Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,720 --> 00:00:22,480
So, what-- What happened?
2
00:00:23,480 --> 00:00:26,720
I was playing Ludo on your laptop
and I fell asleep.
3
00:00:26,960 --> 00:00:29,840
And when I woke up, the stuff was gone!
4
00:00:30,520 --> 00:00:32,800
Ryan, his name was Ryan!
5
00:00:33,440 --> 00:00:36,680
So, after you lost your virginity
you started playing Ludo?
6
00:00:36,800 --> 00:00:40,040
Yes, but that has nothing to do with the
crime committed against this household.
7
00:00:40,120 --> 00:00:41,120
So, please, don’t tell Mummy.
8
00:00:41,200 --> 00:00:43,040
Yes, but why would you play Ludo
after you lost your virginity?
9
00:00:43,120 --> 00:00:45,920
I lost my virginity before you, Tracey!
Guess, guess, guess!
10
00:00:46,000 --> 00:00:46,840
Wow! Okay.
11
00:00:46,920 --> 00:00:49,640
We can’t change it,
so stop being angry at me for it.
12
00:00:49,720 --> 00:00:52,560
-I’m surprised too.
-Uh... I’m not surprised.
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,120
Nah, I’m not surprised at all, mate.
14
00:00:54,200 --> 00:00:56,520
Look, you can’t be surprised
by nothing these days, you know?
15
00:00:56,600 --> 00:00:59,160
-And you’re not angry with me?
-No!
16
00:00:59,440 --> 00:01:00,360
Phew!
17
00:01:00,600 --> 00:01:03,840
There is no anger, there's no surprise.
18
00:01:04,160 --> 00:01:07,720
Shocking, shocking!
This girl lost her virginity before me!
19
00:01:07,800 --> 00:01:10,520
I, meanwhile,
have been hustling from day.
20
00:01:10,600 --> 00:01:12,480
I had the boyfriend.I had the parties.
21
00:01:12,560 --> 00:01:14,760
I had the threesomes.I had the drugs.
22
00:01:14,840 --> 00:01:16,920
Had everything.
Yet, I sit here before you,
23
00:01:17,000 --> 00:01:19,320
ladies and gentlemen,
with a fully working hymen.
24
00:01:19,960 --> 00:01:23,000
My hymen,
is like Charmin Ultra tissue paper.
25
00:01:23,080 --> 00:01:23,920
It won’t tear.
26
00:01:24,000 --> 00:01:27,280
Nah, my body is like
a phone in a silicon case.
27
00:01:27,360 --> 00:01:29,280
No matter what I do, I cannot smash.
28
00:01:29,360 --> 00:01:33,040
Meanwhile, this utter fool,
who spends all her days playing Ludo,
29
00:01:33,120 --> 00:01:34,920
took a little trip round
the corner from the estate.
30
00:01:35,000 --> 00:01:36,120
A guy takes her home
31
00:01:36,200 --> 00:01:38,720
and retrieves the V
from her thighs just like that.
32
00:01:38,800 --> 00:01:41,720
So, I, yeah,
have decided to take a different approach.
33
00:01:41,800 --> 00:01:45,000
-Last week--
-I mean, this is really bad.
34
00:01:45,080 --> 00:01:46,960
Most unfortunate. I don’t have cash.
35
00:01:47,040 --> 00:01:49,760
In all these years,
have I ever asked you for a single penny?
36
00:01:49,840 --> 00:01:51,080
Do I grow money in my garden?
37
00:01:51,200 --> 00:01:53,280
Hey, you have garden. How civilized!
38
00:01:53,360 --> 00:01:56,000
-Woman open her mouth, it's cash.
-My children are in poverty.
39
00:01:56,080 --> 00:01:57,880
Woman, I don’t want hassle.
40
00:01:58,040 --> 00:02:01,760
Okay, your father is leaving now.
Say bye-bye.
41
00:02:01,920 --> 00:02:03,320
-Bye.
-Goodbye, Father.
42
00:02:03,400 --> 00:02:04,720
[Tracey] See ya next Christmas.
43
00:02:06,200 --> 00:02:10,560
Oh, yeah, yeah, that's my dad.
No big story. He's a nice guy.
44
00:02:10,640 --> 00:02:12,720
Little bit "What's he there for?"
sort of thing, but that's it.
45
00:02:13,440 --> 00:02:16,440
[theme music plays]
46
00:02:32,480 --> 00:02:34,600
So, there really is
nothing left in my life.
47
00:02:34,680 --> 00:02:36,720
{\an8}Why are you saying that?
We’re here.
48
00:02:36,800 --> 00:02:39,240
{\an8}Matter of time.
Someone broke into our home
49
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
{\an8}and shattered the cocoon
I built around you.
50
00:02:41,400 --> 00:02:44,680
Now you see the evil the world is,
I don’t know what’s to become of you.
51
00:02:45,160 --> 00:02:49,120
And without my church, I am nothing.
52
00:02:50,280 --> 00:02:53,080
As for you,
you’ll be in campus somewhere far away,
53
00:02:53,160 --> 00:02:54,880
now that you’ve joined
your little night school.
54
00:02:54,960 --> 00:02:58,040
It’s a book club!
Oh, yeah, I joined a book club, innit.
55
00:02:58,360 --> 00:02:59,560
I’m tired.
56
00:03:01,320 --> 00:03:02,720
Mm! Mummy.
57
00:03:04,080 --> 00:03:08,280
Oh, sorry, was you looking for run?
I thought you was looking for death!
58
00:03:08,560 --> 00:03:10,480
Connor, this flat is so fancy.
59
00:03:11,320 --> 00:03:14,880
Emma! I need to find a
man version of you, yeah?
60
00:03:15,040 --> 00:03:17,760
Oh, thanks, Trace, I think.
61
00:03:18,600 --> 00:03:19,560
I love your hair.
62
00:03:19,640 --> 00:03:20,760
-Ooh!
-Careful.
63
00:03:23,480 --> 00:03:24,400
Sorry, Trace.
64
00:03:24,480 --> 00:03:27,800
Maybe a few more dinners
and I’ll earn the privilege.
65
00:03:27,880 --> 00:03:30,080
-Maybe.
-Two more dinners and a threesome.
66
00:03:30,160 --> 00:03:32,880
[laughing]
67
00:03:33,120 --> 00:03:35,400
I’m not ready for those kinda jokes.
68
00:03:38,320 --> 00:03:39,360
[chuckles]
69
00:03:39,440 --> 00:03:41,640
Emma, where d’you get
all the money for this?
70
00:03:41,800 --> 00:03:43,080
Emma works for the borough.
71
00:03:43,160 --> 00:03:46,560
What, being a human coffee machine for
tower hamlets ain’t gonna buy you this.
72
00:03:46,640 --> 00:03:49,560
[chuckles]
I’m not the tea boy, I’m management.
73
00:03:49,840 --> 00:03:51,520
Oh, at our age, yeah?
74
00:03:51,600 --> 00:03:54,480
Emma, let me like you in my own time,
yeah? Don’t rush things with lies.
75
00:03:54,560 --> 00:03:57,400
[laughing]
76
00:03:58,520 --> 00:04:03,440
Aw, no, I’m--
I'm not "our age", I’m 45.
77
00:04:08,040 --> 00:04:10,600
And you already knew that?
78
00:04:12,040 --> 00:04:17,840
Yeah, I mean, it’d be different if he was,
like, 18, but, you know, he’s not, so...
79
00:04:17,960 --> 00:04:20,040
[chuckles] It’s not illegal.
80
00:04:23,360 --> 00:04:26,160
"Lowly I wandered into the kitchen.
81
00:04:26,280 --> 00:04:30,000
The smell, the misty air borne
from the rising steam of the rice
82
00:04:30,080 --> 00:04:32,720
boiling from Penelope’s pink
and purple patterned pot--"
83
00:04:32,800 --> 00:04:34,040
-Tracey!
-Sorry.
84
00:04:34,120 --> 00:04:37,360
I’m tryin' to think!
It’s a complicated situation!
85
00:04:37,480 --> 00:04:39,120
I can’t read in my head, I fall asleep.
86
00:04:39,200 --> 00:04:41,400
-So, what's it about?
-I don’t actually know.
87
00:04:41,480 --> 00:04:42,560
The minute I read the next line,
88
00:04:42,640 --> 00:04:43,840
I forget what the line
that I just read was.
89
00:04:43,920 --> 00:04:45,440
Leish, tell me again!
90
00:04:45,520 --> 00:04:49,640
Okay, was it Dean,
326 followers on Twitter?
91
00:04:49,720 --> 00:04:51,280
Also an up-and-coming MC.
92
00:04:51,360 --> 00:04:55,440
Travelle, now at uni,
not on Instagram or Twitter at all.
93
00:04:55,960 --> 00:05:00,240
Jaquan, 2098 followers on Instagram.
94
00:05:00,680 --> 00:05:03,840
All three have confirmed they
might be your baby daddy.
95
00:05:04,240 --> 00:05:07,040
All three likin’ the idea
of a mixed-race kid.
96
00:05:07,480 --> 00:05:10,560
You loved up Dean.
Dean’s probably the father.
97
00:05:10,640 --> 00:05:15,200
Kris, I could pop this out right now
just to whack you over the head with it.
98
00:05:15,280 --> 00:05:19,440
I was doin’ the shag with
two other black guys at the same time!
99
00:05:19,520 --> 00:05:22,040
-I’m just sayin’!
-What's loving Dean gonna do?
100
00:05:22,360 --> 00:05:26,280
Make his sperm beef all the other sperm
to back up off my ovaries?
101
00:05:27,720 --> 00:05:30,840
-I apologize.
-[sucks teeth]
102
00:05:31,680 --> 00:05:34,160
Karly, why don’t you just take a DNA test?
103
00:05:34,240 --> 00:05:37,080
They cost an arm,
or in your case, an implant.
104
00:05:37,160 --> 00:05:38,600
Maybe you could go on Jeremy Kyle.
105
00:05:38,680 --> 00:05:41,320
I ain’t going on fuckin’ Jeremy Kyle!
106
00:05:41,400 --> 00:05:44,560
Do I look like I'd go
on Jeremy fuckin’ Kyle?
107
00:05:47,000 --> 00:05:48,960
Don’t worry, Karly.
What’s that quote?
108
00:05:49,040 --> 00:05:51,800
-"Whatever’s done in darkness--"
-Ooh, "comes to light!"
109
00:05:51,880 --> 00:05:53,120
Yeah, my mum says that!
110
00:05:53,200 --> 00:05:56,600
And remember, at the christening,
I want you all wearing white.
111
00:05:56,680 --> 00:06:00,840
Tracey’s Mum is devoid of a church.
We need to rethink this baptism shit.
112
00:06:00,920 --> 00:06:02,680
Well, let’s just go to a different priest.
113
00:06:02,760 --> 00:06:06,000
So far, none in the borough
is willing to take responsibility
114
00:06:06,080 --> 00:06:08,760
-for the baptism of your babies.
-Who’s dippin’ it?
115
00:06:09,120 --> 00:06:11,160
Tracey, help her and help me, please.
116
00:06:11,240 --> 00:06:12,320
Oh, I’m sorry, I got Book Club.
117
00:06:12,440 --> 00:06:14,520
[groans] You lot, take five.
118
00:06:15,120 --> 00:06:16,080
Anything on your mind?
119
00:06:16,160 --> 00:06:18,200
Yeah, when the fuck are these lot
120
00:06:18,280 --> 00:06:21,480
gonna get out my house
so we can have some fun.
121
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
[chuckling]
122
00:06:25,360 --> 00:06:26,560
Right, I gotta go.
123
00:06:29,680 --> 00:06:35,040
So, this week we read the second chapter
of Kevin Morosky’s Musings Of.
124
00:06:35,320 --> 00:06:36,840
-This was insane.
-Insane!
125
00:06:36,920 --> 00:06:38,720
-Like, insane.
-Insane.
126
00:06:38,800 --> 00:06:40,360
What got me was the-- I mean,
127
00:06:40,720 --> 00:06:41,880
-totally unreserved--
-Unreserved.
128
00:06:41,960 --> 00:06:43,120
...vulnerability in the way
129
00:06:43,200 --> 00:06:45,480
-he described his grandmother's carpet.
-Described.
130
00:06:45,560 --> 00:06:47,880
The carpet.
Oh, my God, the grandma as well.
131
00:06:47,960 --> 00:06:49,320
-[chuckles]
-I mean--
132
00:06:49,400 --> 00:06:51,600
-I mean, I mean--
-I disagree.
133
00:06:52,880 --> 00:06:53,720
What?
134
00:06:53,800 --> 00:06:56,680
I just don’t think it's some of his
best work, that’s all I’m saying.
135
00:06:56,760 --> 00:06:59,160
-It’s not his best.
-Remi, you can’t...
136
00:07:00,120 --> 00:07:02,080
He abandoned all sense of power,
137
00:07:02,240 --> 00:07:04,240
power that’s inherent
to him as the author.
138
00:07:04,320 --> 00:07:07,360
And then gave said power
and trust to the reader.
139
00:07:07,440 --> 00:07:09,680
-Power to the reader!
-Yes, exactly.
140
00:07:09,800 --> 00:07:11,920
-The trust.
-The trust. The trust.
141
00:07:12,000 --> 00:07:13,480
The section with the broken table?
142
00:07:13,560 --> 00:07:14,920
[chuckles] Yeah!
143
00:07:15,000 --> 00:07:16,440
I don’t know what these
people are talking about.
144
00:07:16,520 --> 00:07:18,880
-Do you know what they’re talking about?
-My God, what was it?
145
00:07:19,360 --> 00:07:21,040
-Um...
-"The table wobbled..."
146
00:07:21,120 --> 00:07:23,720
-[all] "Therefore it was broken."
-"Broken!"
147
00:07:23,840 --> 00:07:25,440
-[laughs]
-Tracey.
148
00:07:25,520 --> 00:07:27,760
What, Miss? Everybody was laughing,
why are you shoutin’ at me?
149
00:07:27,840 --> 00:07:29,640
I just wondered what your thoughts were.
150
00:07:31,720 --> 00:07:32,680
Oh.
151
00:07:35,040 --> 00:07:35,880
Mine?
152
00:07:37,240 --> 00:07:38,560
Or hers? H-- Hers?
153
00:07:45,520 --> 00:07:48,440
Don’t interrupt me. [laughs]
Let me say my piece, 'cause...
154
00:07:50,000 --> 00:07:52,280
Tracey, did you read the chapter?
155
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
Did I read the...
156
00:07:54,200 --> 00:07:56,760
Rule number two,
if you don’t read, don’t reach.
157
00:07:56,960 --> 00:07:58,000
Wow!
158
00:07:58,080 --> 00:08:00,640
Why am I here like a flower trying to
bloom and you're just raining on me?
159
00:08:00,720 --> 00:08:02,280
Rain is actually what
causes flowers to bloom.
160
00:08:02,360 --> 00:08:03,440
It’s called photosynthesis.
161
00:08:03,520 --> 00:08:05,920
It's called photo-shut-up! [gasps]
162
00:08:06,680 --> 00:08:07,720
[whispers] Shut up.
163
00:08:15,840 --> 00:08:21,560
Tracey, my hands are full with lecturing,
otherwise I’d gladly read it with you.
164
00:08:21,720 --> 00:08:23,920
Sounds like a paedophile’s
favourite rat trap.
165
00:08:24,800 --> 00:08:26,240
'Cause women can be paedophiles too.
166
00:08:26,360 --> 00:08:28,760
See, even your word play is interesting.
167
00:08:28,840 --> 00:08:30,760
No, there’s just rats on my estate.
168
00:08:30,840 --> 00:08:35,480
There’s rats, there’s people,
there’s pigeons, penguins.
169
00:08:36,400 --> 00:08:37,960
-Penguins?
-Oh, yeah, yeah, yeah.
170
00:08:38,040 --> 00:08:40,920
Penguins are like people
from the council, police,
171
00:08:41,000 --> 00:08:42,600
there’s other different
kind of breeds of penguin,
172
00:08:42,680 --> 00:08:46,120
but I don’t really know what they do.
But just like penguins they don’t talk,
173
00:08:46,200 --> 00:08:48,600
they wear black and white,
and they just walk,
174
00:08:48,680 --> 00:08:53,200
round the estate, same time,
twice a day, Monday to Friday.
175
00:08:53,280 --> 00:08:55,560
I don’t know what they do, but I think
it’s got something to do with, like,
176
00:08:55,640 --> 00:08:57,720
the new buildings they put
up around Pensbourne estate.
177
00:08:58,160 --> 00:09:00,040
You carry much intrigue.
178
00:09:00,440 --> 00:09:02,720
Get yourself a reading
buddy from the group.
179
00:09:02,960 --> 00:09:05,640
-Please, Tracey.
-Where does this one live?
180
00:09:09,520 --> 00:09:13,680
So, I was thinking we could do a joint
engagement baptism party with Karly Raven.
181
00:09:13,960 --> 00:09:15,880
Well, we don’t even know if
they’re having a party yet.
182
00:09:15,960 --> 00:09:17,400
She had a party the last three times.
183
00:09:17,480 --> 00:09:19,800
Okay, whatever, what do you wanna do?
184
00:09:19,880 --> 00:09:21,720
I love you,
I just want to do what you want.
185
00:09:21,800 --> 00:09:23,920
Aw! Now you just sound a soppy kid.
186
00:09:24,320 --> 00:09:26,800
You sound like every guy
I ever broke up with in primary school.
187
00:09:26,880 --> 00:09:29,040
Oh, you was breaking hearts
from early like that, yeah?
188
00:09:29,120 --> 00:09:34,320
Don’t watch me, long hair, light skin,
no pimples, you get me?
189
00:09:34,760 --> 00:09:35,680
Night, babe.
190
00:09:35,760 --> 00:09:37,560
-Cand?
-Yeah?
191
00:09:37,640 --> 00:09:40,080
There’s nothing you wanna tell me,
is there? There's nothing on your mind?
192
00:09:40,600 --> 00:09:41,520
No, why?
193
00:09:42,200 --> 00:09:44,400
-Just checking in.
-Well, you need to check out,
194
00:09:44,480 --> 00:09:46,440
because that morning breath’s
already checking in.
195
00:09:51,160 --> 00:09:52,840
[hip hop music plays]
196
00:09:52,920 --> 00:09:54,560
So, I didn’t know you were coming round.
197
00:09:55,040 --> 00:09:57,280
-Yeah.
-Nor did I, really.
198
00:09:57,760 --> 00:09:58,920
I ain’t read it.
199
00:10:00,080 --> 00:10:02,880
-What?
-Just some extra credit for the CV.
200
00:10:03,720 --> 00:10:05,080
But... you chat.
201
00:10:05,160 --> 00:10:06,720
How do you chat about
a book you ain’t read?
202
00:10:06,840 --> 00:10:10,080
It’s very simple.
You just talk about how shit the book is.
203
00:10:10,440 --> 00:10:12,760
Disagree with everyone else’s point,
passionately.
204
00:10:12,840 --> 00:10:16,120
Right, well,
I’ll remember to do that next time.
205
00:10:16,200 --> 00:10:20,160
[chuckles] Now you learning.
Yeah, when you lie, you’re so bait.
206
00:10:20,240 --> 00:10:21,520
Uh, I'm s-- What?
207
00:10:21,600 --> 00:10:24,360
[chuckles] It’s a compliment.
If you were any good at lying,
208
00:10:24,440 --> 00:10:26,320
you wouldn’t be fiddling
with my bedsheets,
209
00:10:26,400 --> 00:10:29,320
and I wouldn’t know how happy you would be
if I fucked you into 'em.
210
00:10:31,600 --> 00:10:32,720
-Tracey?
-I'm...
211
00:10:38,160 --> 00:10:39,000
Ooh.
212
00:10:42,880 --> 00:10:44,760
Um, I'm-- I’m a virgin.
213
00:10:46,680 --> 00:10:48,800
Oh, that's cool,
we can just have a little play.
214
00:10:48,880 --> 00:10:51,000
Oh, no, no, no,
we’re definitely having sex.
215
00:10:51,080 --> 00:10:53,240
I’m just saying I can’t do tricks,
you know?
216
00:11:02,360 --> 00:11:04,200
Ooh! Ooh! Ooh!
Can we do it like this, yeah?
217
00:11:04,280 --> 00:11:07,640
Where, like, I’m holding onto you
like we're on a magic carpet ride.
218
00:11:07,720 --> 00:11:10,200
I mean, we could, but my dick can’t...
219
00:11:10,920 --> 00:11:12,720
What, it can’t stretch back or round or...
220
00:11:12,800 --> 00:11:14,520
-Nah.
-Oh.
221
00:11:15,160 --> 00:11:16,200
Look...
222
00:11:21,640 --> 00:11:24,080
Why don’t we do it like this?
Come on.
223
00:11:26,800 --> 00:11:29,560
Ooh, yeah, okay.
You can thrust.
224
00:11:30,920 --> 00:11:32,760
I’ve prepared a song, may I sing it?
225
00:11:32,920 --> 00:11:37,280
♪ He’s entering my domeWhat will he find? ♪
226
00:11:37,360 --> 00:11:41,080
♪ It’s a world of adventureIt’s a world of adventure ♪
227
00:11:41,160 --> 00:11:46,480
♪ Will I smile? Will I scorn?Now my hymen has been torn ♪
228
00:11:46,560 --> 00:11:51,920
♪ Dry like a desert or wet like rain?What will he do to my membrane? ♪
229
00:11:52,040 --> 00:11:57,320
♪ "I don’t want this moment to be over,"Said my vulva ♪
230
00:11:57,400 --> 00:11:58,760
♪ It’s a world of adventure ♪
231
00:11:58,840 --> 00:12:01,040
Wow.
Well, that's the end of that chapter then.
232
00:12:01,680 --> 00:12:03,760
I mean, what do I do now?
233
00:12:04,520 --> 00:12:06,720
I want to cry,
but I know it’s not really the t--
234
00:12:06,800 --> 00:12:08,200
[sobbing]
235
00:12:08,280 --> 00:12:10,880
-Are you-- Are you okay?
-I’m so sorry.
236
00:12:11,200 --> 00:12:14,520
It’s just a bit overwhelming,
d'you know what I mean?
237
00:12:14,600 --> 00:12:16,920
-Shall I stop?
-Oh, no, carry on, carry on.
238
00:12:17,800 --> 00:12:20,840
-Sorry, come on, yeah?
-[both laugh]
239
00:12:20,920 --> 00:12:22,000
Thank you.
240
00:12:22,080 --> 00:12:25,280
Thanks for taking the time, you know,
to talk to me through all this.
241
00:12:25,360 --> 00:12:28,080
I feel, I dunno, I feel safe, you know?
242
00:12:29,560 --> 00:12:32,600
Get it, get it, get it, get it, get that.
243
00:12:32,680 --> 00:12:35,440
Whoa, maybe a little gentler. Whoa!
244
00:12:36,280 --> 00:12:38,600
Why? Why did you take it away?
Where did it go?
245
00:12:38,680 --> 00:12:40,760
Trace, you’re the girl,
you can just lie still.
246
00:12:40,840 --> 00:12:42,240
Why you always doin’ the most?
247
00:12:42,320 --> 00:12:46,000
Sorry.
Can we carry on, please?
248
00:12:46,400 --> 00:12:47,320
[chuckling]
249
00:12:50,000 --> 00:12:51,560
-[door closes]
-[brother] Remi, you in?
250
00:12:51,640 --> 00:12:53,400
Ah, my big bro’s home.
251
00:12:54,040 --> 00:12:54,880
[Tracey] So?
252
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
So, he’s the kinda
guy to bust open a door
253
00:12:56,880 --> 00:13:00,160
while Snapchatting and next thing you know
your arse is all over his class.
254
00:13:00,240 --> 00:13:03,800
He’s a very naughty teacher, isn’t he?
To show that to all the boys at school.
255
00:13:03,880 --> 00:13:06,440
He is one of the boys at school.
256
00:13:10,360 --> 00:13:12,640
But he-- He’s your big brother?
257
00:13:13,040 --> 00:13:14,240
[chuckles] Yeah.
258
00:13:22,600 --> 00:13:24,440
"Whatever’s done in darkness...
259
00:13:26,400 --> 00:13:27,760
always comes to light."
260
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
[police siren chirps]
261
00:13:47,280 --> 00:13:49,880
Bye-bye, keys. Bye.
262
00:14:00,400 --> 00:14:02,960
Kar, your water's broken.
263
00:14:03,400 --> 00:14:06,160
Oh, yeah, I thought I felt something.
264
00:14:06,960 --> 00:14:07,800
Come on.
265
00:14:14,000 --> 00:14:16,200
-Morning, baby.
-What the fuck?
266
00:14:18,320 --> 00:14:19,480
Aaron, look at my...
267
00:14:21,680 --> 00:14:22,520
Aaron?
268
00:14:23,160 --> 00:14:25,400
[sobs] You got off with my dad.
269
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
But you knew that.
270
00:14:26,840 --> 00:14:28,640
Yeah, but what does "get off" mean?
271
00:14:28,720 --> 00:14:30,880
Please, please,
answer me that question, please?
272
00:14:30,960 --> 00:14:32,720
-Baby, I told you.
-The dry hump?
273
00:14:32,800 --> 00:14:34,760
-The daddy dry hump?
-Yeah.
274
00:14:34,840 --> 00:14:37,800
You don't need a condom
to dry hump, Candice!
275
00:14:38,280 --> 00:14:41,680
You want an angry Aaron?
You want a good for nothin' dog?
276
00:14:41,760 --> 00:14:43,800
[barks] He’s here!
277
00:14:44,720 --> 00:14:47,240
-You cunt.
-It’s your cunt I’m worried about.
278
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
You gonna get off with my grandpa too?
279
00:14:49,360 --> 00:14:51,280
-Are you fuckin' serious?
-I wouldn’t put it past you.
280
00:14:51,360 --> 00:14:53,760
-Your granddad’s dead.
-Oh, so you have thought about it.
281
00:14:53,840 --> 00:14:56,360
D'you know what?
All right, cool, we’re done, it’s over.
282
00:14:56,440 --> 00:14:58,840
-What the fuck are you still doing here?
-Have a look around, babe.
283
00:14:58,920 --> 00:15:01,320
I’ve already moved my stuff out,
I’m done with you.
284
00:15:01,400 --> 00:15:03,640
You’re like--
You're like jerk chicken that's gone bad.
285
00:15:03,720 --> 00:15:06,160
Yeah, you look great,
but you’re fucking poisonous.
286
00:15:06,240 --> 00:15:10,120
Look at you, you little pup.
You're a spineless, toothless, pup.
287
00:15:10,320 --> 00:15:13,120
So, you broke a few make up brushes?
Woo-hoo.
288
00:15:13,200 --> 00:15:15,800
-Is that the best you got?
-I should have cut your fuckin hair off.
289
00:15:15,880 --> 00:15:16,960
Cut my hair?
290
00:15:17,040 --> 00:15:19,440
You couldn’t cut a fucking
flower from the grass.
291
00:15:19,520 --> 00:15:21,160
-I’m strong.
-Yeah?
292
00:15:21,880 --> 00:15:23,160
All right, cool.
293
00:15:23,800 --> 00:15:25,680
Go on. Cut my hair.
294
00:15:25,920 --> 00:15:28,560
Go on, it’s right there for ya.
Snip, snip, snip.
295
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
[sobbing]
296
00:15:29,720 --> 00:15:33,080
Ah, I thought so.
Come on. Dickhead.
297
00:15:35,920 --> 00:15:39,560
For the record, I'd like to state that I
do not need or want a lawyer present,
298
00:15:39,640 --> 00:15:40,800
I know what I done.
299
00:15:42,400 --> 00:15:44,080
-Okay.
-Okay.
300
00:15:44,400 --> 00:15:46,360
So, you’d like to report...?
301
00:15:46,440 --> 00:15:48,120
Sex with someone under the age.
302
00:15:48,200 --> 00:15:49,920
And you are the victim?
303
00:15:50,000 --> 00:15:53,080
I did it, I confess, I confess. [sobs]
304
00:15:53,200 --> 00:15:56,480
You had sexual relations
with an underage person?
305
00:15:56,560 --> 00:16:00,280
A boy. But I didn’t know,
I-- I didn’t groom him.
306
00:16:00,360 --> 00:16:03,760
-I did not groom him!
-We’re not recording.
307
00:16:04,120 --> 00:16:07,120
-Okay.
-Okay, Tracey.
308
00:16:07,920 --> 00:16:12,960
What I’ll need you to do
is talk me through the events slowly,
309
00:16:13,320 --> 00:16:15,600
starting from when you first met.
310
00:16:15,680 --> 00:16:21,120
Okay. His name is Remi Hartland,
and we met at Book Club.
311
00:16:21,360 --> 00:16:24,680
He’s very muscular and he seemed older.
312
00:16:24,760 --> 00:16:27,200
You know, I don’t know what they’re
pumping into the school meals these days,
313
00:16:27,280 --> 00:16:28,560
but the children are very muscular.
314
00:16:28,640 --> 00:16:32,480
It’s-- It’s quite confusing for me,
because I was the virgin, you know?
315
00:16:32,560 --> 00:16:34,280
I... I was the virgin!
316
00:16:34,360 --> 00:16:36,440
-[officer] There’s no recorder.
-Really?
317
00:16:37,680 --> 00:16:40,920
Anyway, at his house, yeah?
I went to his house.
318
00:16:42,760 --> 00:16:46,680
After the sex, that’s when he told me.
319
00:16:46,760 --> 00:16:49,920
I swear to you, it was after,
that’s when he told me he was 16.
320
00:16:51,360 --> 00:16:55,320
He told you he was 16,
so, how old was he really?
321
00:16:55,400 --> 00:16:56,960
He was 16 and three days.
322
00:16:57,680 --> 00:16:58,760
He was 16?
323
00:16:58,840 --> 00:17:00,880
He was-- Look, this is why
you need to record the thing.
324
00:17:00,960 --> 00:17:03,000
How many times do you
want me to confess it? Five, six times?
325
00:17:03,080 --> 00:17:08,080
Having sexual relations
with a 16-year-old is legal.
326
00:17:08,240 --> 00:17:09,840
I had sex with a 16-year-old. [sobs]
327
00:17:09,920 --> 00:17:16,120
What you did is not illegal.
Wasting police time is.
328
00:17:18,840 --> 00:17:21,440
"Please ask an officer if you need a..."
May I have a drink?
329
00:17:21,520 --> 00:17:22,840
-No.
-No?
330
00:17:24,320 --> 00:17:27,480
You know, I love--
I love what you guys do for this country.
331
00:17:29,680 --> 00:17:32,600
[laughs]
You lost your virginity to a 16-year-old?
332
00:17:32,680 --> 00:17:35,400
-Oh, it’s not funny.
-Oh, but 16? Jesus Christ!
333
00:17:35,480 --> 00:17:38,400
Look, he don’t look 16.
334
00:17:38,480 --> 00:17:40,640
Fair enough,
like, Emma don’t look 40 something.
335
00:17:40,720 --> 00:17:42,360
No, that’s different, 'cause she’s nasty.
336
00:17:42,440 --> 00:17:44,840
What are you?
You just had sex with a 16-year-old.
337
00:17:44,920 --> 00:17:46,000
I didn’t know!
338
00:17:46,080 --> 00:17:47,360
[exhales]
That’s more embarrassing
339
00:17:47,440 --> 00:17:49,400
than having a naked
photo shoot with a dog.
340
00:17:49,480 --> 00:17:51,960
Right, that’s it.
Say one more word and I’m gonna break it.
341
00:17:52,040 --> 00:17:53,680
That’s definitely worse
than having your PJs on
342
00:17:53,760 --> 00:17:55,760
and sitting on someone’s face
after barely a conversation.
343
00:17:55,840 --> 00:17:57,360
Right, it’s not as bad as your poetry.
344
00:17:57,440 --> 00:18:00,560
It is, it is, you’ve topped it.
You’ve gone and fucking topped it.
345
00:18:00,640 --> 00:18:01,880
Right, that’s it, th...
346
00:18:08,080 --> 00:18:09,640
-[door closes]
-[Emma] Perfect.
347
00:18:09,880 --> 00:18:11,040
-[thud]
-[glass breaking]
348
00:18:11,120 --> 00:18:13,040
Sticky toffee time!
349
00:18:14,600 --> 00:18:16,600
[laughs] Thank God!
350
00:18:18,720 --> 00:18:21,480
"Because a pillow’s
not just to rest on..."
351
00:18:21,720 --> 00:18:23,440
[all] "It’s to sleep on."
352
00:18:23,720 --> 00:18:24,800
[laughing]
353
00:18:25,120 --> 00:18:25,960
Tracey?
354
00:18:27,840 --> 00:18:29,200
I haven’t read it.
355
00:18:30,200 --> 00:18:31,680
And I’m not embarrassed.
356
00:18:31,760 --> 00:18:34,960
I have made worse errors
in the past 24 hours alone.
357
00:18:35,920 --> 00:18:37,560
I haven’t been taught to read
358
00:18:37,640 --> 00:18:39,160
the way you lot have
been taught to read, yeah?
359
00:18:39,240 --> 00:18:41,720
I don’t have that in me,
so, no, I can’t read the book,
360
00:18:41,800 --> 00:18:43,360
because I don’t want to read the book.
361
00:18:43,440 --> 00:18:45,440
I’d rather be living my life
with my friends.
362
00:18:45,520 --> 00:18:48,360
You know, doing things I like.
Not reading about carpets and pillows.
363
00:18:49,200 --> 00:18:50,880
If I want to read about carpets
and pillows,
364
00:18:51,000 --> 00:18:53,120
I'll pick up an Ikea catalogue.
Can I go?
365
00:18:53,680 --> 00:18:54,720
I’m just gonna...
366
00:18:54,960 --> 00:18:55,880
Tracey!
367
00:18:56,000 --> 00:18:57,080
[groans] No-- You--
368
00:18:57,160 --> 00:18:59,960
I’m sorry! I’m mature,
I even smoked crack one time.
369
00:19:04,400 --> 00:19:05,240
Oh!
370
00:19:08,800 --> 00:19:10,280
[indistinct chatter]
371
00:19:11,520 --> 00:19:12,560
Shit!
372
00:19:14,920 --> 00:19:16,240
Let’s see the damage.
373
00:19:16,600 --> 00:19:19,280
Shit!
I thought you only fucked black guys?
374
00:19:19,360 --> 00:19:21,560
There was a guy at Visions, Eddie.
375
00:19:22,360 --> 00:19:24,080
I fucked Eddie in the photo booth.
376
00:19:24,160 --> 00:19:25,520
[sucks teeth] Shut it!
377
00:19:25,720 --> 00:19:27,720
Wastin' my fuckin' time.
378
00:19:28,640 --> 00:19:31,520
[cheering]
379
00:19:40,400 --> 00:19:42,360
[Candice]
Look what he did to my make-up.
380
00:19:42,560 --> 00:19:43,760
I can’t go out.
381
00:19:44,080 --> 00:19:45,480
What do you mean?
382
00:19:46,040 --> 00:19:48,120
-Look at me.
-What are you talkin' about?
383
00:19:48,200 --> 00:19:51,000
[sobs] Tracey look at my hair, my face.
384
00:19:52,160 --> 00:19:53,720
You’re the most beautiful
girl in the world.
385
00:19:53,800 --> 00:19:55,400
There’s nothing that can change that.
386
00:19:55,480 --> 00:19:57,320
Tracey, my fuckin' hair's gone!
387
00:19:57,720 --> 00:19:58,800
It’s just hair.
388
00:20:02,600 --> 00:20:03,440
Cand.
389
00:20:11,280 --> 00:20:12,280
It’s just hair.
390
00:20:13,120 --> 00:20:17,000
No matter what all this is,
I got you and you got me.
391
00:20:17,720 --> 00:20:19,200
That's what's beautiful, innit?
392
00:20:19,760 --> 00:20:20,920
Right, come on.
393
00:20:21,000 --> 00:20:24,040
Candice, you have to start
folding your clothes. Really, really.
394
00:20:24,480 --> 00:20:26,600
[indistinct chatter]
395
00:20:41,240 --> 00:20:43,960
Ay, come on, Karly,
what’s your mother instinct saying to you?
396
00:20:44,040 --> 00:20:46,880
[whispers]
Trace, she ain’t even fuckin’ mixed.
397
00:20:48,760 --> 00:20:50,480
[Travelle] Which one of us is it?
398
00:20:53,280 --> 00:20:54,320
It’s none of ya.
399
00:20:54,440 --> 00:20:58,920
My baby’s got 20 fuckin’ dads
sitting round this square right now.
400
00:20:59,000 --> 00:21:00,400
Twenty mums and all.
401
00:21:00,600 --> 00:21:03,360
I've got mates taking care of me.
402
00:21:03,760 --> 00:21:06,400
There’s nothing I want
that I don’t already ‘ave.
403
00:21:06,840 --> 00:21:09,280
Kristy, we’re all right?
404
00:21:09,560 --> 00:21:10,840
Course we are.
405
00:21:10,960 --> 00:21:12,560
Well then, fuckin’ drink.
406
00:21:13,440 --> 00:21:16,040
[dance music plays]
407
00:21:18,400 --> 00:21:19,240
Really?
408
00:21:23,600 --> 00:21:25,720
-All right, I just wanna say...
-Boo!
409
00:21:25,800 --> 00:21:28,120
That’s not funny,
because we are really not on those terms.
410
00:21:28,200 --> 00:21:30,360
I just wanna say, congratulations, Karly.
411
00:21:30,440 --> 00:21:32,360
You are knocking them babies out
412
00:21:32,440 --> 00:21:35,440
year after year after
year and we welcome them.
413
00:21:35,520 --> 00:21:37,560
They are the next
generation of Pensbourners
414
00:21:37,640 --> 00:21:40,040
-and we’re already proud of ‘em.
-[cheering]
415
00:21:42,040 --> 00:21:45,160
Yeah, yeah, right, we’re a mixed bunch,
416
00:21:45,240 --> 00:21:47,800
but we stick together,
like chewing gum on concrete.
417
00:21:47,880 --> 00:21:50,000
Even if this whole
estate got knocked down,
418
00:21:50,080 --> 00:21:54,480
it don’t matter, because you're my home.
We are home for each other.
419
00:21:54,720 --> 00:21:59,680
And I love all of ya’.
I love... Uh... Yeah, I do.
420
00:22:03,040 --> 00:22:05,360
Baby Caramelle, God bless ya.
421
00:22:05,480 --> 00:22:07,840
I don’t think he will,
she ain’t been dipped.
422
00:22:09,360 --> 00:22:12,880
Mum, Karly needs someone
to baptize baby Caramelle.
423
00:22:12,960 --> 00:22:16,360
If anyone can do it, you can.
You don’t need a church.
424
00:22:17,560 --> 00:22:19,240
[kids screaming]
425
00:22:19,400 --> 00:22:22,120
[indistinct chatter]
426
00:22:24,760 --> 00:22:25,960
House keys, please?
427
00:22:26,600 --> 00:22:28,680
I’ve replaced all your stuff.
428
00:22:29,120 --> 00:22:32,760
Wow, wow, wow.
Thank you. Thank you, Dad.
429
00:22:32,840 --> 00:22:36,480
Thank you, Alex.
It looks so much like my stuff.
430
00:22:36,800 --> 00:22:38,040
How did you pay?
431
00:22:38,160 --> 00:22:39,560
Was very discounted.
432
00:22:39,760 --> 00:22:42,080
My step-son runs
a second-hand furniture shop.
433
00:22:42,240 --> 00:22:45,040
Come and meet him. Ryan? Ryan?
434
00:22:47,240 --> 00:22:49,160
[squeals] Step-brother.
435
00:22:49,720 --> 00:22:56,560
Hi, Ryan, I’m Tracey, your sister.
And this is my mum, Joy, Auntie Joy.
436
00:22:57,000 --> 00:22:59,200
Lovely to meet you, but we have to...
437
00:22:59,480 --> 00:23:01,960
No, no, you carry on, we’ll set up.
438
00:23:02,280 --> 00:23:04,040
Bye, bro. Thanks, Dad.
439
00:23:04,360 --> 00:23:06,000
It's time. Come forward.
440
00:23:07,560 --> 00:23:08,640
Gather round.
441
00:23:10,280 --> 00:23:13,240
May almighty God,
who has given us a new birth
442
00:23:13,400 --> 00:23:15,200
in water and holy spirit,
443
00:23:15,520 --> 00:23:18,560
generously bless all who
are his faithful children.
444
00:23:19,360 --> 00:23:21,280
May we always be his people,
445
00:23:21,840 --> 00:23:26,320
and may God bless all those
here present with his peace.
446
00:23:27,040 --> 00:23:28,600
[all] Amen.
447
00:23:29,800 --> 00:23:30,640
Amen.
448
00:23:32,920 --> 00:23:36,000
[theme music plays]
35859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.