All language subtitles for ExtraMovies.wiki_HM19S01E04_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,042 --> 00:00:14,417 10 DAYS LEFT, MINI LEARN TO COOK OR PREPARE TO CRY 2 00:00:19,533 --> 00:00:20,784 Are you behind all this? 3 00:00:22,567 --> 00:00:24,192 Have you completely lost it? 4 00:00:24,450 --> 00:00:25,362 What are you, a stalker? 5 00:00:25,553 --> 00:00:26,962 I shouldn't have come to your house. 6 00:00:30,263 --> 00:00:32,284 You please move out of that place. 7 00:00:32,552 --> 00:00:35,508 You can find anything in Mumbai except for a flat. 8 00:00:35,574 --> 00:00:37,029 Hello, Mini. I'm Asha. 9 00:00:37,271 --> 00:00:40,745 - How do you know my nickname? - Rivanah, right? - Ishita? 10 00:00:43,531 --> 00:00:46,164 Who the hell are you? I'm not scared of you! 11 00:00:46,470 --> 00:00:47,525 Did you hear me? 12 00:00:47,818 --> 00:00:51,700 I'm not scared of you. You can't scare me. 13 00:00:51,788 --> 00:00:53,142 So, fuck you! 14 00:01:00,740 --> 00:01:02,193 [door knocks] 15 00:01:05,642 --> 00:01:06,733 Ishita? 16 00:01:09,072 --> 00:01:09,965 Asha? 17 00:01:19,269 --> 00:01:20,458 Ishita! 18 00:01:21,071 --> 00:01:22,693 The key isn't working. Fuck! 19 00:01:24,321 --> 00:01:26,553 This is the key to your cupboard, Ishita. 20 00:01:28,635 --> 00:01:30,658 Yeah, okay. Okay. 21 00:01:31,511 --> 00:01:33,472 - I love you so much. - I love you too. 22 00:02:38,208 --> 00:02:39,309 [Ishita] For last night. 23 00:02:40,442 --> 00:02:42,788 Asha would've just left me outside. 24 00:02:43,100 --> 00:02:44,815 Why did you drink so much? 25 00:02:45,792 --> 00:02:49,128 The alcohol was so good that I couldn't stop drinking. 26 00:02:50,458 --> 00:02:51,978 What are you doing, Ishita? 27 00:02:53,964 --> 00:02:55,968 I'm enjoying my life to the fullest. 28 00:02:56,794 --> 00:02:57,645 What are you doing? 29 00:03:00,076 --> 00:03:01,646 Obeying your boyfriend? 30 00:03:02,563 --> 00:03:04,452 He doesn't like me going to the pub. 31 00:03:04,532 --> 00:03:06,818 - He doesn't like me going here. - Shut up, Ishita. 32 00:03:07,606 --> 00:03:12,532 Hey. Where is this anger when you're being your boyfriend's doormat? 33 00:03:12,919 --> 00:03:15,700 I'm not his doormat. Ekansh is just being protective. 34 00:03:15,884 --> 00:03:19,220 [Ishita] Protective for what? Are you that weak? 35 00:03:22,114 --> 00:03:24,464 You're such a coward. 36 00:03:24,514 --> 00:03:27,620 That's why your boyfriend is so insecure about you. 37 00:03:29,744 --> 00:03:31,530 You've no idea how awesome you are. 38 00:03:31,818 --> 00:03:32,911 You just don't get it. 39 00:04:09,798 --> 00:04:13,673 [Vinay] You're exactly 5 minutes 47 seconds late. 40 00:04:14,697 --> 00:04:16,253 Shri Shri has called you to his cabin. 41 00:04:16,983 --> 00:04:18,510 Guys, what's going on? 42 00:04:18,680 --> 00:04:21,439 When Shri Shri summons someone to his cabin... 43 00:04:21,981 --> 00:04:22,640 It means... 44 00:04:22,730 --> 00:04:25,086 It means... It means you're in trouble. 45 00:04:27,233 --> 00:04:30,303 - Sir, may I? - Come on in... 46 00:04:32,167 --> 00:04:34,108 - This way... Come here. - Hmm. 47 00:04:38,328 --> 00:04:39,990 - Sir. - This is what you sent, right? 48 00:04:41,139 --> 00:04:42,004 Yeah. 49 00:04:42,938 --> 00:04:44,878 Actually, it's not complete yet. 50 00:04:44,958 --> 00:04:47,528 - I've yet to understand the client fully, so... -[Shridhar] Understand? 51 00:04:47,618 --> 00:04:48,683 Did you say understand? 52 00:04:49,289 --> 00:04:50,667 - Yes, sir... - Are you kidding me? 53 00:04:51,072 --> 00:04:54,325 - No, sir. - You've put in more ideas than the brief, for God's sake. 54 00:04:55,932 --> 00:04:56,797 [Shridhar] Look at this. 55 00:04:57,401 --> 00:05:00,282 As a company, we need to push for real-time inventory updates... 56 00:05:00,891 --> 00:05:03,574 ...use of RFID tags and QR codes. 57 00:05:04,536 --> 00:05:06,478 For the past six months, I couldn't get this result... 58 00:05:06,558 --> 00:05:08,144 ...from those three idiots even by mistake... 59 00:05:08,224 --> 00:05:11,166 ...which you've... Understand she says. 60 00:05:11,216 --> 00:05:14,234 Yes, sir. Anything else, sir? Nope, you can go. 61 00:05:14,414 --> 00:05:15,508 - Okay. -[Shridhar] Thank you. 62 00:05:21,810 --> 00:05:22,696 [Rivanah clears throat] 63 00:05:23,890 --> 00:05:28,880 So, looks like I'll be handling the Transmedia project from now on. 64 00:05:28,970 --> 00:05:29,961 - What? -[Rivanah] Yes. 65 00:05:30,460 --> 00:05:34,716 Vinay, kindly email all the decks by the end of the day. 66 00:05:37,418 --> 00:05:39,034 Even he was Shridhar's favourite until yesterday. 67 00:05:39,636 --> 00:05:41,920 Today he's overshadowed a bit so his ego can't take it. 68 00:05:42,793 --> 00:05:44,883 But forget it. You enjoy being the star. 69 00:05:45,618 --> 00:05:46,486 Thank you. 70 00:05:56,496 --> 00:05:57,381 [computer beeps] 71 00:05:59,971 --> 00:06:02,377 "You're such a coward." 72 00:06:02,531 --> 00:06:05,413 "That's why your boyfriend is so insecure about you." 73 00:06:06,269 --> 00:06:07,911 "You've no idea how awesome you are." 74 00:06:18,376 --> 00:06:20,857 [phone ringing] 75 00:06:22,594 --> 00:06:25,261 - Babe, uh... - Hi. - Can we talk a bit later? 76 00:06:27,404 --> 00:06:28,658 You're free in the evening? 77 00:06:29,200 --> 00:06:30,316 [Rivanah] You'll be at home, right? 78 00:06:30,603 --> 00:06:31,762 I wish, babe. But... 79 00:06:31,842 --> 00:06:33,117 [Ekansh] Some guys from office are going out. 80 00:06:33,207 --> 00:06:34,687 So, I'm joining them. 81 00:06:35,488 --> 00:06:36,362 Okay. 82 00:06:36,511 --> 00:06:39,108 - I'll call you after that. Hmm? - Sure. 83 00:06:40,181 --> 00:06:41,091 Sure. Bye. Love you. 84 00:06:44,964 --> 00:06:47,526 "Are you the only one who's following these rules..." 85 00:06:47,615 --> 00:06:50,652 "...or is he also living a celibate life over there?" 86 00:07:05,928 --> 00:07:07,342 Someone's looking hot. 87 00:07:08,341 --> 00:07:09,659 I was born hot. 88 00:07:12,421 --> 00:07:16,187 So, where's the party tonight? 89 00:07:17,650 --> 00:07:18,653 What difference does it make? 90 00:07:19,768 --> 00:07:21,573 Your boyfriend won't let you go. 91 00:07:22,601 --> 00:07:24,790 Unless... 92 00:07:25,372 --> 00:07:27,712 Simran is in the mood to live it up! 93 00:07:30,045 --> 00:07:33,631 - Yeah? - Thank you. 94 00:07:34,957 --> 00:07:38,512 Good. Let's get you ready, girl. 95 00:07:46,580 --> 00:07:48,072 Why don't you ask your boyfriend... 96 00:07:48,261 --> 00:07:49,696 ...if you're allowed to drink and how much? 97 00:07:51,524 --> 00:07:53,257 Two large vodkas, neat! 98 00:07:53,499 --> 00:07:54,364 Wow. 99 00:07:57,387 --> 00:07:58,693 - Bottoms up. - Cheers. 100 00:08:01,958 --> 00:08:04,073 Looks like the tigress in you has awakened. 101 00:08:05,049 --> 00:08:07,315 - Repeat. - Yes. 102 00:08:08,716 --> 00:08:09,684 Urgh... 103 00:08:20,294 --> 00:08:22,144 - Come on! - I'm done. 104 00:08:24,071 --> 00:08:27,124 - Oh, my God! I can't... - Have it. - Okay... 105 00:08:58,830 --> 00:09:01,122 Are you guys having fun? 106 00:09:01,449 --> 00:09:03,022 [crowd cheering] 107 00:09:04,454 --> 00:09:07,032 Nobody can tell me what to do. 108 00:09:07,409 --> 00:09:09,971 Not even my boyfriend. 109 00:09:13,715 --> 00:09:14,918 You know what? 110 00:09:15,153 --> 00:09:19,125 I'm going to say this to my boyfriend. 111 00:09:20,879 --> 00:09:22,139 Phone please. 112 00:09:22,487 --> 00:09:24,682 - Do it. - Okay. 113 00:09:25,984 --> 00:09:27,992 [phone ringing] 114 00:09:30,264 --> 00:09:31,150 What's up, baby? 115 00:09:31,728 --> 00:09:33,639 Do you know where I am? 116 00:09:45,399 --> 00:09:48,882 I'm partying without you. 117 00:09:51,059 --> 00:09:55,126 I know that you don't like it but I don't care. 118 00:09:55,840 --> 00:09:57,342 It's my life. 119 00:09:57,591 --> 00:10:00,115 I'm going to live it on my own terms. 120 00:10:00,205 --> 00:10:03,916 I'm neither your pet nor your doormat. 121 00:10:07,588 --> 00:10:09,458 I'm a star. 122 00:10:09,767 --> 00:10:12,271 Stars do whatever they want. 123 00:10:13,793 --> 00:10:14,929 Understood? 124 00:10:15,459 --> 00:10:17,265 So cheers to that. 125 00:10:18,079 --> 00:10:19,044 Say something. 126 00:10:19,437 --> 00:10:20,887 [Rivanah] Why aren't you saying anything? 127 00:10:21,674 --> 00:10:24,222 Hello. Hello. 128 00:12:15,221 --> 00:12:17,132 Babe, come on. 129 00:12:17,796 --> 00:12:20,718 - Come on. That's enough for the day. - No, I wanna dance. 130 00:12:22,940 --> 00:12:24,049 No, babe. 131 00:12:26,143 --> 00:12:28,641 - No... Not today. - No. 132 00:12:28,901 --> 00:12:30,877 - Go. - Good night. - Good night. 133 00:12:37,835 --> 00:12:41,324 Aditya. Mr. Grover. 134 00:12:42,193 --> 00:12:45,882 [Ishita] That... She's just my new flatmate. 135 00:12:46,524 --> 00:12:50,260 Just a little drunk. Went outside and you know... 136 00:12:50,348 --> 00:12:53,878 Just... That's about it. 137 00:12:56,578 --> 00:12:59,264 I liked what I saw. 138 00:13:38,524 --> 00:13:41,244 [phone ringing] 139 00:13:44,858 --> 00:13:45,739 Ekansh. 140 00:13:57,490 --> 00:14:01,200 I'm partying without you. 141 00:14:03,139 --> 00:14:07,200 I know you don't like it, but I don't care. 142 00:14:19,032 --> 00:14:20,096 Ekansh. 143 00:14:24,303 --> 00:14:26,797 [Ishita] Babe, did you see the likes on my Instagram post? 144 00:14:27,153 --> 00:14:28,924 Why did you let me drink so much? 145 00:14:29,464 --> 00:14:30,696 What do you mean I let you? 146 00:14:30,786 --> 00:14:31,997 Are you a kid? 147 00:14:32,087 --> 00:14:35,037 Do you even understand? I called Ekansh last night. 148 00:14:35,693 --> 00:14:37,758 I was right there. I saw that. 149 00:14:37,891 --> 00:14:38,925 Why didn't you stop me? 150 00:14:40,800 --> 00:14:42,731 I don't know what I told him in my drunken state. I mean... 151 00:14:42,821 --> 00:14:44,047 Now he's not talking to me. 152 00:14:45,039 --> 00:14:46,571 God! I'm screwed up big time. 153 00:14:46,681 --> 00:14:47,916 Screwed up my ass! 154 00:14:48,366 --> 00:14:50,553 Whatever you said and did last night that was the right thing. 155 00:14:50,593 --> 00:14:52,151 That was the right, real you. 156 00:14:52,320 --> 00:14:54,549 Unfortunately, being sober makes you a doormat. 157 00:14:54,599 --> 00:14:55,520 It was a bad idea! 158 00:14:57,001 --> 00:14:58,753 I shouldn't have gone out with you. 159 00:14:58,945 --> 00:15:00,824 Yeah... Blame me... 160 00:15:01,651 --> 00:15:03,967 Someday you'll get a reality check regarding your boyfriend. 161 00:15:04,047 --> 00:15:05,834 That's when you'll realise how big of an idiot you've been. 162 00:15:06,352 --> 00:15:09,229 - You get it? - Just get lost! - Fuck off. 163 00:15:48,595 --> 00:15:49,465 Hey. 164 00:15:52,907 --> 00:15:55,963 - What's this? - Movie tickets. 165 00:15:56,884 --> 00:15:58,195 You said no to coffee. 166 00:15:58,956 --> 00:16:00,247 At least you can watch a movie with me. 167 00:16:02,516 --> 00:16:03,914 Actually, why not? 168 00:16:04,997 --> 00:16:08,381 Let's meet at 7 p.m. outside the theatre. Hmm? 169 00:16:09,046 --> 00:16:10,891 Cool. See you then. 170 00:17:45,855 --> 00:17:46,580 [notification sound] 171 00:17:54,468 --> 00:17:55,345 Fuck you! 172 00:17:56,085 --> 00:17:59,073 Let's see how you'll make me cry, you bastard! 173 00:18:08,130 --> 00:18:09,643 [phone ringing] 174 00:18:15,991 --> 00:18:18,394 Oh, my God, baby. Don't hang up. 175 00:18:21,360 --> 00:18:23,372 [Rivanah] I'm so sorry. You were right. 176 00:18:24,042 --> 00:18:26,143 I shouldn't have gone to that party. 177 00:18:26,780 --> 00:18:29,191 I shouldn't have had vodka. You were right. 178 00:18:30,090 --> 00:18:32,625 But you did all of that anyway, didn't you? 179 00:18:32,905 --> 00:18:34,027 I screwed up. 180 00:18:35,323 --> 00:18:36,857 I won't do it again, I promise. 181 00:18:36,937 --> 00:18:38,462 Do you even remember what you said to me? 182 00:18:38,637 --> 00:18:40,468 I didn't mean it. I was so drunk... 183 00:18:40,548 --> 00:18:43,695 You said, "I'm neither your pet nor your doormat." 184 00:18:44,242 --> 00:18:47,695 - I didn't know that I make you feel this way. - No... 185 00:18:48,528 --> 00:18:50,981 That's not true. I promise. 186 00:18:51,071 --> 00:18:52,941 I don't think like that it's just... 187 00:18:53,021 --> 00:18:54,054 How convenient. 188 00:18:54,434 --> 00:18:56,940 First, blabber anything you want and then say, "I didn't mean it". 189 00:18:57,094 --> 00:18:59,074 [Rivanah] I was drunk and I'm sorry. 190 00:18:59,736 --> 00:19:02,689 But please don't be mad at me. Please don't shut me out. 191 00:19:02,980 --> 00:19:04,719 You aren't talking to me... 192 00:19:04,809 --> 00:19:06,999 ...and I've been so miserable. You've no idea. 193 00:19:07,283 --> 00:19:11,215 Me too. You think, without you, I can be happy? 194 00:19:11,780 --> 00:19:13,190 I love you, baby. 195 00:19:14,376 --> 00:19:16,038 And I want you here with me. 196 00:19:16,492 --> 00:19:17,501 I love you too, babe. 197 00:19:18,478 --> 00:19:19,966 [Rivanah] I wish you were here. 198 00:19:21,164 --> 00:19:23,116 I would show you how much I've missed you. 199 00:19:23,341 --> 00:19:25,324 Really? How? 200 00:19:25,477 --> 00:19:27,328 By tearing off your clothes. 201 00:19:27,903 --> 00:19:30,185 I would grab you and bite you. And then... 202 00:19:30,628 --> 00:19:31,517 Then? 203 00:19:33,283 --> 00:19:34,209 You know. 204 00:19:34,355 --> 00:19:36,419 No, I don't. Please explain. 205 00:19:37,995 --> 00:19:38,969 I can't explain. 206 00:19:40,399 --> 00:19:42,592 I will show you the next time you come here. 207 00:19:43,090 --> 00:19:45,389 Okay. Do you want me to come? 208 00:19:47,426 --> 00:19:50,465 Stop kidding with me, babe. I'm already missing you too much. 209 00:19:50,600 --> 00:19:52,829 I'm not kidding. I'm asking. 210 00:19:54,411 --> 00:19:57,662 - All right, come down. - Okay. Stay awake. 211 00:19:57,957 --> 00:19:58,814 Babe... 212 00:20:09,259 --> 00:20:11,112 [doorbell rings] 213 00:20:19,889 --> 00:20:22,181 Ah... Oh, my God! You came. 214 00:20:22,446 --> 00:20:25,080 - B-But how? - Screw that. 215 00:20:27,361 --> 00:20:28,982 You're wearing my favourite tunic. 216 00:20:29,693 --> 00:20:31,441 Missed me? Hmm? 217 00:20:32,621 --> 00:20:34,129 Now, remove it and show me how much! 218 00:22:50,184 --> 00:22:53,305 I wonder if any airline would issue me a monthly pass. 219 00:23:30,548 --> 00:23:31,889 Don't go. 220 00:23:32,323 --> 00:23:33,291 Do you want me to be your roommate? 221 00:23:34,483 --> 00:23:35,867 I'm serious, baby. 222 00:23:36,888 --> 00:23:39,256 Let's rent out a house together. 223 00:23:40,412 --> 00:23:41,625 Let's get married. 224 00:23:43,863 --> 00:23:45,238 Okay. And? 225 00:23:46,299 --> 00:23:47,551 What? You don't want to? 226 00:23:49,509 --> 00:23:51,326 Of course, I wanna be with you. 227 00:23:51,480 --> 00:23:54,079 And I want to be with you forever. 228 00:23:55,196 --> 00:23:57,854 But we have to be practical. 229 00:23:58,856 --> 00:24:01,508 Come on, there's so much to think about. 230 00:24:01,682 --> 00:24:03,065 Job, money. 231 00:24:04,010 --> 00:24:05,646 And then I've to go to the US and do an MBA. 232 00:24:05,994 --> 00:24:10,218 But you don't stress, okay? I'll figure it all out. Hmm? 233 00:24:14,895 --> 00:24:16,781 Shall we go? My cab's here. 234 00:24:17,555 --> 00:24:19,866 I have to go. The cab's here. Come on. 235 00:24:20,796 --> 00:24:21,667 Come. 236 00:25:01,573 --> 00:25:03,064 "Day after tomorrow night." 237 00:25:03,154 --> 00:25:05,372 "Lighthouse cafe, 9:00 p.m. Let's meet." 238 00:25:18,229 --> 00:25:23,046 [Theme Music Playing] 16898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.