Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,451 --> 00:00:05,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:06,451 --> 00:00:07,805
We are enjoying
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,608
another beautiful day
here in Conway,
4
00:00:10,643 --> 00:00:12,710
and it will continue on
into Friday night,
5
00:00:12,745 --> 00:00:14,712
seeing as
the slight risk of rain
6
00:00:14,747 --> 00:00:16,948
has blown off from the east,
7
00:00:16,983 --> 00:00:19,317
paving the way
for lots of sunshine
8
00:00:19,352 --> 00:00:20,818
over the next few days.
9
00:00:20,853 --> 00:00:22,486
So, whatever your plans are,
10
00:00:22,522 --> 00:00:24,555
if it's spending the day
with your family,
11
00:00:24,591 --> 00:00:26,457
or with that special someone,
12
00:00:26,492 --> 00:00:29,527
you'll be sure to have
plenty of clear skies.
13
00:00:29,562 --> 00:00:31,128
Back to you, Bob!
14
00:00:31,164 --> 00:00:32,164
And...
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,231
we're out!
16
00:00:33,266 --> 00:00:36,000
Thanks.
17
00:00:37,604 --> 00:00:38,703
Hey! Chris?
18
00:00:38,738 --> 00:00:40,471
Great forecast.
19
00:00:40,506 --> 00:00:43,674
I wish I could have predicted
that much sunshine.
20
00:00:43,710 --> 00:00:45,876
Listen, I was thinking,
21
00:00:45,912 --> 00:00:48,546
that maybe I could help with
the weather tracking?
22
00:00:48,581 --> 00:00:50,214
Put together some reports?
23
00:00:50,250 --> 00:00:52,717
I know that you are
the network meteorologist,
24
00:00:52,752 --> 00:00:54,552
but, I'd be happy to help.
25
00:00:54,587 --> 00:00:55,920
Thank you, Leah,
26
00:00:55,955 --> 00:00:57,888
but predicting the weather
is a tricky science,
27
00:00:57,924 --> 00:00:58,934
one we've got to get right.
28
00:00:58,958 --> 00:01:00,658
So, we just need you
29
00:01:00,693 --> 00:01:02,860
to use that great on-air energy
that we hired you for
30
00:01:02,895 --> 00:01:03,928
to tell our viewers
31
00:01:03,963 --> 00:01:05,774
if they'll need an umbrella
or not, all-righty?
32
00:01:05,798 --> 00:01:08,599
Of course.
Sunscreen or umbrellas.
33
00:01:09,969 --> 00:01:11,080
Maybe you could
drop by the radar
34
00:01:11,104 --> 00:01:11,902
and have a look at the data,
35
00:01:11,938 --> 00:01:14,005
and then report back to me
via text?
36
00:01:14,040 --> 00:01:14,939
That'd be super-helpful.
37
00:01:14,974 --> 00:01:17,208
You got it.
38
00:01:20,313 --> 00:01:24,048
Hey! Nolan, have you thought
about where we might go tonight?
39
00:01:24,083 --> 00:01:26,517
Actually, Leah,
I'm really sorry,
40
00:01:26,552 --> 00:01:29,520
but Carson just got this great
last-minute deal to Vegas,
41
00:01:29,555 --> 00:01:30,766
and it's kind of something
I've always wanted to do,
42
00:01:30,790 --> 00:01:33,424
so, maybe you and I, we could
go out another time, right?
43
00:01:33,459 --> 00:01:35,293
Yeah! Yes.
44
00:01:35,328 --> 00:01:37,228
It's Vegas.
45
00:01:37,263 --> 00:01:39,930
Cool. Okay, well...
46
00:01:39,966 --> 00:01:42,466
I gotta jet, so...
47
00:01:42,502 --> 00:01:43,768
Yeah.
48
00:01:43,803 --> 00:01:45,236
- Okay.
- Yeah, totally.
49
00:01:45,271 --> 00:01:46,537
Cool.
50
00:01:46,572 --> 00:01:49,006
Hey. Vegas, baby!
51
00:02:01,688 --> 00:02:03,888
Looks like we didn't
get it right this time.
52
00:02:10,463 --> 00:02:12,797
You know, some may argue
it's a little unhealthy
53
00:02:12,832 --> 00:02:14,465
to be checking
your social media feed
54
00:02:14,500 --> 00:02:15,766
when out in nature.
55
00:02:15,802 --> 00:02:18,269
Well, thanks for the concern,
56
00:02:18,304 --> 00:02:20,838
but I'm actually
checking the weather.
57
00:02:20,873 --> 00:02:21,839
The weather?
58
00:02:21,874 --> 00:02:23,974
On your weather app?
59
00:02:24,010 --> 00:02:26,010
No, not on my weather app.
60
00:02:26,045 --> 00:02:27,045
On that.
61
00:02:29,649 --> 00:02:33,150
It's a radar tower.
It helps predict the weather.
62
00:02:33,186 --> 00:02:35,953
Well, when you got all this,
you don't really need that.
63
00:02:35,988 --> 00:02:38,255
"All this"?
64
00:02:38,291 --> 00:02:39,291
Nature.
65
00:02:39,325 --> 00:02:42,426
All you gotta do is listen
and watch carefully.
66
00:02:43,663 --> 00:02:44,628
Stay dry now.
67
00:02:44,664 --> 00:02:46,597
Come on, Brody!
68
00:02:47,967 --> 00:02:50,267
"Nature"? Please.
69
00:02:58,144 --> 00:02:59,343
Yeah!
70
00:02:59,379 --> 00:03:00,611
Yes!
71
00:03:00,646 --> 00:03:02,024
Look, he's obviously
not interested, Mom,
72
00:03:02,048 --> 00:03:04,181
if he's gonna bail
on our first date.
73
00:03:04,217 --> 00:03:07,017
Look, I get that it's Vegas,
but still.
74
00:03:07,053 --> 00:03:08,285
Well, don't worry.
75
00:03:08,321 --> 00:03:11,055
There'll be
lots more opportunities.
76
00:03:11,090 --> 00:03:13,124
None of my relationships
have worked out,
77
00:03:13,159 --> 00:03:15,326
and even my dating app
is silent now.
78
00:03:15,361 --> 00:03:17,194
So, I've been thinking,
79
00:03:17,230 --> 00:03:18,496
and I've decided
80
00:03:18,531 --> 00:03:19,697
I'm not looking anymore.
81
00:03:19,732 --> 00:03:20,698
For the next year,
82
00:03:20,733 --> 00:03:24,034
I am only gonna focus
on myself and my career.
83
00:03:24,070 --> 00:03:26,137
That is a great idea,
84
00:03:26,172 --> 00:03:28,406
'cause we need someone
to get these forecasts right.
85
00:03:28,441 --> 00:03:30,040
Exactly.
86
00:03:30,076 --> 00:03:32,042
So I'm gonna finish my degree,
87
00:03:32,078 --> 00:03:33,644
get my own place,
88
00:03:33,713 --> 00:03:35,413
and focus on
89
00:03:35,448 --> 00:03:37,081
nothing but winds,
ocean currents,
90
00:03:37,116 --> 00:03:38,549
and weather systems.
91
00:03:38,584 --> 00:03:41,051
It's the year of Leah, Mom,
92
00:03:41,087 --> 00:03:41,919
and it's gonna be great.
93
00:03:41,954 --> 00:03:43,194
You never know what you'll find
94
00:03:43,222 --> 00:03:45,022
when you least expect it.
95
00:03:50,263 --> 00:03:52,163
No, no, no! Shoot!
96
00:03:53,366 --> 00:03:54,265
Thank you.
97
00:03:54,300 --> 00:03:56,333
That's not necessary.
Thank you so much.
98
00:03:56,369 --> 00:03:57,401
That's so kind.
99
00:03:58,871 --> 00:04:00,871
Here you are, sunshine...
the usual.
100
00:04:00,907 --> 00:04:03,340
Aw, David, thank you.
101
00:04:03,376 --> 00:04:05,409
And a fresh cinnamon roll,
on the house.
102
00:04:05,445 --> 00:04:07,344
That's great. Thank you.
103
00:04:07,380 --> 00:04:08,446
Have a nice day!
104
00:04:08,481 --> 00:04:09,641
- You too. Enjoy.
- Thank you.
105
00:04:19,459 --> 00:04:23,027
Hi! I'm calling about
your apartment for lease.
106
00:04:23,062 --> 00:04:25,196
Is it still available?
107
00:05:38,638 --> 00:05:40,671
Okay, I get it.
108
00:05:48,848 --> 00:05:50,347
What do you know?
109
00:05:50,383 --> 00:05:52,683
The mutt likes top 40.
110
00:05:54,654 --> 00:05:56,787
Okay.
111
00:06:02,528 --> 00:06:05,996
Hello?
Yeah! Yeah, that's right.
112
00:06:06,032 --> 00:06:08,399
Unit number nine!
113
00:06:08,434 --> 00:06:10,467
Okay! I'm gonna let you in!
114
00:06:10,503 --> 00:06:12,536
Bye!
115
00:06:19,211 --> 00:06:20,344
Hi!
116
00:06:20,379 --> 00:06:21,478
Hey. Sorry to bother you.
117
00:06:21,514 --> 00:06:23,681
Is there any chance
you could turn your music down?
118
00:06:23,716 --> 00:06:25,583
The walls are kind of thin
in these units.
119
00:06:25,618 --> 00:06:26,650
Sorry.
120
00:06:26,686 --> 00:06:29,186
Hey! I know you.
121
00:06:29,221 --> 00:06:31,021
You're the guy from the park.
122
00:06:31,057 --> 00:06:32,723
That's your dog?
123
00:06:32,758 --> 00:06:36,894
I'm sorry, I put on the music
because he was barking.
124
00:06:36,929 --> 00:06:39,096
Yeah. Yeah, that's...
125
00:06:39,131 --> 00:06:40,864
I didn't recognize you at first,
126
00:06:40,900 --> 00:06:42,866
without your raincoat
and the phone in your hand.
127
00:06:42,902 --> 00:06:44,868
Funny guy.
128
00:06:44,904 --> 00:06:46,203
So I've been told.
129
00:06:46,238 --> 00:06:47,371
I'm Mark, by the way.
130
00:06:47,406 --> 00:06:48,505
Leah.
131
00:06:48,541 --> 00:06:50,240
I'm sorry about Brody barking.
132
00:06:50,276 --> 00:06:53,110
He gets a bit unsettled when
he's cooped up for too long.
133
00:06:53,145 --> 00:06:56,046
Well, lucky for you,
he's a top-40 fan.
134
00:06:56,082 --> 00:06:59,016
Not so much country
and, thankfully, not hard rock.
135
00:06:59,051 --> 00:07:00,250
Okay.
136
00:07:00,286 --> 00:07:01,685
And that's my chair.
137
00:07:01,721 --> 00:07:03,187
I take it you're just moving in?
138
00:07:03,222 --> 00:07:04,321
Yeah. You got it.
139
00:07:04,357 --> 00:07:06,690
Hey, do you mind putting it
up against the wall?
140
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
Or not.
141
00:07:08,794 --> 00:07:10,394
Thank you!
142
00:07:11,564 --> 00:07:12,930
Here, let me give you a hand.
143
00:07:12,965 --> 00:07:14,376
Least I could do,
with the barking and everything.
144
00:07:14,400 --> 00:07:15,733
That would be great.
145
00:07:15,768 --> 00:07:16,934
You good to take an end?
146
00:07:16,969 --> 00:07:18,902
Yeah. Yeah.
147
00:07:18,938 --> 00:07:19,938
Okay.
148
00:07:22,942 --> 00:07:24,141
If we can just...
149
00:07:24,176 --> 00:07:26,176
Perfect!
150
00:07:28,748 --> 00:07:30,280
Look at that.
151
00:07:30,316 --> 00:07:31,215
Just fits.
152
00:07:31,250 --> 00:07:32,916
Great.
153
00:07:32,952 --> 00:07:34,952
So how long have you been
living next door?
154
00:07:36,822 --> 00:07:37,888
Only a couple months.
155
00:07:37,923 --> 00:07:39,990
It's actually my friend's place,
156
00:07:40,026 --> 00:07:41,592
but he travels a lot for work,
157
00:07:41,627 --> 00:07:44,094
so Brody and I are just
staying there for the year
158
00:07:44,130 --> 00:07:46,130
while I try out a new job.
159
00:07:46,165 --> 00:07:47,743
Although, maybe I should have
left Brody back at the farm.
160
00:07:47,767 --> 00:07:49,400
You live on a farm?
161
00:07:49,435 --> 00:07:50,435
Born and raised.
162
00:07:52,038 --> 00:07:53,637
That's quite the setup.
163
00:07:53,673 --> 00:07:56,407
What are you,
like, a meteorologist?
164
00:07:56,442 --> 00:07:57,708
Not yet.
165
00:07:57,743 --> 00:08:00,778
But, right now, you may know me
as ARP's "weather girl at noon."
166
00:08:00,813 --> 00:08:01,779
I'm sure I would,
167
00:08:01,814 --> 00:08:03,747
if I watched TV
to get my weather forecast,
168
00:08:03,783 --> 00:08:04,648
but...
169
00:08:04,684 --> 00:08:05,949
Right, the "nature" guy.
170
00:08:07,453 --> 00:08:09,520
Well, I hope you leave your home
with an umbrella,
171
00:08:09,555 --> 00:08:12,990
because that folky stuff
isn't exactly accurate.
172
00:08:13,025 --> 00:08:14,358
You'd be surprised.
173
00:08:14,393 --> 00:08:16,794
I'd go so far as to say
that my "folky stuff"
174
00:08:16,829 --> 00:08:19,096
just might be more accurate
than all that.
175
00:08:19,131 --> 00:08:20,597
I doubt that.
176
00:08:20,633 --> 00:08:23,600
But, anyway,
thanks for the help,
177
00:08:23,636 --> 00:08:25,969
and I should get back
to unpacking.
178
00:08:26,005 --> 00:08:28,338
I haven't even found
a fork or a knife yet.
179
00:08:28,374 --> 00:08:30,507
Well, if you want,
180
00:08:30,543 --> 00:08:32,109
I got enough take-out
to feed a barn,
181
00:08:32,144 --> 00:08:33,477
so you're welcome to join me,
182
00:08:33,512 --> 00:08:34,845
and I got lots of cutlery.
183
00:08:34,880 --> 00:08:36,647
It does smells good.
184
00:08:36,682 --> 00:08:37,682
Tastes better.
185
00:08:38,517 --> 00:08:41,318
You know what,
that sounds really fun.
186
00:08:41,353 --> 00:08:42,686
Yummy, I mean.
187
00:08:42,722 --> 00:08:44,154
You know,
188
00:08:44,190 --> 00:08:45,556
but I... I shouldn't.
189
00:08:45,591 --> 00:08:47,191
You know, I have
so much work to do,
190
00:08:47,226 --> 00:08:48,625
and studying and unpacking.
191
00:08:48,661 --> 00:08:49,960
Raincheck, then?
192
00:08:49,995 --> 00:08:50,961
Yeah.
193
00:08:50,996 --> 00:08:52,029
No pun intended.
194
00:08:52,064 --> 00:08:55,332
Yeah. Hey, don't forget
to put on some J-Lo,
195
00:08:55,367 --> 00:08:57,901
and Shakira, you know,
on the radio,
196
00:08:57,937 --> 00:08:59,737
for the d... Brody, the dog.
197
00:08:59,772 --> 00:09:01,672
You know, when you're not home.
198
00:09:01,707 --> 00:09:04,675
Really? Could've sworn
he was a Kenny Chesney fan.
199
00:09:06,245 --> 00:09:07,845
Thanks. Bye.
200
00:09:10,850 --> 00:09:14,084
Eye on the ball, Leah,
eye on the ball.
201
00:09:14,120 --> 00:09:16,653
I just don't know
how we got it wrong.
202
00:09:16,689 --> 00:09:20,157
Every single satellite picture
showed a shift to the west.
203
00:09:21,460 --> 00:09:22,559
Hey.
204
00:09:22,595 --> 00:09:24,361
Hey. Are we almost
ready to roll?
205
00:09:24,396 --> 00:09:26,430
- Almost. Yeah.
- Okay.
206
00:09:26,465 --> 00:09:28,565
Great.
207
00:09:28,601 --> 00:09:30,033
So...
208
00:09:30,069 --> 00:09:32,703
You seem, busy.
209
00:09:32,738 --> 00:09:35,372
Yeah, sorry, I'm actually
finishing my degree.
210
00:09:35,407 --> 00:09:37,207
Cool! Cool.
211
00:09:37,243 --> 00:09:39,209
School is cool.
212
00:09:40,312 --> 00:09:42,579
Yeah.
213
00:09:42,615 --> 00:09:44,581
Anyway, Vegas was good.
214
00:09:44,617 --> 00:09:46,583
Sorry, I meant to ask.
215
00:09:46,619 --> 00:09:47,417
Oh, no, that's okay.
216
00:09:47,453 --> 00:09:50,754
I mean, it was
good and all, but...
217
00:09:50,790 --> 00:09:52,634
it wasn't worth canceling
the date we had planned.
218
00:09:52,658 --> 00:09:54,124
You know what?
It's all good.
219
00:09:54,160 --> 00:09:55,058
It got me motivated.
220
00:09:55,094 --> 00:09:58,061
Okay, well, I was thinking
maybe, you know,
221
00:09:58,097 --> 00:09:59,897
we could give it another shot?
222
00:09:59,932 --> 00:10:02,366
You know what, Nolan?
223
00:10:02,401 --> 00:10:05,235
I'm actually
not dating right now.
224
00:10:05,271 --> 00:10:07,971
Like at all, with anyone.
225
00:10:08,007 --> 00:10:10,541
And I have this exam
I need to study for.
226
00:10:10,576 --> 00:10:12,543
Aw, shoot!
227
00:10:12,578 --> 00:10:15,712
I have to send a paper
before I go on camera.
228
00:10:15,748 --> 00:10:16,868
- I'm so sorry.
- Okay. Okay.
229
00:10:20,653 --> 00:10:22,052
Hey!
230
00:10:22,087 --> 00:10:23,420
Hi!
231
00:10:23,455 --> 00:10:24,922
Welcome to Chez Leah.
232
00:10:24,957 --> 00:10:26,957
Look at this place.
233
00:10:26,992 --> 00:10:29,059
What do you think?
It's nice, right?
234
00:10:29,094 --> 00:10:30,394
It's lovely, sweetheart.
235
00:10:30,429 --> 00:10:31,461
Thank you.
236
00:10:31,497 --> 00:10:32,830
Knock-knock!
Morning, neighbor.
237
00:10:32,865 --> 00:10:33,964
Hey! Morning.
238
00:10:33,999 --> 00:10:35,265
I've got my music on for Brody.
239
00:10:35,301 --> 00:10:37,134
Good for you.
240
00:10:37,169 --> 00:10:38,635
Mom, this is my neighbor, Mark.
241
00:10:38,671 --> 00:10:39,937
Hi!
242
00:10:39,972 --> 00:10:41,183
- Hey, nice to meet you.
- Nice to meet you.
243
00:10:41,207 --> 00:10:42,506
It's a beautiful day out there.
244
00:10:42,541 --> 00:10:44,608
It is. Take advantage of it
while you can.
245
00:10:44,643 --> 00:10:45,742
It's gonna rain later.
246
00:10:45,778 --> 00:10:47,144
Really?
247
00:10:47,179 --> 00:10:49,313
'Cause that's not what
my satellite system says.
248
00:10:49,348 --> 00:10:50,314
Really?
249
00:10:50,349 --> 00:10:52,249
Smells like rain to me.
250
00:10:52,284 --> 00:10:53,417
Have a good one.
251
00:10:53,452 --> 00:10:54,452
Bye!
252
00:10:57,056 --> 00:10:59,256
"Smells like rain." Please.
253
00:10:59,291 --> 00:11:01,325
Smells like the coffee
I just made.
254
00:11:01,360 --> 00:11:02,626
Should we take it to go?
255
00:11:02,661 --> 00:11:03,760
- Sure.
- Okay.
256
00:11:03,796 --> 00:11:05,640
First, you've got to show me
the rest of this place.
257
00:11:05,664 --> 00:11:07,297
I know, I'm so excited
for you to see.
258
00:11:12,671 --> 00:11:13,871
So, you know,
259
00:11:13,906 --> 00:11:17,274
I've been meaning to ask you
about your very cute neighbor.
260
00:11:18,143 --> 00:11:19,143
What?
261
00:11:19,178 --> 00:11:22,446
I told you, I'm not dating
right now, remember?
262
00:11:22,481 --> 00:11:24,882
I know, I know.
263
00:11:24,917 --> 00:11:27,684
I respect your decision.
I just...
264
00:11:27,720 --> 00:11:30,787
don't think you should lean
too far either way
265
00:11:30,823 --> 00:11:32,022
on the whole thing.
266
00:11:32,057 --> 00:11:34,658
I'm just saying,
keep your eyes open.
267
00:11:34,693 --> 00:11:36,126
Always,
268
00:11:36,161 --> 00:11:38,395
'cause you never know
who you might meet.
269
00:11:38,430 --> 00:11:41,832
Good evening, ladies.
270
00:11:45,604 --> 00:11:46,670
Because I have to say,
271
00:11:46,705 --> 00:11:47,571
there's an awful lot of men
272
00:11:47,606 --> 00:11:49,907
that are suddenly
taking notice of you.
273
00:11:49,942 --> 00:11:51,174
Mom, please.
274
00:11:51,210 --> 00:11:52,376
Listen.
275
00:11:52,411 --> 00:11:54,378
I have to keep this commitment
276
00:11:54,413 --> 00:11:58,015
to being single and focusing
on myself, you know?
277
00:11:58,050 --> 00:11:59,349
That's why I moved out,
278
00:11:59,385 --> 00:12:01,251
so that I could find myself.
279
00:12:01,287 --> 00:12:03,487
Plus, I am one credit away
280
00:12:03,522 --> 00:12:05,923
from getting
my meteorology degree,
281
00:12:05,958 --> 00:12:07,991
and then Chris
has to take me seriously.
282
00:12:08,027 --> 00:12:09,493
I understand.
283
00:12:09,528 --> 00:12:11,194
Hello.
284
00:12:11,230 --> 00:12:12,562
But just remember...
285
00:12:12,598 --> 00:12:14,665
when it rains, it pours.
286
00:12:19,571 --> 00:12:20,571
Seriously?
287
00:12:30,916 --> 00:12:32,349
Hey.
288
00:12:33,652 --> 00:12:36,219
Need a hand?
289
00:12:36,255 --> 00:12:37,788
No, I... I'm good.
290
00:12:37,823 --> 00:12:40,223
Is that why you thought no rain,
291
00:12:40,259 --> 00:12:42,926
was you didn't have batteries
for your gadget?
292
00:12:42,962 --> 00:12:45,495
No.
293
00:12:49,635 --> 00:12:52,436
So, miss the farm much?
294
00:12:52,471 --> 00:12:54,404
Sowing all those fields.
295
00:12:54,440 --> 00:12:56,039
We're actually a dairy farm,
296
00:12:56,075 --> 00:12:59,142
but I'm not allowed
to have cows in the city, so,
297
00:12:59,178 --> 00:13:00,538
this way,
I can get my hands dirty.
298
00:13:03,182 --> 00:13:06,283
So, what's this new job
you're trying out?
299
00:13:06,318 --> 00:13:08,085
Consulting for Drewer's Dairy.
300
00:13:08,120 --> 00:13:11,321
They think I can offer
inside knowledge.
301
00:13:11,357 --> 00:13:13,256
That's got to be a change.
302
00:13:13,292 --> 00:13:14,224
You've no idea.
303
00:13:14,259 --> 00:13:16,626
I didn't even own a suit
till two weeks ago.
304
00:13:22,601 --> 00:13:24,634
May I?
305
00:13:29,008 --> 00:13:30,974
You know, when I was younger,
306
00:13:31,010 --> 00:13:34,745
I always wished
that I grew up in the country,
307
00:13:34,780 --> 00:13:40,150
by fields full of windmills
and satellites and...
308
00:13:41,620 --> 00:13:44,421
You know,
growing up in the country
309
00:13:44,456 --> 00:13:46,023
teaches you
how to predict the weather
310
00:13:46,058 --> 00:13:48,658
without using all these gadgets.
311
00:13:48,694 --> 00:13:50,193
All you got to do
312
00:13:50,229 --> 00:13:53,663
is just observe the crops,
the wildflowers,
313
00:13:53,699 --> 00:13:54,965
and the animals.
314
00:13:55,000 --> 00:13:56,600
Thanks,
315
00:13:56,635 --> 00:13:58,515
but I think I'll stick
to the science of it all.
316
00:14:00,172 --> 00:14:01,538
But thanks for the help.
317
00:14:01,573 --> 00:14:03,507
And, good luck with the crops.
318
00:14:08,680 --> 00:14:10,380
The sun is trying hard
319
00:14:10,416 --> 00:14:12,215
to break through
those hazy clouds,
320
00:14:12,251 --> 00:14:14,684
but I don't think you'll be
needing any sunscreen today,
321
00:14:14,720 --> 00:14:16,987
and keep
those rain jackets close by.
322
00:14:17,022 --> 00:14:18,321
And...
323
00:14:18,357 --> 00:14:20,557
we're out.
324
00:14:20,592 --> 00:14:22,392
Hey, Chris!
325
00:14:22,428 --> 00:14:23,860
Guess what?
326
00:14:23,896 --> 00:14:26,229
I passed my final exam
for my B.Sc.,
327
00:14:26,265 --> 00:14:28,999
so I am
an official meteorologist.
328
00:14:29,034 --> 00:14:31,046
Congratulations, Leah.
That's terrific. Good for you.
329
00:14:31,070 --> 00:14:33,670
I even have a whole
weather station in my townhouse,
330
00:14:33,705 --> 00:14:36,139
so I can predict
whatever comes our way.
331
00:14:36,175 --> 00:14:38,041
I can even work on
some of those reports.
332
00:14:38,077 --> 00:14:39,810
Leah, I love your enthusiasm.
333
00:14:39,845 --> 00:14:40,977
I do.
334
00:14:41,013 --> 00:14:43,513
But it takes years
335
00:14:43,549 --> 00:14:46,683
of following weather patterns,
collecting data...
336
00:14:46,718 --> 00:14:48,552
so get some experience,
337
00:14:48,587 --> 00:14:50,053
and then we'll take it
from there.
338
00:14:50,089 --> 00:14:51,855
"Experience."
339
00:14:51,890 --> 00:14:53,490
Right. Okay. Got it.
340
00:14:54,726 --> 00:14:58,028
Hey, that was
a really awesome segment.
341
00:14:58,063 --> 00:15:00,163
Like, you really sold it.
342
00:15:00,199 --> 00:15:01,031
Thanks, Nolan.
343
00:15:01,066 --> 00:15:02,766
Well, I guess that's why
they hired me.
344
00:15:03,902 --> 00:15:05,202
Hey, do you think I can borrow
345
00:15:05,237 --> 00:15:06,581
some of the station's
weather equipment?
346
00:15:06,605 --> 00:15:07,904
Yeah, sure. Yeah.
347
00:15:07,940 --> 00:15:09,217
I could even
get it for you, too.
348
00:15:09,241 --> 00:15:10,607
And then maybe after...
349
00:15:10,642 --> 00:15:12,175
You are so sweet, Nolan.
350
00:15:12,211 --> 00:15:13,211
Thank you.
351
00:15:13,245 --> 00:15:14,411
Okay.
352
00:15:15,869 --> 00:15:17,214
Okay.
353
00:15:26,758 --> 00:15:28,191
Are those for Leah?
354
00:15:28,227 --> 00:15:30,460
Yeah, but this one
needs a signature.
355
00:15:30,496 --> 00:15:31,906
I can sign for them.
I'm her neighbor.
356
00:15:31,930 --> 00:15:33,074
I'll make sure she gets them.
357
00:15:33,098 --> 00:15:34,364
Oh, great.
358
00:15:34,399 --> 00:15:36,366
Quite a popular girl
we have here.
359
00:15:36,401 --> 00:15:38,502
Yeah. Looks like it.
360
00:15:39,605 --> 00:15:40,837
Thanks.
361
00:16:07,199 --> 00:16:08,298
Hey.
362
00:16:08,333 --> 00:16:09,266
Hey!
363
00:16:09,301 --> 00:16:12,335
You left a note on my door
about a delivery?
364
00:16:12,371 --> 00:16:14,437
A few, actually.
Come on in.
365
00:16:14,473 --> 00:16:15,805
Okay.
366
00:16:16,808 --> 00:16:18,942
Hey there, Brody.
367
00:16:18,977 --> 00:16:20,177
Hi, buddy.
368
00:16:20,212 --> 00:16:23,446
So is it your birthday, or...?
369
00:16:23,482 --> 00:16:25,315
No, it's not my birthday.
370
00:16:26,351 --> 00:16:29,452
Wait, are you saying
that these are all for me?
371
00:16:29,488 --> 00:16:31,254
Water?
372
00:16:31,290 --> 00:16:33,323
Yeah, please.
373
00:16:35,160 --> 00:16:37,794
Okay.
374
00:16:37,829 --> 00:16:39,663
This is Ed.
375
00:16:40,866 --> 00:16:42,010
He's this guy that I just met
376
00:16:42,034 --> 00:16:45,468
that's been finding a spot
right next to me at the park
377
00:16:45,504 --> 00:16:46,803
for lunch, recently.
378
00:16:46,838 --> 00:16:48,772
Yeah, and you know, it's weird,
379
00:16:48,807 --> 00:16:51,508
because he's there
every time I am, oddly.
380
00:16:51,543 --> 00:16:53,043
We've become
really good friends.
381
00:16:53,078 --> 00:16:55,145
Seems like you've got
some male suitors.
382
00:16:55,180 --> 00:16:56,780
"Suitors."
383
00:16:56,815 --> 00:16:58,348
No!
384
00:16:58,383 --> 00:17:01,284
This is probably
just a housewarming gift.
385
00:17:01,320 --> 00:17:02,485
Because you're taken?
386
00:17:02,521 --> 00:17:03,954
Like, in a relationship,
387
00:17:03,989 --> 00:17:06,156
and men shouldn't be
suitoring you?
388
00:17:06,191 --> 00:17:09,292
I'm definitely
not in a relationship.
389
00:17:09,328 --> 00:17:10,794
Or "taken."
390
00:17:10,829 --> 00:17:13,396
And I'm certainly not interested
in either of them.
391
00:17:13,432 --> 00:17:15,565
Because they're not your type
or... whoa.
392
00:17:15,601 --> 00:17:17,167
Sorry. Let me back that up.
393
00:17:17,202 --> 00:17:18,168
It's none of my business.
394
00:17:18,203 --> 00:17:20,537
No. It's okay if you ask.
395
00:17:20,572 --> 00:17:22,806
I mean, if you want to know,
396
00:17:22,841 --> 00:17:24,307
I recently decided
397
00:17:24,343 --> 00:17:27,677
that I was going
to strictly focus on myself
398
00:17:27,713 --> 00:17:28,845
and my career.
399
00:17:28,880 --> 00:17:30,146
Which is super-ironic,
400
00:17:30,182 --> 00:17:32,182
that I'm getting
this much attention,
401
00:17:32,217 --> 00:17:33,817
because when I was
looking for someone,
402
00:17:33,852 --> 00:17:36,019
trust me, none of this
was happening.
403
00:17:36,054 --> 00:17:37,932
Well, you know what they say...
when it rains, it pours.
404
00:17:37,956 --> 00:17:41,091
That's what my mom always says.
405
00:17:41,126 --> 00:17:43,360
But hey, I can get onboard
with your decision
406
00:17:43,395 --> 00:17:45,362
to do something different
for a year.
407
00:17:45,397 --> 00:17:47,364
Look at me.
We're kind of in the same boat.
408
00:17:47,399 --> 00:17:49,699
I guess we are.
409
00:17:51,770 --> 00:17:53,169
Are those cheesesticks?
410
00:17:53,205 --> 00:17:54,037
I don't know.
411
00:17:54,072 --> 00:17:57,173
Let's see.
412
00:17:57,209 --> 00:17:58,575
We've got...
413
00:17:58,610 --> 00:18:00,443
some red pepper jelly,
414
00:18:00,479 --> 00:18:02,379
chocolate almonds...
415
00:18:03,448 --> 00:18:04,848
and cheesesticks.
416
00:18:04,883 --> 00:18:05,682
Do you want one?
417
00:18:05,717 --> 00:18:07,350
Who could say "no"
to a cheesestick?
418
00:18:07,386 --> 00:18:09,019
Okay.
419
00:18:09,054 --> 00:18:11,187
There you go.
420
00:18:11,223 --> 00:18:14,758
And I think we're supposed
to dip it into this.
421
00:18:14,793 --> 00:18:16,626
Gotta love a gift basket.
422
00:18:19,765 --> 00:18:20,765
Yeah.
423
00:18:22,267 --> 00:18:24,801
So, what are you gonna do
if your job doesn't work out?
424
00:18:24,836 --> 00:18:27,237
Go back to the farm, no regrets,
425
00:18:27,272 --> 00:18:28,405
because I gave it a shot.
426
00:18:28,440 --> 00:18:30,907
And as a extra bonus...
427
00:18:30,942 --> 00:18:32,709
I got to meet
a really great neighbor.
428
00:18:34,012 --> 00:18:35,979
Well, I can't argue with that.
429
00:18:36,014 --> 00:18:37,147
Cheers...
430
00:18:37,182 --> 00:18:38,081
Cheers.
431
00:18:38,116 --> 00:18:39,249
To great neighbors...
432
00:18:39,284 --> 00:18:40,284
To great neighbors.
433
00:18:45,424 --> 00:18:46,790
- It's better with the dip.
- Yeah.
434
00:18:50,361 --> 00:18:52,861
We are now in week two
of daily showers
435
00:18:52,897 --> 00:18:55,497
with no break
in the wet forecast.
436
00:18:55,533 --> 00:18:56,966
Back to you, Bob.
437
00:19:13,251 --> 00:19:14,316
- Knock-knock.
- Hey!
438
00:19:14,352 --> 00:19:15,851
There you go.
439
00:19:15,886 --> 00:19:17,519
- Thank you.
- Yeah. Can't wait to taste!
440
00:19:23,694 --> 00:19:24,860
Perfect.
441
00:19:45,049 --> 00:19:46,248
All right. Good to go.
442
00:20:02,600 --> 00:20:03,632
Knock-knock.
443
00:20:12,810 --> 00:20:14,243
What do you think?
444
00:20:14,278 --> 00:20:15,411
- Great.
- It's great.
445
00:20:15,446 --> 00:20:16,446
As usual.
446
00:20:20,318 --> 00:20:21,650
Hey, boy!
447
00:20:21,686 --> 00:20:22,686
Are you happy I'm home?
448
00:20:29,126 --> 00:20:30,759
Knock-knock.
449
00:20:30,794 --> 00:20:32,160
Hey.
450
00:20:35,232 --> 00:20:36,232
You okay?
451
00:20:37,300 --> 00:20:38,633
Yeah.
452
00:20:38,668 --> 00:20:40,969
No. Not really.
453
00:20:42,239 --> 00:20:44,439
You want to go for a walk?
454
00:20:44,474 --> 00:20:46,574
Okay.
455
00:20:47,278 --> 00:20:50,111
I just thought
it'd be different, exciting,
456
00:20:50,147 --> 00:20:52,847
you know, being in the city,
working for a big corporation.
457
00:20:52,883 --> 00:20:54,115
Don't get me wrong.
458
00:20:54,151 --> 00:20:55,116
I am learning about
459
00:20:55,152 --> 00:20:57,152
a whole different side
of the dairy industry.
460
00:20:57,187 --> 00:21:00,488
It's just... a year is seeming
like a long time now.
461
00:21:00,524 --> 00:21:02,524
Did something happen?
462
00:21:02,559 --> 00:21:05,460
Nah. It's just my dad.
463
00:21:05,495 --> 00:21:07,128
I was FaceTiming him earlier.
464
00:21:07,164 --> 00:21:08,563
I think he's lonely.
465
00:21:09,866 --> 00:21:10,999
Yeah.
466
00:21:11,034 --> 00:21:13,001
You close with your folks?
467
00:21:13,036 --> 00:21:15,136
I am.
468
00:21:15,172 --> 00:21:18,840
So, who says
you have to stick it out?
469
00:21:18,875 --> 00:21:20,508
I do.
470
00:21:20,544 --> 00:21:23,211
I made a commitment
to give it a fair chance,
471
00:21:23,246 --> 00:21:24,979
even if I'm not a city boy.
472
00:21:25,015 --> 00:21:26,015
Yeah.
473
00:21:26,950 --> 00:21:28,716
There goes Brody.
474
00:21:28,752 --> 00:21:30,418
Is he gonna come back?
475
00:21:30,454 --> 00:21:32,187
For the dinner bell or a ball.
476
00:21:32,222 --> 00:21:33,288
Come on.
477
00:21:33,323 --> 00:21:36,157
He's probably just trying
to find something to herd.
478
00:21:36,193 --> 00:21:38,193
- Brody!
- Brody!
479
00:21:42,466 --> 00:21:44,165
Hey, Brody!
480
00:21:44,201 --> 00:21:46,768
You can take the dog
out of the farm,
481
00:21:46,803 --> 00:21:48,770
but you can't take the farm
outta the dog.
482
00:21:48,805 --> 00:21:51,039
Can you blame him,
with all these puddles?
483
00:21:51,074 --> 00:21:53,041
The city should really
get some rain barrels,
484
00:21:53,076 --> 00:21:55,510
so that we can
use this rain for good.
485
00:21:55,545 --> 00:21:58,713
That way, we can help everyone
learn about climate
486
00:21:58,748 --> 00:22:00,782
and preservation.
487
00:22:00,817 --> 00:22:02,028
How do you get
something like that going?
488
00:22:02,052 --> 00:22:03,952
Do we petition for it?
489
00:22:03,987 --> 00:22:06,855
Actually, that's exactly
what we should do.
490
00:22:06,890 --> 00:22:10,058
And we could get an anemometer
in one of the parks.
491
00:22:10,093 --> 00:22:11,459
Anem-what?
492
00:22:11,528 --> 00:22:13,361
It measures wind speed.
493
00:22:13,396 --> 00:22:16,731
We can also set up
a weather station for the kids,
494
00:22:16,766 --> 00:22:19,434
and they can learn
about weather systems,
495
00:22:19,469 --> 00:22:21,136
and pressure, and climate.
496
00:22:21,171 --> 00:22:22,370
I mean, what do you think?
497
00:22:22,405 --> 00:22:24,873
I think I love your enthusiasm.
498
00:22:24,908 --> 00:22:26,241
It sounds great.
499
00:22:26,276 --> 00:22:27,175
I'm in.
500
00:22:27,210 --> 00:22:29,477
Well, you know,
if the petition passes,
501
00:22:29,513 --> 00:22:31,224
you're gonna have to stay
in the city longer,
502
00:22:31,248 --> 00:22:32,213
until it's finished.
503
00:22:32,249 --> 00:22:33,715
To hang out with you?
504
00:22:33,750 --> 00:22:35,049
- Yeah.
- Until we get this done?
505
00:22:35,085 --> 00:22:36,885
Well, it's a win-win,
506
00:22:36,920 --> 00:22:39,754
both professionally
and personally,
507
00:22:39,789 --> 00:22:42,323
'cause, you know,
I'd really like to have
508
00:22:42,359 --> 00:22:43,791
my friend and neighbor
509
00:22:43,827 --> 00:22:44,904
around a little bit longer.
510
00:22:44,928 --> 00:22:46,528
Then let's do it.
511
00:22:47,764 --> 00:22:49,664
So, once we get
all the signatures,
512
00:22:49,699 --> 00:22:50,532
maybe we can bring it up
513
00:22:50,567 --> 00:22:52,600
at the next community
council meeting.
514
00:22:52,636 --> 00:22:54,836
Rally up some more signatures
and support.
515
00:22:54,871 --> 00:22:57,172
Wait, what?
No flowers today?
516
00:22:57,207 --> 00:22:59,974
It's been a slow week.
517
00:23:00,010 --> 00:23:03,411
Maybe I can take care of that.
518
00:23:03,446 --> 00:23:05,847
There it is.
519
00:23:07,184 --> 00:23:09,617
But this weekend, you and I,
520
00:23:09,653 --> 00:23:11,853
we'll hit up the parks
and start petitioning?
521
00:23:11,888 --> 00:23:12,787
You got it.
522
00:23:12,822 --> 00:23:15,590
Okay. Well, goodnight, Mark.
523
00:23:15,625 --> 00:23:16,991
'Night, Leah.
524
00:23:19,529 --> 00:23:21,663
Thanks for cheering me up.
525
00:23:21,698 --> 00:23:23,731
That's what friends are for.
526
00:23:36,046 --> 00:23:37,779
Thank you
for signing the petition.
527
00:23:37,814 --> 00:23:39,180
You'll see, it'll be worth it.
528
00:23:39,216 --> 00:23:40,815
Thank you.
529
00:23:42,686 --> 00:23:44,786
Got 50 signatures so far.
530
00:23:45,922 --> 00:23:47,455
Ten phone numbers, I see,
531
00:23:47,490 --> 00:23:48,456
from a "Luke"
532
00:23:48,491 --> 00:23:50,225
and a "Jeffrey."
533
00:23:50,260 --> 00:23:51,993
It's not like I asked for them.
534
00:23:52,028 --> 00:23:53,461
Should we take a break?
535
00:23:53,496 --> 00:23:55,997
Yeah, I'm actually starving.
536
00:23:56,032 --> 00:23:57,343
I think there's a food truck
around here somewhere.
537
00:23:57,367 --> 00:23:58,333
Don't worry.
538
00:23:58,368 --> 00:23:59,834
I got it covered.
539
00:23:59,869 --> 00:24:02,370
What's this?
540
00:24:02,405 --> 00:24:05,139
Well, when you're working
in the pasture all day,
541
00:24:05,175 --> 00:24:08,209
you make it a habit
to bring along lunch,
542
00:24:08,245 --> 00:24:10,211
otherwise you lose time.
543
00:24:10,247 --> 00:24:13,014
But personally,
I just prefer eating outside.
544
00:24:14,017 --> 00:24:16,517
I don't think this rain break
is gonna last.
545
00:24:16,553 --> 00:24:19,654
Thanks. How are you so sure
it's gonna rain again?
546
00:24:19,689 --> 00:24:21,155
Look up.
547
00:24:21,191 --> 00:24:22,223
See the birds flying?
548
00:24:22,259 --> 00:24:23,825
Of course.
549
00:24:23,860 --> 00:24:24,892
That's your forecast.
550
00:24:24,928 --> 00:24:27,262
You see, birds will fly high
during good weather,
551
00:24:27,297 --> 00:24:29,597
so you barely see them,
552
00:24:29,633 --> 00:24:31,566
but if there's
disruptive air pressures,
553
00:24:31,601 --> 00:24:32,734
they fly low to avoid it,
554
00:24:32,769 --> 00:24:35,036
like when rain
or a storm's coming.
555
00:24:35,071 --> 00:24:36,071
Where did you learn that?
556
00:24:36,106 --> 00:24:37,572
My grandpa.
557
00:24:37,607 --> 00:24:39,173
Taught me a lot, actually.
558
00:24:39,209 --> 00:24:40,575
Like about ants.
559
00:24:40,610 --> 00:24:42,043
You don't pay them
much attention,
560
00:24:42,078 --> 00:24:42,977
but if you did,
561
00:24:43,013 --> 00:24:44,746
you'd notice that
they build their anthills
562
00:24:44,781 --> 00:24:46,080
higher and steeper
563
00:24:46,116 --> 00:24:47,849
when rain's coming.
564
00:24:47,884 --> 00:24:48,884
Well, that's great,
565
00:24:48,918 --> 00:24:50,685
but if all it took
566
00:24:50,720 --> 00:24:53,354
were birds and bugs
to predict the forecast,
567
00:24:53,390 --> 00:24:55,790
well, then I wouldn't need
my new degree.
568
00:24:55,825 --> 00:24:56,969
You know,
you can't beat science.
569
00:24:56,993 --> 00:24:59,861
You just have to work at it
to get the forecast right,
570
00:24:59,896 --> 00:25:01,462
and I plan on being the best.
571
00:25:01,498 --> 00:25:02,597
I'm sure you will be.
572
00:25:02,632 --> 00:25:03,464
Just remember,
573
00:25:03,500 --> 00:25:05,433
Mother Nature
can be unpredictable,
574
00:25:05,468 --> 00:25:07,902
but she'll always give you
clues along the way.
575
00:25:07,937 --> 00:25:10,872
Like that, really big bug...
576
00:25:10,907 --> 00:25:12,040
What? Where? Where?
577
00:25:12,075 --> 00:25:14,208
Right...
578
00:25:15,845 --> 00:25:16,911
Sorry!
579
00:25:16,946 --> 00:25:18,079
Mark?
580
00:25:19,182 --> 00:25:20,415
Rochelle.
581
00:25:20,450 --> 00:25:21,616
What are you doing here?
582
00:25:21,651 --> 00:25:25,386
I think I should be asking
the diehard country boy that.
583
00:25:25,422 --> 00:25:28,256
I mean, you must be considered
an outlaw back home.
584
00:25:28,291 --> 00:25:30,258
An outlaw? I love that.
585
00:25:31,428 --> 00:25:34,128
Rochelle, this is my good
friend and neighbor, Leah.
586
00:25:34,164 --> 00:25:35,096
Hey! It's nice to meet you.
587
00:25:35,131 --> 00:25:36,497
And you.
588
00:25:36,533 --> 00:25:38,566
So, you live here now?
589
00:25:38,601 --> 00:25:40,168
Well, sort of.
590
00:25:40,203 --> 00:25:41,803
Temporarily, for now.
591
00:25:41,838 --> 00:25:43,771
I thought
592
00:25:43,807 --> 00:25:44,839
I'd never see the day
593
00:25:44,874 --> 00:25:47,442
that Mark Crawford
would step foot off the farm.
594
00:25:47,477 --> 00:25:48,776
It's a trial run.
595
00:25:48,812 --> 00:25:50,278
I see.
596
00:25:50,313 --> 00:25:51,979
Well, maybe you could
597
00:25:52,015 --> 00:25:53,626
tell me all about it
the next time I'm in town.
598
00:25:53,650 --> 00:25:55,350
Yeah, for sure.
599
00:25:55,385 --> 00:25:56,651
Here, I'll take your number.
600
00:25:58,521 --> 00:26:00,154
Sorry, that's my satellite.
601
00:26:00,190 --> 00:26:01,289
Excuse me.
602
00:26:02,726 --> 00:26:04,492
So where are you staying?
603
00:26:04,527 --> 00:26:06,527
Darren Frum's, actually.
604
00:26:06,563 --> 00:26:09,330
Darren, as in Darren,
605
00:26:09,366 --> 00:26:11,165
"mascot Darren,"
from high school?
606
00:26:11,201 --> 00:26:12,600
You got it.
607
00:26:12,635 --> 00:26:15,336
Well, tell him I said hi
and I'll call you.
608
00:26:15,372 --> 00:26:16,838
It's really great
to see you, Mark.
609
00:26:16,873 --> 00:26:18,272
- Yeah, you too.
- Bye.
610
00:26:21,644 --> 00:26:24,011
Looks like there's
no precipitation
611
00:26:24,047 --> 00:26:25,113
for the rest of the day.
612
00:26:25,148 --> 00:26:26,180
Sure about that?
613
00:26:26,216 --> 00:26:28,349
Right, about the birds.
614
00:26:28,385 --> 00:26:31,152
Well, like, I told you,
it's all about science.
615
00:26:31,187 --> 00:26:34,055
So, who's Rochelle?
616
00:26:34,090 --> 00:26:36,858
She and I went
to the same high school.
617
00:26:36,893 --> 00:26:38,359
After she graduated,
618
00:26:38,395 --> 00:26:39,994
she went to college
in Little Rock
619
00:26:40,029 --> 00:26:41,329
and decided to stay.
620
00:26:41,364 --> 00:26:42,875
It's only the second time
I've seen her
621
00:26:42,899 --> 00:26:44,499
since she decided
to move to the city.
622
00:26:44,534 --> 00:26:47,668
Well, that'll be
a nice catch-up, right?
623
00:26:47,704 --> 00:26:49,337
Yeah. Yeah, I guess so.
624
00:26:50,173 --> 00:26:51,639
Excuse me.
625
00:26:52,842 --> 00:26:54,275
It's the network.
626
00:26:55,745 --> 00:26:57,345
Chris is under the weather,
627
00:26:57,380 --> 00:26:59,080
and they want me to...
628
00:26:59,115 --> 00:27:02,817
go in and analyze
the weather data.
629
00:27:02,852 --> 00:27:04,052
And I do the forecast tonight.
630
00:27:04,087 --> 00:27:05,686
That is my chance...
631
00:27:05,722 --> 00:27:07,388
do you mind?
632
00:27:07,424 --> 00:27:09,090
No! No, go.
633
00:27:09,125 --> 00:27:10,725
I'll rally some more signatures.
634
00:27:10,760 --> 00:27:12,994
Although, I doubt I'll get
as many phone numbers as you.
635
00:27:13,029 --> 00:27:14,762
Funny.
636
00:27:14,798 --> 00:27:16,764
I'll see you later.
Thank you.
637
00:27:16,800 --> 00:27:18,733
You bet.
638
00:27:21,304 --> 00:27:22,937
A ridge of high pressure
639
00:27:22,972 --> 00:27:25,907
appears to be moving
northeast overnight,
640
00:27:25,942 --> 00:27:27,675
so put away
your umbrellas, Conway,
641
00:27:27,710 --> 00:27:31,712
because, by morning,
you'll be smiling at the sun.
642
00:27:39,989 --> 00:27:42,590
You've got to be kidding me.
643
00:27:52,700 --> 00:27:54,788
Looks like
we got a bit of rain, huh?
644
00:27:55,971 --> 00:27:57,270
Thanks, Captain.
645
00:27:57,305 --> 00:27:58,805
You okay?
646
00:28:00,242 --> 00:28:02,675
Aside from my forecast
being completely off,
647
00:28:02,711 --> 00:28:03,943
I'm great.
648
00:28:03,979 --> 00:28:05,823
Well, you wouldn't be the first
weather person to be wrong.
649
00:28:05,847 --> 00:28:07,046
I get that,
650
00:28:07,082 --> 00:28:08,615
but if I want to prove
651
00:28:08,650 --> 00:28:10,683
that I can be more than
just a weather girl,
652
00:28:10,719 --> 00:28:11,885
I have to get it right.
653
00:28:11,920 --> 00:28:14,554
I mean, I can't get
people's hopes up,
654
00:28:14,589 --> 00:28:15,955
especially farmers,
655
00:28:15,991 --> 00:28:19,292
whose fields are drowning
from all this rain.
656
00:28:19,327 --> 00:28:21,161
Here.
657
00:28:21,196 --> 00:28:23,963
Why don't you
take a break from all this...
658
00:28:23,999 --> 00:28:25,519
and come with us
on a little road trip?
659
00:28:26,868 --> 00:28:29,002
It's Sunday,
you don't have to be on the air,
660
00:28:29,037 --> 00:28:31,704
and this place has the ability
to predict the forecast.
661
00:28:31,740 --> 00:28:34,240
Are we going birdwatching again?
662
00:28:34,276 --> 00:28:36,187
Because I'm gonna need something
a little but more than that.
663
00:28:36,211 --> 00:28:37,977
No birds,
but if it makes you feel better,
664
00:28:38,013 --> 00:28:40,246
you can bring along
all your little gadgets
665
00:28:40,282 --> 00:28:41,659
and cell phone notifications
with you.
666
00:28:41,683 --> 00:28:43,983
What do you say?
667
00:28:44,019 --> 00:28:45,151
Fine...
668
00:28:45,187 --> 00:28:46,653
but there better be
cell service.
669
00:28:46,688 --> 00:28:48,087
Of course.
670
00:28:48,123 --> 00:28:50,089
We hit the road in 20.
Be ready.
671
00:28:50,125 --> 00:28:51,357
Okay.
672
00:28:56,531 --> 00:28:58,164
Where are we?
673
00:28:58,200 --> 00:28:59,499
Little spot
I like to go fishing.
674
00:28:59,534 --> 00:29:00,800
Come on.
675
00:29:07,442 --> 00:29:09,509
Great. I just lost signal.
676
00:29:09,544 --> 00:29:12,545
Really?
Must be something in the air.
677
00:29:12,581 --> 00:29:15,448
You knew I wouldn't have
cell service here, didn't you?
678
00:29:15,483 --> 00:29:16,694
Would you have come
if I'd told you?
679
00:29:16,718 --> 00:29:17,917
Maybe.
680
00:29:17,953 --> 00:29:20,286
I just need
to stay on top of things.
681
00:29:20,322 --> 00:29:23,857
Trust me. You won't need
all those readings today.
682
00:29:23,892 --> 00:29:25,225
Welcome to Pearson Pond.
683
00:29:25,260 --> 00:29:26,326
This?
684
00:29:26,361 --> 00:29:28,072
This is where I'm gonna learn
about the forecast?
685
00:29:28,096 --> 00:29:30,363
I doubt if I'll catch
more than a minnow here.
686
00:29:30,398 --> 00:29:32,131
Hey, don't knock it.
687
00:29:32,167 --> 00:29:35,368
There's more life in this pond
than anywhere else I've fished.
688
00:29:35,403 --> 00:29:36,736
Here.
689
00:29:36,771 --> 00:29:38,538
You know what to do?
690
00:29:38,573 --> 00:29:40,874
I think so.
691
00:29:51,253 --> 00:29:55,388
So should I look up at the sky
or the water?
692
00:29:55,423 --> 00:29:58,024
Nope. This time,
all you gotta do is listen.
693
00:30:01,096 --> 00:30:03,162
What do you hear?
694
00:30:03,198 --> 00:30:04,797
The wind?
695
00:30:04,833 --> 00:30:06,766
And, of course, crickets.
696
00:30:06,801 --> 00:30:08,334
When I was kid,
697
00:30:08,370 --> 00:30:10,069
my grandpa was always the last
698
00:30:10,105 --> 00:30:11,771
to go out and check on
the cows at night,
699
00:30:11,806 --> 00:30:14,240
and, of course, I always
wanted to go with him,
700
00:30:14,276 --> 00:30:16,943
but I'd have to be up early
the next day,
701
00:30:16,978 --> 00:30:19,245
so, before he went out,
702
00:30:19,281 --> 00:30:21,447
he'd ask me
if he needed his jacket or not.
703
00:30:21,483 --> 00:30:23,917
He taught me to listen
to the sound of the crickets
704
00:30:23,952 --> 00:30:26,085
and count the number of chirps
in 14 seconds,
705
00:30:26,121 --> 00:30:27,954
and then add 40
to get the temperature.
706
00:30:27,989 --> 00:30:31,190
So I'd listen and count,
707
00:30:31,226 --> 00:30:33,159
and it was like counting sheep,
708
00:30:33,194 --> 00:30:35,094
so I'd get sleepy before bed.
709
00:30:37,499 --> 00:30:40,133
Sounds like your grandfather
was a pretty wise man.
710
00:30:40,168 --> 00:30:42,602
He was.
711
00:30:42,637 --> 00:30:44,437
Want to try it?
712
00:30:44,472 --> 00:30:45,972
All you gotta do
is listen and count.
713
00:30:47,475 --> 00:30:49,142
Okay.
714
00:30:50,378 --> 00:30:53,980
One, two, three...
715
00:31:00,488 --> 00:31:02,989
20, plus 40...
716
00:31:03,024 --> 00:31:05,325
That's really accurate.
717
00:31:05,360 --> 00:31:06,826
More accurate than science?
718
00:31:08,029 --> 00:31:10,163
I think I got something.
719
00:31:11,933 --> 00:31:13,833
Okay...
720
00:31:15,236 --> 00:31:17,170
Yup, that is definitely a fish.
721
00:31:23,611 --> 00:31:24,544
But if you love it...
722
00:31:24,579 --> 00:31:26,279
you set it free.
723
00:31:30,285 --> 00:31:31,951
Isn't that what they say?
724
00:31:33,088 --> 00:31:35,154
That's what they say.
725
00:31:41,129 --> 00:31:42,562
Cheese?
726
00:31:42,597 --> 00:31:44,163
You know it.
727
00:31:44,199 --> 00:31:46,366
You know what I love about you?
728
00:31:46,401 --> 00:31:48,701
You are always ready to eat.
729
00:31:48,737 --> 00:31:51,204
You always seem to have
a stash of food somewhere.
730
00:31:51,239 --> 00:31:52,505
I can't help it.
731
00:31:52,540 --> 00:31:54,240
I get hungry
if I don't eat when I need to,
732
00:31:54,275 --> 00:31:56,075
and you do not want to see that.
733
00:31:56,111 --> 00:31:57,543
I've seen it, my friend.
734
00:31:57,579 --> 00:31:59,212
Remember when you came home
735
00:31:59,247 --> 00:32:01,714
from that meeting
that went late at work,
736
00:32:01,750 --> 00:32:03,216
and you hadn't eaten lunch?
737
00:32:03,251 --> 00:32:04,183
Yeah.
738
00:32:04,219 --> 00:32:06,586
I wish I would've had
a cheesestick then.
739
00:32:07,655 --> 00:32:09,622
Amazing. We haven't even
been neighbors that long,
740
00:32:09,657 --> 00:32:11,290
you already know all about me.
741
00:32:11,326 --> 00:32:13,459
Well, not everything.
742
00:32:13,495 --> 00:32:15,695
Like I didn't know
you came here to fish.
743
00:32:15,730 --> 00:32:17,730
When do you come here?
744
00:32:17,766 --> 00:32:18,731
Actually, this is
745
00:32:18,767 --> 00:32:20,933
the first time
I've been out here in a while.
746
00:32:23,138 --> 00:32:25,905
I figured if I wanted to give
the whole city thing a chance,
747
00:32:25,940 --> 00:32:29,042
then I came out here, well,
748
00:32:29,077 --> 00:32:31,477
it'd be easy
to fall back into my old ways.
749
00:32:31,513 --> 00:32:33,079
Does that make sense?
750
00:32:33,114 --> 00:32:34,914
It does.
751
00:32:36,284 --> 00:32:38,284
I guess it's kind of like
752
00:32:38,319 --> 00:32:41,454
if I decided to go on a date,
753
00:32:41,489 --> 00:32:43,122
you know, I might
get sidetracked
754
00:32:43,158 --> 00:32:44,490
or lose focus.
755
00:32:44,526 --> 00:32:47,193
Which could happen,
if it was a good date.
756
00:32:49,097 --> 00:32:50,663
Does that make sense?
757
00:32:50,698 --> 00:32:52,065
Yeah.
758
00:32:52,100 --> 00:32:54,834
Yeah, it does.
759
00:32:56,004 --> 00:32:58,004
There they are.
760
00:33:00,141 --> 00:33:02,975
It kind of sounds like
a rock concert.
761
00:33:03,011 --> 00:33:03,910
When it's gonna rain,
762
00:33:03,945 --> 00:33:05,645
they like to sound off
louder than usual.
763
00:33:05,680 --> 00:33:08,681
Like a "ribbit" concert.
764
00:33:10,685 --> 00:33:12,251
No? Not feeling that one?
765
00:33:12,287 --> 00:33:13,486
It's pretty good.
766
00:33:20,995 --> 00:33:22,962
Go on, boy.
Be there in a minute.
767
00:33:22,997 --> 00:33:24,997
I can't believe
how well-trained Brody is.
768
00:33:25,033 --> 00:33:26,933
I mean, he just
waits for you there.
769
00:33:26,968 --> 00:33:28,145
Well, he did grow up
on a farm, so.
770
00:33:28,169 --> 00:33:29,035
Yeah, that's true.
771
00:33:29,070 --> 00:33:30,436
Hey!
772
00:33:30,472 --> 00:33:32,138
Darren, buddy!
How was Seattle?
773
00:33:32,173 --> 00:33:33,206
Surprisingly sunny.
774
00:33:33,241 --> 00:33:35,341
Did you bring any of
that sunshine back with you?
775
00:33:35,376 --> 00:33:36,676
Darren, this is...
776
00:33:36,711 --> 00:33:38,444
Leah Waddell! I know.
777
00:33:38,480 --> 00:33:40,780
When I'm home,
I watch cable six.
778
00:33:42,383 --> 00:33:43,783
It is a pleasure.
779
00:33:43,818 --> 00:33:45,651
- Yeah, hi.
- So are you my new neighbor?
780
00:33:45,687 --> 00:33:47,220
I am, yeah!
781
00:33:47,255 --> 00:33:48,632
Well, then we'll have to have
you over sometime,
782
00:33:48,656 --> 00:33:50,296
when I'm in town for longer
than 24 hours.
783
00:33:50,325 --> 00:33:51,257
Sounds great,
784
00:33:51,292 --> 00:33:53,159
although I have spent
quite a bit of time
785
00:33:53,194 --> 00:33:55,461
at your house already, so.
786
00:33:55,497 --> 00:33:57,130
Anyway, I'll let you two
catch up,
787
00:33:57,165 --> 00:33:58,331
but have a good night.
788
00:33:58,366 --> 00:34:00,299
'Night.
789
00:34:04,339 --> 00:34:07,406
No, it is so not like that.
790
00:34:07,442 --> 00:34:08,708
Trust me.
791
00:34:10,678 --> 00:34:12,812
Leah Waddell!
792
00:34:20,588 --> 00:34:22,855
So there's really
no chance at all with her?
793
00:34:22,891 --> 00:34:24,023
Nope.
794
00:34:25,126 --> 00:34:28,861
Well, maybe a little hard-to-get
isn't a bad thing.
795
00:34:28,897 --> 00:34:30,630
I explained it to you
already, Darren.
796
00:34:30,665 --> 00:34:31,898
It's not like that.
797
00:34:31,933 --> 00:34:34,534
I mean, she made the decision
to be on her own for the year,
798
00:34:34,569 --> 00:34:35,601
and that's it.
799
00:34:35,637 --> 00:34:36,881
Or until she meets
the right man,
800
00:34:36,905 --> 00:34:37,870
which could be you.
801
00:34:37,906 --> 00:34:38,804
I can't be that guy.
802
00:34:38,840 --> 00:34:39,772
Why not?
803
00:34:39,807 --> 00:34:42,742
There were sparks between
you two, I saw it.
804
00:34:42,777 --> 00:34:44,076
Admit it, bro.
805
00:34:44,112 --> 00:34:45,745
We're friends.
Just friends!
806
00:34:45,780 --> 00:34:46,913
That's what you saw.
807
00:34:46,948 --> 00:34:48,481
That easy camaraderie and...
808
00:34:48,516 --> 00:34:51,617
Except men and women
don't have that.
809
00:34:51,653 --> 00:34:53,319
Do you seriously
810
00:34:53,354 --> 00:34:55,232
still believe that men and women
can't be buddies,
811
00:34:55,256 --> 00:34:57,456
because one or the other
always wants more?
812
00:34:57,492 --> 00:34:59,926
Because that is Neanderthal.
813
00:35:01,296 --> 00:35:02,762
Between you and Leah?
I believe it.
814
00:35:02,797 --> 00:35:04,130
More specifically,
815
00:35:04,165 --> 00:35:05,725
I know you want
to be more than friends.
816
00:35:07,135 --> 00:35:08,868
I gotta jet.
817
00:35:10,605 --> 00:35:12,939
Look, just keep me posted
on all this, okay?
818
00:35:12,974 --> 00:35:13,839
'Cause I'm really curious
819
00:35:13,875 --> 00:35:16,175
to see where all
this camaraderie leads to
820
00:35:16,211 --> 00:35:17,610
by the time I get back.
821
00:35:21,316 --> 00:35:22,148
Good thing I got
822
00:35:22,183 --> 00:35:23,527
plenty of water
in my rain barrels.
823
00:35:23,551 --> 00:35:25,284
Mine are overflowing, too.
824
00:35:25,320 --> 00:35:26,285
- Really?
- Yeah.
825
00:35:26,321 --> 00:35:27,987
Knock-knock.
826
00:35:28,022 --> 00:35:30,456
Grabbed those muffins
from your coffee-man admirer.
827
00:35:31,326 --> 00:35:32,625
Here, let me help you with that.
828
00:35:32,660 --> 00:35:34,594
Yeah, just hold it steady.
829
00:35:34,629 --> 00:35:36,262
Perfect...
830
00:35:37,332 --> 00:35:38,431
Thanks.
831
00:35:38,466 --> 00:35:40,833
Dad, this is my neighbor, Mark.
832
00:35:40,868 --> 00:35:41,701
Mom, you remember Mark?
833
00:35:41,736 --> 00:35:43,769
Yeah, nice to see you again.
834
00:35:43,805 --> 00:35:46,472
And you. And I'm sorry,
I didn't mean to interrupt.
835
00:35:46,507 --> 00:35:48,140
Not at all.
836
00:35:48,176 --> 00:35:49,176
Those muffins smell good.
837
00:35:49,210 --> 00:35:50,876
Yeah, please, help yourself.
838
00:35:50,912 --> 00:35:52,712
Blueberry. Leah's favorite.
839
00:35:52,747 --> 00:35:56,215
So Mark is in the city
for a new job.
840
00:35:56,251 --> 00:35:57,316
Really? What's that?
841
00:35:57,352 --> 00:35:58,884
Consulting, for Drewer's.
842
00:35:58,920 --> 00:36:00,319
The dairy people?
843
00:36:00,355 --> 00:36:02,555
That's right, and his family
owns a dairy farm.
844
00:36:02,590 --> 00:36:04,123
That's interesting.
845
00:36:04,158 --> 00:36:06,125
You know, when Leah was little,
846
00:36:06,160 --> 00:36:08,294
she always wanted us
to move to the country.
847
00:36:08,329 --> 00:36:11,297
I'm pretty sure
she's a country girl at heart.
848
00:36:11,332 --> 00:36:12,698
Well, she sure knows
how to fish.
849
00:36:12,734 --> 00:36:13,774
That's my girl, all right.
850
00:36:14,836 --> 00:36:16,869
Well, I should
leave you to your visit,
851
00:36:16,904 --> 00:36:18,148
but it was a pleasure
seeing you again,
852
00:36:18,172 --> 00:36:19,839
and it was a pleasure
meeting you.
853
00:36:19,874 --> 00:36:21,218
Well, please don't leave
on our account.
854
00:36:21,242 --> 00:36:22,074
I appreciate that,
855
00:36:22,110 --> 00:36:23,809
but I actually have
to get my dog out
856
00:36:23,845 --> 00:36:25,678
before he chews
through the drywall.
857
00:36:26,781 --> 00:36:28,414
Thanks for the muffins.
858
00:36:28,449 --> 00:36:30,683
No problem.
859
00:36:32,353 --> 00:36:34,754
Mom. Don't.
860
00:36:34,789 --> 00:36:36,188
What?
861
00:36:36,224 --> 00:36:38,090
The man just walks right in.
862
00:36:38,126 --> 00:36:41,661
That's because
we've become good friends.
863
00:36:41,696 --> 00:36:44,330
And he knows
what I'm trying to do,
864
00:36:44,365 --> 00:36:47,033
because he's doing
the same thing.
865
00:36:47,068 --> 00:36:48,567
And what's that?
Not dating?
866
00:36:48,603 --> 00:36:49,502
No.
867
00:36:49,537 --> 00:36:50,903
Maybe.
868
00:36:50,938 --> 00:36:52,838
Well, I don't know.
869
00:36:52,874 --> 00:36:54,440
What I meant
870
00:36:54,475 --> 00:36:57,376
is that he's focused
on his new job for a year,
871
00:36:57,412 --> 00:37:00,112
just like I'm focused
on my career for a year.
872
00:37:00,148 --> 00:37:01,392
I'm just glad
there's someone close by
873
00:37:01,416 --> 00:37:02,948
who can look after you.
874
00:37:02,984 --> 00:37:06,052
I don't need anyone
to look after me, Dad,
875
00:37:06,087 --> 00:37:07,186
but I know what you mean.
876
00:37:07,221 --> 00:37:08,854
Yeah. Now, Fiona,
877
00:37:08,890 --> 00:37:10,589
the first pitch
is in 30 minutes.
878
00:37:10,625 --> 00:37:12,224
I know, I know.
879
00:37:12,260 --> 00:37:15,061
Honey. I baked you a lasagna.
880
00:37:15,096 --> 00:37:17,229
Mom, thank you.
881
00:37:17,265 --> 00:37:18,397
You're welcome, sweetie.
882
00:37:18,433 --> 00:37:20,566
I miss cooking for three.
883
00:37:20,601 --> 00:37:23,035
Yeah, it's remarkably hard
to cook for one.
884
00:37:23,071 --> 00:37:24,970
Well, then cook for two.
885
00:37:25,006 --> 00:37:26,872
- Bye! Love you!
- Love you, too.
886
00:37:26,908 --> 00:37:28,074
Go, team, go!
887
00:37:33,948 --> 00:37:35,748
Oh, no.
888
00:37:41,923 --> 00:37:44,156
So, any good news
in the forecast?
889
00:37:44,192 --> 00:37:46,492
Well, other than
a bit less humidity,
890
00:37:46,527 --> 00:37:47,927
not really.
891
00:37:50,331 --> 00:37:52,965
I'm sorry
that I predicted all that sun
892
00:37:53,000 --> 00:37:54,333
when you were
under the weather...
893
00:37:54,369 --> 00:37:55,234
no pun.
894
00:37:55,269 --> 00:37:57,403
That's all right.
We've both been wrong.
895
00:37:57,438 --> 00:38:00,005
But I've been working
really hard,
896
00:38:00,041 --> 00:38:03,509
and I've learned a lot
about weather predictions.
897
00:38:03,544 --> 00:38:04,777
That's good,
898
00:38:04,812 --> 00:38:08,114
because if you can predict when
this weather's going to end,
899
00:38:08,149 --> 00:38:09,348
you just may find yourself
900
00:38:09,384 --> 00:38:11,851
doing more than
our midday forecasts.
901
00:38:11,886 --> 00:38:15,855
You mean, I... I would be
working with you?
902
00:38:15,890 --> 00:38:18,591
As one of our network
meteorologists, yes.
903
00:38:19,827 --> 00:38:21,260
That would be great.
904
00:38:21,295 --> 00:38:22,795
It will be...
905
00:38:22,830 --> 00:38:25,498
if you can figure out
when we'll see the sun again.
906
00:38:51,826 --> 00:38:54,360
Thank you, Mom.
907
00:39:24,091 --> 00:39:25,424
No, no, no, no, no, no, no!
908
00:39:29,096 --> 00:39:30,496
No!
909
00:39:31,799 --> 00:39:33,032
Hey! What's going on?
910
00:39:33,067 --> 00:39:34,400
It's a lasagna.
911
00:39:34,435 --> 00:39:35,868
Is that what that is?
912
00:39:35,903 --> 00:39:36,869
Can you just...
913
00:39:36,904 --> 00:39:38,838
- Yeah.
- Please.
914
00:39:40,041 --> 00:39:41,540
Thank you.
915
00:39:41,576 --> 00:39:42,942
So I take it that was dinner?
916
00:39:42,977 --> 00:39:45,377
And breakfast and lunch.
917
00:39:45,413 --> 00:39:46,545
Well...
918
00:39:46,581 --> 00:39:48,747
I'm on way to visit my dad.
919
00:39:48,783 --> 00:39:50,082
Why don't you come with me?
920
00:39:50,117 --> 00:39:51,462
He always cooks
more than he needs.
921
00:39:51,486 --> 00:39:52,685
I don't... I don't know.
922
00:39:52,720 --> 00:39:54,687
I should probably
just order a pizza
923
00:39:54,722 --> 00:39:56,755
so I can keep tracking
this weather system.
924
00:39:56,791 --> 00:40:00,092
Actually, I just happen to know
the best place to track that.
925
00:40:00,127 --> 00:40:02,394
And why am I not surprised?
926
00:40:02,430 --> 00:40:03,590
Does that mean you're coming?
927
00:40:04,332 --> 00:40:06,298
Look, I don't want to intrude
on your dad.
928
00:40:06,334 --> 00:40:07,600
My dad runs a farm.
929
00:40:07,635 --> 00:40:08,767
He's used to the unexpected.
930
00:40:08,803 --> 00:40:11,871
And in case you're wondering,
we do get wi-fi up there.
931
00:40:11,906 --> 00:40:13,105
Scout's honor.
932
00:40:31,593 --> 00:40:32,759
There he is.
933
00:40:32,794 --> 00:40:33,960
Hey, Dad.
934
00:40:35,597 --> 00:40:37,930
And you!
You rotten scoundrel.
935
00:40:37,966 --> 00:40:39,999
City teaching you to behave?
936
00:40:40,035 --> 00:40:41,534
Hardly.
937
00:40:41,569 --> 00:40:43,836
And who's this?
938
00:40:43,872 --> 00:40:44,937
Oh, Dad,
939
00:40:44,973 --> 00:40:47,540
this is my new neighbor
in the city, Leah Waddell.
940
00:40:47,575 --> 00:40:49,275
It's a pleasure to meet you,
Mr. Crawford.
941
00:40:49,310 --> 00:40:51,711
Only the tax man
calls me "mister,"
942
00:40:51,746 --> 00:40:53,379
so unless you're working
for the I.R.S.,
943
00:40:53,415 --> 00:40:54,614
you call me Dean.
944
00:40:54,649 --> 00:40:56,382
All right, then. Dean.
945
00:40:56,418 --> 00:40:58,184
Good! Now I know
you're not gonna audit me.
946
00:40:58,219 --> 00:41:00,186
Come on
and I'll get y'all a drink
947
00:41:00,221 --> 00:41:01,187
before Mark shows you around.
948
00:41:01,222 --> 00:41:02,655
Okay.
949
00:41:03,225 --> 00:41:04,991
Your dad's a real character.
950
00:41:05,027 --> 00:41:06,993
Yeah.
He's one of a kind.
951
00:41:07,029 --> 00:41:09,095
Just like all us Crawford boys.
952
00:41:11,300 --> 00:41:13,934
You know cows can help you
predict the weather, too?
953
00:41:13,969 --> 00:41:14,868
Really?
954
00:41:14,903 --> 00:41:17,437
Yeah. See how
they're all moving around?
955
00:41:17,473 --> 00:41:18,672
Yeah?
956
00:41:18,707 --> 00:41:20,307
Because the rain's coming again.
957
00:41:23,078 --> 00:41:25,979
Well, rain is better
than drought, I guess.
958
00:41:26,014 --> 00:41:28,448
Actually, too much rain
can be just as bad for farming
959
00:41:28,484 --> 00:41:29,950
as not enough.
960
00:41:29,985 --> 00:41:31,818
Rots the vegetables on the vine,
961
00:41:31,854 --> 00:41:33,487
drowns the roots,
962
00:41:33,522 --> 00:41:35,155
and makes it harder to harvest.
963
00:41:35,190 --> 00:41:37,491
Even make it harder
for these old girls to graze,
964
00:41:37,526 --> 00:41:39,659
so too much rain can't be good
965
00:41:39,695 --> 00:41:41,728
for anyone who makes
their living off the land.
966
00:41:41,763 --> 00:41:43,196
I bet.
967
00:41:43,232 --> 00:41:45,031
It's Mother Nature's way
of reminding us
968
00:41:45,067 --> 00:41:46,299
to respect what she provides,
969
00:41:46,335 --> 00:41:47,467
because if we don't,
970
00:41:47,503 --> 00:41:49,669
times like these
will only get worse.
971
00:41:54,843 --> 00:41:57,177
Guess the cows were right.
972
00:41:57,212 --> 00:41:59,346
Come on.
973
00:42:01,383 --> 00:42:03,083
This boy
974
00:42:03,118 --> 00:42:05,185
had every single worker
out in that field,
975
00:42:05,220 --> 00:42:06,686
playing baseball,
976
00:42:06,722 --> 00:42:09,356
using their bare hands!
977
00:42:09,391 --> 00:42:10,457
Until that Christmas,
978
00:42:10,492 --> 00:42:12,859
when Dad bought all
the hands on the farm gloves...
979
00:42:12,895 --> 00:42:14,839
and that's when we started
our own little farm league.
980
00:42:14,863 --> 00:42:15,762
But we only played games
981
00:42:15,797 --> 00:42:17,397
after all the work
around here was done.
982
00:42:17,432 --> 00:42:18,899
That's amazing.
983
00:42:18,934 --> 00:42:20,600
So do you still play?
984
00:42:20,636 --> 00:42:22,702
Well, not so much
since we lost our pitcher.
985
00:42:23,972 --> 00:42:26,907
But a man's got
to forge his own path.
986
00:42:26,942 --> 00:42:29,843
And there's always
gonna be baseball.
987
00:42:30,979 --> 00:42:35,549
Well, you know, I come from
a long line of baseball fans.
988
00:42:35,584 --> 00:42:38,952
So no wonder the two of you
get along so well.
989
00:42:38,987 --> 00:42:40,064
You got anything else in common?
990
00:42:40,088 --> 00:42:42,889
There's a few things.
991
00:42:42,925 --> 00:42:46,893
In fact, your son is teaching me
a lot about the weather.
992
00:42:46,929 --> 00:42:47,994
Yep.
993
00:42:49,331 --> 00:42:50,931
Doesn't take
a lot of learning to see
994
00:42:50,966 --> 00:42:53,133
it's pretty soggy around here.
995
00:42:53,168 --> 00:42:54,234
How bad is it?
996
00:42:54,269 --> 00:42:57,704
Well, it'd be nice if the rain
let up for a spell.
997
00:42:57,739 --> 00:42:59,372
We could use a good week,
at least.
998
00:43:00,375 --> 00:43:03,143
You got a dry spell
in the forecast for us?
999
00:43:04,746 --> 00:43:07,914
Judging by those cows,
no, I'm sorry.
1000
00:43:07,950 --> 00:43:09,460
Well, the weather will turn,
sooner or later.
1001
00:43:09,484 --> 00:43:10,484
Always does.
1002
00:43:17,526 --> 00:43:19,292
Thanks for letting me join you.
1003
00:43:19,328 --> 00:43:20,794
Oh, heck, it's refreshing
1004
00:43:20,829 --> 00:43:23,563
to have a beautiful face
around the table again.
1005
00:43:23,599 --> 00:43:26,399
Not that us Crawford men
aren't handsome enough,
1006
00:43:26,435 --> 00:43:28,902
but, we get tired
of seeing the same mugs,
1007
00:43:28,937 --> 00:43:30,604
so please,
you come again, any time.
1008
00:43:30,639 --> 00:43:31,938
I will.
1009
00:43:31,974 --> 00:43:33,740
Thank you. Goodnight.
1010
00:43:33,775 --> 00:43:35,775
Dad, you let me know
1011
00:43:35,811 --> 00:43:37,322
if you need any help
around here, all right?
1012
00:43:37,346 --> 00:43:38,523
Don't you worry about that, son.
1013
00:43:38,547 --> 00:43:39,846
We got plenty of hands.
1014
00:43:39,881 --> 00:43:43,016
You just give that job
of yours a chance,
1015
00:43:43,051 --> 00:43:44,985
because, from where
I'm standing,
1016
00:43:45,020 --> 00:43:46,653
the city's looking pretty good.
1017
00:43:47,823 --> 00:43:49,155
All right, Dad. Thanks.
1018
00:43:51,560 --> 00:43:53,326
Goodnight.
1019
00:43:53,362 --> 00:43:54,362
Don't be a stranger.
1020
00:44:00,836 --> 00:44:02,102
Thank you.
1021
00:44:02,137 --> 00:44:03,803
Home, sweet home.
1022
00:44:08,710 --> 00:44:10,810
What is it?
1023
00:44:10,846 --> 00:44:13,480
Nothing. It's just...
1024
00:44:13,515 --> 00:44:16,783
it was so great
being in the country.
1025
00:44:17,786 --> 00:44:20,453
Well, good thing
I brought a little back then.
1026
00:44:21,657 --> 00:44:23,289
To make up for that slow week.
1027
00:44:24,359 --> 00:44:27,193
The scent is so strong.
1028
00:44:27,229 --> 00:44:28,509
It's all the moisture
in the air.
1029
00:44:31,033 --> 00:44:33,466
What's this?
1030
00:44:35,504 --> 00:44:36,664
Another one of your admirers?
1031
00:44:42,044 --> 00:44:45,512
Our petition was accepted
by the city council.
1032
00:44:45,547 --> 00:44:46,557
So we're getting a rain barrel?
1033
00:44:46,581 --> 00:44:49,149
They're giving us
everything that we asked for.
1034
00:44:49,184 --> 00:44:51,384
That's great!
1035
00:44:51,420 --> 00:44:53,687
But they can't start
until next year,
1036
00:44:53,722 --> 00:44:55,922
because they don't
have enough crews.
1037
00:44:55,957 --> 00:44:57,824
That's a long time from now.
1038
00:44:57,859 --> 00:45:00,393
What if we recruited people
in the community
1039
00:45:00,429 --> 00:45:02,529
to help get it done?
1040
00:45:02,564 --> 00:45:04,609
I built a barn that way,
and built ten acres of fencing,
1041
00:45:04,633 --> 00:45:06,599
so that... will be
a walk in the park.
1042
00:45:06,635 --> 00:45:07,734
Really?
1043
00:45:07,769 --> 00:45:09,669
You would want to?
1044
00:45:09,705 --> 00:45:10,705
Sure I would.
1045
00:45:11,807 --> 00:45:13,773
Okay.
1046
00:45:13,809 --> 00:45:16,009
Yeah, let's do it.
Let's make this happen!
1047
00:45:24,252 --> 00:45:27,387
I don't want
to crush the flowers.
1048
00:45:27,422 --> 00:45:29,189
I should probably
put them in water.
1049
00:45:29,224 --> 00:45:30,356
Yeah. Yeah, right.
For sure.
1050
00:45:30,392 --> 00:45:32,859
Yeah.
1051
00:45:32,894 --> 00:45:33,894
Okay, well...
1052
00:45:33,929 --> 00:45:36,062
yay, we won!
1053
00:45:37,499 --> 00:45:39,032
I'll see you tomorrow?
1054
00:45:39,067 --> 00:45:40,266
Yes, you will.
1055
00:45:40,302 --> 00:45:42,602
Okay. Great.
Well, goodnight, Mark.
1056
00:45:42,637 --> 00:45:43,737
Goodnight, Leah.
1057
00:46:03,659 --> 00:46:06,226
We're gonna need
as many hands as possible,
1058
00:46:06,262 --> 00:46:08,528
so thank you,
and we'll see you then.
1059
00:46:08,564 --> 00:46:09,596
Thanks.
1060
00:46:09,632 --> 00:46:11,064
Hey...
1061
00:46:11,100 --> 00:46:12,032
Hey.
1062
00:46:12,067 --> 00:46:13,867
I hear you're recruiting
for a park project?
1063
00:46:13,902 --> 00:46:15,068
We are.
1064
00:46:15,104 --> 00:46:16,870
We're gonna need lots of hands
1065
00:46:16,905 --> 00:46:20,173
for hooking up
giant rain catchers, windmills...
1066
00:46:20,209 --> 00:46:21,375
Say no more.
1067
00:46:21,410 --> 00:46:22,109
I'm in.
1068
00:46:22,144 --> 00:46:25,112
Okay, and then maybe afterwards
1069
00:46:25,147 --> 00:46:27,347
we could finally grab
that drink or...
1070
00:46:27,383 --> 00:46:28,248
Yeah...
1071
00:46:28,284 --> 00:46:29,916
Hey, Leah.
You might want to see this.
1072
00:46:29,952 --> 00:46:32,019
- Thanks.
- Yeah.
1073
00:46:33,589 --> 00:46:35,422
Wait. This can't be right.
1074
00:46:35,457 --> 00:46:36,390
What can't be right?
1075
00:46:36,425 --> 00:46:40,060
Chris's forecast
states a break in the rain.
1076
00:46:40,095 --> 00:46:41,895
Well, that's a good thing,
though, isn't it?
1077
00:46:41,930 --> 00:46:43,830
Yeah, only if it's true.
1078
00:46:45,167 --> 00:46:47,901
That's a good one.
I like that.
1079
00:46:47,936 --> 00:46:49,069
Hey, Chris?
1080
00:46:49,104 --> 00:46:50,804
Excuse us.
1081
00:46:50,839 --> 00:46:53,240
That's good news
in the forecast.
1082
00:46:53,275 --> 00:46:54,574
Too bad you didn't catch it.
1083
00:46:58,080 --> 00:47:00,414
Actually, I don't think
that it's right.
1084
00:47:00,449 --> 00:47:01,415
Really?
1085
00:47:01,450 --> 00:47:03,550
Based on what?
1086
00:47:04,753 --> 00:47:05,886
Because not just me,
1087
00:47:05,921 --> 00:47:07,220
but all the other news outlets
1088
00:47:07,256 --> 00:47:09,256
are reporting clear skies
in a few days.
1089
00:47:09,291 --> 00:47:11,258
So, what have you got?
1090
00:47:11,293 --> 00:47:13,226
Actually...
1091
00:47:14,697 --> 00:47:16,730
I got it from Mother Nature.
1092
00:47:16,765 --> 00:47:19,599
Please, don't tell me
you're being serious right now.
1093
00:47:20,769 --> 00:47:22,736
Well, actually, I am.
1094
00:47:22,771 --> 00:47:24,104
Chris.
1095
00:47:24,139 --> 00:47:25,172
Listen.
1096
00:47:25,207 --> 00:47:26,940
I want to forecast sunshine.
1097
00:47:26,975 --> 00:47:28,108
I do!
1098
00:47:28,143 --> 00:47:30,610
But...
1099
00:47:30,646 --> 00:47:32,190
I'm sorry, I just don't think
that's gonna happen.
1100
00:47:32,214 --> 00:47:33,447
Not yet.
1101
00:47:34,817 --> 00:47:36,116
Please.
1102
00:47:36,151 --> 00:47:37,417
I think I'm right about this.
1103
00:47:37,453 --> 00:47:38,518
I'm sorry, Leah.
1104
00:47:38,554 --> 00:47:39,820
The science says sunshine.
1105
00:47:39,855 --> 00:47:41,755
That's what we follow here.
1106
00:47:42,958 --> 00:47:45,292
Well, no sign of sun yet.
1107
00:47:45,327 --> 00:47:46,771
At least I showed my boss
I know what I'm talking about.
1108
00:47:46,795 --> 00:47:48,362
Thanks to you.
1109
00:47:48,397 --> 00:47:50,364
It seems that science and nature
1110
00:47:50,399 --> 00:47:51,932
are a winning combination.
1111
00:47:51,967 --> 00:47:53,767
Hey! You made it.
1112
00:47:53,802 --> 00:47:55,202
Hey, hey, hey!
1113
00:47:55,237 --> 00:47:56,970
Nolan here is the one
1114
00:47:57,005 --> 00:47:59,773
who makes sure that the camera
always gets my good side.
1115
00:47:59,808 --> 00:48:01,288
Except all your sides
are great, Leah.
1116
00:48:02,344 --> 00:48:04,344
So you two, work together?
1117
00:48:04,380 --> 00:48:05,512
That we do.
1118
00:48:05,547 --> 00:48:08,682
Hey, Nolan, do you mind
taking charge of the barometers?
1119
00:48:08,717 --> 00:48:09,816
Of course. I'm on it.
1120
00:48:09,852 --> 00:48:10,884
Thank you.
1121
00:48:12,988 --> 00:48:14,521
He seems nice.
1122
00:48:14,556 --> 00:48:17,691
Yeah, he's a good guy.
1123
00:48:17,726 --> 00:48:20,660
Good guy that you've ever dated?
1124
00:48:20,696 --> 00:48:23,196
I was supposed to go
on a date with him,
1125
00:48:23,232 --> 00:48:24,164
but I didn't.
1126
00:48:24,199 --> 00:48:25,665
Why?
1127
00:48:25,701 --> 00:48:30,203
Well, he ended up
going to Vegas, actually.
1128
00:48:30,239 --> 00:48:32,172
But it was great,
1129
00:48:32,207 --> 00:48:35,475
because that's the moment
I decided to focus on me.
1130
00:48:35,511 --> 00:48:37,411
Right.
1131
00:48:37,446 --> 00:48:39,980
So when "the year of Leah"
is over,
1132
00:48:40,015 --> 00:48:43,183
do you think you and Nolan
are gonna make up for that date?
1133
00:48:43,218 --> 00:48:45,385
I don't know,
1134
00:48:45,421 --> 00:48:47,854
I haven't really
thought about it.
1135
00:48:47,890 --> 00:48:50,924
What I have been
thinking about, though,
1136
00:48:50,959 --> 00:48:53,260
is that how great my life
has been going
1137
00:48:53,295 --> 00:48:54,227
these past few months.
1138
00:48:54,263 --> 00:48:59,833
You know, no men, no dating,
no heartbreak,
1139
00:48:59,868 --> 00:49:02,235
which has made me feel
a lot more confident
1140
00:49:02,271 --> 00:49:03,370
and good about myself,
1141
00:49:03,405 --> 00:49:05,005
so that's nice.
1142
00:49:05,040 --> 00:49:06,673
I mean, who knows,
1143
00:49:06,708 --> 00:49:09,709
I might just stay the course
after this year is over.
1144
00:49:09,745 --> 00:49:10,710
Really?
1145
00:49:10,746 --> 00:49:12,779
Yeah, I...
1146
00:49:12,815 --> 00:49:14,915
look how much
I've accomplished so far.
1147
00:49:14,950 --> 00:49:19,920
Aside from not feeling the feels
of failed relationships,
1148
00:49:19,955 --> 00:49:21,621
I got my degree,
1149
00:49:21,657 --> 00:49:24,724
and my field work
is more accurate every day,
1150
00:49:24,760 --> 00:49:28,361
and all this, right here.
1151
00:49:32,901 --> 00:49:35,335
Just in time!
1152
00:49:42,344 --> 00:49:43,577
Is everything okay?
1153
00:49:43,612 --> 00:49:45,712
Yeah, it's...
1154
00:49:45,747 --> 00:49:46,646
it's Rochelle.
1155
00:49:46,682 --> 00:49:48,882
She's gonna be in
from Little Rock tomorrow
1156
00:49:48,917 --> 00:49:50,083
and wants to meet up.
1157
00:49:50,118 --> 00:49:53,153
Are you gonna go?
1158
00:49:53,188 --> 00:49:56,256
Yeah, I think
it would be good to catch up,
1159
00:49:56,291 --> 00:49:59,326
and I'm not "not dating"
like you, so.
1160
00:49:59,361 --> 00:50:03,063
So it's like a date
more than a catch-up?
1161
00:50:03,098 --> 00:50:04,098
I didn't say that.
1162
00:50:04,132 --> 00:50:05,899
I'm just not saying no.
1163
00:50:05,934 --> 00:50:06,934
Like you.
1164
00:50:08,203 --> 00:50:11,204
Well... I hope you have fun.
1165
00:50:13,141 --> 00:50:16,109
Well, I'm gonna go help out
with the cloud display,
1166
00:50:16,144 --> 00:50:17,911
but you can hold on to that.
1167
00:50:17,946 --> 00:50:19,479
I got this.
1168
00:50:19,515 --> 00:50:21,448
See you later.
1169
00:50:31,627 --> 00:50:35,195
I don't care
if he's going out with Rochelle,
1170
00:50:35,230 --> 00:50:37,030
because he's just a friend.
1171
00:50:37,065 --> 00:50:38,498
A really good friend,
1172
00:50:38,534 --> 00:50:41,968
and it's just I worry about him,
1173
00:50:42,004 --> 00:50:43,670
as a friend,
1174
00:50:43,705 --> 00:50:45,038
And what are you worried about?
1175
00:50:45,073 --> 00:50:48,008
Well, he's vulnerable right now.
1176
00:50:48,043 --> 00:50:49,976
He doesn't know
if he should stay in the city,
1177
00:50:50,012 --> 00:50:52,679
or go back to the farm,
and who knows?
1178
00:50:52,714 --> 00:50:53,714
She could influence that.
1179
00:50:53,749 --> 00:50:57,484
He did say she always wanted
to be in the city.
1180
00:50:57,519 --> 00:51:00,220
So you don't think
he should stay in the city?
1181
00:51:00,255 --> 00:51:01,988
No. I...
1182
00:51:02,024 --> 00:51:04,324
I would love for him to stay,
1183
00:51:04,359 --> 00:51:06,960
because, you know, he's such
a great neighbor, of course,
1184
00:51:06,995 --> 00:51:10,163
but he's clearly a country boy.
1185
00:51:10,198 --> 00:51:13,500
Well, it sounds like
he needs to figure out
1186
00:51:13,535 --> 00:51:14,868
what's best for him,
1187
00:51:14,903 --> 00:51:15,903
like you're doing.
1188
00:51:18,073 --> 00:51:19,406
Dad, don't age me.
1189
00:51:19,441 --> 00:51:21,241
It isn't for another week.
1190
00:51:21,276 --> 00:51:23,710
But you did make
a reservation at Mallory's?
1191
00:51:23,745 --> 00:51:26,146
Of course. Table for three.
Just like every year.
1192
00:51:26,181 --> 00:51:28,214
Why change a good thing?
1193
00:51:30,419 --> 00:51:32,218
So you're living
in the Hartford complex.
1194
00:51:32,254 --> 00:51:33,420
Unit five.
1195
00:51:33,455 --> 00:51:35,488
I actually just sold a unit
1196
00:51:35,524 --> 00:51:37,402
in one of their latest
developments in Little Rock.
1197
00:51:37,426 --> 00:51:38,525
So business is good?
1198
00:51:38,560 --> 00:51:39,659
Can't complain.
1199
00:51:39,695 --> 00:51:42,996
You know, Brody looks a lot
like your old dog, Chase.
1200
00:51:43,031 --> 00:51:45,565
That's because
Brody's got the same mom.
1201
00:51:45,601 --> 00:51:47,434
It was her last litter,
1202
00:51:47,469 --> 00:51:48,635
and Chase was getting older,
1203
00:51:48,670 --> 00:51:51,271
so I thought a new pup would
help keep his spirit young.
1204
00:51:52,441 --> 00:51:54,274
Chase was a good boy.
1205
00:51:54,309 --> 00:51:56,509
And Brody seems to be
pretty well behaved.
1206
00:51:56,545 --> 00:51:58,845
Well, that's actually
thanks to Leah,
1207
00:51:58,880 --> 00:52:00,714
who figured out
that music mellows him out
1208
00:52:00,749 --> 00:52:02,515
during a rainstorm,
1209
00:52:02,551 --> 00:52:04,784
and she gets him out to the park
when I'm working late.
1210
00:52:04,820 --> 00:52:06,286
And, actually, she's created
1211
00:52:06,321 --> 00:52:08,288
this whole
outdoor weather station.
1212
00:52:08,323 --> 00:52:09,756
It's amazing, really.
1213
00:52:09,791 --> 00:52:11,524
Leah? This is
the neighbor I just met?
1214
00:52:11,560 --> 00:52:12,626
That's the one.
1215
00:52:12,661 --> 00:52:14,894
And you two are just friends?
1216
00:52:14,930 --> 00:52:17,764
That we are.
1217
00:52:17,799 --> 00:52:19,799
Well, I think it's great
to see you in the city.
1218
00:52:19,835 --> 00:52:21,901
And to be honest,
it seems to suit you,
1219
00:52:21,937 --> 00:52:23,036
and Brody.
1220
00:52:23,071 --> 00:52:25,372
I mean, I know you said
you'd never leave the farm,
1221
00:52:25,407 --> 00:52:27,540
but here we are.
1222
00:52:53,001 --> 00:52:54,100
Hey.
1223
00:52:55,308 --> 00:52:56,002
Hey.
1224
00:52:56,037 --> 00:52:57,404
What are you doing?
1225
00:52:57,439 --> 00:52:59,072
Nothing.
1226
00:52:59,107 --> 00:53:01,408
I thought I heard Brody.
1227
00:53:02,611 --> 00:53:03,243
And there he is.
1228
00:53:03,278 --> 00:53:05,612
So I must be hearing things.
1229
00:53:05,647 --> 00:53:07,514
But, hey!
1230
00:53:07,549 --> 00:53:09,249
How was your catch-up?
1231
00:53:09,284 --> 00:53:10,850
With Rochelle?
1232
00:53:10,886 --> 00:53:12,752
It was good.
1233
00:53:12,788 --> 00:53:14,120
Great...
1234
00:53:14,156 --> 00:53:15,255
Great.
1235
00:53:17,292 --> 00:53:19,459
Well, I'm gonna
go check on my radar.
1236
00:53:19,494 --> 00:53:22,328
There's been a lot of activity
1237
00:53:22,364 --> 00:53:23,830
in the miles around here.
1238
00:53:23,865 --> 00:53:27,434
So I'll, catch ya later,
skater... neighbor.
1239
00:53:27,469 --> 00:53:28,501
See you.
1240
00:53:30,672 --> 00:53:32,172
Is your dating app?
1241
00:53:33,241 --> 00:53:36,176
No...
1242
00:53:36,211 --> 00:53:40,180
The storm front I'm following
has gotten really big.
1243
00:53:41,516 --> 00:53:43,450
I don't know why, but...
1244
00:53:43,485 --> 00:53:45,385
that look scares me.
1245
00:53:45,420 --> 00:53:47,787
Well, there's nothing
to be afraid of.
1246
00:53:47,823 --> 00:53:51,658
Unless you, don't like
chasing storms.
1247
00:53:51,693 --> 00:53:53,760
What do you think, Brody?
Like chasing storms?
1248
00:54:06,708 --> 00:54:08,341
This is perfect.
1249
00:54:08,376 --> 00:54:11,244
Not too close, but close enough
to get the perfect view.
1250
00:54:11,279 --> 00:54:13,413
Is it coming towards us?
1251
00:54:13,448 --> 00:54:16,216
Thankfully not.
1252
00:54:16,251 --> 00:54:17,751
That is one big storm.
1253
00:54:17,786 --> 00:54:18,786
Yeah.
1254
00:54:18,820 --> 00:54:21,988
Beautiful yet terrifying,
all at the same time.
1255
00:54:22,023 --> 00:54:23,890
Yeah.
1256
00:54:23,925 --> 00:54:26,226
You know, when I was a kid,
1257
00:54:26,261 --> 00:54:29,362
I used to wake up at night
when a storm blew in.
1258
00:54:29,397 --> 00:54:31,931
Not because I was scared,
1259
00:54:31,967 --> 00:54:34,067
but I would get out of bed,
1260
00:54:34,102 --> 00:54:36,236
and lay on my bedroom floor
1261
00:54:36,271 --> 00:54:38,972
so I could get a perfect view
through the window of the storm.
1262
00:54:40,142 --> 00:54:42,408
Just like the old days then...
1263
00:54:42,444 --> 00:54:44,277
except I'm willing to bet
1264
00:54:44,312 --> 00:54:46,412
the view from here
might be even better.
1265
00:54:49,618 --> 00:54:51,184
So, Mr. Snack Man,
1266
00:54:51,219 --> 00:54:52,952
what do you got for me today?
1267
00:54:52,988 --> 00:54:54,521
Funny you should ask.
1268
00:54:55,590 --> 00:54:56,856
How about...
1269
00:54:56,892 --> 00:54:58,525
a half-eaten bag
1270
00:54:58,560 --> 00:55:00,727
of slightly-stale potato chips?
1271
00:55:00,762 --> 00:55:02,195
That is perfect.
1272
00:55:02,230 --> 00:55:04,731
Thank you very much.
1273
00:55:06,935 --> 00:55:08,034
Perfectly stale.
1274
00:55:08,069 --> 00:55:09,502
Right?
1275
00:55:12,407 --> 00:55:16,910
A storm always makes
my hair stand on end.
1276
00:55:16,945 --> 00:55:19,512
Yeah. Mine too.
1277
00:55:50,912 --> 00:55:52,912
Thank you, George.
Have a nice day.
1278
00:55:52,948 --> 00:55:54,714
Again.
1279
00:55:58,987 --> 00:56:00,320
Just leave it on the doorstep!
1280
00:56:00,355 --> 00:56:01,921
Thank goodness, it's you.
1281
00:56:01,957 --> 00:56:04,657
Did all the bachelors
in the city
1282
00:56:04,693 --> 00:56:06,926
find out you were
unavailable indefinitely?
1283
00:56:06,962 --> 00:56:08,895
It's my birthday.
1284
00:56:08,930 --> 00:56:09,930
How did I not know that?
1285
00:56:11,266 --> 00:56:12,565
I mean...
1286
00:56:12,601 --> 00:56:14,968
even your coffee vendor,
David, figured it out.
1287
00:56:15,003 --> 00:56:17,403
Well, that's because you get
a free coffee on your birthday.
1288
00:56:17,439 --> 00:56:18,938
And flowers, apparently.
1289
00:56:18,974 --> 00:56:20,907
Knock-knock!
1290
00:56:20,942 --> 00:56:22,976
- Hey!
- Happy birthday!
1291
00:56:23,011 --> 00:56:24,777
Thank you.
1292
00:56:24,813 --> 00:56:26,346
What is all of this?
1293
00:56:26,381 --> 00:56:28,948
Well, it is my birthday.
1294
00:56:28,984 --> 00:56:29,816
Now, on normal days,
1295
00:56:29,851 --> 00:56:31,262
she only gets
half as many deliveries.
1296
00:56:31,286 --> 00:56:32,252
Really?
1297
00:56:32,287 --> 00:56:33,431
Well, you know what they say.
1298
00:56:33,455 --> 00:56:35,355
When it rains, it pours.
1299
00:56:35,690 --> 00:56:36,756
I know.
1300
00:56:36,791 --> 00:56:39,292
Mark, seeing as you're here,
why don't you join us?
1301
00:56:39,327 --> 00:56:40,193
We're taking Leah
1302
00:56:40,228 --> 00:56:42,295
for her birthday dinner
at Mallory's.
1303
00:56:42,330 --> 00:56:44,430
It's where we celebrate
all the Waddell birthdays.
1304
00:56:44,465 --> 00:56:46,933
I don't want to intrude,
if it's a tradition.
1305
00:56:46,968 --> 00:56:48,179
Don't be silly.
We'll just make it for four.
1306
00:56:48,203 --> 00:56:49,168
Yeah, it's settled.
1307
00:56:49,204 --> 00:56:50,303
And we should hurry.
1308
00:56:50,338 --> 00:56:52,183
We don't want them to run out
of their clam chowder.
1309
00:56:52,207 --> 00:56:53,906
They make a fresh pot every day,
1310
00:56:53,942 --> 00:56:55,641
and when it's gone, it's gone,
1311
00:56:55,677 --> 00:56:57,777
so if they have it,
you really have to try it.
1312
00:57:01,282 --> 00:57:03,950
All the other kids
had run inside already,
1313
00:57:03,985 --> 00:57:05,318
but not this one.
1314
00:57:05,353 --> 00:57:06,752
Fiona was outside,
1315
00:57:06,788 --> 00:57:08,988
screaming like Auntie Em
in The Wizard of Oz,
1316
00:57:09,023 --> 00:57:12,425
except, instead of "Dorothy,"
she was yelling "Leah! Leah!"
1317
00:57:13,661 --> 00:57:15,828
Finally, we saw her,
1318
00:57:15,863 --> 00:57:18,331
strolling down the street,
looking up at the sky,
1319
00:57:18,366 --> 00:57:19,999
head in the clouds, as usual.
1320
00:57:20,034 --> 00:57:22,435
You would've loved
growing up on the farm then,
1321
00:57:22,470 --> 00:57:24,704
'cause we got
some epic storms out there.
1322
00:57:24,739 --> 00:57:27,840
I know she would've loved that.
1323
00:57:27,875 --> 00:57:28,841
Well, they couldn't have been
any bigger than the ones
1324
00:57:28,876 --> 00:57:31,944
we saw on our storm-chasing
tour, right, Dad?
1325
00:57:31,980 --> 00:57:33,145
I don't think so.
1326
00:57:33,181 --> 00:57:34,347
Storm-chasing tour?
1327
00:57:34,382 --> 00:57:35,982
I still can't believe
1328
00:57:36,017 --> 00:57:37,516
you actually
went through with that.
1329
00:57:37,552 --> 00:57:39,552
Can't go back
on a birthday promise.
1330
00:57:39,587 --> 00:57:42,288
When Leah turned six years old,
1331
00:57:42,323 --> 00:57:44,557
I foolishly promised
that, in ten years,
1332
00:57:44,592 --> 00:57:45,703
if she was still
that interested in the weather,
1333
00:57:45,727 --> 00:57:48,160
I would take her on this tour.
1334
00:57:48,196 --> 00:57:50,396
Biggest rookie-Dad mistake
I ever made.
1335
00:57:52,066 --> 00:57:53,210
- Dad, it wasn't that bad.
- What?
1336
00:57:53,234 --> 00:57:56,302
Your father told me that
when he saw those storm clouds,
1337
00:57:56,337 --> 00:57:58,471
he wanted
to jump out of the van.
1338
00:57:58,506 --> 00:58:00,172
Yeah, call me crazy,
1339
00:58:00,208 --> 00:58:03,309
but I think that there is
something inherently wrong
1340
00:58:03,344 --> 00:58:05,845
with driving into a storm,
instead of away from it.
1341
00:58:05,880 --> 00:58:06,912
Yeah, I could see that,
1342
00:58:06,948 --> 00:58:08,481
if you don't
like chasing storms.
1343
00:58:08,516 --> 00:58:10,316
Yep, kind of makes my hair
stand on end.
1344
00:58:10,351 --> 00:58:12,151
In a good way.
1345
00:58:13,721 --> 00:58:14,820
So, Mark,
1346
00:58:14,856 --> 00:58:16,656
how is your job going?
1347
00:58:16,691 --> 00:58:17,657
It's all right.
1348
00:58:17,692 --> 00:58:19,859
I mean, I thought
I'd shared everything I know
1349
00:58:19,894 --> 00:58:20,860
about dairy farming,
1350
00:58:20,895 --> 00:58:23,829
but they seem to think
I have more to offer,
1351
00:58:23,865 --> 00:58:26,198
so they've asked me to stay on,
more permanently.
1352
00:58:26,234 --> 00:58:27,500
Really?
1353
00:58:27,535 --> 00:58:28,934
Well, congratulations.
1354
00:58:28,970 --> 00:58:29,835
Thanks.
1355
00:58:29,871 --> 00:58:32,872
Are you gonna stay on
more permanently?
1356
00:58:32,907 --> 00:58:34,106
I don't know yet.
1357
00:58:34,142 --> 00:58:35,741
I'm a bit torn right now.
1358
00:58:35,777 --> 00:58:39,545
I mean, the city does have
a lot to offer, of course,
1359
00:58:39,580 --> 00:58:41,547
but the farm...
1360
00:58:41,582 --> 00:58:43,482
well, that's where my heart is.
1361
00:58:45,887 --> 00:58:47,753
But the city is growing on me.
1362
00:58:51,259 --> 00:58:53,359
Yeah!
1363
00:58:54,395 --> 00:58:56,195
Mom, Dad.
1364
00:58:56,230 --> 00:58:57,296
What? It is tradition,
1365
00:58:57,332 --> 00:58:59,699
and you are never
too old for that.
1366
00:58:59,734 --> 00:59:01,400
Happy birthday, Dorothy.
1367
00:59:01,436 --> 00:59:03,703
Make a wish.
1368
00:59:09,911 --> 00:59:11,444
Yeah!
1369
00:59:11,479 --> 00:59:13,979
- Thank you.
- Happy Birthday, honey.
1370
00:59:15,016 --> 00:59:16,082
Goodnight!
1371
00:59:16,117 --> 00:59:17,249
- Goodnight.
- Thank you!
1372
00:59:17,285 --> 00:59:18,984
- Love you!
- You too, honey.
1373
00:59:19,020 --> 00:59:20,920
- Happy birthday, sweetheart.
- Thank you!
1374
00:59:22,590 --> 00:59:24,457
That was fun!
How was the clam chowder?
1375
00:59:24,492 --> 00:59:25,758
It was actually really good.
1376
00:59:25,793 --> 00:59:26,892
Yeah.
1377
00:59:26,928 --> 00:59:28,160
I'm happy there was some left.
1378
00:59:28,196 --> 00:59:29,895
Yeah.
1379
00:59:31,466 --> 00:59:32,932
Thanks.
1380
00:59:32,967 --> 00:59:33,833
For what?
1381
00:59:33,868 --> 00:59:36,569
For being a sport
and coming to dinner.
1382
00:59:36,604 --> 00:59:39,805
Actually, I was planning
on coming by tonight,
1383
00:59:39,841 --> 00:59:40,851
to see what you were doing,
1384
00:59:40,875 --> 00:59:42,541
so I could give you this.
1385
00:59:44,212 --> 00:59:46,245
I thought you said
you didn't know.
1386
00:59:46,280 --> 00:59:47,380
Of course I knew!
1387
00:59:47,415 --> 00:59:50,316
You have it circled
in bright red on your calendar.
1388
00:59:51,986 --> 00:59:53,586
Mark, they're beautiful.
1389
00:59:53,621 --> 00:59:54,920
Just like you.
1390
00:59:56,224 --> 00:59:58,991
And they're not
just pretty on the outside.
1391
00:59:59,026 --> 01:00:00,292
You see, with daisies,
1392
01:00:00,328 --> 01:00:01,594
when rain's on its way,
1393
01:00:01,629 --> 01:00:03,362
the petals will close up
1394
01:00:03,398 --> 01:00:05,264
so not a single drop gets in.
1395
01:00:05,299 --> 01:00:07,466
And when the sun's coming,
well...
1396
01:00:07,502 --> 01:00:09,769
they smile at it.
1397
01:00:09,804 --> 01:00:11,971
So in a way, they're like...
1398
01:00:12,006 --> 01:00:15,007
nature's rain predictor.
1399
01:00:15,042 --> 01:00:17,510
It's the perfect gift.
1400
01:00:17,545 --> 01:00:19,845
Well, I'd have to say
stormchasing's pretty awesome,
1401
01:00:19,881 --> 01:00:21,680
but, yeah, it's a close second.
1402
01:00:23,184 --> 01:00:24,450
Happy birthday.
1403
01:00:27,388 --> 01:00:28,654
And, hey...
1404
01:00:28,689 --> 01:00:30,823
when's your birthday?
1405
01:00:30,858 --> 01:00:32,958
Friends should know that.
1406
01:00:32,994 --> 01:00:34,393
October 7th.
1407
01:00:34,429 --> 01:00:36,862
A Libra.
1408
01:00:36,898 --> 01:00:38,664
Now I get it.
1409
01:00:38,699 --> 01:00:40,065
Get what?
1410
01:00:40,101 --> 01:00:41,534
Goodnight.
1411
01:00:42,870 --> 01:00:44,804
'Night.
1412
01:00:50,778 --> 01:00:51,877
I'm telling you, bro.
1413
01:00:51,913 --> 01:00:54,713
She "gets it" because
you always weigh your options.
1414
01:00:54,749 --> 01:00:57,817
You know, Libra,
sign of the scales.
1415
01:00:57,852 --> 01:00:59,418
Like with this whole work thing,
1416
01:00:59,454 --> 01:01:01,253
you won't make
a rushed decision...
1417
01:01:01,289 --> 01:01:02,588
or with her.
1418
01:01:02,623 --> 01:01:04,101
You know, is she just a friend?
Isn't she?
1419
01:01:04,125 --> 01:01:05,858
Should I ask her out?
Shouldn't I?
1420
01:01:05,893 --> 01:01:07,660
We are just friends.
1421
01:01:07,695 --> 01:01:09,161
Her decision,
1422
01:01:09,197 --> 01:01:12,164
which, by the way,
is going on indefinitely now.
1423
01:01:12,200 --> 01:01:14,667
So then,
you have nothing to lose.
1424
01:01:14,702 --> 01:01:15,768
What do you mean?
1425
01:01:15,803 --> 01:01:16,869
If you ask her out,
1426
01:01:16,904 --> 01:01:18,070
she's either gonna say no,
1427
01:01:18,105 --> 01:01:19,905
or break her resolve
and say yes.
1428
01:01:19,941 --> 01:01:21,218
But I have everything
to lose, Darren.
1429
01:01:21,242 --> 01:01:22,942
I mean...
1430
01:01:22,977 --> 01:01:25,110
if I ask her out, that'll be it.
1431
01:01:25,146 --> 01:01:27,179
It'll completely
change everything...
1432
01:01:27,215 --> 01:01:28,881
our whole dynamic,
our whole friendship.
1433
01:01:28,916 --> 01:01:30,282
So what are you gonna do?
1434
01:01:30,318 --> 01:01:32,418
I guess
I wait until she's ready.
1435
01:01:32,453 --> 01:01:34,220
And when she is,
1436
01:01:34,255 --> 01:01:37,223
I just have to hope
that I'll be the one.
1437
01:01:37,258 --> 01:01:38,524
And if you're not,
1438
01:01:38,559 --> 01:01:40,626
you've wasted a lot of time,
my friend.
1439
01:01:40,661 --> 01:01:43,195
If I were you,
I would just start dating.
1440
01:01:43,231 --> 01:01:45,142
Maybe give this whole
Rochelle thing another shot.
1441
01:01:45,166 --> 01:01:46,376
I mean, you two do have history.
1442
01:01:46,400 --> 01:01:48,367
I don't know.
1443
01:01:48,402 --> 01:01:50,536
This sounds like
a bad idea, somehow.
1444
01:01:50,571 --> 01:01:51,604
Trust me.
1445
01:01:51,639 --> 01:01:54,206
A distraction right now
is exactly what you need.
1446
01:01:57,778 --> 01:01:59,912
Ooh! Hot oven!
1447
01:02:02,850 --> 01:02:04,483
Where're you flying to next?
1448
01:02:04,519 --> 01:02:06,886
Chicago. Big trade show.
1449
01:02:06,921 --> 01:02:07,921
All right, bud.
1450
01:02:07,955 --> 01:02:09,121
Next time you're in town,
1451
01:02:09,156 --> 01:02:11,824
we gotta go to this awesome
pizza place called Marco's.
1452
01:02:11,859 --> 01:02:13,170
Wait a minute.
You know about Marco's?
1453
01:02:13,194 --> 01:02:14,393
Best pizza in the city.
1454
01:02:15,229 --> 01:02:17,229
Look at you.
You are settling in.
1455
01:02:17,265 --> 01:02:19,398
We'll make a big city boy
out of you in no time.
1456
01:02:19,433 --> 01:02:20,433
Okay.
1457
01:02:20,468 --> 01:02:21,967
Hi, guys!
1458
01:02:22,003 --> 01:02:23,802
Rochelle.
What are you doing here?
1459
01:02:23,838 --> 01:02:25,437
Well, Darren actually
called me...
1460
01:02:25,473 --> 01:02:26,805
Since high school!
1461
01:02:26,841 --> 01:02:27,806
It's been so long!
1462
01:02:27,842 --> 01:02:30,276
Rochelle.
1463
01:02:30,311 --> 01:02:33,245
You... I haven't seen you since
you and Mark were, you know...
1464
01:02:33,281 --> 01:02:35,915
and, clearly, I'm guessing
you're here to see him,
1465
01:02:35,950 --> 01:02:38,517
and sadly not me.
Right? So.
1466
01:02:38,553 --> 01:02:40,920
Right. But you called me?
1467
01:02:43,324 --> 01:02:44,523
Okay.
1468
01:02:46,227 --> 01:02:48,994
Well, your place looks amazing.
1469
01:02:50,865 --> 01:02:52,698
Hey, if you're free, Mark,
1470
01:02:52,733 --> 01:02:54,600
did you want to grab a coffee
and catch up?
1471
01:02:54,635 --> 01:02:55,768
I would love to,
1472
01:02:55,803 --> 01:02:57,648
but I was actually just
heading out to run some errands.
1473
01:02:57,672 --> 01:02:59,838
But he'll be free later.
1474
01:02:59,874 --> 01:03:01,640
Maybe we could have dinner.
1475
01:03:01,676 --> 01:03:02,708
Later.
1476
01:03:02,743 --> 01:03:04,343
Sounds great!
1477
01:03:04,378 --> 01:03:05,989
And I'm flying out of town,
so the place'll be yours.
1478
01:03:06,013 --> 01:03:07,479
I can make your favorite,
1479
01:03:07,515 --> 01:03:08,614
veggie pot pie.
1480
01:03:08,649 --> 01:03:10,783
I'd need to be in your kitchen
a little bit earlier.
1481
01:03:10,818 --> 01:03:11,850
No problemo!
1482
01:03:11,886 --> 01:03:12,985
Here, take my key.
1483
01:03:15,756 --> 01:03:16,589
Perfect.
1484
01:03:16,624 --> 01:03:18,624
I'll grab what I need
this afternoon
1485
01:03:18,659 --> 01:03:21,060
and head over
and start prepping.
1486
01:03:21,095 --> 01:03:23,362
- Yeah.
- Fabuloso!
1487
01:03:23,397 --> 01:03:24,964
So good to see you again,
Rochelle.
1488
01:03:24,999 --> 01:03:26,131
You too.
1489
01:03:26,167 --> 01:03:27,333
Hey.
1490
01:03:27,368 --> 01:03:28,928
Make sure you take care
of my guy, okay?
1491
01:03:30,004 --> 01:03:31,203
I will.
1492
01:03:31,238 --> 01:03:33,138
And I'll see you later.
1493
01:03:33,174 --> 01:03:34,174
Bye.
1494
01:03:36,744 --> 01:03:38,344
Good old Rochelle.
1495
01:03:38,379 --> 01:03:39,178
Really?
1496
01:03:39,213 --> 01:03:41,213
What? She was
in the neighborhood.
1497
01:03:57,865 --> 01:03:59,164
Knock-knock!
1498
01:03:59,200 --> 01:04:01,400
Hey there, Brody!
1499
01:04:01,435 --> 01:04:04,603
You listening
to some new music today?
1500
01:04:04,639 --> 01:04:07,539
So, those daisies you got me...
1501
01:04:07,575 --> 01:04:10,209
I swear one of them is
a little bit droopy, but I co...
1502
01:04:10,244 --> 01:04:12,711
I'm sorry.
1503
01:04:12,747 --> 01:04:14,079
I didn't realize...
1504
01:04:14,115 --> 01:04:15,514
Leah, right?
1505
01:04:15,549 --> 01:04:17,549
That's right.
1506
01:04:17,585 --> 01:04:19,685
And... and you're Rochelle.
1507
01:04:19,720 --> 01:04:20,919
In the flesh.
1508
01:04:20,955 --> 01:04:22,788
Mark gave me a key
1509
01:04:22,823 --> 01:04:25,424
so I could make
one of his favorite dishes...
1510
01:04:25,459 --> 01:04:26,592
Vegetable pot pie.
1511
01:04:27,728 --> 01:04:28,694
Yeah.
1512
01:04:28,729 --> 01:04:30,062
Right.
1513
01:04:30,097 --> 01:04:32,765
So Mark tells me
you two are good friends.
1514
01:04:32,800 --> 01:04:34,633
That we are.
1515
01:04:34,669 --> 01:04:36,802
So, what do you think?
Apple or berry crumble?
1516
01:04:36,837 --> 01:04:40,372
Apple.
1517
01:04:40,408 --> 01:04:41,940
That's what I thought.
1518
01:04:41,976 --> 01:04:45,711
I just wasn't sure
if his taste buds had changed.
1519
01:04:47,515 --> 01:04:50,082
You know, if you need him
right now for anything,
1520
01:04:50,117 --> 01:04:50,949
he's actually not home.
1521
01:04:50,985 --> 01:04:54,787
Right.
It wasn't important.
1522
01:04:54,822 --> 01:04:56,622
I'll talk to him later.
1523
01:04:56,657 --> 01:04:58,557
Great. I'll tell him
you stopped by.
1524
01:04:58,592 --> 01:05:00,492
Great.
1525
01:05:00,528 --> 01:05:02,728
Well, so I'll just head out.
1526
01:05:02,763 --> 01:05:05,230
I'm just...
1527
01:05:06,467 --> 01:05:08,400
- Bye.
- Bye.
1528
01:05:21,617 --> 01:05:23,417
So what do you think?
1529
01:05:23,452 --> 01:05:26,052
Everything's tasted amazing
so far.
1530
01:05:26,088 --> 01:05:27,487
Yeah, well, I did remember
1531
01:05:27,523 --> 01:05:29,156
that veggie pot pie
and apple crumble
1532
01:05:29,191 --> 01:05:30,090
were your favorites.
1533
01:05:30,125 --> 01:05:31,091
Yep.
1534
01:05:31,126 --> 01:05:33,760
And just so you know,
1535
01:05:33,796 --> 01:05:36,163
this was all Darren's idea,
to get together.
1536
01:05:36,198 --> 01:05:38,331
Darren and ideas...
he's full of 'em.
1537
01:05:39,568 --> 01:05:40,400
That reminds me...
1538
01:05:40,436 --> 01:05:42,669
remember when
we were in high school
1539
01:05:42,704 --> 01:05:44,671
and Darren pranked
the school office
1540
01:05:44,706 --> 01:05:46,684
and replaced the national anthem
with... what was it?
1541
01:05:46,708 --> 01:05:47,674
Alvin and the Chipmunks.
1542
01:05:47,709 --> 01:05:49,443
Yes! That was it!
1543
01:05:49,478 --> 01:05:52,078
The looks
on those teachers' faces.
1544
01:05:59,555 --> 01:06:01,388
This is so nice.
1545
01:06:01,423 --> 01:06:02,689
Being out here,
1546
01:06:02,724 --> 01:06:05,859
it reminds me of when we used
to hang out on your back porch.
1547
01:06:05,894 --> 01:06:07,761
Except you can't see
as many stars.
1548
01:06:07,796 --> 01:06:10,464
You know, even on a clear night.
1549
01:06:15,504 --> 01:06:17,704
You know, I can't tell you
1550
01:06:17,739 --> 01:06:20,373
what it felt like to see you
again after all these years.
1551
01:06:20,409 --> 01:06:23,777
It felt like...
1552
01:06:23,812 --> 01:06:25,378
a bit of home.
1553
01:06:26,815 --> 01:06:28,281
Leah? Is that you?
1554
01:06:29,651 --> 01:06:31,251
Yep! Yup.
1555
01:06:31,286 --> 01:06:33,153
Yeah, yeah.
1556
01:06:33,188 --> 01:06:34,054
Hey!
1557
01:06:34,089 --> 01:06:37,224
I was just out here, checking...
1558
01:06:37,259 --> 01:06:41,795
barometric pressure
and temperature... whoo!
1559
01:06:41,830 --> 01:06:45,098
But, yeah,
it's looking really good,
1560
01:06:45,133 --> 01:06:47,667
so, anyway,
I'm just gonna go back inside,
1561
01:06:47,703 --> 01:06:49,369
but hope you guys
have a great time.
1562
01:06:51,440 --> 01:06:53,440
Okay.
1563
01:07:01,316 --> 01:07:03,149
Maybe I should've offered her
some dessert.
1564
01:07:03,185 --> 01:07:04,284
She's on her own, so...
1565
01:07:04,319 --> 01:07:05,785
Right.
1566
01:07:05,821 --> 01:07:07,587
So, I was saying
1567
01:07:07,623 --> 01:07:10,790
how nice
it was to see you again.
1568
01:07:11,894 --> 01:07:14,494
Yeah, it's been great.
1569
01:07:14,530 --> 01:07:16,763
You know, maybe I could
pack some up for her.
1570
01:07:16,798 --> 01:07:18,865
You know, she could have it
when she wants.
1571
01:07:18,901 --> 01:07:20,300
Right.
1572
01:07:20,335 --> 01:07:23,603
You know she stopped by earlier,
your neighbor.
1573
01:07:23,639 --> 01:07:24,804
She did?
1574
01:07:24,840 --> 01:07:26,973
Yeah.
1575
01:07:27,009 --> 01:07:28,808
She didn't say
it was anything important,
1576
01:07:28,844 --> 01:07:30,710
but it was funny,
1577
01:07:30,746 --> 01:07:33,780
'cause it took me by surprise
when she just walked right in.
1578
01:07:33,815 --> 01:07:35,982
Yeah, we actually
don't really knock anymore.
1579
01:07:36,018 --> 01:07:36,883
It's been great.
1580
01:07:36,919 --> 01:07:39,352
It's like we live
in one big townhouse,
1581
01:07:39,388 --> 01:07:40,453
instead of two.
1582
01:07:40,489 --> 01:07:41,555
I see.
1583
01:07:46,495 --> 01:07:48,395
You know, this was really great,
1584
01:07:48,430 --> 01:07:52,132
just to catch up
with an old friend.
1585
01:07:52,167 --> 01:07:54,968
Yeah. Yeah.
I mean, it was.
1586
01:07:55,003 --> 01:07:56,102
Thank you...
1587
01:07:56,138 --> 01:07:59,472
for the veggie pot pie
and the excellent apple crumble.
1588
01:07:59,508 --> 01:08:02,809
Well, I still have a bit
of country roots left in me.
1589
01:08:02,844 --> 01:08:04,177
Yeah.
1590
01:08:04,212 --> 01:08:05,512
I should probably get going.
1591
01:08:05,547 --> 01:08:08,014
Okay, well,
I'll walk you to your car.
1592
01:08:08,050 --> 01:08:10,717
No, no, no, no.
No, I'm just parked out back.
1593
01:08:10,752 --> 01:08:12,152
Sit.
1594
01:08:12,187 --> 01:08:14,321
Goodnight, Mark.
1595
01:08:17,926 --> 01:08:19,960
You take care of yourself, okay?
1596
01:08:24,433 --> 01:08:26,399
And Mark, don't forget.
1597
01:08:26,435 --> 01:08:29,169
We were friends first, too.
1598
01:08:29,204 --> 01:08:31,504
It's the best place to start.
1599
01:08:47,489 --> 01:08:49,422
I don't know, Dad,
maybe I'm wrong.
1600
01:08:49,458 --> 01:08:50,490
Yeah, I thought
1601
01:08:50,525 --> 01:08:52,036
they were good enough
to make the playoffs, too.
1602
01:08:52,060 --> 01:08:54,227
No, I mean...
1603
01:08:54,262 --> 01:08:56,363
being focused on my career.
1604
01:08:56,398 --> 01:08:59,599
What if the right man
doesn't want to wait for me?
1605
01:08:59,635 --> 01:09:01,868
Or I miss my chance,
or whatever?
1606
01:09:01,903 --> 01:09:04,037
Does this have to do
with your neighbor, Mark?
1607
01:09:04,072 --> 01:09:06,573
Because your mom seems to think
that something's going on.
1608
01:09:06,608 --> 01:09:08,875
Mark? No.
1609
01:09:08,910 --> 01:09:10,744
No way. I...
1610
01:09:10,779 --> 01:09:12,312
We're just friends.
1611
01:09:12,347 --> 01:09:14,114
So, no.
1612
01:09:14,149 --> 01:09:17,283
Besides, he's been spending time
with an old girlfriend, so...
1613
01:09:17,319 --> 01:09:19,753
no.
1614
01:09:19,788 --> 01:09:22,255
I was thinking
1615
01:09:22,290 --> 01:09:25,291
maybe Nolan, from work.
1616
01:09:25,327 --> 01:09:29,596
He's been trying to do
a redo date since Vegas, so.
1617
01:09:31,433 --> 01:09:33,333
Nolan?
1618
01:09:33,368 --> 01:09:35,101
Yeah.
1619
01:09:37,139 --> 01:09:38,672
Dad! Dad!
What are you doing?
1620
01:09:38,707 --> 01:09:40,306
The bases are fully loaded.
1621
01:09:40,342 --> 01:09:42,120
I know I told you to keep
your eye on the ball,
1622
01:09:42,144 --> 01:09:43,309
and you have been.
1623
01:09:43,345 --> 01:09:48,448
You gotta play the field,
you gotta cover all your bases,
1624
01:09:48,483 --> 01:09:50,917
and when you're finally ready
to take a swing again
1625
01:09:50,952 --> 01:09:52,752
and step up
into the batter's box,
1626
01:09:52,788 --> 01:09:54,788
just make sure
1627
01:09:54,823 --> 01:09:59,025
that you're batting for someone
who's great for you.
1628
01:09:59,061 --> 01:10:02,962
Someone who, you know,
makes you feel like
1629
01:10:02,998 --> 01:10:06,099
you're both playing
for the same team.
1630
01:10:07,836 --> 01:10:10,837
Dad, that's the most confusing
baseball analogy
1631
01:10:10,872 --> 01:10:12,806
I've ever heard.
1632
01:10:12,841 --> 01:10:14,140
Yeah, I got nothin'.
1633
01:10:34,329 --> 01:10:36,329
Guess she's not home.
1634
01:10:36,364 --> 01:10:38,264
Let's go.
1635
01:10:42,938 --> 01:10:44,337
Here.
1636
01:10:44,372 --> 01:10:45,505
Thanks.
1637
01:10:45,540 --> 01:10:48,141
All right.
1638
01:10:48,176 --> 01:10:50,009
Okay.
1639
01:10:51,847 --> 01:10:53,880
- How's this table?
- Looks fine.
1640
01:10:53,915 --> 01:10:55,081
- Yeah?
- Yeah.
1641
01:10:55,117 --> 01:10:57,050
Okay.
1642
01:10:59,387 --> 01:11:01,521
- I...
- Thanks.
1643
01:11:01,556 --> 01:11:04,357
...can't deny
I was a little surprised
1644
01:11:04,392 --> 01:11:07,360
that you wanted a redo
on this date.
1645
01:11:07,395 --> 01:11:10,563
Well, it only seems fair.
1646
01:11:10,599 --> 01:11:12,165
Yeah, yeah. Sure.
1647
01:11:12,200 --> 01:11:13,399
But it's just
1648
01:11:13,435 --> 01:11:15,869
you didn't really seem
that interested,
1649
01:11:15,904 --> 01:11:17,915
not that I was gonna stop trying
or anything, 'cause...
1650
01:11:17,939 --> 01:11:19,739
Yeah.
1651
01:11:19,775 --> 01:11:21,374
Right.
1652
01:11:21,409 --> 01:11:23,576
Yeah.
1653
01:11:25,647 --> 01:11:28,114
Hey.
1654
01:11:28,150 --> 01:11:30,750
Did you know
that you can tell the weather
1655
01:11:30,786 --> 01:11:33,253
with how low or high
birds are flying?
1656
01:11:33,288 --> 01:11:36,356
That is kind of cool, I guess.
1657
01:11:36,391 --> 01:11:37,123
And crickets...
1658
01:11:37,159 --> 01:11:39,259
they can tell you
the temperature.
1659
01:11:39,294 --> 01:11:40,059
How awesome is that?
1660
01:11:40,095 --> 01:11:41,628
Do you know what?
I tried crickets.
1661
01:11:41,663 --> 01:11:43,463
In Vegas.
It was like a dare, right?
1662
01:11:43,498 --> 01:11:44,976
But you know what?
They weren't even that bad.
1663
01:11:45,000 --> 01:11:47,634
They were chili-lime.
They were deep-fried.
1664
01:11:47,669 --> 01:11:49,069
Everything's good
deep-fried, right?
1665
01:11:49,104 --> 01:11:51,070
Yeah.
1666
01:11:52,974 --> 01:11:55,408
So tell me, Nolan.
1667
01:11:56,912 --> 01:11:58,645
What path are you on?
1668
01:11:58,680 --> 01:12:00,113
Like, what's your journey?
1669
01:12:01,349 --> 01:12:02,982
Well,
1670
01:12:03,018 --> 01:12:06,719
I don't really have any trips
planned right now.
1671
01:12:06,755 --> 01:12:10,924
No, I mean, are you happy
where you are?
1672
01:12:10,959 --> 01:12:12,091
Like, at work?
1673
01:12:12,127 --> 01:12:14,494
Living in the city?
1674
01:12:14,529 --> 01:12:16,396
Are you trying other things,
1675
01:12:16,431 --> 01:12:18,998
pursuing other things?
1676
01:12:19,034 --> 01:12:20,433
Broadening your horizons?
1677
01:12:20,468 --> 01:12:21,768
No.
1678
01:12:21,803 --> 01:12:23,136
No, not really, actually.
1679
01:12:23,171 --> 01:12:24,637
I'm a pretty happy guy.
1680
01:12:24,673 --> 01:12:28,341
I mean, working at the station
is... kinda like you.
1681
01:12:28,376 --> 01:12:32,679
We have a really good situation,
so it's kind of perfect, right?
1682
01:12:32,714 --> 01:12:34,314
Well, not really.
1683
01:12:34,349 --> 01:12:37,317
I've been broadening
my horizons.
1684
01:12:37,352 --> 01:12:39,085
Remember?
With my degree.
1685
01:12:39,120 --> 01:12:41,187
Right. Right. No, yeah.
Of course.
1686
01:12:42,357 --> 01:12:43,723
They have butter chicken here.
1687
01:12:45,293 --> 01:12:46,960
Amazing!
1688
01:12:46,995 --> 01:12:48,928
I got it, by the way.
1689
01:12:48,964 --> 01:12:51,097
My degree.
1690
01:12:51,132 --> 01:12:52,276
Well, that's cool.
That's cool.
1691
01:12:52,300 --> 01:12:54,033
Oh, yeah.
1692
01:12:54,069 --> 01:12:56,436
Do you like basketball?
1693
01:12:56,471 --> 01:12:59,672
Because I did pick this place
because of all the TVs.
1694
01:12:59,708 --> 01:13:02,108
They will through the game on
every single TV, if you ask.
1695
01:13:03,178 --> 01:13:04,944
It's about to start, too!
1696
01:13:07,816 --> 01:13:08,982
Well, that was fun.
1697
01:13:09,017 --> 01:13:10,617
Yeah, it was nice.
1698
01:13:10,652 --> 01:13:11,517
Yeah.
1699
01:13:11,553 --> 01:13:14,320
Come on, boy.
1700
01:13:14,356 --> 01:13:16,155
Hey.
1701
01:13:16,191 --> 01:13:17,191
Mark.
1702
01:13:17,225 --> 01:13:21,327
Hey! What are you,
what are you two up to?
1703
01:13:21,363 --> 01:13:22,729
Something for work, or...
1704
01:13:22,764 --> 01:13:24,030
It's a make-up date.
1705
01:13:24,065 --> 01:13:25,398
Leah gave me
a second chance, so.
1706
01:13:25,433 --> 01:13:26,532
She did?
1707
01:13:26,568 --> 01:13:29,369
Well, that's...
1708
01:13:29,404 --> 01:13:31,070
that's something, all right.
1709
01:13:31,106 --> 01:13:33,473
Yeah. Well, I just figured
1710
01:13:33,508 --> 01:13:36,009
why be so rigid
about it all, so.
1711
01:13:36,044 --> 01:13:38,211
Yeah, well, I'm...
1712
01:13:38,246 --> 01:13:40,113
glad you've come
to see it that way.
1713
01:13:41,449 --> 01:13:43,816
So I won't keep you two.
1714
01:13:45,754 --> 01:13:47,320
I'll see you.
1715
01:13:48,790 --> 01:13:50,823
Mark!
1716
01:13:52,027 --> 01:13:55,061
The daisies, they're drooping.
1717
01:13:55,096 --> 01:13:57,597
Because rain's coming.
1718
01:13:57,632 --> 01:13:59,365
Right.
1719
01:14:00,902 --> 01:14:02,535
Goodnight.
1720
01:14:02,570 --> 01:14:04,570
Bye.
1721
01:14:06,775 --> 01:14:08,541
So,
1722
01:14:08,576 --> 01:14:12,045
wanna go get
that ice cream, or...?
1723
01:14:12,080 --> 01:14:14,013
Sure.
1724
01:14:14,049 --> 01:14:15,381
Yeah? Let's go.
1725
01:14:18,820 --> 01:14:20,486
You sure
you're ready to go back?
1726
01:14:20,522 --> 01:14:21,955
I mean, just like that?
1727
01:14:21,990 --> 01:14:23,630
I mean, you were ready
to spill your guts.
1728
01:14:23,658 --> 01:14:24,958
Honestly, Darren,
1729
01:14:24,993 --> 01:14:26,926
I knew this job
wasn't for me months ago,
1730
01:14:26,962 --> 01:14:29,028
so why wait it out?
1731
01:14:29,064 --> 01:14:30,997
Don't tell me "because of Leah,"
1732
01:14:31,032 --> 01:14:33,967
because she clearly doesn't
feel the same way about me.
1733
01:14:34,002 --> 01:14:37,470
I mean, she finally decides
to break her commitment,
1734
01:14:37,505 --> 01:14:39,339
and the first person
she goes on a date with
1735
01:14:39,374 --> 01:14:41,307
is that Nolan guy.
1736
01:14:41,343 --> 01:14:42,241
Yeah, I'm sorry, bud.
1737
01:14:42,277 --> 01:14:45,111
Yeah, well, I gave it all
a shot, didn't I?
1738
01:14:45,446 --> 01:14:47,280
So...
1739
01:14:49,017 --> 01:14:50,349
Thanks for letting me stay here.
1740
01:14:50,385 --> 01:14:52,618
Of course, bro.
Any time.
1741
01:15:02,130 --> 01:15:03,929
All right, buddy.
1742
01:15:03,965 --> 01:15:05,798
You ready
to go back to the farm?
1743
01:15:25,920 --> 01:15:27,486
"If you got this letter,
1744
01:15:27,522 --> 01:15:29,955
then you've figured out
that I broke my commitment
1745
01:15:29,991 --> 01:15:32,892
to stick it out in the city
for a full year...
1746
01:15:32,927 --> 01:15:36,362
something I'm sure
you can understand,
1747
01:15:36,397 --> 01:15:38,464
because when you know
something's not right,
1748
01:15:38,499 --> 01:15:39,699
why force it?"
1749
01:15:42,437 --> 01:15:44,370
"So I've gone back
to where I'm happiest...
1750
01:15:44,405 --> 01:15:46,072
at the farm."
1751
01:15:48,109 --> 01:15:50,376
"For what it's worth,
1752
01:15:50,411 --> 01:15:53,479
the one thing that made it
hard for me to leave
1753
01:15:53,514 --> 01:15:54,947
was you.
1754
01:15:56,584 --> 01:16:00,119
You are what made my time
in the city worthwhile.
1755
01:16:01,856 --> 01:16:03,856
I hope I helped make
'the year of Leah',
1756
01:16:03,891 --> 01:16:05,725
or at least some of it,
1757
01:16:05,760 --> 01:16:08,160
as rewarding as it could be.
1758
01:16:09,230 --> 01:16:11,197
Take care, Leah.
1759
01:16:11,232 --> 01:16:13,399
Keep watching and listening
to Mother Nature."
1760
01:16:14,769 --> 01:16:16,329
"She'll tell you
what you need to know."
1761
01:16:22,043 --> 01:16:22,875
"Your friend and neighbor...
1762
01:16:22,910 --> 01:16:24,009
Mark."
1763
01:16:48,936 --> 01:16:50,903
Hey.
1764
01:16:54,976 --> 01:16:57,743
These didn't come with a card?
1765
01:16:57,779 --> 01:17:00,212
They're, they're from me.
1766
01:17:02,617 --> 01:17:05,818
I was thinking maybe we could...
1767
01:17:05,853 --> 01:17:07,386
maybe go for a walk sometime.
1768
01:17:07,422 --> 01:17:10,022
Thank you.
1769
01:17:10,057 --> 01:17:13,025
I'm actually not
dating right now.
1770
01:17:13,060 --> 01:17:14,593
I mean, I was,
1771
01:17:14,629 --> 01:17:16,095
but I made a mistake...
1772
01:17:18,533 --> 01:17:20,499
a really big mistake.
1773
01:17:20,535 --> 01:17:23,602
So, I...
I'm sorry.
1774
01:17:23,638 --> 01:17:26,372
This was so thoughtful,
but I can't accept it.
1775
01:17:26,407 --> 01:17:29,108
Well, why don't you
take 'em as a gift to...
1776
01:17:30,411 --> 01:17:32,178
help mend that broken heart
I'm seeing?
1777
01:17:36,017 --> 01:17:37,850
Take care of yourself, Leah.
1778
01:17:38,920 --> 01:17:40,219
Bye, George.
1779
01:17:47,495 --> 01:17:49,895
You girls seem calm today.
1780
01:17:49,931 --> 01:17:52,498
Still wet out, though.
1781
01:17:54,335 --> 01:17:56,735
There we go.
1782
01:17:58,773 --> 01:18:00,406
Hey, Dad?
1783
01:18:00,441 --> 01:18:02,975
Think it's time
to put the hay out to dry.
1784
01:18:03,010 --> 01:18:04,577
Sun's coming.
1785
01:18:04,612 --> 01:18:07,480
Looks like for good.
1786
01:18:15,556 --> 01:18:17,156
Beautiful daisies.
1787
01:18:17,191 --> 01:18:19,525
Thanks.
1788
01:18:19,560 --> 01:18:20,960
They're open!
1789
01:18:22,730 --> 01:18:24,497
Your daises are open!
1790
01:18:24,532 --> 01:18:26,499
- Okay...
- Do you know what that means?
1791
01:18:26,534 --> 01:18:29,268
It means that we can
put away our umbrellas,
1792
01:18:29,303 --> 01:18:32,371
because the sun
is gonna come out!
1793
01:18:32,406 --> 01:18:33,706
I promise!
It's really happening!
1794
01:18:33,741 --> 01:18:36,041
Oh, my gosh, it's coming out!
1795
01:18:40,047 --> 01:18:41,047
Chris?
1796
01:18:42,650 --> 01:18:43,549
It's gonna happen.
1797
01:18:43,584 --> 01:18:45,718
The rain is gonna move on.
1798
01:18:47,655 --> 01:18:49,088
Hi, everyone.
I'm Leah Waddell
1799
01:18:49,123 --> 01:18:52,224
with a very special
weather statement.
1800
01:18:52,260 --> 01:18:54,727
The sun is well on its way
1801
01:18:54,762 --> 01:18:57,129
to Conway and surrounding areas.
1802
01:18:57,164 --> 01:19:00,199
So make sure
you grab your sunscreen
1803
01:19:00,234 --> 01:19:03,636
and get out there
and enjoy the sunshine.
1804
01:19:03,671 --> 01:19:05,604
And... we're out!
1805
01:19:07,475 --> 01:19:09,141
So are you sure about this?
1806
01:19:09,176 --> 01:19:10,142
I am.
1807
01:19:10,177 --> 01:19:11,277
Yeah?
1808
01:19:11,312 --> 01:19:13,479
Because someone special
taught me
1809
01:19:13,514 --> 01:19:15,848
that Mother Nature
is the best forecaster.
1810
01:19:17,318 --> 01:19:18,751
And if it wasn't for him,
1811
01:19:18,786 --> 01:19:21,353
I would still be
trying to prove myself.
1812
01:19:22,823 --> 01:19:26,258
So thank you, Nolan,
for the date redo...
1813
01:19:27,428 --> 01:19:29,428
but I got to go.
1814
01:19:43,710 --> 01:19:45,576
Hungry, aren't ya?
1815
01:19:48,616 --> 01:19:49,605
Leah?
1816
01:19:51,317 --> 01:19:52,683
What are you doing here?
1817
01:19:53,354 --> 01:19:55,320
I came here to thank you.
1818
01:19:55,356 --> 01:19:57,756
For what?
1819
01:19:57,791 --> 01:19:59,624
For helping me
get the forecast right.
1820
01:20:01,261 --> 01:20:03,762
Because the weather's
finally breaking.
1821
01:20:03,797 --> 01:20:06,064
Well, you would've figured
that out all on your own.
1822
01:20:06,100 --> 01:20:07,566
Maybe.
1823
01:20:07,601 --> 01:20:10,235
Or maybe I would've just
stubbornly plowed ahead,
1824
01:20:10,270 --> 01:20:11,870
relying on my science.
1825
01:20:11,905 --> 01:20:15,674
Just like I kept plowed
through my "year of Leah"
1826
01:20:15,709 --> 01:20:17,509
when I really should have
just opened my eyes.
1827
01:20:17,544 --> 01:20:20,178
Because if I had...
1828
01:20:20,214 --> 01:20:24,349
then I would have seen
that the one I should be with,
1829
01:20:24,385 --> 01:20:26,084
the one that enhances
1830
01:20:26,120 --> 01:20:28,420
everything I wanted
to accomplish this year,
1831
01:20:28,455 --> 01:20:30,255
was right next door.
1832
01:20:32,993 --> 01:20:35,694
And now I'm...
1833
01:20:35,729 --> 01:20:39,264
afraid that I'm too late,
1834
01:20:39,299 --> 01:20:40,866
that the decision I made
1835
01:20:40,901 --> 01:20:44,436
to focus on me
and put my walls up, well...
1836
01:20:46,073 --> 01:20:50,142
that it caused me to lose
more than just a friendship.
1837
01:20:50,177 --> 01:20:51,977
You didn't lose anything, Leah.
1838
01:20:52,012 --> 01:20:55,180
And I'd wait another year
if it meant I could be with you.
1839
01:20:56,517 --> 01:20:57,983
Really?
1840
01:20:58,018 --> 01:20:59,284
You would wait for me?
1841
01:20:59,319 --> 01:21:01,386
I would.
1842
01:21:01,422 --> 01:21:03,355
But I'd prefer not to.
1843
01:21:04,658 --> 01:21:06,691
Me neither.
1844
01:21:18,205 --> 01:21:19,871
I love you, Leah.
1845
01:21:21,275 --> 01:21:23,150
I love you, Mark.
1846
01:21:27,151 --> 01:21:33,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
125275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.