Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,840 --> 00:00:20,720
Right, Candice don't like me no more.
I don't even know why,
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,600
but that’s cool, because I just
gonna replace that with Ola...
3
00:00:23,880 --> 00:00:25,560
I trying to get my life together.
4
00:00:26,040 --> 00:00:28,200
I'm gonna change boyfriend.
That’ll take time. That's okay,
5
00:00:28,280 --> 00:00:31,080
but it will look something like that.
6
00:00:31,320 --> 00:00:34,320
Look, I can't be with no guy that ain't
kept a job for more than a week
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,160
in his life, so this one
is gonna be smart, yeah?
8
00:00:37,240 --> 00:00:40,000
He’s gonna have his own place.
Drive a car like whoa.
9
00:00:40,080 --> 00:00:41,640
A businessman, know what I mean?
10
00:00:41,720 --> 00:00:45,480
He’s a tiger, but can also
be gentle, like Drake.
11
00:00:45,600 --> 00:00:48,520
Home is basically sorted,
I'm here, gonna surprise my Mum.
12
00:00:48,600 --> 00:00:51,320
She's gonna be bare haps,
and then I gonna sleep in my bed.
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,120
[theme music plays]
14
00:01:14,920 --> 00:01:16,040
So, what’s the problem?
15
00:01:16,160 --> 00:01:18,160
{\an8}[Cynthia] I just need
you to enter the kitchen.
16
00:01:18,840 --> 00:01:20,080
{\an8}[Joy] We have mice, again.
17
00:01:20,440 --> 00:01:23,200
{\an8}If you leave food all over
the place as gifts for rodents,
18
00:01:23,400 --> 00:01:24,960
don't complain when they...
19
00:01:27,720 --> 00:01:30,760
Where were you? All I want
to know is where were you.
20
00:01:30,960 --> 00:01:33,400
Worshiping in Israel. I told you!
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,680
-Who with?
-[sighs] Jesus!
22
00:01:35,760 --> 00:01:38,440
-Where in Israel?
-Where Jesus grew up, mum.
23
00:01:38,640 --> 00:01:40,880
-Where was that?
-Palestine.
24
00:01:43,080 --> 00:01:46,280
When I was a child, my mother
would always know when I was lying.
25
00:01:46,360 --> 00:01:48,240
-Yes, but Mummy, I'm not lying.
-[Cynthia hushes]
26
00:01:51,680 --> 00:01:52,680
Mother.
27
00:01:53,720 --> 00:01:55,040
What happened to the white boy?
28
00:01:55,120 --> 00:01:58,600
This is the same Caucasian
man whose face Tracey sat on.
29
00:01:59,080 --> 00:02:01,440
-[bed creaks]
-[muffled screams]
30
00:02:01,520 --> 00:02:04,200
So, you don't have the koala,
so how is this working, please?
31
00:02:04,320 --> 00:02:06,000
She's right. You don't have the koala.
32
00:02:06,720 --> 00:02:08,240
Tracey. This boy...
33
00:02:11,320 --> 00:02:12,800
We're hardly even friends.
34
00:02:13,200 --> 00:02:15,520
So, if you've still been
on the straight and narrow...
35
00:02:15,600 --> 00:02:17,560
-Yes.
-...you can prove yourself by committing
36
00:02:17,640 --> 00:02:21,120
to Church of Joy Ministry. I've taken over
the community hall full-time.
37
00:02:21,360 --> 00:02:22,840
I'm going to take it worldwide.
38
00:02:23,320 --> 00:02:24,800
I even have a flier.
39
00:02:25,920 --> 00:02:29,480
I'm giving you 1,000.
Return to me with none.
40
00:02:30,720 --> 00:02:32,720
What, that's it?
Then I can move back home?
41
00:02:33,000 --> 00:02:34,440
You can also heal a sick person
42
00:02:34,640 --> 00:02:37,560
and speak in tongues
by the power of the Holy Spirit.
43
00:02:37,960 --> 00:02:40,200
They are things only
the anointed can achieve.
44
00:02:40,560 --> 00:02:42,880
And if you succeed, it will be my proof
45
00:02:42,960 --> 00:02:45,480
that you are telling
the truth about your time away.
46
00:02:45,720 --> 00:02:50,080
And upon completion, move back home
and restore peace upon this household.
47
00:02:50,400 --> 00:02:51,960
Really great work, Joy.
48
00:02:52,040 --> 00:02:53,280
Er, Mum. Mum.
49
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
[Joy] Now go.
50
00:03:08,280 --> 00:03:09,960
[Tracey] Alright, look.
I hear words, yeah?
51
00:03:10,560 --> 00:03:13,000
I hear commands. I see strings.
52
00:03:13,280 --> 00:03:16,760
Mum says, "Hand out some fliers,
1,000"? Cool. That’s a string.
53
00:03:16,840 --> 00:03:18,680
Mum says, "Speak in tongues"?
That’s a string.
54
00:03:18,760 --> 00:03:20,560
Mum says, "Heal the sick"? String.
55
00:03:20,640 --> 00:03:23,080
Do you know what I'll do
with them strings? Pull them.
56
00:03:23,480 --> 00:03:26,440
Like a farmer milking
the five penises of a cow.
57
00:03:26,520 --> 00:03:29,960
I pull them things and things just happen.
It's gonna be fine, guys.
58
00:03:30,040 --> 00:03:33,520
I'm gonna move back home,
gonna take my binbag, unpack that....
59
00:03:33,600 --> 00:03:34,760
Oh, Ola. Flier.
60
00:03:35,040 --> 00:03:37,720
Hey, hey. Nice piercings.
Got that for fashion, yeah?
61
00:03:37,800 --> 00:03:40,200
Jesus got His piercings
while he was busy dying for you.
62
00:03:40,280 --> 00:03:41,840
-Don't you feel bad?
-Fuck off.
63
00:03:42,160 --> 00:03:43,040
Cool.
64
00:03:43,640 --> 00:03:47,200
-How many have I shifted now, please?
-You gave me one three hours ago, so one.
65
00:03:47,280 --> 00:03:49,240
Cool. Cool, cool.
66
00:03:49,320 --> 00:03:50,360
Oh, Connor!
67
00:03:51,480 --> 00:03:52,600
Yas!
68
00:03:54,680 --> 00:03:55,680
Tracey?
69
00:03:55,960 --> 00:03:57,000
-You alright?
-You alright?
70
00:03:59,400 --> 00:04:01,400
-Oh, right. Yeah?
-I’ve never done that before.
71
00:04:01,480 --> 00:04:02,360
That's...
72
00:04:04,280 --> 00:04:07,080
-[phone rings]
-Emma.
73
00:04:07,680 --> 00:04:09,560
Better go. See you later.
74
00:04:11,880 --> 00:04:13,360
[Ola] Hey, Mr. Keys!
75
00:04:13,480 --> 00:04:15,160
[keys jangle]
76
00:04:15,240 --> 00:04:18,200
[speaks gibberish]
77
00:04:18,800 --> 00:04:22,800
-Fucking renegade Honda Civic.
-Yes, yes, Honda Civic!
78
00:04:22,880 --> 00:04:23,920
Mercedes Benz?
79
00:04:24,000 --> 00:04:25,680
Mm-hmm, Nissan Micra!
80
00:04:26,040 --> 00:04:29,040
[both laugh]
81
00:04:29,280 --> 00:04:31,400
[Ola] You're homeless,
and so happy about it!
82
00:04:31,680 --> 00:04:33,040
I beg you, Keys. Keys!
83
00:04:33,120 --> 00:04:34,880
-Hmm?
-I beg you, take the flier.
84
00:04:43,040 --> 00:04:44,080
[groans]
85
00:04:44,800 --> 00:04:48,080
-Jesus loves you.
-Damn. Only Jesus?
86
00:04:48,160 --> 00:04:49,800
I don't know, maybe your
friends and family--
87
00:04:49,880 --> 00:04:53,600
It's just a joke, I was
joking by way of flirting.
88
00:04:53,680 --> 00:04:54,880
[groans] Hetero.
89
00:04:55,720 --> 00:04:59,320
Anyway, back to the flier.
Yes, soul needs saving.
90
00:04:59,840 --> 00:05:01,200
Want to take some for your friends?
91
00:05:01,280 --> 00:05:02,720
As long as that's not all I take.
92
00:05:03,240 --> 00:05:05,480
-What?
-He wants your number.
93
00:05:05,600 --> 00:05:06,680
I'm Ash, by the way.
94
00:05:07,160 --> 00:05:08,840
-You're very handsome.
-Oh, thank you.
95
00:05:08,920 --> 00:05:11,160
Don’t say "thank you".
It’s not good or bad. I just saying.
96
00:05:11,560 --> 00:05:12,520
-Got a job?
-Yeah.
97
00:05:12,600 --> 00:05:14,080
-For more than one week?
-Three years.
98
00:05:14,160 --> 00:05:16,480
-Do you live with your mum?
-No, I proud to say I own
99
00:05:16,560 --> 00:05:18,880
-my own penthouse apartment.
-Are you dumb or smart?
100
00:05:19,120 --> 00:05:20,920
-Well, that’s subjective.
-Did you finish year 11?
101
00:05:21,000 --> 00:05:23,080
-I’ve a degree in finance.
-Cool, drop call my phone.
102
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
Drop call my phone,
103
00:05:25,360 --> 00:05:28,000
-07700...
-Yeah.
104
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
...900...
105
00:05:29,720 --> 00:05:30,800
305.
106
00:05:31,400 --> 00:05:32,760
-[phone rings]
-I doing it.
107
00:05:33,080 --> 00:05:36,920
That was easy.
Connor replaced me, I replace him.
108
00:05:37,680 --> 00:05:38,760
String!
109
00:05:38,840 --> 00:05:40,240
[phone continues to ring]
110
00:05:43,520 --> 00:05:45,440
End the call. Why are you
still calling the phone?
111
00:05:45,520 --> 00:05:46,920
It’s a drop call. End the call, man.
112
00:05:49,720 --> 00:05:51,480
-Thanks a lot.
-Ah!
113
00:05:51,920 --> 00:05:54,160
Fliers, for your friends?
Your friends and your family?
114
00:06:01,760 --> 00:06:05,320
♪ Handed out all my fliers,replaced my boyfriend ♪
115
00:06:05,560 --> 00:06:09,240
♪ Handed out all my flyers,replaced my boyfriend ♪
116
00:06:13,760 --> 00:06:15,760
-She's not here. Sorry.
-I don't mind.
117
00:06:16,280 --> 00:06:19,200
From previous experience
of this situation,
118
00:06:19,440 --> 00:06:21,920
if you say something like,
"Okay, I'll ring her,"
119
00:06:22,000 --> 00:06:25,440
or, "Fucking bitch, she made me
leave the house for fuck all, fucking..."
120
00:06:25,520 --> 00:06:27,200
-And by that point--
-Do you wanna go shops?
121
00:06:28,000 --> 00:06:30,480
Yeah? Cool. Let's go, then, innit.
122
00:06:30,760 --> 00:06:32,560
-Why?
-I wanna get sweets.
123
00:06:32,680 --> 00:06:35,120
-But why with--
-What's the problem? Have I not known you
124
00:06:35,200 --> 00:06:36,160
since you were, like, one?
125
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
-We’re friends, innit, so--
-Are we?
126
00:06:38,440 --> 00:06:40,800
-I don't have any, so I don't--
-Look, do you know what?
127
00:06:40,920 --> 00:06:43,160
I get the message, yeah?
Hope you're good, yeah?
128
00:06:43,240 --> 00:06:46,680
I just don't feel
comfortable leaving the estate.
129
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
Alright. Well, I'll come back
for you in a bit, yeah,
130
00:06:49,000 --> 00:06:51,680
and we can go to mine
and just chill or something, alright?
131
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Okay.
132
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Cool.
133
00:07:01,120 --> 00:07:02,240
[Ola yelps]
134
00:07:02,400 --> 00:07:05,560
Now, I just need to develop
feelings for... What's his name?
135
00:07:05,800 --> 00:07:07,120
-[yelping] Ash!
-Ash.
136
00:07:07,200 --> 00:07:09,360
-Ash.
-Ash. Then, I gonna walk past Connor
137
00:07:09,440 --> 00:07:11,480
-with my new boyfriend.
-[phone rings]
138
00:07:13,400 --> 00:07:16,920
"Your skin is so smooth,
I want to devour it.
139
00:07:17,320 --> 00:07:19,160
Wink, X, X".
140
00:07:20,360 --> 00:07:21,440
-[moans]
-Now...
141
00:07:22,320 --> 00:07:24,960
how do I heal a sick person
so that my mum
142
00:07:25,040 --> 00:07:27,360
will let me move back home
without God on my side?
143
00:07:27,440 --> 00:07:29,640
Because I really don't think
he's on my side with this.
144
00:07:29,920 --> 00:07:32,040
It’s very hard to heal someone
without, you know...
145
00:07:32,360 --> 00:07:33,880
-Spiritual powers?
-The NHS.
146
00:07:35,800 --> 00:07:38,400
-Done.
-Hey! Yas, yas!
147
00:07:38,480 --> 00:07:40,880
Ola, hey! Give it to them!
148
00:07:40,960 --> 00:07:42,880
Give it to them, give it to them.
149
00:07:42,960 --> 00:07:45,440
Ola, my mum doesn’t know you
very well, does she?
150
00:07:45,560 --> 00:07:46,480
I suppose not.
151
00:07:46,560 --> 00:07:50,160
Right, so I'm thinking,
what if you pretend you're sick,
152
00:07:50,600 --> 00:07:52,760
walk on the square, I pray for you,
153
00:07:52,880 --> 00:07:55,200
bish, bash, bosh,
you’re healed, I'm home, amen?
154
00:07:55,680 --> 00:07:56,800
-Okay.
-Really?
155
00:07:56,880 --> 00:07:58,840
-That's what friends are for.
-Ooh!
156
00:07:58,920 --> 00:08:00,680
You are much better than Candice.
157
00:08:00,760 --> 00:08:02,720
-And more beautiful, I know.
-You are.
158
00:08:03,080 --> 00:08:04,440
What's the problem between you two?
159
00:08:04,520 --> 00:08:07,640
Oh, I don't know.
Sometimes, we just don’t talk.
160
00:08:07,720 --> 00:08:09,600
It’s been like that since we were babies.
161
00:08:09,920 --> 00:08:12,600
-[Candice] I not talking to you.
-I'm not talking to you either.
162
00:08:12,680 --> 00:08:15,040
You're talking right now, you dumb bitch.
163
00:08:16,880 --> 00:08:18,560
[Cynthia] I want Tracey.
164
00:08:20,920 --> 00:08:23,040
Well, I happy being
your replacement for Candice.
165
00:08:23,480 --> 00:08:24,880
I know, once all your mess is sorted,
166
00:08:24,960 --> 00:08:26,800
we'll go back to old times
when we don't know
167
00:08:26,880 --> 00:08:28,480
anything about each other. I know.
168
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
Let me do your plaits
so you look nice for Ash.
169
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
Okay.
170
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
What?
171
00:08:43,760 --> 00:08:44,840
What you playing at?
172
00:08:45,320 --> 00:08:48,240
Tracey don’t come round,
so you drag her sister around instead?
173
00:08:48,320 --> 00:08:49,800
I didn't drag her, I took her.
174
00:08:49,960 --> 00:08:53,000
Well, you can't just replace
one sibling by another.
175
00:08:53,320 --> 00:08:54,520
She's my friend, too, Nan.
176
00:08:54,960 --> 00:08:56,120
[Esther] You okay there, love?
177
00:08:56,520 --> 00:08:58,400
You didn't have to take
your shoes off, you know.
178
00:08:58,480 --> 00:09:01,080
I don't know how it works
in other people's houses.
179
00:09:01,160 --> 00:09:03,680
I'm like that, too. Nervous in new places.
180
00:09:03,760 --> 00:09:05,600
I'm generally always nervous.
181
00:09:05,840 --> 00:09:08,240
Oh, well, that's not good,
is it? We'll soon change that.
182
00:09:08,440 --> 00:09:11,000
I don't want to change it.
It keeps me safe.
183
00:09:12,120 --> 00:09:13,480
So, we just sit here?
184
00:09:13,560 --> 00:09:16,400
-Yeah. Chat, bounce, innit.
-Chat, bounce.
185
00:09:16,680 --> 00:09:18,760
Hmm. May I ask, to what end?
186
00:09:18,880 --> 00:09:19,920
We just chat, bruv.
187
00:09:20,000 --> 00:09:23,920
So, there's no structure,
no intention, you just
188
00:09:24,080 --> 00:09:27,520
open your mouth until you discover
you have something to say?
189
00:09:27,680 --> 00:09:29,880
-Cynthia, just chill, man!
-I can't!
190
00:09:30,200 --> 00:09:32,560
-Course you can.
-Go on, go on.
191
00:09:32,680 --> 00:09:36,760
Okay. Well, I was reading
Church Weekly the other day,
192
00:09:37,000 --> 00:09:39,920
and there was an article about how
the media has failed the church
193
00:09:40,000 --> 00:09:41,480
and I completely agree.
194
00:09:41,680 --> 00:09:43,720
Very few people know how
to have a good discussion
195
00:09:43,800 --> 00:09:47,200
about God without being
met with "that's stupid".
196
00:09:47,280 --> 00:09:49,560
[laughs] It's so funny, you know.
197
00:09:49,840 --> 00:09:52,720
God is everywhere.
There have been leaps and bounds
198
00:09:52,800 --> 00:09:55,680
in quantum physics that showed us
the world is not what it seems.
199
00:09:56,040 --> 00:09:58,440
But then again, I've always found
that people that try to use
200
00:09:58,520 --> 00:10:01,960
quantum physics in theological arguments
generally don't know much about it.
201
00:10:02,440 --> 00:10:06,400
I am certainly no expert
at that stuff either, so...
202
00:10:09,840 --> 00:10:10,880
[nervous laugh]
203
00:10:11,480 --> 00:10:13,240
-[Tracey] Thank you.
-Pleasure.
204
00:10:13,400 --> 00:10:14,520
[jazz piano plays]
205
00:10:14,600 --> 00:10:16,040
I fucking love jazz.
206
00:10:16,160 --> 00:10:18,440
Oh, yeah, it's alright.
I've never really bothered
207
00:10:18,520 --> 00:10:20,440
with this kind of thing,
but it’s cool, yeah.
208
00:10:20,520 --> 00:10:23,400
-Do you sing?
-No. Do you?
209
00:10:24,080 --> 00:10:25,360
Well, no, of course I don't.
210
00:10:26,080 --> 00:10:28,120
-I like Beyoncé.
-Oh...
211
00:10:29,800 --> 00:10:31,480
-So, where are you from?
-London.
212
00:10:31,600 --> 00:10:33,760
No, where are you from, from?
213
00:10:33,880 --> 00:10:36,240
-Oh, Tower Hamlets.
-No, where did you come from?
214
00:10:37,240 --> 00:10:40,080
Um... Royal London Hospital, Whitechapel.
215
00:10:42,520 --> 00:10:43,600
[both laugh]
216
00:10:44,880 --> 00:10:46,400
Can I ask you a question?
217
00:10:46,720 --> 00:10:49,000
Yeah, of course! That's what
people do when conversing.
218
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
See, I like this guy, man,
because he's intelligent, you know?
219
00:10:52,680 --> 00:10:56,640
My man could've just said "chattin'",
but no, he said "conversatin'".
220
00:10:56,840 --> 00:10:58,840
-Hit me.
-What do you want?
221
00:11:00,080 --> 00:11:01,880
Like, I alright, I like
my face and that, yeah,
222
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
but you're slightly on a different level.
You're a bit magaziney.
223
00:11:05,040 --> 00:11:08,160
Oh, come on. This face!
These features, it's like...
224
00:11:09,480 --> 00:11:11,080
It’s like you've been kissed by God.
225
00:11:12,520 --> 00:11:15,360
-Connor... That's my--
-Your ex. Yeah. I know that, by now.
226
00:11:15,480 --> 00:11:18,200
Yeah. Well, he used to say
I was beautiful, but I never believed him
227
00:11:18,280 --> 00:11:21,200
because he's dumb, but you're smart,
so... Yeah. I'm gonna take that.
228
00:11:22,560 --> 00:11:25,160
Sometimes, you know, I have quite
a bad opinion of my appearance.
229
00:11:25,240 --> 00:11:27,000
-Also, because my ex friend--
-Candice.
230
00:11:27,680 --> 00:11:29,640
Yeah! Yeah. Okay.
231
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
She used to say I was more
like Jay Z than Beyoncé,
232
00:11:32,040 --> 00:11:34,560
-and she was my friend.
-Yeah, but come on, she was just jealous.
233
00:11:34,640 --> 00:11:36,440
And I've not an iota
of interest in Beyoncé.
234
00:11:36,520 --> 00:11:39,720
Okay, we're taking Beyoncé
off the conversating menu, if that's okay.
235
00:11:39,800 --> 00:11:41,040
-Mm.
-[Tracey] What?
236
00:11:41,840 --> 00:11:43,040
It's like chemistry.
237
00:11:43,600 --> 00:11:45,800
-It’s happening now. Can you feel that?
-Oh yeah, yeah.
238
00:11:45,880 --> 00:11:48,440
-I think we should just kiss, don’t you?
-Okay.
239
00:11:48,680 --> 00:11:51,680
[Afro-Cuban jazz music plays]
240
00:12:00,080 --> 00:12:01,600
[Ash exhales]
241
00:12:09,840 --> 00:12:11,360
[Ash moans]
242
00:12:14,000 --> 00:12:18,480
Oh my God, your tits are so gorgeous.
243
00:12:19,200 --> 00:12:21,600
Oh, they're so black.
244
00:12:22,400 --> 00:12:24,120
Um... I dunno...
245
00:12:24,280 --> 00:12:25,520
Fucking gorgeous.
246
00:12:25,760 --> 00:12:27,120
Fucking gorgeous.
247
00:12:27,680 --> 00:12:30,360
Mm, you want this white dick,
you naughty little black bitch?
248
00:12:31,120 --> 00:12:32,880
You want this white cock
on your black tongue?
249
00:12:33,000 --> 00:12:35,320
Yeah? You've been a bad little ni--
250
00:12:35,400 --> 00:12:38,040
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
251
00:12:38,120 --> 00:12:41,120
What? What? What have I done? What?
252
00:12:41,560 --> 00:12:43,600
-You said some stuff.
-What?
253
00:12:43,680 --> 00:12:44,720
-You don't know?
-No!
254
00:12:45,040 --> 00:12:47,120
-[exhales]
-No, I was just excited.
255
00:12:47,200 --> 00:12:48,920
Sorry, what exactly did I say?
256
00:12:49,320 --> 00:12:50,920
I'm gonna see what time
my bus is coming.
257
00:12:51,080 --> 00:12:54,840
No... Tracey! I thought we
really had something here.
258
00:12:54,920 --> 00:12:57,320
Okay, basically, this is my first
black girl experience.
259
00:12:57,800 --> 00:13:00,680
I do not know what I said,
but I wasn't in control of it.
260
00:13:00,800 --> 00:13:02,840
Well, maybe you should keep
your mouth closed, yeah?
261
00:13:02,920 --> 00:13:04,560
In case something dodgy
comes out, again.
262
00:13:04,800 --> 00:13:07,600
How you gonna look that deep in my mouth
and breasts and tell me "black"?
263
00:13:07,680 --> 00:13:09,360
Look at my mouth.
Does my mouth look black?
264
00:13:09,440 --> 00:13:11,400
There's actually nothing black
in my mouth. Look.
265
00:13:11,480 --> 00:13:14,640
Pink, yellow, brown...
What's wrong with this guy, man?
266
00:13:20,560 --> 00:13:22,320
[Esther] Talk to Tracey, Candice.
267
00:13:22,440 --> 00:13:27,000
-What for? I’ve got nothing to say to her.
-If you wanna shout at her, shout.
268
00:13:27,320 --> 00:13:29,560
-If you wanna hit her, smack her head.
-Enough, Nan!
269
00:13:29,640 --> 00:13:32,640
-Holding this in does nothing for no one.
-I don’t care about Tracey!
270
00:13:33,080 --> 00:13:38,720
When you were six years old, you gave
half your birthday presents to Tracey.
271
00:13:38,920 --> 00:13:41,760
And you said, all profound
at six years old--
272
00:13:41,840 --> 00:13:43,960
I said that ugly girls need presents more.
273
00:13:44,440 --> 00:13:46,040
Yes, but you said something else.
274
00:13:46,120 --> 00:13:50,760
You said, "Me and Tracey
are part of each other, Nan.
275
00:13:51,320 --> 00:13:52,840
So, it’s her birthday, too."
276
00:13:53,120 --> 00:13:54,440
Go and speak to her.
277
00:13:54,520 --> 00:13:57,440
-Oh, get over it, Nan, I’ve moved on.
-[door opens]
278
00:13:58,000 --> 00:14:00,240
♪ I praise you, Lord. Oh, king of kings ♪
279
00:14:00,320 --> 00:14:02,680
♪ I praise you, Lord. Oh, king of kings ♪
280
00:14:02,760 --> 00:14:05,640
♪ And Satan's power will also bow down ♪
281
00:14:05,720 --> 00:14:08,400
♪ To praise the Lord. Oh, king of kings ♪
282
00:14:08,480 --> 00:14:11,000
It's nice to see her being part
of the family again, isn’t it?
283
00:14:11,720 --> 00:14:14,600
♪ I praise you, Lord. Oh, king of kings ♪
284
00:14:14,680 --> 00:14:16,320
[American man] Hey, yo. Preacher.
285
00:14:16,560 --> 00:14:18,080
I need healing.
286
00:14:18,760 --> 00:14:21,720
Well, my dear,
welcome to the holy house of healing.
287
00:14:21,800 --> 00:14:23,320
I'm tired of living my life this way.
288
00:14:23,440 --> 00:14:28,000
Ooh, Mum! I would like
to pray for this man.
289
00:14:28,160 --> 00:14:31,200
-Huh?
-Something in me just wants to...
290
00:14:31,360 --> 00:14:32,640
Uh... Well...
291
00:14:33,880 --> 00:14:35,240
Look at the pain you're in.
292
00:14:35,880 --> 00:14:40,480
In Jesus' name, I pray
that your limp stops limping. Yeah?
293
00:14:40,560 --> 00:14:43,120
And from now on, you ain't
gonna have no more problems.
294
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
Amen.
295
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Amen.
296
00:14:46,080 --> 00:14:47,200
I don’t know.
297
00:14:49,840 --> 00:14:53,200
Oh, shit! I ain't got no limp, no more!
298
00:14:53,360 --> 00:14:56,400
-Mum, look!
-Look? I don't have to look.
299
00:14:56,680 --> 00:14:59,400
Man, shit! I never thought
I'd walk no more again!
300
00:14:59,520 --> 00:15:02,520
I can feel God's power
radiating all over the square!
301
00:15:02,800 --> 00:15:05,600
My Tracey, my God!
302
00:15:05,680 --> 00:15:08,040
I mean, Mum, what are you saying?
303
00:15:08,240 --> 00:15:09,600
Should I just move back now?
304
00:15:09,720 --> 00:15:11,320
Well, why not?
305
00:15:11,400 --> 00:15:14,000
[Ola] I'm just so happy.
I just so happy!
306
00:15:14,320 --> 00:15:16,320
I just so happy that I can dance!
307
00:15:16,560 --> 00:15:18,680
♪ I'm just so happy that I can dance ♪
308
00:15:18,760 --> 00:15:22,360
♪ Just so happy that I can danceJust so happy that I can dance ♪
309
00:15:22,520 --> 00:15:25,960
♪ Just so happy that I can danceJust so happy that I can dance ♪
310
00:15:26,120 --> 00:15:29,680
♪ Just so happy that I can danceJust so happy that I can dance ♪
311
00:15:29,920 --> 00:15:33,640
♪ Just so happy that I can danceJust so happy that I can dance ♪
312
00:15:33,840 --> 00:15:35,840
♪ Dance, dance! ♪
313
00:15:38,200 --> 00:15:41,400
Okay. Yeah, I give up. I give up.
314
00:15:42,800 --> 00:15:44,960
[in normal voice] Thank you
so much for the opportunity.
315
00:15:50,480 --> 00:15:53,600
[Tracey thinking] Hey, Ash.You’re so right, my boobies are black.
316
00:15:53,840 --> 00:15:55,160
Can I stay at yours?
317
00:15:55,600 --> 00:15:56,560
[both laugh]
318
00:15:56,640 --> 00:16:01,640
Okay, she put his hand on him
and he starts crying and shaking.
319
00:16:01,720 --> 00:16:04,760
[laughing] I'm dead, I'm dead, I'm dead.
320
00:16:04,840 --> 00:16:07,800
[laughing] Stop laughing!
And then, he goes to walk away...
321
00:16:07,880 --> 00:16:10,120
No, seriously, can you
not laugh that loudly?
322
00:16:10,200 --> 00:16:12,400
It's an indication
of poor listening skills.
323
00:16:12,520 --> 00:16:14,040
Alright, Tracey. Fucking hell.
324
00:16:14,320 --> 00:16:15,400
It's your go.
325
00:16:15,800 --> 00:16:17,520
You... called me Tracey.
326
00:16:17,720 --> 00:16:19,680
If I did, it was, I dunno,
slip of the tongue.
327
00:16:20,040 --> 00:16:23,880
Which I completely understand,
but it could've been anyone's name.
328
00:16:24,240 --> 00:16:28,320
It could've been Esther’s
or Kristy’s or Karly’s,
329
00:16:28,400 --> 00:16:31,120
but it was "Tracey"! Everything Tracey!
330
00:16:31,240 --> 00:16:33,600
-You're her sister.
-That's the only reason I'm here.
331
00:16:34,240 --> 00:16:37,960
-You're a user. You user!
-Alright, I sorry.
332
00:16:38,520 --> 00:16:40,520
Yes, vindication!
333
00:16:40,640 --> 00:16:43,280
Finally, you two have as little as I do.
334
00:16:43,720 --> 00:16:49,240
I'll be busy playing Ludo Online
with dedicated civilians across the world
335
00:16:49,360 --> 00:16:52,600
and Connor will be busy with his head
trapped under the vagina
336
00:16:52,680 --> 00:16:54,520
of his new girlfriend.
337
00:16:55,120 --> 00:16:56,720
What, Connor's got a new girlfriend?
338
00:16:57,640 --> 00:16:58,760
Is Tracey alright?
339
00:16:58,880 --> 00:17:01,800
[laughs] There she goes,
pretending to care
340
00:17:01,880 --> 00:17:04,080
about someone other than herself.
341
00:17:04,280 --> 00:17:06,160
♪ Shame, boy, your brain so lame ♪
342
00:17:06,400 --> 00:17:08,440
♪ Slip, trip, bust up your lip ♪
343
00:17:08,760 --> 00:17:10,840
How's that for "chat, bounce"?
344
00:17:17,360 --> 00:17:19,080
-I fucking love you.
-[Tracey] Thank you.
345
00:17:19,160 --> 00:17:20,840
-[exhales]
-How long can I stay here?
346
00:17:20,920 --> 00:17:22,920
If you do this every day,
as long as you want.
347
00:17:24,320 --> 00:17:25,520
You're comfortable, right?
348
00:17:28,120 --> 00:17:31,040
[ritualistic chant]
349
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
[child] Dad!
350
00:17:35,760 --> 00:17:37,560
-What's that?
-They're only here weekends.
351
00:17:37,640 --> 00:17:39,040
-What's...
-[child] Daddy!
352
00:17:40,280 --> 00:17:42,240
[woman] Can you make sure
they're ready at eight
353
00:17:42,320 --> 00:17:44,080
and not in the shower. I have a meet...
354
00:17:44,280 --> 00:17:46,440
Oh, for goodness' sake, Ashley.
355
00:17:46,920 --> 00:17:48,160
How old is this one?
356
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Seventeen?
357
00:17:50,120 --> 00:17:53,960
Dad, I'm trying to find a reason
to respect you here, and I can't.
358
00:17:54,200 --> 00:17:55,800
Do I have to do weekends here?
359
00:17:58,680 --> 00:17:59,720
Thank you.
360
00:18:00,440 --> 00:18:02,040
You said...
361
00:18:02,160 --> 00:18:04,040
Never been with a black girl, before?
362
00:18:04,120 --> 00:18:06,040
Glad to see that's still
working for you, Ashley.
363
00:18:07,160 --> 00:18:09,040
Can I just talk you through this outfit?
364
00:18:09,600 --> 00:18:12,320
Those bangles?
My dead grandmother's. Vintage.
365
00:18:12,600 --> 00:18:15,880
And this special number was the bikini
I wore on our honeymoon.
366
00:18:16,520 --> 00:18:18,320
Start with the basics. Do you have a name?
367
00:18:20,360 --> 00:18:21,440
Do you know it?
368
00:18:22,360 --> 00:18:23,520
It's Tracey.
369
00:18:24,200 --> 00:18:28,240
Oh, I see! The Peckham Princess
downstairs is one of yours!
370
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
[gasps]
371
00:18:30,280 --> 00:18:33,800
I am so sorry, have I disturbed you?
What was next, a threesome?
372
00:18:34,920 --> 00:18:36,280
How did you know I was here?
373
00:18:36,440 --> 00:18:40,240
Ola told me. I just want to see
if you're okay. I heard about Connor.
374
00:18:40,400 --> 00:18:42,520
Yeah, I'm not...
375
00:18:42,680 --> 00:18:45,120
Look, I'm in a bit
of a situation at the moment.
376
00:18:45,320 --> 00:18:46,800
Well, let me in. I'll help.
377
00:18:47,840 --> 00:18:48,920
I'm embarrassed!
378
00:18:49,040 --> 00:18:51,520
Babe, there ain't no such thing
as embarrassing with us.
379
00:18:51,640 --> 00:18:54,480
You and me haven't been "us" in a while.
It's not the same, is it?
380
00:18:54,760 --> 00:18:57,840
Alright, fine, I just...
I wanted to find you to tell you
381
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
that he don't deserve you, anyway.
382
00:19:00,000 --> 00:19:04,080
You're amazing and you're buffand you'll find someone loads better.
383
00:19:05,280 --> 00:19:06,880
Yeah. Yeah!
384
00:19:06,960 --> 00:19:09,720
-I'll see you later.
-[Ash and woman argue indistinctly]
385
00:19:09,800 --> 00:19:11,440
In front of the children!
What’s wrong with you?
386
00:19:11,520 --> 00:19:13,000
-Ash! [snaps fingers]
-[Ash] Yeah?
387
00:19:13,240 --> 00:19:15,720
The black thing is not cool!
388
00:19:16,240 --> 00:19:18,960
-It's positive discrimination.
-Shut up, shut up, shut up!
389
00:19:19,080 --> 00:19:21,360
Five minutes ago you told me
you were gonna destroy me.
390
00:19:21,440 --> 00:19:24,120
You wanna destroy me?
Go and be in a remake of Roots, man!
391
00:19:24,200 --> 00:19:25,400
Ooh, I seeing the light!
392
00:19:25,640 --> 00:19:27,480
I seeing the light! I finding my flow!
393
00:19:27,560 --> 00:19:30,960
I finding my flow, yeah!
I a wolf, tonight, I Doctor Foster!
394
00:19:31,200 --> 00:19:33,680
I am a campaigner
for ethnic minority power.
395
00:19:33,880 --> 00:19:36,960
I went to Kenya
and the Gambia for my gap year.
396
00:19:37,160 --> 00:19:38,760
And I love jazz!
397
00:19:39,040 --> 00:19:42,720
You... You’re the weirdest
white boy I’ve ever met!
398
00:19:43,080 --> 00:19:47,640
He’s the weirdest! You're the weirdest
white boy I’ve ever met!
399
00:19:48,120 --> 00:19:49,120
What...
400
00:19:50,400 --> 00:19:51,720
[Tracey mutters indistinctly]
401
00:19:51,800 --> 00:19:53,880
-That's...
-Would you like wine with that, sir?
402
00:19:53,960 --> 00:19:58,120
-No, no, no!
-Yes, have that wine, just like you want.
403
00:19:58,240 --> 00:20:00,880
[Ash] Okay. Um... [groans]
404
00:20:00,960 --> 00:20:02,160
[Tracey] There we go. Huh?
405
00:20:02,240 --> 00:20:05,160
Judith, my best friend is
not a Peckham Princess.
406
00:20:05,440 --> 00:20:07,640
We're from Tower Hamlets.
Okay? Yeah, yeah.
407
00:20:07,720 --> 00:20:09,640
And yeah, I fell for some stupid lie,
408
00:20:09,720 --> 00:20:11,840
but at least I didn't pop
two kids out for this fool.
409
00:20:12,720 --> 00:20:15,360
And I'm not 17. I'm a grown-up woman!
410
00:20:15,520 --> 00:20:19,080
I just regularly make child-like mistakes.
411
00:20:19,800 --> 00:20:21,200
I think I'm in love with you.
412
00:20:22,760 --> 00:20:23,760
Thank you.
413
00:20:25,440 --> 00:20:26,480
Excuse me.
414
00:20:27,800 --> 00:20:28,840
[hushes]
415
00:20:30,640 --> 00:20:33,520
Judith. Thank you.
416
00:20:42,120 --> 00:20:43,120
Oh!
417
00:20:49,560 --> 00:20:51,280
I'm really tired, Mum.
418
00:20:52,120 --> 00:20:53,560
I made a sham of everything.
419
00:20:54,280 --> 00:20:57,320
Ola's my friend. I got him to pretend.
I know you probably guessed that.
420
00:20:58,080 --> 00:21:00,560
And, um... Here's your fliers.
421
00:21:03,360 --> 00:21:07,160
Look, Mummy, it's too much,
yeah? It's too much.
422
00:21:07,320 --> 00:21:10,040
So, hey, ho, I flopped the tasks,
I'm never coming home,
423
00:21:10,120 --> 00:21:12,200
I accept that. Ola said
I can sleep in his bathtub.
424
00:21:12,280 --> 00:21:14,440
I just don't want you
to be angry at me anymore.
425
00:21:15,000 --> 00:21:17,120
[Joy] Tracey, stop lying.
426
00:21:17,400 --> 00:21:20,440
Tell the whole truth, not just
the truth you want to tell.
427
00:21:20,880 --> 00:21:22,040
I don't understand.
428
00:21:22,280 --> 00:21:24,680
I knew you were never going
to complete such miracles.
429
00:21:24,760 --> 00:21:27,800
And as for this? I can barely
give 10 fliers in this area,
430
00:21:27,880 --> 00:21:29,280
never mind 1,000.
431
00:21:29,400 --> 00:21:32,840
All I want is the truth about where
you have been the past three months.
432
00:21:34,680 --> 00:21:36,560
-Connor.
-Connor.
433
00:21:36,800 --> 00:21:40,400
Yeah, we lived together in a hostel.
434
00:21:41,200 --> 00:21:43,080
And I loved him.
435
00:21:43,600 --> 00:21:45,960
That's all I needed. The truth.
436
00:21:48,840 --> 00:21:49,880
[sobbing laugh]
437
00:21:49,960 --> 00:21:51,280
Oh, Mummy.
438
00:21:55,400 --> 00:21:57,560
Now, speak in tongues.
439
00:21:59,880 --> 00:22:01,760
Uh... What?
440
00:22:01,840 --> 00:22:04,040
Take a leap of faith.
Just let the words out.
441
00:22:04,200 --> 00:22:05,560
That's all you have to do.
442
00:22:05,760 --> 00:22:08,800
-It doesn't matter how it sounds.
-Yeah, but I thought, now that...
443
00:22:11,560 --> 00:22:12,600
Um...
444
00:22:13,360 --> 00:22:16,080
[Italian accent] Fiato puntinana.
445
00:22:17,360 --> 00:22:20,720
Honda civicolo.
446
00:22:20,920 --> 00:22:23,680
Chevy pololo lolololo lolo.
447
00:22:25,200 --> 00:22:26,240
Good girl.
448
00:22:31,600 --> 00:22:33,360
[Candice] I shouldn't have
kicked you out, man.
449
00:22:33,440 --> 00:22:36,520
You would've never gone away.
I'm supposed to have your back.
450
00:22:36,600 --> 00:22:39,600
You do. Look at what you've
done today. If wasn't for you...
451
00:22:40,680 --> 00:22:42,080
Anyway, I love you.
452
00:22:47,320 --> 00:22:49,800
-Do you wanna go shops?
-Don't do it, Tracey.
453
00:22:51,600 --> 00:22:53,760
-Yeah.
-[laughs]
454
00:22:57,920 --> 00:23:00,600
[theme music plays]
35996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.