 00:43:12,788 --> 00:43:14,590 There you go. How's that left hand feel? 624 00:43:15,791 --> 00:43:16,992 Not good. 625 00:43:17,025 --> 00:43:17,927 Look for a little cracks 626 00:43:17,960 --> 00:43:19,829 with the inside of your right foot. 627 00:43:21,597 --> 00:43:23,099 Stand up on your right foot. 628 00:43:23,132 --> 00:43:24,733 Keep smearing. 629 00:43:24,768 --> 00:43:26,503 I can't climb with this backpack. 630 00:43:26,536 --> 00:43:28,304 Yes, you can. You're doing it right now. 631 00:43:28,336 --> 00:43:29,572 Keep climbing. 632 00:43:30,773 --> 00:43:32,509 Good. Wedge your body in the chimney. 633 00:43:32,541 --> 00:43:34,777 Use opposing force with your hands. 634 00:43:34,809 --> 00:43:37,045 Press your back up against it. Good. 635 00:43:41,985 --> 00:43:42,985 Top rope. 636 00:43:43,786 --> 00:43:44,788 Argh. 637 00:43:49,557 --> 00:43:51,559 Whoa. Okay. 638 00:43:51,594 --> 00:43:53,496 Okay, okay. Is there room up here? 639 00:43:53,528 --> 00:43:54,630 - Yeah. - Phew. 640 00:43:54,663 --> 00:43:57,099 This thing, put it back in the... Yeah. 641 00:43:57,132 --> 00:43:58,134 - Oh. - There we go. 642 00:43:58,168 --> 00:44:00,137 I hate this backpack so much. 643 00:44:01,237 --> 00:44:02,204 You got a little banged up. 644 00:44:02,237 --> 00:44:03,681 You're starting to look like a real climber. 645 00:44:03,706 --> 00:44:05,675 - Oh, yeah? - How'd you like the chimney? 646 00:44:07,043 --> 00:44:08,077 It was pretty fun. 647 00:44:08,110 --> 00:44:09,112 Yeah, it's pretty fun. 648 00:44:09,144 --> 00:44:10,646 Even with the backpack. 649 00:44:15,717 --> 00:44:16,920 Okay, I'm safe! 650 00:44:17,753 --> 00:44:18,954 Ah, what? 651 00:44:18,987 --> 00:44:20,757 All right, you're on belay, Rose. 652 00:44:22,057 --> 00:44:23,057 Climbing. 653 00:44:23,393 --> 00:44:24,393 Climb on. 654 00:46:23,346 --> 00:46:25,949 Well, this next move's the pendulum pitch. 655 00:46:25,981 --> 00:46:26,782 Pendulum? 656 00:46:26,815 --> 00:46:30,085 Yeah, it's a swinging across move. 657 00:46:30,117 --> 00:46:31,786 Once you commit, there's no turning back. 658 00:46:32,688 --> 00:46:34,123 So what's your point? 659 00:46:34,155 --> 00:46:35,934 Well, are you sure you still wanna keep going? 660 00:46:35,958 --> 00:46:37,559 Uh-huh. I feel great. 661 00:46:37,592 --> 00:46:38,860 - Let's keep going. - Okay. 662 00:46:39,760 --> 00:46:41,898 Okay. Follow my lead. 663 00:46:42,396 --> 00:46:43,396 All right. 664 00:46:45,969 --> 00:46:46,969 Bye. 665 00:47:21,304 --> 00:47:22,304 Brett? 666 00:47:24,306 --> 00:47:25,407 Okay, I'm safe. 667 00:47:27,175 --> 00:47:28,945 Okay. On rappel. 668 00:47:55,038 --> 00:47:57,507 - Here, a bomber. Almost. - Oh, shit! 669 00:47:57,539 --> 00:47:59,375 Run faster, Rose. 670 00:47:59,409 --> 00:48:00,978 - You got this. - Okay. 671 00:48:02,344 --> 00:48:03,579 Holy shit. 672 00:48:07,849 --> 00:48:10,086 This time, run across, just go for my hand. 673 00:48:17,559 --> 00:48:18,695 Yeah, yeah. 674 00:48:18,728 --> 00:48:20,130 Oh, shit. 675 00:48:20,862 --> 00:48:22,264 Ah. Ow. 676 00:48:22,297 --> 00:48:23,599 You all right? 677 00:48:23,632 --> 00:48:24,632 Okay. 678 00:48:30,338 --> 00:48:32,342 Can you grab some of those friends for me? 679 00:48:40,650 --> 00:48:42,518 - What the fuck was that? - I don't know! 680 00:48:45,019 --> 00:48:47,422 Oh, fuck. That was a number four, Rose. 681 00:48:47,456 --> 00:48:48,391 We needed that. 682 00:48:48,423 --> 00:48:49,425 Okay, I'm sorry. 683 00:48:49,458 --> 00:48:50,458 Okay, I hope you are. 684 00:48:51,326 --> 00:48:52,628 The fuck you do. 685 00:48:52,661 --> 00:48:54,929 Come on, it's... Just help me on belay. 686 00:50:24,318 --> 00:50:25,318 Hi. 687 00:50:36,898 --> 00:50:38,034 How's this look? 688 00:50:39,467 --> 00:50:40,836 What? 689 00:50:40,869 --> 00:50:42,505 Um, the way I'm looking at you. 690 00:50:43,471 --> 00:50:44,471 It's still too much? 691 00:50:47,009 --> 00:50:48,277 It's growing on me. 692 00:50:49,244 --> 00:50:50,244 Okay. 693 00:50:51,913 --> 00:50:54,182 I think she likes it. 694 00:52:20,702 --> 00:52:21,804 Argh! 695 00:52:22,471 --> 00:52:23,539 Brett! 696 00:52:24,606 --> 00:52:25,708 Brett! 697 00:52:27,476 --> 00:52:28,577 Brett! 698 00:52:31,880 --> 00:52:33,250 Brett, are you okay? 699 00:52:44,360 --> 00:52:45,570 You gotta come over to me, okay? 700 00:52:45,594 --> 00:52:48,130 I'm gonna throw you the rope. You gotta hold on. 701 00:52:53,668 --> 00:52:56,704 Okay, I'm gonna throw you the rope, you gotta hold on. 702 00:52:56,739 --> 00:52:58,141 Brett! 703 00:52:58,972 --> 00:53:00,409 Wait for me. 704 00:53:01,576 --> 00:53:04,246 Brett, I can't get any further! Come on! 705 00:53:06,213 --> 00:53:07,682 Keep coming! 706 00:53:07,717 --> 00:53:09,251 Argh! 707 00:53:12,887 --> 00:53:14,123 Ah! 708 00:53:18,059 --> 00:53:20,262 Get here. 709 00:53:20,695 --> 00:53:22,197 What happened? 710 00:53:22,230 --> 00:53:23,666 Ah, my shoulder. 711 00:53:24,967 --> 00:53:26,735 - Oh, shit, Brett. - Careful, careful. 712 00:53:26,768 --> 00:53:28,103 Oh, sorry. 713 00:53:28,135 --> 00:53:29,371 Oh, fuck. What do we do? 714 00:53:29,403 --> 00:53:31,773 What do we do? We're kind of fucked. 715 00:53:32,807 --> 00:53:34,085 - "We're kind of fucked"? - Yeah. 716 00:53:34,110 --> 00:53:35,750 That's what you wanna say to me right now? 717 00:53:36,411 --> 00:53:37,813 Can we just go back the way we came? 718 00:53:37,846 --> 00:53:38,847 No. 719 00:53:38,880 --> 00:53:40,349 Ah. Can we swing back? 720 00:53:40,382 --> 00:53:41,516 No, it won't reach. 721 00:53:41,548 --> 00:53:43,652 Well, there's gotta be something we can do. 722 00:53:43,684 --> 00:53:45,653 There is, but you're not gonna like it. 723 00:53:45,688 --> 00:53:46,621 What? 724 00:53:46,653 --> 00:53:47,789 You have to lead this. 725 00:53:47,822 --> 00:53:48,724 What? 726 00:53:48,757 --> 00:53:50,092 You have to lead climb this. 727 00:53:50,125 --> 00:53:52,237 No way. You just fell. How the hell am I supposed to climb that? 728 00:53:52,260 --> 00:53:53,929 A hold broke. That happens. 729 00:53:53,961 --> 00:53:55,097 And it'll happen again. 730 00:53:55,130 --> 00:53:56,530 No, you can't think like that, Rose. 731 00:53:56,565 --> 00:53:59,235 No. We're gonna sit here until somebody comes over here. 732 00:53:59,268 --> 00:54:00,579 - Nobody's gonna come up here. - Why not? 733 00:54:00,603 --> 00:54:02,146 - Other climbers take the route. - It could be days 734 00:54:02,170 --> 00:54:04,114 - till another climber does this route. - Somebody will hear us. 735 00:54:04,139 --> 00:54:05,150 - Help! - No one's gonna hear it. 736 00:54:05,173 --> 00:54:06,318 - Help! Somebody! - Rose. Rose... 737 00:54:06,342 --> 00:54:07,510 - Rose! - What? 738 00:54:07,543 --> 00:54:09,813 Please, just listen to me, okay? 739 00:54:11,112 --> 00:54:13,548 The only way down is up. 740 00:54:15,384 --> 00:54:17,152 Now, you see that ledge up there? 741 00:54:17,184 --> 00:54:19,887 You need to lead climb up to that ledge 742 00:54:19,922 --> 00:54:21,023 and build an anchor. 743 00:54:21,056 --> 00:54:22,625 I'll make a prusik with these 744 00:54:22,657 --> 00:54:24,159 and make my way up the fixed line. 745 00:54:24,192 --> 00:54:26,829 We'll keep doing that all the way up to the top. 746 00:54:27,563 --> 00:54:28,664 I can't do that. 747 00:54:30,565 --> 00:54:32,501 No, I'm sorry. I can't do it. 748 00:54:32,969 --> 00:54:34,371 Rose, you climb... 749 00:54:36,271 --> 00:54:37,474 or we die. 750 00:54:55,789 --> 00:54:57,425 Okay. Okay, okay, okay. 751 00:54:57,826 --> 00:54:58,961 Okay. Okay. 752 00:55:01,130 --> 00:55:02,532 All right, talk me through this 753 00:55:02,565 --> 00:55:05,235 'cause I have no fucking clue what I'm doing. 754 00:55:07,101 --> 00:55:08,237 All right. 755 00:55:10,873 --> 00:55:12,507 All right, look... 756 00:55:12,539 --> 00:55:14,376 - I'll put you on belay. - Okay. 757 00:55:40,802 --> 00:55:41,903 Oh, shit. 758 00:57:56,871 --> 00:57:58,907 Yeah. There you go. 759 00:58:01,076 --> 00:58:02,077 Can you just... 760 00:58:03,177 --> 00:58:05,012 I got ya. Oh, God. 761 00:58:05,913 --> 00:58:06,914 Good. 762 00:58:08,483 --> 00:58:09,952 Oh, my God. 763 00:58:18,661 --> 00:58:19,661 Brett. 764 00:58:21,096 --> 00:58:22,197 Hey, stay awake. 765 00:58:23,030 --> 00:58:24,632 - Okay. - All right. 766 00:58:25,333 --> 00:58:26,601 Yeah? 767 00:58:28,369 --> 00:58:29,438 Can you talk to me? 768 00:58:30,838 --> 00:58:31,838 Yeah? 769 00:58:32,173 --> 00:58:33,141 Oh, it's you. 770 00:58:33,173 --> 00:58:34,443 What to talk about? 771 00:58:36,177 --> 00:58:37,177 I don't know. 772 00:58:38,913 --> 00:58:40,481 How did you become 773 00:58:40,516 --> 00:58:42,085 such a badass rock climber? 774 00:58:55,297 --> 00:58:56,465 My father... 775 00:58:58,432 --> 00:58:59,568 used to 776 00:59:00,168 --> 00:59:01,637 take me to a summer camp 777 00:59:02,371 --> 00:59:03,905 at Yosemite every year. 778 00:59:05,405 --> 00:59:06,807 That's where I learned to climb. 779 00:59:09,443 --> 00:59:10,844 That's where I fell in love with it. 780 00:59:13,681 --> 00:59:15,117 It was the only thing 781 00:59:16,518 --> 00:59:17,820 that made me feel free. 782 00:59:19,019 --> 00:59:20,019 Hmm. 783 00:59:23,458 --> 00:59:24,893 What was home like? 784 00:59:32,300 --> 00:59:33,300 Empty. 785 01:00:17,778 --> 01:00:18,813 Brett. 786 01:00:20,847 --> 01:00:21,849 Brett. 787 01:00:25,219 --> 01:00:26,219 Brett. 788 01:00:26,387 --> 01:00:27,387 Hey. 789 01:00:28,456 --> 01:00:29,456 Hey. 790 01:00:30,025 --> 01:00:31,025 How are you doing? 791 01:00:31,559 --> 01:00:32,628 Can you sit up? 792 01:00:33,295 --> 01:00:34,630 - Can you sit up? - Yeah. 793 01:00:37,932 --> 01:00:39,101 Here we go. 794 01:00:39,134 --> 01:00:40,769 Just, yeah, perfect. 795 01:00:41,103 --> 01:00:42,103 Good. 796 01:00:55,884 --> 01:00:56,884 Shit. 797 01:01:00,822 --> 01:01:01,822 Open up. 798 01:01:02,590 --> 01:01:03,726 Tilt your head back. 799 01:01:08,697 --> 01:01:09,865 Sorry. 800 01:01:10,699 --> 01:01:12,067 Okay? You okay. 801 01:01:12,099 --> 01:01:13,099 - Yeah? - Yeah. 802 01:01:14,001 --> 01:01:15,001 You finish it? 803 01:01:17,672 --> 01:01:19,375 All right, we gotta keep going, okay? 804 01:01:19,407 --> 01:01:20,710 - Can you stay with me? - Yeah. 805 01:01:25,980 --> 01:01:26,980 Look at this. 806 01:01:28,717 --> 01:01:30,237 This is where we need to go, all right? 807 01:01:31,452 --> 01:01:32,889 Can you see it? Can you focus? 808 01:01:34,222 --> 01:01:35,222 Good. 809 01:01:43,597 --> 01:01:44,965 Where are we going, hmm? 810 01:01:45,701 --> 01:01:46,768 Can you tell me? 811 01:01:48,170 --> 01:01:50,373 Yeah, you have to go up that right crack. 812 01:01:55,277 --> 01:01:56,277 There we go. 813 01:01:56,644 --> 01:01:57,746 Good. 814 01:01:59,815 --> 01:02:01,414 - We gotta get moving, all right? - Yeah. 815 01:02:03,217 --> 01:02:04,217 You got it? 816 01:02:06,420 --> 01:02:08,155 All right. Stay with me, okay? 817 01:02:09,222 --> 01:02:10,657 Climbing. 818 01:02:10,692 --> 01:02:12,061 - Climb off. - All right. 819 01:03:34,141 --> 01:03:36,411 Okay, Brett. Rope is fixed. 820 01:06:21,710 --> 01:06:22,777 Rose! 821 01:06:22,809 --> 01:06:23,809 Ahhh! 822 01:06:37,557 --> 01:06:39,860 Hey, did Brett and Rose sleep here last night? 823 01:06:39,894 --> 01:06:42,197 Uh, no, I thought they were at his campsite. 824 01:06:42,230 --> 01:06:44,065 No, they are not there. 825 01:06:44,097 --> 01:06:45,376 Do you know what route they went on? 826 01:06:45,400 --> 01:06:48,003 No, but that was over 24 hours ago. 827 01:06:48,036 --> 01:06:51,139 Hey, Jackie. Did Brett and Rose tell you where they were going yesterday? 828 01:06:51,172 --> 01:06:53,375 Yeah, as a matter of fact. Killer Pillar. 829 01:06:53,842 --> 01:06:54,842 Oh, crap. 830 01:06:55,442 --> 01:06:56,943 Brett. 831 01:06:56,978 --> 01:07:00,414 Brett has something of a reputation of getting benighted on long routes. 832 01:07:00,447 --> 01:07:02,650 We should think about organizing a search party. 833 01:07:19,266 --> 01:07:21,568 There's nothing up here, Brett. It is completely blank. 834 01:07:33,514 --> 01:07:36,117 I am fine. I am fine. 835 01:07:51,900 --> 01:07:52,900 Hey. 836 01:08:13,420 --> 01:08:14,420 Brett. 837 01:08:16,890 --> 01:08:17,890 Brett. 838 01:08:20,728 --> 01:08:21,728 Brett. 839 01:08:22,496 --> 01:08:23,496 Brett. 840 01:08:23,931 --> 01:08:24,931 Hey. 841 01:08:25,498 --> 01:08:27,203 Hey. Hey. 842 01:08:27,435 --> 01:08:28,435 Hey. 843 01:08:28,969 --> 01:08:30,070 Are you okay? 844 01:08:30,104 --> 01:08:32,140 - You okay? - Yeah. It's just... 845 01:08:32,573 --> 01:08:33,641 Huh? 846 01:08:33,673 --> 01:08:35,042 - Am I gonna die? - No. 847 01:08:35,342 --> 01:08:36,342 Hey. 848 01:08:37,311 --> 01:08:38,311 You okay? 849 01:08:41,481 --> 01:08:43,216 Look at me. I need you to stay with me. 850 01:08:43,250 --> 01:08:45,485 - I need you to hold me tight, all right? - Okay. 851 01:08:45,520 --> 01:08:46,787 I can do this, okay? 852 01:08:46,819 --> 01:08:47,822 I can do this. 853 01:09:37,971 --> 01:09:39,274 Oh, crap. 854 01:12:09,256 --> 01:12:11,125 You got it, come on. 855 01:12:11,158 --> 01:12:12,627 Come on, you are so close, come on. 856 01:13:15,756 --> 01:13:16,756 That's it. 857 01:13:34,373 --> 01:13:35,511 I got you. 858 01:13:38,679 --> 01:13:40,346 There you go. There you go. 859 01:13:54,895 --> 01:13:56,130 You did it, Brett. 860 01:13:57,264 --> 01:13:58,264 Oh, you did it. 861 01:14:45,212 --> 01:14:46,523 Okay, we'll head up into the watch, 862 01:14:46,546 --> 01:14:47,615 and then we'll split up. 863 01:15:26,119 --> 01:15:27,122 All right, buddy. 864 01:15:29,823 --> 01:15:30,923 Let's go. 865 01:15:30,957 --> 01:15:31,957 Come on. 866 01:16:22,542 --> 01:16:23,811 Hold on. Hold on. 867 01:16:26,313 --> 01:16:28,682 All right. Ready? Here we go. 868 01:16:30,150 --> 01:16:31,153 Ahhh! 869 01:16:37,859 --> 01:16:38,926 That's it. 870 01:16:39,726 --> 01:16:41,630 That's it. Good. Good. 871 01:16:46,967 --> 01:16:47,967 Oh, God. 872 01:16:48,168 --> 01:16:49,168 Sit up. 873 01:16:49,869 --> 01:16:51,270 Sit up. 874 01:16:51,304 --> 01:16:52,773 You got to stand up, Brett. 875 01:16:52,806 --> 01:16:54,708 You got to stand up. There you go. 876 01:16:54,740 --> 01:16:56,342 There you go. Come on. 877 01:16:56,377 --> 01:16:57,411 Look at me. 878 01:16:57,444 --> 01:16:58,345 Right there. 879 01:16:58,378 --> 01:16:59,780 Okay. Okay? 880 01:16:59,813 --> 01:17:01,114 All right? You got this. 881 01:17:01,148 --> 01:17:02,682 Come on. Come on. 882 01:17:08,387 --> 01:17:09,456 Come on. 883 01:17:09,489 --> 01:17:10,891 Come on. 884 01:17:10,923 --> 01:17:13,927 Stay with me, Brett. Come on. Yes. 885 01:17:14,395 --> 01:17:15,462 Good. Good. 886 01:17:15,494 --> 01:17:17,597 I got you. I got you. Good. 887 01:17:43,390 --> 01:17:44,391 I got you. 888 01:17:44,423 --> 01:17:45,423 There you go. 889 01:17:46,993 --> 01:17:47,993 Jesus. 890 01:18:55,427 --> 01:18:56,427 It's them. 891 01:19:03,802 --> 01:19:05,072 Hello, Jackie. 892 01:19:05,105 --> 01:19:06,306 Rose. Rose. 893 01:19:06,338 --> 01:19:08,099 We found them in the wash. We need your help. 894 01:19:10,076 --> 01:19:11,145 How's he doing, man? 895 01:19:11,177 --> 01:19:12,780 He's breathing. He's got a pulse. 896 01:19:27,360 --> 01:19:28,496 You ready? 897 01:19:28,529 --> 01:19:31,899 On three. One, two, three. 898 01:19:52,752 --> 01:19:54,188 One, two, three. 899 01:20:00,060 --> 01:20:01,060 Rose. 900 01:20:01,962 --> 01:20:02,962 Come on. 901 01:20:14,507 --> 01:20:15,507 Easy. 902 01:20:19,279 --> 01:20:20,247 Okay. 903 01:20:20,279 --> 01:20:21,381 Hold. 904 01:20:21,413 --> 01:20:22,413 One, two, three. 905 01:22:54,100 --> 01:22:56,337 - Hi. - How's that shoulder feeling? 906 01:22:57,337 --> 01:22:59,372 - It's actually not that bad. - Yeah? 907 01:22:59,404 --> 01:23:01,707 Just can't do anything physical with it yet. 908 01:23:01,740 --> 01:23:03,444 So that's what Jackie was talking about. 909 01:23:03,476 --> 01:23:04,612 What's that? 910 01:23:04,645 --> 01:23:06,012 Just listening to your body. 911 01:23:06,045 --> 01:23:08,181 - Oh, yeah? I'm listening. - Hmm. 912 01:23:08,213 --> 01:23:11,752 - Letting it guide you. - Guiding. 913 01:23:11,784 --> 01:23:14,488 My body has a lot to say right now, so... 914 01:23:14,520 --> 01:23:16,189 I hope that's not too physical for you. 915 01:23:16,623 --> 01:23:18,192 - Hey. - Hey. 916 01:23:18,225 --> 01:23:19,426 What's up? 917 01:23:21,194 --> 01:23:22,395 - How are you? - Good. 918 01:23:22,427 --> 01:23:24,297 - How have you been? - I've been good. 919 01:23:24,998 --> 01:23:26,501 - You ready to go? - Yeah. 920 01:23:26,533 --> 01:23:27,533 - Yeah? - Come on. 921 01:23:28,935 --> 01:23:30,003 Hey, Rose. 922 01:23:31,604 --> 01:23:32,672 Climb. 923 01:23:33,907 --> 01:23:35,243 Right. Come on, baby. 924 01:24:36,057 --> 01:24:41,057 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 63163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.