Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,436 --> 00:01:45,667
Subtitles: stefflbw (2010)
2
00:01:45,931 --> 00:01:51,410
Story and characters are ficticious
3
00:02:03,683 --> 00:02:09,399
Based on a novel by
Elfriede Jelinek
4
00:02:14,241 --> 00:02:21,782
Wonderful, Wonderful Times
5
00:02:41,878 --> 00:02:45,409
Oh our just Lord, how delighted I am
6
00:02:45,768 --> 00:02:49,110
The fine gentleman is singing our tune
7
00:02:49,425 --> 00:02:52,892
Listen, what do you mean. This is
a traditional Viennese song
8
00:02:53,012 --> 00:02:55,435
I beg your pardon, but that is my tune
9
00:02:56,164 --> 00:03:00,515
I wrote that song in our very
own Bad Ischl
10
00:03:01,334 --> 00:03:06,441
Have you heard, in America they
invented olfactory film
11
00:03:06,561 --> 00:03:10,525
Yes, at the behest of
the Jewish actors
12
00:03:10,645 --> 00:03:13,993
Mr Neighbour, Mr Neighbour
13
00:03:14,113 --> 00:03:18,112
I founded my own theatre
company in New York
14
00:03:18,232 --> 00:03:20,632
You don't say
15
00:03:20,752 --> 00:03:24,394
Say, what's your theatre's name?
16
00:03:24,514 --> 00:03:28,029
It's a gigantic dome structure
17
00:03:28,149 --> 00:03:32,361
- and it's called
- The Cheese Hub
18
00:03:32,481 --> 00:03:35,534
A fine joke
19
00:03:36,627 --> 00:03:39,128
Recently my friend Roosevelt said
20
00:03:39,760 --> 00:03:41,378
"You see now"
21
00:03:41,498 --> 00:03:43,269
Stop this!
22
00:03:43,942 --> 00:03:49,490
"In America the Jews are
numerous, after all"
23
00:03:53,101 --> 00:03:56,757
"Like roaches. The punch line!
Th punch line!"
24
00:03:56,877 --> 00:03:59,132
Stop this at once!
25
00:04:00,709 --> 00:04:03,442
We want the Widow's Comedy
26
00:04:04,135 --> 00:04:07,140
Take that cretin off the stage!
27
00:04:07,260 --> 00:04:10,251
But I've some lines left
28
00:04:10,921 --> 00:04:13,191
Don't be a fool
29
00:04:13,311 --> 00:04:16,848
Musical comedy now! That
is an order!
30
00:04:16,968 --> 00:04:20,799
And this at my very first appearance
31
00:04:22,743 --> 00:04:26,967
I'm going to talk to the major later
32
00:04:50,469 --> 00:04:52,592
Give us another tune, Jupp
33
00:05:05,063 --> 00:05:07,333
A word, Major
34
00:05:07,648 --> 00:05:10,675
One can never be sure
what the audience wants
35
00:05:10,795 --> 00:05:13,554
I understand that our soldiers,
so close to the front,
36
00:05:13,674 --> 00:05:16,406
wish for comedy and not for polemics
37
00:05:18,150 --> 00:05:20,693
I'm not a stand-up comedian by training
38
00:05:20,813 --> 00:05:24,308
- I actually wanted to join the forces
- What do you want from me?
39
00:05:26,172 --> 00:05:31,447
- Get lost
- Please, Major, let me explain
40
00:05:31,567 --> 00:05:34,621
- Grenade!
- Take cover!
41
00:06:07,554 --> 00:06:13,018
Vienna 1959
42
00:07:38,608 --> 00:07:40,372
Come
43
00:07:41,182 --> 00:07:43,557
What's that you're wearing?
44
00:07:43,956 --> 00:07:45,175
Can't you be more careful?
45
00:07:45,295 --> 00:07:48,096
- Leave me alone!
- You're dusty. Did you lean against something?
46
00:07:50,198 --> 00:07:51,459
There, all gone
47
00:07:56,814 --> 00:08:00,050
Those workers were very friendly,
I got to say
48
00:08:00,783 --> 00:08:04,734
The plumber is going to come by himself
49
00:08:05,449 --> 00:08:08,202
He'll clean out that blocked sink
50
00:08:08,685 --> 00:08:11,249
All very friendly men they are
51
00:08:11,369 --> 00:08:14,943
Besides, he gets a commission
for the washing machine
52
00:08:15,063 --> 00:08:18,810
Maybe an opportunity for us.
Don't you notice anything about me?
53
00:08:33,798 --> 00:08:38,232
Buy Buy Buy, all I hear is BUY!
54
00:08:45,552 --> 00:08:47,759
Night in Autumn
55
00:08:48,452 --> 00:08:53,349
At a night in autumn I spread
the wings of my own magic
56
00:09:09,812 --> 00:09:14,961
At a night in autumn I spread
the wings of my own
57
00:09:15,423 --> 00:09:17,756
own magic
58
00:09:20,868 --> 00:09:25,092
At table, on rotting stalks
59
00:09:25,449 --> 00:09:27,971
bleeding cats in chains
60
00:09:28,091 --> 00:09:31,361
lick their fur
61
00:09:34,871 --> 00:09:39,326
There, your installment-bought
sewing machine
62
00:09:39,621 --> 00:09:43,951
But look, I need it, just look,
home-made is much better
63
00:09:44,071 --> 00:09:46,746
For your lovers, you pig
64
00:09:46,866 --> 00:09:49,835
So that they can see your rear more clearly
65
00:09:52,726 --> 00:09:56,845
To highlight your ass
66
00:09:57,875 --> 00:10:00,460
But even with one leg
67
00:10:00,580 --> 00:10:03,340
I'm more man than your
photographic romances
68
00:10:10,580 --> 00:10:13,417
I'll show your perverse photos
to the children now
69
00:10:15,917 --> 00:10:17,851
Practice, for school.
70
00:10:20,380 --> 00:10:23,595
Now your children will see what
their cleanly mother gets up to
71
00:10:23,715 --> 00:10:27,504
Complete strangers taking
photos of her...smut!
72
00:10:29,049 --> 00:10:31,761
I'm going to shoot you all!
73
00:10:31,881 --> 00:10:33,589
Practice
74
00:10:42,595 --> 00:10:44,696
Close the windows
75
00:10:44,991 --> 00:10:47,470
Take your seats
76
00:10:53,602 --> 00:10:56,544
Pachofen, please
77
00:10:58,865 --> 00:11:05,002
Stifter's nature depictions also expose
the landscape painter in his beloved
Bohemian forest
78
00:11:05,122 --> 00:11:07,335
I'm adding a quote by Heidegger
79
00:11:07,455 --> 00:11:11,014
"Home is where nobody has been yet"
80
00:11:12,107 --> 00:11:16,247
Very good, Pachofen. You're the only
one who has engaged with it.
81
00:11:18,328 --> 00:11:21,920
What is the meaning of Stifter's
gentle law for us today?
82
00:11:22,040 --> 00:11:27,258
I should think a great deal for modern man
with his haste and disquiet
83
00:11:28,316 --> 00:11:32,787
Peter, read a few lines and summarise
84
00:11:38,783 --> 00:11:41,725
I quite like shame as a genre
85
00:11:41,845 --> 00:11:45,326
the soul draws back silky
red curtains, so to speak,
86
00:11:45,446 --> 00:11:49,529
before the strange spectator
87
00:11:50,130 --> 00:11:54,039
I saw many men,
but few of value
88
00:11:54,355 --> 00:11:59,230
Well I think Stifter hid out in the
Bohemian forest, because
89
00:11:59,350 --> 00:12:01,311
he hated the society of his time
90
00:12:01,431 --> 00:12:03,948
If he was alive in our age
91
00:12:04,068 --> 00:12:06,806
Nonsense
92
00:12:06,926 --> 00:12:09,475
But we're used to that from you
93
00:12:08,547 --> 00:12:13,780
I'll go to the boy's toilet with whoever
puts this needle through their thumb
94
00:12:16,968 --> 00:12:21,760
And now this, if you have to,
go to the toilet
95
00:12:21,880 --> 00:12:26,102
But next time do it before class
96
00:12:32,750 --> 00:12:37,283
Anna, would you be so kind to
summarise what we've read so far
97
00:12:37,403 --> 00:12:38,978
Yes, Mrs Professor
98
00:12:39,528 --> 00:12:44,176
The suicide Stifter: victim of poor
life planning or a broken marriage
99
00:12:44,880 --> 00:12:50,042
The human has to give himself to those
extreme actions commonly considered crimes
100
00:12:50,162 --> 00:12:51,528
Or choose death
101
00:12:51,820 --> 00:12:53,935
I really do not see the
humour in this, not at all
102
00:12:54,055 --> 00:12:56,868
Please tell your parents that
I wish to speak to them
103
00:12:56,988 --> 00:12:58,697
Unfortunately that is not possible
104
00:12:58,817 --> 00:13:01,973
My father is a cripple who can
only move with great pains
105
00:13:02,378 --> 00:13:05,096
And my mother cannot walk at all
106
00:13:05,216 --> 00:13:06,848
Since my birth she's stayed in bed
107
00:13:06,968 --> 00:13:08,831
and is being fucked by my father
108
00:13:08,951 --> 00:13:09,969
Out!
109
00:13:10,089 --> 00:13:11,303
Scandalous
110
00:13:19,558 --> 00:13:22,122
You, again?!
111
00:13:23,028 --> 00:13:25,216
Wait for me, Headmaster
112
00:13:29,796 --> 00:13:32,240
Come
113
00:13:34,548 --> 00:13:36,668
Annie, I'm in love with you so
114
00:13:40,277 --> 00:13:42,671
I'm in love with you, but you
115
00:13:42,791 --> 00:13:45,354
you won't notice
116
00:13:46,876 --> 00:13:48,568
Quiet. What if someone hears you
117
00:13:48,842 --> 00:13:51,218
But I am
118
00:13:51,338 --> 00:13:53,593
sexually much stronger
119
00:13:54,225 --> 00:13:55,764
than the others
120
00:14:47,134 --> 00:14:49,800
Only he can be happy who loves
121
00:14:49,920 --> 00:14:53,459
and at the same time is loved
122
00:14:56,298 --> 00:15:01,563
And sexual union provides this happiness
to a lesser extent than
123
00:15:01,871 --> 00:15:04,298
companionship
124
00:15:04,828 --> 00:15:05,649
Thanks
125
00:15:11,674 --> 00:15:14,939
In total, the sexual
act probably provides
126
00:15:15,059 --> 00:15:18,409
less happiness than a simple kiss.
127
00:15:19,151 --> 00:15:22,792
Often a simple word by your beloved
128
00:15:26,382 --> 00:15:27,664
Miss Pachthofen?
129
00:15:27,784 --> 00:15:28,502
No
130
00:15:28,622 --> 00:15:29,955
By the way
131
00:15:30,469 --> 00:15:32,964
You know what I found, Sophie?
132
00:15:33,255 --> 00:15:35,392
An ancient poem of mine
133
00:15:35,682 --> 00:15:37,272
Juvenilia
134
00:15:38,486 --> 00:15:40,246
I made this
135
00:15:40,767 --> 00:15:42,818
at the outset of my poetry
136
00:15:42,938 --> 00:15:45,160
I will read it to you,
it is dedicated to you
137
00:15:46,938 --> 00:15:48,305
Love
138
00:15:49,549 --> 00:15:52,079
A face hovers before me
night and day
139
00:15:52,199 --> 00:15:53,515
Charissima
140
00:15:53,635 --> 00:15:55,241
The start of my letter
141
00:15:55,549 --> 00:15:57,498
Confessing my love for you
142
00:15:57,891 --> 00:16:01,344
Blushing you heard
my assurances of love
143
00:16:01,737 --> 00:16:03,224
Kisses
144
00:16:03,344 --> 00:16:05,618
Red lips ought to
145
00:16:06,763 --> 00:16:08,643
Candles are lit
146
00:16:08,763 --> 00:16:10,592
We gaze into the bright flames
147
00:16:10,712 --> 00:16:12,305
and the polished glasses
148
00:16:12,733 --> 00:16:15,143
Happiness and Glass, may it never break
149
00:16:15,417 --> 00:16:17,006
Very good, are you composing again?
150
00:16:17,126 --> 00:16:18,391
Shut your face
151
00:16:18,733 --> 00:16:21,673
You don't understand these matters
152
00:16:21,979 --> 00:16:24,628
This is Hans, he's got the records
153
00:16:24,748 --> 00:16:25,603
Give them to me
154
00:16:25,723 --> 00:16:27,791
Neither bought nor lent
155
00:16:33,008 --> 00:16:34,734
Shit
156
00:16:36,922 --> 00:16:41,452
Poetry seems the only thing by which you
wish to distinguish yourself from the masses
157
00:16:41,572 --> 00:16:44,256
Since you have no proper
means at your disposal
158
00:16:44,376 --> 00:16:46,392
Don't be mean, money isn't everything.
159
00:16:46,512 --> 00:16:50,956
Man's mind is independent of concerns
over his daily bread, understand?
160
00:16:51,589 --> 00:16:54,775
I've to tell them about this
at the firm, they'll be delighted
161
00:16:55,253 --> 00:16:58,022
I'm doing the First Aid Course there
162
00:17:07,111 --> 00:17:09,658
I'm sorry Sophie, how
embarrassing, but your car
163
00:17:09,778 --> 00:17:11,612
- is fully insured with us
- Not to worry
164
00:17:11,732 --> 00:17:14,535
I'll run over and tell him
165
00:17:14,655 --> 00:17:18,124
- Daddy, I've had a little mishap
- Looks bad
166
00:17:22,333 --> 00:17:24,931
You're beautiful when you're disgusted
167
00:17:25,051 --> 00:17:26,315
But Sophie
168
00:17:26,435 --> 00:17:28,982
There is beauty in blood...poetry
169
00:17:30,574 --> 00:17:31,719
Ms Pachthofen
170
00:17:31,839 --> 00:17:33,531
Excuse me, I'm looking
171
00:17:33,805 --> 00:17:36,078
- for the telephone
- I'll show you
172
00:17:36,198 --> 00:17:38,266
Your suit is all bloody
173
00:17:38,386 --> 00:17:39,907
I can give you one of my brother's
174
00:17:40,027 --> 00:17:41,413
It's too noise here anyway
175
00:17:41,533 --> 00:17:45,926
But Sophie, how inspiring this is, the
breaking of bones, the tearing of teeth
176
00:17:46,046 --> 00:17:48,712
- Don't go, observe it
- You wait here and compose a poem
177
00:17:48,832 --> 00:17:50,917
I want i finished by
the time we return
178
00:17:51,037 --> 00:17:51,775
Come
179
00:17:57,142 --> 00:17:59,792
Yes, in the garden
180
00:18:00,185 --> 00:18:01,245
Goodbye
181
00:18:09,942 --> 00:18:12,728
Come here, Hans
182
00:18:33,159 --> 00:18:35,450
Try this on
183
00:18:35,570 --> 00:18:37,193
It's a gift
184
00:18:39,313 --> 00:18:41,039
So, try it on
185
00:18:41,159 --> 00:18:42,321
Where?
186
00:18:42,441 --> 00:18:43,997
Here
187
00:19:09,441 --> 00:19:11,749
What whims you have, Ms Pachthofen
188
00:19:11,869 --> 00:19:13,492
Go on
189
00:19:13,612 --> 00:19:15,920
or do you not want them?
190
00:19:19,002 --> 00:19:20,232
I do
191
00:19:32,530 --> 00:19:34,154
Everything
192
00:19:34,769 --> 00:19:35,693
Pardon?
193
00:19:35,813 --> 00:19:37,187
Everything
194
00:20:03,397 --> 00:20:04,969
Look what I found
195
00:20:05,089 --> 00:20:07,020
a quote by Camus
196
00:20:07,140 --> 00:20:10,637
So that we may feel less lonely
we only need to wish for one thing
197
00:20:10,757 --> 00:20:13,696
On the day of our execution
many spectators
198
00:20:13,816 --> 00:20:15,731
Who welcome us with
hateful roaring
199
00:20:15,851 --> 00:20:17,560
- I will explain it
- Please don't or I will scream
200
00:20:17,680 --> 00:20:19,445
But I have to explain
201
00:20:19,565 --> 00:20:21,616
A crime wants to be explained
202
00:20:21,736 --> 00:20:25,257
A true act of violence
demands for an explanation
203
00:20:27,325 --> 00:20:29,548
I've to study for tomorrow
204
00:20:29,668 --> 00:20:30,838
Salut
205
00:20:30,958 --> 00:20:33,214
Help yourself to the bar, if you want
206
00:20:36,872 --> 00:20:39,001
Tickets please
207
00:20:48,834 --> 00:20:51,262
New passengers?
208
00:20:51,706 --> 00:20:54,339
Anyone without a ticket?
209
00:22:12,055 --> 00:22:13,628
His bag
210
00:22:16,175 --> 00:22:17,918
The conductor
211
00:22:20,363 --> 00:22:22,790
Tickets please
212
00:22:41,622 --> 00:22:44,510
We have to eliminate contigency
213
00:22:45,228 --> 00:22:48,134
Crime is pure will
214
00:22:48,254 --> 00:22:50,698
I think about this
215
00:22:52,766 --> 00:22:54,818
We have to act together
216
00:22:55,101 --> 00:22:57,221
With a philsophy
217
00:22:57,341 --> 00:22:59,084
and a conception
218
00:23:04,358 --> 00:23:06,957
Somehow we're fascistic
219
00:23:07,264 --> 00:23:09,623
Only more intelligent
220
00:23:09,743 --> 00:23:12,666
ID control, remain seated
221
00:23:15,197 --> 00:23:16,496
Shut up
222
00:23:26,332 --> 00:23:27,204
Got one
223
00:23:27,495 --> 00:23:29,529
Let's see your papers
224
00:23:30,179 --> 00:23:32,982
But I've been watching the
film all this time
225
00:23:33,102 --> 00:23:35,290
If you sass me I'll box you on the ear
226
00:23:35,410 --> 00:23:36,982
More than an hour
227
00:23:37,102 --> 00:23:40,341
This can happen at any cinema
228
00:23:40,888 --> 00:23:42,990
What's going on up the front?
229
00:23:43,110 --> 00:23:46,392
What's going on, we just
want to watch the film
230
00:23:46,512 --> 00:23:47,741
You're coming with us
231
00:23:47,861 --> 00:23:49,263
Get lost
232
00:23:51,656 --> 00:23:53,639
ID Card
233
00:23:54,818 --> 00:23:57,331
The boy is only 17
234
00:24:05,082 --> 00:24:08,449
You're the son of Otto Petrovsky
235
00:24:09,748 --> 00:24:12,243
This is going to delight your father
236
00:24:12,363 --> 00:24:14,756
Alright, get lost
237
00:24:15,167 --> 00:24:17,235
Take your time
238
00:24:18,810 --> 00:24:20,758
Take the other one
239
00:24:22,040 --> 00:24:24,707
Were you afraid?
240
00:24:46,566 --> 00:24:48,856
Ah, brought along a friend from school?
241
00:24:49,221 --> 00:24:50,931
Good day, Madam
242
00:24:51,221 --> 00:24:52,948
Go study, children
243
00:24:53,068 --> 00:24:56,657
You don't know how well you have it.
School is the prime of your life.
244
00:24:57,700 --> 00:25:00,857
- Madam
- A wiser man once said "not for school
245
00:25:00,977 --> 00:25:02,669
"We learn for life"
246
00:25:02,789 --> 00:25:05,524
I will presently remember
how that's said in Latin
247
00:25:05,644 --> 00:25:06,960
- Come
- Madam
248
00:25:07,080 --> 00:25:10,071
I wanted to tell you that I
don't attend that school.
249
00:25:10,191 --> 00:25:11,906
"But I'm graduating via evening school"
250
00:25:12,231 --> 00:25:14,436
But I'm going to graduate at evening school
251
00:25:14,803 --> 00:25:16,871
My professional goal is: physical education teacher
252
00:25:17,812 --> 00:25:18,974
Yes
253
00:25:19,293 --> 00:25:21,498
Everyone has their duty
254
00:25:22,678 --> 00:25:24,541
wherever they're placed in life
255
00:25:26,036 --> 00:25:28,387
I'll fetch you some
256
00:25:37,143 --> 00:25:38,749
That's beautiful
257
00:25:41,484 --> 00:25:43,774
Who's playing?
258
00:25:45,415 --> 00:25:47,142
I wish I could play like that
259
00:25:49,039 --> 00:25:50,960
Study piano
260
00:26:00,927 --> 00:26:02,927
It just takes too long
261
00:26:03,867 --> 00:26:06,516
Saxophone or clarinette is quicker
262
00:26:11,037 --> 00:26:12,542
Saxophone is great
263
00:26:14,593 --> 00:26:18,559
You know, music for saxophone
interests me little just now
264
00:26:20,422 --> 00:26:22,131
Listen to this
265
00:26:22,251 --> 00:26:25,714
An interesting passage
we translated yesterday
266
00:26:33,246 --> 00:26:35,536
He fell silently to the ground
267
00:26:36,476 --> 00:26:41,553
Simone, cowering, like a bitch licked
up the dust on the ground
268
00:26:42,965 --> 00:26:46,692
The she gave salt to the preacher
and forced it into his mouth
269
00:26:47,290 --> 00:26:50,418
I pulled my tongue out at Simone
270
00:26:50,897 --> 00:26:52,076
Oh my
271
00:26:52,834 --> 00:26:55,244
He says that about a preacher?
272
00:26:55,808 --> 00:26:59,740
The priest panting on the ground
and the Englishman singing loudly
273
00:26:59,860 --> 00:27:02,509
broke the limits of morality
274
00:27:03,120 --> 00:27:06,744
We'll break those limits now as well
275
00:27:48,636 --> 00:27:51,474
What if someone enters
276
00:27:51,850 --> 00:27:53,901
Your mother
277
00:28:48,845 --> 00:28:50,571
Yes that's my name
278
00:29:21,758 --> 00:29:22,955
Mom
279
00:29:23,775 --> 00:29:26,596
What is it? What's the matter?
280
00:29:27,827 --> 00:29:29,502
Did something happen?
281
00:29:30,100 --> 00:29:31,730
Is it Dad?
282
00:30:10,354 --> 00:30:12,918
May one watch?
283
00:30:13,938 --> 00:30:16,246
Who have we here?
284
00:30:19,100 --> 00:30:21,476
Snatched another briefcase?
285
00:30:21,596 --> 00:30:23,262
Bought new shoes?
286
00:30:25,451 --> 00:30:27,006
Stop
287
00:30:27,297 --> 00:30:28,442
Stop
288
00:30:31,468 --> 00:30:33,587
- What is it?
- Please, be quiet
289
00:30:35,707 --> 00:30:37,717
What's the matter?
290
00:30:37,837 --> 00:30:40,435
Want me to get you a glass of milk?
291
00:30:43,375 --> 00:30:45,410
Has your sister gone nuts?
292
00:30:45,530 --> 00:30:49,537
Kindly don't interfere
in our family affairs.
293
00:30:53,064 --> 00:30:54,602
I just remembered
294
00:30:54,722 --> 00:30:56,654
I've to go
295
00:30:59,731 --> 00:31:00,790
Later
296
00:31:11,527 --> 00:31:13,612
Now look at that
297
00:31:16,450 --> 00:31:17,664
Shit
298
00:31:38,471 --> 00:31:40,471
Do you like it, Annie?
299
00:31:41,018 --> 00:31:43,219
I chose one in extra large
300
00:31:45,271 --> 00:31:47,613
I ran into the headmaster
301
00:31:53,855 --> 00:31:55,787
What do you say?
302
00:31:56,419 --> 00:31:58,180
And after, we're off
303
00:31:58,573 --> 00:32:00,129
You with the scholarship
304
00:32:00,249 --> 00:32:03,906
And I will just have to steal
more stuff, and then I'll accompany you
305
00:32:04,478 --> 00:32:06,290
We'll send money for mom
306
00:32:06,563 --> 00:32:08,238
And poison for Dad
307
00:32:08,358 --> 00:32:10,871
But one that acts very slowly
308
00:32:20,075 --> 00:32:21,442
America
309
00:32:22,434 --> 00:32:24,536
New York
310
00:33:12,143 --> 00:33:13,989
Oaf
311
00:33:15,613 --> 00:33:18,126
Will see you later at Cafe Sport
312
00:33:25,453 --> 00:33:27,231
To the Academic High School
313
00:33:27,351 --> 00:33:28,616
And can you pay for that, Miss?
314
00:33:28,736 --> 00:33:30,493
We've been driving around for an hour
315
00:33:30,613 --> 00:33:33,057
Money isn't an issue
316
00:33:39,838 --> 00:33:42,949
Fantastic music yesterday
317
00:33:44,419 --> 00:33:45,923
Hi
318
00:33:46,260 --> 00:33:50,499
- Have you new jazz records?
319
00:33:51,166 --> 00:33:53,269
- Not today, maybe next time
320
00:33:58,992 --> 00:34:03,249
Look what I got, fresh of the press,
for only a tenner
321
00:34:03,369 --> 00:34:05,095
- Hi
- Hey
322
00:34:38,733 --> 00:34:41,605
These soft hands belong to....
323
00:34:45,109 --> 00:34:47,195
Sophie
324
00:34:47,913 --> 00:34:50,221
Oh it's you. Hi.
325
00:34:54,196 --> 00:34:57,256
Sophie is at a reception today
326
00:34:57,530 --> 00:34:58,966
At a what?
327
00:35:01,003 --> 00:35:02,849
Wait
328
00:35:20,869 --> 00:35:28,390
For seven days I've been thinking of you,
and always I'm asking myself, when will you think of me?
329
00:35:28,510 --> 00:35:32,544
Every night at 3 my longing wakes me
330
00:35:32,939 --> 00:35:37,486
All this waiting is making me all weak
331
00:35:49,795 --> 00:35:52,239
Where's Sophie?
332
00:35:53,120 --> 00:35:54,642
Listen
333
00:35:55,069 --> 00:35:57,941
I've decided we will be systematic about this
334
00:35:58,402 --> 00:36:01,633
We're going to educate the
slaves of social conventions
335
00:36:02,932 --> 00:36:04,146
Us two?
336
00:36:04,758 --> 00:36:06,964
I'm thinking of major armed robberies
337
00:36:07,630 --> 00:36:10,280
- Maybe even some banks
- Banks?
338
00:36:10,400 --> 00:36:12,776
Banks, that's great
339
00:36:13,906 --> 00:36:15,855
The anarchist act per se
340
00:36:16,162 --> 00:36:18,333
would be an explosives attack, of course
341
00:36:18,846 --> 00:36:20,641
Political assassination
342
00:36:21,598 --> 00:36:25,273
And I'll have to do it, while you plot.
Always the same.
343
00:36:25,393 --> 00:36:27,444
Always the same.
344
00:36:27,871 --> 00:36:30,264
You are the fist
345
00:36:30,384 --> 00:36:32,401
I am the brain
346
00:36:33,136 --> 00:36:34,435
Don't forget that
347
00:37:35,378 --> 00:37:38,711
You're out of tune, better
practice some more at home
348
00:37:44,142 --> 00:37:47,031
In my opinion this lady plays very well
349
00:37:57,752 --> 00:38:01,444
Annie, don't act out, alright?
350
00:38:02,417 --> 00:38:06,930
You listened to a Prelude from the Well-tempered Klavier
by Johann Sebastian Bach
351
00:38:07,887 --> 00:38:10,639
Stop it
352
00:38:11,015 --> 00:38:12,993
That is existentialism
353
00:38:16,754 --> 00:38:18,856
This is all a misunderstanding
354
00:38:19,831 --> 00:38:21,762
You want a box on the ear?
355
00:38:22,108 --> 00:38:25,219
I am sorry. Let go of my arm at once.
356
00:38:26,023 --> 00:38:28,621
Hey, no beating up women, understand?
357
00:38:28,741 --> 00:38:31,168
You're just a dumb pleb in my eyes
358
00:38:31,442 --> 00:38:32,553
I am what?
359
00:38:32,673 --> 00:38:34,091
A pleb?!
360
00:38:34,621 --> 00:38:37,322
A slave to social conventions
361
00:38:37,442 --> 00:38:39,698
What? Say that again
362
00:38:39,818 --> 00:38:42,450
You're Joe Average
363
00:38:44,238 --> 00:38:47,931
I'm Joe Average he tells me, our pleb
364
00:39:19,712 --> 00:39:22,191
There it is...Sputnik!
365
00:39:23,917 --> 00:39:26,208
- What is going on?
366
00:39:30,157 --> 00:39:32,927
I've lost my Oskar
367
00:39:33,047 --> 00:39:36,739
Auntie, the Russians have shot
a satellite
368
00:39:36,859 --> 00:39:38,782
into space
369
00:39:39,090 --> 00:39:41,585
Oh what beasts!
370
00:40:06,449 --> 00:40:08,364
Can't you see we have guests?
371
00:40:08,484 --> 00:40:10,624
You're not dressed for this
372
00:40:11,958 --> 00:40:14,351
Just conventions, Sophie
373
00:40:16,094 --> 00:40:18,300
You have to liberate yourself from them
374
00:40:18,420 --> 00:40:19,873
What do you want?
375
00:40:21,104 --> 00:40:23,138
You know what is due today
376
00:40:23,258 --> 00:40:26,352
After the third course a Chablis '47
377
00:40:29,261 --> 00:40:31,261
Your dare
378
00:40:31,381 --> 00:40:34,304
- But not today
- Sophie, please
379
00:40:35,586 --> 00:40:37,364
Don't treat me like this
380
00:40:41,838 --> 00:40:43,855
Go get your things
381
00:40:44,265 --> 00:40:47,957
Then I'll take you in my arms,
and we will leave this place
382
00:40:53,518 --> 00:40:55,894
Please wait
383
00:40:56,902 --> 00:40:59,586
No need to become speechless like your sister
384
00:40:59,706 --> 00:41:02,099
A dare is that easy
385
00:41:02,219 --> 00:41:04,375
What is the meaning of this?
386
00:41:05,195 --> 00:41:07,161
Mother, this is a fellow student
387
00:41:07,281 --> 00:41:09,879
But you wanted to read something,
our guests are waiting
388
00:41:09,999 --> 00:41:11,178
I am ready
389
00:41:11,298 --> 00:41:13,884
- And what are we going to do with you?
- He will come, too
390
00:41:14,004 --> 00:41:15,269
And that person also
391
00:41:16,004 --> 00:41:18,021
Take this
392
00:41:32,416 --> 00:41:34,091
Here Sophie, from father
393
00:41:34,468 --> 00:41:37,322
You all know my daughter Sophie
394
00:41:39,374 --> 00:41:42,946
Ah, here's our little Bolshewist
395
00:41:51,822 --> 00:41:53,070
Dear guests
396
00:41:53,761 --> 00:41:55,949
it is the general wish, and mine also,
397
00:41:56,069 --> 00:41:59,727
to read a piece from my latest work
398
00:42:04,342 --> 00:42:05,727
Simone, however,
399
00:42:05,847 --> 00:42:08,406
was amused. She placed the eye
400
00:42:08,526 --> 00:42:10,337
into the fold of her hands
401
00:42:10,457 --> 00:42:13,209
She lay down and lifted her legs and rear
402
00:42:13,329 --> 00:42:16,166
She tried to keep the orb still by
403
00:42:16,286 --> 00:42:17,961
pressing together her palms
404
00:42:18,081 --> 00:42:23,483
But it slipped out, like a pip betweeen one's
lips, and dropped on the corpse's stomach
405
00:42:23,603 --> 00:42:25,055
The Englishman had refused
406
00:42:25,175 --> 00:42:26,896
I leapt onto the young girl
407
00:42:27,016 --> 00:42:29,367
and her lips nearly swallowed me whole
408
00:42:30,307 --> 00:42:32,239
I began to beat her
409
00:42:32,359 --> 00:42:35,350
The Englishman let the eye
roll across our bodies
410
00:42:35,629 --> 00:42:37,988
"Place it on a spoon for me",
411
00:42:38,808 --> 00:42:40,552
Simone cried
412
00:42:40,945 --> 00:42:45,116
Sir Edmund placed the orb on the spoon
and slid it into the mouth
413
00:42:45,390 --> 00:42:47,732
I thank you all
414
00:42:51,031 --> 00:42:54,262
Your eminence, ladies and gentlemen,
415
00:42:54,382 --> 00:42:58,083
my daughter Sophie has attended
grammar school this last year
416
00:42:58,203 --> 00:43:02,267
and her education has advanced in leaps
and bounds, as you will have noticed
417
00:44:32,696 --> 00:44:34,422
Wait for me
418
00:45:14,876 --> 00:45:16,524
L'age de raison
419
00:45:17,464 --> 00:45:19,704
Age of maturity
420
00:45:20,952 --> 00:45:23,362
This is your real dare
421
00:45:27,405 --> 00:45:28,824
Do it
422
00:46:25,628 --> 00:46:28,021
Oh the beautiful dress
423
00:46:31,229 --> 00:46:34,135
You criminals, are you crazy?!
424
00:46:34,425 --> 00:46:37,605
My moped! They stole my moped!
425
00:46:39,002 --> 00:46:41,053
Goddamn surrealists!
426
00:46:41,976 --> 00:46:43,839
Stand still!
427
00:46:47,241 --> 00:46:50,044
- 2000
- See you later
428
00:46:57,487 --> 00:46:59,453
Anything else for the gents?
429
00:46:59,573 --> 00:47:01,402
Not to be disturbed.
430
00:47:05,437 --> 00:47:09,249
- Yeah just draw attention to us, that's smart
- Shut up, alright?
431
00:47:10,797 --> 00:47:13,515
- I know what I'm doing
- Oh yeah?
432
00:47:16,233 --> 00:47:18,592
But I'm the instrument
433
00:47:19,173 --> 00:47:21,532
You've nothing to fear, since I'm the one
434
00:47:22,081 --> 00:47:24,799
- Although I've never beat a cripple
- Oh yeah?
435
00:47:25,602 --> 00:47:27,739
About time then.
436
00:47:56,897 --> 00:48:00,110
- Have you gone crazy?
- I just can't wait any longer
437
00:48:00,230 --> 00:48:02,623
Do with me what you want
438
00:48:02,743 --> 00:48:04,572
You're just jealous of Sophie
439
00:48:04,879 --> 00:48:06,947
Come, dear Hans
440
00:48:08,674 --> 00:48:11,272
I really can't now
441
00:48:11,392 --> 00:48:13,528
It's meant to be perverse
442
00:48:13,648 --> 00:48:15,430
You're hurting me
443
00:48:16,883 --> 00:48:19,430
Take me here, right now
444
00:48:19,703 --> 00:48:22,678
You twins read too much, I think
445
00:48:22,798 --> 00:48:25,259
I really can't right now
446
00:48:35,607 --> 00:48:36,940
Very good.
447
00:48:39,744 --> 00:48:41,539
That was hard
448
00:48:42,086 --> 00:48:46,581
Imagine the Red had broken your will
by this use of force
449
00:48:46,701 --> 00:48:49,488
or violated your sense of, as you like
450
00:48:49,608 --> 00:48:52,428
In order to escape further whipping
451
00:48:52,548 --> 00:48:56,154
you show him with your smile that he
can have you without use of force
452
00:48:56,882 --> 00:49:00,387
Wait, wait, I've a better idea
453
00:49:01,105 --> 00:49:03,361
The Red who fears and hates the
454
00:49:03,481 --> 00:49:06,899
uber-man in you wants to force you
to something especially humiliating
455
00:49:07,019 --> 00:49:09,996
But we can't stage that now,
we'll do that another time
456
00:49:10,320 --> 00:49:12,594
- But I've the laundry on the stove
- Quiet
457
00:49:12,714 --> 00:49:14,748
...so he reaches for a
458
00:49:14,868 --> 00:49:17,243
weapon, like this one
459
00:49:17,363 --> 00:49:19,233
- No, a weapon is no toy
- Quiet. He threatens you
460
00:49:19,353 --> 00:49:21,404
with this weapon, and you, Grete
461
00:49:21,524 --> 00:49:23,387
You become so afraid that
462
00:49:23,507 --> 00:49:25,319
you piss yourself
463
00:49:25,439 --> 00:49:27,558
What? I do what...
464
00:49:27,678 --> 00:49:29,655
I wee on myself
465
00:49:33,039 --> 00:49:35,518
- Stop the laughter
- But I can't even wee right now
466
00:49:35,809 --> 00:49:38,817
Fine, we can improvise that
467
00:49:43,443 --> 00:49:47,033
Stop the laughing, that is an order!
468
00:49:48,246 --> 00:49:50,197
You won't feel like laughing
469
00:49:50,847 --> 00:49:53,223
I guarantee it
470
00:49:53,343 --> 00:49:55,838
Why not get the flower vase...
471
00:49:55,958 --> 00:49:57,838
What a prop!
472
00:50:00,346 --> 00:50:02,141
If I still had both my legs
473
00:50:02,261 --> 00:50:06,637
I'd jump around on her like the SS on
those Jewish whores in Lemberg
474
00:50:15,104 --> 00:50:17,651
Stop it, not now!
475
00:50:19,138 --> 00:50:21,292
The laundry!
476
00:50:24,477 --> 00:50:25,913
Let me help you
477
00:50:29,793 --> 00:50:32,088
Oh dear Lord
478
00:52:43,572 --> 00:52:45,674
But they didn't find the money
479
00:53:13,631 --> 00:53:16,845
From early practice grows mastery
480
00:53:20,446 --> 00:53:22,925
Playing at war, eh
481
00:53:23,284 --> 00:53:24,908
Come, sit
482
00:53:26,463 --> 00:53:29,181
Sometimes a man needs encouragement
483
00:53:29,301 --> 00:53:32,672
You can't imagine the things I've seen
484
00:53:33,373 --> 00:53:35,732
When I think of all the broads
485
00:53:35,852 --> 00:53:39,151
One hundred buck-naked Jewish broads
486
00:53:40,608 --> 00:53:43,634
But I tell you one thing, don't
get serious with anyone
487
00:53:44,591 --> 00:53:47,822
You'd be stupid, wouldn't you?
488
00:53:49,138 --> 00:53:52,855
Now let's take a snapshot of us two
489
00:53:56,410 --> 00:53:59,180
Ok, still working
490
00:54:02,087 --> 00:54:04,907
We haven't got a photo
of us two yet anyway
491
00:54:07,215 --> 00:54:08,839
Here we go
492
00:54:13,134 --> 00:54:16,467
Come get your soup,
the dumplings are hot
493
00:54:17,356 --> 00:54:20,313
We having something nice?
494
00:54:41,344 --> 00:54:44,370
I'm getting my driving licence
in the USA, during the summer
495
00:54:44,644 --> 00:54:46,662
Then I get a car
496
00:54:46,782 --> 00:54:49,294
That's really cheap there, you know
497
00:54:49,824 --> 00:54:52,593
And I'm going to drive
through the entire country
498
00:54:53,859 --> 00:54:57,295
Over there it's no disgrace if the factory
owner's son works at a gas station
499
00:54:57,415 --> 00:54:59,141
All the young folks have a
casual job over there
500
00:54:59,261 --> 00:55:01,381
Even those from the richest families
501
00:55:01,928 --> 00:55:05,312
I don't know, you can't know beforehand
which foster family you will get
502
00:55:05,814 --> 00:55:08,122
It'll be better than here
503
00:55:10,139 --> 00:55:12,703
Bascially I only live to get there
504
00:55:18,281 --> 00:55:20,264
Were you afraid?
505
00:55:21,717 --> 00:55:23,700
Want to go to my place?
506
00:55:26,136 --> 00:55:28,547
No I can't, or father will beat me again
507
00:55:29,230 --> 00:55:31,914
Come, you can't leave me alone
with Mister...
508
00:55:32,034 --> 00:55:34,871
Knopf. Travelling neck-tie salesman.
509
00:55:35,719 --> 00:55:38,950
Ok, let's go to the Marine Museum
510
00:55:40,728 --> 00:55:44,437
A man's neck-tie resembles his willie
511
00:55:48,146 --> 00:55:49,770
There you are
512
00:56:02,481 --> 00:56:07,318
Are you very interested in the
rare species of feather-tail crabs?
513
00:56:07,438 --> 00:56:08,344
Very much.
514
00:56:08,464 --> 00:56:11,625
I thought so. They're
on the sixth floor.
515
00:56:19,035 --> 00:56:22,112
Makes one never get in the water again.
516
00:56:22,693 --> 00:56:27,548
Imagine that swimming
between your legs...
517
00:56:36,743 --> 00:56:39,392
Let me show you
518
00:56:39,824 --> 00:56:43,208
Your girlfriend doesn't have to know
519
00:57:00,404 --> 00:57:02,866
Now we're pulling down
the girl's slip
520
00:57:03,293 --> 00:57:06,917
so we can feel her white tushy
521
00:57:07,378 --> 00:57:09,327
Don't be afraid
522
00:57:26,513 --> 00:57:30,897
I've paid for everything all afternoon,
you should be a little nice to me now
523
00:57:31,017 --> 00:57:32,914
I won't hurt you
524
00:57:33,034 --> 00:57:35,015
I'm from Sankt P�lten
525
00:57:38,400 --> 00:57:41,545
...or it just won't be fun
526
00:57:42,639 --> 00:57:44,824
You want to watch?
527
00:57:44,944 --> 00:57:47,251
Can do, bang-bang, what?
528
00:57:47,371 --> 00:57:49,593
A little bang-bang huh?
529
00:57:49,713 --> 00:57:52,097
Now!
530
00:57:58,561 --> 00:58:02,338
That's not what I meant! Are you crazy?
What are you doing to me?
531
00:58:02,841 --> 00:58:05,269
Please, this must be a mistake
532
00:58:05,987 --> 00:58:08,893
I'm a travelling necktie salesman
from Sankt P�lten
533
00:58:09,474 --> 00:58:12,479
Help!
534
00:58:12,599 --> 00:58:15,350
- No lies now, alright?
- Yes sir
535
00:58:18,957 --> 00:58:22,820
- Where is it?
- I don't have anything. Help!
- Shut up!
536
00:58:22,940 --> 00:58:26,133
I'm a necktie salesman
537
00:58:27,210 --> 00:58:28,919
His wallet
538
00:58:29,039 --> 00:58:34,167
Get lost, and take your
brother with you
539
00:58:34,620 --> 00:58:39,184
Help, robbery, help!
540
00:59:13,550 --> 00:59:15,567
I'm a necktie salesman
541
00:59:25,440 --> 00:59:30,448
- Anything else for our guests?
- No thank you, please add the
bill to room number 15
542
00:59:30,568 --> 00:59:34,927
- Mr Knopf from Sankt P�lten
- Is your father dining also?
543
00:59:35,047 --> 00:59:37,621
No, father is dining elsewhere tonight
544
00:59:37,741 --> 00:59:40,561
Very well, madam
545
01:00:50,341 --> 01:00:53,264
Sit down, you're making me anxious
546
01:00:53,384 --> 01:00:56,016
Very well, Mrs
547
01:00:56,136 --> 01:00:59,914
Will you explain the 'Philosophy of
Robbery' now or was that just a yarn?
548
01:01:00,201 --> 01:01:02,919
It's nothing special
549
01:01:03,039 --> 01:01:06,419
I just want you to do what you
usually do in your couchbed
550
01:01:06,539 --> 01:01:07,633
What?
551
01:01:07,907 --> 01:01:11,018
- Do I need to explain what
you do beneath your bedcovers?
552
01:01:11,138 --> 01:01:13,154
But Sophie
553
01:01:13,274 --> 01:01:15,144
One doesn't do that
in front of a young lady
554
01:01:15,264 --> 01:01:18,854
You will get undressed
and masturbate for me.
555
01:01:20,700 --> 01:01:22,871
You think I won't dare?
556
01:01:23,144 --> 01:01:25,280
So are you going to do it?
557
01:01:25,913 --> 01:01:28,887
You can always beg
not to have to do it
558
01:01:29,007 --> 01:01:31,708
You must undress nonetheless
559
01:01:32,238 --> 01:01:34,853
Do it
560
01:01:37,748 --> 01:01:40,039
I really can't like this
561
01:01:40,159 --> 01:01:41,953
being watched
562
01:01:42,073 --> 01:01:43,697
I'm embarassed
563
01:01:43,817 --> 01:01:45,663
But that's what's important
564
01:01:45,783 --> 01:01:47,488
To be embarassed
565
01:01:47,608 --> 01:01:50,189
To beg me
566
01:01:54,616 --> 01:01:56,948
I understand you now
567
01:01:58,367 --> 01:02:03,444
You understand nothing. You must
wank, where's your erection already?
568
01:02:07,550 --> 01:02:09,909
I really only do it
because I love you
569
01:02:10,029 --> 01:02:12,029
Tell me when you come
570
01:02:12,371 --> 01:02:15,379
I want to see when it comes out
571
01:02:25,646 --> 01:02:27,971
Aren't you happy at all?
572
01:02:29,758 --> 01:02:31,262
There
573
01:02:31,912 --> 01:02:34,784
something to top up
your America scholarship
574
01:02:37,968 --> 01:02:40,002
Or do you think Sophie will notice?
575
01:02:40,122 --> 01:02:42,635
What is it about Sophie with you all?
576
01:02:44,754 --> 01:02:47,848
I love her madly
577
01:02:48,876 --> 01:02:50,688
And she me, too
578
01:02:50,979 --> 01:02:53,252
I can see it when I'm alone with her
579
01:02:53,577 --> 01:02:55,697
She's completely changed
in those moments
580
01:02:55,987 --> 01:02:57,150
Then she's
581
01:02:57,270 --> 01:02:59,645
soft and loving
582
01:03:00,474 --> 01:03:03,192
I think that Hans
583
01:03:03,312 --> 01:03:07,671
Hans! He's nothing but a brute!
584
01:03:07,944 --> 01:03:11,111
A creature we breathe life into
585
01:03:19,145 --> 01:03:20,683
What's this?
586
01:03:21,474 --> 01:03:25,081
- Did you steal this?
- Annie, take it
587
01:03:25,833 --> 01:03:28,158
- Stay!
- Dad, please don't
588
01:03:29,320 --> 01:03:31,269
Give that to me!
589
01:03:44,943 --> 01:03:46,533
Very interesting
590
01:03:47,644 --> 01:03:50,499
Otto, children, what is it?
591
01:04:03,924 --> 01:04:05,274
Otto!
592
01:04:05,736 --> 01:04:07,821
You bastard
593
01:04:14,566 --> 01:04:16,293
So shoot
594
01:04:55,118 --> 01:04:59,562
- My car, my car
- The school just blew up!
595
01:04:59,682 --> 01:05:03,049
Look, what madness, how they
run around like ants
596
01:05:03,169 --> 01:05:05,528
Even better if it was a bomb
597
01:05:05,648 --> 01:05:07,115
That would be real intensity
598
01:05:07,235 --> 01:05:10,927
Annie, for god's sake,
let's get to safety
599
01:05:16,892 --> 01:05:19,046
What would you say, Sophie
600
01:05:19,166 --> 01:05:22,088
If I told you I know who's
responsible for this attack
601
01:05:22,208 --> 01:05:25,139
I'd marvel at the surprise
602
01:05:33,054 --> 01:05:34,712
But no
603
01:05:35,182 --> 01:05:37,729
She's just a woman
604
01:05:38,857 --> 01:05:43,250
If I can't get to the USA
because of her...
605
01:05:46,298 --> 01:05:48,503
We'll be suspended from school
606
01:05:48,623 --> 01:05:51,135
She wouldn't even know
what a bomb is
607
01:05:51,409 --> 01:05:55,703
Anyway, she'd tell me first, she
wouldn't do this by herself
608
01:06:09,846 --> 01:06:14,820
- Is this it?
- Yes, I live up there
609
01:06:15,589 --> 01:06:16,854
What is it?
610
01:06:20,014 --> 01:06:22,321
The police
611
01:06:24,219 --> 01:06:26,321
here...with Dad
612
01:06:27,558 --> 01:06:30,208
They've come to get us
613
01:06:30,772 --> 01:06:33,695
because of the robberies
614
01:06:34,379 --> 01:06:37,097
What do we do now?
615
01:06:39,147 --> 01:06:41,147
Get the pistol
616
01:06:56,411 --> 01:06:58,172
Give it to me
617
01:07:14,773 --> 01:07:17,251
The police is here
618
01:07:17,542 --> 01:07:20,020
Open up!
619
01:07:22,537 --> 01:07:26,486
There will be no locked
doors in my house!
620
01:07:28,264 --> 01:07:30,076
Open up!
621
01:07:36,908 --> 01:07:39,267
Got a fright eh?
622
01:07:40,049 --> 01:07:43,006
I told you not to take
a bath with Peter
623
01:07:43,126 --> 01:07:45,075
Have you no sense of shame?
624
01:07:45,195 --> 01:07:47,348
Like her mother
625
01:07:49,416 --> 01:07:51,570
Getting a round ass
626
01:07:59,971 --> 01:08:02,142
Oh geez, she's spewing up again
627
01:08:02,262 --> 01:08:04,108
It was just a joke
628
01:08:04,433 --> 01:08:07,202
And on her birthday, too
629
01:08:07,322 --> 01:08:09,151
She'll get over it
630
01:08:11,134 --> 01:08:12,587
Look at this
631
01:08:15,814 --> 01:08:18,036
Dad has won the lottery
632
01:08:19,404 --> 01:08:21,882
Dad forgives you all your foolishnesses
633
01:08:33,508 --> 01:08:37,132
What a fine car!
634
01:08:37,833 --> 01:08:40,876
I got it through police connections
635
01:08:47,382 --> 01:08:52,083
Knopf's wallet. The pigs.
636
01:08:59,533 --> 01:09:02,456
All done.
You forgot your bill.
637
01:09:02,576 --> 01:09:05,242
- Ah yes, thanks
- That will get you our prosthesis
638
01:09:09,798 --> 01:09:13,918
- That was a nice day
- "Was"? We're just getting started
639
01:09:16,722 --> 01:09:20,260
How about my two men do something
just by themselves?
640
01:09:21,029 --> 01:09:24,243
Don't call him boy, he's 18 years old
641
01:09:25,096 --> 01:09:28,497
If I think about what I'd seen at his age
642
01:09:28,839 --> 01:09:32,036
So, my dear Peter, you may
tell us your wish now
643
01:09:38,384 --> 01:09:41,700
We could go up St Stephen's Tower?
644
01:09:44,401 --> 01:09:47,290
You're right. Too bad
he can't anymore.
645
01:09:47,880 --> 01:09:49,453
Says who?
646
01:09:50,222 --> 01:09:53,248
How about if you
647
01:09:53,368 --> 01:09:55,641
give him the car?
648
01:09:55,761 --> 01:09:57,778
The car?
649
01:09:59,773 --> 01:10:02,799
Well alright, his maiden voyage
650
01:10:03,106 --> 01:10:06,064
You know what, Peter
651
01:10:07,093 --> 01:10:11,811
Why don't you pick up a girl?
Just be careful of the upholstery
652
01:10:18,779 --> 01:10:22,009
- See you later then
- Drive carefully
653
01:10:28,195 --> 01:10:31,050
- You don't need records
- Always
654
01:10:31,324 --> 01:10:36,503
- Oh dear, it's Anna. I've to go, I'll
get the money some other time
655
01:10:54,542 --> 01:10:57,858
This will be the biggest
Prom blast since 1884
656
01:10:58,747 --> 01:11:01,020
They always say you're not at home
657
01:11:01,140 --> 01:11:03,287
But you are home...
658
01:11:05,235 --> 01:11:07,663
What's this, what're you doing?
659
01:11:07,783 --> 01:11:09,748
An attack
660
01:11:10,277 --> 01:11:13,816
- Are you mad?
- Put it down, it can go
off at any time
661
01:11:15,474 --> 01:11:18,705
You are the head and
I am the fist
662
01:11:22,204 --> 01:11:25,213
There, compose some poems
663
01:11:27,213 --> 01:11:30,085
Make him stop
664
01:11:30,205 --> 01:11:32,751
He's ruining everything
665
01:11:34,383 --> 01:11:37,580
We had such a good time before
666
01:11:38,435 --> 01:11:42,571
We even translated Camus together
667
01:11:42,691 --> 01:11:45,200
"Camus with Sophu"
668
01:12:16,063 --> 01:12:19,363
Dear guests
669
01:12:23,140 --> 01:12:24,935
Hello
670
01:12:26,776 --> 01:12:29,562
- How is your mother?
- Very well, thank you
671
01:12:30,639 --> 01:12:34,399
And how do we deserve the pleasure
of your company at this hour?
672
01:12:34,519 --> 01:12:37,640
For the graduation ceremony,
I forgot something
673
01:12:37,760 --> 01:12:39,863
I will accompany you
674
01:12:39,983 --> 01:12:43,128
Allow me to carry the bag
675
01:12:43,606 --> 01:12:46,222
Oh dear, what can you have in this?
676
01:12:46,342 --> 01:12:48,000
Not a bomb, I hope
677
01:12:48,120 --> 01:12:50,410
A surprise for tomorrow
678
01:12:51,042 --> 01:12:52,444
There you are, you are to go home
at once, your mother called
679
01:13:02,323 --> 01:13:04,768
I think something happened...
680
01:13:05,076 --> 01:13:07,417
with your brother in England
681
01:13:07,755 --> 01:13:09,533
I think he had an accident
682
01:13:09,653 --> 01:13:12,319
For god's sake, my condolences
683
01:13:12,439 --> 01:13:13,943
I'll go ahead
684
01:13:14,063 --> 01:13:16,148
And just now this unpleasantness
685
01:13:16,268 --> 01:13:17,892
But one has no choice in such matters
686
01:13:18,012 --> 01:13:20,189
And especially now that,
I'm not allowed to tell you
687
01:13:20,599 --> 01:13:21,915
- I will call your mother
688
01:13:22,035 --> 01:13:24,462
- Not necessary, she
exaggerates these things
689
01:13:24,582 --> 01:13:26,308
Run along now
690
01:13:48,188 --> 01:13:51,812
I understand you're furious,
but I had to do it
691
01:13:52,092 --> 01:13:54,861
A man is supposed to protect the woman
692
01:13:55,169 --> 01:13:56,724
I saved you from yourself
693
01:13:56,844 --> 01:14:00,399
Pig, you only want to save yourself,
you shit yourself with fear
694
01:14:00,519 --> 01:14:01,972
You and your poetry
695
01:14:02,092 --> 01:14:04,232
You and your America shit
696
01:14:04,352 --> 01:14:07,462
- Let me explain
- Shut up, get lost
697
01:14:08,762 --> 01:14:11,155
But I love you
698
01:14:19,920 --> 01:14:22,903
Dear guest, your presence is proof
699
01:14:23,023 --> 01:14:26,458
of your loyalty to us and our nation
700
01:14:26,578 --> 01:14:29,552
You wouldn't allow the
inclement weather to
701
01:14:29,672 --> 01:14:32,646
congregate here for
our graduation festivities
702
01:14:33,091 --> 01:14:36,937
- And that is your headmaster
703
01:14:38,430 --> 01:14:41,148
First up
704
01:14:41,268 --> 01:14:46,003
our school ensemble will play
a serenade by Vivaldi
705
01:14:47,505 --> 01:14:52,359
One of our pupils will present his
festive poem to the music
706
01:14:52,787 --> 01:14:57,778
We have also prepared a buffet so that...
- Mother, one of my acquaintances
707
01:14:57,898 --> 01:15:01,592
So you are the young man
who delivers the records
708
01:15:02,515 --> 01:15:06,481
But I won't hold a lengthy speech,
brevity is precious
709
01:15:06,601 --> 01:15:08,447
Poetry herself
710
01:15:08,567 --> 01:15:09,520
shall speak
711
01:15:09,640 --> 01:15:12,015
Through one of our pupils
712
01:15:12,374 --> 01:15:15,246
A spiritual refreshment, headmaster
713
01:15:22,392 --> 01:15:23,862
Le m�pris
714
01:15:23,982 --> 01:15:26,340
- Contempt
- Louder!
715
01:15:26,460 --> 01:15:28,238
Le m�pris
716
01:15:28,511 --> 01:15:30,306
Contempt
717
01:15:33,692 --> 01:15:36,136
My marionette strings
718
01:15:36,256 --> 01:15:40,376
are sweetly rotting lamps as
I flutter around them
719
01:15:41,959 --> 01:15:43,856
I am gigantic
720
01:15:43,976 --> 01:15:45,856
like a black child
721
01:15:45,976 --> 01:15:47,788
with a whirligig
722
01:15:49,104 --> 01:15:51,155
Suddenly comes creeping
723
01:15:51,275 --> 01:15:54,281
sewn into hollow shirtcuffs
724
01:15:54,555 --> 01:15:56,880
like hot cats
725
01:15:57,256 --> 01:15:59,888
drunken day-tripper's fat
726
01:16:00,330 --> 01:16:03,254
softly burst open
727
01:16:03,544 --> 01:16:05,903
In tailcoats!
728
01:16:07,937 --> 01:16:10,895
I will bring you all to your knees
729
01:16:11,397 --> 01:16:12,969
Your
730
01:16:13,089 --> 01:16:15,397
filthy mouths
731
01:16:15,670 --> 01:16:18,559
will gaggle out of your faces
732
01:16:20,354 --> 01:16:22,456
I am still ascending
733
01:16:26,309 --> 01:16:28,514
That's our boy, look
734
01:16:28,804 --> 01:16:32,822
Bravo, our boy, bravo!
735
01:16:34,706 --> 01:16:37,099
- Sit down
- Where's Annie?
736
01:16:37,629 --> 01:16:39,698
Look who's here
737
01:16:40,245 --> 01:16:42,193
Good day
738
01:16:49,543 --> 01:16:52,244
It's clear he's a PhysEd student,
hasn't got much to say
739
01:16:54,805 --> 01:16:57,284
Today the scholarships are awarded
740
01:16:57,404 --> 01:16:59,147
I am here!
741
01:17:01,916 --> 01:17:05,190
So that I may scratch
all white stomachs
742
01:17:05,635 --> 01:17:07,994
squatting down there
743
01:17:08,267 --> 01:17:09,259
Your
744
01:17:09,379 --> 01:17:11,720
stupid silence
745
01:17:12,028 --> 01:17:14,506
Goes up in thin air
746
01:17:16,193 --> 01:17:18,261
I am so elevated
747
01:17:18,552 --> 01:17:20,859
Like gazes piled up
748
01:17:23,099 --> 01:17:24,227
Somewhere
749
01:17:25,327 --> 01:17:28,370
One of my smiles
lies on the ground
750
01:17:35,653 --> 01:17:37,790
Was that necessary?
751
01:17:43,346 --> 01:17:46,234
And now, revered guests
752
01:17:46,354 --> 01:17:47,925
dear latecomers
753
01:17:48,045 --> 01:17:51,959
We want to announce our
America scholarship recipients
754
01:17:52,079 --> 01:17:55,771
Who will cross the great pond,
as the American says
755
01:18:06,818 --> 01:18:10,220
Do not forget your Alma Mater
756
01:18:10,340 --> 01:18:13,502
which you will leave soon now
757
01:18:20,937 --> 01:18:23,398
It's better this way
758
01:18:23,518 --> 01:18:27,552
- She can go into the civil service
- Don't say that
759
01:18:27,672 --> 01:18:30,118
She will feel insulted
760
01:18:30,512 --> 01:18:32,409
Where did the children go?
761
01:18:32,529 --> 01:18:35,520
And now, dance, punch and buffet
762
01:19:35,303 --> 01:19:37,508
Please
763
01:20:00,396 --> 01:20:02,190
Hi Annie
764
01:20:02,310 --> 01:20:03,558
I've to speak with you
765
01:20:03,868 --> 01:20:06,056
I was at the school dance but you
766
01:20:06,363 --> 01:20:08,979
I've got an appointment
767
01:20:09,099 --> 01:20:10,774
I've got your money
768
01:20:10,894 --> 01:20:12,568
Your share from the robberies
769
01:20:13,099 --> 01:20:15,355
Ok, then let's go
770
01:20:32,091 --> 01:20:35,083
Did Hans give you the appetite?
771
01:20:36,197 --> 01:20:38,864
Can I have another serve, please?
772
01:20:38,984 --> 01:20:40,932
No, that's for Dad
773
01:20:41,582 --> 01:20:43,906
But he's not even here
774
01:20:44,582 --> 01:20:46,839
It's delicious, Mrs Petrowski
775
01:20:46,959 --> 01:20:51,283
At home we used to have to say
"Thank you for meat and drink"
776
01:20:51,403 --> 01:20:55,386
Ah it's jolly tonight,
could be like this more often
777
01:20:58,794 --> 01:21:01,376
Hello everyone
778
01:21:03,581 --> 01:21:05,581
Good evening
779
01:21:10,479 --> 01:21:12,581
Fattening up strange folk
780
01:21:12,701 --> 01:21:15,504
But that is Mr Hans, a
friend of the children
781
01:21:15,778 --> 01:21:19,297
- Just eat while it's free
- Don't confuse Mr Hans
782
01:21:19,605 --> 01:21:22,443
- I have to go now
- Nonsense, stay
783
01:21:22,563 --> 01:21:24,545
Have a drink
784
01:21:24,938 --> 01:21:27,468
And a surprise for my wife
785
01:21:29,872 --> 01:21:32,214
The washing machine
786
01:21:33,273 --> 01:21:36,419
Saves electricity. Since you've
wanted one for so long...
787
01:21:37,505 --> 01:21:39,847
- Well that's very kind of you
- Indeed
788
01:21:40,924 --> 01:21:43,693
Peter, fetch a drink
789
01:21:44,137 --> 01:21:47,283
And a glass, but for us grown-ups
790
01:21:47,974 --> 01:21:50,555
And how are you employed?
791
01:21:50,999 --> 01:21:53,324
I've two jobs
792
01:21:53,444 --> 01:21:55,734
I sell records
793
01:21:55,854 --> 01:21:59,102
- Do you sell that negro music?
- Yes, exactly
794
01:21:59,367 --> 01:22:01,760
- It's called "Jazz"
- Uh huh, jazz
795
01:22:01,880 --> 01:22:04,359
And in the evening I attend school
796
01:22:04,479 --> 01:22:05,607
Very well
797
01:22:10,382 --> 01:22:11,989
Madam
798
01:22:12,109 --> 01:22:15,049
- Goodbye
- Goodbye
799
01:22:15,169 --> 01:22:17,886
I will see him out
800
01:22:19,534 --> 01:22:22,116
Has that been going on for a while?
801
01:22:22,236 --> 01:22:25,193
You'll always be our Peter
802
01:22:25,313 --> 01:22:27,842
our little boy
803
01:22:36,149 --> 01:22:38,508
Why did you marry dad?
804
01:22:40,007 --> 01:22:43,136
Why...I...married dad, you're asking?
805
01:22:44,349 --> 01:22:46,264
Since he's always
806
01:22:47,136 --> 01:22:49,768
so curt with you
807
01:22:51,100 --> 01:22:53,493
You don't understand
808
01:22:57,305 --> 01:22:59,424
He wasn't always like this
809
01:23:01,181 --> 01:23:04,925
When I think of his fine uniforms
810
01:23:05,198 --> 01:23:07,814
and his shining boots
811
01:23:07,934 --> 01:23:10,156
I had to shine them up for hours
812
01:23:10,276 --> 01:23:12,788
But you didn't marry him for his boots
813
01:23:13,500 --> 01:23:14,816
You don't understand
814
01:23:14,936 --> 01:23:17,398
A child doesn't understand
815
01:23:20,372 --> 01:23:22,321
Enough of this
816
01:23:22,441 --> 01:23:25,720
A child has nothing to
ask but favours
817
01:26:54,899 --> 01:26:57,685
Almost done, Otto
818
01:32:24,498 --> 01:32:26,464
Now you know everything
819
01:32:27,028 --> 01:32:31,421
And may dispose of me at your convenience.
820
01:32:51,943 --> 01:32:56,695
The End
821
01:32:54,730 --> 01:32:58,046
56752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.