Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,620 --> 00:00:23,620
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:37,295 --> 00:01:38,563
Whoo.
3
00:01:38,596 --> 00:01:40,665
This is crazy!
4
00:01:40,698 --> 00:01:42,201
This is amazing.
5
00:01:50,908 --> 00:01:52,377
Where do we begin?
6
00:01:52,411 --> 00:01:54,581
I don't know.
All this stuff looks so steep.
7
00:01:57,015 --> 00:01:58,750
Hey. How about that one?
8
00:01:58,783 --> 00:01:59,850
Nice little warm-up spot?
9
00:01:59,884 --> 00:02:01,219
- Is that?
- Yeah.
10
00:02:03,388 --> 00:02:04,456
Nice.
11
00:02:06,891 --> 00:02:08,228
Come on, girl.
12
00:02:11,663 --> 00:02:12,698
Whoo.
13
00:02:15,900 --> 00:02:17,368
Got you right here.
14
00:02:23,775 --> 00:02:25,176
You're all right.
15
00:02:25,776 --> 00:02:27,579
Here we go.
16
00:02:27,612 --> 00:02:29,181
- Whoo.
- You got this.
17
00:02:29,213 --> 00:02:31,084
You may wanna move the pad over.
18
00:02:31,883 --> 00:02:33,151
Thanks, I got it.
19
00:02:44,996 --> 00:02:46,163
Oh. Oh.
20
00:02:46,198 --> 00:02:47,932
- You good?
- Yeah.
21
00:02:47,966 --> 00:02:50,168
- Thanks for the spot. Oh.
- You're welcome.
22
00:02:50,201 --> 00:02:51,704
- You all right?
- Yeah.
23
00:02:51,736 --> 00:02:54,873
The idea is to get your
foot to stick to the rock.
24
00:02:54,906 --> 00:02:58,075
- Cute.
- It's our first time coming outside, so...
25
00:02:58,109 --> 00:02:59,411
- Really?
- Yeah.
26
00:02:59,444 --> 00:03:00,687
It's a long way from
the climbing gym.
27
00:03:00,711 --> 00:03:03,181
Oh, wow, yeah. The view's
a lot better, isn't it?
28
00:03:03,215 --> 00:03:04,258
Yeah, when you live in a city,
29
00:03:04,282 --> 00:03:06,151
you gotta make do
with what you got.
30
00:03:06,185 --> 00:03:07,586
No, gyms, I mean,
gyms are great.
31
00:03:07,618 --> 00:03:09,322
They, they get
you strong, but...
32
00:03:09,353 --> 00:03:11,634
now you're outside, you gotta
learn how to climb for real.
33
00:03:12,924 --> 00:03:14,259
Funny.
34
00:03:16,995 --> 00:03:19,598
Well, climb safe, ladies.
35
00:03:26,002 --> 00:03:27,272
Not bad, right?
36
00:03:27,305 --> 00:03:29,074
Yeah. If you like blond girls.
37
00:03:29,108 --> 00:03:30,742
Well, maybe I like blond girls.
38
00:03:32,610 --> 00:03:36,781
- Please. No. Not a chance. Not a chance.
- Hmm? Hmm?
39
00:03:41,686 --> 00:03:42,620
Oh, man.
40
00:03:42,653 --> 00:03:45,123
This is party central.
41
00:03:45,156 --> 00:03:46,700
- Oh, yeah.
- He's got a bigger wingspan.
42
00:03:46,724 --> 00:03:49,161
- He's got like a plus four.
- You gotta check this out.
43
00:03:56,868 --> 00:03:58,804
So, where are you guys from?
44
00:03:58,836 --> 00:04:01,139
- LA.
- No, really.
45
00:04:01,173 --> 00:04:04,175
Yeah. First time, actually.
46
00:04:04,209 --> 00:04:06,645
Get your beer open.
It's a bottle opener.
47
00:04:06,677 --> 00:04:10,216
- Hey, thanks again for that spot today.
- You're welcome.
48
00:04:16,454 --> 00:04:18,132
- Here we go.
- Who's your friend and who's her friend?
49
00:04:18,156 --> 00:04:21,526
- Hey, Brett. How's it going?
- Hi, Catrina. It's going good. How are you?
50
00:04:21,559 --> 00:04:25,797
- So what did you climb today?
- Uh, today was kind of more of a rest day for me.
51
00:04:35,038 --> 00:04:37,007
Oh, my God.
52
00:04:37,042 --> 00:04:39,987
- Why is he coming towards us?
- Oh, my gosh. I don't know. I don't know what's happening.
53
00:04:40,011 --> 00:04:42,648
- Hi.
- Hello.
54
00:04:42,680 --> 00:04:45,418
Hey, you wouldn't have
a spare avocado, would you?
55
00:04:45,449 --> 00:04:48,052
- No. Sorry.
- Yes, we do.
56
00:04:48,084 --> 00:04:49,422
- Here.
- Thanks.
57
00:04:49,454 --> 00:04:51,398
- You're welcome.
- Hey, we're having a little potluck
58
00:04:51,422 --> 00:04:52,990
over in Site 42 if you
59
00:04:53,024 --> 00:04:54,968
wanna stop by. I could
probably get you on the list.
60
00:04:54,992 --> 00:04:56,528
Where is Site 42?
61
00:04:56,560 --> 00:05:00,098
It's over there.
It's Brett's camp.
62
00:05:00,130 --> 00:05:03,468
- I think we're good.
- Well, no, actually, I think that sounds like a lot of fun.
63
00:05:03,500 --> 00:05:06,338
- And that's why we're good. 'Cause we'll be there.
- Great.
64
00:05:06,971 --> 00:05:08,740
Domo avocado, Mr. Roboto.
65
00:05:08,773 --> 00:05:12,444
What? Brett's the guy we met
at the boulders today, remember?
66
00:05:13,244 --> 00:05:15,146
He's cute.
So is he.
67
00:05:15,178 --> 00:05:17,182
I'm not here to meet guys.
68
00:05:17,214 --> 00:05:19,226
Now, you're the one that said we
needed to try new things, so...
69
00:05:19,250 --> 00:05:23,255
- "Domo avocado, Mr. Roboto." That's not funny.
- That was funny.
70
00:05:28,024 --> 00:05:29,627
- Steve!
- What's up, Brett?
71
00:05:29,660 --> 00:05:32,139
- How are you doing? Good to see you.
- What's up? How are you?
72
00:05:32,163 --> 00:05:34,033
Good to be seen.
What'd you get into today?
73
00:05:35,766 --> 00:05:37,435
It's not so bad.
74
00:05:38,401 --> 00:05:40,605
- Hey, you guys.
- Hey, you made it.
75
00:05:40,637 --> 00:05:42,475
- Yeah, thanks for having us.
- Of course.
76
00:05:42,507 --> 00:05:47,411
- Um, I didn't catch your names earlier. I'm Jeremy.
- Oh, this is Jade and I'm Rose.
77
00:05:47,446 --> 00:05:50,281
Hi, Jade. That's how
we do that. Yeah, hey.
78
00:05:50,314 --> 00:05:53,951
Hey, these two are
camping next to Jackie's site.
79
00:05:53,985 --> 00:05:57,055
Jackie Blackstone.
She's like a climber legend.
80
00:05:57,088 --> 00:05:59,057
Big wall first ascents
in the valley.
81
00:05:59,090 --> 00:06:00,791
- The Yosemite Valley?
- Yeah.
82
00:06:00,824 --> 00:06:04,262
- First woman to solo the nodes.
- Good Lord. You mean without any ropes?
83
00:06:04,295 --> 00:06:07,365
No, not free solo.
Solo climb with gear.
84
00:06:07,398 --> 00:06:09,768
- So, she slept on the wall?
- Yeah.
85
00:06:09,800 --> 00:06:12,603
You should try it
sometime. It's amazing.
86
00:06:12,637 --> 00:06:15,473
Huh? What do you think?
What do you think, Jade?
87
00:06:15,505 --> 00:06:17,309
- Something to drink?
- Yes, please.
88
00:06:17,341 --> 00:06:19,946
How about some drinks, huh?
Beers? ROSE: Yes, please. Thank you.
89
00:06:22,312 --> 00:06:23,581
- Hi.
- Hi.
90
00:06:23,613 --> 00:06:25,684
Uh, we met earlier
today at the boulders.
91
00:06:25,716 --> 00:06:28,418
Yeah, I remember.
I'm Rose, by the way.
92
00:06:28,452 --> 00:06:30,387
- Brett.
- It's nice to meet you, Brett.
93
00:06:30,422 --> 00:06:31,624
Nice to meet you, Rose.
94
00:06:33,124 --> 00:06:35,225
I'll be right back.
95
00:06:35,259 --> 00:06:36,327
Okay.
96
00:06:36,360 --> 00:06:38,463
- Hey.
- Thank you.
97
00:06:38,495 --> 00:06:40,398
- To the good life.
- To the good life.
98
00:06:40,430 --> 00:06:42,901
To the good life.
99
00:06:55,547 --> 00:06:57,249
- Oh, Jesus.
- Sorry.
100
00:06:57,281 --> 00:06:58,783
Oh, my God.
101
00:06:58,816 --> 00:07:00,651
- Hi.
- Do you wanna come inside?
102
00:07:00,685 --> 00:07:03,088
- Is it your place?
- Yeah.
103
00:07:04,154 --> 00:07:05,456
"House of Dreams," huh?
104
00:07:05,488 --> 00:07:07,358
- Very good. Let me get the light.
- Thank you.
105
00:07:09,093 --> 00:07:10,362
Watch your step.
106
00:07:15,166 --> 00:07:16,935
- This is so cute.
- Yeah.
107
00:07:18,002 --> 00:07:19,971
Not too shabby.
108
00:07:20,971 --> 00:07:22,273
Welcome.
109
00:07:22,305 --> 00:07:23,507
Oh, my God. Is this you?
110
00:07:23,542 --> 00:07:26,476
Uh, no. It's one
of my favorite photos.
111
00:07:26,511 --> 00:07:28,379
But did you see
what I mean about
112
00:07:28,411 --> 00:07:29,514
gym climbing, right?
113
00:07:29,547 --> 00:07:31,649
It's just practice
for this big rock.
114
00:07:31,682 --> 00:07:35,555
Yeah, but this is just
something I don't understand.
115
00:07:36,286 --> 00:07:37,922
I don't know, it's like...
116
00:07:37,954 --> 00:07:39,957
It's like you have
a death wish or something.
117
00:07:39,990 --> 00:07:44,629
Oh, um, climbers actually have a life wish.
If we wanted to die, we'd just let go.
118
00:07:45,428 --> 00:07:48,167
Well, okay, I get that, but...
119
00:07:48,199 --> 00:07:51,137
Why put yourself in that
kind of danger to begin with?
120
00:07:51,769 --> 00:07:53,172
For the bliss.
121
00:07:53,204 --> 00:07:55,182
You know, when you're up there,
nothing else can come in your mind.
122
00:07:55,206 --> 00:07:57,675
It's total focus.
More real than real.
123
00:07:57,707 --> 00:07:59,548
- "More real than real"?
- More real than real.
124
00:08:00,377 --> 00:08:01,812
Can you explain that
125
00:08:01,846 --> 00:08:03,348
a little bit better
for me, please?
126
00:08:03,380 --> 00:08:06,550
Um, when you're on
127
00:08:07,250 --> 00:08:09,053
a 1,000-foot face,
128
00:08:09,086 --> 00:08:11,788
there is nothing like it in
the world. It's total freedom.
129
00:08:11,822 --> 00:08:15,425
Yeah. Freedom to plummet
straight on down to your death.
130
00:08:15,459 --> 00:08:18,163
Okay. I see we got
some work to do.
131
00:08:20,398 --> 00:08:22,834
- Close your eyes. Close 'em.
- Why?
132
00:08:24,000 --> 00:08:25,202
Trust me.
133
00:08:26,437 --> 00:08:27,839
Okay.
134
00:08:29,072 --> 00:08:30,175
Take a deep breath.
135
00:08:34,745 --> 00:08:36,880
Now, imagine you're
on that 1,000-foot cliff.
136
00:08:38,149 --> 00:08:42,019
Look around you.
You see ravens soaring below you.
137
00:08:42,052 --> 00:08:44,121
You're clinging to the rock
like a lizard.
138
00:08:46,557 --> 00:08:48,125
You feel the quiet
of the desert.
139
00:08:49,561 --> 00:08:52,565
Rising, filling you up.
Making you feel lighter.
140
00:08:57,768 --> 00:09:00,239
You're aware of every muscle...
141
00:09:02,073 --> 00:09:03,542
every nerve...
142
00:09:04,442 --> 00:09:05,976
tendon, bone in your body.
143
00:09:09,480 --> 00:09:10,914
And in your spirit...
144
00:09:15,287 --> 00:09:16,726
it makes you feel
like you're flying.
145
00:09:27,032 --> 00:09:28,768
- I'm sorry. I...
- Um...
146
00:09:29,869 --> 00:09:32,837
- Got carried away.
- Yeah. Me too.
147
00:09:34,071 --> 00:09:35,974
- Oh, hi.
- Hi.
148
00:09:36,006 --> 00:09:39,177
Tell me what's happening
over here. This looks intense.
149
00:09:40,277 --> 00:09:42,213
That's an alpine route.
150
00:09:42,246 --> 00:09:44,515
- An alpine route?
- Yeah.
151
00:09:44,548 --> 00:09:46,619
Well, I think I might
wanna try an alpine route.
152
00:09:47,753 --> 00:09:50,088
You've come to the right place.
Wanna climb tomorrow?
153
00:09:51,056 --> 00:09:52,224
Yeah. I wanna fly.
154
00:09:57,394 --> 00:09:58,663
'Sup, girl?
155
00:10:00,197 --> 00:10:01,198
Let's go.
156
00:10:03,134 --> 00:10:05,068
Well, see you manana.
157
00:10:06,270 --> 00:10:09,041
Jade. Hey.
158
00:10:09,073 --> 00:10:11,811
Hey, don't forget we're gonna
go bouldering tomorrow, so...
159
00:10:12,408 --> 00:10:13,510
Yeah.
160
00:10:13,544 --> 00:10:14,613
Yeah. Great.
161
00:10:14,645 --> 00:10:16,981
- Maybe. Maybe...
- Maybe not.
162
00:10:17,014 --> 00:10:19,783
Uh, someone made a friend today.
163
00:10:19,817 --> 00:10:21,652
I can't believe you
ditched me like that.
164
00:10:21,686 --> 00:10:23,888
Oh, come on. We are
not in high school anymore.
165
00:10:23,922 --> 00:10:26,225
- I like these people.
- Rock brats?
166
00:10:26,258 --> 00:10:27,559
Well, maybe I like rock brats.
167
00:11:02,460 --> 00:11:03,628
Hi!
168
00:11:03,662 --> 00:11:04,962
You coming in?
169
00:11:04,995 --> 00:11:07,698
I'm sorry. I was
just looking around.
170
00:11:08,667 --> 00:11:10,235
At nature.
171
00:11:11,701 --> 00:11:13,571
You want some coffee?
172
00:11:13,604 --> 00:11:15,740
I'm good.
Thank you, though. Um...
173
00:11:16,740 --> 00:11:18,275
Actually, that
sounds really nice.
174
00:11:19,543 --> 00:11:20,745
All right.
175
00:11:23,681 --> 00:11:25,817
- Coffee.
- Mmm.
176
00:11:25,850 --> 00:11:27,219
- Thank you.
- You're welcome.
177
00:11:33,991 --> 00:11:36,394
- Hey, that's pretty good.
- It's my secret recipe.
178
00:11:37,095 --> 00:11:38,629
What's the secret?
179
00:11:38,662 --> 00:11:40,774
Uh, I couldn't tell you that. I'd have
to kill you if I did, it's classified.
180
00:11:40,798 --> 00:11:45,101
Well, you see, actually, I have level 10
security clearance, so I sort of outrank you.
181
00:11:45,134 --> 00:11:47,705
Madame X, I should
have known, sorry.
182
00:11:48,340 --> 00:11:49,273
Uh, it's sage.
183
00:11:49,306 --> 00:11:50,942
Sage? Like sage brush?
184
00:11:50,975 --> 00:11:52,710
Yeah, it's growing
all around the campsite.
185
00:11:52,744 --> 00:11:54,054
You put sage brush
in your coffee?
186
00:11:54,078 --> 00:11:56,080
Well, it's a herb.
A sacred herb.
187
00:11:56,114 --> 00:11:57,548
I use it for a lot of things.
188
00:11:57,581 --> 00:11:59,250
- Like what?
- I'll show you.
189
00:12:02,019 --> 00:12:04,922
See, smells good.
Apply generously.
190
00:12:04,955 --> 00:12:07,692
Oh, come on. Is that what
I'm drinking right now?
191
00:12:07,725 --> 00:12:10,894
No, obviously not sage
that was in my armpits.
192
00:12:10,927 --> 00:12:16,000
Um, I cook with it. A lot. And it's, if you're
in a pinch, it's really good for wiping your...
193
00:12:16,033 --> 00:12:18,134
Oh, God, Brett.
Seriously? Come on.
194
00:12:18,168 --> 00:12:21,072
I'm done. I'm done with the personal
hygiene classes. Please, thank you.
195
00:12:21,105 --> 00:12:22,474
Done with class.
196
00:12:22,506 --> 00:12:24,075
I thought we were
going climbing anyway.
197
00:12:24,109 --> 00:12:27,412
Yes. Um, I'll come back
and pick you up in five minutes.
198
00:12:27,445 --> 00:12:28,713
Okay.
199
00:12:32,883 --> 00:12:33,951
Hey.
200
00:12:38,056 --> 00:12:43,427
- Where are you going?
- Morning. Going climbing with Brett.
201
00:12:43,460 --> 00:12:47,764
- You're ditching me again?
- No. He's just taking me on a route.
202
00:12:48,465 --> 00:12:49,868
A what?
203
00:12:49,900 --> 00:12:53,104
A route, like
a multi-pitch climb.
204
00:12:53,138 --> 00:12:57,508
Ugh. Don't leave me with
that Jeremy guy again, please.
205
00:12:57,542 --> 00:12:59,777
You're gonna be fine, darling.
206
00:12:59,811 --> 00:13:01,331
Besides, I really
wanna try this, okay?
207
00:13:09,620 --> 00:13:11,621
- Morning, Jeremy.
- Hi. Have fun.
208
00:13:11,655 --> 00:13:12,957
I will.
209
00:13:21,432 --> 00:13:22,500
Still wanna go bouldering?
210
00:13:25,636 --> 00:13:28,306
- You got beer?
- We always have beer.
211
00:14:39,676 --> 00:14:42,047
- You ever used a GRIGRI?
- Um, sorry.
212
00:14:42,080 --> 00:14:44,816
- It's easy. I'm on top.
- Okay.
213
00:14:44,849 --> 00:14:46,851
Just like any other device.
214
00:14:46,884 --> 00:14:49,419
Brake hands on the bottom.
If I fall, you catch me.
215
00:14:49,453 --> 00:14:51,690
- Simple.
- Wait, no, no. But how do I do that?
216
00:14:51,722 --> 00:14:53,325
It's auto-locking,
so just lean back.
217
00:14:53,857 --> 00:14:56,161
Okay. Good luck.
218
00:16:00,657 --> 00:16:01,893
Okay, you're on belay.
219
00:16:03,695 --> 00:16:05,431
- Okay. Climbing.
- Climb on.
220
00:16:07,230 --> 00:16:08,265
Nice, Rose.
221
00:16:12,669 --> 00:16:13,672
Ah.
222
00:16:22,379 --> 00:16:24,148
Come on, Rose.
Don't stop now.
223
00:16:25,149 --> 00:16:27,250
- My foot is stuck, Brett.
- Just pull it out.
224
00:16:27,585 --> 00:16:28,820
What...
225
00:16:28,852 --> 00:16:31,293
- What do you think I'm trying to do?
- Yank it straight back.
226
00:16:32,422 --> 00:16:34,792
Ah, you got it.
Nice. Keep coming.
227
00:16:34,825 --> 00:16:36,095
Ah.
228
00:16:37,162 --> 00:16:38,596
My hand feels like it's
gonna slip.
229
00:16:39,397 --> 00:16:41,332
Chalk it up.
230
00:16:41,365 --> 00:16:44,400
It's kind of wedged
in a wall right now.
231
00:16:44,434 --> 00:16:46,404
Crank it in there
and then step up.
232
00:16:47,238 --> 00:16:48,340
Okay.
233
00:16:54,511 --> 00:16:57,415
Nice. Really nice.
234
00:16:59,850 --> 00:17:02,385
This does not feel good.
235
00:17:07,858 --> 00:17:09,160
Nice.
236
00:17:14,365 --> 00:17:15,333
Let me take it.
237
00:17:15,365 --> 00:17:17,035
- Thank you.
- Give you a break.
238
00:17:18,001 --> 00:17:19,538
Yeah. Oh.
239
00:17:19,570 --> 00:17:22,071
Your hands, you're starting to
look like a real crack climber.
240
00:17:22,105 --> 00:17:24,009
- Everything hurts.
- Yeah.
241
00:17:26,009 --> 00:17:27,412
How high are we?
242
00:17:27,444 --> 00:17:28,512
Oh, about 300 feet.
243
00:17:29,680 --> 00:17:31,781
- This is crazy.
- Definitely.
244
00:17:31,815 --> 00:17:33,416
- You're crazy
- Now, you're up.
245
00:17:33,884 --> 00:17:34,920
What do you mean?
246
00:17:34,952 --> 00:17:37,387
- It's your turn.
- For what?
247
00:17:37,421 --> 00:17:38,556
To take the lead.
248
00:17:38,589 --> 00:17:40,866
- You want me to lead?
- Ha, ha. You'll love it. It's a...
249
00:17:40,891 --> 00:17:43,661
Five 8 bolts. You know,
try the shortcut.
250
00:17:43,694 --> 00:17:44,996
It's totally within your score.
251
00:17:45,029 --> 00:17:48,232
- I have never led outside before.
- But, oh, you gotta try it.
252
00:17:48,265 --> 00:17:50,201
- No.
- You'll love it. Try it.
253
00:17:50,233 --> 00:17:51,612
- Why are you telling me?
- Come on.
254
00:17:51,635 --> 00:17:53,712
- Be adventurous. Okay? All right.
- Okay, okay, okay.
255
00:17:53,737 --> 00:17:55,705
Why do I let you convince
me to do these things?
256
00:17:55,740 --> 00:17:57,741
Well, what do I do?
257
00:17:57,773 --> 00:18:01,055
Just climb up left, and all the way at the top
of the pitch, there's anchors. Just clip in.
258
00:18:01,078 --> 00:18:03,048
- All right. You got me?
- I got you.
259
00:18:07,317 --> 00:18:08,319
Nice.
260
00:18:09,252 --> 00:18:11,088
Easy. Look at that.
261
00:18:15,925 --> 00:18:17,094
Nice.
262
00:18:22,898 --> 00:18:24,969
Nice.
263
00:18:25,002 --> 00:18:26,605
- Yeah.
- I don't like it.
264
00:18:26,637 --> 00:18:28,573
Clip that and you're as
safe as you can be.
265
00:18:32,843 --> 00:18:35,579
- Nice, Rose. Whoa.
- All right.
266
00:18:37,281 --> 00:18:40,318
- There's nothing up here, Brett.
- Just stay on the arete.
267
00:18:49,159 --> 00:18:50,427
You got it.
268
00:19:00,337 --> 00:19:02,071
I don't...
I don't like it, Brett.
269
00:19:02,105 --> 00:19:03,708
- What?
- Can I come down?
270
00:19:03,740 --> 00:19:05,576
- Are you sure?
- Yeah.
271
00:19:05,608 --> 00:19:07,411
- Let me know when. I'm on it.
- Okay, yeah.
272
00:19:07,444 --> 00:19:09,280
- All right, lowering.
- Okay.
273
00:19:10,280 --> 00:19:12,817
Oh, God. Oh.
274
00:19:25,896 --> 00:19:27,531
God, that sucks.
275
00:19:30,032 --> 00:19:33,170
It's not like a bouldering problem.
You can't just jump down from 300 feet.
276
00:19:34,704 --> 00:19:37,407
- God, everything changes when the rope is below you.
- True.
277
00:19:42,746 --> 00:19:43,881
There you go.
278
00:20:30,227 --> 00:20:31,494
All right, you're on belay.
279
00:20:33,063 --> 00:20:34,265
Tension.
280
00:20:36,900 --> 00:20:39,236
Slap me in the fucking face.
281
00:20:56,685 --> 00:20:59,423
Oh. Oh, shit.
282
00:21:02,125 --> 00:21:03,394
Oh.
283
00:21:11,233 --> 00:21:12,536
Nice.
284
00:21:14,538 --> 00:21:16,406
Up rope.
285
00:21:16,440 --> 00:21:18,608
There's a good hold right above...
Yeah, right there.
286
00:21:21,243 --> 00:21:25,315
- Yeah. It holds all the way.
- Jesus.
287
00:21:25,348 --> 00:21:27,585
- Yeah.
- Would you pay attention, Brett, please?
288
00:21:27,617 --> 00:21:30,554
That tension, you kept
slapping me in the face.
289
00:21:30,587 --> 00:21:33,424
Well, one minute, you want tension
and next minute, you want slack.
290
00:21:33,457 --> 00:21:36,193
- I need you to keep it tight.
- I was keeping it tight.
291
00:21:36,226 --> 00:21:37,769
- What if I fell?
- I would have caught you.
292
00:21:37,794 --> 00:21:40,397
- When? When I hit the fucking ground?
- Your anchor.
293
00:21:40,430 --> 00:21:43,000
- Don't be ridiculous.
- Me, ridiculous?
294
00:21:43,032 --> 00:21:45,112
Are you kidding me right now?
You're the ridiculous one.
295
00:21:45,135 --> 00:21:47,003
- Oh, yeah?
- Seriously.
296
00:21:47,038 --> 00:21:48,539
What the fuck is going on here?
297
00:21:48,572 --> 00:21:50,851
- And you're just standing there.
- Yeah, I'm just standing here.
298
00:21:50,875 --> 00:21:53,478
Yeah, just standing there,
hanging off a cliff, looking at me
299
00:21:53,510 --> 00:21:55,680
with that stupid smirk
on your face, that's...
300
00:22:06,656 --> 00:22:07,590
Shit...
301
00:22:07,625 --> 00:22:10,560
- Oh, my God. Don't do that.
- I got you.
302
00:22:11,228 --> 00:22:12,897
Come here and sit.
303
00:22:23,707 --> 00:22:25,342
- Are you kidding me?
- All in the rope.
304
00:22:26,877 --> 00:22:28,579
You're a real climber now.
305
00:22:31,414 --> 00:22:32,683
I love it up here!
306
00:22:36,051 --> 00:22:37,288
How do we get down?
307
00:23:19,663 --> 00:23:20,731
Oh!
308
00:23:46,388 --> 00:23:48,626
That's so great.
Good job.
309
00:23:49,492 --> 00:23:52,029
- Yeah. Yeah.
- Grab my bag?
310
00:23:53,396 --> 00:23:54,499
You got it?
311
00:23:55,799 --> 00:23:57,109
Thank you.
312
00:23:57,134 --> 00:23:59,804
- There you go.
- There are gentlemen left in the world.
313
00:24:02,372 --> 00:24:03,474
Thank you.
314
00:24:06,843 --> 00:24:07,810
Oh, ouch.
315
00:24:07,844 --> 00:24:09,946
- You want some water?
- Yes, that'd be great.
316
00:24:14,550 --> 00:24:16,387
Would you listen to these names?
317
00:24:16,920 --> 00:24:18,855
Crack of Doom,
318
00:24:18,887 --> 00:24:21,758
Cliffs of Insanity,
Wet Denim Daydream,
319
00:24:21,791 --> 00:24:24,428
Stoner's Highway.
Of course.
320
00:24:24,461 --> 00:24:26,431
Who in the world comes up
with these names?
321
00:24:26,463 --> 00:24:29,099
The first person that ascends it
322
00:24:29,132 --> 00:24:32,469
gets to name it. Climbers
are very melodramatic.
323
00:24:32,502 --> 00:24:35,072
Uh-huh. You don't say.
324
00:24:35,105 --> 00:24:39,044
Oh, this is it. This is what I wanna do
tomorrow. Killer Pillar. I was thinking about it.
325
00:24:42,045 --> 00:24:43,447
What?
326
00:24:43,480 --> 00:24:45,450
I'm not afraid. Come on.
You're my rope gun.
327
00:24:45,482 --> 00:24:47,027
Look, Killer Pillar,
it's the real deal.
328
00:24:47,050 --> 00:24:49,319
It's not just a couple pitches.
It's a commitment.
329
00:24:49,352 --> 00:24:51,855
- It's a Grade V.
- Okay, well...
330
00:24:51,887 --> 00:24:53,499
I did good out there today.
You said so yourself.
331
00:24:53,522 --> 00:24:56,760
You were doing great, but this is
a whole other level of shredding.
332
00:24:56,792 --> 00:24:59,829
Oh, it's a whole
other level of shredding.
333
00:24:59,863 --> 00:25:03,599
God, I love these technical
rock-climbing terms.
334
00:25:03,634 --> 00:25:06,203
Hey, look. If you don't wanna
go, then just say something,
335
00:25:06,236 --> 00:25:08,538
- and I'll find somebody else to climb with.
- Wow.
336
00:25:08,570 --> 00:25:11,075
- Ouch. You fight dirty.
- Whatever it takes.
337
00:25:11,775 --> 00:25:14,978
- Please?
- All right. If...
338
00:25:15,011 --> 00:25:17,714
If I were to say yes,
and that's a big if,
339
00:25:17,747 --> 00:25:19,526
you would have to be ready
for some serious suffering.
340
00:25:19,549 --> 00:25:21,351
And I, I really wanna
make that clear.
341
00:25:21,384 --> 00:25:24,545
I mean, I think I can handle it 'cause I
have been hanging out with you all day.
342
00:25:24,820 --> 00:25:27,357
Oh! Stop!
343
00:25:27,390 --> 00:25:28,734
What are you gonna do
with that water?
344
00:25:28,759 --> 00:25:30,494
I'm thirsty.
I was gonna have some water.
345
00:25:30,528 --> 00:25:32,730
Oh. Don't!
346
00:25:33,296 --> 00:25:34,964
Don't do that. Stop!
347
00:25:35,265 --> 00:25:36,967
Don't!
348
00:25:38,468 --> 00:25:40,604
- "Don't drink some more water."
- No!
349
00:25:42,038 --> 00:25:44,541
No! Stop!
350
00:25:45,108 --> 00:25:46,409
- Hey.
- Hello.
351
00:25:46,442 --> 00:25:48,755
- Still making barbecue?
- Uh, no, not yet. But I'll get on it.
352
00:25:48,778 --> 00:25:53,284
- Do you wanna come have some food with us tonight?
- Yeah, sure. I'll make a salad.
353
00:25:53,317 --> 00:25:55,118
Great, bring a salad.
354
00:25:55,151 --> 00:25:56,452
- Bring your friend Jade.
- Oh.
355
00:25:56,486 --> 00:25:59,056
- Oh, I'll do it.
- I mean, it doesn't... I didn't.
356
00:25:59,557 --> 00:26:00,791
- Whatever.
- Okay.
357
00:26:07,262 --> 00:26:10,032
Hey. You're,
you're Jackie, right?
358
00:26:10,067 --> 00:26:13,471
- And you are?
- I'm Rose, I'm your neighbor.
359
00:26:13,502 --> 00:26:16,106
- Do you mind if I ask a question?
- Go ahead.
360
00:26:18,074 --> 00:26:19,143
How do you do it?
361
00:26:19,843 --> 00:26:21,478
Do what?
362
00:26:21,511 --> 00:26:24,281
Sorry, um, how
do you lead climb?
363
00:26:24,314 --> 00:26:26,916
Just practice.
That's all it takes.
364
00:26:26,951 --> 00:26:28,686
Yeah, but, I mean, can you...
365
00:26:29,452 --> 00:26:30,622
Can you tell me about it?
366
00:26:32,387 --> 00:26:34,991
You just gotta
get out of your head.
367
00:26:35,023 --> 00:26:36,903
Well, that's not the
first time I've heard that.
368
00:26:37,827 --> 00:26:40,763
When you're climbing,
especially leading,
369
00:26:41,698 --> 00:26:44,434
you have to trust your body.
370
00:26:44,467 --> 00:26:46,603
It's a lot more
reliable than your mind.
371
00:26:46,636 --> 00:26:50,040
And if you can start trusting,
that's when you can
372
00:26:50,740 --> 00:26:52,277
step into your real power.
373
00:26:53,041 --> 00:26:54,877
Easier said than done.
374
00:26:54,911 --> 00:26:57,614
- Right?
- Let's try something.
375
00:26:58,448 --> 00:27:00,784
- Hold out your arm.
- Okay.
376
00:27:00,817 --> 00:27:02,886
- I'm gonna ask you some questions.
- Okay.
377
00:27:02,919 --> 00:27:04,588
But don't answer out loud, okay?
378
00:27:05,555 --> 00:27:07,057
Are you in Lone Pine?
379
00:27:09,526 --> 00:27:10,794
Do you like climbing?
380
00:27:12,462 --> 00:27:13,696
Are you a happy person?
381
00:27:14,763 --> 00:27:17,109
- Mmm.
- What does that mean?
382
00:27:17,134 --> 00:27:21,673
That means that your body knows you a
whole lot better than you think you do.
383
00:27:23,106 --> 00:27:25,608
It'll make a lot more sense
once you've been out there.
384
00:27:28,044 --> 00:27:29,613
So, where are you
climbing tomorrow?
385
00:27:29,646 --> 00:27:32,648
I think we're going to do Killer Pillar.
I wanna get on that route.
386
00:27:32,682 --> 00:27:38,256
- I think it's called Southwest Buttress?
- That's a really sporty route.
387
00:27:38,288 --> 00:27:41,392
- Who're you climbing that with?
- Oh, my friend, Brett.
388
00:27:41,424 --> 00:27:44,394
- Just a guy.
- Is he familiar with long routes like that?
389
00:27:44,426 --> 00:27:47,864
Oh, yeah, yeah. I mean, he says
he knows what he's doing, so...
390
00:27:47,897 --> 00:27:49,933
- Don't they all?
- Yeah.
391
00:27:54,904 --> 00:27:57,040
- He's amazing, actually.
- Yeah?
392
00:27:57,073 --> 00:27:58,441
Really?
393
00:27:58,474 --> 00:28:00,010
I had a lot of fun, actually.
394
00:28:00,711 --> 00:28:02,046
Whatever I can do for you.
395
00:28:02,744 --> 00:28:05,648
- Hey, hi.
- Hey.
396
00:28:05,682 --> 00:28:07,751
Thanks for coming.
You brought lettuce.
397
00:28:07,784 --> 00:28:10,153
- You'll want it later. Trust me.
- Okay. Great. Thanks.
398
00:28:11,654 --> 00:28:13,324
- How's it going?
- It's going.
399
00:28:13,356 --> 00:28:15,893
- You had fun today?
- I had a really good time today.
400
00:28:15,925 --> 00:28:19,797
- Good.
- It's like, everyone comes from everywhere.
401
00:28:19,829 --> 00:28:24,201
All over the world. Lone Pine is a
central hub for the climbing community.
402
00:28:25,635 --> 00:28:27,195
And they all just come
here to hang out?
403
00:28:27,570 --> 00:28:28,906
Hang out and climb.
404
00:28:30,506 --> 00:28:32,142
Doesn't anybody work?
405
00:28:32,175 --> 00:28:33,176
Why?
406
00:28:34,577 --> 00:28:37,381
- I mean, right?
- Sorry, yeah, yeah. It does make sense.
407
00:28:37,413 --> 00:28:40,282
Ladies and gentlemen, Jackie
Blackstone is in the house.
408
00:28:40,317 --> 00:28:43,653
Jackie Blackstone is
here. Are you seeing this?
409
00:28:43,685 --> 00:28:45,822
Jackie Blackstone is here.
Give it up.
410
00:28:45,855 --> 00:28:48,224
- Whoo.
- First ascent in the Valley.
411
00:28:49,826 --> 00:28:51,863
- Oh, Jesus.
- Oh, God. It's happening.
412
00:28:51,895 --> 00:28:54,632
- It's happening!
- It's going down.
413
00:28:54,664 --> 00:28:57,500
♪ I flow 5.10
in a moment of Zen
414
00:28:57,532 --> 00:29:00,737
♪ Been pulling down
the rocks since way back when
415
00:29:00,770 --> 00:29:03,640
♪ When you say Muddy Valley
where it all began
416
00:29:03,673 --> 00:29:06,376
♪ With your royal robins
417
00:29:06,409 --> 00:29:08,310
♪ They call me Blackstone
418
00:29:08,344 --> 00:29:12,115
♪ Big wall slayer watch me
take this to another layer
419
00:29:12,147 --> 00:29:15,018
♪ I blow the gate roof
on a single prayer
420
00:29:15,050 --> 00:29:19,388
♪ Point-5 aliens
and brass nuts
421
00:29:19,423 --> 00:29:21,192
♪ I'll see you later ♪
422
00:29:21,224 --> 00:29:22,726
Oh!
423
00:29:22,759 --> 00:29:25,262
Yeah! He did it!
424
00:29:27,430 --> 00:29:29,231
- What?
- What happened?
425
00:29:29,265 --> 00:29:30,500
What happened?
426
00:29:31,968 --> 00:29:33,737
- Very pretty.
- Thank you, Jackie.
427
00:29:34,436 --> 00:29:36,272
It's for you. It's for you.
428
00:29:39,409 --> 00:29:40,810
- What?
- Hmm.
429
00:29:41,310 --> 00:29:42,310
What?
430
00:29:43,980 --> 00:29:45,281
Amazing night there.
431
00:29:46,382 --> 00:29:47,483
I don't know.
432
00:29:48,284 --> 00:29:49,618
It doesn't even look real.
433
00:29:49,653 --> 00:29:51,489
What do you mean?
434
00:29:51,521 --> 00:29:52,955
Looks like the planetarium.
435
00:29:55,224 --> 00:29:57,493
You definitely need
to get outside more.
436
00:29:58,328 --> 00:29:59,328
Maybe.
437
00:30:00,596 --> 00:30:01,932
Mmm, check it out.
It's starlight.
438
00:30:01,964 --> 00:30:04,667
It's where we all come from.
439
00:30:04,701 --> 00:30:06,537
It's everything.
440
00:30:06,569 --> 00:30:07,771
We're all just...
441
00:30:08,704 --> 00:30:09,940
stardust.
442
00:30:12,208 --> 00:30:13,476
Hmm.
443
00:30:13,509 --> 00:30:15,479
Well, when I was a kid,
444
00:30:15,511 --> 00:30:17,079
my dad loved
to point out the fact
445
00:30:17,113 --> 00:30:18,959
that by the time the light
from one of those stars
446
00:30:18,982 --> 00:30:20,217
reached us on Earth,
447
00:30:21,416 --> 00:30:22,786
the star was already dead.
448
00:30:24,654 --> 00:30:26,324
He told you that as a kid?
449
00:30:27,522 --> 00:30:28,522
Yeah.
450
00:30:29,625 --> 00:30:31,194
That's when he was
in a good mood.
451
00:30:39,068 --> 00:30:40,938
How do you feel right now?
452
00:30:43,539 --> 00:30:45,276
- Right now?
- Mmm-hmm.
453
00:30:46,509 --> 00:30:47,511
I don't know.
454
00:30:50,445 --> 00:30:52,316
Kind of nice.
455
00:31:05,161 --> 00:31:06,628
- Ouch, ouch.
- Okay, here.
456
00:31:06,663 --> 00:31:07,663
Yeah. Slow.
457
00:31:08,631 --> 00:31:10,266
Wasn't that nice?
458
00:31:10,299 --> 00:31:11,701
- Hey, Brett.
- Hi!
459
00:31:11,733 --> 00:31:14,337
What'd you climb today,
Pine Creek?
460
00:31:14,369 --> 00:31:15,505
Yes, that's...
461
00:31:15,538 --> 00:31:17,150
- That's what we climbed today.
- What we climbed, yeah.
462
00:31:17,173 --> 00:31:20,443
Hey, Lee, how do you like being
Brett's new belay slave?
463
00:31:20,476 --> 00:31:21,743
- Wow.
- Jesus.
464
00:31:21,778 --> 00:31:23,556
Hey, Catrina. I think somebody's
looking for you over here.
465
00:31:23,579 --> 00:31:24,580
Well, let me guess.
466
00:31:24,615 --> 00:31:27,250
You climbed
Crack-a-Go-Go, right?
467
00:31:27,282 --> 00:31:30,186
Yeah, I bet you really
liked that third pitch.
468
00:31:32,355 --> 00:31:33,589
Yeah.
469
00:31:33,623 --> 00:31:34,758
Yeah, it was fine.
470
00:31:34,791 --> 00:31:36,726
I bet it was.
471
00:31:36,759 --> 00:31:39,628
- Jeremy, can you get her out of here, please?
- Yeah. Sorry, man.
472
00:31:39,663 --> 00:31:41,832
Hey, I thought
we talked about this.
473
00:31:41,865 --> 00:31:44,000
Huh? Come on,
are you about done?
474
00:31:44,032 --> 00:31:46,002
Okay. Are these all yours?
475
00:31:46,035 --> 00:31:48,605
Hey. Hey, where are you going?
476
00:31:48,637 --> 00:31:50,272
I'm tired.
Long climb tomorrow.
477
00:31:50,307 --> 00:31:51,917
Oh, Catrina. She drinks
and she can't stop...
478
00:31:51,942 --> 00:31:53,286
Come on, Brett.
Just don't do that.
479
00:31:53,309 --> 00:31:55,445
Don't treat me like I'm an
idiot, because I get it.
480
00:31:55,478 --> 00:31:57,714
Get what? That I've climbed
with a woman before?
481
00:31:57,747 --> 00:31:58,948
Oh, God. Forget it.
482
00:31:58,981 --> 00:32:00,483
At least now I know my job.
483
00:32:00,516 --> 00:32:01,416
Belay slave.
484
00:32:01,451 --> 00:32:03,487
Oh, come on, Rose.
You're being ridiculous.
485
00:32:03,519 --> 00:32:04,621
- Rose.
- I'm being...
486
00:32:04,654 --> 00:32:06,824
Brett, this is just happening
too fast for me, okay?
487
00:32:06,856 --> 00:32:07,791
What is?
488
00:32:07,824 --> 00:32:09,792
- Everything! All of this.
- What?
489
00:32:09,826 --> 00:32:11,228
I am not used to camping
490
00:32:11,260 --> 00:32:13,230
or to looking up
at all of these stars
491
00:32:13,262 --> 00:32:16,199
or being dragged up
an 800-foot cliff.
492
00:32:16,832 --> 00:32:17,733
And I'm certainly not used
493
00:32:17,767 --> 00:32:19,201
to the way you keep
looking at me.
494
00:32:19,234 --> 00:32:20,303
How do I keep looking?
495
00:32:20,336 --> 00:32:22,176
- I don't know, Brett. I don't know.
- Tell me.
496
00:32:24,574 --> 00:32:25,574
Like you care.
497
00:32:31,380 --> 00:32:32,416
I do care.
498
00:32:35,284 --> 00:32:38,522
Could you please not say that
if you don't mean it?
499
00:32:42,724 --> 00:32:44,060
I mean it.
500
00:32:51,032 --> 00:32:52,301
I'm going to bed.
501
00:33:58,800 --> 00:33:59,836
Rose, you awake?
502
00:33:59,868 --> 00:34:02,070
Mmm. No.
503
00:34:02,105 --> 00:34:04,741
Do you still wanna go climb?
504
00:34:05,808 --> 00:34:07,377
- Yes.
- Okay.
505
00:34:07,410 --> 00:34:10,181
Well, I got all the gear
ready in the car, so...
506
00:34:10,913 --> 00:34:12,248
You just need to get up.
507
00:34:12,615 --> 00:34:13,717
I'm up.
508
00:34:13,750 --> 00:34:15,186
I'm awake.
509
00:34:16,751 --> 00:34:18,887
It's barely even light outside.
510
00:34:18,922 --> 00:34:20,257
It's gonna be in 45 minutes.
511
00:34:20,289 --> 00:34:21,833
And it's in an hour approach
to the Pillar.
512
00:34:21,856 --> 00:34:23,059
What?
513
00:34:24,492 --> 00:34:25,561
Ah!
514
00:34:25,594 --> 00:34:27,597
- You good from here, or...
- Yeah, I'm good.
515
00:34:27,630 --> 00:34:28,831
- Boom.
- Dang.
516
00:34:28,864 --> 00:34:29,831
Door-to-door.
517
00:34:29,865 --> 00:34:31,268
- What's going on there?
- Oh.
518
00:34:31,300 --> 00:34:32,702
- Brett.
- Hey, what's up?
519
00:34:32,735 --> 00:34:33,871
- Jade.
- What's up?
520
00:34:33,903 --> 00:34:35,239
Hey.
521
00:34:35,271 --> 00:34:36,748
- 5:00 a.m. We're going climbing.
- We just got done drinking.
522
00:34:36,771 --> 00:34:38,074
You just got done drinking?
523
00:34:38,106 --> 00:34:39,943
- All night long.
- We ran out of beers, so...
524
00:34:39,976 --> 00:34:41,144
So then the game's over.
525
00:34:41,177 --> 00:34:42,313
Well, we... We won.
526
00:34:43,447 --> 00:34:44,447
I'm going to bed.
527
00:34:45,114 --> 00:34:46,226
Are you guys not still drunk?
528
00:34:46,250 --> 00:34:47,818
- Good night, Jade.
- Good night.
529
00:34:47,851 --> 00:34:49,018
Okay, have fun.
530
00:34:49,052 --> 00:34:50,820
- Oh.
- Be well.
531
00:34:50,853 --> 00:34:52,222
Oh!
532
00:34:52,255 --> 00:34:54,090
Oh, Dad, I'm doing it.
533
00:36:06,329 --> 00:36:08,365
That's what a thousand feet
looks like.
534
00:36:09,798 --> 00:36:12,068
You ready for this?
535
00:36:12,101 --> 00:36:13,936
Um, how many pitches
is it again?
536
00:36:13,969 --> 00:36:15,137
A lot.
537
00:36:15,172 --> 00:36:16,539
Descriptive, thank you.
538
00:36:19,076 --> 00:36:20,311
And it says
539
00:36:20,344 --> 00:36:22,679
the route starts
left of the trees.
540
00:36:22,711 --> 00:36:23,746
So that's right here.
541
00:36:24,581 --> 00:36:25,815
What is this?
542
00:36:25,847 --> 00:36:29,018
Uh, it's a topo.
It's like a map of the climb.
543
00:36:29,052 --> 00:36:30,161
So there's no actual guidebook?
544
00:36:30,186 --> 00:36:31,487
No, I have one,
545
00:36:31,519 --> 00:36:33,532
but a topo is way easier
to carry than a whole book.
546
00:36:33,556 --> 00:36:36,126
What the hell does
any of this even mean?
547
00:36:36,960 --> 00:36:39,862
Well, that is a crack climb,
548
00:36:39,894 --> 00:36:42,130
and this is
a left-facing corner.
549
00:36:42,164 --> 00:36:45,134
Um, that's a chimney, bolts.
550
00:36:45,168 --> 00:36:46,378
You don't know
what any of that means?
551
00:36:46,402 --> 00:36:47,936
- Sounds amazing.
- Okay.
552
00:36:47,971 --> 00:36:49,239
- Here you go, sir.
- Thank you.
553
00:36:49,271 --> 00:36:50,474
You have the harnesses, right?
554
00:36:50,507 --> 00:36:51,875
Oh. Yes, I do.
555
00:36:51,907 --> 00:36:52,907
Oh, good.
556
00:37:06,856 --> 00:37:08,125
- Ready?
- Yep.
557
00:37:08,157 --> 00:37:09,393
Watch me.
558
00:37:09,425 --> 00:37:10,425
Mmm-hmm.
559
00:37:10,860 --> 00:37:12,362
I'm climbing.
560
00:37:12,394 --> 00:37:13,697
Climb along, baby.
561
00:38:20,931 --> 00:38:22,833
- Is that you?
- That's me.
562
00:38:22,865 --> 00:38:23,865
Okay.
563
00:38:26,702 --> 00:38:28,271
All right,
you're on belay, Rose.
564
00:38:28,971 --> 00:38:29,938
I'm climbing.
565
00:38:29,972 --> 00:38:30,972
Climb on.
566
00:38:44,253 --> 00:38:45,556
Rose, reach left there.
567
00:38:45,588 --> 00:38:48,358
There's really good holds
above you, bombers.
568
00:38:49,125 --> 00:38:50,226
I can't reach it.
569
00:38:50,259 --> 00:38:51,927
Yes, you can.
570
00:38:51,961 --> 00:38:53,996
Draw your foot up to that lip,
571
00:38:54,028 --> 00:38:55,532
and then crank up.
572
00:38:58,400 --> 00:39:00,836
Right next to your left foot,
there's another great...
573
00:39:00,871 --> 00:39:02,039
Just let me climb?
574
00:39:16,719 --> 00:39:17,721
You all right?
575
00:39:18,855 --> 00:39:19,855
Yeah.
576
00:39:49,920 --> 00:39:52,523
Jesus.
577
00:39:53,255 --> 00:39:54,590
Oh.
578
00:39:54,623 --> 00:39:57,460
Okay. That's harder
than it looks.
579
00:39:58,760 --> 00:40:00,630
Phew.
580
00:40:00,663 --> 00:40:02,398
Oh, what, so you're
not talking to me now?
581
00:40:04,900 --> 00:40:07,802
This is my punishment
for disobeying you?
582
00:40:07,836 --> 00:40:09,414
Look, Brett,
I appreciate the help. I do.
583
00:40:09,438 --> 00:40:11,150
But how can I learn if you're
feeding me every move?
584
00:40:11,173 --> 00:40:13,309
- You were floundering.
- I was what?
585
00:40:13,342 --> 00:40:14,744
You were having a hard time.
586
00:40:14,777 --> 00:40:15,778
I was not.
587
00:40:15,811 --> 00:40:17,088
This is a hard rock.
I'm still learning.
588
00:40:17,112 --> 00:40:18,891
Exactly. That's why
I pointed out a hold to you.
589
00:40:18,914 --> 00:40:21,717
Okay, well, sometimes I need
to figure it out for myself.
590
00:40:21,750 --> 00:40:24,653
Yeah, and you did, all right?
591
00:40:24,688 --> 00:40:26,690
You're doing good, Rose.
Just...
592
00:40:26,722 --> 00:40:29,025
Thank you.
Was that so hard?
593
00:40:29,057 --> 00:40:30,793
Are we cool now?
594
00:40:30,826 --> 00:40:31,826
Yes.
595
00:40:32,295 --> 00:40:33,496
What's next?
596
00:40:33,528 --> 00:40:34,597
We're going up there next,
597
00:40:34,630 --> 00:40:36,432
and that is called a chimney.
598
00:40:36,465 --> 00:40:37,567
And it's fun.
599
00:40:37,601 --> 00:40:39,402
How do you climb it?
600
00:40:39,434 --> 00:40:42,371
It's kind of like making
your body into a human wedgie.
601
00:40:43,572 --> 00:40:44,641
Well, that sounds awkward.
602
00:40:44,673 --> 00:40:45,976
You're pretty when you smile.
603
00:40:46,009 --> 00:40:46,909
Nah.
604
00:40:46,943 --> 00:40:48,623
That's a good word
for it, though. Awkward.
605
00:40:49,278 --> 00:40:50,581
All right. On belay.
606
00:40:51,347 --> 00:40:52,815
- Put me on.
- Okay.
607
00:41:59,315 --> 00:42:00,516
Nice.
608
00:42:24,206 --> 00:42:25,942
- Come on.
- Climbing.
609
00:42:25,974 --> 00:42:27,777
Come on. Hold that.
610
00:42:33,882 --> 00:42:35,585
Nice work.
611
00:42:42,525 --> 00:42:43,427
Reach up, yeah.
612
00:42:43,460 --> 00:42:45,695
Find a good grab, good crack.
613
00:42:45,728 --> 00:42:46,996
All right. Can you go higher?
614
00:42:48,063 --> 00:42:49,063
Does it look like it?
615
00:42:51,601 --> 00:42:53,721
How am I supposed to get
in a chimney with this thing?
616
00:42:54,570 --> 00:42:55,572
Use your back.
617
00:42:55,605 --> 00:42:57,074
Press your hands
against the wall.
618
00:42:57,106 --> 00:42:58,175
Oh, my God. Okay.
619
00:42:58,208 --> 00:42:59,876
Don't look down. Come on.
620
00:43:03,545 --> 00:43:05,748
Yeah. Push against the wall,
621
00:43:05,780 --> 00:43:08,349
smashing your back
in the other wall,
622
00:43:08,384 --> 00:43:09,853
and just up, up.
623
00:43:12,788 --> 00:43:14,590
There you go.
How's that left hand feel?
624
00:43:15,791 --> 00:43:16,992
Not good.
625
00:43:17,025 --> 00:43:17,927
Look for a little cracks
626
00:43:17,960 --> 00:43:19,829
with the inside
of your right foot.
627
00:43:21,597 --> 00:43:23,099
Stand up on your right foot.
628
00:43:23,132 --> 00:43:24,733
Keep smearing.
629
00:43:24,768 --> 00:43:26,503
I can't climb
with this backpack.
630
00:43:26,536 --> 00:43:28,304
Yes, you can.
You're doing it right now.
631
00:43:28,336 --> 00:43:29,572
Keep climbing.
632
00:43:30,773 --> 00:43:32,509
Good. Wedge your body
in the chimney.
633
00:43:32,541 --> 00:43:34,777
Use opposing force
with your hands.
634
00:43:34,809 --> 00:43:37,045
Press your back up
against it. Good.
635
00:43:41,985 --> 00:43:42,985
Top rope.
636
00:43:43,786 --> 00:43:44,788
Argh.
637
00:43:49,557 --> 00:43:51,559
Whoa. Okay.
638
00:43:51,594 --> 00:43:53,496
Okay, okay.
Is there room up here?
639
00:43:53,528 --> 00:43:54,630
- Yeah.
- Phew.
640
00:43:54,663 --> 00:43:57,099
This thing, put it back
in the... Yeah.
641
00:43:57,132 --> 00:43:58,134
- Oh.
- There we go.
642
00:43:58,168 --> 00:44:00,137
I hate this backpack so much.
643
00:44:01,237 --> 00:44:02,204
You got a little banged up.
644
00:44:02,237 --> 00:44:03,681
You're starting to look
like a real climber.
645
00:44:03,706 --> 00:44:05,675
- Oh, yeah?
- How'd you like the chimney?
646
00:44:07,043 --> 00:44:08,077
It was pretty fun.
647
00:44:08,110 --> 00:44:09,112
Yeah, it's pretty fun.
648
00:44:09,144 --> 00:44:10,646
Even with the backpack.
649
00:44:15,717 --> 00:44:16,920
Okay, I'm safe!
650
00:44:17,753 --> 00:44:18,954
Ah, what?
651
00:44:18,987 --> 00:44:20,757
All right,
you're on belay, Rose.
652
00:44:22,057 --> 00:44:23,057
Climbing.
653
00:44:23,393 --> 00:44:24,393
Climb on.
654
00:46:23,346 --> 00:46:25,949
Well, this next move's
the pendulum pitch.
655
00:46:25,981 --> 00:46:26,782
Pendulum?
656
00:46:26,815 --> 00:46:30,085
Yeah, it's a swinging
across move.
657
00:46:30,117 --> 00:46:31,786
Once you commit,
there's no turning back.
658
00:46:32,688 --> 00:46:34,123
So what's your point?
659
00:46:34,155 --> 00:46:35,934
Well, are you sure you still
wanna keep going?
660
00:46:35,958 --> 00:46:37,559
Uh-huh. I feel great.
661
00:46:37,592 --> 00:46:38,860
- Let's keep going.
- Okay.
662
00:46:39,760 --> 00:46:41,898
Okay. Follow my lead.
663
00:46:42,396 --> 00:46:43,396
All right.
664
00:46:45,969 --> 00:46:46,969
Bye.
665
00:47:21,304 --> 00:47:22,304
Brett?
666
00:47:24,306 --> 00:47:25,407
Okay, I'm safe.
667
00:47:27,175 --> 00:47:28,945
Okay. On rappel.
668
00:47:55,038 --> 00:47:57,507
- Here, a bomber. Almost.
- Oh, shit!
669
00:47:57,539 --> 00:47:59,375
Run faster, Rose.
670
00:47:59,409 --> 00:48:00,978
- You got this.
- Okay.
671
00:48:02,344 --> 00:48:03,579
Holy shit.
672
00:48:07,849 --> 00:48:10,086
This time, run across,
just go for my hand.
673
00:48:17,559 --> 00:48:18,695
Yeah, yeah.
674
00:48:18,728 --> 00:48:20,130
Oh, shit.
675
00:48:20,862 --> 00:48:22,264
Ah. Ow.
676
00:48:22,297 --> 00:48:23,599
You all right?
677
00:48:23,632 --> 00:48:24,632
Okay.
678
00:48:30,338 --> 00:48:32,342
Can you grab some
of those friends for me?
679
00:48:40,650 --> 00:48:42,518
- What the fuck was that?
- I don't know!
680
00:48:45,019 --> 00:48:47,422
Oh, fuck. That was
a number four, Rose.
681
00:48:47,456 --> 00:48:48,391
We needed that.
682
00:48:48,423 --> 00:48:49,425
Okay, I'm sorry.
683
00:48:49,458 --> 00:48:50,458
Okay, I hope you are.
684
00:48:51,326 --> 00:48:52,628
The fuck you do.
685
00:48:52,661 --> 00:48:54,929
Come on, it's...
Just help me on belay.
686
00:50:24,318 --> 00:50:25,318
Hi.
687
00:50:36,898 --> 00:50:38,034
How's this look?
688
00:50:39,467 --> 00:50:40,836
What?
689
00:50:40,869 --> 00:50:42,505
Um, the way I'm looking at you.
690
00:50:43,471 --> 00:50:44,471
It's still too much?
691
00:50:47,009 --> 00:50:48,277
It's growing on me.
692
00:50:49,244 --> 00:50:50,244
Okay.
693
00:50:51,913 --> 00:50:54,182
I think she likes it.
694
00:52:20,702 --> 00:52:21,804
Argh!
695
00:52:22,471 --> 00:52:23,539
Brett!
696
00:52:24,606 --> 00:52:25,708
Brett!
697
00:52:27,476 --> 00:52:28,577
Brett!
698
00:52:31,880 --> 00:52:33,250
Brett, are you okay?
699
00:52:44,360 --> 00:52:45,570
You gotta come over to me, okay?
700
00:52:45,594 --> 00:52:48,130
I'm gonna throw you the rope.
You gotta hold on.
701
00:52:53,668 --> 00:52:56,704
Okay, I'm gonna throw you
the rope, you gotta hold on.
702
00:52:56,739 --> 00:52:58,141
Brett!
703
00:52:58,972 --> 00:53:00,409
Wait for me.
704
00:53:01,576 --> 00:53:04,246
Brett, I can't get
any further! Come on!
705
00:53:06,213 --> 00:53:07,682
Keep coming!
706
00:53:07,717 --> 00:53:09,251
Argh!
707
00:53:12,887 --> 00:53:14,123
Ah!
708
00:53:18,059 --> 00:53:20,262
Get here.
709
00:53:20,695 --> 00:53:22,197
What happened?
710
00:53:22,230 --> 00:53:23,666
Ah, my shoulder.
711
00:53:24,967 --> 00:53:26,735
- Oh, shit, Brett.
- Careful, careful.
712
00:53:26,768 --> 00:53:28,103
Oh, sorry.
713
00:53:28,135 --> 00:53:29,371
Oh, fuck. What do we do?
714
00:53:29,403 --> 00:53:31,773
What do we do?
We're kind of fucked.
715
00:53:32,807 --> 00:53:34,085
- "We're kind of fucked"?
- Yeah.
716
00:53:34,110 --> 00:53:35,750
That's what you wanna say
to me right now?
717
00:53:36,411 --> 00:53:37,813
Can we just go back
the way we came?
718
00:53:37,846 --> 00:53:38,847
No.
719
00:53:38,880 --> 00:53:40,349
Ah. Can we swing back?
720
00:53:40,382 --> 00:53:41,516
No, it won't reach.
721
00:53:41,548 --> 00:53:43,652
Well, there's gotta be
something we can do.
722
00:53:43,684 --> 00:53:45,653
There is, but you're
not gonna like it.
723
00:53:45,688 --> 00:53:46,621
What?
724
00:53:46,653 --> 00:53:47,789
You have to lead this.
725
00:53:47,822 --> 00:53:48,724
What?
726
00:53:48,757 --> 00:53:50,092
You have to lead climb this.
727
00:53:50,125 --> 00:53:52,237
No way. You just fell.
How the hell am I supposed to climb that?
728
00:53:52,260 --> 00:53:53,929
A hold broke. That happens.
729
00:53:53,961 --> 00:53:55,097
And it'll happen again.
730
00:53:55,130 --> 00:53:56,530
No, you can't think
like that, Rose.
731
00:53:56,565 --> 00:53:59,235
No. We're gonna sit here until
somebody comes over here.
732
00:53:59,268 --> 00:54:00,579
- Nobody's gonna come up here.
- Why not?
733
00:54:00,603 --> 00:54:02,146
- Other climbers take the route.
- It could be days
734
00:54:02,170 --> 00:54:04,114
- till another climber does this route.
- Somebody will hear us.
735
00:54:04,139 --> 00:54:05,150
- Help!
- No one's gonna hear it.
736
00:54:05,173 --> 00:54:06,318
- Help! Somebody!
- Rose. Rose...
737
00:54:06,342 --> 00:54:07,510
- Rose!
- What?
738
00:54:07,543 --> 00:54:09,813
Please, just listen to me, okay?
739
00:54:11,112 --> 00:54:13,548
The only way down is up.
740
00:54:15,384 --> 00:54:17,152
Now, you see that ledge
up there?
741
00:54:17,184 --> 00:54:19,887
You need to lead climb
up to that ledge
742
00:54:19,922 --> 00:54:21,023
and build an anchor.
743
00:54:21,056 --> 00:54:22,625
I'll make a prusik with these
744
00:54:22,657 --> 00:54:24,159
and make my way
up the fixed line.
745
00:54:24,192 --> 00:54:26,829
We'll keep doing that
all the way up to the top.
746
00:54:27,563 --> 00:54:28,664
I can't do that.
747
00:54:30,565 --> 00:54:32,501
No, I'm sorry. I can't do it.
748
00:54:32,969 --> 00:54:34,371
Rose, you climb...
749
00:54:36,271 --> 00:54:37,474
or we die.
750
00:54:55,789 --> 00:54:57,425
Okay. Okay, okay, okay.
751
00:54:57,826 --> 00:54:58,961
Okay. Okay.
752
00:55:01,130 --> 00:55:02,532
All right, talk me through this
753
00:55:02,565 --> 00:55:05,235
'cause I have no fucking clue
what I'm doing.
754
00:55:07,101 --> 00:55:08,237
All right.
755
00:55:10,873 --> 00:55:12,507
All right, look...
756
00:55:12,539 --> 00:55:14,376
- I'll put you on belay.
- Okay.
757
00:55:40,802 --> 00:55:41,903
Oh, shit.
758
00:57:56,871 --> 00:57:58,907
Yeah. There you go.
759
00:58:01,076 --> 00:58:02,077
Can you just...
760
00:58:03,177 --> 00:58:05,012
I got ya. Oh, God.
761
00:58:05,913 --> 00:58:06,914
Good.
762
00:58:08,483 --> 00:58:09,952
Oh, my God.
763
00:58:18,661 --> 00:58:19,661
Brett.
764
00:58:21,096 --> 00:58:22,197
Hey, stay awake.
765
00:58:23,030 --> 00:58:24,632
- Okay.
- All right.
766
00:58:25,333 --> 00:58:26,601
Yeah?
767
00:58:28,369 --> 00:58:29,438
Can you talk to me?
768
00:58:30,838 --> 00:58:31,838
Yeah?
769
00:58:32,173 --> 00:58:33,141
Oh, it's you.
770
00:58:33,173 --> 00:58:34,443
What to talk about?
771
00:58:36,177 --> 00:58:37,177
I don't know.
772
00:58:38,913 --> 00:58:40,481
How did you become
773
00:58:40,516 --> 00:58:42,085
such a badass rock climber?
774
00:58:55,297 --> 00:58:56,465
My father...
775
00:58:58,432 --> 00:58:59,568
used to
776
00:59:00,168 --> 00:59:01,637
take me to a summer camp
777
00:59:02,371 --> 00:59:03,905
at Yosemite every year.
778
00:59:05,405 --> 00:59:06,807
That's where I learned to climb.
779
00:59:09,443 --> 00:59:10,844
That's where
I fell in love with it.
780
00:59:13,681 --> 00:59:15,117
It was the only thing
781
00:59:16,518 --> 00:59:17,820
that made me feel free.
782
00:59:19,019 --> 00:59:20,019
Hmm.
783
00:59:23,458 --> 00:59:24,893
What was home like?
784
00:59:32,300 --> 00:59:33,300
Empty.
785
01:00:17,778 --> 01:00:18,813
Brett.
786
01:00:20,847 --> 01:00:21,849
Brett.
787
01:00:25,219 --> 01:00:26,219
Brett.
788
01:00:26,387 --> 01:00:27,387
Hey.
789
01:00:28,456 --> 01:00:29,456
Hey.
790
01:00:30,025 --> 01:00:31,025
How are you doing?
791
01:00:31,559 --> 01:00:32,628
Can you sit up?
792
01:00:33,295 --> 01:00:34,630
- Can you sit up?
- Yeah.
793
01:00:37,932 --> 01:00:39,101
Here we go.
794
01:00:39,134 --> 01:00:40,769
Just, yeah, perfect.
795
01:00:41,103 --> 01:00:42,103
Good.
796
01:00:55,884 --> 01:00:56,884
Shit.
797
01:01:00,822 --> 01:01:01,822
Open up.
798
01:01:02,590 --> 01:01:03,726
Tilt your head back.
799
01:01:08,697 --> 01:01:09,865
Sorry.
800
01:01:10,699 --> 01:01:12,067
Okay? You okay.
801
01:01:12,099 --> 01:01:13,099
- Yeah?
- Yeah.
802
01:01:14,001 --> 01:01:15,001
You finish it?
803
01:01:17,672 --> 01:01:19,375
All right, we gotta
keep going, okay?
804
01:01:19,407 --> 01:01:20,710
- Can you stay with me?
- Yeah.
805
01:01:25,980 --> 01:01:26,980
Look at this.
806
01:01:28,717 --> 01:01:30,237
This is where
we need to go, all right?
807
01:01:31,452 --> 01:01:32,889
Can you see it?
Can you focus?
808
01:01:34,222 --> 01:01:35,222
Good.
809
01:01:43,597 --> 01:01:44,965
Where are we going, hmm?
810
01:01:45,701 --> 01:01:46,768
Can you tell me?
811
01:01:48,170 --> 01:01:50,373
Yeah, you have to go up
that right crack.
812
01:01:55,277 --> 01:01:56,277
There we go.
813
01:01:56,644 --> 01:01:57,746
Good.
814
01:01:59,815 --> 01:02:01,414
- We gotta get moving, all right?
- Yeah.
815
01:02:03,217 --> 01:02:04,217
You got it?
816
01:02:06,420 --> 01:02:08,155
All right. Stay with me, okay?
817
01:02:09,222 --> 01:02:10,657
Climbing.
818
01:02:10,692 --> 01:02:12,061
- Climb off.
- All right.
819
01:03:34,141 --> 01:03:36,411
Okay, Brett.
Rope is fixed.
820
01:06:21,710 --> 01:06:22,777
Rose!
821
01:06:22,809 --> 01:06:23,809
Ahhh!
822
01:06:37,557 --> 01:06:39,860
Hey, did Brett and Rose
sleep here last night?
823
01:06:39,894 --> 01:06:42,197
Uh, no, I thought
they were at his campsite.
824
01:06:42,230 --> 01:06:44,065
No, they are not there.
825
01:06:44,097 --> 01:06:45,376
Do you know
what route they went on?
826
01:06:45,400 --> 01:06:48,003
No,
but that was over 24 hours ago.
827
01:06:48,036 --> 01:06:51,139
Hey, Jackie. Did Brett and Rose tell
you where they were going yesterday?
828
01:06:51,172 --> 01:06:53,375
Yeah, as a matter of fact.
Killer Pillar.
829
01:06:53,842 --> 01:06:54,842
Oh, crap.
830
01:06:55,442 --> 01:06:56,943
Brett.
831
01:06:56,978 --> 01:07:00,414
Brett has something of a reputation
of getting benighted on long routes.
832
01:07:00,447 --> 01:07:02,650
We should think about
organizing a search party.
833
01:07:19,266 --> 01:07:21,568
There's nothing up here, Brett.
It is completely blank.
834
01:07:33,514 --> 01:07:36,117
I am fine. I am fine.
835
01:07:51,900 --> 01:07:52,900
Hey.
836
01:08:13,420 --> 01:08:14,420
Brett.
837
01:08:16,890 --> 01:08:17,890
Brett.
838
01:08:20,728 --> 01:08:21,728
Brett.
839
01:08:22,496 --> 01:08:23,496
Brett.
840
01:08:23,931 --> 01:08:24,931
Hey.
841
01:08:25,498 --> 01:08:27,203
Hey. Hey.
842
01:08:27,435 --> 01:08:28,435
Hey.
843
01:08:28,969 --> 01:08:30,070
Are you okay?
844
01:08:30,104 --> 01:08:32,140
- You okay?
- Yeah. It's just...
845
01:08:32,573 --> 01:08:33,641
Huh?
846
01:08:33,673 --> 01:08:35,042
- Am I gonna die?
- No.
847
01:08:35,342 --> 01:08:36,342
Hey.
848
01:08:37,311 --> 01:08:38,311
You okay?
849
01:08:41,481 --> 01:08:43,216
Look at me.
I need you to stay with me.
850
01:08:43,250 --> 01:08:45,485
- I need you to hold me tight, all right?
- Okay.
851
01:08:45,520 --> 01:08:46,787
I can do this, okay?
852
01:08:46,819 --> 01:08:47,822
I can do this.
853
01:09:37,971 --> 01:09:39,274
Oh, crap.
854
01:12:09,256 --> 01:12:11,125
You got it, come on.
855
01:12:11,158 --> 01:12:12,627
Come on, you are so close,
come on.
856
01:13:15,756 --> 01:13:16,756
That's it.
857
01:13:34,373 --> 01:13:35,511
I got you.
858
01:13:38,679 --> 01:13:40,346
There you go. There you go.
859
01:13:54,895 --> 01:13:56,130
You did it, Brett.
860
01:13:57,264 --> 01:13:58,264
Oh, you did it.
861
01:14:45,212 --> 01:14:46,523
Okay, we'll head up
into the watch,
862
01:14:46,546 --> 01:14:47,615
and then we'll split up.
863
01:15:26,119 --> 01:15:27,122
All right, buddy.
864
01:15:29,823 --> 01:15:30,923
Let's go.
865
01:15:30,957 --> 01:15:31,957
Come on.
866
01:16:22,542 --> 01:16:23,811
Hold on. Hold on.
867
01:16:26,313 --> 01:16:28,682
All right. Ready?
Here we go.
868
01:16:30,150 --> 01:16:31,153
Ahhh!
869
01:16:37,859 --> 01:16:38,926
That's it.
870
01:16:39,726 --> 01:16:41,630
That's it. Good.
Good.
871
01:16:46,967 --> 01:16:47,967
Oh, God.
872
01:16:48,168 --> 01:16:49,168
Sit up.
873
01:16:49,869 --> 01:16:51,270
Sit up.
874
01:16:51,304 --> 01:16:52,773
You got to stand up, Brett.
875
01:16:52,806 --> 01:16:54,708
You got to stand up.
There you go.
876
01:16:54,740 --> 01:16:56,342
There you go.
Come on.
877
01:16:56,377 --> 01:16:57,411
Look at me.
878
01:16:57,444 --> 01:16:58,345
Right there.
879
01:16:58,378 --> 01:16:59,780
Okay. Okay?
880
01:16:59,813 --> 01:17:01,114
All right? You got this.
881
01:17:01,148 --> 01:17:02,682
Come on. Come on.
882
01:17:08,387 --> 01:17:09,456
Come on.
883
01:17:09,489 --> 01:17:10,891
Come on.
884
01:17:10,923 --> 01:17:13,927
Stay with me, Brett.
Come on. Yes.
885
01:17:14,395 --> 01:17:15,462
Good. Good.
886
01:17:15,494 --> 01:17:17,597
I got you. I got you.
Good.
887
01:17:43,390 --> 01:17:44,391
I got you.
888
01:17:44,423 --> 01:17:45,423
There you go.
889
01:17:46,993 --> 01:17:47,993
Jesus.
890
01:18:55,427 --> 01:18:56,427
It's them.
891
01:19:03,802 --> 01:19:05,072
Hello, Jackie.
892
01:19:05,105 --> 01:19:06,306
Rose. Rose.
893
01:19:06,338 --> 01:19:08,099
We found them in the wash.
We need your help.
894
01:19:10,076 --> 01:19:11,145
How's he doing, man?
895
01:19:11,177 --> 01:19:12,780
He's breathing.
He's got a pulse.
896
01:19:27,360 --> 01:19:28,496
You ready?
897
01:19:28,529 --> 01:19:31,899
On three. One, two, three.
898
01:19:52,752 --> 01:19:54,188
One, two, three.
899
01:20:00,060 --> 01:20:01,060
Rose.
900
01:20:01,962 --> 01:20:02,962
Come on.
901
01:20:14,507 --> 01:20:15,507
Easy.
902
01:20:19,279 --> 01:20:20,247
Okay.
903
01:20:20,279 --> 01:20:21,381
Hold.
904
01:20:21,413 --> 01:20:22,413
One, two, three.
905
01:22:54,100 --> 01:22:56,337
- Hi.
- How's that shoulder feeling?
906
01:22:57,337 --> 01:22:59,372
- It's actually not that bad.
- Yeah?
907
01:22:59,404 --> 01:23:01,707
Just can't do anything
physical with it yet.
908
01:23:01,740 --> 01:23:03,444
So that's what Jackie
was talking about.
909
01:23:03,476 --> 01:23:04,612
What's that?
910
01:23:04,645 --> 01:23:06,012
Just listening to your body.
911
01:23:06,045 --> 01:23:08,181
- Oh, yeah? I'm listening.
- Hmm.
912
01:23:08,213 --> 01:23:11,752
- Letting it guide you.
- Guiding.
913
01:23:11,784 --> 01:23:14,488
My body has a lot to
say right now, so...
914
01:23:14,520 --> 01:23:16,189
I hope that's not
too physical for you.
915
01:23:16,623 --> 01:23:18,192
- Hey.
- Hey.
916
01:23:18,225 --> 01:23:19,426
What's up?
917
01:23:21,194 --> 01:23:22,395
- How are you?
- Good.
918
01:23:22,427 --> 01:23:24,297
- How have you been?
- I've been good.
919
01:23:24,998 --> 01:23:26,501
- You ready to go?
- Yeah.
920
01:23:26,533 --> 01:23:27,533
- Yeah?
- Come on.
921
01:23:28,935 --> 01:23:30,003
Hey, Rose.
922
01:23:31,604 --> 01:23:32,672
Climb.
923
01:23:33,907 --> 01:23:35,243
Right. Come on, baby.
924
01:24:36,057 --> 01:24:41,057
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
63163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.