Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:02,288
(light music)
2
00:00:02,290 --> 00:00:04,357
(glass breaks)
3
00:00:42,564 --> 00:00:44,197
(radio stations changing)
4
00:00:44,199 --> 00:00:45,131
- Just pick, that one.
5
00:00:45,133 --> 00:00:45,965
What about now?
6
00:00:45,967 --> 00:00:47,100
Stop, go back two.
7
00:00:52,074 --> 00:00:53,039
No.
8
00:00:53,041 --> 00:00:53,740
- Okay, can you stop stressing?
9
00:00:53,742 --> 00:00:55,108
- Just pick one.
10
00:00:55,110 --> 00:00:56,443
I'm not the one stressing.
11
00:01:01,850 --> 00:01:03,116
- Pretty sure I
see some gray hairs
12
00:01:03,118 --> 00:01:05,285
up in that bird's nest of yours.
13
00:01:09,324 --> 00:01:10,423
- You wanna see a picture?
14
00:01:14,496 --> 00:01:16,896
That's me when I was five.
15
00:01:16,898 --> 00:01:18,264
That's my mom and my dad.
16
00:01:18,266 --> 00:01:20,667
That's where we're going.
17
00:01:20,669 --> 00:01:21,668
It's nice, right?
18
00:01:30,579 --> 00:01:32,812
(sighing)
19
00:01:38,220 --> 00:01:40,453
- How you feelin', baby?
20
00:01:40,455 --> 00:01:41,688
- I feel good.
21
00:01:44,426 --> 00:01:45,291
- How far are we?
22
00:01:46,995 --> 00:01:50,230
- About 20 miles.
23
00:01:52,267 --> 00:01:53,566
(lighter clicking)
24
00:01:53,568 --> 00:01:55,001
- Really?
25
00:01:55,003 --> 00:01:56,336
Come on, again
with those things?
26
00:01:56,338 --> 00:01:57,737
No, we're not doing that.
27
00:02:05,247 --> 00:02:06,412
- Who's that?
28
00:02:07,215 --> 00:02:09,115
Who's that guy?
- Stop.
29
00:02:10,185 --> 00:02:12,385
- Who's, what's his name?
30
00:02:12,387 --> 00:02:13,653
Sean?
- Stop.
31
00:02:13,655 --> 00:02:16,122
- Oh is that Carly's boyfriend?
32
00:02:19,027 --> 00:02:20,059
How are they doin'?
33
00:02:22,464 --> 00:02:25,632
Is she still mad at
him for what he did?
34
00:02:25,634 --> 00:02:26,766
- It's none of your business.
35
00:02:27,736 --> 00:02:29,602
- So who are these people?
36
00:02:29,604 --> 00:02:31,971
- God, just checking
my messages,
37
00:02:31,973 --> 00:02:32,805
calm down.
- How many messages
38
00:02:32,807 --> 00:02:33,706
do you have?
39
00:02:36,244 --> 00:02:37,243
Who's that guy?
40
00:02:37,245 --> 00:02:38,144
- Stop!
41
00:02:39,080 --> 00:02:40,079
- Who is that guy?
42
00:02:40,081 --> 00:02:41,681
- You're being an asshole, stop.
43
00:02:44,085 --> 00:02:45,351
- You know it was a good thing
44
00:02:45,353 --> 00:02:46,553
when I dropped my phone
in the urinal that time.
45
00:02:46,555 --> 00:02:48,588
It was the universe
telling me that
46
00:02:48,590 --> 00:02:49,889
no more phones.
47
00:02:49,891 --> 00:02:51,124
Should never got it fixed.
48
00:02:51,126 --> 00:02:53,293
- You know they do
come in handy, right?
49
00:02:53,295 --> 00:02:56,729
- Oh yeah, they come
in handy, so handy.
50
00:02:57,732 --> 00:02:58,598
- In case of
emergencies, you know,
51
00:02:58,600 --> 00:03:00,266
if your car breaks down.
52
00:03:00,268 --> 00:03:01,968
- For you, there seems
to be an emergency
53
00:03:01,970 --> 00:03:05,004
for like every 10 minutes,
54
00:03:05,006 --> 00:03:09,342
six minute blocks
of 10. (chuckling)
55
00:03:09,344 --> 00:03:11,144
Did you text your
mom I said hello?
56
00:03:12,214 --> 00:03:13,479
- Yes.
57
00:03:13,481 --> 00:03:14,480
- Text her right now,
tell her I said hello.
58
00:03:14,482 --> 00:03:15,481
- She said hello back already.
59
00:03:15,483 --> 00:03:16,316
- I wanna see you text her.
60
00:03:16,318 --> 00:03:17,350
I wanna see.
61
00:03:18,587 --> 00:03:20,286
- No, I'll do it later.
- Right, let me see.
62
00:03:20,288 --> 00:03:21,187
- Really.
63
00:03:22,324 --> 00:03:24,424
Let's just find a
rest stop, go pee
64
00:03:24,426 --> 00:03:25,925
and get to the place.
65
00:03:25,927 --> 00:03:27,260
How about that?
66
00:03:28,563 --> 00:03:30,797
(revving)
67
00:03:49,718 --> 00:03:51,584
- Bathroom's that way.
68
00:03:51,586 --> 00:03:54,220
- [Woman] Cool, I think I'm
gonna go call my mom, okay?
69
00:03:54,222 --> 00:03:55,121
- Okay.
70
00:04:05,400 --> 00:04:08,268
(zipping)
71
00:04:08,270 --> 00:04:12,772
(trickling)
(toilet flushing)
72
00:04:12,774 --> 00:04:15,174
(splashing)
73
00:04:33,561 --> 00:04:35,895
(slamming)
74
00:04:54,149 --> 00:04:55,815
- [Woman] What's wrong?
75
00:04:55,817 --> 00:04:58,217
- Which way did that car go?
76
00:04:58,219 --> 00:04:59,452
The guy that came out
77
00:04:59,454 --> 00:05:00,953
like two, three
seconds before me.
78
00:05:00,955 --> 00:05:01,888
This was his car.
79
00:05:03,725 --> 00:05:04,991
Where, they beam him up?
80
00:05:04,993 --> 00:05:06,359
What, this makes no sense.
81
00:05:06,361 --> 00:05:08,094
- Baby I didn't see a guy.
82
00:05:08,096 --> 00:05:09,662
I mean I was on my phone.
83
00:05:10,965 --> 00:05:12,699
So maybe I missed
him, I don't know.
84
00:05:17,539 --> 00:05:19,772
- That is so weird.
85
00:05:21,676 --> 00:05:23,042
- Don't worry
about it, let's go.
86
00:05:23,044 --> 00:05:23,876
Come back to the car.
- Wait a minute.
87
00:05:23,878 --> 00:05:24,777
No, stop, stop.
88
00:05:26,047 --> 00:05:26,879
Well you were standing there.
89
00:05:29,517 --> 00:05:30,333
Which way did he go?
90
00:05:30,334 --> 00:05:31,150
- I don't know, what
did he look like?
91
00:05:31,152 --> 00:05:32,251
- The black car,
when we pulled in,
92
00:05:32,253 --> 00:05:33,453
there was a black car
93
00:05:33,455 --> 00:05:34,387
in here.
- I didn't see a black car.
94
00:05:34,389 --> 00:05:35,688
I probably just missed it
95
00:05:35,690 --> 00:05:36,889
'cause I was on my phone.
96
00:05:36,891 --> 00:05:38,458
Don't worry about it,
let's go, come on.
97
00:05:39,561 --> 00:05:41,461
- Oh so you admit that
you were on your phone.
98
00:05:41,463 --> 00:05:42,428
That's the problem.
99
00:05:42,430 --> 00:05:43,696
- Yes, I admit that I was
100
00:05:43,698 --> 00:05:44,697
on my phone, Billy.
- Yeah, let's.
101
00:05:44,699 --> 00:05:46,366
Hi, my name's Lisa Text.
102
00:05:46,368 --> 00:05:47,600
- Wow, you're gonna do
103
00:05:47,602 --> 00:05:48,768
this again?
- Got your head in the phone.
104
00:05:48,770 --> 00:05:49,869
- Seriously, let's go.
- You're texting.
105
00:05:49,871 --> 00:05:51,104
You can't even see a car
- Okay Billy.
106
00:05:51,106 --> 00:05:51,904
- that's two feet
in front of you.
107
00:05:51,906 --> 00:05:53,139
'Cause you're texting.
108
00:05:53,141 --> 00:05:55,608
I'm texting my mom,
I'm texting my sister.
109
00:05:55,610 --> 00:05:57,377
I'm texting, texting, texting.
110
00:06:02,217 --> 00:06:03,533
Texting.
111
00:06:03,534 --> 00:06:04,850
That's why you don't
drive, that's why.
112
00:06:04,853 --> 00:06:06,919
(slamming)
113
00:06:06,921 --> 00:06:10,289
This is a big problem between
the both of us right now.
114
00:06:10,291 --> 00:06:12,925
(car starting)
115
00:06:15,096 --> 00:06:17,330
(revving)
116
00:06:27,075 --> 00:06:29,142
- It's supposed to
rain all weekend.
117
00:06:29,144 --> 00:06:30,676
- It's sunny out now.
118
00:06:30,678 --> 00:06:32,211
Why don't you keep it upbeat?
119
00:06:33,014 --> 00:06:34,347
How about that?
120
00:06:35,517 --> 00:06:37,183
(sighing)
121
00:06:37,185 --> 00:06:39,752
(tense music)
122
00:07:17,392 --> 00:07:19,025
It's been here since
I was six years old,
123
00:07:19,027 --> 00:07:20,359
exactly in the same spot.
124
00:07:21,663 --> 00:07:24,263
It's genuine cedar wood.
125
00:07:25,633 --> 00:07:26,732
See how smooth
126
00:07:26,734 --> 00:07:27,567
that second hand moves?
- Come on now
127
00:07:27,569 --> 00:07:28,668
let's go check in, babe.
128
00:07:28,670 --> 00:07:30,203
Let's go, keep going.
129
00:07:31,573 --> 00:07:33,639
- Mhmm, uh huh.
130
00:07:34,576 --> 00:07:37,610
Mhmmm.
(bell ringing)
131
00:07:37,612 --> 00:07:39,312
- So are you winning?
132
00:07:39,314 --> 00:07:40,646
- Certainly not.
133
00:07:40,648 --> 00:07:42,849
So are you checking in?
134
00:07:42,851 --> 00:07:44,283
- Yes we are indeed.
135
00:07:44,285 --> 00:07:45,218
- Well that's great.
136
00:07:45,220 --> 00:07:47,687
For the weekend or for a week?
137
00:07:47,689 --> 00:07:49,021
- Weekend.
138
00:07:49,023 --> 00:07:49,856
- Uh huh.
139
00:07:49,858 --> 00:07:50,823
- This is Lisa.
140
00:07:50,825 --> 00:07:52,058
- Hi Lisa.
- I'm Billy.
141
00:07:52,060 --> 00:07:52,959
Yeah I used to come
here when I was a kid.
142
00:07:52,961 --> 00:07:55,061
- Is that right?
- Yeah.
143
00:07:55,063 --> 00:07:57,830
- Do you have your
driver's license with you?
144
00:08:00,802 --> 00:08:01,701
Ah.
145
00:08:02,837 --> 00:08:06,172
Billy Curtis, hmm.
146
00:08:06,174 --> 00:08:10,142
- Yeah.
- Brooklyn, New York, yes.
147
00:08:10,144 --> 00:08:12,144
So that's quite a jog down here.
148
00:08:13,214 --> 00:08:14,347
What's the occasion?
149
00:08:16,084 --> 00:08:17,917
- Well, there's no occasion.
150
00:08:17,919 --> 00:08:19,719
You know, we're trying to
get away from the city.
151
00:08:19,721 --> 00:08:20,953
- Uh huh.
152
00:08:20,955 --> 00:08:24,991
- Come here, breathe
fresh air and,
153
00:08:24,993 --> 00:08:25,892
- And?
- And
154
00:08:25,894 --> 00:08:27,660
here we are.
155
00:08:27,662 --> 00:08:30,029
- Well, great.
156
00:08:30,031 --> 00:08:33,733
And I'm Frederick, not Fred.
157
00:08:33,735 --> 00:08:36,102
I am the innkeeper
158
00:08:36,104 --> 00:08:39,539
and it's very nice
to meet both of you.
159
00:08:39,541 --> 00:08:41,741
- Nice to meet you too.
- Good to meet you too.
160
00:08:41,743 --> 00:08:43,976
- So how long have you
been the innkeeper here,
161
00:08:43,978 --> 00:08:45,311
Frederick?
- Hmm, wow.
162
00:08:47,282 --> 00:08:50,082
It's 30 years, maybe
a little longer.
163
00:08:51,286 --> 00:08:52,785
Would you have a
credit card with you?
164
00:08:52,787 --> 00:08:54,387
- Yes.
165
00:08:54,389 --> 00:08:56,088
- Oh, thank you.
166
00:08:56,090 --> 00:08:58,024
It will be encrypted,
not to worry.
167
00:09:02,630 --> 00:09:03,930
Okay good.
168
00:09:03,932 --> 00:09:08,167
Now checkout will be
11 a.m. on Monday.
169
00:09:08,169 --> 00:09:09,502
And if you need
anything, by all means
170
00:09:09,504 --> 00:09:11,537
just buzz down here
to the front desk
171
00:09:11,539 --> 00:09:15,942
and usually be myself or
Victor the night manager.
172
00:09:15,944 --> 00:09:17,176
- Victor, okay.
173
00:09:17,178 --> 00:09:21,280
- Yes, and I have
you in room two.
174
00:09:21,282 --> 00:09:22,214
- Cool.
175
00:09:22,216 --> 00:09:24,050
- Two flights up, down the hall,
176
00:09:24,052 --> 00:09:26,652
you might remember
from your youth.
177
00:09:26,654 --> 00:09:28,654
- No, I mean I
wouldn't remember.
178
00:09:28,656 --> 00:09:30,990
I know that I came
here when I was a kid.
179
00:09:30,992 --> 00:09:32,491
I just know that my
parents took me here,
180
00:09:32,493 --> 00:09:33,693
here and the Elson Inn.
181
00:09:34,562 --> 00:09:37,196
- Ah, the Elson Inn.
182
00:09:37,198 --> 00:09:39,999
Yes, they tore it
down a few years ago.
183
00:09:40,001 --> 00:09:42,568
It was in terrible condition.
184
00:09:42,570 --> 00:09:45,071
And it was the oldest
inn on the island.
185
00:09:45,073 --> 00:09:46,505
(chuckling)
186
00:09:46,507 --> 00:09:48,140
- I hate it when they tear
down those old places.
187
00:09:48,142 --> 00:09:50,509
- Yeah well that's the
charm of this town, is it?
188
00:09:50,511 --> 00:09:53,312
They usually don't tear
down old landmarks.
189
00:09:53,314 --> 00:09:55,982
They do the very best they
can to restore them, but,
190
00:09:56,951 --> 00:10:00,353
time, it does take its toll.
191
00:10:00,355 --> 00:10:01,253
- Yeah.
192
00:10:02,991 --> 00:10:05,825
- So we don't have many
guests this weekend.
193
00:10:05,827 --> 00:10:08,327
Not yet, you know,
the weekend is young.
194
00:10:09,631 --> 00:10:12,365
But you never know,
things might just pick up.
195
00:10:12,367 --> 00:10:14,433
You never know what
tomorrow will bring.
196
00:10:15,670 --> 00:10:19,472
And I hope you
have a very, very,
197
00:10:19,474 --> 00:10:20,840
- Hup, thank you.
- Here it is.
198
00:10:20,842 --> 00:10:21,807
Ah, there you are,
199
00:10:21,809 --> 00:10:23,676
pleasant stay.
- Thank you.
200
00:10:23,678 --> 00:10:24,810
- Thank you.
- Two flights up,
201
00:10:24,812 --> 00:10:25,778
down the hall.
- Wonderful.
202
00:10:25,780 --> 00:10:27,413
- Welcome to use the phone.
203
00:10:27,415 --> 00:10:30,483
- So wonderful to meet you.
- Thanks.
204
00:10:35,289 --> 00:10:36,722
- That was weird.
205
00:10:36,724 --> 00:10:38,457
- Well it's weird,
everything's weird.
206
00:10:38,459 --> 00:10:39,692
Everything.
207
00:10:39,694 --> 00:10:41,293
The rest stop's weird,
car ride's weird.
208
00:10:41,295 --> 00:10:42,261
- No, the whole thing I guess,
209
00:10:42,263 --> 00:10:43,596
I just hope we have a nice stay.
210
00:10:43,598 --> 00:10:44,930
- What do you mean
the whole thing?
211
00:10:44,932 --> 00:10:46,732
The whole thing?
212
00:10:46,734 --> 00:10:48,134
What's wrong, what do you mean?
213
00:10:48,136 --> 00:10:49,368
What happened to
having a great time?
214
00:10:49,370 --> 00:10:50,636
- Are you sure we
have the right place?
215
00:10:50,638 --> 00:10:51,537
- No, we got the wrong
place, can't you see?
216
00:10:51,539 --> 00:10:52,438
It's shabby chic.
217
00:10:54,175 --> 00:10:56,409
You know, you're just
high maintenance, see.
218
00:10:56,411 --> 00:10:58,144
It's 145 years old.
219
00:11:01,315 --> 00:11:02,982
You're just very used
to what you're used to
220
00:11:02,984 --> 00:11:06,519
and anything that's out of
the ordinary is a problem.
221
00:11:07,889 --> 00:11:09,555
Towels on the floor.
222
00:11:09,557 --> 00:11:10,990
Maybe the maid has off.
223
00:11:10,992 --> 00:11:12,024
- [Lisa] You think?
224
00:11:15,530 --> 00:11:16,362
- Are you mad at me
because I told you
225
00:11:16,364 --> 00:11:17,530
that there'd be wifi?
226
00:11:17,532 --> 00:11:18,597
- [Lisa] No.
227
00:11:39,253 --> 00:11:40,753
- Is this all right?
228
00:11:42,256 --> 00:11:43,155
- Yeah.
229
00:11:44,692 --> 00:11:46,592
It's good to get out of town.
230
00:11:46,594 --> 00:11:48,127
It's a good change of scenery.
231
00:11:50,431 --> 00:11:53,232
And I really liked
seeing all the trees
232
00:11:53,234 --> 00:11:54,433
on the drive down here.
233
00:11:55,970 --> 00:11:57,503
- And you gotta come
with me in the fall
234
00:11:57,505 --> 00:11:59,705
so you can see all
the pretty colors.
235
00:11:59,707 --> 00:12:03,476
(bag zipping and clattering)
236
00:12:04,312 --> 00:12:06,946
- You know what I think?
237
00:12:06,948 --> 00:12:09,648
I think that you
miss being down here.
238
00:12:14,756 --> 00:12:16,522
- City burns me out, man.
239
00:12:16,524 --> 00:12:17,823
City burns me out.
240
00:12:19,193 --> 00:12:21,026
You handle city
better than I do.
241
00:12:23,264 --> 00:12:25,097
(groaning)
242
00:12:25,099 --> 00:12:25,965
- I don't know about that.
243
00:12:25,967 --> 00:12:27,199
- [Billy] Yeah?
244
00:12:27,201 --> 00:12:29,368
- Maybe just hide
it better than you.
245
00:12:29,370 --> 00:12:34,440
- Yeah I'm more like
plaid, stripes and wool.
246
00:12:35,476 --> 00:12:39,245
And you're more satin
and silk, black.
247
00:12:40,581 --> 00:12:44,650
- That's me, you
nailed it. (chuckling)
248
00:12:49,257 --> 00:12:50,790
- [Billy] Okay, that was odd.
249
00:12:50,792 --> 00:12:51,657
- What?
250
00:13:00,268 --> 00:13:02,902
- I was just about
to pack the drawer.
251
00:13:02,904 --> 00:13:04,870
It was open when
we came in here.
252
00:13:07,074 --> 00:13:08,140
And now it's closed.
253
00:13:09,443 --> 00:13:13,546
I was emptying my suitcase,
loading up the drawer
254
00:13:13,548 --> 00:13:14,713
and I turned around
255
00:13:14,715 --> 00:13:16,949
and it was closed.
- You know what I think?
256
00:13:16,951 --> 00:13:19,819
I think that you need
something to eat.
257
00:13:21,355 --> 00:13:22,788
- No, it has nothing
to do with me
258
00:13:22,790 --> 00:13:23,889
needing something to eat.
259
00:13:23,891 --> 00:13:25,524
The drawer was open.
260
00:13:28,062 --> 00:13:29,762
I turn around, now it's closed.
261
00:13:30,631 --> 00:13:32,832
- Okay so you're saying that
262
00:13:32,834 --> 00:13:35,734
that thing just
closed on its own?
263
00:13:36,871 --> 00:13:38,771
- Yeah, maybe.
264
00:13:45,012 --> 00:13:47,580
I'm going for a walk.
265
00:13:47,582 --> 00:13:49,949
- You want me to join you?
266
00:13:49,951 --> 00:13:54,153
- [Billy] No.
267
00:13:54,155 --> 00:13:57,489
- [Wispy Voice] Get
out of here, Billy.
268
00:14:11,005 --> 00:14:14,240
(lightly tense music)
269
00:14:27,788 --> 00:14:29,255
- That happens all the time.
270
00:14:31,259 --> 00:14:32,157
It falls.
271
00:14:33,027 --> 00:14:33,926
- Oh.
272
00:14:35,129 --> 00:14:36,996
I'm Billy from down the hall.
273
00:14:36,998 --> 00:14:38,731
- Hey, Billy from down the hall.
274
00:14:39,800 --> 00:14:40,633
Wait, wait, wait,
275
00:14:40,635 --> 00:14:41,567
Billy, Billy, Billy.
276
00:14:41,569 --> 00:14:42,568
Come and have a drink with me.
277
00:14:42,570 --> 00:14:43,469
Come here.
278
00:14:44,238 --> 00:14:45,471
I hate drinking alone.
279
00:14:50,778 --> 00:14:52,745
- I'm just good, thank you.
280
00:14:52,747 --> 00:14:53,646
- No.
281
00:14:58,019 --> 00:15:00,085
What should we drink to?
282
00:15:00,087 --> 00:15:01,620
- Strangers.
283
00:15:01,622 --> 00:15:03,289
- [Man] I'll drink to strangers.
284
00:15:06,727 --> 00:15:07,626
- You a writer?
285
00:15:08,863 --> 00:15:10,329
- Yeah.
286
00:15:10,331 --> 00:15:11,297
I was.
287
00:15:12,466 --> 00:15:13,399
I suppose.
288
00:15:14,502 --> 00:15:15,501
I wrote this.
289
00:15:17,338 --> 00:15:19,038
30 years ago in this room.
290
00:15:21,742 --> 00:15:22,808
It's an old book.
291
00:15:24,779 --> 00:15:26,045
Well I'm back here.
292
00:15:27,048 --> 00:15:28,681
Maybe I can write another one.
293
00:15:33,688 --> 00:15:35,321
Come here, give me.
294
00:15:35,323 --> 00:15:36,422
Give it back.
295
00:15:36,424 --> 00:15:37,756
You don't need.
296
00:15:40,261 --> 00:15:41,860
- [Billy] You wrote
that 30 years ago?
297
00:15:41,862 --> 00:15:42,761
- Yeah.
298
00:15:44,498 --> 00:15:45,864
Right in this room
299
00:15:47,268 --> 00:15:48,567
and with that typewriter.
300
00:15:50,004 --> 00:15:51,103
- That's 1986.
301
00:15:51,105 --> 00:15:53,372
- 1986, yeah.
302
00:15:54,675 --> 00:15:56,308
Probably when you were how old?
303
00:15:58,846 --> 00:15:59,979
- Six.
304
00:15:59,981 --> 00:16:01,914
- Long time ago, huh?
305
00:16:01,916 --> 00:16:03,415
- Yeah.
306
00:16:03,417 --> 00:16:05,184
- I think I'm back
here so I could
307
00:16:07,088 --> 00:16:11,123
maybe tap in whatever
that magic was.
308
00:16:12,860 --> 00:16:15,160
Hell, maybe you're
part of the magic.
309
00:16:15,162 --> 00:16:16,428
What are you doing here?
310
00:16:17,431 --> 00:16:18,664
- I'm here with my girlfriend.
311
00:16:18,666 --> 00:16:19,465
- Yeah?
312
00:16:19,467 --> 00:16:20,632
What's her name?
313
00:16:20,634 --> 00:16:22,601
- Lisa.
- Lisa?
314
00:16:22,603 --> 00:16:23,535
Are you in love?
315
00:16:26,507 --> 00:16:28,173
- I don't know.
316
00:16:28,175 --> 00:16:30,075
- You don't know?
317
00:16:30,077 --> 00:16:31,844
Love is a beautiful thing.
318
00:16:32,947 --> 00:16:34,913
Well you'll have to
bring Lisa back up
319
00:16:34,915 --> 00:16:35,881
and have a drink with me.
320
00:16:35,883 --> 00:16:37,182
Will you do that?
321
00:16:37,184 --> 00:16:38,517
- That's a possibility.
322
00:16:44,925 --> 00:16:47,059
(exhaling)
323
00:16:47,061 --> 00:16:48,594
Wow, that just really hit me.
324
00:16:50,631 --> 00:16:51,597
- Are you okay?
325
00:16:51,599 --> 00:16:53,065
- Yeah.
326
00:16:53,067 --> 00:16:57,002
I just gotta get back
to my girlfriend.
327
00:16:58,039 --> 00:16:59,805
I'm gonna head out.
328
00:17:01,008 --> 00:17:03,108
But thanks for inviting
me into your place,
329
00:17:03,110 --> 00:17:04,977
appreciate that, and the drink.
330
00:17:06,747 --> 00:17:07,646
- [Writer] Nice
meeting you, Billy.
331
00:17:07,648 --> 00:17:09,515
- Nice meeting you too.
332
00:17:09,517 --> 00:17:11,283
- Come back, all right?
333
00:17:11,285 --> 00:17:12,184
With Lisa though.
334
00:17:13,387 --> 00:17:15,387
Only with Lisa.
335
00:17:27,301 --> 00:17:29,535
(sighing)
336
00:17:41,315 --> 00:17:43,615
(creaking)
337
00:17:46,687 --> 00:17:48,454
- [Lisa] Everything all right?
338
00:17:48,456 --> 00:17:49,354
- Yeah.
339
00:17:50,991 --> 00:17:51,890
It's good.
340
00:17:56,197 --> 00:17:57,830
That guy was weird.
341
00:17:59,366 --> 00:18:00,265
- What's weird?
342
00:18:01,635 --> 00:18:04,002
- This writer, I met this
writer down the hallway.
343
00:18:04,004 --> 00:18:05,871
He's really strange.
344
00:18:09,810 --> 00:18:10,709
- Hmm.
345
00:18:11,846 --> 00:18:15,314
- He like invited
me to his room.
346
00:18:18,519 --> 00:18:20,686
And he like made me a
drink and he's talking.
347
00:18:21,455 --> 00:18:23,322
It's really strange.
348
00:18:24,658 --> 00:18:27,226
- Baby, is that what
you're wearing to dinner?
349
00:18:29,897 --> 00:18:31,263
- (sighing) Yes.
350
00:18:31,265 --> 00:18:32,931
- Well hey, I'm
really, really hungry
351
00:18:32,933 --> 00:18:34,533
so let's go eat soon, okay?
352
00:18:37,438 --> 00:18:40,806
What are you doing,
stop. (giggling)
353
00:18:49,116 --> 00:18:50,782
Get ready.
354
00:18:50,784 --> 00:18:51,917
- I am ready.
355
00:18:53,821 --> 00:18:56,155
Did you leave the drawer open?
356
00:18:56,157 --> 00:18:58,023
- [Lisa] Ugh, again
with the drawer?
357
00:19:06,033 --> 00:19:08,867
(steps thumping)
358
00:19:13,908 --> 00:19:16,141
(sighing)
359
00:19:21,115 --> 00:19:23,849
(clock ticking)
360
00:19:25,419 --> 00:19:26,952
(floor creaking)
361
00:19:26,954 --> 00:19:27,853
- Hey Frederick.
362
00:19:28,689 --> 00:19:29,755
- Evening, Billy.
363
00:19:30,891 --> 00:19:33,025
- Your grandfather
clock is wrong.
364
00:19:33,027 --> 00:19:33,859
- What do you mean?
365
00:19:33,861 --> 00:19:35,027
- It says 7:15.
366
00:19:35,029 --> 00:19:36,962
- So it must be 7:15.
367
00:19:36,964 --> 00:19:38,463
- Nah, it can't be 7:15.
368
00:19:39,500 --> 00:19:41,400
- But it's never been
wrong in 20 years.
369
00:19:41,402 --> 00:19:43,101
- My Rolex says 6:15.
370
00:19:43,103 --> 00:19:44,303
- Oh that may be a Rolex, Billy,
371
00:19:44,305 --> 00:19:45,971
but that's an Imperial and
372
00:19:47,808 --> 00:19:49,942
I have been watching it for,
373
00:19:49,944 --> 00:19:50,876
it's impossible.
- Frederick.
374
00:19:50,878 --> 00:19:51,810
- They don't break.
375
00:19:51,812 --> 00:19:53,412
- Frederick, it's a Rolex.
376
00:19:53,414 --> 00:19:54,646
Rolexes are never wrong.
377
00:19:54,648 --> 00:19:55,681
- Well maybe it
needs to be reset.
378
00:19:55,683 --> 00:19:56,882
- No, it doesn't.
379
00:19:56,884 --> 00:19:58,183
- Where are you going
with this, Billy?
380
00:19:58,185 --> 00:19:59,751
- I'm not going
anywhere with it.
381
00:19:59,753 --> 00:20:01,887
I'm just saying, this,
my Rolex says 6:15.
382
00:20:01,889 --> 00:20:02,754
- Okay.
- I was only there
383
00:20:02,756 --> 00:20:03,989
for two hours.
384
00:20:03,991 --> 00:20:04,990
- So what's the point?
- The grandfather clock
385
00:20:04,992 --> 00:20:05,924
is wrong.
386
00:20:05,926 --> 00:20:07,392
Maybe you should reset it.
387
00:20:07,394 --> 00:20:09,695
- Hi Lisa, Billy and I were
just talking about time.
388
00:20:09,697 --> 00:20:12,431
- Were we up there
for two hours?
389
00:20:12,433 --> 00:20:13,765
No, of course not.
390
00:20:14,868 --> 00:20:16,668
He's trying to tell
me that it's 7:15.
391
00:20:17,471 --> 00:20:21,039
But my Rolex says 6:15.
392
00:20:21,041 --> 00:20:23,308
Who's right?
- No that says 7:15.
393
00:20:23,310 --> 00:20:25,944
- And Mr. Curtis?
- No it's not.
394
00:20:25,946 --> 00:20:28,981
- My watch also says 7:15.
395
00:20:28,983 --> 00:20:30,482
- Yup, 7:15.
396
00:20:30,484 --> 00:20:31,817
Well thank you so
much, Frederick.
397
00:20:31,819 --> 00:20:32,851
We appreciate that.
398
00:20:33,821 --> 00:20:34,753
Baby, let's go.
399
00:20:34,755 --> 00:20:36,588
- May I make a suggestion?
400
00:20:36,590 --> 00:20:37,789
- Absolutely.
401
00:20:37,791 --> 00:20:39,558
- There's a lovely
restaurant just about
402
00:20:39,560 --> 00:20:41,426
two blocks from
here, the Lambs Head.
403
00:20:42,396 --> 00:20:43,495
- What a name.
404
00:20:43,497 --> 00:20:44,963
- Yes.
405
00:20:44,965 --> 00:20:46,732
Good name, good food.
406
00:20:46,734 --> 00:20:47,866
- Thank you, Frederick.
407
00:20:47,868 --> 00:20:48,834
- Enjoy, night.
408
00:20:48,836 --> 00:20:50,969
- We will, thank you so much.
409
00:20:55,009 --> 00:20:55,874
- Hmm.
410
00:21:01,215 --> 00:21:04,916
(light rock music)
411
00:21:04,918 --> 00:21:05,951
- This is a nice place.
412
00:21:22,436 --> 00:21:24,403
What's going on in
that head of yours?
413
00:21:26,974 --> 00:21:28,140
- I feel a little weird.
414
00:21:29,009 --> 00:21:29,908
- Okay.
415
00:21:31,011 --> 00:21:32,344
Why do you feel weird?
416
00:21:36,317 --> 00:21:38,950
- Ever since that
incident, I just, well.
417
00:21:42,423 --> 00:21:44,056
- Billy what?
- I feel weird.
418
00:21:44,058 --> 00:21:45,891
- Okay, okay.
419
00:21:45,893 --> 00:21:46,792
Which incident?
420
00:21:50,097 --> 00:21:51,229
- At the rest stop.
421
00:21:52,599 --> 00:21:55,000
With that guy and
then at the hotel room
422
00:21:55,002 --> 00:21:56,268
with the drawer.
423
00:21:56,270 --> 00:21:59,504
And now this thing
with the watch.
424
00:22:03,310 --> 00:22:04,242
Look.
425
00:22:05,045 --> 00:22:06,311
When you were getting ready,
426
00:22:06,313 --> 00:22:07,679
I came down the stairs
427
00:22:07,681 --> 00:22:09,648
and I was waiting for you
428
00:22:09,650 --> 00:22:12,217
so I admired the
grandfather clock.
429
00:22:12,219 --> 00:22:15,887
And I noticed, oh
look it says 7:15.
430
00:22:15,889 --> 00:22:19,257
And I noticed that
my watch says 6:15.
431
00:22:19,259 --> 00:22:21,126
This is a fucking Rolex.
432
00:22:23,764 --> 00:22:26,598
That's what we were talking
about, Frederick and I.
433
00:22:26,600 --> 00:22:29,568
And then you come down, and,
434
00:22:31,071 --> 00:22:34,673
I mean you know how much
pride I have in this watch.
435
00:22:34,675 --> 00:22:37,642
And you contradicted me
in front of the stranger.
436
00:22:37,644 --> 00:22:39,211
I couldn't believe it.
437
00:22:39,213 --> 00:22:42,481
You like totally threw
me under the bus.
438
00:22:44,651 --> 00:22:47,219
I mean I didn't feel
like you had my back.
439
00:22:47,221 --> 00:22:50,155
I just feel like that
I've been telling you
440
00:22:51,191 --> 00:22:53,525
all these things
that I feel like
441
00:22:53,527 --> 00:22:54,993
that are happening to me
442
00:22:54,995 --> 00:22:55,827
and you don't believe me
443
00:22:55,829 --> 00:22:57,028
and you think I'm crazy.
444
00:23:01,602 --> 00:23:02,801
I feel like I'm alone.
445
00:23:04,338 --> 00:23:05,837
I don't feel like we're a team,
446
00:23:05,839 --> 00:23:08,006
I don't feel like we're
partners in crime.
447
00:23:11,945 --> 00:23:12,911
I feel alone.
448
00:23:21,021 --> 00:23:23,255
(sighing)
449
00:23:23,257 --> 00:23:24,322
- You're not crazy.
450
00:23:26,193 --> 00:23:27,626
I don't think you're crazy.
451
00:23:30,297 --> 00:23:32,330
Listen, look at me.
452
00:23:35,402 --> 00:23:37,169
I know that's your
father's watch
453
00:23:37,171 --> 00:23:38,537
and it means a lot to you.
454
00:23:42,843 --> 00:23:46,178
And Billy, I have
your back, I promise.
455
00:23:48,382 --> 00:23:49,548
I'm sorry.
456
00:23:49,550 --> 00:23:51,716
I'm sorry for not having
your back earlier.
457
00:23:51,718 --> 00:23:52,784
- No I mean,
458
00:23:52,786 --> 00:23:53,585
I get a little nutty.
- No, no.
459
00:23:53,587 --> 00:23:54,519
- I get nutty too.
460
00:23:54,521 --> 00:23:56,054
I understand and I'm sorry.
461
00:23:58,959 --> 00:23:59,925
- Everybody gets nutty.
462
00:23:59,927 --> 00:24:00,892
I get nutty, you get nutty.
463
00:24:00,894 --> 00:24:02,494
Who cares, we all get nutty.
464
00:24:02,496 --> 00:24:05,063
We're human beings, we're crazy.
465
00:24:07,234 --> 00:24:11,403
Why don't we just have a really
romantic weekend together?
466
00:24:13,540 --> 00:24:15,373
What, why are you laughing?
467
00:25:44,464 --> 00:25:46,031
- Where you going?
468
00:25:59,846 --> 00:26:02,581
(door shutting)
469
00:26:10,457 --> 00:26:12,424
(clinking)
470
00:26:12,426 --> 00:26:14,059
I should just ask her.
471
00:26:14,061 --> 00:26:15,427
Ask her nicely.
472
00:26:16,863 --> 00:26:18,597
And if she gets defensive,
473
00:26:19,700 --> 00:26:22,300
then you know
there's something up.
474
00:26:36,583 --> 00:26:37,716
Just ask her.
475
00:26:38,952 --> 00:26:43,788
Say, is that your mom
you're talking to?
476
00:26:44,758 --> 00:26:45,924
Just ask her.
477
00:26:47,828 --> 00:26:48,893
(knocking)
478
00:26:48,895 --> 00:26:50,128
- [Lisa] Yes?
479
00:26:50,130 --> 00:26:52,731
- [Billy] What are
you doing in there?
480
00:26:52,733 --> 00:26:53,832
- I'm taking my bath.
481
00:26:54,635 --> 00:26:55,800
- Yeah I know, but why,
482
00:26:55,802 --> 00:26:57,268
why did you bring the phone?
483
00:26:58,338 --> 00:27:01,339
- Because I need to
check my text messages.
484
00:27:13,854 --> 00:27:16,655
(sighing)
485
00:27:16,657 --> 00:27:19,224
(tense music)
486
00:28:08,508 --> 00:28:11,910
- [Man] Sounds like
my mother. (laughing)
487
00:28:12,779 --> 00:28:13,845
Come on, man!
488
00:28:14,881 --> 00:28:16,815
What the fuck!
489
00:28:16,817 --> 00:28:18,583
- [Man] He's out for a
nice Saturday night stroll.
490
00:28:20,153 --> 00:28:23,054
(laughing)
491
00:28:23,056 --> 00:28:24,956
You throw like a girl.
492
00:28:26,059 --> 00:28:29,027
- [Man] What, he just
fucking wave at me?
493
00:28:29,029 --> 00:28:30,762
- [Man] Looks like
he gave you the bird.
494
00:28:31,965 --> 00:28:32,864
Take that shit?
495
00:28:38,138 --> 00:28:40,038
There's our little
friend, come here.
496
00:28:41,174 --> 00:28:42,974
Such a cute little car.
497
00:28:42,976 --> 00:28:43,875
Come on.
498
00:28:45,312 --> 00:28:46,945
Move, motherfucker!
499
00:28:49,049 --> 00:28:50,281
Hand me a beer, man.
500
00:28:50,283 --> 00:28:52,317
Hand me another
fucking beer, man.
501
00:28:52,319 --> 00:28:54,219
Ah yeah, there you go.
502
00:28:57,657 --> 00:28:58,823
- [Man] Yeah?
503
00:28:59,926 --> 00:29:00,592
Wait, wait, here
we go, here we go,
504
00:29:00,594 --> 00:29:01,693
what we got?
505
00:29:01,695 --> 00:29:03,561
(laughing)
506
00:29:03,563 --> 00:29:05,797
Is he gonna get out the car?
507
00:29:05,799 --> 00:29:07,298
See if he gets down
the fucking car.
508
00:29:07,300 --> 00:29:08,733
What you do, come
on, motherfucker.
509
00:29:08,735 --> 00:29:10,435
Is he gonna get out?
510
00:29:10,437 --> 00:29:12,504
- What's wrong, asshole?
511
00:29:14,441 --> 00:29:16,274
- [Man] He just
made a bad mistake.
512
00:29:17,511 --> 00:29:18,743
- Fucking piece of shit!
513
00:29:18,745 --> 00:29:19,978
Fucking on me!
514
00:29:19,980 --> 00:29:21,813
- [Man] Oh, he's
not gonna like that.
515
00:29:24,451 --> 00:29:25,717
- [Man] Come on, let's
get him right now.
516
00:29:25,719 --> 00:29:27,919
Ready, come on.
517
00:29:27,921 --> 00:29:29,487
Oh we're gonna follow him.
518
00:29:29,489 --> 00:29:31,556
See that fucking girl
he had in the car?
519
00:29:31,558 --> 00:29:32,924
See that fucking woman?
520
00:29:32,926 --> 00:29:34,926
Oh man!
- Let's go get some.
521
00:29:34,928 --> 00:29:36,361
- Yeah!
522
00:29:36,363 --> 00:29:38,329
That fucking woman.
523
00:29:38,331 --> 00:29:40,431
I'm gonna fuck her
and make him watch.
524
00:29:40,433 --> 00:29:42,767
(whirring)
525
00:30:00,453 --> 00:30:03,188
(door creaking)
526
00:30:29,449 --> 00:30:34,519
(man laughing)
(woman screaming)
527
00:30:38,625 --> 00:30:39,991
(screaming)
528
00:30:39,993 --> 00:30:41,192
- Come here!
529
00:30:41,194 --> 00:30:42,060
Come here!
530
00:30:44,364 --> 00:30:45,663
She likes it!
531
00:30:45,665 --> 00:30:46,931
She likes it. (laughing)
532
00:30:46,933 --> 00:30:48,333
(screaming)
533
00:30:48,335 --> 00:30:51,002
Yeah, yeah.
534
00:30:51,004 --> 00:30:52,770
Come here, come here.
535
00:30:54,341 --> 00:30:56,541
(woman sobbing)
536
00:30:56,543 --> 00:30:58,042
Like that?
537
00:30:58,044 --> 00:30:58,910
Get it!
538
00:31:01,948 --> 00:31:04,649
(woman sobbing)
539
00:31:11,892 --> 00:31:14,225
(groaning)
540
00:31:25,739 --> 00:31:28,306
(tense music)
541
00:31:33,580 --> 00:31:35,113
- (shivering) The fuck is that?!
542
00:31:35,115 --> 00:31:36,614
The fuck is that?
543
00:31:43,256 --> 00:31:45,323
(hyperventilating)
544
00:31:45,325 --> 00:31:46,724
What the fuck is this?
545
00:31:46,726 --> 00:31:47,926
What the fuck?
546
00:31:49,562 --> 00:31:52,096
(tense music)
547
00:32:18,692 --> 00:32:21,759
- Is everything all
right out there?
548
00:32:23,964 --> 00:32:25,830
Is everything all right?
549
00:32:25,832 --> 00:32:27,332
- Yeah.
550
00:32:27,334 --> 00:32:28,566
What the fuck?
551
00:32:31,137 --> 00:32:33,438
(exhaling)
552
00:33:27,727 --> 00:33:29,193
- [Lisa] Miss me?
553
00:33:43,943 --> 00:33:46,210
(sighing)
554
00:34:00,126 --> 00:34:02,827
(water gushing)
555
00:34:24,784 --> 00:34:26,250
What are you doing?
556
00:34:26,252 --> 00:34:28,719
- I have something in my eye.
557
00:34:42,102 --> 00:34:44,669
(tense music)
558
00:34:50,477 --> 00:34:52,877
(screaming)
559
00:35:04,791 --> 00:35:06,257
- You're acting weird again.
560
00:35:14,667 --> 00:35:16,901
(moaning)
561
00:35:56,009 --> 00:35:57,275
- [Billy] Okay,
I'm a little tired.
562
00:35:57,277 --> 00:35:59,210
I can't do this right now.
563
00:36:05,251 --> 00:36:07,185
- It's okay, it's okay.
564
00:36:08,521 --> 00:36:11,189
It's okay baby, we got
a whole weekend, okay?
565
00:36:11,191 --> 00:36:14,258
(thudding in distance)
566
00:36:14,260 --> 00:36:15,226
Did you hear that?
567
00:36:20,400 --> 00:36:23,734
Billy, can you go
check on the sound?
568
00:36:26,873 --> 00:36:27,772
- Yeah.
569
00:36:28,608 --> 00:36:30,241
(eerie music)
570
00:36:30,243 --> 00:36:32,977
(door creaking)
571
00:37:54,861 --> 00:37:57,928
(tense eerie music)
572
00:38:35,168 --> 00:38:37,968
(birds chirping)
573
00:39:07,867 --> 00:39:10,101
(sighing)
574
00:39:24,550 --> 00:39:27,284
(door creaking)
575
00:39:36,429 --> 00:39:38,729
(groaning)
576
00:39:51,043 --> 00:39:51,942
Lisa.
577
00:40:48,167 --> 00:40:49,467
Fucking phone!
578
00:40:52,772 --> 00:40:54,972
(banging)
579
00:41:06,519 --> 00:41:08,752
(sighing)
580
00:41:13,726 --> 00:41:16,460
- Yes, yes, I know
that, Mrs. Douglas.
581
00:41:16,462 --> 00:41:18,863
Yeah it's 135 for the
night during the week
582
00:41:18,865 --> 00:41:20,831
and then the price
changes on the weekend.
583
00:41:20,833 --> 00:41:22,032
And then you're coming--
584
00:41:22,034 --> 00:41:22,833
- I need to use the
phone for a bit.
585
00:41:22,835 --> 00:41:24,068
I need to use the phone.
586
00:41:24,070 --> 00:41:25,302
- Just a minute, please.
587
00:41:25,304 --> 00:41:26,337
- [Billy] I need to
make a phone call.
588
00:41:26,339 --> 00:41:27,805
- Okay, yeah okay.
589
00:41:27,807 --> 00:41:30,608
Thank you and please,
just let me know.
590
00:41:30,610 --> 00:41:31,609
Bye.
591
00:41:31,611 --> 00:41:33,511
It's not even 9:30 a.m.
592
00:41:33,513 --> 00:41:34,778
and the phone is ringing off
- I need to use the phone.
593
00:41:34,780 --> 00:41:36,046
- and I can't seem
to please anybody.
594
00:41:36,048 --> 00:41:36,981
Yeah you know what--
595
00:41:36,983 --> 00:41:37,982
- [Billy] Can I use the phone?
596
00:41:37,984 --> 00:41:39,216
- Yes, I said you could.
- Okay.
597
00:41:39,218 --> 00:41:40,384
Thank you.
- Now who do you wanna call?
598
00:41:40,386 --> 00:41:41,051
- [Billy] I'm
calling the police.
599
00:41:41,053 --> 00:41:42,253
- What, what?
600
00:41:42,255 --> 00:41:43,420
My goodness, why are
you calling the police?
601
00:41:43,422 --> 00:41:44,655
- 'Cause it's a personal
matter, Frederick.
602
00:41:44,657 --> 00:41:46,190
- [Frederick] No I
think I should know.
603
00:41:46,192 --> 00:41:47,124
Don't you think I should
know what's going on here?
604
00:41:47,126 --> 00:41:49,260
Are you having them come here?
605
00:41:49,262 --> 00:41:50,494
- And I'm staying
at the Doctor's Inn
606
00:41:50,496 --> 00:41:52,229
and I need a
detective to come by.
607
00:41:53,466 --> 00:41:55,566
No, it's not an emergency but
608
00:41:56,469 --> 00:41:58,502
it's extremely important.
609
00:41:58,504 --> 00:42:00,004
I need a detective to come over
610
00:42:00,006 --> 00:42:01,472
to Doctor's Inn right away
611
00:42:01,474 --> 00:42:04,742
'cause I have something
that I need to show him.
612
00:42:08,180 --> 00:42:10,314
It's confidential.
613
00:42:11,551 --> 00:42:13,851
(mumbling)
614
00:42:14,987 --> 00:42:15,886
Okay, thank you.
615
00:42:18,457 --> 00:42:21,125
- Now is there
something I do to help?
616
00:42:21,127 --> 00:42:23,093
- I'm gonna be out
on the front porch.
617
00:42:25,565 --> 00:42:28,365
(birds chirping)
618
00:42:32,705 --> 00:42:34,939
(revving)
619
00:42:50,690 --> 00:42:51,622
Detective?
620
00:42:51,624 --> 00:42:53,757
- Yeah, yeah, Detective Mueller.
621
00:42:53,759 --> 00:42:54,625
Billy Curtis?
622
00:42:54,627 --> 00:42:55,459
- Billy Curtis.
623
00:42:55,461 --> 00:42:56,527
I called you.
624
00:42:56,529 --> 00:42:57,828
- What can I help you with?
625
00:42:57,830 --> 00:43:00,598
- Well I found something
that's very disturbing.
626
00:43:01,567 --> 00:43:03,133
- What is it?
627
00:43:03,135 --> 00:43:05,302
- It's a videotape and I just
don't know what to make of it.
628
00:43:05,304 --> 00:43:08,539
I don't know if it's
real or if it's not.
629
00:43:08,541 --> 00:43:10,874
It's very disturbing.
630
00:43:10,876 --> 00:43:12,676
- Okay, all right.
631
00:43:12,678 --> 00:43:13,811
Let me take a little information
632
00:43:13,813 --> 00:43:14,878
before we step inside, huh?
633
00:43:17,950 --> 00:43:18,799
- [Billy] Sure.
634
00:43:18,800 --> 00:43:19,649
- [Mueller] You from
this area, Billy?
635
00:43:19,652 --> 00:43:21,518
- No, I'm from New York.
636
00:43:21,520 --> 00:43:23,354
I'm just here for the
weekend with my girlfriend.
637
00:43:23,356 --> 00:43:24,188
- She inside?
638
00:43:24,190 --> 00:43:25,456
- No, she's at a cafe.
639
00:43:26,559 --> 00:43:28,726
- And when did you
find this tape?
640
00:43:28,728 --> 00:43:31,095
- [Billy] Last night in
my room, after dinner.
641
00:43:31,998 --> 00:43:33,564
- Okay.
642
00:43:33,566 --> 00:43:34,698
- What's on the tape?
643
00:43:39,238 --> 00:43:40,638
- [Billy] I'd rather show you.
644
00:43:42,642 --> 00:43:44,008
- Sure.
645
00:43:44,010 --> 00:43:45,442
Let's take a look.
- Okay.
646
00:44:21,480 --> 00:44:22,379
It's gone.
647
00:44:24,684 --> 00:44:26,050
No I don't understand.
648
00:44:26,052 --> 00:44:29,353
I put it right here, I
put it in here before.
649
00:44:30,222 --> 00:44:31,155
I don't understand this.
650
00:44:31,157 --> 00:44:32,656
I put it right in there.
651
00:44:32,658 --> 00:44:35,159
- Billy, Billy, relax.
652
00:44:35,161 --> 00:44:36,293
Maybe you put it somewhere else.
653
00:44:36,295 --> 00:44:37,795
Another drawer maybe?
654
00:44:37,797 --> 00:44:39,096
- I put it here.
655
00:44:41,701 --> 00:44:42,766
- Okay, well listen.
656
00:44:44,236 --> 00:44:46,270
Tell me exactly what
was on this tape.
657
00:44:47,073 --> 00:44:48,572
- A guy and a girl
658
00:44:48,574 --> 00:44:52,276
and there was men, two men
that were chasing them.
659
00:44:52,278 --> 00:44:54,378
And they were videotaping them.
660
00:44:54,380 --> 00:44:57,114
And this altercation occurred
661
00:44:57,116 --> 00:45:00,551
and then it continued
into this room
662
00:45:00,553 --> 00:45:04,221
with the couple, and
they busted the door down
663
00:45:05,624 --> 00:45:06,690
and they killed them.
664
00:45:07,993 --> 00:45:09,359
They killed them.
665
00:45:09,361 --> 00:45:10,627
- They killed them, huh?
666
00:45:10,629 --> 00:45:12,162
- [Billy] Yeah.
667
00:45:12,164 --> 00:45:13,464
- And you're sure about that?
668
00:45:14,467 --> 00:45:18,168
- Oh, yeah, I'm sure about it.
669
00:45:18,170 --> 00:45:20,104
Well they didn't kill them.
670
00:45:20,106 --> 00:45:22,005
It was the guy with the
video camera just taped it.
671
00:45:22,007 --> 00:45:23,373
The other guy killed them.
672
00:45:24,577 --> 00:45:25,476
- Okay.
673
00:45:26,345 --> 00:45:27,544
How did he kill them?
674
00:45:27,546 --> 00:45:28,445
- With a knife.
675
00:45:29,915 --> 00:45:31,582
- And you're certain about that?
676
00:45:32,618 --> 00:45:33,951
- Detective, I wouldn't
call you over here
677
00:45:33,953 --> 00:45:35,385
if I didn't see
with my own eyes.
678
00:45:35,387 --> 00:45:37,121
I wouldn't waste your time.
679
00:45:37,123 --> 00:45:38,589
And believe me I'd
much rather be over
680
00:45:38,591 --> 00:45:40,924
with my girlfriend having
a coffee right now.
681
00:45:47,900 --> 00:45:49,099
Does this ring a bell?
682
00:45:50,603 --> 00:45:51,969
- No, not really.
683
00:45:53,773 --> 00:45:55,305
And you're sure it was here?
684
00:45:55,307 --> 00:45:57,341
- Oh yeah it was in this room.
685
00:45:57,343 --> 00:45:59,343
The door, the
number on the door,
686
00:45:59,345 --> 00:46:00,277
you could see it.
687
00:46:04,750 --> 00:46:07,184
- These two guys
in the videotape.
688
00:46:08,120 --> 00:46:09,286
What'd they look like?
689
00:46:11,023 --> 00:46:13,323
- The guy shooting it, I
didn't see much of him.
690
00:46:13,325 --> 00:46:17,027
But the other guy, the
guy who did the killing,
691
00:46:17,029 --> 00:46:20,631
he had this, he
was in the shadows.
692
00:46:24,270 --> 00:46:25,502
- Okay, okay, okay.
693
00:46:25,504 --> 00:46:27,237
Where exactly did
you find this tape?
694
00:46:28,073 --> 00:46:28,972
- Under the bed.
695
00:46:31,343 --> 00:46:32,743
- Under the bed?
696
00:46:32,745 --> 00:46:35,279
- Yeah, my girlfriend
was taking a bath
697
00:46:35,281 --> 00:46:36,780
then I was gonna
smoke a cigarette
698
00:46:36,782 --> 00:46:38,582
then I dropped the matches.
699
00:46:38,584 --> 00:46:41,118
And I went to pick them
up and then there it was.
700
00:46:42,087 --> 00:46:43,120
Just under the bed.
701
00:46:44,623 --> 00:46:45,756
- Did you show your girlfriend?
702
00:46:45,758 --> 00:46:46,657
- [Billy] No.
703
00:46:47,560 --> 00:46:49,059
- Why not?
704
00:46:49,061 --> 00:46:51,361
- Because it was horrific and
I didn't want to scare her.
705
00:46:55,701 --> 00:46:57,434
(sighing)
706
00:46:57,436 --> 00:46:59,937
- Look, Billy.
707
00:47:01,307 --> 00:47:02,773
There's not much more I can do
708
00:47:02,775 --> 00:47:04,942
until I see this tape.
709
00:47:04,944 --> 00:47:06,109
- (sighing) No,
I understand that
710
00:47:06,111 --> 00:47:08,078
but this doesn't ring a bell,
711
00:47:08,080 --> 00:47:09,880
or it's not familiar?
712
00:47:09,882 --> 00:47:12,983
A murdered couple, you've
never heard that before?
713
00:47:13,886 --> 00:47:15,152
- I can't say that it does.
714
00:47:15,154 --> 00:47:18,021
I mean, this is a
small resort town.
715
00:47:18,023 --> 00:47:20,791
We got three detectives,
uniformed police.
716
00:47:21,894 --> 00:47:24,394
There's not a lot
of crime, you know.
717
00:47:24,396 --> 00:47:26,163
I mean in the summers we got
718
00:47:27,266 --> 00:47:28,732
kids that are getting
rowdy in the clubs,
719
00:47:28,734 --> 00:47:31,301
you know, breaking up
fights, things like that.
720
00:47:31,303 --> 00:47:33,470
There's a car or a house
that gets broken into
721
00:47:33,472 --> 00:47:37,441
but other than that it's
a really quiet town.
722
00:47:37,443 --> 00:47:39,243
- So no murders?
723
00:47:39,245 --> 00:47:41,845
- (chuckling) No, no murders.
724
00:47:41,847 --> 00:47:44,214
I mean, not that I'm aware of.
725
00:47:44,216 --> 00:47:46,783
I've only been in this
precinct a very short time.
726
00:47:49,288 --> 00:47:53,123
(sighing) But anyhow.
727
00:47:54,894 --> 00:47:55,792
Here's my card.
728
00:47:58,898 --> 00:48:02,532
If you find the videotape,
just let me know.
729
00:48:03,636 --> 00:48:05,135
- Okay.
730
00:48:05,137 --> 00:48:07,271
I'm sorry I had you come here
731
00:48:07,273 --> 00:48:09,373
and waste your time, Detective.
732
00:48:09,375 --> 00:48:11,275
I appreciate it.
733
00:48:11,277 --> 00:48:13,076
- You didn't waste my time.
734
00:48:13,078 --> 00:48:15,279
Try to enjoy the
rest of your stay.
735
00:48:15,281 --> 00:48:16,179
- I'll try.
736
00:48:19,451 --> 00:48:22,185
(door creaking)
737
00:48:26,725 --> 00:48:31,528
- No, I'm happy to hold a
reservation for 48 hours.
738
00:48:31,530 --> 00:48:33,864
No, the pleasure's always mine.
739
00:48:35,701 --> 00:48:36,600
Goodbye.
740
00:48:40,639 --> 00:48:43,440
(floor creaking)
741
00:48:46,178 --> 00:48:48,045
Ah, Billy.
742
00:48:48,881 --> 00:48:50,747
I hope everything's all right.
743
00:48:50,749 --> 00:48:53,216
- No, it's not all right.
744
00:48:54,253 --> 00:48:55,352
- What's the problem?
745
00:48:56,689 --> 00:48:57,587
- Well.
746
00:49:00,259 --> 00:49:04,628
There's a tape that's
missing from my room.
747
00:49:04,630 --> 00:49:06,396
- A tape?
- A video tape.
748
00:49:07,633 --> 00:49:09,766
So what about it?
- I found a video tape
749
00:49:09,768 --> 00:49:11,368
in my room.
750
00:49:11,370 --> 00:49:13,070
And now it's gone missing.
751
00:49:13,072 --> 00:49:13,904
- Missing?
752
00:49:13,906 --> 00:49:14,805
- Yes.
753
00:49:16,608 --> 00:49:18,709
- Well I don't know
how to help you.
754
00:49:20,245 --> 00:49:22,245
It's barely 10 a.m.
755
00:49:22,247 --> 00:49:23,480
No one's been in your room.
756
00:49:23,482 --> 00:49:24,681
- No one has come in my room?
757
00:49:24,683 --> 00:49:26,283
- No.
758
00:49:26,285 --> 00:49:27,184
- No one?
759
00:49:27,186 --> 00:49:28,018
- No, of course it's--
760
00:49:28,020 --> 00:49:29,052
- Not even a maid?
761
00:49:29,855 --> 00:49:31,321
- We have a maid, it's Peggy,
762
00:49:31,323 --> 00:49:34,458
but she doesn't
come too much later
763
00:49:34,460 --> 00:49:36,593
till after checkout time.
764
00:49:36,595 --> 00:49:38,895
And even after that,
765
00:49:40,299 --> 00:49:44,701
she changes the linen and
brings fresh towels, yes,
766
00:49:44,703 --> 00:49:47,304
but she won't be
over quite some time.
767
00:49:48,774 --> 00:49:51,208
Billy, I'm sorry, I don't
think I can help you.
768
00:50:14,933 --> 00:50:17,167
(sighing)
769
00:50:34,853 --> 00:50:35,919
- Am I late?
770
00:50:37,923 --> 00:50:40,090
- It's 10:30, where were you?
771
00:50:45,297 --> 00:50:46,530
- Why don't you give me a break
772
00:50:46,532 --> 00:50:47,931
and let's have some fun?
773
00:50:49,701 --> 00:50:52,035
- Yay, I'm all for fun.
774
00:50:54,706 --> 00:50:56,206
- Let's have a good
time, you know?
775
00:51:00,179 --> 00:51:01,812
What do you wanna do?
776
00:51:01,814 --> 00:51:03,046
- I don't know, Billy.
777
00:51:03,048 --> 00:51:04,181
You're the tour
guide, you tell me.
778
00:51:05,484 --> 00:51:07,084
What are we gonna do?
779
00:51:09,822 --> 00:51:11,455
- I say we take a ride into town
780
00:51:11,457 --> 00:51:13,590
and then hot chocolate and then
we'll go to the lighthouse.
781
00:51:18,730 --> 00:51:19,963
- [Lisa] Okay.
782
00:51:39,551 --> 00:51:41,885
(coughing)
783
00:51:43,522 --> 00:51:45,755
(sighing)
784
00:51:49,761 --> 00:51:52,929
(somber music)
785
00:51:52,931 --> 00:51:55,232
(giggling)
786
00:52:05,010 --> 00:52:06,877
- Where are you going?
787
00:52:26,031 --> 00:52:30,667
- We have just taken 228
steps to get up here.
788
00:52:30,669 --> 00:52:33,470
The lighthouse is a
total of 171 feet.
789
00:52:34,540 --> 00:52:36,907
Now some of you may
know of the SS Atlantis
790
00:52:36,909 --> 00:52:39,342
but if you look far
enough to the south,
791
00:52:39,344 --> 00:52:41,111
you'll spot a piece of the hull
792
00:52:41,113 --> 00:52:43,747
from the obscure
Sir Edmond James
793
00:52:43,749 --> 00:52:47,517
which fell victim to a
shipwreck here in 1899.
794
00:52:47,519 --> 00:52:49,819
It was on its way to
China carrying freight
795
00:52:49,821 --> 00:52:51,788
when it ran into a dense fog
796
00:52:51,790 --> 00:52:54,925
which ultimately
led to its demise.
797
00:52:54,927 --> 00:52:56,326
- Wow.
798
00:52:56,328 --> 00:52:58,461
Were there any survivors?
799
00:52:58,463 --> 00:52:59,963
- As a matter of fact, yes.
800
00:52:59,965 --> 00:53:03,133
The Captain, Edward Louis
was the only survivor.
801
00:53:03,135 --> 00:53:05,402
The rest of his
crew, nine men total,
802
00:53:05,404 --> 00:53:06,870
met their fate that night.
803
00:53:06,872 --> 00:53:07,771
- Wow.
804
00:53:08,974 --> 00:53:11,007
What happened to the Captain?
805
00:53:11,009 --> 00:53:12,275
- Funny you mentioned.
806
00:53:12,277 --> 00:53:13,777
He swam ashore and was
nursed back to health
807
00:53:13,779 --> 00:53:15,011
at the Doctor's Inn
808
00:53:15,013 --> 00:53:16,580
which was the first
place he stumbled upon
809
00:53:16,582 --> 00:53:17,981
on that rainy night.
810
00:53:17,983 --> 00:53:21,785
A few years later, he
became the innkeeper there.
811
00:53:21,787 --> 00:53:23,220
- Great, we're staying
at the Doctor's Inn.
812
00:53:23,222 --> 00:53:25,622
- Well, it's a lovely place.
813
00:53:25,624 --> 00:53:27,857
But it certainly has a history.
814
00:53:27,859 --> 00:53:29,326
- What kind of history?
815
00:53:29,328 --> 00:53:31,861
- Some say there are some
haunted areas in town,
816
00:53:31,863 --> 00:53:33,830
the Doctor's Inn
being one of them.
817
00:53:33,832 --> 00:53:34,698
- Are there any others?
818
00:53:34,700 --> 00:53:36,633
- Oh there are several.
819
00:53:37,736 --> 00:53:40,303
There's a ghost tour
if you're interested.
820
00:53:40,305 --> 00:53:42,072
- Oh god, I love ghost tours.
821
00:53:42,074 --> 00:53:44,507
- No, I don't wanna, no.
822
00:53:44,509 --> 00:53:45,976
I'm not gonna go
on a ghost tour.
823
00:53:45,978 --> 00:53:47,177
- I'm gonna keep this.
- I don't think so.
824
00:53:47,179 --> 00:53:49,980
I don't wanna go
to a ghost tour.
825
00:53:56,388 --> 00:53:58,154
Thanks for showing
us the lighthouse.
826
00:53:58,156 --> 00:53:59,656
- My pleasure.
827
00:53:59,658 --> 00:54:01,658
- You must really love it
to walk up all those stairs.
828
00:54:01,660 --> 00:54:02,659
- Yeah.
829
00:54:02,661 --> 00:54:04,461
I'm a real people person.
830
00:54:04,463 --> 00:54:06,796
Plus the stairs give
me a good workout.
831
00:54:06,798 --> 00:54:09,099
- So how long you've
been doing this for?
832
00:54:09,101 --> 00:54:10,433
- Let's see.
833
00:54:10,435 --> 00:54:13,303
I've been here part
time after I got out
834
00:54:13,305 --> 00:54:15,705
of the service in 1981.
835
00:54:15,707 --> 00:54:17,173
- [Billy] What, the Navy?
836
00:54:19,177 --> 00:54:19,809
- That's right.
837
00:54:19,810 --> 00:54:20,442
I've had some odd
jobs over the years
838
00:54:20,445 --> 00:54:22,912
but I've been here
full time since 1995.
839
00:54:22,914 --> 00:54:24,047
- That's a long time.
840
00:54:28,353 --> 00:54:31,988
Let me ask you, did you
really believe in this
841
00:54:31,990 --> 00:54:33,323
ghost stuff, like?
842
00:54:33,325 --> 00:54:35,125
Is the Doctor's
Inn really haunted?
843
00:54:35,994 --> 00:54:37,193
- It's folklore.
844
00:54:38,330 --> 00:54:40,196
It's also part of the tour.
845
00:54:40,198 --> 00:54:41,431
Helps the economy.
846
00:54:41,433 --> 00:54:43,133
People like that sort of thing.
847
00:54:43,135 --> 00:54:44,167
- That makes sense.
848
00:54:45,270 --> 00:54:46,303
My parents used
to bring me there
849
00:54:46,305 --> 00:54:48,204
when I was little.
850
00:54:48,206 --> 00:54:49,739
- So beautiful.
851
00:54:49,741 --> 00:54:52,442
Charles, are there
any bathrooms up here?
852
00:54:52,444 --> 00:54:55,045
- [Charles] Oh, sure, let
me take you down there.
853
00:54:55,047 --> 00:54:56,613
- Okay.
854
00:54:56,615 --> 00:54:58,081
- [Charles] Watch your step.
855
00:55:01,887 --> 00:55:03,119
So how long will you be staying
856
00:55:03,121 --> 00:55:04,754
at the Doctor's Inn?
857
00:55:04,756 --> 00:55:06,623
- Like three days.
858
00:55:06,625 --> 00:55:11,494
We just got here yesterday.
859
00:55:11,496 --> 00:55:13,330
Ooh, we got new towels, baby.
860
00:55:14,766 --> 00:55:16,299
- Oh, I love fresh towels.
861
00:55:18,904 --> 00:55:22,072
- I am going to take a bath.
862
00:55:22,074 --> 00:55:23,606
- No, no, take a shower.
863
00:55:23,608 --> 00:55:24,874
Take a bath later.
864
00:55:24,876 --> 00:55:26,843
Just rinse off, no ordeal.
865
00:55:26,845 --> 00:55:28,745
- [Lisa] Fine.
866
00:55:28,747 --> 00:55:30,880
Hey baby, where are
we gonna go eat?
867
00:55:32,017 --> 00:55:33,917
- I feel like seafood.
868
00:55:33,919 --> 00:55:34,918
(tense music)
869
00:55:34,920 --> 00:55:36,152
- [Lisa] Okay.
870
00:55:52,604 --> 00:55:54,037
(knocking)
871
00:55:54,039 --> 00:55:55,271
- [Billy] I'll be back.
872
00:55:56,174 --> 00:55:57,073
- Billy.
873
00:55:57,976 --> 00:56:00,543
(tense music)
874
00:56:10,055 --> 00:56:11,421
(sighing)
875
00:56:11,423 --> 00:56:13,289
- Detective, I got the tape!
876
00:56:14,226 --> 00:56:15,525
I got the tape.
877
00:56:16,995 --> 00:56:18,061
- Hey listen, Billy.
878
00:56:19,197 --> 00:56:20,130
I'm done for the day.
879
00:56:20,132 --> 00:56:21,598
I'm just about to leave, okay?
880
00:56:21,600 --> 00:56:23,400
- It's the tape.
881
00:56:23,402 --> 00:56:25,001
- It's after five.
882
00:56:25,003 --> 00:56:26,436
- Please.
883
00:56:26,438 --> 00:56:28,238
This is the tape, please.
884
00:56:29,341 --> 00:56:30,940
- All right, all
right, come on in.
885
00:56:43,889 --> 00:56:46,856
So, where'd you find the tape?
886
00:56:46,858 --> 00:56:47,757
- It popped up.
887
00:56:50,495 --> 00:56:52,595
I'm telling you
Detective, it popped up.
888
00:56:53,465 --> 00:56:54,397
- Popped up, huh?
889
00:56:54,399 --> 00:56:55,865
- Right in the dresser drawer.
890
00:57:00,372 --> 00:57:01,704
I'm telling you, there's
a lot of weird stuff
891
00:57:01,706 --> 00:57:03,273
going on right now, Detective.
892
00:57:04,209 --> 00:57:06,242
- Okay, well let's have a look.
893
00:57:10,348 --> 00:57:12,582
(sighing)
894
00:57:16,655 --> 00:57:18,888
(sighing)
895
00:57:23,562 --> 00:57:25,495
What's going on,
where's the picture?
896
00:57:26,631 --> 00:57:27,831
- Press forward.
897
00:57:27,833 --> 00:57:28,965
- [Mueller] I'm
fast forwarding it.
898
00:57:30,135 --> 00:57:31,034
- Press play.
899
00:57:31,970 --> 00:57:33,236
- Look.
900
00:57:33,238 --> 00:57:34,704
I'm pressing rewind,
901
00:57:34,706 --> 00:57:35,638
fast forward.
- I don't know.
902
00:57:35,640 --> 00:57:36,973
I'm not making it up, Detective.
903
00:57:36,975 --> 00:57:38,041
- I'm pressing play.
904
00:57:38,043 --> 00:57:39,275
This is crazy, Billy.
- I know.
905
00:57:39,277 --> 00:57:40,643
I put it on there,
I saw the tape,
906
00:57:40,645 --> 00:57:41,578
I saw with my own eyes.
907
00:57:41,580 --> 00:57:42,812
Why would I make it up?
908
00:57:45,217 --> 00:57:46,382
(sighing)
909
00:57:46,384 --> 00:57:47,951
I don't know, I don't know.
910
00:57:47,953 --> 00:57:49,319
- Just take it easy, okay?
911
00:57:54,459 --> 00:57:56,025
Tell me again what happened.
912
00:57:56,027 --> 00:57:57,694
- I picked up my
girlfriend at the cafe,
913
00:57:57,696 --> 00:57:59,662
we went down to, we
walked around the town,
914
00:57:59,664 --> 00:58:00,597
we went to the lighthouse.
915
00:58:00,599 --> 00:58:01,865
We came back to the hotel.
916
00:58:01,867 --> 00:58:03,566
We talked about getting
dinner, go for a drive.
917
00:58:03,568 --> 00:58:05,168
She went and took a bath,
I opened up the drawer
918
00:58:05,170 --> 00:58:06,469
and there it was.
919
00:58:06,471 --> 00:58:07,837
The tape was just
sitting right there.
920
00:58:10,175 --> 00:58:11,074
- Hmm.
921
00:58:13,278 --> 00:58:15,345
Are you suggesting that
someone's playing tricks on you?
922
00:58:15,347 --> 00:58:17,547
- Personally,
maybe, I don't know.
923
00:58:17,549 --> 00:58:18,748
It's the same tape.
924
00:58:19,584 --> 00:58:20,950
- Really?
925
00:58:20,952 --> 00:58:22,318
How do you know
it's the same tape?
926
00:58:22,320 --> 00:58:23,219
Did you look at it
before coming here?
927
00:58:23,221 --> 00:58:24,254
- No I didn't.
928
00:58:26,291 --> 00:58:27,190
- Hmm.
929
00:58:29,561 --> 00:58:30,527
Tell me something.
930
00:58:31,863 --> 00:58:33,296
Does your girlfriend
know anything about this?
931
00:58:33,298 --> 00:58:35,298
- No, I'm the only one
who knows about this.
932
00:58:35,300 --> 00:58:36,566
- Are you sure?
- Yeah.
933
00:58:39,771 --> 00:58:41,204
- Is your girlfriend
back at the inn?
934
00:58:41,206 --> 00:58:42,105
- [Billy] Yes.
935
00:58:50,081 --> 00:58:51,014
- Jack?
- Detective.
936
00:58:51,016 --> 00:58:52,448
- Hey, just hold on a second.
937
00:58:52,450 --> 00:58:54,284
Hey Jack, do me a favor.
938
00:58:54,286 --> 00:58:55,652
Could you go to the Doctor's Inn
939
00:58:55,654 --> 00:58:57,921
and pick up a Lisa,
940
00:58:57,923 --> 00:58:58,955
- Morris.
941
00:58:58,957 --> 00:59:00,156
- Lisa Morris.
942
00:59:00,158 --> 00:59:02,825
She's on the second
floor, room two.
943
00:59:02,827 --> 00:59:04,027
Yeah, that's right.
944
00:59:05,597 --> 00:59:07,864
Yes, right away, thanks.
945
00:59:15,607 --> 00:59:18,341
(sign creaking)
946
00:59:23,448 --> 00:59:25,081
Lisa?
947
00:59:25,083 --> 00:59:26,382
I'm Detective Mueller.
948
00:59:26,384 --> 00:59:28,284
- Nice to meet you.
- Thanks for coming.
949
00:59:28,286 --> 00:59:29,218
- Is Billy okay?
950
00:59:29,220 --> 00:59:30,153
- Yeah, he's all right.
951
00:59:30,155 --> 00:59:31,387
Can I get you some coffee?
952
00:59:31,389 --> 00:59:33,423
- No, I'm good, thank you.
953
00:59:33,425 --> 00:59:34,624
- Okay.
954
00:59:34,626 --> 00:59:37,060
Yeah, he's fine, he's
in the next room.
955
00:59:37,062 --> 00:59:38,194
- Okay.
956
00:59:38,196 --> 00:59:40,029
What's this about?
957
00:59:40,031 --> 00:59:41,831
- Well, your boyfriend
called me this morning
958
00:59:41,833 --> 00:59:45,034
and he told me he
found a videotape.
959
00:59:45,971 --> 00:59:48,037
You know anything about this?
960
00:59:48,039 --> 00:59:48,905
- No.
961
00:59:52,110 --> 00:59:53,076
- Okay, well,
962
00:59:54,179 --> 00:59:56,145
things he told me
on this videotape
963
00:59:56,147 --> 00:59:57,213
are pretty gruesome.
964
00:59:59,384 --> 01:00:02,218
Evidently, a couple gets killed.
965
01:00:02,220 --> 01:00:03,419
And it's like a home movie,
966
01:00:03,421 --> 01:00:04,587
two guys filming it.
967
01:00:05,991 --> 01:00:07,490
I mean he was very detailed
with what he told me
968
01:00:07,492 --> 01:00:09,225
and it sounded very believable.
969
01:00:11,997 --> 01:00:13,596
He's pretty shaken up.
970
01:00:14,933 --> 01:00:17,166
He brought the tape over
just as I was about to leave
971
01:00:17,168 --> 01:00:18,234
for the day, and,
972
01:00:19,504 --> 01:00:20,903
when we popped the tape in,
973
01:00:22,474 --> 01:00:23,906
there was nothing on there.
974
01:00:24,876 --> 01:00:27,510
It's completely blank.
975
01:00:27,512 --> 01:00:28,411
- That's crazy.
976
01:00:29,381 --> 01:00:30,279
- Yeah, I'll say.
977
01:00:32,283 --> 01:00:35,084
Anyhow, that's why I
asked you to come here.
978
01:00:37,956 --> 01:00:39,822
Lisa, how long have
you been dating?
979
01:00:42,761 --> 01:00:44,827
- Like a little
less than a year.
980
01:00:48,299 --> 01:00:49,465
- And how did you meet?
981
01:00:51,036 --> 01:00:52,301
- We had mutual
friends that worked
982
01:00:52,303 --> 01:00:54,971
at a bar together
in our neighborhood.
983
01:00:54,973 --> 01:00:56,506
- And then you started dating?
984
01:00:57,308 --> 01:00:59,042
- Yeah, pretty much.
985
01:00:59,044 --> 01:00:59,909
- Okay.
986
01:01:02,814 --> 01:01:05,181
Do you know anything
about his background?
987
01:01:05,183 --> 01:01:06,215
- Not much.
988
01:01:06,217 --> 01:01:07,250
I just know that
his parents died
989
01:01:07,252 --> 01:01:08,551
when he was really young.
990
01:01:09,354 --> 01:01:10,253
- Uh huh.
991
01:01:12,223 --> 01:01:14,824
- And he hadn't been back since.
992
01:01:15,727 --> 01:01:17,527
This meant a lot to him.
993
01:01:21,066 --> 01:01:22,532
It was rough.
994
01:01:23,702 --> 01:01:25,902
You know, we don't get
out of the city much.
995
01:01:27,472 --> 01:01:28,371
- I see.
996
01:01:30,008 --> 01:01:31,474
Do you know how
his parents died?
997
01:01:33,311 --> 01:01:34,911
- No, I don't.
998
01:01:34,913 --> 01:01:36,679
Again, he doesn't
really say much.
999
01:01:37,782 --> 01:01:39,582
I just know that it was,
1000
01:01:39,584 --> 01:01:42,351
I just know that it was
really really painful for him.
1001
01:01:43,688 --> 01:01:45,054
- Any idea who raised him?
1002
01:01:45,990 --> 01:01:46,989
- I think his aunt.
1003
01:01:48,393 --> 01:01:50,293
Again, he doesn't say much.
1004
01:01:50,295 --> 01:01:51,861
Just bits and pieces, you know?
1005
01:01:54,399 --> 01:01:55,264
- Hmm.
1006
01:01:59,337 --> 01:02:00,369
Is he on medication?
1007
01:02:03,174 --> 01:02:04,107
I have to ask.
1008
01:02:05,643 --> 01:02:07,343
- Yes, he is.
1009
01:02:09,147 --> 01:02:11,314
But I don't know the
name of it, though.
1010
01:02:16,387 --> 01:02:18,721
- (sighing) Oh, man.
1011
01:02:20,158 --> 01:02:21,524
This is a tough one, Lisa.
1012
01:02:23,461 --> 01:02:25,995
I mean, (sighing)
1013
01:02:25,997 --> 01:02:29,031
He's convinced he saw
people getting killed
1014
01:02:29,033 --> 01:02:29,932
on this tape.
1015
01:02:31,336 --> 01:02:33,202
And I mean, and I've
got the tape right here
1016
01:02:33,204 --> 01:02:34,570
and it's completely blank.
1017
01:02:35,774 --> 01:02:36,939
And I don't know what to do.
1018
01:02:36,941 --> 01:02:39,642
I don't know if he
thinks he saw something
1019
01:02:39,644 --> 01:02:43,312
or maybe somebody's
trying to play tricks
1020
01:02:43,314 --> 01:02:44,113
on him or something.
1021
01:02:47,385 --> 01:02:50,119
(sighing)
1022
01:02:50,121 --> 01:02:52,722
Listen, I'm gonna
release him to you.
1023
01:02:54,058 --> 01:02:57,026
But at this point, there's
nothing more I can do.
1024
01:02:57,028 --> 01:02:58,161
- He's a good guy.
1025
01:02:58,163 --> 01:02:59,595
- I know he's a good guy.
1026
01:02:59,597 --> 01:03:01,864
But there's nothing
more I can do here.
1027
01:03:05,637 --> 01:03:08,437
I would suggest just
maybe having him
1028
01:03:08,439 --> 01:03:09,739
see a therapist.
1029
01:03:13,711 --> 01:03:16,279
(light music)
1030
01:03:19,884 --> 01:03:22,018
- Can I get you guys
any dessert tonight?
1031
01:03:23,087 --> 01:03:25,521
- I think we're good, thank you.
1032
01:03:25,523 --> 01:03:27,156
- [Waitress] Get
this out of your way.
1033
01:03:27,158 --> 01:03:28,724
- Yeah.
1034
01:03:28,726 --> 01:03:29,792
- Thank you.
1035
01:03:49,247 --> 01:03:52,481
- I'm sorry you went
through all that.
1036
01:03:53,918 --> 01:03:55,918
- I'm sorry I put
you through all that.
1037
01:04:05,363 --> 01:04:08,297
- I just want you
to open up to me.
1038
01:04:12,637 --> 01:04:14,537
You scared the shit out of me.
1039
01:04:42,467 --> 01:04:45,701
- I'm gonna go to the bathroom.
1040
01:04:45,703 --> 01:04:48,804
I'm gonna get us another
bottle of wine to go.
1041
01:04:52,076 --> 01:04:54,143
- I'm gonna call my mom.
1042
01:04:56,247 --> 01:04:57,580
- [Billy] Okay.
1043
01:05:13,064 --> 01:05:14,764
- I just wanted to say hi
and see how you're doing.
1044
01:05:14,766 --> 01:05:16,198
You're good?
1045
01:05:16,200 --> 01:05:17,133
Okay, good.
1046
01:05:20,338 --> 01:05:22,171
I'll call you tomorrow, okay?
1047
01:05:22,173 --> 01:05:23,005
Okay cool.
1048
01:05:23,007 --> 01:05:23,906
Love you.
1049
01:05:30,882 --> 01:05:33,449
Oh you scared the
shit out of me.
1050
01:05:33,451 --> 01:05:34,917
- [Billy] How's your mom?
1051
01:05:34,919 --> 01:05:38,387
- She's good.
1052
01:05:38,389 --> 01:05:39,488
She said she says hi.
1053
01:05:40,925 --> 01:05:41,924
- Some wine.
1054
01:05:41,926 --> 01:05:42,825
- Good.
1055
01:05:45,396 --> 01:05:46,495
Hey baby, I gotta pee.
1056
01:05:46,497 --> 01:05:47,930
- Okay, go, go ahead, pee.
1057
01:05:47,932 --> 01:05:49,565
- Be right back, okay?
1058
01:05:49,567 --> 01:05:51,233
- I'll be in the car.
1059
01:05:51,235 --> 01:05:52,401
- Okay, cool.
1060
01:06:29,807 --> 01:06:30,706
Shit.
1061
01:06:32,410 --> 01:06:35,011
I think I left my phone
at the restaurant.
1062
01:06:35,013 --> 01:06:36,212
- What?
1063
01:06:36,214 --> 01:06:40,916
- I think I left my
phone at the restaurant.
1064
01:06:47,625 --> 01:06:49,058
- Did you find a cellphone?
1065
01:06:49,060 --> 01:06:50,659
- [Woman] I don't
know, just have a look.
1066
01:06:50,661 --> 01:06:51,861
Is this yours?
1067
01:06:51,863 --> 01:06:52,828
- Oh thank you.
1068
01:06:52,830 --> 01:06:54,964
- [Woman] You're welcome.
1069
01:06:58,636 --> 01:06:59,835
- Charles, right?
1070
01:06:59,837 --> 01:07:01,003
- Hey there, yeah.
1071
01:07:02,940 --> 01:07:04,140
- Billy, it was
at the lighthouse.
1072
01:07:04,142 --> 01:07:05,307
- You and your
girlfriend, right?
1073
01:07:05,309 --> 01:07:06,342
- Yeah.
1074
01:07:06,344 --> 01:07:07,510
- Where's your gal?
1075
01:07:07,512 --> 01:07:09,145
- She's back at the inn.
1076
01:07:09,147 --> 01:07:10,980
- Well you enjoying
your stay here?
1077
01:07:12,517 --> 01:07:16,986
- It's been a bad day today.
1078
01:07:16,988 --> 01:07:19,088
- Oh we all have bad days.
1079
01:07:19,090 --> 01:07:20,322
- Yeah?
1080
01:07:20,324 --> 01:07:22,625
- Look, why don't you
join me for a drink?
1081
01:07:22,627 --> 01:07:24,126
Come on.
1082
01:07:24,128 --> 01:07:26,996
Sweetheart, a fresh one
and one for my friend.
1083
01:07:26,998 --> 01:07:28,130
- [Bartender] You bet.
1084
01:07:33,371 --> 01:07:36,972
- So, tell me all
about your bad day.
1085
01:07:38,276 --> 01:07:40,509
Seemed like you two were
having fun at the lighthouse.
1086
01:07:40,511 --> 01:07:42,912
- Yeah that was the
highlight of my whole stay.
1087
01:07:44,415 --> 01:07:45,314
Great.
1088
01:07:46,384 --> 01:07:47,283
Thank you.
1089
01:07:48,619 --> 01:07:51,921
It's been, well,
1090
01:07:53,224 --> 01:07:55,724
a lot of weird things going on.
1091
01:07:57,295 --> 01:07:59,128
- [Charles] Huh,
what kind of weird?
1092
01:08:00,498 --> 01:08:03,599
- Well, I just don't want
you to think I'm crazy,
1093
01:08:03,601 --> 01:08:06,635
but when I was putting
clothes in my drawer,
1094
01:08:06,637 --> 01:08:08,737
the drawer shut itself.
1095
01:08:09,640 --> 01:08:10,606
I didn't touch it.
1096
01:08:12,276 --> 01:08:14,376
And then this goofy thing
happened with my watch,
1097
01:08:14,378 --> 01:08:16,078
and I lost an hour of time.
1098
01:08:17,148 --> 01:08:19,648
Like, I don't know
where it went.
1099
01:08:19,650 --> 01:08:24,720
And then a painting just
falling on the floor.
1100
01:08:26,124 --> 01:08:27,423
- I guess I shouldn't
have told you
1101
01:08:27,425 --> 01:08:29,024
that that place was haunted.
1102
01:08:29,026 --> 01:08:30,759
- No, it's okay.
1103
01:08:30,761 --> 01:08:32,828
I'm just learning
the hard way, thanks.
1104
01:08:34,832 --> 01:08:36,899
- The painting
you're talking about,
1105
01:08:36,901 --> 01:08:38,234
is it of the shipwreck?
1106
01:08:40,338 --> 01:08:44,206
- It's a ship being tossed
around by the sea, yeah.
1107
01:08:45,309 --> 01:08:47,143
- The ship in that painting,
1108
01:08:47,145 --> 01:08:49,145
it's the Sir Edmund James.
1109
01:08:49,147 --> 01:08:51,514
Remember the shipwreck I
told you about on the tour?
1110
01:08:51,516 --> 01:08:52,982
- Ah yeah, of course, right.
1111
01:08:54,318 --> 01:08:56,318
- Legend has it that
old Captain Louis
1112
01:08:56,320 --> 01:08:58,287
still roams those
halls at night.
1113
01:08:59,824 --> 01:09:02,391
It's all in that ghost
tour that I told you about.
1114
01:09:04,428 --> 01:09:07,329
(laughing) I could
tell you scare easily.
1115
01:09:07,331 --> 01:09:08,531
- God, well, yeah,
1116
01:09:08,533 --> 01:09:11,167
well it's like you say,
it's just folklore.
1117
01:09:11,169 --> 01:09:13,102
- And if you wish to
believe that sort of thing
1118
01:09:13,104 --> 01:09:14,470
you compound the problem.
1119
01:09:17,208 --> 01:09:18,240
- What do you mean?
1120
01:09:20,178 --> 01:09:21,076
- Well.
1121
01:09:22,146 --> 01:09:23,445
I'm not the sort of
person that really buys
1122
01:09:23,447 --> 01:09:26,382
into all of the
hocus pocus stuff.
1123
01:09:26,384 --> 01:09:27,716
But I got people who swear to me
1124
01:09:27,718 --> 01:09:30,286
they see things in this town.
1125
01:09:30,288 --> 01:09:31,687
- Like what?
1126
01:09:31,689 --> 01:09:36,525
- You know, supernatural,
ghosts, sightings.
1127
01:09:36,527 --> 01:09:38,294
Things not of this world.
1128
01:09:40,531 --> 01:09:42,932
- Has anything ever happened
1129
01:09:42,934 --> 01:09:44,700
in the hotel where
I'm staying at?
1130
01:09:46,103 --> 01:09:48,370
- (chuckling) I'm sure a
lot of things have happened.
1131
01:09:48,372 --> 01:09:51,507
It's over 150 years old,
there's a lot of history.
1132
01:09:51,509 --> 01:09:52,408
- No, I mean,
1133
01:09:54,478 --> 01:09:56,145
is there anything in particular?
1134
01:09:57,715 --> 01:09:59,448
- Where are you going
with this, Billy?
1135
01:10:04,822 --> 01:10:07,356
- I found this
videocassette under my bed
1136
01:10:07,358 --> 01:10:08,724
and I put it in the player.
1137
01:10:08,726 --> 01:10:10,392
And this home video comes up
1138
01:10:11,495 --> 01:10:14,964
and it's this couple,
them driving around
1139
01:10:14,966 --> 01:10:17,266
and then being followed
by these two guys
1140
01:10:17,268 --> 01:10:19,168
with a video camera.
1141
01:10:19,170 --> 01:10:22,605
And they get into some
sort of altercation.
1142
01:10:22,607 --> 01:10:26,308
And then the video
kind of fuzzes out
1143
01:10:26,310 --> 01:10:29,178
and a picture comes back up.
1144
01:10:30,314 --> 01:10:33,749
And these two guys
were right in front of
1145
01:10:33,751 --> 01:10:35,751
my hotel door.
1146
01:10:35,753 --> 01:10:36,685
- Are you shitting me?
1147
01:10:36,687 --> 01:10:38,754
- No, right where I'm staying.
1148
01:10:39,824 --> 01:10:43,659
They break in and they
murder that couple.
1149
01:10:43,661 --> 01:10:45,494
They butcher them.
1150
01:10:50,334 --> 01:10:52,968
- That's one hell
of a story there.
1151
01:10:56,741 --> 01:10:58,040
- Well does it sound familiar?
1152
01:11:04,849 --> 01:11:06,115
Tell me.
1153
01:11:06,117 --> 01:11:09,084
- Well, there have
been a few murders
1154
01:11:09,086 --> 01:11:10,719
over the years here.
1155
01:11:11,689 --> 01:11:13,155
- [Billy] How many is a few?
1156
01:11:14,558 --> 01:11:15,457
- I don't know.
1157
01:11:16,827 --> 01:11:20,963
I'd say, there's been about
1158
01:11:20,965 --> 01:11:23,999
eight unsolved murders
in the last 40 years.
1159
01:11:25,102 --> 01:11:27,836
The one you mentioned,
I remember it all right.
1160
01:11:29,140 --> 01:11:32,541
It was damn grisly, those
kids they butchered.
1161
01:11:33,511 --> 01:11:35,077
They were just a young couple.
1162
01:11:38,482 --> 01:11:40,649
No one ever mentions it.
1163
01:11:40,651 --> 01:11:41,817
None of it.
1164
01:11:41,819 --> 01:11:43,218
- Well what about the cops?
1165
01:11:44,922 --> 01:11:46,221
- Cops?
1166
01:11:46,223 --> 01:11:47,923
They're useless.
1167
01:11:47,925 --> 01:11:49,925
This is a one horse town.
1168
01:11:49,927 --> 01:11:51,727
- So they didn't do
anything about it?
1169
01:11:51,729 --> 01:11:53,028
They don't care?
1170
01:11:53,030 --> 01:11:54,229
- Sure, they care
about keeping things
1171
01:11:54,231 --> 01:11:56,432
like that out of the paper.
1172
01:11:56,434 --> 01:11:58,233
Hurts the economy.
1173
01:11:58,235 --> 01:12:00,436
Tourism is this town's
bread and butter.
1174
01:12:05,109 --> 01:12:06,208
- When did it happen?
1175
01:12:07,611 --> 01:12:08,510
The last one?
1176
01:12:10,181 --> 01:12:12,848
How long ago?
1177
01:12:12,850 --> 01:12:13,749
- Oh.
1178
01:12:14,952 --> 01:12:17,486
I don't know, I'm
bad with dates.
1179
01:12:17,488 --> 01:12:19,254
Plus I've been
drinking all night.
1180
01:12:19,256 --> 01:12:20,889
- Are you sure?
1181
01:12:20,891 --> 01:12:22,157
- Of course I'm sure.
1182
01:12:25,863 --> 01:12:28,430
(tense music)
1183
01:12:31,902 --> 01:12:33,435
- [Billy] What?
1184
01:12:33,437 --> 01:12:34,336
Charles, what?
1185
01:12:39,510 --> 01:12:41,510
- Be careful out there, Billy.
1186
01:12:47,818 --> 01:12:50,386
(light music)
1187
01:13:48,746 --> 01:13:51,313
(tense music)
1188
01:13:52,349 --> 01:13:54,583
(revving)
1189
01:13:56,687 --> 01:13:58,754
- This guy following me?
1190
01:13:59,757 --> 01:14:01,990
(revving)
1191
01:14:25,749 --> 01:14:30,819
(revving)
(tires screeching)
1192
01:14:37,361 --> 01:14:38,861
What do you want?
1193
01:14:40,130 --> 01:14:42,064
(banging)
1194
01:14:42,066 --> 01:14:43,532
What do you want?
1195
01:14:57,081 --> 01:14:59,314
(revving)
1196
01:15:52,903 --> 01:15:55,237
(mumbling)
1197
01:16:04,481 --> 01:16:06,815
(creaking)
1198
01:16:11,755 --> 01:16:13,989
(dinging)
1199
01:16:16,193 --> 01:16:18,393
- Hello, can I assist you?
1200
01:16:19,229 --> 01:16:20,162
- Where's the phone?
1201
01:16:20,164 --> 01:16:21,997
- It's behind the desk.
1202
01:16:21,999 --> 01:16:23,065
- I need you to make a call.
1203
01:16:23,067 --> 01:16:23,966
- Okay.
1204
01:16:23,968 --> 01:16:25,000
Who shall I phone?
1205
01:16:27,504 --> 01:16:29,771
- There was an
incident that happened.
1206
01:16:29,773 --> 01:16:31,773
I need you to call the police.
1207
01:16:31,775 --> 01:16:33,141
- What sort of an incident?
1208
01:16:33,143 --> 01:16:35,477
- There was a car
that was following me.
1209
01:16:35,479 --> 01:16:36,979
- That's it?
1210
01:16:36,981 --> 01:16:38,480
Maybe they were lost.
1211
01:16:38,482 --> 01:16:40,582
- Are all you people in on this?
1212
01:16:40,584 --> 01:16:42,351
- What do you mean you people?
1213
01:16:42,353 --> 01:16:45,387
Look, I'll be happy to
make the phone call,
1214
01:16:45,389 --> 01:16:47,723
but you gotta realize one thing.
1215
01:16:47,725 --> 01:16:51,994
It's past midnight and
there's only one car
1216
01:16:51,996 --> 01:16:54,830
to patrol the whole island.
1217
01:16:54,832 --> 01:16:56,531
- I don't care if
there's only one car
1218
01:16:56,533 --> 01:16:58,834
that needs to go
patrol the goddamn zoo!
1219
01:16:58,836 --> 01:17:01,236
I don't care, call
the fucking police!
1220
01:17:01,238 --> 01:17:03,238
I need you to call the police!
1221
01:17:03,240 --> 01:17:05,774
Get the phone, make
the phone call!
1222
01:17:05,776 --> 01:17:06,842
Call!
- All right, all right!
1223
01:17:06,844 --> 01:17:07,943
I'd be happy to do it.
1224
01:17:07,945 --> 01:17:09,411
- Thank you!
1225
01:17:09,413 --> 01:17:11,780
- You know, it may
take a while for them
1226
01:17:11,782 --> 01:17:13,281
to arrive, that's all.
1227
01:17:13,283 --> 01:17:15,984
If you want me to call
them, I'll call them.
1228
01:17:15,986 --> 01:17:17,219
- No, no, no.
1229
01:17:17,221 --> 01:17:18,854
No, I don't want
you to call them.
1230
01:17:18,856 --> 01:17:20,789
I don't want you to call them.
1231
01:17:20,791 --> 01:17:21,690
Forget it.
1232
01:17:22,760 --> 01:17:24,693
Just forget it.
1233
01:17:24,695 --> 01:17:26,895
- Sir, I'll be
happy to call them.
1234
01:17:26,897 --> 01:17:28,664
It might take a while.
1235
01:17:29,667 --> 01:17:30,565
Sir?
1236
01:17:31,368 --> 01:17:32,267
Sir?
1237
01:17:40,711 --> 01:17:41,777
(knocking)
1238
01:17:41,779 --> 01:17:43,045
- [Billy] Baby, it's me.
1239
01:17:46,283 --> 01:17:47,883
Let me in.
1240
01:17:47,885 --> 01:17:48,784
- Coming.
1241
01:17:51,188 --> 01:17:52,421
Hey.
1242
01:17:52,423 --> 01:17:54,723
(creaking)
1243
01:18:05,402 --> 01:18:06,568
- Your battery's dead.
1244
01:18:10,307 --> 01:18:11,773
- [Lisa] Is everything okay?
1245
01:18:14,611 --> 01:18:16,344
Billy, is everything okay?
1246
01:18:25,522 --> 01:18:27,723
- Black car ran me off the road.
1247
01:18:27,725 --> 01:18:31,193
It was the same car that
was at the rest stop.
1248
01:18:31,195 --> 01:18:33,028
These are the same people
1249
01:18:33,030 --> 01:18:34,296
that did this
1250
01:18:34,298 --> 01:18:35,230
in the videotape.
- Okay just relax.
1251
01:18:35,232 --> 01:18:36,732
- These are the same people
1252
01:18:36,734 --> 01:18:39,101
and they wanna kill us,
that's what they wanna do.
1253
01:18:55,819 --> 01:18:57,185
I went to go pick up your phone
1254
01:18:57,187 --> 01:18:59,254
and you know that guy
at the lighthouse?
1255
01:19:01,825 --> 01:19:02,657
- Charles.
1256
01:19:02,659 --> 01:19:03,959
- Charles, Charles.
1257
01:19:03,961 --> 01:19:06,228
Charles was at the restaurant.
1258
01:19:06,230 --> 01:19:08,663
He told me that there
were murders in this town.
1259
01:19:08,665 --> 01:19:09,765
- You're freaking me out.
1260
01:19:09,767 --> 01:19:11,399
- Huh?
1261
01:19:11,401 --> 01:19:12,300
They're gonna come
and murder us,
1262
01:19:12,302 --> 01:19:13,101
'cause it's what they do.
1263
01:19:14,138 --> 01:19:15,637
They pinpoint the
couple that comes around
1264
01:19:15,639 --> 01:19:17,005
this time of the year
on the off season
1265
01:19:17,007 --> 01:19:18,006
and they kill 'em.
1266
01:19:21,945 --> 01:19:22,844
- Billy.
1267
01:19:24,948 --> 01:19:27,282
The detective said there
was nothing on the tape.
1268
01:19:27,284 --> 01:19:29,251
- Well, of course there's
nothing on the tape
1269
01:19:29,253 --> 01:19:30,085
'cause that's what they do,
1270
01:19:30,087 --> 01:19:31,319
they erase the tape.
1271
01:19:31,321 --> 01:19:32,254
Go charge your phone.
1272
01:19:32,256 --> 01:19:33,755
- I feel sick, I wanna go.
1273
01:19:33,757 --> 01:19:35,390
We're going, that's
what we're doing.
1274
01:19:35,392 --> 01:19:39,194
- We can't leave because
the tire's blown.
1275
01:19:39,196 --> 01:19:40,295
- What?!
- The tire's blown.
1276
01:19:40,297 --> 01:19:41,763
- What do you mean the tire?
1277
01:19:43,066 --> 01:19:45,400
- I pulled into the
parking lot, tire's blown.
1278
01:19:46,537 --> 01:19:47,736
- Then what about
the guy downstairs?
1279
01:19:47,738 --> 01:19:49,504
- He's in on it too.
1280
01:19:49,506 --> 01:19:50,605
- Well then we're
gonna call triple A,
1281
01:19:50,607 --> 01:19:51,540
that's what we're gonna do.
1282
01:19:51,542 --> 01:19:52,941
- Nah, we can't call triple A.
1283
01:19:52,943 --> 01:19:54,743
Triple A can't come,
they're not gonna come now.
1284
01:19:54,745 --> 01:19:56,311
We gotta wait till the morning.
1285
01:19:56,313 --> 01:19:57,145
We gotta stay here.
1286
01:19:57,147 --> 01:19:59,281
So make yourself comfy.
1287
01:19:59,283 --> 01:20:01,183
Charge your phone,
just lie down.
1288
01:20:02,586 --> 01:20:04,052
Just relax tonight.
1289
01:20:22,072 --> 01:20:24,639
(tense music)
1290
01:20:50,801 --> 01:20:53,568
(waves crashing)
1291
01:20:58,609 --> 01:21:01,142
(tense music)
1292
01:21:21,732 --> 01:21:24,065
(thunking)
1293
01:21:31,074 --> 01:21:33,375
(creaking)
1294
01:21:38,081 --> 01:21:38,980
(Lisa screaming)
1295
01:21:38,982 --> 01:21:41,316
- [Lisa] Help, Billy, help me!
1296
01:21:41,318 --> 01:21:43,785
- Isn't she hot, look at her!
1297
01:21:46,223 --> 01:21:48,790
(tense music)
1298
01:21:49,626 --> 01:21:52,260
(man laughing)
1299
01:21:56,333 --> 01:21:59,100
Why do you fucking
bleed so much?
1300
01:22:03,140 --> 01:22:04,005
Oh, hello.
1301
01:22:04,942 --> 01:22:06,341
You're just in time.
1302
01:22:06,343 --> 01:22:07,175
Come here.
1303
01:22:07,177 --> 01:22:08,610
Wake up, asshole.
1304
01:22:09,913 --> 01:22:12,981
(breathing heavily)
1305
01:22:40,844 --> 01:22:41,910
- Ah, Billy.
1306
01:22:43,080 --> 01:22:44,379
How was your stay?
1307
01:22:44,381 --> 01:22:46,648
- I'd rather not talk about it.
1308
01:22:46,650 --> 01:22:47,782
- Mr. Curtis.
1309
01:22:48,819 --> 01:22:50,752
I need you to sign this please.
1310
01:22:54,491 --> 01:22:57,492
Victor tells me that there
was a car chasing you
1311
01:22:57,494 --> 01:23:00,095
and then you asked him
to call the police.
1312
01:23:00,097 --> 01:23:01,997
- Yeah, it was real fun.
1313
01:23:01,999 --> 01:23:04,265
- Well maybe it's just a
couple kids messing around,
1314
01:23:04,267 --> 01:23:05,800
you know, with
nothing better to do.
1315
01:23:05,802 --> 01:23:06,668
- Yeah, maybe.
1316
01:23:07,871 --> 01:23:09,671
- Let me give you a
better pen, I'm sorry.
1317
01:23:10,974 --> 01:23:12,207
Here, try this one.
1318
01:23:16,113 --> 01:23:17,545
We hope to see you again
1319
01:23:17,547 --> 01:23:20,382
and I'm sorry your stay
wasn't everything you planned.
1320
01:23:20,384 --> 01:23:21,549
- Yeah, things happen.
1321
01:23:42,239 --> 01:23:43,638
- (laughing) Of course, no.
1322
01:23:43,640 --> 01:23:45,673
We look forward to
seeing you as well.
1323
01:23:45,675 --> 01:23:46,875
See you then, bye.
1324
01:23:48,111 --> 01:23:49,577
What's this?
1325
01:23:49,579 --> 01:23:51,880
- The couple in room two,
they left this behind.
1326
01:23:55,685 --> 01:23:57,218
Yeah, I guess they dropped it.
1327
01:23:57,220 --> 01:23:58,186
Maybe you can give them a call.
1328
01:23:58,188 --> 01:23:59,621
They'd surely want it back.
1329
01:24:00,957 --> 01:24:02,924
- I don't think they'll need it.
1330
01:24:02,926 --> 01:24:04,325
They won't be coming back.
1331
01:24:09,032 --> 01:24:13,468
No.
1332
01:24:13,470 --> 01:24:15,703
(revving)
1333
01:24:18,375 --> 01:24:20,942
(tense music)
1334
01:24:48,138 --> 01:24:49,304
- Baby, baby.
1335
01:24:50,140 --> 01:24:51,840
Call the police.
1336
01:24:51,842 --> 01:24:52,740
- Huh?
1337
01:24:53,944 --> 01:24:54,742
You're okay.
1338
01:24:54,744 --> 01:24:55,643
- No.
1339
01:24:57,180 --> 01:24:59,481
(clacking)
1340
01:25:03,286 --> 01:25:05,019
- Just pull over
babe, pull over.
1341
01:25:05,021 --> 01:25:05,954
- Come on.
1342
01:25:05,956 --> 01:25:07,422
- Just pull over, you're okay.
1343
01:25:07,424 --> 01:25:09,124
You're just gonna pull
over right now, pull over.
1344
01:25:11,461 --> 01:25:12,293
Just pull over.
1345
01:25:12,295 --> 01:25:13,228
You got this.
1346
01:25:13,230 --> 01:25:14,629
- There's the car, he's back.
1347
01:25:14,631 --> 01:25:15,930
He's right behind us.
1348
01:25:53,637 --> 01:25:56,070
(sighing)
1349
01:25:56,072 --> 01:25:57,138
- Oh my god.
1350
01:25:59,910 --> 01:26:01,042
- Billy, pull over.
1351
01:26:01,044 --> 01:26:02,277
Billy, pull over.
1352
01:26:02,279 --> 01:26:03,178
Billy?
1353
01:26:04,681 --> 01:26:06,948
No, no, no,
seriously, pull over.
1354
01:26:06,950 --> 01:26:07,882
Billy, you're okay.
1355
01:26:07,884 --> 01:26:08,816
- No, no!
1356
01:26:11,188 --> 01:26:12,120
- Pull over, babe.
1357
01:26:12,122 --> 01:26:13,454
Please, please, slow down.
1358
01:26:15,725 --> 01:26:16,558
Billy, slow down.
1359
01:26:16,560 --> 01:26:17,525
Please pull over.
1360
01:26:17,527 --> 01:26:18,426
Please pull over.
1361
01:26:20,163 --> 01:26:21,229
Please over.
1362
01:26:22,699 --> 01:26:24,165
Please pull over.
1363
01:26:25,769 --> 01:26:26,668
- Oh shit.
1364
01:26:28,205 --> 01:26:30,772
(tense music)
1365
01:27:01,805 --> 01:27:04,138
(shutting)
1366
01:27:08,311 --> 01:27:11,312
(breathing heavily)
1367
01:27:17,320 --> 01:27:18,386
- Stay here.
1368
01:27:33,270 --> 01:27:35,069
Come on, you're okay.
1369
01:27:39,509 --> 01:27:41,075
You're okay, okay?
1370
01:28:10,006 --> 01:28:12,240
(sobbing)
1371
01:28:21,918 --> 01:28:23,484
- He's everywhere.
1372
01:28:39,235 --> 01:28:41,469
(sobbing)
1373
01:28:46,976 --> 01:28:52,046
I can't shake him. (sobbing)
1374
01:28:56,119 --> 01:29:01,189
I can't shake him. (sighing)
1375
01:29:18,975 --> 01:29:19,974
I love you.
1376
01:29:22,045 --> 01:29:23,177
- I love you.
1377
01:29:30,120 --> 01:29:31,252
- I love you.
1378
01:29:45,702 --> 01:29:46,601
- Okay.
1379
01:29:48,138 --> 01:29:51,606
We're gonna get the
fuck out of this place.
1380
01:29:53,009 --> 01:29:56,144
(somber piano music)
93937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.