Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,083 --> 00:00:12,042
I don't know what I said
in my drunken state.
2
00:00:12,141 --> 00:00:13,368
Now, he is not talking to me.
3
00:00:13,465 --> 00:00:14,912
- Get lost!
- Fuck off.
4
00:00:20,417 --> 00:00:22,906
I liked what I saw.
5
00:00:23,023 --> 00:00:23,969
What's today's role?
6
00:00:24,018 --> 00:00:26,088
Rivanah. When are you going to
introduce me to your flatmate?
7
00:00:27,132 --> 00:00:28,125
Cheers.
8
00:00:33,713 --> 00:00:35,574
I'm sorry... I have to go.
9
00:00:36,287 --> 00:00:37,917
Your reputation will be...
10
00:00:38,037 --> 00:00:40,647
Unless you become my fuck toy.
11
00:00:40,847 --> 00:00:41,716
I need your help.
12
00:00:43,293 --> 00:00:44,529
The eye witness in
the rape case is here.
13
00:00:44,701 --> 00:00:46,359
There are very few people
like you...
14
00:00:46,455 --> 00:00:47,789
...brave enough to come forward.
15
00:01:00,608 --> 00:01:01,787
Thank you, Stranger.
16
00:01:03,344 --> 00:01:04,371
[notification sound]
17
00:01:10,100 --> 00:01:12,421
I think I'm going to fall
in love with you.
18
00:01:17,630 --> 00:01:20,262
"You don't know me.
I'm an illusion."
19
00:01:21,481 --> 00:01:23,910
"If the illusion breaks,
your heart will too."
20
00:01:33,815 --> 00:01:34,807
What is this?
21
00:01:37,292 --> 00:01:38,883
What kind of game
are you playing with me?
22
00:01:43,440 --> 00:01:45,210
If you wanted to make
a video...
23
00:01:45,290 --> 00:01:47,256
...you could have made one of Prateek
and sent it to me, right?
24
00:01:47,456 --> 00:01:48,641
What was the point of calling...
25
00:01:52,287 --> 00:01:54,129
So that you could make
a video of me...
26
00:01:54,957 --> 00:01:56,674
...to blackmail me, right?
27
00:01:57,876 --> 00:02:00,365
Wow. I thought you were
my friend.
28
00:02:58,724 --> 00:03:00,473
- You've been a bad boy.
- Yes.
29
00:03:01,272 --> 00:03:02,359
You need to be punished.
30
00:03:08,081 --> 00:03:09,815
- You need to feel pain.
- Yes.
31
00:03:12,176 --> 00:03:13,233
More...
32
00:03:14,076 --> 00:03:15,056
More.
33
00:03:15,891 --> 00:03:16,981
More!
34
00:03:41,440 --> 00:03:43,241
- More?
- More.
35
00:03:45,547 --> 00:03:46,758
More.
36
00:04:07,205 --> 00:04:08,209
No.
37
00:04:21,573 --> 00:04:23,371
When are you going to introduce
me to Rivanah?
38
00:04:25,055 --> 00:04:26,517
Why won't you introduce me to her?
39
00:04:29,168 --> 00:04:32,427
Rivanah?
I thought you were joking.
40
00:04:33,217 --> 00:04:35,104
I didn't think you were serious.
41
00:04:36,765 --> 00:04:39,637
Why do I think that you are...
42
00:04:41,463 --> 00:04:42,392
...jealous?
43
00:04:43,597 --> 00:04:44,485
Of Rivanah?
44
00:04:46,660 --> 00:04:48,294
She'll run away the moment
she sees all of this.
45
00:04:48,565 --> 00:04:49,803
She's not like us.
46
00:04:51,028 --> 00:04:54,420
If you are so confident,
what're you waiting for?
47
00:04:54,960 --> 00:04:55,945
Do it.
48
00:04:57,144 --> 00:04:58,184
I will.
49
00:05:06,764 --> 00:05:09,513
Hey. Why didn't you call me?
50
00:05:11,659 --> 00:05:14,574
I was waiting all of Saturday
and Sunday too.
51
00:05:22,539 --> 00:05:24,411
- I wasn't well.
- Oh.
52
00:05:25,387 --> 00:05:27,583
And sweet-talking
isn't going to help you.
53
00:05:28,769 --> 00:05:30,785
- If you want that clip...
- May I see it?
54
00:05:32,443 --> 00:05:33,539
What?
55
00:05:40,339 --> 00:05:41,363
The video clip.
56
00:05:42,941 --> 00:05:44,154
I want to see it again.
57
00:05:45,739 --> 00:05:47,049
My mouth...
58
00:05:47,751 --> 00:05:51,484
- ...and your big...
- What nonsense are you talking about?
59
00:05:54,688 --> 00:05:56,643
You won't show it to me?
60
00:05:56,965 --> 00:05:57,961
Never mind.
61
00:06:00,789 --> 00:06:02,188
I'll watch it on my phone.
62
00:06:04,193 --> 00:06:05,379
So sexy.
63
00:06:13,238 --> 00:06:14,486
- What the fuck!
- Ah.
64
00:06:15,413 --> 00:06:17,912
Last week,
you showed me a clip.
65
00:06:18,370 --> 00:06:19,468
Today, I'm showing you one.
66
00:06:19,875 --> 00:06:22,281
And don't worry.
I made a lot of copies.
67
00:06:22,716 --> 00:06:24,186
You fucking bitch!
68
00:06:26,466 --> 00:06:27,586
Speaking of bitch...
69
00:06:36,025 --> 00:06:37,863
From now on, this is my leash...
70
00:06:38,644 --> 00:06:41,950
... which you're going to wear
around your neck...
71
00:06:42,625 --> 00:06:44,174
...like my bitch.
72
00:06:47,364 --> 00:06:49,778
What will you have left
if this clip is leaked?
73
00:06:51,829 --> 00:06:52,838
Career?
74
00:06:55,325 --> 00:06:56,632
Your family's reputation?
75
00:06:57,834 --> 00:07:01,591
Oh! You aren't even married yet,
are you?
76
00:07:02,219 --> 00:07:05,282
- You won't dare!
- Oh, I would.
77
00:07:07,121 --> 00:07:08,767
- Now beg.
- What?
78
00:07:09,587 --> 00:07:12,806
On your knees and apologise.
79
00:07:13,998 --> 00:07:14,962
Fuck you.
80
00:07:18,369 --> 00:07:19,341
Okay.
81
00:07:22,477 --> 00:07:24,512
You're going to be famous.
82
00:07:26,160 --> 00:07:27,202
Rivanah, stop...
83
00:07:29,751 --> 00:07:31,869
Rivanah, stop. Please.
84
00:07:32,548 --> 00:07:34,520
You also have a clip, right?
Use it.
85
00:07:35,907 --> 00:07:36,934
Fuck me.
86
00:07:38,288 --> 00:07:41,555
Come on, whip it out. Blackmail me.
Why aren't you?
87
00:07:42,807 --> 00:07:45,269
Oh wait, don't tell me that...
88
00:07:45,908 --> 00:07:48,450
...you deleted the file
by accident...
89
00:07:48,578 --> 00:07:49,872
...and that there's no backup.
90
00:08:00,005 --> 00:08:01,004
Beg.
91
00:08:03,547 --> 00:08:04,796
Rivanah, please don't do this.
92
00:08:05,203 --> 00:08:07,083
Please don't humiliate me.
I work here.
93
00:08:08,694 --> 00:08:11,131
Don't worry.
You won't be here very long.
94
00:08:12,212 --> 00:08:15,608
You can worry about that later.
First, beg.
95
00:08:16,633 --> 00:08:18,760
- Otherwise...
- Please don't do...
96
00:08:18,953 --> 00:08:21,366
What...
Don't do it, please.
97
00:08:22,022 --> 00:08:23,753
I'm sorry.
I'm sorry, Rivanah.
98
00:08:23,833 --> 00:08:24,687
What?
99
00:08:27,596 --> 00:08:28,505
I can't hear you.
100
00:08:30,349 --> 00:08:31,564
- I'm sorry, Rivan...
- What?
101
00:08:31,806 --> 00:08:32,785
Please.
102
00:08:34,682 --> 00:08:36,409
- Okay.
- Okay...
103
00:08:37,682 --> 00:08:38,795
I'm sorry.
104
00:08:44,318 --> 00:08:47,372
Now, go and submit
your resignation.
105
00:08:48,463 --> 00:08:49,512
What are you saying?
106
00:08:49,798 --> 00:08:51,641
You have to resign...
107
00:08:52,842 --> 00:08:55,262
...either before the clip
goes viral...
108
00:08:55,893 --> 00:08:57,445
...or after that.
109
00:08:58,578 --> 00:08:59,659
Your choice.
110
00:09:19,902 --> 00:09:20,853
[Kamble] These people work at the site...
111
00:09:20,931 --> 00:09:22,744
...which is near
where the girl was raped.
112
00:09:24,016 --> 00:09:26,465
Don't be afraid.
Tell me. Who are they?
113
00:09:27,687 --> 00:09:28,648
[Inspector] Identify them.
114
00:09:52,607 --> 00:09:54,716
- Come on, move... - I didn't
do anything, sir. - Come!
115
00:09:54,895 --> 00:09:56,278
- Sir.
- Come on, move. Get up.
116
00:09:56,338 --> 00:09:58,346
- I did nothing, sir.
- Sir, let us go. Sir.
117
00:09:58,544 --> 00:10:01,189
- Sir, I'm innocent.
- Move...
118
00:10:01,622 --> 00:10:04,265
- Come on.
- Take them.
119
00:10:04,465 --> 00:10:05,465
Sir...
120
00:10:05,551 --> 00:10:06,746
Move...
121
00:10:10,730 --> 00:10:12,111
Thank you for the cooperation.
122
00:10:20,043 --> 00:10:21,051
Have some water.
123
00:10:52,854 --> 00:10:55,663
Mini, what if you get involved
with the case?
124
00:10:55,783 --> 00:10:57,178
What will you do, dear?
125
00:10:58,234 --> 00:11:01,743
Relax, Mom. The police told me
that no one will get to know.
126
00:11:01,943 --> 00:11:04,716
- Don't scare her unnecessarily.
- Hmmm.
127
00:11:07,310 --> 00:11:09,769
Dear, people just talk...
128
00:11:09,849 --> 00:11:12,774
...saying they will bring about change
in society.
129
00:11:14,450 --> 00:11:16,163
But you've actually done it.
130
00:11:17,382 --> 00:11:18,808
I'm so very proud of you.
131
00:11:19,692 --> 00:11:21,388
- She's my daughter after all.
Of course.
132
00:11:21,618 --> 00:11:23,326
As if you gave birth to her
without my help.
133
00:11:25,018 --> 00:11:28,392
Mini, did Ekansh get
transferred to Mumbai?
134
00:11:32,012 --> 00:11:34,213
Someone's at the door.
I'll call you back.
135
00:11:50,796 --> 00:11:52,323
It's all bullshit.
136
00:11:54,139 --> 00:11:58,130
Forever love.
Happily ever after.
137
00:11:58,647 --> 00:11:59,962
It's all rubbish.
138
00:12:01,387 --> 00:12:02,490
[notification sound]
139
00:12:03,187 --> 00:12:05,893
"Some relationships are rubbish,
but not all of them."
140
00:12:11,437 --> 00:12:12,734
So, you're telling me...
141
00:12:12,917 --> 00:12:14,783
...that I shouldn't give up hope
on finding love?
142
00:12:16,843 --> 00:12:17,737
[notification sound]
143
00:12:33,452 --> 00:12:35,963
Ishita, where have all the eggs gone?
144
00:12:36,562 --> 00:12:38,445
We just bought a dozen yesterday.
145
00:12:39,606 --> 00:12:42,286
Hello? What are you doing?
146
00:12:42,366 --> 00:12:45,639
Shh...
I'm busy falling in love.
147
00:12:55,189 --> 00:12:56,297
With whom?
148
00:12:57,157 --> 00:12:58,853
There's no one here.
149
00:12:59,275 --> 00:13:02,241
There is. In my heart.
150
00:13:02,954 --> 00:13:05,059
And two minutes ago,
he was right in front of me.
151
00:13:05,139 --> 00:13:08,171
- Who was here?
- Jon Snow.
152
00:13:09,698 --> 00:13:11,471
I thought you liked Jaime Lannister.
153
00:13:11,901 --> 00:13:14,594
- He was the best of both.
- Hmm.
154
00:13:15,174 --> 00:13:18,862
I really wanted to tear off
his clothes and... Oh, God.
155
00:13:19,085 --> 00:13:20,167
Who?
156
00:13:20,715 --> 00:13:23,429
Our new neighbour.
So hot.
157
00:13:23,652 --> 00:13:27,642
If you put some eggs on his body,
it will be ready in two minutes.
158
00:13:27,722 --> 00:13:30,417
We don't even have any eggs.
Where did they go?
159
00:13:31,139 --> 00:13:33,450
- I gave them away.
- All of them?
160
00:13:34,273 --> 00:13:37,924
He asked me for two eggs
and I gave him all of them.
161
00:13:38,004 --> 00:13:40,715
Oh God, Ishita.
You've lost it.
162
00:13:42,284 --> 00:13:44,683
Go see him, if you don't lose it...
163
00:13:44,785 --> 00:13:46,025
...call me Goddess Asha(!)
164
00:13:49,685 --> 00:13:50,601
Hey!
165
00:13:52,054 --> 00:13:54,567
Only looking, okay?
He's mine.
166
00:13:55,104 --> 00:13:58,768
- All yours, Goddess Ishita(!)
- Go.
167
00:14:04,409 --> 00:14:05,455
[door bell ringing]
168
00:14:14,200 --> 00:14:15,437
So?
169
00:14:16,571 --> 00:14:19,148
Screw the eggs.
Did you see him?
170
00:14:19,915 --> 00:14:23,554
I saw... Everything.
171
00:14:24,405 --> 00:14:25,764
[door opening]
172
00:14:26,122 --> 00:14:28,773
- Hi...
- Hey.
173
00:14:33,175 --> 00:14:34,163
How can I help?
174
00:14:49,476 --> 00:14:51,545
- Hi.
- Hi.
175
00:14:52,569 --> 00:14:54,237
How can I help?
176
00:14:54,902 --> 00:14:57,103
- I want my eggs.
- Sorry?
177
00:14:58,761 --> 00:15:02,054
I mean, my roommate gave you...
178
00:15:02,568 --> 00:15:05,858
...all of the eggs. For breakfast,
I just need...
179
00:15:06,058 --> 00:15:07,134
Oh, yeah. Of course...
180
00:15:08,771 --> 00:15:10,073
Let me just quickly wear something.
181
00:15:13,993 --> 00:15:15,253
Ow!
182
00:15:16,878 --> 00:15:17,965
Are you okay?
183
00:15:19,017 --> 00:15:20,130
Hello?
184
00:15:20,644 --> 00:15:22,400
- Oh!
-[Danny howling]
185
00:15:24,516 --> 00:15:26,856
- Are you okay?
- No. Yeah...
186
00:15:27,739 --> 00:15:30,234
- Do you need help?
- Yes.
187
00:15:31,470 --> 00:15:32,500
No!
188
00:15:34,921 --> 00:15:37,450
You snooze, you lose.
189
00:15:43,158 --> 00:15:44,253
How was it?
190
00:15:45,529 --> 00:15:49,352
Ishita, poor guy was in pain.
191
00:15:51,982 --> 00:15:56,406
But... it was...
192
00:15:56,486 --> 00:15:57,375
Okay.
193
00:15:58,235 --> 00:15:59,498
It's okay, come. Zip.
194
00:16:00,880 --> 00:16:01,996
Easy...
195
00:16:02,883 --> 00:16:05,159
- Wait, look down and do it.
- Huh?
196
00:16:05,265 --> 00:16:06,623
It's okay.
Look down and do it.
197
00:16:07,409 --> 00:16:10,135
Oh, okay... Uh...
Just jump, okay?
198
00:16:10,255 --> 00:16:11,172
Yea... What?
199
00:16:11,426 --> 00:16:13,413
Just go up and down.
Just jump.
200
00:16:13,487 --> 00:16:16,580
Ready? Okay. Done. Okay.
201
00:16:16,815 --> 00:16:18,832
- Bye.
- Eggs.
202
00:16:19,043 --> 00:16:20,975
- I'll take them from the fridge.
- Thanks.
203
00:16:21,055 --> 00:16:23,205
- Okay, anytime. Bye.
- Bye.
204
00:16:24,337 --> 00:16:25,282
Never again.
205
00:16:27,198 --> 00:16:29,284
- Bitch.
- What did I do?
206
00:16:29,767 --> 00:16:31,188
You two have had a moment.
207
00:16:31,585 --> 00:16:33,171
That too such a moment.
208
00:16:34,228 --> 00:16:36,012
Now, I don't stand a chance.
209
00:16:37,099 --> 00:16:38,405
There's no point, anyway.
210
00:16:40,198 --> 00:16:42,398
I don't think he is in any condition
to do anything.
211
00:16:45,351 --> 00:16:47,274
By the way,
the eggs were really good.
212
00:16:54,090 --> 00:16:55,309
Tragedy.
213
00:18:12,188 --> 00:18:13,498
You...
214
00:18:13,824 --> 00:18:17,515
...should take better care of your...
fruit.
215
00:18:26,952 --> 00:18:27,982
Bye.
216
00:18:34,673 --> 00:18:36,981
Thank you for telling the whole world.
217
00:18:37,061 --> 00:18:38,119
They are my flat-mates.
218
00:18:38,759 --> 00:18:40,854
And it's not like you're
my boyfriend or something.
219
00:18:41,054 --> 00:18:42,674
Right? I'm not.
220
00:18:43,525 --> 00:18:44,895
What if I was your boyfriend?
221
00:18:45,509 --> 00:18:47,109
You would've kept this secret,
right?
222
00:18:47,935 --> 00:18:48,687
Maybe.
223
00:18:48,767 --> 00:18:50,727
I should be glad you didn't
post this on Facebook.
224
00:18:53,816 --> 00:18:55,200
It would've gone viral.
225
00:18:55,723 --> 00:18:58,261
- You would be so famous.
- You mean infamous.
226
00:19:02,101 --> 00:19:03,017
- How about...
- Okay, I gotta...
227
00:19:05,174 --> 00:19:06,035
Yes?
228
00:19:06,821 --> 00:19:10,557
Coffee, Saturday?
My way of saying thank you.
229
00:19:11,371 --> 00:19:12,876
- Yeah.
- Yeah?
230
00:19:12,956 --> 00:19:14,355
-[Rivanah] Yeah, sure.
- Great.
231
00:19:14,641 --> 00:19:16,960
- I'll see you then.
- Okay. Bye.
232
00:19:19,007 --> 00:19:20,081
Fuck!
233
00:19:24,193 --> 00:19:25,063
[notification sound]
234
00:19:31,416 --> 00:19:32,526
Are you coming to meet me?
235
00:19:47,930 --> 00:19:50,917
Sorry but I'm busy on Saturday.
236
00:19:58,050 --> 00:19:59,366
I am free.
237
00:19:59,751 --> 00:20:02,646
You're the one who told me
to make my own choices.
238
00:20:02,726 --> 00:20:03,830
So, here's my choice.
239
00:20:05,352 --> 00:20:06,887
I'm meeting Danny on Saturday.
240
00:20:15,804 --> 00:20:18,867
I think you're just jealous
because I like Danny.
241
00:20:23,516 --> 00:20:26,382
Okay, enough of your threats.
I'm not scared of you.
242
00:20:43,175 --> 00:20:45,108
Hear this out.
Then what he does?
243
00:20:45,268 --> 00:20:47,433
"Baby, how would you know
if you haven't tried?"
244
00:20:48,021 --> 00:20:49,817
- Did you try?
- I fucking ran.
245
00:20:51,184 --> 00:20:53,520
- It was so funny...
- Oh, my God!
246
00:20:54,118 --> 00:20:55,780
One second.
247
00:20:56,451 --> 00:20:57,795
Let me just take this.
248
00:21:28,752 --> 00:21:30,352
[Danny] Get the floor cleaned here.
249
00:21:30,730 --> 00:21:32,823
It's a piece of broken glass.
250
00:21:34,100 --> 00:21:35,327
- Show.
- Here.
251
00:21:38,320 --> 00:21:41,304
- It's pretty.
- Yeah. It's... nice.
252
00:21:43,308 --> 00:21:44,334
Ah, movie?
253
00:21:44,853 --> 00:21:47,040
Nitya just called and cancelled,
I have two tickets for the evening show.
254
00:21:47,310 --> 00:21:48,723
- Nitya?
- Yeah Nitya.
255
00:21:49,466 --> 00:21:52,010
Nitya, my BFF.
BFF.
256
00:21:53,494 --> 00:21:55,569
Your BFF is a girl.
257
00:21:55,650 --> 00:21:58,866
- Yeah, so?
- No, it's cool.
258
00:21:59,008 --> 00:22:00,905
Sure? Great.
259
00:22:03,290 --> 00:22:05,345
- You ordered a coffee without me?
- Huh?
260
00:22:05,856 --> 00:22:08,175
Never mind. Have it,
I'll call for mine.
261
00:22:08,608 --> 00:22:09,577
[Danny] Can I have someone?
262
00:22:11,968 --> 00:22:12,883
Excuse me.
263
00:22:13,273 --> 00:22:15,183
"Don't piss me off, Mini."
264
00:22:16,322 --> 00:22:17,207
[Danny] Please.
265
00:22:21,948 --> 00:22:22,994
- Hey.
- One minute, sorry.
266
00:22:41,292 --> 00:22:43,071
I know that you're here!
267
00:22:47,560 --> 00:22:49,157
Show yourself!
268
00:22:51,096 --> 00:22:51,984
[engine revving]
269
00:23:29,657 --> 00:23:31,173
[tyres screeching]
270
00:23:48,219 --> 00:23:53,009
[Theme Music Playing]
18146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.