Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,039
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,039
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:19,050 --> 00:00:24,628
The interesting thing is�
his agent is Nam Je Il.
4
00:00:27,644 --> 00:00:30,551
I was the one who taught him everything.
5
00:00:30,552 --> 00:00:33,207
Either he becomes one of us.
6
00:00:33,572 --> 00:00:38,228
Or else to we'll have step on him
until he's unable to raise his head.
7
00:00:38,229 --> 00:00:40,332
This match is not about testing your skills.
8
00:00:40,333 --> 00:00:43,737
Instead it's a test on how mentally prepared
you are to become a champion.
9
00:00:43,738 --> 00:00:47,487
My mind and body are well prepared.
10
00:00:47,740 --> 00:00:50,800
Your opponent is an unknown.
11
00:00:50,801 --> 00:00:53,415
It's Lee Jang Seok.
12
00:00:55,518 --> 00:00:58,551
You know him well right?
13
00:00:59,254 --> 00:01:00,800
Yes.
14
00:01:03,946 --> 00:01:07,757
Make sure he can never
fight in the ring again.
15
00:01:09,238 --> 00:01:11,988
Be it the fighter,
16
00:01:13,518 --> 00:01:15,537
his agent,
17
00:01:18,143 --> 00:01:21,569
or the gym, all of it.
18
00:01:45,981 --> 00:01:47,435
Look at those...
19
00:01:47,667 --> 00:01:49,772
WAKE UP!!!
20
00:01:52,726 --> 00:01:54,418
Ahhh�really�
21
00:01:54,419 --> 00:01:57,147
How can you just barge into a
guy's room like that?
22
00:02:05,257 --> 00:02:08,522
She's definitely a woman for sure.
23
00:02:11,855 --> 00:02:13,228
Where's the instructor?
24
00:02:13,229 --> 00:02:14,741
He's not feeling very well I guess.
25
00:02:14,742 --> 00:02:17,148
I'll guide you today.
26
00:02:17,149 --> 00:02:18,459
Really?
27
00:02:18,460 --> 00:02:20,365
What's to be so happy about?
28
00:02:20,366 --> 00:02:22,805
You're happy because my father's ill?
29
00:02:22,806 --> 00:02:23,740
Oh�
30
00:02:23,741 --> 00:02:25,678
I wish he can be ill every day.
31
00:02:25,679 --> 00:02:26,805
What?
32
00:02:27,585 --> 00:02:28,996
Follow up faster!
33
00:02:28,997 --> 00:02:30,715
I'm already running very fast.
34
00:02:30,716 --> 00:02:31,871
You call that fast?
35
00:02:31,872 --> 00:02:33,454
Let's just run slower.
36
00:02:35,062 --> 00:02:36,593
Here you go.
37
00:03:14,790 --> 00:03:16,355
Auntie.
38
00:03:17,132 --> 00:03:19,135
Seaweed soup?
39
00:03:19,136 --> 00:03:23,244
Students and fighters aren't supposed
to drink seaweed soup.
40
00:03:24,239 --> 00:03:25,925
So Yeon.
41
00:03:26,145 --> 00:03:28,800
Happy birthday!
42
00:03:29,583 --> 00:03:32,010
Oh, today is your birthday?
43
00:03:32,011 --> 00:03:33,882
Why didn't you tell us earlier?
44
00:03:33,883 --> 00:03:35,847
Yang Gwang,
should we celebrate this occasion?
45
00:03:35,848 --> 00:03:38,333
Unni, Happy Birthday!
46
00:03:38,334 --> 00:03:40,113
Thank you.
47
00:03:40,114 --> 00:03:43,549
Auntie, haven't I told you not
to prepare all these?
48
00:03:43,550 --> 00:03:46,727
We felt bad that you didn't
even get to celebrate last year.
49
00:03:46,728 --> 00:03:48,636
Come, let's eat.
50
00:03:48,637 --> 00:03:50,444
So you asked me to go out
for training early...
51
00:03:50,445 --> 00:03:52,445
in the morning just to prepare all of these?
52
00:03:54,989 --> 00:03:57,039
Such a strange family.
53
00:03:57,040 --> 00:04:00,071
Of course you have to drink
seaweed soup on your birthday.
54
00:04:00,072 --> 00:04:01,808
Not everyone can have it
even if they want to.
55
00:04:08,958 --> 00:04:14,725
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
56
00:04:14,726 --> 00:04:21,832
Happy birthday to my dear Unni!
Happy birthday to you!
57
00:04:28,479 --> 00:04:29,414
Here you go.
58
00:04:29,617 --> 00:04:32,081
Prepare to cut the cake.
59
00:05:02,667 --> 00:05:04,980
Wasn't that funny?
60
00:05:32,645 --> 00:05:34,463
Ever since her mother passed away,
61
00:05:34,864 --> 00:05:38,171
she's always been an obedient kid.
62
00:05:39,072 --> 00:05:42,645
Every time she celebrated her birthday
when she was young,
63
00:05:42,646 --> 00:05:44,990
she always asked us not to
make seaweed soup,
64
00:05:44,991 --> 00:05:48,333
just so that her father wouldn't cry
thinking about her mother.
65
00:05:49,332 --> 00:05:52,457
It has been like this for some years.
66
00:05:52,958 --> 00:05:56,620
At times her father would even angry because
there was no seaweed soup.
67
00:05:57,021 --> 00:05:59,408
They're still like this now,
after all those years.
68
00:05:59,709 --> 00:06:03,775
It was quite tiresome for me
who's in between them.
69
00:06:07,165 --> 00:06:08,689
A filial daughter huh?
70
00:06:10,255 --> 00:06:11,194
So Yeon�
71
00:06:11,895 --> 00:06:14,790
She may appear to be loud and boisterous.
72
00:06:15,791 --> 00:06:17,844
But inside she's a genuinely pure child.
73
00:06:29,709 --> 00:06:31,657
Our business isn't getting any better.
74
00:06:31,958 --> 00:06:35,370
We have to thank Jang Seok
for his non-stop victories.
75
00:06:35,771 --> 00:06:37,540
Who would place their bets
on other fighters?
76
00:06:38,741 --> 00:06:41,914
How can we continue to
do business like this?
77
00:06:46,864 --> 00:06:48,503
Hello?
78
00:06:49,417 --> 00:06:50,519
Nice to meet you.
79
00:06:50,520 --> 00:06:52,450
I'm Manager Yang,
from Super Star Corporation.
80
00:06:52,733 --> 00:06:53,475
Oh.
81
00:06:53,476 --> 00:06:55,695
How are you, Manager Yang?
82
00:06:56,640 --> 00:06:57,495
Yes.
83
00:06:57,796 --> 00:07:01,563
I'm in charge of the club matches.
84
00:07:04,069 --> 00:07:05,052
What?
85
00:07:07,672 --> 00:07:11,139
A match between Champion
Maeng Do Pil and Lee Jang Seok�?
86
00:07:18,017 --> 00:07:18,891
I heard.
87
00:07:40,318 --> 00:07:42,866
Kang Kyeong Taek is planning
establish a new...
88
00:07:42,867 --> 00:07:47,067
K-1 Fighting Group this coming autumn.
89
00:07:47,767 --> 00:07:48,700
Even so,
90
00:07:49,101 --> 00:07:51,346
he can't possibly dominate the whole market.
91
00:07:52,047 --> 00:07:54,295
Amongst the many match organizers
and boxing instructors,
92
00:07:54,296 --> 00:07:56,873
he's not very likeable.
93
00:07:57,474 --> 00:07:58,316
That's why...
94
00:07:58,317 --> 00:08:02,817
I think we shouldn't allow Jang Seok
to fight in Kang Kyeong Taek's ring.
95
00:08:05,235 --> 00:08:08,451
President Kang is very clever.
96
00:08:08,555 --> 00:08:10,466
The situation isn't looking very
good right now.
97
00:08:11,135 --> 00:08:14,304
We will have to contact the instructors
and organizers right away.
98
00:08:14,305 --> 00:08:19,261
The reason is that
we all should become allies.
99
00:08:19,262 --> 00:08:22,705
It doesn't matter what you
tell them right now,
100
00:08:23,206 --> 00:08:24,416
they won't listen.
101
00:08:24,417 --> 00:08:26,975
They're extremely opposed to other gyms.
102
00:08:27,176 --> 00:08:29,544
They will only take action
if they think that...
103
00:08:29,545 --> 00:08:31,945
Kang Kyeong Taek poses a threat to them.
104
00:08:33,452 --> 00:08:37,496
I used to plan most of
President Kang's proposals.
105
00:08:37,797 --> 00:08:39,473
That's why I'm fully aware.
106
00:08:39,474 --> 00:08:42,154
If he absorbs all of them just
like a vacuum cleaner,
107
00:08:42,155 --> 00:08:44,581
we will have nowhere else to stand.
108
00:08:45,875 --> 00:08:48,979
Anyway, let's just wait a little while more.
109
00:09:04,340 --> 00:09:05,582
Seok ah.
110
00:09:09,714 --> 00:09:11,495
What are you doing here?
111
00:09:11,496 --> 00:09:12,523
Seok ah.
112
00:09:15,839 --> 00:09:16,933
What are you doing ahjussi?
113
00:09:16,934 --> 00:09:18,341
Have you gone mad?
114
00:09:18,542 --> 00:09:19,747
Seok ah.
115
00:09:20,048 --> 00:09:22,171
You're finally going to become a champion.
116
00:09:23,214 --> 00:09:24,165
What?
117
00:09:24,466 --> 00:09:28,026
I've already arranged a match for
you to become a champion.
118
00:09:28,527 --> 00:09:29,950
Listen here, Mr. Jeom Bak Yi
119
00:09:30,217 --> 00:09:33,304
What crap are you talking about?
120
00:09:34,591 --> 00:09:35,737
Jeom Bak Yi?
121
00:09:36,025 --> 00:09:36,937
My name is�.
122
00:09:36,938 --> 00:09:39,291
Lee � Young � Cho. Lee Young Cho.
123
00:09:39,592 --> 00:09:42,029
How can you simply change somebody's name?
124
00:09:42,072 --> 00:09:44,040
I don't care if you're Lee Young Cho
or Pal Bong Cho.
125
00:09:44,041 --> 00:09:45,811
If you have a flyspeck under your nose...
126
00:09:45,812 --> 00:09:48,321
what else can you be other
than a Jeom Bak Yi?
127
00:09:49,375 --> 00:09:51,353
Such a junk-food-like fella.
128
00:09:51,354 --> 00:09:54,210
Wha�what did you say?
129
00:09:54,828 --> 00:09:55,616
Junk food?
130
00:09:55,617 --> 00:09:57,453
How dare you�.?
131
00:09:57,675 --> 00:09:58,952
What's going on?
132
00:10:00,792 --> 00:10:01,872
Instructor.
133
00:10:02,273 --> 00:10:03,829
You're here.
134
00:10:04,230 --> 00:10:07,940
What happened?
That you had to come here to cause a ruckus?
135
00:10:08,241 --> 00:10:09,740
Aiyoo, what are you talking about?
136
00:10:09,741 --> 00:10:11,679
We're not causing a ruckus here.
137
00:10:11,764 --> 00:10:14,112
We're actually here to get some information
about Instructor Park.
138
00:10:14,613 --> 00:10:17,748
How can you not believe us?
139
00:10:17,749 --> 00:10:18,530
Right?
140
00:10:18,531 --> 00:10:20,143
Yes, Hyung.
141
00:10:28,999 --> 00:10:30,743
Ever since Jessica came here,
the atmosphere in the...
142
00:10:30,744 --> 00:10:32,444
company has changed quite a lot huh?
143
00:10:32,844 --> 00:10:35,153
I can take that as a compliment right?
144
00:10:35,154 --> 00:10:37,622
You're beautiful and capable.
145
00:10:38,123 --> 00:10:40,733
No wonder he seldom calls me nowadays.
146
00:10:41,834 --> 00:10:42,798
Of course not.
147
00:10:42,999 --> 00:10:45,105
You know how busy I am nowadays, right?
148
00:10:45,406 --> 00:10:49,550
Don't tell me you're consulting her with
relay broadcast selections.
149
00:10:52,748 --> 00:10:55,604
You know very well right,
I'm a person who keeps my word.
150
00:10:56,405 --> 00:11:00,304
People who say that are more inclined to go
against their word, don't you know?
151
00:11:02,813 --> 00:11:03,872
I�
152
00:11:03,873 --> 00:11:06,451
Am not one whom you can just
discard whenever you want.
153
00:11:06,452 --> 00:11:08,293
Just like Nam Je Il.
154
00:11:17,176 --> 00:11:19,997
Aigoo� I came a bit late.
155
00:11:20,281 --> 00:11:22,185
Come, come have a seat.
156
00:11:23,302 --> 00:11:24,332
What is this Uncle?
157
00:11:24,333 --> 00:11:26,592
Didn't you say you didn't like people
who're not punctual?
158
00:11:26,593 --> 00:11:27,393
I'm sorry.
159
00:11:27,394 --> 00:11:29,435
The meeting just ended a while ago.
I couldn't do anything.
160
00:11:29,436 --> 00:11:31,437
I'm really sorry.
161
00:11:31,438 --> 00:11:33,718
I'm Jang Du Seon.
162
00:11:33,839 --> 00:11:35,598
It's okay, since you're so busy with
important governmental matters.
163
00:11:35,599 --> 00:11:37,881
Thank you for sparing me some time.
164
00:11:37,882 --> 00:11:39,162
I'm Kang Kyeong Taek.
165
00:11:39,163 --> 00:11:40,723
Nice to meet you. I have heard of you.
166
00:11:40,724 --> 00:11:41,756
Me too.
167
00:11:42,121 --> 00:11:43,223
I'm Jessica.
168
00:11:44,099 --> 00:11:46,059
Had I known a beautiful lady
was waiting for me,
169
00:11:46,060 --> 00:11:48,692
I would have left in the middle
of the meeting.
170
00:11:48,693 --> 00:11:50,770
Uncle, you're really something.
171
00:11:50,771 --> 00:11:52,083
What's wrong?
172
00:11:52,084 --> 00:11:53,739
I called a beautiful lady beautiful,
anything wrong with that?
173
00:11:53,740 --> 00:11:56,429
I don't like people who fell
awkward in front of others.
174
00:11:56,430 --> 00:11:58,178
Right, President Kang?
175
00:11:58,179 --> 00:11:59,621
You're right.
176
00:12:00,302 --> 00:12:02,121
Since you're late,
then this dinner's your treat.
177
00:12:02,122 --> 00:12:03,684
Alright, I got it.
178
00:12:03,744 --> 00:12:04,957
Here, Senator.
179
00:12:04,958 --> 00:12:06,727
Let me pour you a drink.
180
00:12:15,691 --> 00:12:17,515
Jessica, come have some too.
181
00:12:20,482 --> 00:12:21,806
Here, you too.
182
00:12:23,608 --> 00:12:27,987
You don't know how PD Jang threatened me
just to have me meet up with you.
183
00:12:28,388 --> 00:12:30,887
What kind of relationship are
you and PD Jang in?
184
00:12:31,388 --> 00:12:36,286
PD Jang and I are good business partners.
185
00:12:37,826 --> 00:12:39,266
Also a relationship whereby
he'll occasionally...
186
00:12:39,267 --> 00:12:41,267
get jealous if I date somebody else.
187
00:12:43,567 --> 00:12:45,244
So you're not married?
188
00:12:46,045 --> 00:12:46,801
Yes.
189
00:12:46,802 --> 00:12:50,294
I missed the timing because
I have been too busy with work.
190
00:12:51,556 --> 00:12:53,212
So you're married to work huh?
191
00:12:54,557 --> 00:12:57,338
They are 2 types of men.
192
00:12:57,339 --> 00:12:59,304
One, with no capability.
193
00:12:59,305 --> 00:13:01,296
The other, with too many capabilities.
194
00:13:01,583 --> 00:13:03,956
You here, I'm not sure�
maybe you're too capable.
195
00:13:03,957 --> 00:13:06,269
Age has caught up with you.
196
00:13:07,803 --> 00:13:13,331
Now, let us cheer to your collaboration.
197
00:13:25,142 --> 00:13:27,648
How can I help you?
198
00:13:38,288 --> 00:13:39,298
Bastard.
199
00:13:39,799 --> 00:13:42,782
How can Do Pil do this to us?
200
00:13:43,383 --> 00:13:45,162
Isn't that a good thing?
201
00:13:45,163 --> 00:13:46,967
I'll take this opportunity to beat him.
202
00:13:47,268 --> 00:13:49,362
And be the champion for good, right?
203
00:13:49,863 --> 00:13:52,830
Why are you all like that?
204
00:13:57,758 --> 00:13:59,581
I'm sorry.
205
00:14:00,490 --> 00:14:04,363
President Kang's target is me,
and not Jang Seok.
206
00:14:05,364 --> 00:14:08,564
And some more he's using the most
underhanded method.
207
00:14:09,365 --> 00:14:10,371
I know.
208
00:14:10,772 --> 00:14:13,395
The fact that he's using
Maeng Do Pil as his card�
209
00:14:13,896 --> 00:14:17,564
implies that he wants to step
on our family as well.
210
00:14:19,268 --> 00:14:21,892
If not for the situation we're in right now,
I'd want to step on him hard.
211
00:14:22,293 --> 00:14:24,712
But we can't do that right now.
212
00:14:24,921 --> 00:14:28,545
I know Kang Kyeong Taek is one
without blood and flesh.
213
00:14:28,546 --> 00:14:30,937
But I had never expected
him to be this lowly.
214
00:14:31,338 --> 00:14:33,138
Let's just cancel the match.
215
00:14:33,339 --> 00:14:35,840
We'll figure out how to pay off the damages.
216
00:14:38,029 --> 00:14:39,400
What's wrong with all of you?
217
00:14:39,401 --> 00:14:40,900
I said I can win this.
218
00:14:40,901 --> 00:14:42,213
Enough of all of this.
219
00:14:42,214 --> 00:14:43,889
It's all for your good.
220
00:14:44,112 --> 00:14:45,014
Why?
221
00:14:45,015 --> 00:14:47,025
You're afraid I'd die beaten up by him?
222
00:14:47,026 --> 00:14:48,124
You're right kid!
223
00:14:49,025 --> 00:14:50,577
Aren't you all furious?
224
00:14:50,578 --> 00:14:53,296
Don't you want to take revenge
on the traitor?
225
00:14:53,297 --> 00:14:55,274
Can't you stop acting like this?
226
00:14:55,275 --> 00:14:57,337
We're the miserable ones here.
227
00:14:57,338 --> 00:15:00,265
Do you think we're willing to withdraw
ourselves just like this?
228
00:15:00,266 --> 00:15:03,510
Why do you always think for yourself without
considering the consequences?
229
00:15:04,111 --> 00:15:06,521
Why scream at me?
230
00:15:07,422 --> 00:15:10,595
I'll cut you slack since it's
your birthday today.
231
00:15:12,400 --> 00:15:16,244
I'll go see President Kang.
232
00:15:16,745 --> 00:15:17,837
And then?
233
00:15:18,338 --> 00:15:19,520
To finish off this matter.
234
00:15:19,921 --> 00:15:21,553
He's already dead set on his decision.
235
00:15:21,954 --> 00:15:23,988
Do you think he'll give up that easily?
236
00:15:24,589 --> 00:15:27,338
I'll still have to try.
237
00:16:04,228 --> 00:16:07,970
Kang Kyeong Taek see you?
238
00:16:10,025 --> 00:16:12,880
I have to try anyway.
239
00:16:17,572 --> 00:16:18,613
Here
240
00:16:18,914 --> 00:16:20,108
What is this?
241
00:16:20,509 --> 00:16:22,373
Your birthday present.
242
00:16:22,876 --> 00:16:24,789
I got it in a rush.
243
00:16:24,790 --> 00:16:27,035
I'm not sure if you'll like it.
244
00:16:28,968 --> 00:16:30,789
Thank you.
245
00:16:31,384 --> 00:16:33,789
I know you're very busy.
246
00:16:36,563 --> 00:16:38,248
I'll get going.
247
00:16:44,000 --> 00:16:45,947
Happy Birthday.
248
00:16:46,545 --> 00:16:48,711
I just looked around and chose this.
249
00:16:48,712 --> 00:16:51,022
I'm not sure if it'll suit you.
250
00:16:51,023 --> 00:16:54,918
Wear this pair of shoes and let
us work hard together.
251
00:17:07,762 --> 00:17:12,023
Right, I also prepared a pair
for the instructor.
252
00:17:13,201 --> 00:17:14,708
Somebody once said.
253
00:17:15,109 --> 00:17:17,243
Birthdays are not meant to be spent alone.
254
00:17:17,744 --> 00:17:21,298
Instead it should be spent with our
parents who raised us.
255
00:17:39,754 --> 00:17:41,564
You didn't deal with this well.
256
00:17:41,565 --> 00:17:43,159
I told you before right?
257
00:17:43,160 --> 00:17:45,379
That you should take a short break.
258
00:17:45,691 --> 00:17:47,837
However�
259
00:17:52,847 --> 00:17:54,040
Get lost!
260
00:18:06,130 --> 00:18:07,440
Long time no see.
261
00:18:09,505 --> 00:18:11,284
I would like to see the President.
262
00:18:11,285 --> 00:18:12,721
Is he in?
263
00:18:12,722 --> 00:18:16,565
I don't think you have made an
appointment to see him.
264
00:18:17,337 --> 00:18:19,129
Just tell me now.
265
00:18:19,130 --> 00:18:20,584
He's not in.
266
00:18:32,629 --> 00:18:33,502
President.
267
00:18:33,503 --> 00:18:35,680
It's me Nam Je Il.
268
00:18:35,681 --> 00:18:38,025
I'm sorry for having come without
informing you beforehand.
269
00:18:38,026 --> 00:18:40,084
But I have something to speak to you about.
270
00:18:41,285 --> 00:18:43,765
Please give me some time.
271
00:19:18,317 --> 00:19:20,020
It's been quite some time.
272
00:19:20,521 --> 00:19:23,519
How have you been?
273
00:19:49,302 --> 00:19:53,601
I have nothing against you.
274
00:19:54,302 --> 00:19:56,649
I never thought of taking
revenge or anything...
275
00:19:56,950 --> 00:19:59,160
because I know I was at fault.
276
00:19:59,661 --> 00:20:04,091
And I don't intend to be the stumbling
block to your plan.
277
00:20:04,792 --> 00:20:08,403
I only have tricks that I've
learnt from you.
278
00:20:08,804 --> 00:20:10,758
I could only do this�
279
00:20:11,259 --> 00:20:14,453
What did I do to have you
treat me like this?
280
00:20:16,489 --> 00:20:17,478
President.
281
00:20:18,179 --> 00:20:19,424
Nam Je Il.
282
00:20:21,647 --> 00:20:24,070
Go live your life with the tricks
that you have learnt.
283
00:20:24,771 --> 00:20:27,229
I'll continue living mine.
284
00:20:46,083 --> 00:20:48,007
I beg you.
285
00:20:49,208 --> 00:20:51,913
As long as I don't starve.
286
00:20:53,367 --> 00:20:56,574
When you're not starving�
287
00:20:56,575 --> 00:20:59,445
When you had responsibilities to bear�
288
00:21:00,146 --> 00:21:03,838
Why do some people just forget to
be grateful at that time?
289
00:21:05,708 --> 00:21:08,069
I've given you a chance.
290
00:21:08,770 --> 00:21:12,403
You did not grab it.
291
00:21:13,886 --> 00:21:15,778
I was wrong.
292
00:21:16,884 --> 00:21:18,379
Do whatever you want.
293
00:21:18,980 --> 00:21:22,335
It's of no use right now.
294
00:21:23,979 --> 00:21:28,545
What must I do for you to forgive me?
295
00:21:29,646 --> 00:21:31,178
Forgive you?
296
00:21:32,479 --> 00:21:34,389
There's no such thing.
297
00:21:35,490 --> 00:21:37,813
Just disappear from this field.
298
00:21:42,928 --> 00:21:48,457
Even so, it wouldn't mean I would
you forgiveness or anything.
299
00:21:49,958 --> 00:21:52,953
You remember what you told
me when we first met?
300
00:21:54,878 --> 00:21:57,240
Didn't you say you wanted
to come clean?
301
00:21:57,741 --> 00:21:59,626
You wanted to start a new life.
302
00:22:00,127 --> 00:22:02,535
Didn't you say that?
303
00:22:08,181 --> 00:22:10,164
Only in the end did I find out...
304
00:22:10,565 --> 00:22:13,445
that it was about your father.
305
00:22:21,598 --> 00:22:25,003
I learnt something important from you.
306
00:22:27,315 --> 00:22:29,323
Blood will never change.
307
00:22:33,429 --> 00:22:36,533
Especially filthy blood like yourself.
308
00:22:58,659 --> 00:23:04,072
You want to step on me
until I can't get up?
309
00:23:09,118 --> 00:23:13,913
I have no choice either.
310
00:23:16,159 --> 00:23:17,621
Well then�.
311
00:23:18,722 --> 00:23:21,127
The only choices I have right now�
312
00:23:22,428 --> 00:23:23,954
Is either to get killed.
313
00:23:24,455 --> 00:23:25,901
Or suicide.
314
00:23:27,002 --> 00:23:28,992
Either one right?
315
00:23:29,993 --> 00:23:32,613
You can try to find another way then.
316
00:24:31,566 --> 00:24:33,851
What were you expecting from this,
Nam Je Il?
317
00:24:34,752 --> 00:24:36,482
Don't consider yourself pitiful.
318
00:24:37,283 --> 00:24:39,104
Don't feel displeased.
319
00:24:39,705 --> 00:24:40,937
Just admit it.
320
00:24:41,838 --> 00:24:44,130
This is exactly how you are right now.
321
00:24:45,431 --> 00:24:49,396
Don't they always say that man will stand
up even after falling down?
322
00:24:50,597 --> 00:24:52,591
Start all over.
323
00:24:53,722 --> 00:24:55,167
Start all over.
324
00:25:29,627 --> 00:25:30,869
What's that all about?
325
00:25:31,370 --> 00:25:32,836
I have something to say.
326
00:25:46,680 --> 00:25:50,626
As an agent of a fighter,
one would become violent too huh?
327
00:25:52,534 --> 00:25:54,604
You felt good punching your
fist until you bled?
328
00:25:55,805 --> 00:25:56,639
Right.
329
00:25:56,940 --> 00:25:57,983
I felt good.
330
00:25:58,784 --> 00:26:00,634
My mind's cleared now.
331
00:26:01,878 --> 00:26:04,753
I worked so hard just to survive.
332
00:26:05,054 --> 00:26:06,508
Why did I always think that�.
333
00:26:06,909 --> 00:26:10,921
if President Kang died, I'd die as well?
334
00:26:12,253 --> 00:26:15,846
Why did I always think that
I'd lose if I fought?
335
00:26:16,847 --> 00:26:18,926
So you're going to fight Maeng Do Pil?
336
00:26:20,127 --> 00:26:23,467
Nobody would expect a person
to win by fighting a champion.
337
00:26:24,908 --> 00:26:27,918
After all, there's nothing to lose.
338
00:26:28,619 --> 00:26:31,743
It'd be like the final election if we win.
339
00:26:32,144 --> 00:26:35,144
If we really win this,
340
00:26:35,645 --> 00:26:38,358
wouldn't it be the best outcome?
341
00:26:39,659 --> 00:26:41,447
Have you gone mad?
342
00:26:41,848 --> 00:26:43,964
This is like a fight between
a man and a kid.
343
00:26:44,365 --> 00:26:45,470
It's not just some match.
344
00:26:45,471 --> 00:26:46,940
It's a match implying that Lee Jang Seok...
345
00:26:46,941 --> 00:26:49,441
will never be able to play
in the field again.
346
00:26:49,941 --> 00:26:52,821
There's no 100% guaranteed plan.
347
00:26:53,222 --> 00:26:55,722
Life's a gamble after all.
348
00:26:56,222 --> 00:26:58,712
If there're no risks and
challenges in the first place,
349
00:26:58,713 --> 00:27:00,759
how could we have survived?
350
00:27:03,092 --> 00:27:05,331
Be my broadcast medium.
351
00:27:05,593 --> 00:27:07,934
What?
352
00:27:09,388 --> 00:27:11,496
Even though a champion will be there�
353
00:27:11,497 --> 00:27:13,582
If we broadcast a match
held in such a place,
354
00:27:14,083 --> 00:27:16,321
we'll be the laughing subject of every
single broadcasting station out there.
355
00:27:16,622 --> 00:27:18,935
The others aren't broadcasting
any special programs.
356
00:27:19,936 --> 00:27:25,355
I'm presenting to you a miracle program.
357
00:27:27,310 --> 00:27:31,691
A program without any ads, do you think
our chief would agree to this?
358
00:27:32,592 --> 00:27:36,528
But why suddenly the boost of confidence?
359
00:27:38,019 --> 00:27:42,602
I prayed for something minor,
but I got something huge instead.
360
00:27:43,403 --> 00:27:44,766
I know the former.
361
00:27:45,467 --> 00:27:47,392
What's the big thing?
362
00:27:50,529 --> 00:27:54,642
A release from all the fear and pressure.
363
00:27:55,643 --> 00:27:56,603
And�
364
00:27:57,904 --> 00:28:00,080
A sense of competitiveness.
365
00:28:22,268 --> 00:28:25,311
Why didn't you answer your phone?
366
00:28:25,312 --> 00:28:28,061
I thought something happened.
367
00:28:28,062 --> 00:28:29,643
I'm sorry.
368
00:28:30,249 --> 00:28:33,791
My phone vibrated but I didn't hear it.
369
00:28:34,592 --> 00:28:37,106
What's wrong with your hand?
370
00:28:37,107 --> 00:28:38,971
Did something happen?
371
00:28:40,718 --> 00:28:42,299
Nothing.
372
00:28:42,748 --> 00:28:44,592
Let me have a look.
373
00:28:56,269 --> 00:28:58,368
Where's the instructor?
374
00:28:58,469 --> 00:29:00,200
At the gym.
375
00:29:00,801 --> 00:29:02,278
The matter that you needed to do today,
376
00:29:02,279 --> 00:29:03,987
did you manage to get it done?
377
00:29:03,988 --> 00:29:05,291
So Yeon.
378
00:29:06,560 --> 00:29:10,700
Can't we just go for it this one time?
379
00:29:11,801 --> 00:29:13,488
Are you mad?
380
00:29:13,556 --> 00:29:14,543
That's not an opportunity.
381
00:29:14,544 --> 00:29:16,024
It's suicide!
382
00:29:16,338 --> 00:29:17,995
Even if he loses the match,
383
00:29:17,996 --> 00:29:20,649
it doesn't mean his fighting
career will end there.
384
00:29:20,650 --> 00:29:22,930
I've seen countless matches
and competitions.
385
00:29:22,931 --> 00:29:27,245
I've never seen an athlete end his career
just because of one loss.
386
00:29:27,246 --> 00:29:28,915
That's right.
387
00:29:28,916 --> 00:29:32,201
Look at how Kuroki was beaten
up by Noh Chul Jung.
388
00:29:32,202 --> 00:29:34,139
Isn't he still fine?
389
00:29:34,140 --> 00:29:36,805
I can't possibly die fighting with
Maeng Do Pil right?
390
00:29:36,806 --> 00:29:38,024
Some more�
391
00:29:38,025 --> 00:29:40,088
I'm not the old me anymore!
392
00:29:40,089 --> 00:29:41,805
Just let me fight.
393
00:29:42,306 --> 00:29:44,150
Aiyoo�this fella..
394
00:29:44,151 --> 00:29:45,462
You really don't know anything huh?
395
00:29:45,463 --> 00:29:48,088
One who's learned traditional language
for the first time�
396
00:29:48,089 --> 00:29:51,326
How can you expect him to understand the
deeper meanings of Confucius and Mencius?
397
00:29:51,327 --> 00:29:52,433
What does that mean?
398
00:29:52,734 --> 00:29:54,055
Make it simple.
399
00:29:54,556 --> 00:29:56,892
Amongst those who have fought
with Maeng Do Pil in the ring�
400
00:29:56,893 --> 00:30:00,188
there have been 3 who have not been
able to fight in the ring anymore.
401
00:30:03,625 --> 00:30:05,362
Are they dead?
402
00:30:06,589 --> 00:30:08,973
Although they're spared their lives,
403
00:30:08,974 --> 00:30:10,679
Their jaws�.
404
00:30:13,068 --> 00:30:14,948
Their jaws were broken.
405
00:30:15,349 --> 00:30:18,530
To the extent that they couldn't
fight anymore.
406
00:30:19,131 --> 00:30:22,098
Compared to one's shoulders, legs, ribs�
407
00:30:22,099 --> 00:30:25,464
If one's jaw is broken once,
it will continue to break easily in future.
408
00:30:25,465 --> 00:30:28,161
The record holder and champion Maeng Do Pil.
409
00:30:28,162 --> 00:30:32,561
For him to snap a spring chicken
wouldn't be hard
410
00:30:33,162 --> 00:30:36,785
Kang Kyeong Taek may be
expecting to see this.
411
00:30:36,786 --> 00:30:39,462
Then it will be the end.
412
00:30:39,463 --> 00:30:40,692
For the fighter.
413
00:30:40,693 --> 00:30:42,074
His agent.
414
00:30:44,348 --> 00:30:46,261
And our gym.
415
00:30:48,163 --> 00:30:50,184
What the heck is that?
416
00:30:50,185 --> 00:30:52,620
You guys don't have any challenging spirit.
417
00:30:52,621 --> 00:30:55,598
All of you are total scaredy cats huh?
418
00:30:55,599 --> 00:30:58,722
Even in the back streets, you can win
with just having a fighting spirit.
419
00:30:58,723 --> 00:31:00,724
You guys talk about this and that.
420
00:31:01,225 --> 00:31:03,780
You're no better than those street rascals.
421
00:31:04,381 --> 00:31:06,511
You�.
422
00:31:06,512 --> 00:31:09,293
What nonsense you talking about
regarding the streets?
423
00:31:09,794 --> 00:31:14,724
Are you bragging about how you'd learnt
all your manners from the streets?
424
00:31:27,137 --> 00:31:29,102
This fella�
425
00:31:30,965 --> 00:31:32,378
Instructor�
426
00:31:32,379 --> 00:31:34,149
You went overboard.
427
00:31:34,450 --> 00:31:36,372
You know very well about him and still�
428
00:31:37,473 --> 00:31:38,402
What?
429
00:31:39,003 --> 00:31:40,936
Did I say anything wrong?
430
00:31:43,418 --> 00:31:45,887
You didn't say anything wrong.
431
00:31:45,888 --> 00:31:48,175
But you said something that
you shouldn't have.
432
00:31:48,576 --> 00:31:49,657
Even so,
433
00:31:49,658 --> 00:31:51,606
his attitude isn't good either.
434
00:31:52,107 --> 00:31:54,488
You're no different, So Yeon.
435
00:31:54,889 --> 00:31:55,976
What?
436
00:32:26,659 --> 00:32:29,283
-Business Plan-
437
00:32:36,264 --> 00:32:37,299
But�
438
00:32:38,000 --> 00:32:39,968
Is Maeng Do Pil that good?
439
00:32:40,669 --> 00:32:42,497
Of course he's good. He's a champion.
440
00:32:43,098 --> 00:32:45,053
Does that mean our Seok will lose?
441
00:32:45,754 --> 00:32:47,342
I guess so.
442
00:32:48,043 --> 00:32:50,476
So we're placing all of our
bets on Maeng Do Pil?
443
00:32:50,877 --> 00:32:52,259
Of course.
444
00:32:52,660 --> 00:32:54,642
There are almost no bets on Seok.
445
00:33:02,513 --> 00:33:03,643
Like this�
446
00:33:04,044 --> 00:33:05,357
If Seok wins,
447
00:33:05,358 --> 00:33:06,608
we'll become rich!
448
00:33:06,707 --> 00:33:08,218
Become rich!
449
00:33:08,519 --> 00:33:12,456
We're going to become rich this time!!!
450
00:33:13,019 --> 00:33:14,305
I'm sorry.
451
00:33:14,706 --> 00:33:16,768
Let's revise our plan.
452
00:33:18,042 --> 00:33:19,600
Let's calculate.
453
00:33:20,287 --> 00:33:22,692
Let us calculate it this way.
454
00:33:22,693 --> 00:33:24,786
If we place our bets on Seok,
455
00:33:25,029 --> 00:33:26,929
and if we collect $1000 from each person,
456
00:33:28,840 --> 00:33:30,754
we'd make $100,000 out of 100 people.
457
00:33:30,755 --> 00:33:33,532
And out of 200 people, it'll be $200,000.
458
00:33:36,256 --> 00:33:37,189
But�
459
00:33:38,827 --> 00:33:40,201
Can he win?
460
00:33:40,202 --> 00:33:42,336
He'd have to win no matter what.
461
00:33:43,421 --> 00:33:44,724
Right.
462
00:33:45,702 --> 00:33:46,691
Hyung.
463
00:33:47,185 --> 00:33:49,196
Your ramen is here.
464
00:33:50,302 --> 00:33:52,134
The eggs are inside.
465
00:33:54,084 --> 00:33:55,988
Come, let's eat ramen.
466
00:34:18,628 --> 00:34:21,501
A father would provide education
for his children.
467
00:34:21,502 --> 00:34:24,095
But you said I'd be fine just
knowing how to read.
468
00:34:24,096 --> 00:34:27,410
And you made me stop secondary school.
469
00:34:27,411 --> 00:34:29,578
What else have you taught me?
470
00:34:44,146 --> 00:34:46,185
A brick flew in here!
471
00:34:52,806 --> 00:34:54,002
Enough of this.
472
00:34:54,003 --> 00:34:54,939
Let go of me.
473
00:34:54,940 --> 00:34:56,784
Can you erase your past just by doing this?
474
00:34:56,785 --> 00:34:58,815
It's none of your business! Let me go!
475
00:34:59,566 --> 00:35:01,189
Succeed.
476
00:35:01,190 --> 00:35:03,212
Be the champion.
477
00:35:03,213 --> 00:35:05,346
And I will help you erase your past.
478
00:35:05,347 --> 00:35:08,252
I will let your reborn.
479
00:35:37,191 --> 00:35:38,783
Agent Nam.
480
00:35:40,056 --> 00:35:42,782
Are you sleeping?
481
00:35:43,223 --> 00:35:44,602
No.
482
00:35:47,940 --> 00:35:51,191
You know what I dreamed of when I was young?
483
00:35:53,993 --> 00:35:57,064
You had dreams too?
484
00:36:01,877 --> 00:36:05,190
I wanted to become a cop.
485
00:36:08,067 --> 00:36:12,242
Those thugs who caused me
to end up like this
486
00:36:12,722 --> 00:36:15,135
and Lee Young Cho�
487
00:36:16,136 --> 00:36:19,184
I wanted to lock them up.
488
00:36:20,685 --> 00:36:26,179
And I'd brag to my followers.
489
00:36:30,508 --> 00:36:33,820
Look at Hyung here.
490
00:36:35,414 --> 00:36:39,695
We are not trash.
491
00:36:41,134 --> 00:36:44,773
Let's live nicely.
492
00:36:50,633 --> 00:36:53,352
But it's too late.
493
00:36:53,353 --> 00:36:55,566
I can't be a cop anymore.
494
00:37:08,760 --> 00:37:10,252
Seok.
495
00:37:12,914 --> 00:37:16,666
Everything that happens after we're
born cannot be changed.
496
00:37:17,467 --> 00:37:19,555
You're either born a rich man.
497
00:37:19,556 --> 00:37:22,258
Or born a beggar.
498
00:37:23,352 --> 00:37:25,935
That's a huge difference.
499
00:37:28,695 --> 00:37:31,249
But God gave us one thing.
500
00:37:32,446 --> 00:37:37,570
The ability to become a rich
man from scratch.
501
00:37:37,571 --> 00:37:40,759
The only ability.
502
00:37:44,789 --> 00:37:46,872
What is that?
503
00:37:50,009 --> 00:37:52,508
What is it?
504
00:37:54,758 --> 00:37:58,288
This is no fun at all.
505
00:38:00,727 --> 00:38:03,164
Just live on and you will see.
506
00:38:03,165 --> 00:38:06,508
See whether I'm right or wrong.
507
00:38:11,280 --> 00:38:13,914
Agent Nam.
508
00:38:13,915 --> 00:38:17,164
You've tried everything, including
underhanded tactics right?
509
00:38:29,259 --> 00:38:32,664
Don't simply say that.
510
00:38:32,665 --> 00:38:36,445
Sometimes it's difficult.
511
00:38:38,039 --> 00:38:39,977
My conscience.
512
00:38:39,978 --> 00:38:41,976
My family.
513
00:38:41,977 --> 00:38:44,383
My friends.
514
00:38:46,102 --> 00:38:49,874
I had to throw them away.
515
00:39:01,789 --> 00:39:04,352
Agent Nam.
516
00:39:06,374 --> 00:39:07,977
I�
517
00:39:08,750 --> 00:39:12,195
Let me fight the champion.
518
00:39:12,196 --> 00:39:16,405
Even it means doing that thru
underhanded means.
519
00:39:17,316 --> 00:39:21,657
I'm not trash�a street scoundrel�or a thief.
520
00:39:21,658 --> 00:39:25,315
I want them to know this.
521
00:39:27,534 --> 00:39:32,375
Didn't you say you'd make me reborn?
522
00:40:52,930 --> 00:40:54,096
I�
523
00:40:54,097 --> 00:40:56,398
Let me fight the champion.
524
00:40:56,399 --> 00:41:00,941
Even it means doing that thru
underhanded means.
525
00:41:04,862 --> 00:41:08,490
Didn't you say you'd make me reborn?
526
00:41:16,210 --> 00:41:18,179
Pal Gwang oppa.
527
00:41:18,180 --> 00:41:20,784
Did I have to come here just to
collect my money?
528
00:41:20,785 --> 00:41:22,024
Gosh... really�
529
00:41:22,025 --> 00:41:23,430
I told you I was too busy training.
530
00:41:23,431 --> 00:41:25,533
The President said that if I can't
get the money today,
531
00:41:25,534 --> 00:41:26,736
he's going to fire me.
532
00:41:26,737 --> 00:41:27,752
If I'm fired,
533
00:41:27,753 --> 00:41:28,970
will you take responsibility?
534
00:41:28,971 --> 00:41:30,346
What responsibility?
535
00:41:30,394 --> 00:41:31,278
If I win the match this autumn,
536
00:41:31,279 --> 00:41:32,780
the debts that I owe you guys,
537
00:41:32,781 --> 00:41:34,185
I'll pay you off double.
538
00:41:34,186 --> 00:41:35,841
Don't worry.
539
00:41:35,842 --> 00:41:38,716
How much is the cash prize?
540
00:41:41,249 --> 00:41:43,310
Cash prize?
541
00:41:44,077 --> 00:41:46,030
About 1 million dollars.
542
00:41:46,031 --> 00:41:47,280
Really?
543
00:41:49,441 --> 00:41:50,924
In that case�
544
00:41:50,925 --> 00:41:54,754
Can you buy me a diamond ring by then?
545
00:41:55,316 --> 00:41:57,222
A ring?
546
00:42:01,880 --> 00:42:02,597
Yah.
547
00:42:02,598 --> 00:42:05,504
How difficult can that be?
548
00:42:05,505 --> 00:42:07,331
I'll buy you 10 to fill your fingers.
549
00:42:07,332 --> 00:42:09,462
Really?
550
00:42:11,380 --> 00:42:12,347
Good.
551
00:42:12,348 --> 00:42:13,441
Alright then.
552
00:42:13,442 --> 00:42:16,098
You made a promise okay?
553
00:42:16,442 --> 00:42:18,119
The lipstick here.
554
00:42:18,120 --> 00:42:20,712
Put your seal.
555
00:42:21,754 --> 00:42:22,597
Geez� really�
556
00:42:22,598 --> 00:42:24,379
Is that good enough?
557
00:42:31,784 --> 00:42:33,136
Hurry up and go back.
558
00:42:33,137 --> 00:42:34,074
I got it.
559
00:42:34,075 --> 00:42:37,502
I will talk to the President nicely.
560
00:42:37,503 --> 00:42:38,950
You have to keep your promise okay?
561
00:42:38,951 --> 00:42:39,705
All right.
562
00:42:39,706 --> 00:42:41,253
Get going quick.
563
00:42:43,192 --> 00:42:45,003
Be careful on the way.
564
00:42:59,462 --> 00:43:03,958
It looks like you've owed a lot
of money on drinking huh?
565
00:43:11,036 --> 00:43:13,440
Do Pil's weakness?
566
00:43:13,441 --> 00:43:16,316
So� you're still going for the match?
567
00:43:16,317 --> 00:43:17,805
Yes.
568
00:43:17,806 --> 00:43:19,118
Like So Yeon said before.
569
00:43:19,119 --> 00:43:21,503
If we know a little bit more of our
opponent's strategy,
570
00:43:21,504 --> 00:43:23,910
and attack Do Pil at his weakest spot,
571
00:43:23,911 --> 00:43:25,211
it's not impossible.
572
00:43:25,212 --> 00:43:27,316
You're really�
573
00:43:27,317 --> 00:43:29,192
If we can win just by knowing
his weaknesses,
574
00:43:29,193 --> 00:43:32,041
I would have beaten Do Pil and become
a champion ages ago.
575
00:43:33,380 --> 00:43:36,654
Which means you do know right?
576
00:43:43,550 --> 00:43:45,222
It's Lee Jang Seok.
577
00:43:45,223 --> 00:43:47,868
Make sure he can never fight
in the ring again.
578
00:43:47,869 --> 00:43:49,456
Be it the fighter...
579
00:43:49,457 --> 00:43:51,837
his agent,
580
00:43:54,708 --> 00:43:57,365
or the gym, all of it.
581
00:44:25,129 --> 00:44:26,901
Hello?
582
00:44:29,442 --> 00:44:32,190
Who is speaking?
583
00:44:32,191 --> 00:44:36,346
Say something since you've called.
584
00:44:39,025 --> 00:44:41,316
Hello?
585
00:44:51,411 --> 00:44:52,725
So Yeon.
586
00:44:57,097 --> 00:44:59,993
I have something to say.
587
00:45:07,880 --> 00:45:09,130
What is it?
588
00:45:09,131 --> 00:45:12,661
Maeng Do Pil is here to see you.
589
00:45:13,880 --> 00:45:15,941
Let him in.
590
00:45:24,121 --> 00:45:26,410
You've come.
591
00:45:29,785 --> 00:45:31,880
I have something to say.
592
00:45:31,881 --> 00:45:33,971
That's why I came.
593
00:45:33,972 --> 00:45:36,399
Let me guess.
594
00:45:42,913 --> 00:45:44,567
The match�
595
00:45:44,568 --> 00:45:47,536
You don't intend to compete in it right?
596
00:45:47,537 --> 00:45:50,192
If I insist...
597
00:45:50,193 --> 00:45:54,473
then let somebody else fight.
598
00:45:56,380 --> 00:45:58,871
Am I right?
599
00:45:59,442 --> 00:46:01,744
You're right.
600
00:46:04,505 --> 00:46:06,463
Haven't I told you before?
601
00:46:06,694 --> 00:46:09,346
It's a test of your mentality.
602
00:46:11,121 --> 00:46:14,130
You still reluctant right?
603
00:46:18,413 --> 00:46:21,745
After all they used to be
like family to you.
604
00:46:21,746 --> 00:46:26,942
You don't want your relationship
to be more awkward.
605
00:46:31,809 --> 00:46:35,536
You're indeed a sensible man.
606
00:46:35,880 --> 00:46:38,097
I'm sorry.
607
00:46:40,537 --> 00:46:42,620
But for a man�
608
00:46:42,621 --> 00:46:46,462
to choose sensibility without
considering his position
609
00:46:46,463 --> 00:46:48,441
Sensibility.
610
00:46:48,442 --> 00:46:52,941
Is something to be spared only
by the strong one.
611
00:46:52,942 --> 00:46:56,722
For a person who has nothing�
612
00:46:57,870 --> 00:47:00,021
sensibility is never useful.
613
00:47:02,308 --> 00:47:05,964
If you want to persist with
your sensibility,
614
00:47:05,965 --> 00:47:11,116
you should become heartless
and become stronger.
615
00:47:12,317 --> 00:47:14,235
You're just a few steps closer.
616
00:47:15,036 --> 00:47:21,003
If you look back, you'll become a salt pillar*. (* If one keeps on reminiscing on the past, his future will be bleak.)
617
00:47:21,004 --> 00:47:24,555
I want to know the reason we're doing this.
618
00:47:26,748 --> 00:47:29,125
It's enough for me alone to know the reason.
619
00:47:29,126 --> 00:47:30,791
You'll just have to do as I say.
620
00:47:31,292 --> 00:47:34,393
Is it because of an agent called Nam Je Il?
621
00:47:37,697 --> 00:47:39,340
Nam Je Il.
622
00:47:43,386 --> 00:47:45,222
That guy's sense of curiosity
was too strong...
623
00:47:45,223 --> 00:47:47,023
that's why he ended up where
he is right now.
624
00:47:48,979 --> 00:47:51,602
If you don't want to go back to your past...
625
00:47:52,603 --> 00:47:56,830
then don't take interest on things that
you shouldn't know about.
626
00:48:02,562 --> 00:48:05,567
You want me to give you
Maeng Do Pil's details?
627
00:48:06,947 --> 00:48:09,353
I know the instructor and yourself�
628
00:48:09,854 --> 00:48:15,241
Will not want to fight a person who's like a
son and brother to you all.
629
00:48:15,842 --> 00:48:18,596
This is also one of the reasons you're
refusing to go for the match right?
630
00:48:20,697 --> 00:48:24,461
I'd be lying if I told you I'd never
thought of that.
631
00:48:25,062 --> 00:48:28,790
But the important thing right now
is to protect Jang Seok.
632
00:48:31,542 --> 00:48:36,103
President Kang will not stop even
if we avoid this match.
633
00:48:36,104 --> 00:48:39,565
He will use dirtier and unavoidable tactics.
634
00:48:40,166 --> 00:48:41,500
Even if we don't compete,
we will definitely not...
635
00:48:41,501 --> 00:48:43,601
allow President Kang to have his way.
636
00:48:49,283 --> 00:48:51,906
Let's talk again later.
637
00:48:54,468 --> 00:48:56,322
So Yeon.
638
00:48:57,887 --> 00:48:59,603
Even if you don't intend to help us.
639
00:48:59,904 --> 00:49:01,334
Jang Seok and I...
640
00:49:01,635 --> 00:49:03,828
will still insist on fighting.
641
00:49:05,041 --> 00:49:06,749
If we run away once...
642
00:49:07,150 --> 00:49:09,340
we will run away for the rest of our lives.
643
00:49:10,041 --> 00:49:13,739
Furthermore after this match,
644
00:49:14,040 --> 00:49:16,617
just so not to cause anymore
inconvenience to you all,
645
00:49:17,218 --> 00:49:19,540
I will leave.
646
00:49:54,455 --> 00:49:56,091
Even if you don't intend to help us.
647
00:49:56,392 --> 00:49:57,418
Jang Seok and I...
648
00:49:57,719 --> 00:49:59,521
will still insist on fighting.
649
00:49:59,922 --> 00:50:01,422
If we run away once...
650
00:50:01,423 --> 00:50:03,419
we will run away for the rest of our lives.
651
00:50:11,435 --> 00:50:14,621
It doesn't matter if you steal or rob,
as long as you become rich�
652
00:50:14,622 --> 00:50:16,263
You can then declare that self victory.
653
00:50:16,264 --> 00:50:18,443
Your own success then.
654
00:50:19,044 --> 00:50:20,388
What is the real spirit of sports?
655
00:50:20,889 --> 00:50:23,244
Isn't it to play a fair game?
656
00:50:24,045 --> 00:50:24,942
Why?
657
00:50:25,043 --> 00:50:26,796
Do you think I'd die beaten up by him?
658
00:50:26,997 --> 00:50:28,364
Do you think I'd not duck away
from his punches?
659
00:50:28,565 --> 00:50:31,410
Don't you want to take revenge
on the traitor?
660
00:50:32,661 --> 00:50:35,517
You guys are total scaredy cats huh?
661
00:50:55,389 --> 00:50:57,673
The fact that you're still alive
amazes me in a way.
662
00:50:58,074 --> 00:51:00,892
But you're in an awkward position right,
Agent Nam?
663
00:51:01,293 --> 00:51:02,205
But...
664
00:51:02,606 --> 00:51:04,164
this is a great opportunity.
665
00:51:04,565 --> 00:51:06,870
That's because you're thinking positively.
666
00:51:07,371 --> 00:51:08,283
Anyway...
667
00:51:08,784 --> 00:51:10,845
why did you come to see me?
668
00:51:12,137 --> 00:51:14,949
I hope you can place this news
on the headlines.
669
00:51:15,290 --> 00:51:18,903
As a bait to trick President Kang into
holding a press conference.
670
00:51:19,904 --> 00:51:21,394
I have to provoke him�
671
00:51:22,295 --> 00:51:26,792
until he has no other way than to
hold this press conference.
672
00:51:30,638 --> 00:51:32,211
Since you're set on doing this,
673
00:51:32,512 --> 00:51:34,449
I presume you're going for a big one right?
674
00:51:34,450 --> 00:51:35,527
Yes.
675
00:51:35,528 --> 00:51:38,781
I want the whole nation to see this match.
676
00:51:39,982 --> 00:51:43,037
Yah, it seems like you're not finished yet.
677
00:51:49,326 --> 00:51:51,658
I'm not in a very well off
condition right now,
678
00:51:52,359 --> 00:51:53,787
so I don't have much.
679
00:51:54,388 --> 00:51:57,788
What is this�.
you're making me feel bad here.
680
00:51:59,200 --> 00:52:02,232
I also felt bad for what I'd done
to you the last time.
681
00:52:02,733 --> 00:52:06,482
I'll do this service free of charge.
682
00:52:06,483 --> 00:52:08,574
Just believe in me.
683
00:52:10,234 --> 00:52:11,737
Thank you.
684
00:52:12,608 --> 00:52:14,173
There will be a press conference.
685
00:52:14,574 --> 00:52:16,947
And Power TV will also broadcast
the whole thing live.
686
00:52:17,348 --> 00:52:19,293
Are you sure?
687
00:52:19,669 --> 00:52:23,098
If I lie about this,
I will not accept the sponsorship.
688
00:52:24,203 --> 00:52:27,108
But still, he's not a champion or anything.
689
00:52:27,609 --> 00:52:29,740
Sponsoring an unknown fighter�
don't you think�
690
00:52:30,141 --> 00:52:33,077
He will be an unknown no more
after the match ends.
691
00:52:33,578 --> 00:52:37,881
Moreover the sponsorship contract shall be
fixed depending on the situation.
692
00:52:37,882 --> 00:52:40,798
So you will not lose a thing, Chief.
693
00:52:40,824 --> 00:52:42,980
When my fighter loses badly,
694
00:52:42,981 --> 00:52:45,594
injures himself,
695
00:52:45,595 --> 00:52:47,894
or wins the match�
696
00:52:48,495 --> 00:52:52,469
Then it's not that risky anymore�
697
00:52:55,752 --> 00:52:56,893
Okay!
698
00:53:04,886 --> 00:53:06,256
What do you think?
699
00:53:06,657 --> 00:53:08,010
As Agent Nam said before...
700
00:53:08,011 --> 00:53:09,717
even if he loses this match,
701
00:53:09,918 --> 00:53:13,167
his fighting career will not end right away.
702
00:53:13,668 --> 00:53:15,634
I know too.
703
00:53:16,135 --> 00:53:18,622
But apart from that,
704
00:53:19,730 --> 00:53:21,497
Do Pil�
705
00:53:23,626 --> 00:53:25,586
I don't intend to chase away
someone beside us,
706
00:53:26,387 --> 00:53:30,198
for the sake of someone who has left us.
707
00:53:44,762 --> 00:53:45,773
To be frank...
708
00:53:46,074 --> 00:53:47,920
I really don't have to study this.
709
00:53:47,921 --> 00:53:50,317
Can't I just throw him a punch
and finish him off?
710
00:53:50,918 --> 00:53:51,635
Yah.
711
00:53:51,636 --> 00:53:53,419
Stop playing around.
712
00:53:53,920 --> 00:53:57,011
When a tiger wants to catch a rabbit,
it has to plan beforehand too.
713
00:53:57,012 --> 00:54:00,794
Your position now is equivalent to a
rabbit trying to catch a tiger.
714
00:54:01,261 --> 00:54:04,636
Maeng Do Pil winning statistics -
28 wins and 4 losses in 32 matches.
715
00:54:04,980 --> 00:54:06,123
In the 4 matches...
716
00:54:06,324 --> 00:54:09,135
2 of them were lost when he first fought
in Japan in his early debut days.
717
00:54:10,230 --> 00:54:13,168
His KO is only about 30%,
718
00:54:13,169 --> 00:54:14,673
then his punching power isn't very high?
719
00:54:14,874 --> 00:54:16,830
His punching power may be weak...
720
00:54:16,831 --> 00:54:19,838
but he will usually come up with a
perfect match strategy.
721
00:54:20,739 --> 00:54:24,080
The strongest point of Maeng Do Pil is
his poise and calmness.
722
00:54:24,081 --> 00:54:25,830
Unless he's not sure that his opponent can
be defeated by one punch,
723
00:54:25,831 --> 00:54:27,451
he will not attack again easily.
724
00:54:27,731 --> 00:54:30,430
He will usually stay on until the 5th round.
He has strong tolerance.
725
00:54:30,731 --> 00:54:33,878
And he will also target his
opponents' bodies with his low kicks.
726
00:54:34,179 --> 00:54:35,815
Those who have experienced his
low kicks have all...
727
00:54:35,816 --> 00:54:38,316
suffered from instability from
their waist down.
728
00:54:39,652 --> 00:54:42,932
Then is there any way for us to win?
729
00:54:42,933 --> 00:54:44,777
If he has any weaknesses�
730
00:54:44,778 --> 00:54:47,840
we may be able to use them against him?
731
00:54:48,954 --> 00:54:49,868
That's right.
732
00:54:50,368 --> 00:54:52,472
He doesn't seem to have any weaknesses.
733
00:54:52,773 --> 00:54:56,264
In that case,
why do I still have to study this?
734
00:54:56,765 --> 00:54:58,271
Let's watch the video.
735
00:55:08,239 --> 00:55:12,533
In 7 out of his 8 KOs,
he used his right fist.
736
00:55:15,646 --> 00:55:17,581
The calm Maeng Do Pil,
737
00:55:17,582 --> 00:55:19,666
upon affirming that his opponent is to lose,
738
00:55:19,667 --> 00:55:22,501
he will KO him with a strong
and effective punch.
739
00:55:25,544 --> 00:55:29,759
So that's when we'll have
to get back at him.
740
00:55:52,563 --> 00:55:57,525
But we don't know if our lad here can
withstand his punches and low kicks.
741
00:56:13,753 --> 00:56:18,004
-The inner thoughts of President Kang Kyeong Taek-
742
00:56:19,879 --> 00:56:25,285
-Will Agent Nam take him on?-
743
00:56:31,223 --> 00:56:33,316
Busybody!
744
00:56:38,466 --> 00:56:39,724
Come in.
745
00:56:46,151 --> 00:56:47,075
Sir.
746
00:56:47,276 --> 00:56:49,358
The reporters are clamoring outside.
747
00:56:49,659 --> 00:56:51,918
What should we do?
748
00:56:52,319 --> 00:56:56,280
This thing has become bigger than expected.
749
00:56:56,681 --> 00:56:58,524
Nam Je Il.
750
00:56:59,525 --> 00:57:02,808
You want to try me out huh?
751
00:57:05,714 --> 00:57:07,422
Prepare to hold a press conference.
752
00:57:07,723 --> 00:57:08,624
Yes.
753
00:57:22,974 --> 00:57:24,565
Yes, President Kang.
754
00:57:24,866 --> 00:57:29,793
PD Jang, you also received
a call from Je Il right?
755
00:57:30,194 --> 00:57:34,047
Such a trivial match, you're not planning to
broadcast it live right?
756
00:57:36,182 --> 00:57:39,178
The chief has just given his orders.
757
00:57:39,879 --> 00:57:41,743
But don't misunderstand.
758
00:57:41,744 --> 00:57:44,254
Nam Je Il is not doing this
for Lee Jang Seok.
759
00:57:44,255 --> 00:57:46,854
Instead he's doing this to help you.
760
00:57:47,255 --> 00:57:48,142
Either way...
761
00:57:48,143 --> 00:57:51,843
it's still Maeng Do Pil's first match after
he wavered and came to you.
762
00:57:54,240 --> 00:57:56,097
And more importantly...
763
00:57:56,098 --> 00:57:59,478
to step on Nam Je Il in front of
the national audience�
764
00:57:59,879 --> 00:58:01,822
isn't that what you want?
765
00:58:03,223 --> 00:58:06,985
You're becoming more and more
cunning huh, PD Jang?
766
00:58:08,286 --> 00:58:11,238
You always want to kill 2 birds
with one stone.
767
00:58:11,780 --> 00:58:13,040
Be careful.
768
00:58:13,041 --> 00:58:14,883
Who knows you might miss both.
769
00:58:14,884 --> 00:58:16,945
If you're unlucky,
770
00:58:16,946 --> 00:58:20,319
you might even be bitten back.
771
00:58:34,292 --> 00:58:35,200
Hyung,
772
00:58:35,601 --> 00:58:37,190
this is already your fifth bowl.
773
00:58:37,700 --> 00:58:38,906
Do you want jjajangmyun?
774
00:58:38,907 --> 00:58:40,586
Or sour radish?
775
00:58:42,272 --> 00:58:44,865
I really can't stand it anymore.
776
00:58:45,366 --> 00:58:47,833
It's because it's too delicious.
777
00:58:47,834 --> 00:58:50,333
But it's so delicious�
778
00:58:50,334 --> 00:58:51,606
Why aren't there any customers?
779
00:58:51,607 --> 00:58:53,223
It's so quiet�
there are flies flying here and there.
780
00:58:53,524 --> 00:58:55,419
Business isn't good.
781
00:58:55,520 --> 00:58:57,175
Then you should not just sit and
do nothing all the more.
782
00:58:57,176 --> 00:58:58,257
You have to promote. Promote!
783
00:58:58,458 --> 00:59:00,019
Business is already bad.
784
00:59:00,020 --> 00:59:01,568
Where to get money to advertise?!
785
00:59:01,769 --> 00:59:03,644
I know a cheap place�
786
00:59:03,645 --> 00:59:06,646
And you can even appear on TV.
787
00:59:06,947 --> 00:59:07,857
TV?
788
00:59:07,958 --> 00:59:08,671
You're right.
789
00:59:08,672 --> 00:59:09,636
Where is that?
790
00:59:09,637 --> 00:59:10,432
Come�
791
00:59:10,433 --> 00:59:11,706
Let me show you something.
792
00:59:21,314 --> 00:59:23,548
Tid-bits store, 1000 dollars.
793
00:59:24,049 --> 00:59:25,721
Busan pancake, 300 dollars.
794
00:59:26,022 --> 00:59:29,995
Hong Kong Motel, 1000 dollars.
795
00:59:32,680 --> 00:59:35,125
Noraebang, 1000 dollars.
796
00:59:35,126 --> 00:59:37,876
I'm getting excited here�
797
00:59:38,867 --> 00:59:40,225
Anybody inside?
798
00:59:44,986 --> 00:59:46,516
It's so hot.
799
00:59:49,215 --> 00:59:51,052
You should knock on the door before
you come in. Knock.
800
00:59:52,153 --> 00:59:53,360
Knock. Knock. Knock.
801
00:59:53,561 --> 00:59:54,528
Okay?
802
00:59:56,152 --> 00:59:58,876
Wha�what again this time?
803
00:59:59,277 --> 01:00:00,272
What else?
804
01:00:00,673 --> 01:00:04,621
We're here to devise a winning
plan for our Jang Seok.
805
01:00:08,810 --> 01:00:10,411
What is that?
806
01:00:11,424 --> 01:00:12,811
Where are we going?
807
01:00:12,812 --> 01:00:14,401
Just follow me.
808
01:00:17,488 --> 01:00:18,715
Here
809
01:00:22,622 --> 01:00:23,580
What?
810
01:00:23,581 --> 01:00:25,028
A vet?
811
01:00:25,356 --> 01:00:26,824
Make ahjussi understand a little bit more.
812
01:00:26,825 --> 01:00:27,972
Explain to him.
813
01:00:27,973 --> 01:00:29,075
Yes.
814
01:00:30,481 --> 01:00:31,372
Ahjussi�
815
01:00:31,373 --> 01:00:36,794
We spent 3 days 2 nights
observing Maeng Do Pil.
816
01:00:37,980 --> 01:00:40,753
His Low Kick is really no joke man.
817
01:00:41,513 --> 01:00:43,138
Rocky?
818
01:00:44,576 --> 01:00:46,706
Where have I heard of this before?
819
01:00:49,062 --> 01:00:50,126
It's not Rocky.
820
01:00:50,127 --> 01:00:51,639
It's � Low Kick.
821
01:00:51,640 --> 01:00:54,230
It's by using your leg to kick your
opponent's thighs like this.
822
01:00:58,968 --> 01:01:02,032
You won't forget this Low Kick for
the rest of your life then?
823
01:01:02,033 --> 01:01:04,794
If he continues to fight like this,
824
01:01:04,795 --> 01:01:09,012
Jang Seok will fall before he even manages
to exert his punches.
825
01:01:09,013 --> 01:01:10,013
So what?
826
01:01:10,014 --> 01:01:13,366
Are you suggesting we catch these dogs
and make dog tonics or something?
827
01:01:13,967 --> 01:01:15,481
That's not it.
828
01:01:20,419 --> 01:01:21,778
Anesthetics?
829
01:01:21,779 --> 01:01:22,731
You're right.
830
01:01:22,732 --> 01:01:27,221
By injecting anesthetics,
you won't feel pain at all.
831
01:01:27,222 --> 01:01:29,325
My people will keep guard outside.
832
01:01:29,326 --> 01:01:31,126
So Ahjussi�
833
01:01:31,127 --> 01:01:34,222
You go in and get some syringes.
834
01:01:37,140 --> 01:01:40,287
Can we use syringes specially used on dogs?
835
01:01:42,946 --> 01:01:44,544
If you want to block continuous punches..
836
01:01:44,545 --> 01:01:46,145
you must not reign in your
punching composure.
837
01:01:46,945 --> 01:01:49,288
You must always pay attention
and cover yourself.
838
01:01:49,289 --> 01:01:51,056
You also have to avoid low kicks
as much as possible.
839
01:01:51,057 --> 01:01:51,944
And�
840
01:01:51,945 --> 01:01:56,641
Until the very end, you have to beat him
to throwing a straight punch.
841
01:01:58,601 --> 01:02:00,028
You got me?
842
01:02:00,107 --> 01:02:01,116
Yeah.
843
01:02:11,087 --> 01:02:14,285
You must always pay attention
and cover yourself.
844
01:02:15,285 --> 01:02:17,045
If you want to block continuous punches...
845
01:02:17,046 --> 01:02:18,946
you must not reign in your
punching composure.
846
01:02:24,223 --> 01:02:26,148
You also have to avoid low kicks as
much as possible.
847
01:02:43,128 --> 01:02:47,596
Until the very end, you have to beat him
to throwing a straight punch.
848
01:03:14,035 --> 01:03:17,553
The Korean champion Maeng Do Pil
and Lee Jang Seok's...
849
01:03:17,554 --> 01:03:20,854
Club Fighting Press Conference
will begin right now.
850
01:03:39,614 --> 01:03:42,932
The press can begin to ask
questions right now.
851
01:03:46,849 --> 01:03:51,612
The current champion and a youth drinking
club holding an informal match�
852
01:03:51,613 --> 01:03:53,380
is a bit mind boggling.
853
01:03:53,381 --> 01:03:56,443
What is the concept of your plan
this time around?
854
01:03:59,832 --> 01:04:03,988
K-1 fighting has not reached a level
playfield in Korea...
855
01:04:03,989 --> 01:04:06,812
I'm sure all of you are aware of this.
856
01:04:07,613 --> 01:04:11,540
Apart from raking my brain to
make this happen,
857
01:04:11,541 --> 01:04:15,643
I'm also thinking to give unknown fighters
opportunities to become champions.
858
01:04:15,644 --> 01:04:18,039
At the same time I can discover new talents.
859
01:04:18,040 --> 01:04:21,341
And hence attract the attention...
860
01:04:21,342 --> 01:04:24,442
of the public and sports fans.
861
01:04:26,823 --> 01:04:31,602
But you're going against a former
employee of yours, Nam Je Il.
862
01:04:32,103 --> 01:04:34,600
Isn't this a coincidence?
863
01:04:35,301 --> 01:04:41,215
Because you think Nam Je Il might hinder
your mixed martial arts business,
864
01:04:41,916 --> 01:04:45,268
you've already thought of ways to
stop him from interfering.
865
01:04:45,269 --> 01:04:47,353
What do you think about these rumors?
866
01:04:53,332 --> 01:04:57,165
I'm not that lowly.
867
01:04:58,270 --> 01:05:02,032
I really hoped that Nam Je Il
would reflect on...
868
01:05:02,033 --> 01:05:04,533
his past and move on to better things.
869
01:05:04,833 --> 01:05:05,789
Furthermore...
870
01:05:06,790 --> 01:05:09,552
I hope that you would not
over-exaggerate things.
871
01:05:09,553 --> 01:05:11,756
This match�
872
01:05:11,757 --> 01:05:16,331
is purely a match between the champion
Maeng Do Pil and Lee Jang Seok.
873
01:05:19,426 --> 01:05:22,260
What about you, Mr. Nam Je Il?
874
01:05:28,462 --> 01:05:33,914
I have the same view
as President Kang.
875
01:05:35,015 --> 01:05:38,761
Don't you have anything to say
about your past?
876
01:05:41,212 --> 01:05:43,171
Everything that happened in the past,
877
01:05:43,172 --> 01:05:45,149
was my fault.
878
01:05:45,150 --> 01:05:50,292
I fully acknowledge that�.
and I'm reflecting on it.
879
01:05:50,293 --> 01:05:53,368
What thoughts do you have, Mr. Maeng Do Pil?
880
01:05:53,369 --> 01:05:58,117
Going against the gym that you used
to train with in the past?
881
01:06:01,338 --> 01:06:04,524
I will do my best.
882
01:06:07,984 --> 01:06:10,962
Mr. Lee Jang Seok?
883
01:06:10,963 --> 01:06:12,900
Are you asleep?
884
01:06:17,915 --> 01:06:20,367
What is it?
885
01:06:22,681 --> 01:06:26,742
What are you match strategies, Mr. Maeng?
886
01:06:28,418 --> 01:06:31,854
For the rookie Lee Jang Seok,
887
01:06:31,855 --> 01:06:36,554
I will let him have a taste of the true
sense of K-1 fighting.
888
01:06:37,355 --> 01:06:43,173
I will end the match�.in 1 round.
889
01:06:52,701 --> 01:06:54,416
Oy, traitor.
890
01:06:54,417 --> 01:06:57,280
How dare you talk like that?
891
01:06:57,981 --> 01:07:00,812
You're the one who will be finished
in 1 round, you jerk!
892
01:07:04,855 --> 01:07:07,224
A petty thief.
893
01:07:08,125 --> 01:07:09,736
What did you say?
894
01:07:09,991 --> 01:07:11,728
You jerk�
895
01:07:15,419 --> 01:07:16,492
Let go of me!
896
01:07:16,793 --> 01:07:17,633
Bear with it.
897
01:07:17,634 --> 01:07:18,583
Let go of me!
898
01:07:18,584 --> 01:07:20,396
Bear with it for a while.
899
01:07:20,397 --> 01:07:22,927
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
900
01:07:22,928 --> 01:07:26,052
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
901
01:07:26,053 --> 01:07:28,319
Main Translator: ripgal
902
01:07:28,320 --> 01:07:30,575
Spot Translators: purpletiger86, xgoody2shoes15x
903
01:07:30,576 --> 01:07:32,492
Timer: xCHELLy
904
01:07:32,493 --> 01:07:34,803
Editor/QC: NikieNana
905
01:07:34,804 --> 01:07:37,396
Coordinators: mily2, ay_link
906
01:07:37,397 --> 01:07:41,896
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites!
66163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.