Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,511 --> 00:01:18,511
- Val.
2
00:01:19,247 --> 00:01:21,014
- No, no, no, no, no.
3
00:01:24,385 --> 00:01:26,954
You don't call me that anymore.
4
00:01:29,323 --> 00:01:31,259
Just stay away from me.
5
00:01:33,161 --> 00:01:34,662
- Please, Valerie.
6
00:01:35,763 --> 00:01:37,365
- Glen, Glen, Glen.
7
00:01:42,102 --> 00:01:43,103
- It's okay.
8
00:01:44,338 --> 00:01:45,782
I'm here.
9
00:01:49,177 --> 00:01:50,177
What, what?
10
00:01:51,044 --> 00:01:52,044
No!
11
00:01:57,151 --> 00:02:00,230
They said they were coming back.
12
00:02:00,254 --> 00:02:02,523
- Baby, how did this happen?
13
00:02:07,027 --> 00:02:08,696
- I went for a walk.
14
00:02:10,331 --> 00:02:12,233
- I wanted to tell you.
15
00:02:15,169 --> 00:02:16,237
I'm pregnant.
16
00:02:18,071 --> 00:02:21,074
- Yes, that's why
we're celebrating.
17
00:02:24,212 --> 00:02:25,021
- What's happen...
18
00:02:25,045 --> 00:02:26,045
- Shh.
19
00:02:40,494 --> 00:02:42,496
For better or for worse.
20
00:02:49,102 --> 00:02:50,271
- Don't leave.
21
00:05:32,065 --> 00:05:33,065
- You win.
22
00:05:35,803 --> 00:05:38,448
You said you wouldn't
talk the whole trip,
23
00:05:38,472 --> 00:05:41,041
I took the bet, I owe you $100.
24
00:05:41,909 --> 00:05:42,720
- Don't worry about it.
25
00:05:42,744 --> 00:05:44,153
- No, no, I'm a man.
26
00:05:44,177 --> 00:05:47,881
A man who's word is as
strong as Chinese handcuffs.
27
00:05:50,317 --> 00:05:52,896
You're still upset, I
acknowledge that, I do.
28
00:05:52,920 --> 00:05:54,698
But, you should be happy
now 'cause you'll have
29
00:05:54,722 --> 00:05:56,633
100 of my dollars,
proving, in fact,
30
00:05:56,657 --> 00:05:59,736
that you are capable of not
saying shit when you're angry.
31
00:05:59,760 --> 00:06:01,738
- Robert, are you finished?
32
00:06:01,762 --> 00:06:02,972
- No, no, no.
33
00:06:02,996 --> 00:06:03,908
I think it's terrific
that you didn't talk
34
00:06:03,932 --> 00:06:05,766
for three straight hours.
35
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
Yes, I'm finished.
36
00:06:10,638 --> 00:06:11,638
Now.
37
00:06:14,141 --> 00:06:15,141
- $100.
38
00:06:17,578 --> 00:06:19,589
- I don't have the
money on me right now.
39
00:06:19,613 --> 00:06:21,290
- I'll take what you've got.
40
00:06:21,314 --> 00:06:24,594
You're
really taking my money?
41
00:06:24,618 --> 00:06:26,262
- Oh, I'm taking your money.
42
00:06:26,286 --> 00:06:27,621
- Oh, wonderful.
43
00:06:28,822 --> 00:06:29,822
- Hmm.
44
00:06:32,726 --> 00:06:35,972
- I'm looking forward
to this weekend.
45
00:06:35,996 --> 00:06:38,832
- Annie knew we
would work it out.
46
00:06:42,369 --> 00:06:45,038
- She said the same thing to me.
47
00:06:47,074 --> 00:06:49,342
Well, she's my friend, too.
48
00:06:50,243 --> 00:06:51,243
Jenny.
49
00:06:52,079 --> 00:06:52,922
Come on.
50
00:06:52,946 --> 00:06:53,946
Ah.
51
00:07:01,755 --> 00:07:02,755
I got it.
52
00:07:11,565 --> 00:07:13,910
- You left for over a week.
53
00:07:13,934 --> 00:07:17,380
Leaving no clue as to where
you went, no calls, no nothing.
54
00:07:17,404 --> 00:07:18,404
- Well, I.
55
00:07:23,977 --> 00:07:26,756
I guess I just need
some time to think.
56
00:07:26,780 --> 00:07:28,992
- Robert, it was just a fight.
57
00:07:29,016 --> 00:07:30,460
We're gonna have many
more in the future.
58
00:07:30,484 --> 00:07:32,896
- Well, with that
attitude, yeah.
59
00:07:32,920 --> 00:07:34,397
All right, look.
60
00:07:34,421 --> 00:07:37,300
Hey, it's our one time a year
for everyone to get together
61
00:07:37,324 --> 00:07:38,902
and I don't want to
ruin that, all right?
62
00:07:38,926 --> 00:07:40,069
Can we just?
63
00:07:40,093 --> 00:07:41,104
- No, because everyone's
gonna be talking.
64
00:07:41,128 --> 00:07:42,539
- No one's gonna be talking.
65
00:07:42,563 --> 00:07:45,609
- Robert, our
friends like to talk.
66
00:07:45,633 --> 00:07:46,610
- All right.
67
00:07:46,634 --> 00:07:49,445
I hope no one will be talking.
68
00:07:49,469 --> 00:07:51,014
- You know what?
69
00:07:51,038 --> 00:07:52,882
You can talk to me.
70
00:07:52,906 --> 00:07:53,818
That's our deal.
71
00:07:53,842 --> 00:07:56,486
We work through things.
72
00:07:56,510 --> 00:07:59,055
- Can I say something?
73
00:07:59,079 --> 00:08:00,380
- I'm listening.
74
00:08:01,549 --> 00:08:04,084
- I'm good for the
100, all right?
75
00:08:06,987 --> 00:08:07,987
Oh, my god.
76
00:08:28,341 --> 00:08:29,753
Who are we
renting from again?
77
00:08:29,777 --> 00:08:31,187
Her name is Betty.
78
00:08:31,211 --> 00:08:32,221
Oh, Betty.
79
00:08:32,245 --> 00:08:33,590
I told her 4:30.
80
00:08:33,614 --> 00:08:35,091
I hope she's nice.
81
00:08:35,115 --> 00:08:36,359
Nice enough to
let a bunch of children
82
00:08:36,383 --> 00:08:38,394
pretending to be adults
rent it for the weekend.
83
00:08:38,418 --> 00:08:40,229
No shit.
84
00:08:40,253 --> 00:08:41,998
- I told her it was a
bunch of college roommates.
85
00:08:42,022 --> 00:08:43,967
- Yeah, drinking heavily.
86
00:08:43,991 --> 00:08:45,569
- How else would we
relive the glory days?
87
00:08:45,593 --> 00:08:46,836
- And smoking pot?
88
00:08:46,860 --> 00:08:48,762
- Oh, those glory days?
89
00:08:53,000 --> 00:08:54,410
We are in the middle of nowhere.
90
00:08:54,434 --> 00:08:56,580
Yeah, seriously.
91
00:08:56,604 --> 00:08:58,347
- So, you know what?
92
00:08:58,371 --> 00:09:00,216
We can be as naughty as we want.
93
00:09:00,240 --> 00:09:01,618
- You think so?
94
00:09:01,642 --> 00:09:02,919
- Well, I was hoping
there'd be a little naughty.
95
00:09:02,943 --> 00:09:04,153
- Hmm, we'll see.
96
00:09:04,177 --> 00:09:05,622
- I brought my sexy underwear.
97
00:09:05,646 --> 00:09:06,823
- Which ones?
98
00:09:06,847 --> 00:09:07,692
- The ones with the
Captain America shield.
99
00:09:08,849 --> 00:09:09,659
- Where's that?
100
00:09:09,683 --> 00:09:10,493
- Over my penis.
101
00:09:10,517 --> 00:09:11,517
- Yes.
102
00:09:18,558 --> 00:09:19,369
Michael.
103
00:09:19,393 --> 00:09:20,728
- Let's get him.
104
00:09:33,540 --> 00:09:34,718
- Jesus.
105
00:09:34,742 --> 00:09:37,477
Even from this
vantage, I'm lost.
106
00:09:38,812 --> 00:09:40,648
Where the hell are we?
107
00:09:42,415 --> 00:09:45,294
Your turn to pick this year,
Robert, and you bring us here?
108
00:09:45,318 --> 00:09:46,930
I like the quiet.
109
00:09:46,954 --> 00:09:48,665
- Well, I'd like Zac Efron
locked in a cage on my bed,
110
00:09:48,689 --> 00:09:50,133
but you know?
111
00:09:50,157 --> 00:09:51,101
You, come here.
112
00:09:51,125 --> 00:09:52,301
Hi.
113
00:09:52,325 --> 00:09:54,570
- God bless you, God
bless this little girl.
114
00:09:54,594 --> 00:09:55,805
Now, are you happy?
115
00:09:55,829 --> 00:09:56,641
- I'm happy.
116
00:09:56,665 --> 00:09:57,674
- Good.
117
00:09:57,698 --> 00:09:58,609
Come here, brother.
118
00:09:58,633 --> 00:10:00,443
Hey, man.
119
00:10:00,467 --> 00:10:02,646
- Don't you leave her again.
120
00:10:02,670 --> 00:10:04,247
All right?
121
00:10:04,271 --> 00:10:07,050
- Michael, you're
doing it again.
122
00:10:07,074 --> 00:10:08,985
- Isn't he so cute?
123
00:10:09,009 --> 00:10:09,887
That will be all, Brian.
124
00:10:09,911 --> 00:10:11,120
You may wait in the car.
125
00:10:11,144 --> 00:10:12,521
- Michael.
126
00:10:12,545 --> 00:10:14,123
It's good to see
you again, Brian.
127
00:10:14,147 --> 00:10:14,959
Hi.
128
00:10:14,983 --> 00:10:15,992
Hi.
129
00:10:16,016 --> 00:10:16,861
- And you can come in.
130
00:10:16,885 --> 00:10:18,218
I say it's okay.
131
00:10:19,452 --> 00:10:20,429
- Brian, this is Robert.
132
00:10:20,453 --> 00:10:22,031
Robert, this is Brian.
133
00:10:22,055 --> 00:10:23,399
- Nice to finally meet ya.
134
00:10:23,423 --> 00:10:24,533
How do you do it?
135
00:10:24,557 --> 00:10:25,469
- Put up with his shit?
136
00:10:25,493 --> 00:10:26,569
- Put up with his shit.
137
00:10:28,061 --> 00:10:31,040
- You're so cute and little,
I just love him so much.
138
00:10:31,899 --> 00:10:32,710
Oop.
139
00:10:32,734 --> 00:10:34,410
Hold on a minute.
140
00:10:34,434 --> 00:10:35,511
Hayden?
141
00:10:35,535 --> 00:10:37,037
Well, you're lost?
142
00:10:38,071 --> 00:10:39,548
Hayden?
143
00:10:39,572 --> 00:10:40,616
Dropped call.
144
00:10:40,640 --> 00:10:41,485
Of course, right?
145
00:10:41,509 --> 00:10:42,752
- Yeah.
146
00:10:42,776 --> 00:10:43,853
What was the point?
147
00:10:43,877 --> 00:10:45,354
- Can you hear me now?
148
00:10:45,378 --> 00:10:46,355
Jesus.
149
00:10:49,582 --> 00:10:50,827
- Can I get one
of those for you?
150
00:10:50,851 --> 00:10:52,786
Thanks, yeah.
151
00:10:57,557 --> 00:10:58,902
It's nice to get out of L.A.
152
00:10:58,926 --> 00:10:59,870
- Yeah, Michael's
been talking about
153
00:10:59,894 --> 00:11:01,037
bringing you for a while.
154
00:11:01,061 --> 00:11:02,996
Glad you could make it.
155
00:11:04,031 --> 00:11:05,074
Let me get that for you, babe.
156
00:11:05,098 --> 00:11:05,909
Thank you.
157
00:11:05,933 --> 00:11:06,744
- You're welcome.
158
00:11:06,768 --> 00:11:08,268
Oh, wow.
159
00:11:09,236 --> 00:11:10,180
- Isn't it amazing?
160
00:11:10,204 --> 00:11:11,471
Yeah.
161
00:11:12,605 --> 00:11:13,883
Is it
time for Betty yet?
162
00:11:13,907 --> 00:11:16,219
Uh, now she's late.
163
00:11:18,211 --> 00:11:19,089
Look who made it.
164
00:11:19,113 --> 00:11:20,280
- Ah, finally.
165
00:11:21,815 --> 00:11:22,625
Let's go say hi.
166
00:11:23,617 --> 00:11:24,861
What's up, suckerfish?
167
00:11:24,885 --> 00:11:27,430
What's going
on, blowfish face?
168
00:11:27,454 --> 00:11:28,365
- Oh, wait a minute,
wait a minute.
169
00:11:28,389 --> 00:11:29,866
Have you lost weight, huh?
170
00:11:29,890 --> 00:11:32,468
- I have not, but
thank you for noticing.
171
00:11:32,492 --> 00:11:33,870
- Wait a minute.
172
00:11:33,894 --> 00:11:35,739
Maybe you're thin
because I've lost weight.
173
00:11:35,763 --> 00:11:36,763
- Oh, yeah.
174
00:11:37,630 --> 00:11:38,842
I think that's great.
175
00:11:38,866 --> 00:11:39,676
Boop.
176
00:11:39,700 --> 00:11:41,310
- He-he.
177
00:11:41,334 --> 00:11:42,145
Hi.
178
00:11:42,169 --> 00:11:42,980
- Oh, my god.
179
00:11:43,004 --> 00:11:44,380
Congratulations, girl.
180
00:11:44,404 --> 00:11:45,282
Thank you.
181
00:11:45,306 --> 00:11:46,750
Look, look what he did.
182
00:11:46,774 --> 00:11:47,774
- Wow.
183
00:11:48,976 --> 00:11:50,686
It looks like you finally
got it right, huh?
184
00:11:50,710 --> 00:11:51,721
Fucker.
185
00:11:51,745 --> 00:11:52,745
- Fucker.
186
00:11:54,281 --> 00:11:55,092
Good to see you, buddy.
187
00:11:55,116 --> 00:11:56,592
- Good to see you, too.
188
00:11:56,616 --> 00:11:58,285
Oh, say hello, babe.
189
00:11:59,286 --> 00:12:00,864
- Hello, babe.
190
00:12:00,888 --> 00:12:02,131
- I'm so sorry, I'm so sorry.
191
00:12:02,155 --> 00:12:03,332
Where are my manners?
192
00:12:03,356 --> 00:12:06,002
I'm Michael and
you must be Marsha.
193
00:12:06,026 --> 00:12:07,236
- It's Sandy.
194
00:12:07,260 --> 00:12:08,471
- Oh, Sandy, yes.
195
00:12:08,495 --> 00:12:09,973
Well, I've heard
nothing about you.
196
00:12:09,997 --> 00:12:10,941
- Ah, Jesus, Michael.
197
00:12:10,965 --> 00:12:12,141
Come on.
198
00:12:12,165 --> 00:12:12,942
- Now, come here, come
here, sweet Sandy.
199
00:12:12,966 --> 00:12:13,778
Let me take a look.
200
00:12:13,802 --> 00:12:14,944
Woo.
201
00:12:14,968 --> 00:12:15,968
I love her.
202
00:12:16,770 --> 00:12:18,014
You don't deserve her.
203
00:12:18,038 --> 00:12:21,708
Well, the
jury's out on that one.
204
00:12:34,855 --> 00:12:35,766
- Are you Robert?
205
00:12:35,790 --> 00:12:38,301
Oh, Betty, hi.
206
00:12:38,325 --> 00:12:39,702
- I see you got the
whole crew here.
207
00:12:39,726 --> 00:12:40,604
Yep.
208
00:12:40,628 --> 00:12:41,905
- Sorry I'm late.
209
00:12:41,929 --> 00:12:43,172
Front door, back door.
210
00:12:43,196 --> 00:12:44,008
That's it.
211
00:12:44,032 --> 00:12:45,032
- Thank you.
212
00:12:46,900 --> 00:12:48,444
- You guys like the
quiet, don't ya?
213
00:12:48,468 --> 00:12:49,813
- Well, he does.
214
00:12:49,837 --> 00:12:51,447
I always pick Vegas, Betty.
215
00:12:51,471 --> 00:12:52,906
If you must know.
216
00:12:53,807 --> 00:12:55,384
- We promise to keep it down.
217
00:12:55,408 --> 00:12:56,452
Ah, no need to.
218
00:12:56,476 --> 00:12:57,954
Got enough quiet to spare.
219
00:12:57,978 --> 00:13:00,089
- Well, that's nice.
220
00:13:00,113 --> 00:13:02,425
You guys got your pot?
221
00:13:02,449 --> 00:13:04,093
'Cause if you don't,
I can get you some.
222
00:13:04,117 --> 00:13:06,119
- Oh, Betty, I love you.
223
00:13:07,320 --> 00:13:08,932
Well,
it's what the Mr. and I
224
00:13:08,956 --> 00:13:12,635
used to do when I lived
up here years ago.
225
00:13:12,659 --> 00:13:14,437
Y'all ain't never
seen so many stars
226
00:13:14,461 --> 00:13:17,173
in one place except right here.
227
00:13:17,197 --> 00:13:18,474
And you see them on dope?
228
00:13:18,498 --> 00:13:21,477
Oh, stars are just flying.
229
00:13:21,501 --> 00:13:24,513
Oh, Betty, you
may just be my mother, huh?
230
00:13:24,537 --> 00:13:26,850
Wouldn't be
the first bastard out there.
231
00:13:30,410 --> 00:13:34,223
Okay, there's a phone
in there just in case.
232
00:13:34,247 --> 00:13:37,393
And there's a liqueur
store down the road a bit.
233
00:13:37,417 --> 00:13:38,895
About 40 minutes.
234
00:13:38,919 --> 00:13:40,229
Well, Robert was
supposed to take care of that.
235
00:13:40,253 --> 00:13:41,464
And I did.
236
00:13:41,488 --> 00:13:44,333
I was supposed to
bring the pot.
237
00:13:44,357 --> 00:13:46,602
- This isn't a sting
operation, is it?
238
00:13:46,626 --> 00:13:47,504
'Cause I gotta ask you.
239
00:13:47,528 --> 00:13:49,305
Are you a cop?
240
00:13:50,397 --> 00:13:52,275
- Betty, I'm a lawyer.
241
00:13:52,299 --> 00:13:54,210
- He's the one that
saves you from the cops.
242
00:13:54,234 --> 00:13:55,234
- Yep.
243
00:13:57,004 --> 00:13:58,948
Oh, God bless America.
244
00:13:58,972 --> 00:14:00,984
Yes, ma'am.
245
00:14:01,008 --> 00:14:02,185
You kids
have a good time.
246
00:14:02,209 --> 00:14:04,387
Thanks.
247
00:14:04,411 --> 00:14:06,589
- Oh, and leave the keys.
248
00:14:06,613 --> 00:14:07,524
I need 'em.
249
00:14:07,548 --> 00:14:09,682
Last guy just up and left.
250
00:14:11,351 --> 00:14:13,729
He did leave the place spotless.
251
00:14:13,753 --> 00:14:14,663
Thanks, Betty.
252
00:14:14,687 --> 00:14:15,465
Thank you, Betty.
253
00:14:15,489 --> 00:14:16,699
Thank you.
254
00:14:16,723 --> 00:14:18,391
Bye-bye.
255
00:14:23,330 --> 00:14:24,831
- She's wonderful.
256
00:14:28,868 --> 00:14:31,714
Where did you find
this place again?
257
00:14:31,738 --> 00:14:32,805
- Um, Google.
258
00:14:35,508 --> 00:14:36,953
Incoming!
259
00:15:29,762 --> 00:15:30,873
- Hey, you.
260
00:15:30,897 --> 00:15:32,065
Hey.
261
00:15:33,566 --> 00:15:34,478
- How are you?
262
00:15:34,502 --> 00:15:35,844
Good, how are you?
263
00:15:35,868 --> 00:15:37,113
- Good.
264
00:15:37,137 --> 00:15:38,571
So, are you guys?
265
00:15:40,307 --> 00:15:41,784
- Yeah.
266
00:15:41,808 --> 00:15:43,219
- I knew you would.
267
00:15:43,243 --> 00:15:44,520
It is Robert.
268
00:15:44,544 --> 00:15:45,778
Yeah.
269
00:15:46,913 --> 00:15:47,913
- Wow.
270
00:15:49,416 --> 00:15:50,650
It's beautiful.
271
00:15:52,619 --> 00:15:53,619
- Yeah.
272
00:15:54,988 --> 00:15:55,898
Want to see the house?
273
00:15:55,922 --> 00:15:56,922
- Yeah.
274
00:16:09,002 --> 00:16:10,513
- Hey.
275
00:16:10,537 --> 00:16:11,537
Um, sorry.
276
00:16:12,872 --> 00:16:14,207
- You should be.
277
00:16:15,575 --> 00:16:16,576
- Come here.
278
00:16:23,150 --> 00:16:24,150
You okay?
279
00:16:25,185 --> 00:16:26,753
I'm good.
280
00:16:28,655 --> 00:16:29,566
Aw.
281
00:16:29,590 --> 00:16:30,633
Oh, yeah.
282
00:16:30,657 --> 00:16:32,235
Show's over.
283
00:16:32,259 --> 00:16:33,936
- My friends like to talk.
284
00:16:33,960 --> 00:16:36,139
- Looks like the
show's about to begin.
285
00:16:36,163 --> 00:16:38,707
There is a cougar on
the fireplace in here.
286
00:16:38,731 --> 00:16:39,999
It's humongous.
287
00:17:30,817 --> 00:17:32,861
- Seriously, this
is a brand new one.
288
00:17:32,885 --> 00:17:34,863
Um, just came to my head.
289
00:17:41,561 --> 00:17:45,474
♪ I've got a girl named Sandy
290
00:17:45,498 --> 00:17:49,669
♪ She's 'bout the cutest
girl I ever did see
291
00:17:52,172 --> 00:17:55,275
♪ She loved my daily
292
00:17:58,911 --> 00:17:59,911
- Baby.
293
00:18:04,584 --> 00:18:05,584
Well done.
294
00:18:06,853 --> 00:18:08,255
- I take it rare.
295
00:18:09,722 --> 00:18:10,933
- Since when?
296
00:18:10,957 --> 00:18:12,368
- Hey, grub's on, folks!
297
00:18:12,392 --> 00:18:13,726
Come and get it!
298
00:18:21,468 --> 00:18:22,445
- Yeah?
299
00:18:22,469 --> 00:18:23,469
All right.
300
00:18:24,704 --> 00:18:26,014
Are you ever going to
stop following me around?
301
00:18:26,038 --> 00:18:28,384
'Cause it's getting
really annoying.
302
00:18:28,408 --> 00:18:29,885
- Are you ever going
to stop calling?
303
00:18:29,909 --> 00:18:32,655
That's getting annoying, too.
304
00:18:32,679 --> 00:18:34,281
Oh, wow.
305
00:18:36,916 --> 00:18:38,861
- I'm going to smoke
some pot with Michael.
306
00:18:38,885 --> 00:18:40,553
Uh, okay.
307
00:18:42,889 --> 00:18:45,534
- She likes me
better than you, hmm?
308
00:18:45,558 --> 00:18:47,069
- Hmm.
309
00:18:47,093 --> 00:18:50,406
But, she give me something
a little bit more.
310
00:18:52,499 --> 00:18:55,168
- When I smoke pot, I feel sexy.
311
00:18:58,738 --> 00:19:00,840
You should smoke some pot.
312
00:19:01,674 --> 00:19:03,510
- You might feel sexy.
313
00:19:32,772 --> 00:19:34,207
- It's beautiful.
314
00:19:35,208 --> 00:19:36,208
- Yeah.
315
00:19:41,548 --> 00:19:43,792
- So, you're a photographer?
316
00:19:43,816 --> 00:19:45,761
- It's a hobby right now.
317
00:19:45,785 --> 00:19:47,863
I'm actually just a waiter.
318
00:19:47,887 --> 00:19:50,156
- Michael says you're good.
319
00:19:51,624 --> 00:19:52,469
- You want to check it out?
320
00:19:52,493 --> 00:19:53,702
- Yeah, can I?
321
00:19:53,726 --> 00:19:55,304
- Sure.
322
00:19:55,328 --> 00:19:57,440
Okay, just push that
button right there.
323
00:19:57,464 --> 00:19:58,464
- Okay.
324
00:20:02,969 --> 00:20:04,313
You took this?
325
00:20:04,337 --> 00:20:05,337
- Yeah.
326
00:20:10,343 --> 00:20:11,720
- Oh, my god.
327
00:20:11,744 --> 00:20:13,356
It's so cool.
328
00:20:13,380 --> 00:20:16,048
Oh, I wish I was a photographer.
329
00:20:16,983 --> 00:20:17,983
So cool.
330
00:20:18,951 --> 00:20:20,387
- Why aren't you?
331
00:20:21,788 --> 00:20:23,999
- Well, I'm on the last
chapter of my dissertation,
332
00:20:24,023 --> 00:20:26,369
so I guess it's a
little late now.
333
00:20:26,393 --> 00:20:27,703
- Dissertation for what?
334
00:20:27,727 --> 00:20:28,571
- Psychology.
335
00:20:28,595 --> 00:20:29,595
- Oh.
336
00:20:30,763 --> 00:20:33,108
- I always wanted a
creative mind like that,
337
00:20:33,132 --> 00:20:36,279
but now I'm gonna spend
the rest of my life
338
00:20:36,303 --> 00:20:39,147
just dissecting
people's thoughts.
339
00:20:39,171 --> 00:20:42,342
Fascinating.
340
00:20:47,680 --> 00:20:51,484
Honestly, who cares why people
do what they do, you know?
341
00:20:54,321 --> 00:20:57,824
People just make stupid
fucking decisions.
342
00:20:59,892 --> 00:21:01,828
- Are you venting to me?
343
00:21:03,496 --> 00:21:04,497
- Yes, I am.
344
00:21:11,738 --> 00:21:13,406
- You know, Michael.
345
00:21:14,541 --> 00:21:16,118
He asked for my number
after I served him
346
00:21:16,142 --> 00:21:18,120
his fifth piece of key lime pie.
347
00:21:26,386 --> 00:21:28,196
- You never know.
348
00:21:28,220 --> 00:21:29,456
- You never do.
349
00:21:46,473 --> 00:21:48,317
- All right, I need to know.
350
00:21:48,341 --> 00:21:50,285
- No, no, no, no.
351
00:21:50,309 --> 00:21:51,620
- Robert, this is
between me and Jenny.
352
00:21:51,644 --> 00:21:52,755
You move away.
353
00:21:52,779 --> 00:21:53,856
Bring it.
354
00:21:53,880 --> 00:21:54,990
- Karaoke.
355
00:21:55,014 --> 00:21:57,059
- Oh god, that is awful.
356
00:21:57,083 --> 00:21:59,027
- Hayden, it was romantic.
357
00:21:59,051 --> 00:21:59,929
- I don't sing well.
358
00:21:59,953 --> 00:22:01,430
- Yeah, we know this.
359
00:22:01,454 --> 00:22:04,767
- He got up in front of
everyone and sang Journey.
360
00:22:05,626 --> 00:22:07,302
Fucking Journey.
361
00:22:07,326 --> 00:22:08,303
- Open Arms.
362
00:22:08,327 --> 00:22:09,838
Oh, no.
363
00:22:09,862 --> 00:22:11,374
- And he butchered the hell
out of Steve Perry's lyrics.
364
00:22:11,398 --> 00:22:12,841
- I don't sing well.
365
00:22:12,865 --> 00:22:15,578
- And he did it all while
sipping on a shot of tequila.
366
00:22:15,602 --> 00:22:17,179
- Now, that was
part of the plan.
367
00:22:17,203 --> 00:22:19,081
And he
ran up right after,
368
00:22:19,105 --> 00:22:21,016
he yelled at everyone in
the bar to just shut...
369
00:22:21,040 --> 00:22:22,618
- Shut your cake holes.
370
00:22:22,642 --> 00:22:27,456
- He got down on one knee,
looked me in the eye and said.
371
00:22:27,480 --> 00:22:30,826
- Let's step into
the unknown together.
372
00:22:30,850 --> 00:22:35,197
- Oh, now that is the
shit that I needs to know.
373
00:22:35,221 --> 00:22:36,032
Yeah.
374
00:22:36,056 --> 00:22:37,199
- Cheers.
375
00:22:37,223 --> 00:22:40,503
- To Robert, and
Jenny, and Open Arms.
376
00:22:42,028 --> 00:22:44,339
- Robert and Jenny, and
stepping into the unknown.
377
00:22:44,363 --> 00:22:46,341
Yeah, that part.
378
00:22:46,365 --> 00:22:47,176
All right.
379
00:22:47,200 --> 00:22:48,844
Drink up.
380
00:22:48,868 --> 00:22:51,346
- I stepped into the
unknown the other day.
381
00:22:51,370 --> 00:22:53,916
Turned out to be a
homeless woman's vagina.
382
00:22:55,508 --> 00:23:00,155
♪ This is a song for my hot babe
383
00:23:00,179 --> 00:23:03,225
♪ It's been a long time coming
384
00:23:03,249 --> 00:23:07,420
♪ But, I finally
got you here to stay
385
00:23:08,488 --> 00:23:09,998
♪ Boy, I hope so
386
00:23:10,022 --> 00:23:13,926
♪ But, I don't know, but I'm
feeling pretty good so far
387
00:23:15,662 --> 00:23:20,142
♪ Especially when there's
a fire in the fireplace
388
00:24:03,910 --> 00:24:04,910
- You, uh.
389
00:24:07,547 --> 00:24:10,459
You still want to marry me?
390
00:24:10,483 --> 00:24:11,483
- Hmm.
391
00:24:12,619 --> 00:24:15,021
A little spackle, some paint.
392
00:24:16,222 --> 00:24:19,592
I'm pretty sure I can
double my investment.
393
00:24:21,494 --> 00:24:23,329
- You know me so well.
394
00:24:25,064 --> 00:24:27,576
- Is that really possible?
395
00:24:27,600 --> 00:24:31,547
To know someone so well,
they can never surprise you?
396
00:24:31,571 --> 00:24:33,882
- We've got 50
years ahead of us.
397
00:24:33,906 --> 00:24:37,686
I hope there's gonna
be some surprises.
398
00:24:37,710 --> 00:24:39,287
- Good surprises?
399
00:24:39,311 --> 00:24:40,311
- Mm-hmm.
400
00:25:17,550 --> 00:25:20,095
♪ Hey
401
00:25:20,119 --> 00:25:23,289
♪ Baby, make me sweat
402
00:25:24,724 --> 00:25:26,201
♪ Where there's smoke you
know there's always fire
403
00:25:26,225 --> 00:25:30,396
♪ And I'm burnin'
like a cigarette
404
00:25:33,065 --> 00:25:35,401
♪ Baby, ooh
405
00:25:36,603 --> 00:25:39,538
♪ I'd love to burn
406
00:25:41,140 --> 00:25:42,785
♪ But, when you play with fire
407
00:25:42,809 --> 00:25:46,979
♪ There's a lesson
you've gotta learn
408
00:25:48,615 --> 00:25:51,383
♪ Oh, yeah, burn
409
00:25:53,886 --> 00:25:55,564
♪ This love's got me burnin'
410
00:25:55,588 --> 00:25:59,301
♪ Love's got me burnin' good
411
00:25:59,325 --> 00:26:03,772
♪ Love, love's got me burnin'
412
00:26:03,796 --> 00:26:08,210
♪ Love's got me burnin' good
413
00:26:10,970 --> 00:26:12,872
♪ Yeah
414
00:26:14,774 --> 00:26:18,821
♪ I've got you wrapped around
my pretty little finger
415
00:26:18,845 --> 00:26:22,991
♪ And now I do what I wanna do
416
00:26:23,015 --> 00:26:27,095
♪ Caught in the moment
and I wanna let it linger
417
00:26:27,119 --> 00:26:31,266
♪ I'll do whatever it
takes to get me through
418
00:26:31,290 --> 00:26:36,171
♪ Now I've got you baby
right where I want you
419
00:26:41,333 --> 00:26:43,435
- Whoa, did you see that?
420
00:26:47,840 --> 00:26:50,176
- I'm gonna go get the guys.
421
00:27:03,990 --> 00:27:05,567
- Whoa.
422
00:27:05,591 --> 00:27:07,569
Betty was right.
423
00:27:07,593 --> 00:27:09,862
It's so much better stoned.
424
00:27:10,797 --> 00:27:12,474
I think I can see Jesus.
425
00:27:14,834 --> 00:27:15,834
Yo, Hayden!
426
00:27:18,637 --> 00:27:20,215
Hayden!
427
00:27:20,239 --> 00:27:22,117
You've gotta see this, man!
428
00:27:22,141 --> 00:27:24,310
- Finish what you started.
429
00:27:28,014 --> 00:27:29,581
Hayden!
430
00:27:35,554 --> 00:27:36,554
- Oh, wow.
431
00:27:37,589 --> 00:27:39,091
Hey, look at this.
432
00:27:42,695 --> 00:27:44,363
Beautiful.
433
00:27:57,810 --> 00:27:58,810
- Ah.
434
00:28:00,546 --> 00:28:01,546
Yes.
435
00:28:02,381 --> 00:28:03,883
Fucking beautiful.
436
00:28:10,022 --> 00:28:11,357
- What was that?
437
00:28:19,766 --> 00:28:22,277
- A shooting star has to
land somewhere, right?
438
00:28:22,301 --> 00:28:25,237
- Now that is a
romantic sentiment.
439
00:28:26,773 --> 00:28:28,107
- Let's find it.
440
00:28:29,041 --> 00:28:30,709
- Yeah, you want to?
441
00:28:31,878 --> 00:28:34,222
She's fucking crazy.
442
00:28:34,246 --> 00:28:35,058
- Come on.
443
00:28:35,082 --> 00:28:36,591
Let's go looking.
444
00:28:36,615 --> 00:28:39,427
- Gee, I would love to, but
I have a previous engagement
445
00:28:39,451 --> 00:28:42,931
with a fold-out couch
and a tub of Red Vines.
446
00:28:42,955 --> 00:28:44,699
Hayden!
447
00:28:44,723 --> 00:28:45,724
- All right!
448
00:28:46,625 --> 00:28:48,070
Come on, let's go.
449
00:28:48,094 --> 00:28:48,904
Huh?
450
00:28:48,928 --> 00:28:49,739
Are you okay?
451
00:28:49,763 --> 00:28:51,039
- Yeah.
452
00:28:51,063 --> 00:28:51,874
- Go on, man.
453
00:28:51,898 --> 00:28:52,708
Have fun.
454
00:28:52,732 --> 00:28:54,309
- All right.
455
00:29:00,306 --> 00:29:01,416
- They're gonna get lost.
456
00:29:01,440 --> 00:29:02,650
- They'll be fine.
457
00:29:04,443 --> 00:29:05,321
See.
458
00:29:14,353 --> 00:29:15,397
Oh.
459
00:29:15,421 --> 00:29:17,199
- I'll leave you guys alone.
460
00:29:17,223 --> 00:29:18,033
- Sorry, Annie.
461
00:29:18,057 --> 00:29:18,868
It's okay.
462
00:29:18,892 --> 00:29:20,726
- You know, we're off.
463
00:29:26,665 --> 00:29:27,776
You all right?
464
00:29:27,800 --> 00:29:29,344
- Yeah, I'm fine.
465
00:29:29,368 --> 00:29:30,368
Go ahead.
466
00:30:14,881 --> 00:30:16,825
Jesus!
467
00:30:16,849 --> 00:30:17,850
Holy Christ.
468
00:30:19,651 --> 00:30:21,296
I just squirted.
469
00:30:21,320 --> 00:30:23,932
Sorry.
470
00:30:23,956 --> 00:30:27,002
I just saw you here and um.
471
00:30:27,026 --> 00:30:28,026
- I.
472
00:30:31,697 --> 00:30:32,698
Can't sleep?
473
00:30:36,702 --> 00:30:37,769
What's wrong?
474
00:30:48,280 --> 00:30:52,451
- When you guys had that
fight, Robert came to my place.
475
00:30:56,688 --> 00:30:57,789
- Oh, my god.
476
00:31:01,260 --> 00:31:03,595
He was gone for over a week.
477
00:31:04,530 --> 00:31:05,573
I should've known that...
478
00:31:05,597 --> 00:31:06,597
- A week?
479
00:31:07,733 --> 00:31:09,668
No, he left that night.
480
00:31:28,354 --> 00:31:30,356
- Why did you come here?
481
00:31:34,660 --> 00:31:36,929
You think you know someone.
482
00:33:07,019 --> 00:33:09,088
Jesus Christ.
483
00:33:18,130 --> 00:33:19,374
- Good morning.
484
00:33:19,398 --> 00:33:20,575
Oh, it
is just a morning
485
00:33:20,599 --> 00:33:24,179
and there is nothing
good about it.
486
00:33:24,203 --> 00:33:25,680
- Check out Sandy.
487
00:33:25,704 --> 00:33:29,875
Oh, and it was just
the first night.
488
00:33:32,844 --> 00:33:33,844
Jenny?
489
00:33:34,913 --> 00:33:36,582
Jenny, what's wrong?
490
00:33:39,751 --> 00:33:40,986
- Did you know?
491
00:33:49,661 --> 00:33:52,164
You're a good friend, Michael.
492
00:33:53,765 --> 00:33:54,765
- Fuck.
493
00:34:01,407 --> 00:34:02,641
- Good morning.
494
00:34:08,013 --> 00:34:09,891
- It's just a morning.
495
00:34:09,915 --> 00:34:11,750
Nothing good about it.
496
00:34:13,419 --> 00:34:14,629
- Did we have
another dream fight,
497
00:34:14,653 --> 00:34:18,023
'cause you know those
aren't real, right?
498
00:34:20,959 --> 00:34:22,228
- I'm pregnant.
499
00:34:41,413 --> 00:34:42,413
- Morning.
500
00:34:44,683 --> 00:34:46,685
Good morning.
501
00:34:52,324 --> 00:34:56,027
- Guys, Hayden didn't
make it home last night.
502
00:34:59,765 --> 00:35:03,278
I was so wasted, I passed
out in the fucking boat.
503
00:35:03,302 --> 00:35:05,113
- Well, when did
you guys separate?
504
00:35:05,137 --> 00:35:09,308
I don't even remember
getting back to the house.
505
00:35:14,946 --> 00:35:16,991
Hayden!
506
00:35:17,015 --> 00:35:18,617
Hayden!
507
00:35:19,518 --> 00:35:21,520
- He's not in the house.
508
00:35:23,589 --> 00:35:25,066
- Well, where'd you guys go?
509
00:35:25,090 --> 00:35:27,469
- He wanted to see where
the glowing was coming from.
510
00:35:27,493 --> 00:35:28,836
- That was a star light.
511
00:35:28,860 --> 00:35:30,572
- No, there was something.
512
00:35:30,596 --> 00:35:32,374
Something in the woods.
513
00:35:32,398 --> 00:35:33,398
I saw it.
514
00:35:34,466 --> 00:35:36,778
It was
probably an animal.
515
00:35:36,802 --> 00:35:37,802
Hayden!
516
00:35:39,438 --> 00:35:40,438
- Hayden!
517
00:35:41,873 --> 00:35:42,818
Come on, man.
518
00:35:42,842 --> 00:35:44,276
This isn't funny.
519
00:35:46,612 --> 00:35:47,722
Hayden!
520
00:35:47,746 --> 00:35:49,014
Baby!
521
00:35:53,018 --> 00:35:54,586
Hayden!
522
00:36:00,559 --> 00:36:01,760
Hayden!
523
00:36:03,795 --> 00:36:04,673
Hayden!
524
00:36:04,697 --> 00:36:05,873
- Baby!
525
00:36:05,897 --> 00:36:06,708
- Hayden!
526
00:36:06,732 --> 00:36:07,576
- Hayden, come on.
527
00:36:07,600 --> 00:36:09,110
- Baby!
528
00:36:09,134 --> 00:36:11,546
- If I get poison ivy, I'm
gonna be pissed off, man!
529
00:36:11,570 --> 00:36:12,380
- Hayden!
530
00:36:12,404 --> 00:36:13,404
- Hayden!
531
00:36:14,373 --> 00:36:15,550
- You guys were fucked up.
532
00:36:15,574 --> 00:36:17,185
- Yeah, he probably
just passed out.
533
00:36:17,209 --> 00:36:18,086
- Oh, you think?
534
00:36:18,110 --> 00:36:19,211
- Yeah, I do.
535
00:36:21,647 --> 00:36:22,724
- I'm gonna go over here.
536
00:36:22,748 --> 00:36:24,058
Brian, come with me.
537
00:36:24,082 --> 00:36:25,560
Hayden!
538
00:36:25,584 --> 00:36:27,195
- Come on, man!
539
00:36:27,219 --> 00:36:28,219
- Hayden!
540
00:36:29,588 --> 00:36:30,588
- Hayden!
541
00:36:32,891 --> 00:36:33,891
Jenny.
542
00:36:43,068 --> 00:36:43,878
Hayden!
543
00:36:43,902 --> 00:36:44,713
Hayden!
544
00:36:44,737 --> 00:36:46,748
Hayden!
545
00:36:46,772 --> 00:36:47,583
Hayden!
546
00:36:47,607 --> 00:36:48,750
Baby!
547
00:36:48,774 --> 00:36:49,774
- Hayden!
548
00:36:53,612 --> 00:36:54,612
Hey, Jenny.
549
00:37:05,957 --> 00:37:06,957
Hayden?
550
00:37:14,833 --> 00:37:16,268
Hayden?
551
00:37:18,970 --> 00:37:19,971
Is that you?
552
00:37:21,940 --> 00:37:22,750
- Hey, guys.
553
00:37:22,774 --> 00:37:23,686
- Jesus, Michael!
554
00:37:23,710 --> 00:37:25,887
- Check this out, come here.
555
00:37:25,911 --> 00:37:28,013
It's pretty weird, right?
556
00:37:29,648 --> 00:37:32,093
Must be a
coyote or something.
557
00:37:32,117 --> 00:37:33,361
Guys?
558
00:37:33,385 --> 00:37:34,886
- We're over here!
559
00:37:35,987 --> 00:37:37,532
I don't think that's a coyote.
560
00:37:37,556 --> 00:37:39,224
- We can't find him.
561
00:37:43,429 --> 00:37:45,106
What are they?
562
00:37:45,130 --> 00:37:47,108
- I don't know.
563
00:37:47,132 --> 00:37:48,132
- Shit.
564
00:38:07,118 --> 00:38:08,330
Hayden?
565
00:38:08,354 --> 00:38:09,755
Jesus.
566
00:38:13,191 --> 00:38:14,436
Hey, buddy.
567
00:38:14,460 --> 00:38:16,027
Hayden.
568
00:38:21,867 --> 00:38:22,867
Oh, god.
569
00:38:23,669 --> 00:38:25,671
Take it easy.
570
00:38:40,051 --> 00:38:41,696
What?
571
00:38:41,720 --> 00:38:43,631
Easy, easy.
572
00:38:43,655 --> 00:38:47,101
- We were worried
sick about you, baby.
573
00:38:47,125 --> 00:38:48,636
Can I
have some water?
574
00:38:48,660 --> 00:38:49,804
I'll get it.
575
00:38:49,828 --> 00:38:52,239
Dude, what happened?
576
00:38:52,263 --> 00:38:54,008
- I don't remember.
577
00:38:54,032 --> 00:38:55,042
- Hangover.
578
00:38:55,066 --> 00:38:58,346
I'd say nine, nine point five.
579
00:38:58,370 --> 00:38:59,371
- Thank you.
580
00:39:02,941 --> 00:39:03,751
Slow down, slow down.
581
00:39:03,775 --> 00:39:04,775
- Oops.
582
00:39:06,912 --> 00:39:08,289
Too much fun, baby?
583
00:39:09,915 --> 00:39:10,725
- Oh, fuck.
584
00:39:10,749 --> 00:39:11,660
What is that?
585
00:39:11,684 --> 00:39:14,095
- Here, wait, let me see.
586
00:39:14,119 --> 00:39:14,929
He just hit his head.
587
00:39:14,953 --> 00:39:15,953
He's okay.
588
00:39:17,322 --> 00:39:19,300
- I don't remember falling.
589
00:39:19,324 --> 00:39:20,768
- When you fall down
and hit your head,
590
00:39:20,792 --> 00:39:22,561
that tends to happen.
591
00:39:24,162 --> 00:39:25,230
Take it easy.
592
00:39:28,800 --> 00:39:31,470
- I think I'm gonna go lie down.
593
00:39:40,378 --> 00:39:41,789
- I'm changing my rating.
594
00:39:41,813 --> 00:39:45,083
Hangover, 11.
595
00:39:50,489 --> 00:39:52,634
- What's with them?
596
00:39:52,658 --> 00:39:55,403
- I think you're gonna have
to go cook me an omelet
597
00:39:55,427 --> 00:39:58,263
with no cheese and
some jalapenos.
598
00:39:59,531 --> 00:40:00,975
- All right.
599
00:40:00,999 --> 00:40:03,101
- And this is disgusting.
600
00:40:15,947 --> 00:40:16,947
- Jenny?
601
00:42:36,588 --> 00:42:40,759
- I think I was almost
jumped by a fucking raccoon.
602
00:43:13,625 --> 00:43:14,693
- Hey, Jenny?
603
00:43:18,129 --> 00:43:19,129
Babe.
604
00:43:45,190 --> 00:43:46,524
- Hey, you okay?
605
00:44:35,941 --> 00:44:39,353
You can find
a ride home, right?
606
00:44:39,377 --> 00:44:42,556
You won't
even listen to me?
607
00:44:42,580 --> 00:44:44,425
You spend all day
locked in the bedroom
608
00:44:44,449 --> 00:44:47,361
and then you just
decide to leave?
609
00:44:47,385 --> 00:44:48,830
Jenny.
610
00:44:48,854 --> 00:44:52,557
Robert, I can only
use my imagination for so long.
611
00:44:54,159 --> 00:44:57,038
We were
drinking, so you know,
612
00:44:57,062 --> 00:44:59,831
I can't really
say what happened.
613
00:45:06,905 --> 00:45:08,139
- You just did.
614
00:45:20,285 --> 00:45:21,352
- Don't stop.
615
00:45:32,163 --> 00:45:33,163
What?
616
00:45:34,532 --> 00:45:37,135
- And then you want to wrap it.
617
00:45:38,603 --> 00:45:40,547
- You want me to just
forget everything?
618
00:45:40,571 --> 00:45:42,049
Pretend to be happy
so people won't notice
619
00:45:42,073 --> 00:45:43,809
how fucked up we are?
620
00:45:44,943 --> 00:45:46,187
- That's not what I want.
621
00:45:46,211 --> 00:45:50,091
- I don't even know
who you are anymore.
622
00:45:50,115 --> 00:45:53,127
- I'm the father of your child.
623
00:45:53,151 --> 00:45:54,752
- Go fuck yourself.
624
00:46:25,216 --> 00:46:27,318
- What the fuck was that?
625
00:46:30,889 --> 00:46:33,567
- Were those headlights?
626
00:46:33,591 --> 00:46:34,502
- No way.
627
00:46:34,526 --> 00:46:36,603
No, that was something else.
628
00:46:36,627 --> 00:46:39,206
I'm
gonna check it out.
629
00:47:04,522 --> 00:47:07,601
- Maybe it was the raccoons.
630
00:47:10,528 --> 00:47:11,863
Jesus.
631
00:47:21,907 --> 00:47:23,617
Where's Sandy?
632
00:47:23,641 --> 00:47:25,386
- I don't know, okay?
633
00:47:25,410 --> 00:47:26,921
I mean, I woke up
and she was gone.
634
00:47:26,945 --> 00:47:28,155
- Wait, I'm sorry.
635
00:47:28,179 --> 00:47:29,356
What the hell do you
mean she was gone?
636
00:47:29,380 --> 00:47:30,191
I mean, gone.
637
00:47:30,215 --> 00:47:31,126
What the fuck do you...
638
00:47:31,150 --> 00:47:32,559
- Hey, all right, all right!
639
00:47:32,583 --> 00:47:34,228
There's not a lot of
places she could be, guys.
640
00:47:34,252 --> 00:47:35,252
Calm down.
641
00:47:36,487 --> 00:47:40,167
- Well, I just don't see
how you could lose someone.
642
00:47:47,933 --> 00:47:49,834
- Here, let me, let me.
643
00:47:53,404 --> 00:47:55,649
- What were you doing
in there, Hayden?
644
00:47:55,673 --> 00:47:57,608
- We were fucking, Jen.
645
00:48:08,619 --> 00:48:10,788
- Are you fucked up again?
646
00:48:12,958 --> 00:48:13,958
- No.
647
00:48:42,020 --> 00:48:43,020
- Any luck?
648
00:48:44,022 --> 00:48:45,466
- No.
649
00:48:45,490 --> 00:48:48,936
It's like that flash sucked
all the power out of the house.
650
00:48:48,960 --> 00:48:51,196
- Well, what could do that?
651
00:48:52,230 --> 00:48:53,498
- I don't know.
652
00:48:58,303 --> 00:49:01,739
Did anybody
check her bedroom?
653
00:49:16,554 --> 00:49:18,465
- She's not in here.
654
00:49:18,489 --> 00:49:19,666
- No, she's not.
655
00:49:19,690 --> 00:49:21,602
Wanna go back in the closet?
656
00:49:21,626 --> 00:49:23,461
Let's get out of here.
657
00:49:27,332 --> 00:49:28,742
- She's not in there.
658
00:49:28,766 --> 00:49:30,544
- The windows are
locked from the inside.
659
00:49:30,568 --> 00:49:32,303
We would've seen her.
660
00:49:33,671 --> 00:49:36,507
- You sure you
checked everywhere?
661
00:49:42,580 --> 00:49:43,580
Sandy?
662
00:49:46,417 --> 00:49:47,417
Sandy?
663
00:49:52,257 --> 00:49:53,767
- You all right, man?
664
00:50:03,601 --> 00:50:04,546
She's not down there.
665
00:50:04,570 --> 00:50:05,979
- Whoa, Speed Racer.
666
00:50:06,003 --> 00:50:10,084
You're the quickest Sherlock
Holmes I've ever seen.
667
00:50:10,108 --> 00:50:11,618
Annie, it's okay, sweetie.
668
00:50:11,642 --> 00:50:12,977
Here, hold this.
669
00:50:14,079 --> 00:50:16,481
Now where do we look for her?
670
00:51:31,622 --> 00:51:33,467
- Why would she
crawl out the window?
671
00:51:33,491 --> 00:51:35,469
- If something scared
her enough, right?
672
00:51:35,493 --> 00:51:36,303
Do, do, do.
673
00:51:36,327 --> 00:51:37,327
Hayden?
674
00:51:39,997 --> 00:51:40,808
Come on, guys.
675
00:51:40,832 --> 00:51:42,042
Keep it light.
676
00:51:42,066 --> 00:51:43,610
- I'm a little freaked
out right now, Michael.
677
00:51:43,634 --> 00:51:45,912
- Well, you're always a little
freaked out right now, Annie.
678
00:51:45,936 --> 00:51:46,936
Good god.
679
00:51:51,142 --> 00:51:52,410
- What is that?
680
00:51:53,344 --> 00:51:54,344
- It's.
681
00:51:56,481 --> 00:51:57,924
What the hell?
682
00:52:07,258 --> 00:52:08,359
Oh, it's hot.
683
00:52:09,327 --> 00:52:11,004
- What do you mean it's hot?
684
00:52:11,028 --> 00:52:13,030
- The metal's heated up.
685
00:52:14,199 --> 00:52:17,278
There's no way someone
could've done that.
686
00:52:17,302 --> 00:52:18,412
At least, I don't
know how the fuck
687
00:52:18,436 --> 00:52:19,946
you could do
something like that.
688
00:52:19,970 --> 00:52:23,016
- Don't get freaked
out, Michael.
689
00:52:23,040 --> 00:52:25,876
- That's it, I'm
calling the cops.
690
00:52:28,946 --> 00:52:30,948
- What the fuck is this?
691
00:52:43,060 --> 00:52:45,005
- This is really happening?
692
00:52:45,029 --> 00:52:47,040
Of course it is.
693
00:52:47,064 --> 00:52:49,276
- There's gotta be
something we can do.
694
00:52:49,300 --> 00:52:51,845
No phone,
no cell service.
695
00:52:51,869 --> 00:52:53,947
No Sandy 'cause this
is a fucking joke.
696
00:52:53,971 --> 00:52:55,373
Great.
697
00:52:59,277 --> 00:53:00,978
- Michael, come here.
698
00:53:05,316 --> 00:53:06,584
- What is that?
699
00:53:08,185 --> 00:53:09,287
Is it a deer?
700
00:53:10,855 --> 00:53:12,199
Or that's
something else.
701
00:53:12,223 --> 00:53:13,491
- Give me that.
702
00:53:17,228 --> 00:53:18,805
What the fuck is it?
703
00:53:18,829 --> 00:53:19,940
- Let me see.
704
00:53:21,466 --> 00:53:23,009
- Okay.
705
00:53:23,033 --> 00:53:24,878
- Where'd that come from?
706
00:53:24,902 --> 00:53:26,413
All right, just stay
calm, all right?
707
00:53:26,437 --> 00:53:28,615
Everybody stay calm.
708
00:53:28,639 --> 00:53:29,450
- Robert?
709
00:53:29,474 --> 00:53:30,385
- What?
710
00:53:30,409 --> 00:53:33,019
- You're gonna need this.
711
00:53:33,043 --> 00:53:34,043
- Uh, okay.
712
00:53:35,513 --> 00:53:36,513
Jesus.
713
00:53:37,515 --> 00:53:39,025
Hello?
714
00:53:39,049 --> 00:53:40,050
Who's there?
715
00:53:42,387 --> 00:53:43,387
Hello?
716
00:53:53,698 --> 00:53:55,300
Grab her, grab her.
717
00:53:57,201 --> 00:53:58,945
Put her on the floor.
718
00:53:58,969 --> 00:54:00,981
Wrap her up, wrap her up.
719
00:54:01,005 --> 00:54:02,005
Get her.
720
00:54:02,740 --> 00:54:03,551
Got her?
721
00:54:03,575 --> 00:54:04,842
Watch her head.
722
00:54:06,744 --> 00:54:07,954
She's burning up.
723
00:54:07,978 --> 00:54:10,223
What's
wrong with her?
724
00:54:14,552 --> 00:54:16,330
Sandy.
725
00:54:16,354 --> 00:54:17,955
Sandy, you're safe.
726
00:54:19,724 --> 00:54:21,058
- No one's safe.
727
00:54:37,775 --> 00:54:38,775
- Oh, god.
728
00:54:42,112 --> 00:54:43,390
Sandy.
729
00:54:43,414 --> 00:54:45,249
Sandy, where were you?
730
00:54:46,651 --> 00:54:48,562
- I was in the woods.
731
00:54:48,586 --> 00:54:50,688
- Someone's in the woods?
732
00:54:53,358 --> 00:54:55,469
- The wind was everywhere.
733
00:54:55,493 --> 00:54:56,970
I couldn't breathe.
734
00:54:58,996 --> 00:55:01,074
- Did you hear that?
735
00:55:01,098 --> 00:55:02,376
- My stomach hurts.
736
00:55:02,400 --> 00:55:03,210
It's okay.
737
00:55:03,234 --> 00:55:04,578
You're okay.
738
00:55:09,173 --> 00:55:12,009
- What the fuck
is wrong with her?
739
00:55:20,250 --> 00:55:21,250
- Sandy.
740
00:55:22,186 --> 00:55:24,422
Sandy, who did this to you?
741
00:55:40,137 --> 00:55:41,348
Sandy?
742
00:55:41,372 --> 00:55:42,372
Sandy?
743
00:55:43,474 --> 00:55:44,284
Get her legs.
744
00:55:44,308 --> 00:55:45,219
Why?
745
00:55:45,243 --> 00:55:47,478
- We're getting out of here.
746
00:55:53,751 --> 00:55:55,586
- Jenny, get the door.
747
00:55:56,454 --> 00:55:58,122
Spin her.
748
00:56:02,427 --> 00:56:03,371
- Annie, get on the other side.
749
00:56:03,395 --> 00:56:04,605
Okay.
750
00:56:04,629 --> 00:56:05,806
- We follow the same
route that led us here
751
00:56:05,830 --> 00:56:06,773
the first time we're
here, we look for help.
752
00:56:06,797 --> 00:56:07,709
Got it?
- Got it.
753
00:56:07,733 --> 00:56:10,100
Get in the fucking car, Hayden.
754
00:56:18,509 --> 00:56:19,953
No.
755
00:56:19,977 --> 00:56:22,980
Come on,
come on, come on.
756
00:56:26,784 --> 00:56:28,729
- My car won't start!
757
00:56:28,753 --> 00:56:29,963
Does anyone know how
to work one of these?
758
00:56:29,987 --> 00:56:31,031
I'm gay!
759
00:56:31,055 --> 00:56:32,122
- Let me see.
760
00:56:34,825 --> 00:56:35,902
Oh, my god.
761
00:56:35,926 --> 00:56:37,003
- What?
762
00:56:37,027 --> 00:56:38,429
We have no power?
763
00:57:05,856 --> 00:57:07,834
- Get her on the couch.
764
00:57:07,858 --> 00:57:09,903
Easy, easy, easy.
765
00:57:09,927 --> 00:57:10,838
Okay.
766
00:57:10,862 --> 00:57:11,972
- What the hell is out there?
767
00:57:11,996 --> 00:57:12,973
- Sandy?
768
00:57:12,997 --> 00:57:13,908
- Goddamn it!
769
00:57:13,932 --> 00:57:15,275
- Please, wake up.
770
00:57:15,299 --> 00:57:16,109
- Is she dead?
771
00:57:16,133 --> 00:57:17,044
- I don't know.
772
00:57:17,068 --> 00:57:19,036
I'm not a fucking doctor.
773
00:57:20,437 --> 00:57:21,772
- Where's Brian?
774
00:57:23,007 --> 00:57:24,007
- Brian?
775
00:57:25,275 --> 00:57:26,920
Don't do this, Brian.
776
00:57:26,944 --> 00:57:28,021
Brian?
777
00:57:28,045 --> 00:57:29,255
Brian?
778
00:57:29,279 --> 00:57:30,091
Brian!
779
00:57:30,115 --> 00:57:31,092
- Michael, calm down.
780
00:57:31,116 --> 00:57:32,693
- Do not tell me to be calm.
781
00:57:32,717 --> 00:57:34,160
One moment he's here
and now he's gone?
782
00:57:34,184 --> 00:57:34,995
- We'll find him.
783
00:57:35,019 --> 00:57:35,829
- No!
784
00:57:35,853 --> 00:57:36,763
- Michael!
785
00:57:36,787 --> 00:57:37,699
Don't go out there!
786
00:57:37,723 --> 00:57:39,757
Michael, Michael!
787
00:57:50,067 --> 00:57:51,067
- Brian!
788
00:57:54,171 --> 00:57:55,171
Brian!
789
00:57:57,608 --> 00:57:59,443
Tell me where you are!
790
00:58:00,477 --> 00:58:01,477
Brian!
791
00:58:03,047 --> 00:58:04,047
Sweetheart!
792
00:58:07,351 --> 00:58:08,351
Brian!
793
00:58:12,723 --> 00:58:14,334
- We have to go back.
794
00:58:16,493 --> 00:58:17,938
They're coming.
795
00:58:17,962 --> 00:58:19,339
- Brian!
796
00:58:19,363 --> 00:58:20,541
- They have Brian.
797
00:58:20,565 --> 00:58:21,374
- Brian!
798
00:58:21,398 --> 00:58:22,208
- Come on!
799
00:58:22,232 --> 00:58:23,044
- No, Brian!
800
00:58:23,068 --> 00:58:24,468
No, no.
801
00:58:35,212 --> 00:58:37,257
- What do you mean
they have him?
802
00:58:45,022 --> 00:58:46,456
What did you see?
803
00:58:51,762 --> 00:58:53,473
- It wasn't human.
804
00:58:53,497 --> 00:58:55,208
- That's bullshit, Annie.
805
00:58:55,232 --> 00:58:59,336
Someone did that to Sandy
and someone took Brian.
806
00:59:10,881 --> 00:59:11,881
- Robbie?
807
00:59:14,184 --> 00:59:18,355
Are we sure every window and
door in this place is locked?
808
00:59:29,066 --> 00:59:30,835
Oh, my god.
809
00:59:31,869 --> 00:59:32,869
Oh, my god.
810
00:59:36,406 --> 00:59:37,951
- What the hell are
we dealing with here?
811
00:59:37,975 --> 00:59:39,052
- I don't know.
812
00:59:39,076 --> 00:59:39,953
- It's not human.
813
00:59:39,977 --> 00:59:40,855
- Would you stop?
814
00:59:40,879 --> 00:59:42,122
- No, I won't stop!
815
00:59:42,146 --> 00:59:43,356
Annie, stop.
816
00:59:43,380 --> 00:59:44,891
Calm down.
817
00:59:44,915 --> 00:59:47,027
- A bright light and then
Sandy suddenly disappears.
818
00:59:47,051 --> 00:59:51,164
I mean, her fucking necklace
melted in the ceiling.
819
00:59:51,188 --> 00:59:52,766
It's not normal.
820
00:59:52,790 --> 00:59:54,267
You guys need to start
thinking, I mean,
821
00:59:54,291 --> 00:59:58,362
really fucking thinking
about what this all means.
822
00:59:59,764 --> 01:00:02,876
You guys don't want to talk
about these disappearances, huh?
823
01:00:02,900 --> 01:00:04,611
What, you can't wrap
your head around it all?
824
01:00:04,635 --> 01:00:05,979
- Oh, and you can, Annie?
825
01:00:06,003 --> 01:00:08,505
- I saw something watching us.
826
01:00:10,240 --> 01:00:11,976
It was right outside.
827
01:00:14,912 --> 01:00:17,724
We're like rats in a maze.
828
01:00:17,748 --> 01:00:20,918
And then Brian just
up and disappears.
829
01:00:23,053 --> 01:00:24,631
Oh, my god.
830
01:00:24,655 --> 01:00:25,866
They know we'll freak out.
831
01:00:25,890 --> 01:00:26,700
- Annie, Annie.
832
01:00:26,724 --> 01:00:27,533
- They do.
833
01:00:27,557 --> 01:00:28,469
- You've got to shut up.
834
01:00:28,493 --> 01:00:29,470
- They know it, they know it.
835
01:00:29,494 --> 01:00:30,804
They want us against each other.
836
01:00:30,828 --> 01:00:32,105
No, they do.
837
01:00:32,129 --> 01:00:32,939
Shh.
838
01:00:32,963 --> 01:00:33,963
- They do.
839
01:00:45,309 --> 01:00:49,479
There's something different
about Hayden and Sandy.
840
01:00:52,516 --> 01:00:55,996
What happens when
they come back?
841
01:00:56,020 --> 01:00:57,530
Michael?
842
01:00:57,554 --> 01:00:58,554
- Brian?
843
01:01:02,592 --> 01:01:05,595
Why are
you guys shouting?
844
01:01:06,530 --> 01:01:07,698
- Brian, stop.
845
01:01:13,403 --> 01:01:14,671
Where were you?
846
01:01:17,141 --> 01:01:18,375
- I was asleep.
847
01:01:19,877 --> 01:01:23,814
I got dressed when I
heard you guys down there.
848
01:01:25,649 --> 01:01:26,649
- Dressed?
849
01:01:32,122 --> 01:01:33,900
- Maybe we missed him.
850
01:01:33,924 --> 01:01:35,259
Did we miss him?
851
01:01:36,626 --> 01:01:38,338
- That's not Brian.
852
01:01:38,362 --> 01:01:39,362
- Shut up!
853
01:01:41,231 --> 01:01:43,233
- Michael, I was in bed.
854
01:01:45,035 --> 01:01:46,636
I was taking a nap.
855
01:01:48,005 --> 01:01:49,783
- We were leaving.
856
01:01:49,807 --> 01:01:51,208
You were with us.
857
01:01:52,109 --> 01:01:53,677
You don't remember?
858
01:02:28,813 --> 01:02:30,356
Are you okay?
859
01:02:34,284 --> 01:02:36,396
- What happened to you?
860
01:02:36,420 --> 01:02:37,420
- I.
861
01:02:40,424 --> 01:02:41,926
- You disappeared.
862
01:02:44,628 --> 01:02:45,872
Sandy, who did this to you?
863
01:02:45,896 --> 01:02:46,896
Answer me.
864
01:02:47,865 --> 01:02:49,934
- What is wrong with you?
865
01:02:55,372 --> 01:02:56,817
Great vacation pick, Robert.
866
01:02:56,841 --> 01:02:58,952
Where shall we go
next year, Elm Street?
867
01:03:02,880 --> 01:03:04,357
- Oh, fuck.
868
01:03:08,085 --> 01:03:09,319
They're coming.
869
01:03:24,935 --> 01:03:26,770
- We're gonna be okay.
870
01:03:27,671 --> 01:03:29,606
No matter what happens.
871
01:03:47,457 --> 01:03:48,457
- What?
872
01:03:50,827 --> 01:03:51,827
- Oh.
873
01:03:57,301 --> 01:03:58,112
Run!
874
01:03:58,136 --> 01:03:59,345
Come on, come on!
875
01:03:59,369 --> 01:04:00,446
Michael, come on!
876
01:04:00,470 --> 01:04:01,470
- Run!
877
01:04:02,472 --> 01:04:03,716
Go!
878
01:04:04,609 --> 01:04:05,842
Go!
879
01:04:09,213 --> 01:04:11,791
Go, go, run!
880
01:04:11,815 --> 01:04:14,127
Go, go, go, go.
881
01:04:14,151 --> 01:04:14,962
- Let's go!
882
01:04:14,986 --> 01:04:16,262
Annie, come on!
883
01:04:16,286 --> 01:04:18,555
Brian, let's go!
884
01:04:27,764 --> 01:04:29,242
- Come on, come on.
885
01:04:29,266 --> 01:04:30,543
Annie, go.
886
01:04:30,567 --> 01:04:31,567
Come on.
887
01:04:34,638 --> 01:04:35,448
- Ow.
888
01:04:35,472 --> 01:04:36,282
- Michael.
889
01:04:36,306 --> 01:04:37,117
Michael, come on.
890
01:04:37,141 --> 01:04:37,951
- No, Annie.
891
01:04:37,975 --> 01:04:38,784
Go, go.
892
01:04:38,808 --> 01:04:39,808
Go, go!
893
01:04:54,124 --> 01:04:55,435
No, no!
894
01:04:55,459 --> 01:04:56,970
Get off of me!
895
01:04:56,994 --> 01:04:57,994
Get off!
896
01:05:06,603 --> 01:05:07,871
No, no, no, no!
897
01:05:16,680 --> 01:05:17,680
- Robert!
898
01:05:20,317 --> 01:05:21,317
- Shh!
899
01:05:27,492 --> 01:05:28,734
- Shh!
900
01:05:28,758 --> 01:05:29,636
Over here.
901
01:05:29,660 --> 01:05:30,770
I found a hiding place.
902
01:05:30,794 --> 01:05:31,705
- No.
903
01:05:31,729 --> 01:05:32,738
No, we have to keep going!
904
01:05:32,762 --> 01:05:33,906
- Calm down, Annie.
905
01:05:33,930 --> 01:05:34,875
The others are waiting.
906
01:05:34,899 --> 01:05:36,109
It's not safe out here.
907
01:05:36,133 --> 01:05:38,244
- He's one of them, Jenny!
908
01:05:38,268 --> 01:05:39,445
- Annie, please.
909
01:05:39,469 --> 01:05:41,081
- Let go of her!
910
01:05:41,105 --> 01:05:42,339
- Let go of me!
911
01:05:48,512 --> 01:05:49,512
- Annie.
912
01:06:32,889 --> 01:06:35,101
Robert!
913
01:06:35,125 --> 01:06:37,170
Come on, come on.
914
01:06:37,194 --> 01:06:38,771
Oh, Robert.
915
01:06:38,795 --> 01:06:39,972
They're behind us.
916
01:06:39,996 --> 01:06:41,074
They're behind us.
- Right where?
917
01:06:41,098 --> 01:06:42,098
Where?
918
01:06:45,935 --> 01:06:46,747
I don't see them.
919
01:06:46,771 --> 01:06:48,048
Where?
920
01:06:51,041 --> 01:06:52,041
- No!
921
01:06:55,912 --> 01:06:56,913
- Come here.
922
01:06:58,782 --> 01:07:00,393
Go, go, go!
923
01:07:00,417 --> 01:07:01,761
Go!
924
01:07:01,785 --> 01:07:02,595
Go, go!
925
01:07:02,619 --> 01:07:03,497
Run!
926
01:07:11,561 --> 01:07:12,561
- Come on!
927
01:07:24,608 --> 01:07:25,775
Shh, shh, shh.
928
01:07:29,045 --> 01:07:31,291
- Hayden tried to
take us to them.
929
01:07:31,315 --> 01:07:32,649
What?
930
01:07:33,750 --> 01:07:35,295
- They're experimenting on us.
931
01:07:35,319 --> 01:07:36,653
- What are they?
932
01:07:37,654 --> 01:07:39,232
- I never want to find out.
933
01:07:43,960 --> 01:07:44,960
Oh, god.
934
01:07:48,098 --> 01:07:49,933
We can just.
935
01:08:02,479 --> 01:08:03,479
- Michael.
936
01:08:20,130 --> 01:08:21,907
- We have to keep them out.
937
01:08:27,271 --> 01:08:30,440
Robert, I'm not gonna
kill my friends.
938
01:08:32,776 --> 01:08:34,444
- You won't have to.
939
01:09:07,944 --> 01:09:08,944
- Robert?
940
01:09:09,679 --> 01:09:11,457
What are you doing?
941
01:09:11,481 --> 01:09:13,092
Robert, no.
942
01:09:13,116 --> 01:09:14,116
Stop.
943
01:09:17,053 --> 01:09:19,699
- It's so quiet up here.
944
01:09:19,723 --> 01:09:21,458
- Robert, that fight.
945
01:09:24,194 --> 01:09:26,306
You were gone so long.
946
01:09:26,330 --> 01:09:27,664
Jenny.
947
01:09:28,498 --> 01:09:29,809
- They got you.
948
01:09:29,833 --> 01:09:31,076
- Jenny.
949
01:09:31,100 --> 01:09:32,100
Jenny.
950
01:09:32,936 --> 01:09:33,936
Run.
951
01:09:53,022 --> 01:09:54,022
Jenny?
952
01:09:56,426 --> 01:09:57,494
I'm so sorry.
953
01:09:58,795 --> 01:10:01,241
- It doesn't matter.
954
01:10:01,265 --> 01:10:02,975
It doesn't matter.
955
01:10:05,034 --> 01:10:06,703
Annie, listen to me.
956
01:10:07,971 --> 01:10:10,983
They take 'em one at a time.
957
01:10:11,007 --> 01:10:11,952
Okay?
958
01:10:11,976 --> 01:10:13,152
- It's the two of us.
959
01:10:13,176 --> 01:10:14,420
- Okay.
960
01:10:14,444 --> 01:10:16,021
And no matter what happens.
961
01:10:16,045 --> 01:10:17,690
- No matter.
962
01:10:17,714 --> 01:10:18,958
No!
963
01:10:22,486 --> 01:10:23,486
No!
964
01:10:37,701 --> 01:10:40,704
- Annie, you stay
close to me, okay?
965
01:10:43,139 --> 01:10:44,908
- Maybe they're gone.
966
01:10:46,443 --> 01:10:47,487
- No, stay close.
967
01:10:47,511 --> 01:10:48,511
Annie.
968
01:10:56,320 --> 01:10:57,320
Annie!
969
01:11:43,800 --> 01:11:44,901
I'm the last.
970
01:11:48,838 --> 01:11:51,174
You took everything from me.
971
01:11:53,577 --> 01:11:54,577
- Jenny?
972
01:12:09,859 --> 01:12:10,859
Oh, Jenny.
973
01:12:20,236 --> 01:12:22,572
They don't mean us any harm.
974
01:12:25,409 --> 01:12:28,153
They've shown me everything.
975
01:12:28,177 --> 01:12:29,177
You'll see.
976
01:12:36,686 --> 01:12:38,831
Don't be scared.
977
01:12:38,855 --> 01:12:41,290
I'll be waiting here for you.
978
01:12:47,263 --> 01:12:50,333
Let's step into the
unknown together.
979
01:13:27,471 --> 01:13:30,373
- I don't care
where you come from.
980
01:13:34,043 --> 01:13:35,812
You're not taking me.
981
01:13:45,589 --> 01:13:47,323
You're not taking me.
982
01:15:32,495 --> 01:15:33,495
Robert.
983
01:15:59,388 --> 01:16:00,590
Please, please.
984
01:16:01,557 --> 01:16:03,035
No.
59916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.