All language subtitles for Chernovik.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:31,560 Attention ! �loignez-vous ! 2 00:00:36,520 --> 00:00:37,640 D�gagez ! 3 00:00:38,760 --> 00:00:40,440 Allez, �cartez-vous ! 4 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 Y a rien � voir ! 5 00:00:51,960 --> 00:00:55,160 On vous dit de d�gager ! Jamais vu un mort ? 6 00:00:57,720 --> 00:01:01,000 Mec, pourquoi tu filmes ? Tu te crois au cirque ? 7 00:01:11,240 --> 00:01:13,600 Que fait-il l�, ce beau gosse ? 8 00:01:17,160 --> 00:01:18,680 O� on t'a ramass� ? 9 00:01:19,280 --> 00:01:21,560 C'est l'un des boxeurs de la bo�te. 10 00:01:21,840 --> 00:01:25,440 On a ramen� les autres au poste mais celui-l� devait dormir. 11 00:01:25,680 --> 00:01:27,880 D�sol�, c'est de ma faute. 12 00:01:28,120 --> 00:01:30,320 On n'en veut pas. Descends ! 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,520 Bouge ! 14 00:01:34,000 --> 00:01:35,280 Tourne-toi ! 15 00:01:36,000 --> 00:01:37,360 L�ve les mains ! 16 00:01:44,360 --> 00:01:47,480 C'est ton jour de chance. T'es pardonn�. 17 00:01:48,400 --> 00:01:49,600 Allons-y. 18 00:01:50,600 --> 00:01:52,640 Et ressaisis-toi, hein ? 19 00:02:05,120 --> 00:02:07,480 Votre itin�raire a �t� calcul�. 20 00:02:08,080 --> 00:02:10,200 Suivez nos instructions. 21 00:03:36,040 --> 00:03:38,880 F�licitations. Vous avez rejoint le service. 22 00:03:40,080 --> 00:03:44,520 Mais vous n'irez plus � l'�tranger pendant quelque temps. 23 00:03:45,080 --> 00:03:47,520 Je sais, Anton Vladimirovich, je suis pr�te. 24 00:03:50,120 --> 00:03:51,400 Bonne nuit. 25 00:04:00,480 --> 00:04:01,520 Allons-y. 26 00:04:02,800 --> 00:04:05,080 Pr�pare-toi. Elle arrive ! 27 00:04:05,960 --> 00:04:07,160 Je suis pr�t. 28 00:04:11,280 --> 00:04:12,800 Enregistrez mes fautes volontaires 29 00:04:13,160 --> 00:04:14,920 Accumulez les preuves �videntes 30 00:04:15,160 --> 00:04:18,360 Mais ne me frappez pas de votre haine �clatante 31 00:04:18,600 --> 00:04:22,040 Je veux prouver la constance et la vertu de mon amour... 32 00:04:22,280 --> 00:04:24,480 Quelles fautes volontaires, Kirill ? 33 00:04:24,720 --> 00:04:27,040 C'est une figure de style, Anna. Une m�taphore. 34 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 - Une m�taphore ? - Oui. 35 00:04:29,280 --> 00:04:31,680 Toute ta vie est une figure de style. 36 00:04:31,960 --> 00:04:34,480 Ou une r�p�te sans fin. 37 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 - Attends... - Ou un brouillon. 38 00:04:37,240 --> 00:04:38,920 Ton r�ve se r�alise. 39 00:04:39,160 --> 00:04:41,200 Le soleil et la mer ! 40 00:04:41,440 --> 00:04:44,880 Imagine, on est sur la plage, on profite du soleil. 41 00:04:45,120 --> 00:04:48,800 On mange des mandarines. Bref... joyeux anniversaire ! 42 00:04:49,360 --> 00:04:50,800 Joyeux anniversaire ? 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,960 C'�tait hier, mon anniversaire. 44 00:04:56,040 --> 00:04:58,320 T'as oubli�... encore. 45 00:05:00,160 --> 00:05:01,520 Oui, maman ? 46 00:05:02,000 --> 00:05:02,960 Je vais bien. 47 00:05:03,200 --> 00:05:04,360 Salut, Kotya ! 48 00:05:04,600 --> 00:05:06,280 Salut... salut, Anna ! 49 00:05:08,520 --> 00:05:09,720 J'en ai assez. 50 00:05:09,960 --> 00:05:12,320 Je peux pas te parler, je te rappelle. 51 00:05:14,000 --> 00:05:16,200 Reprends �a. Tu inventes de nouveaux mondes 52 00:05:16,560 --> 00:05:18,840 mais je n'en fais pas partie. Oublie-moi. 53 00:05:19,080 --> 00:05:20,960 J'ai un nouveau job et un nouvel ami. 54 00:05:23,800 --> 00:05:24,760 Anna... 55 00:05:43,040 --> 00:05:45,400 Chers amis, ce n'est pas qu'un contrat ! 56 00:05:45,640 --> 00:05:48,080 Mais un nouveau d�part pour notre studio ! 57 00:05:48,400 --> 00:05:52,160 La Tour des Nuages n'est pas qu'un jeu, c'est un chef-d'�uvre ! 58 00:05:53,320 --> 00:05:55,520 F�licitations, chers amis ! 59 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 Kirill ! Le voil� ! 60 00:05:59,360 --> 00:06:00,720 Bravo ! 61 00:06:00,960 --> 00:06:04,000 Laissez passer notre g�nie ! Camarade Kirill ! 62 00:06:04,240 --> 00:06:06,800 Notre cr�ateur de mondes ! Enl�ve �a ! 63 00:06:07,040 --> 00:06:09,160 O� t'�tais pass� ? Prends �a. 64 00:06:10,560 --> 00:06:14,080 Viens boire. Trinquons � notre r�ussite ! 65 00:06:16,920 --> 00:06:18,760 � nous tous ! 66 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 - Je veux trinquer avec le g�nie ! - On reste en contact. 67 00:06:26,240 --> 00:06:29,680 - On se fait une photo ? - On travaille ensemble. 68 00:06:29,920 --> 00:06:31,600 Regarde-moi ! 69 00:06:33,520 --> 00:06:37,720 Mon ami, n'oubliez pas notre agence de Californie. L'offre tient encore. 70 00:06:38,200 --> 00:06:40,800 Pr�venez-moi si vous changez d'avis. 71 00:06:41,040 --> 00:06:43,400 OK, j'appr�cie vraiment. 72 00:06:44,320 --> 00:06:45,600 Sant� ! 73 00:06:46,520 --> 00:06:48,560 � votre sant� ! 74 00:06:51,720 --> 00:06:55,160 Je vous avais promis une couverture et une double page. 75 00:06:58,880 --> 00:07:01,160 Arr�te ! Regarde-toi, t'as les yeux rouges. 76 00:07:01,400 --> 00:07:03,840 Tu te l�ves � 7 h, demain. 77 00:07:04,080 --> 00:07:06,120 Laisse-moi �a. 78 00:07:06,360 --> 00:07:10,560 Kirill, tu peux me faire un elfe dans ton jeu ? 79 00:07:10,800 --> 00:07:12,320 Kirill Danilovich ? 80 00:07:13,000 --> 00:07:16,360 J'ai pas cru en vous, je me suis tromp�. F�licitations ! 81 00:07:16,600 --> 00:07:18,440 - Ou me faire une f�e. - Merci. 82 00:07:18,680 --> 00:07:19,720 Viens. 83 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 N'oublie pas de manger ! 84 00:07:38,440 --> 00:07:40,960 Quelles fautes volontaires, Kirill ? 85 00:07:42,240 --> 00:07:44,600 - Tu veux que je te dise ? - Quoi ? 86 00:07:44,920 --> 00:07:46,600 Anna a chang�. 87 00:07:46,840 --> 00:07:50,360 C'est une fille importante. Elle est entr�e dans le rang. 88 00:07:50,960 --> 00:07:53,240 Maintenant, tu fais pas le poids. 89 00:07:53,840 --> 00:07:57,120 T'as un bug, t'as besoin d'une mise � jour. 90 00:07:59,960 --> 00:08:01,560 Rentrons � la maison. 91 00:08:02,040 --> 00:08:03,800 Je dois sortir mon chien. 92 00:08:25,760 --> 00:08:29,040 Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes possible. 93 00:08:52,080 --> 00:08:53,200 Cachou ? 94 00:08:58,520 --> 00:08:59,640 On sort. 95 00:09:02,280 --> 00:09:03,560 Cachou ? 96 00:09:04,320 --> 00:09:05,520 O� es-tu ? 97 00:09:10,840 --> 00:09:11,960 Cachou ? 98 00:09:18,320 --> 00:09:19,680 Qui �tes-vous ? 99 00:09:20,360 --> 00:09:21,560 Et vous ? 100 00:09:23,040 --> 00:09:24,000 Moi ? 101 00:09:24,840 --> 00:09:27,520 J'habite ici, si �a vous d�range pas. 102 00:09:27,760 --> 00:09:29,800 O� croyez-vous que je vis ? 103 00:09:30,160 --> 00:09:32,760 J'en sais rien, mais pas ici. 104 00:09:39,160 --> 00:09:42,360 Je vais appeler la police. Je vais crier. 105 00:09:47,960 --> 00:09:52,400 Maximov Kirill Danilovich, domicili� au 24-6 rue Galushkina. 106 00:09:52,840 --> 00:09:53,680 Exact. 107 00:09:53,920 --> 00:09:55,960 - Il a aussi deux billets. - C'est � moi. 108 00:09:56,200 --> 00:09:57,480 On va voir �a. 109 00:09:58,480 --> 00:10:00,440 C'est pas pour elle, je pars avec quelqu'un d'autre. 110 00:10:00,800 --> 00:10:02,920 J'ai jamais vu cette femme. 111 00:10:03,840 --> 00:10:04,600 D'accord. 112 00:10:09,560 --> 00:10:11,520 Voyons l'appartement. 113 00:10:11,760 --> 00:10:13,200 Ouvrez la porte. 114 00:10:14,840 --> 00:10:15,880 Entrez ! 115 00:10:18,720 --> 00:10:20,480 Je ne comprends pas... 116 00:10:23,080 --> 00:10:24,520 Qu'est-ce que... 117 00:10:28,400 --> 00:10:31,440 Mon sac n'est plus l�. Il a disparu ! 118 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 C'est n'importe quoi... 119 00:10:36,920 --> 00:10:40,880 Attendez, c'�tait pas l� tout �a, y a cinq minutes ! 120 00:10:41,120 --> 00:10:42,560 Vous avez bu ? 121 00:10:42,800 --> 00:10:44,640 Comment �a ? Je pige pas. 122 00:10:44,880 --> 00:10:47,240 - C'est chez vous ? - C'est chez moi ! 123 00:10:48,360 --> 00:10:49,960 Que se passe-t-il ? 124 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 Entrez, allez voir. 125 00:10:54,160 --> 00:10:56,200 Regardez, venez tous ! 126 00:10:56,440 --> 00:10:59,040 Mon mobilier �tait compl�tement diff�rent. 127 00:10:59,280 --> 00:11:02,640 - Et j'avais du papier peint ! - C'est vrai, je confirme. 128 00:11:03,080 --> 00:11:04,920 Quand �tiez-vous ici pour la derni�re fois ? 129 00:11:05,160 --> 00:11:06,280 Ce matin. 130 00:11:06,520 --> 00:11:10,200 C'est comme l'�mission t�l� o� ils changent la d�co en un jour ! 131 00:11:10,440 --> 00:11:13,200 Tu as boss� dans le b�timent. On peut faire �a en un jour ? 132 00:11:13,560 --> 00:11:17,680 En th�orie, oui avec une bonne peinture et de la colle. 133 00:11:17,920 --> 00:11:19,360 En pratique, non. 134 00:11:19,720 --> 00:11:23,160 Les t�moins, vous pouvez me dire qui habite ici ? 135 00:11:23,400 --> 00:11:27,840 M. Kirill depuis trois ans. Il a h�rit� �a de sa grand-m�re. 136 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 C'est juste. Elle, on l'a jamais vue avant. 137 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 Non, jamais ! 138 00:11:32,880 --> 00:11:35,480 Pourquoi vos voisins ne vous connaissent pas ? 139 00:11:35,720 --> 00:11:39,840 Je ne les connais pas non plus. Ils ont leur vie et j'ai la mienne. 140 00:11:40,080 --> 00:11:41,920 J'ai des horaires de travail variables. 141 00:11:42,160 --> 00:11:43,600 Prenez vos papiers. 142 00:11:44,400 --> 00:11:46,680 Bien. Quittez ce logement ! 143 00:11:48,400 --> 00:11:51,600 Mais j'emm�ne mon chien avec moi. On y va, Cachou. 144 00:11:52,760 --> 00:11:55,120 - C'est mon chien. - Il ne vous conna�t pas. 145 00:11:55,360 --> 00:11:57,320 - Elle l'a... - Allons-y, Kirill Danilovich ! 146 00:11:57,560 --> 00:11:59,000 Je vais o� ? 147 00:12:09,960 --> 00:12:14,000 Kotya, d�sol� d'appeler si tard, il m'arrive un truc dingue. 148 00:12:15,520 --> 00:12:18,120 Je passe te voir, j'ai besoin de tes conseils. 149 00:12:18,360 --> 00:12:20,960 Hein ? De la bi�re ? 150 00:12:22,320 --> 00:12:24,360 Les droits des propri�taires sont bien document�s. 151 00:12:24,600 --> 00:12:26,360 Aucun gage enregistr�. 152 00:12:26,760 --> 00:12:29,360 Pas d'emprunt en cours ni de d�cision de justice. 153 00:12:29,920 --> 00:12:31,760 Et j'ai pay� toutes les taxes. 154 00:12:32,000 --> 00:12:34,280 - Ma m�re g�re �a. - Elle a du bol. 155 00:12:36,520 --> 00:12:38,800 Ces arnaqueurs sont stupides. 156 00:12:39,680 --> 00:12:42,120 Ils d�pensent des fortunes en relooking. 157 00:12:42,360 --> 00:12:44,480 Ils veulent jouer ? Ils vont voir ! 158 00:13:04,520 --> 00:13:07,800 Il est 10 h du matin, on est le 10 novembre. 159 00:13:08,040 --> 00:13:10,560 On va au Centre des services municipaux. 160 00:13:10,800 --> 00:13:13,840 La victoire est � nous. L'ennemi sera vaincu ! 161 00:13:14,080 --> 00:13:15,280 Maman ? 162 00:13:15,600 --> 00:13:16,720 Salut... 163 00:13:17,280 --> 00:13:18,400 Bonjour... 164 00:13:18,640 --> 00:13:20,000 La ferme ! 165 00:13:20,240 --> 00:13:23,280 Non, �a va, je me suis bien r�veill�. 166 00:13:38,800 --> 00:13:40,840 Vous n'�tes pas dans notre base de donn�es. 167 00:13:41,080 --> 00:13:43,440 Mais j'y �tais, hier soir ! 168 00:13:43,680 --> 00:13:45,880 J'ignore o� vous �tiez, hier soir. 169 00:13:46,280 --> 00:13:48,560 - C'est quoi, ces conneries ? - Ce n'est pas une connerie. 170 00:13:48,800 --> 00:13:51,400 C'est un registre d'�tat. Voil� le nom du propri�taire : 171 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 Ivanova Renata Ivanovna. 172 00:13:55,960 --> 00:13:58,920 Vous ne figurez sur aucun registre. 173 00:13:59,760 --> 00:14:02,720 Quand �tes-vous arriv� � Moscou ? 174 00:14:03,320 --> 00:14:07,000 Incroyable ! Un homme ray� de sa propre vie. 175 00:14:07,240 --> 00:14:09,840 Il existait hier mais personne ne s'en souvient. 176 00:14:10,080 --> 00:14:11,520 Bouge, Tarantino ! 177 00:14:12,200 --> 00:14:15,040 Je ne peux rien pour vous, votre nom n'est pas l�. 178 00:14:15,400 --> 00:14:18,440 C'est dingue, j'ai bien �t� enregistr�. 179 00:14:18,680 --> 00:14:22,120 On lui a montr� mon passeport. J'ai forc�ment rempli un dossier. 180 00:14:22,680 --> 00:14:24,720 Ils sont puissants. 181 00:14:26,400 --> 00:14:28,680 T'en as parl� � tes vieux ? 182 00:14:30,440 --> 00:14:32,720 Non, je veux m'en sortir tout seul. 183 00:14:32,960 --> 00:14:33,920 D'accord. 184 00:14:37,480 --> 00:14:39,240 Tanya, c'est le dernier. 185 00:14:47,960 --> 00:14:49,320 Salut, Tanya ! 186 00:14:50,120 --> 00:14:52,400 Bonjour, que puis-je faire pour vous ? 187 00:14:52,760 --> 00:14:55,200 Ce que tu peux faire ? Le boss est l� ? 188 00:14:55,440 --> 00:14:57,720 Andrey Viktorovich ? Oui. 189 00:14:58,960 --> 00:15:00,160 Une seconde. 190 00:15:03,960 --> 00:15:05,400 Visiteur ? 191 00:15:07,440 --> 00:15:08,480 OK. 192 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Chef, vous avez une minute ? 193 00:15:18,360 --> 00:15:21,480 Pouvez-vous me virer l'argent un peu plus t�t ? 194 00:15:22,560 --> 00:15:24,680 Que voulez-vous dire ? 195 00:15:25,280 --> 00:15:27,960 Pour la Tour Nuage. La finalisation du jeu. 196 00:15:28,200 --> 00:15:30,840 Je suis dans une situation embarrassante 197 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 mais je g�re. 198 00:15:32,800 --> 00:15:36,920 J'ai tous les jours des situations embarrassantes. 199 00:15:38,320 --> 00:15:42,520 J'ai toujours besoin d'argent mais je ne vous demande rien. 200 00:15:44,920 --> 00:15:46,680 Mais je suis un g�nie. 201 00:15:46,920 --> 00:15:49,840 Un cr�ateur, architecte de mondes nouveaux. 202 00:15:50,240 --> 00:15:51,920 Vous �tes qui ? 203 00:15:52,640 --> 00:15:55,560 Le chef du d�partement image. Kirill Maximov. 204 00:15:56,080 --> 00:15:58,520 Vous voulez voir ma carte de visite ? 205 00:15:58,760 --> 00:16:02,600 Approche originale. Qui vous a parl� du poste � pourvoir ? 206 00:16:02,840 --> 00:16:04,800 Que voulez-vous dire ? 207 00:16:06,200 --> 00:16:10,040 Mon adresse mail est ici. Envoyez-moi votre CV et votre book. 208 00:16:12,920 --> 00:16:14,680 Votre id�e me pla�t. 209 00:16:15,280 --> 00:16:16,400 Au revoir. 210 00:16:21,920 --> 00:16:22,960 Au revoir. 211 00:16:23,200 --> 00:16:25,720 Tanya, tu ne me reconnais pas ? 212 00:16:28,880 --> 00:16:32,160 C'est toi ? Au Saigon, la soir�e en bo�te ? 213 00:16:32,400 --> 00:16:34,000 De quoi tu parles ? 214 00:16:34,240 --> 00:16:35,280 Merde. 215 00:16:36,080 --> 00:16:37,520 Donne ton t�l�phone ! 216 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 - 890... - C'est quoi �a ? 217 00:16:43,440 --> 00:16:45,280 Donne ton t�l�phone ! 218 00:16:49,000 --> 00:16:52,840 Y a eu un pot hier soir. Les photos sont dans ton t�l�phone. 219 00:16:53,080 --> 00:16:54,680 - Rendez-le... - Voyons �a. 220 00:16:54,920 --> 00:16:56,880 Approche. Regarde. 221 00:16:57,120 --> 00:16:58,440 Rendez-moi mon t�l�phone. 222 00:16:58,680 --> 00:17:00,880 Regarde. C'est pas �a. 223 00:17:01,320 --> 00:17:04,360 Vous voyez, vous n'�tes pas dessus. 224 00:17:04,600 --> 00:17:06,720 Je pige pas. O� elles sont ? 225 00:17:06,960 --> 00:17:09,240 Rendez-moi mon t�l�phone ! 226 00:17:09,480 --> 00:17:11,680 S�curit� ! J'ai besoin d'aide ! Yuri ! 227 00:17:11,920 --> 00:17:14,240 Elles sont o� ? T'en as fait quoi ? 228 00:17:14,840 --> 00:17:17,040 Tu les as effac�es, Tanya ! 229 00:17:17,440 --> 00:17:19,400 Pourquoi t'as fait �a ? 230 00:17:20,320 --> 00:17:22,680 Chef, la blague a assez dur� ! 231 00:17:22,920 --> 00:17:24,280 Disparaissez ! 232 00:17:24,520 --> 00:17:28,560 C'est pas dr�le. Vous voulez me rendre dingue ? 233 00:17:28,800 --> 00:17:30,640 Que je p�te un c�ble ? 234 00:17:31,280 --> 00:17:35,040 Yuri, on oublie tout �a. Qui a fait �a ? 235 00:17:35,920 --> 00:17:38,520 Andrey ? Lyokha ? C'est toi ? 236 00:17:38,760 --> 00:17:40,120 Il conna�t nos noms ? 237 00:17:40,360 --> 00:17:41,320 Lyokha ? 238 00:17:46,120 --> 00:17:47,240 Kotya ! 239 00:17:48,320 --> 00:17:51,520 Esp�ce d'enfoir� ! T'as bien cach� ton jeu ! 240 00:17:51,920 --> 00:17:54,480 Toi seul connais mes mots de passe et adresses ! 241 00:17:54,840 --> 00:17:57,200 Et mes manies ! Anna est avec toi ? 242 00:17:57,440 --> 00:17:59,640 Merci, l'ami. J'ai envie de te tuer. 243 00:18:00,320 --> 00:18:02,360 J'ai pig�. Attendez... 244 00:18:02,600 --> 00:18:04,360 C'est tout ce que j'ai... 245 00:18:04,600 --> 00:18:06,200 C'est pas dr�le ! 246 00:18:06,560 --> 00:18:09,840 C'est pour une �mission ? Tu pi�ges un pote pour du fric ? 247 00:18:10,240 --> 00:18:13,560 Je pige pas, �coutez, j'ai pas autre chose... 248 00:18:13,800 --> 00:18:16,240 J'appellerai pas les flics. Prenez tout. 249 00:18:16,480 --> 00:18:19,920 T'as organis� �a ? Kirill ne sera plus qu'un clodo 250 00:18:20,360 --> 00:18:21,880 et on le filmera ! 251 00:18:22,120 --> 00:18:24,240 Qui est Kirill ? Je comprends pas. 252 00:18:27,440 --> 00:18:29,280 Va te faire foutre ! 253 00:18:30,240 --> 00:18:32,360 All�, papa ? C'est Kirill. 254 00:18:33,120 --> 00:18:34,400 Oui, ton fils. 255 00:18:35,360 --> 00:18:37,040 Papa ! Salut ! 256 00:18:37,600 --> 00:18:39,360 Tu me prends en photo ? 257 00:18:39,800 --> 00:18:41,920 Fiston, je suis � toi dans une seconde ! 258 00:18:42,160 --> 00:18:43,000 OK. 259 00:18:43,520 --> 00:18:44,480 Une signature ? 260 00:18:55,720 --> 00:18:58,080 Papa ? Papa ? 261 00:18:59,960 --> 00:19:01,640 Tu ne vas pas bien ? 262 00:19:02,600 --> 00:19:04,440 C'est � moi que vous parlez ? 263 00:19:04,800 --> 00:19:08,480 On s'est t�l�phon� y a 30 minutes. Tu m'as fait signe de la main. 264 00:19:10,120 --> 00:19:13,800 Non... je ne vous connais pas. 265 00:19:15,240 --> 00:19:17,080 Je suis ton fils, Kirill ! 266 00:19:19,880 --> 00:19:24,480 Je n'ai pas de fils, jeune homme. C'est une plaisanterie stupide. 267 00:19:25,280 --> 00:19:26,320 Papa ? 268 00:19:29,320 --> 00:19:30,360 Papa... 269 00:19:32,360 --> 00:19:34,560 Maman, c'est Kirill. 270 00:19:38,840 --> 00:19:40,600 Un mauvais num�ro... 271 00:19:41,520 --> 00:19:43,960 Une erreur stupide... d�sol�. 272 00:20:14,320 --> 00:20:16,760 Que faites-vous, jeune homme ? 273 00:20:26,640 --> 00:20:28,600 Renata, j'appelle la police ? 274 00:20:28,840 --> 00:20:32,200 Tout va bien. C'est une vieille connaissance. 275 00:20:32,640 --> 00:20:33,760 Entre. 276 00:20:37,840 --> 00:20:40,600 Tu veux que je te dise quoi ? 277 00:20:42,480 --> 00:20:43,920 La v�rit�. 278 00:20:49,160 --> 00:20:52,920 La v�rit�, c'est que tu n'as plus de toit. Oups. 279 00:20:55,920 --> 00:20:58,760 Vous avez fait �a pour l'appart ? Il n'est m�me pas dans le centre. 280 00:20:59,240 --> 00:21:02,000 Non, Kirill, je l'ai fait pour toi. 281 00:21:02,280 --> 00:21:05,320 Tu n'as plus de papiers... plus de travail... 282 00:21:05,840 --> 00:21:09,280 ni de parents, ni d'amis, ni de petite amie. 283 00:21:09,600 --> 00:21:12,280 Tu n'as plus rien du tout. 284 00:21:12,640 --> 00:21:14,160 M�me pas un chien. 285 00:21:17,560 --> 00:21:20,520 Faut pas me chercher ! Qui fait �a et pourquoi ? 286 00:21:20,760 --> 00:21:23,280 - Je suis s�rieux. - Tu regardes trop de films. 287 00:21:24,360 --> 00:21:25,800 J'adore ce moment. 288 00:21:28,480 --> 00:21:30,840 Esp�ce de... C'est quoi... 289 00:21:31,960 --> 00:21:33,720 Maintenant, tu es pr�t. 290 00:21:34,440 --> 00:21:36,360 Qu'est-ce que vous faites ? 291 00:21:36,680 --> 00:21:38,360 - Au secours ! - Vous �tes cingl�e ! 292 00:21:38,600 --> 00:21:39,880 - Allez... - Arr�tez ! 293 00:21:40,120 --> 00:21:41,320 Il veut me tuer ! 294 00:21:41,760 --> 00:21:43,040 Non, arr�tez ! 295 00:21:43,280 --> 00:21:44,240 Allez ! 296 00:21:44,960 --> 00:21:45,800 Quoi ? 297 00:21:51,800 --> 00:21:53,320 On a r�ussi. 298 00:21:55,720 --> 00:21:56,560 � l'aide ! 299 00:21:59,920 --> 00:22:01,200 Mon Dieu... 300 00:22:03,240 --> 00:22:05,920 � l'aide ! Elle s'est poignard�e ! Appelez une ambulance ! 301 00:22:06,160 --> 00:22:07,360 Bien s�r ! 302 00:22:24,680 --> 00:22:26,240 Votre itin�raire a �t� calcul�. 303 00:22:26,600 --> 00:22:28,560 Suivez nos instructions. 304 00:22:51,920 --> 00:22:53,680 Votre trajet est termin�. 305 00:22:54,400 --> 00:22:57,160 Vous avez atteint votre destination. 306 00:24:37,800 --> 00:24:38,920 Bonjour. 307 00:24:40,120 --> 00:24:41,480 Vous avez du courrier. 308 00:24:41,720 --> 00:24:43,320 - Pour moi ? - Oui, pour toi. 309 00:24:47,400 --> 00:24:48,520 Bonjour. 310 00:24:49,120 --> 00:24:50,240 Comment... 311 00:24:50,600 --> 00:24:53,120 Peu importe. Je suis vivante. R�veille-toi. 312 00:24:54,560 --> 00:24:56,320 Inspire, expire. 313 00:24:57,440 --> 00:24:59,120 R�cup�re ton courrier. 314 00:25:06,000 --> 00:25:09,200 Mes doutes �taient infond�s. La Tour t'appr�cie. 315 00:25:09,960 --> 00:25:11,320 Une signature ? 316 00:25:12,680 --> 00:25:14,120 Bonne journ�e ! 317 00:25:20,240 --> 00:25:23,280 Ce d�cor me dit quelque chose. Il est affreux. 318 00:25:24,520 --> 00:25:26,480 Ta gar�onni�re te manque ? 319 00:25:26,920 --> 00:25:28,360 Que s'est-il pass� hier ? 320 00:25:28,720 --> 00:25:30,680 Hier, c'�tait ta renaissance. 321 00:25:30,920 --> 00:25:34,680 Tu devras rester ici. Tu as choisi d'ouvrir la bonne porte. 322 00:25:35,120 --> 00:25:38,160 C'est le monde le plus accueillant de tous ceux que nous connaissons. 323 00:25:38,400 --> 00:25:41,320 Pour les humains, c'est Kimgim. Ouvert parce que tu le voulais. 324 00:25:41,680 --> 00:25:42,680 J'ai pas voulu �a. 325 00:25:43,040 --> 00:25:46,480 Vraiment ? Tout le monde est bienvenu ici. Tout y est amour. 326 00:25:46,720 --> 00:25:48,320 C'est ce qu'il te manque. 327 00:25:48,680 --> 00:25:50,520 La vie que vous m'avez vol�e me manque ! 328 00:25:50,880 --> 00:25:53,840 Ne sois pas si dramatique. Tu devrais te changer. 329 00:25:54,080 --> 00:25:56,200 Tu portes toujours des traces de mon sang. 330 00:26:00,160 --> 00:26:02,760 Tu as tout ce qu'il te faut ici. 331 00:26:03,640 --> 00:26:06,280 Tu dois juste le souhaiter. C'est ta Tour. 332 00:26:06,880 --> 00:26:08,640 Et elle t'appr�cie. 333 00:26:10,200 --> 00:26:12,040 Elle exaucera tous tes v�ux. 334 00:26:12,440 --> 00:26:14,560 - Y a rien. - Fais un effort. 335 00:26:26,000 --> 00:26:27,040 Idiot ! 336 00:26:37,520 --> 00:26:38,880 Beau travail ! 337 00:26:39,840 --> 00:26:42,600 C'est la fronti�re entre les mondes. 338 00:26:43,120 --> 00:26:45,160 Qu'est-ce que je fais ici ? 339 00:26:45,400 --> 00:26:47,360 Tu es l'agent des douanes. 340 00:26:50,040 --> 00:26:51,800 Lis le r�glement. 341 00:26:52,040 --> 00:26:54,720 Je me fiche du r�glement. Je rentre chez moi. 342 00:26:55,120 --> 00:26:57,160 Et tu trouveras un boulot, 343 00:26:57,400 --> 00:27:00,840 tu loueras un appart et tu recommenceras de z�ro. 344 00:27:01,760 --> 00:27:04,040 Mais �a te conduira nulle part. 345 00:27:07,280 --> 00:27:10,320 L�-bas, tu es un assassin. 346 00:27:18,880 --> 00:27:20,240 Bonne d�cision. 347 00:27:20,720 --> 00:27:22,000 Je reviendrai. 348 00:27:38,800 --> 00:27:40,760 On a fait le bon choix. 349 00:27:41,400 --> 00:27:42,360 Oui. 350 00:27:43,560 --> 00:27:44,600 Kimgim. 351 00:27:45,200 --> 00:27:46,800 Oui, le curateur. 352 00:28:30,560 --> 00:28:31,920 All�, Konstantin ? 353 00:28:32,160 --> 00:28:34,280 Je suis Kirill Maximov. 354 00:28:34,520 --> 00:28:37,120 J'ai eu votre num�ro par "Mega Octet Studio". 355 00:28:37,360 --> 00:28:40,800 J'aimerais vous montrer mon travail. Vous pourriez y jeter... 356 00:28:41,760 --> 00:28:44,120 All� ? Vous m'entendez ? 357 00:28:44,640 --> 00:28:46,600 Voyons-nous quelque part. 358 00:28:46,960 --> 00:28:49,800 Aux Trois Roubles ? O� c'est ? D'accord. 359 00:28:50,200 --> 00:28:51,240 Bien. 360 00:28:53,000 --> 00:28:54,440 Je vous trouverai. 361 00:29:24,240 --> 00:29:26,080 Le Grand Livre des Douanes. 362 00:29:26,600 --> 00:29:27,880 Taxes douani�res, 363 00:29:28,240 --> 00:29:32,520 taux des taxes, produits exportables, non exportables... 364 00:29:58,360 --> 00:29:59,560 Konstantin ? 365 00:30:00,880 --> 00:30:01,840 Kirill ? 366 00:30:02,680 --> 00:30:03,800 Salut. 367 00:30:04,200 --> 00:30:06,640 - Je vous ai appel�. - On peut se tutoyer. 368 00:30:06,880 --> 00:30:09,560 Pourquoi le spot des Trois Roubles ? 369 00:30:10,000 --> 00:30:12,520 - Tu vois le billet de 3 roubles ? - Non. 370 00:30:12,760 --> 00:30:16,280 On y voit le Kremlin. La photo a �t� prise ici. 371 00:30:17,760 --> 00:30:18,800 Pas mal ! 372 00:30:19,200 --> 00:30:22,960 Tes photos sont pas mal aussi. Elles m'ont impressionn�. 373 00:30:23,400 --> 00:30:24,920 Je peux voir les originaux ? 374 00:30:25,320 --> 00:30:27,320 - T'as un peu de temps ? - J'en ai plein. 375 00:30:27,800 --> 00:30:30,160 Allons-y, c'est pas loin d'ici. 376 00:30:30,400 --> 00:30:31,360 D'accord. 377 00:30:41,000 --> 00:30:43,360 C'est bien r�el. Incroyable ! 378 00:30:52,440 --> 00:30:54,720 T'as un truc � boire ? 379 00:30:55,440 --> 00:30:57,120 Tu veux quoi ? 380 00:30:58,000 --> 00:30:59,520 Je peux choisir ? 381 00:31:01,760 --> 00:31:03,680 Alors... une petite seconde. 382 00:31:04,240 --> 00:31:07,920 Ch�teau Mouton Rothschild, 1941. 383 00:31:10,080 --> 00:31:12,760 C'est le vin le plus cher du monde. 384 00:31:16,440 --> 00:31:20,960 Super ! Ch�teau Mouton Rothschild, �a vaut 100 000 dollars ! 385 00:31:21,200 --> 00:31:24,320 - S�rieux ? - Ouais ! T'es l'�lu, on dirait ! 386 00:31:26,160 --> 00:31:29,840 - T'es trop fort. - J'aimerais savoir pourquoi. 387 00:31:31,880 --> 00:31:35,000 Je ne leur ai jamais envoy� mon CV. 388 00:31:36,440 --> 00:31:38,800 Ta tour peut nous donner � manger ? 389 00:31:40,760 --> 00:31:43,120 - Je suis en transit. - Bonjour. 390 00:31:44,040 --> 00:31:48,640 J'ai 40 pointes de rh�nium et 5 litres de k�ros�ne sec. 391 00:31:49,200 --> 00:31:50,480 Voyons �a. 392 00:31:52,880 --> 00:31:55,400 Cela vous fait 265 roubles Kimgim. 393 00:31:55,640 --> 00:31:57,680 - Vous prenez la carte ? - Bien s�r. 394 00:32:00,040 --> 00:32:02,000 Vous pouvez fermer la valise. 395 00:32:15,840 --> 00:32:17,200 Voil�... d�sol�. 396 00:32:19,320 --> 00:32:21,160 - Merci. - Oui... 397 00:32:24,320 --> 00:32:26,440 D�sol�... Au revoir ! 398 00:32:35,360 --> 00:32:38,480 Pourquoi rester ici ? Allons faire un tour ! 399 00:32:38,840 --> 00:32:41,360 - Non, on ne peut pas. - T'es pas curieux ? 400 00:32:41,600 --> 00:32:44,720 Je ne peux pas partir. C'est le bureau des douanes. 401 00:32:45,160 --> 00:32:48,200 Je ne connais pas encore tous les d�tails. 402 00:32:49,240 --> 00:32:50,440 Vraiment ? 403 00:32:55,040 --> 00:32:57,480 C'est quoi la "Jonque-oille" ? 404 00:32:58,160 --> 00:33:02,840 Une plante. Son jus sert � enduire les pistons des machines � vapeur. 405 00:33:03,080 --> 00:33:05,680 Trait� aux rayons alpha, il assure un parfait glissement 406 00:33:05,920 --> 00:33:08,600 et �conomise l'�nergie perdue lors du frottement. 407 00:33:08,840 --> 00:33:10,520 Comment je sais �a ? 408 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 Planque les verres. 409 00:33:22,360 --> 00:33:23,400 Bonjour. 410 00:33:23,880 --> 00:33:24,840 Bonjour. 411 00:33:25,400 --> 00:33:26,920 On peut entrer ? 412 00:33:27,240 --> 00:33:28,920 Oui, je vous en prie. 413 00:33:31,280 --> 00:33:33,880 - Vous allez � Kimgim ? - Il y a d'autres options ? 414 00:33:34,360 --> 00:33:37,120 - Vous connaissez les r�gles ? - Ne vous en faites pas. 415 00:33:37,960 --> 00:33:39,240 Droit dedans ! 416 00:33:44,240 --> 00:33:45,600 C'est assez. 417 00:33:47,440 --> 00:33:50,120 - Motif de la visite ? - Tourisme. 418 00:33:50,480 --> 00:33:53,240 Et un d�ner � la Rose Blanche. 419 00:33:55,000 --> 00:33:55,960 Je peux ? 420 00:33:57,600 --> 00:33:59,440 Anna ? Salut. 421 00:33:59,800 --> 00:34:01,400 Kotya ? Que fais-tu ici ? 422 00:34:01,800 --> 00:34:03,480 Je suis venu voir un ami. 423 00:34:04,840 --> 00:34:07,280 C'est bien d'avoir des amis comme lui. 424 00:34:07,520 --> 00:34:11,120 Vous avez lu les violations de la Convention ? Vous devriez. 425 00:34:12,360 --> 00:34:13,960 Il fait froid l�-bas. 426 00:34:18,560 --> 00:34:19,400 Alors ? 427 00:34:22,920 --> 00:34:25,440 On fait le tour de la ville d'abord. 428 00:34:34,120 --> 00:34:36,800 - Quelle belle surprise ! - Apr�s toi. 429 00:34:42,360 --> 00:34:43,280 D�marrez ! 430 00:34:45,600 --> 00:34:47,560 Une minute, attendez ! 431 00:34:47,960 --> 00:34:51,160 De ma part. Enfin, de la part des douanes. 432 00:34:51,400 --> 00:34:52,520 Merci. 433 00:34:53,920 --> 00:34:55,880 - Tellement doux ! - Allez-y ! 434 00:35:12,400 --> 00:35:13,920 - La Rose Blanche. - C'est la bonne. 435 00:35:14,160 --> 00:35:14,920 En route ! 436 00:35:15,280 --> 00:35:18,240 On aurait d� prendre des outils. Un thermom�tre... 437 00:35:18,480 --> 00:35:20,760 - Attention ! - Ou un barom�tre... 438 00:35:21,000 --> 00:35:25,360 On aurait pr�lev� un �chantillon de cette neige. Aucun r�seau ici. 439 00:35:25,760 --> 00:35:26,880 Allons-y ! 440 00:35:28,920 --> 00:35:30,760 Nom d'un manche � balai ! 441 00:35:31,000 --> 00:35:33,760 - Quoi ? - Le spot des Trois Roubles ! 442 00:35:34,360 --> 00:35:36,560 - On est � Moscou ? - Oui. 443 00:35:36,800 --> 00:35:38,240 - Bonjour ! - Salut ! 444 00:35:38,600 --> 00:35:42,120 - On est � un autre si�cle ? - Pourquoi ? C'est le m�me. 445 00:35:42,360 --> 00:35:44,880 C'est le m�me Moscou mais dans un autre monde. 446 00:35:45,120 --> 00:35:46,640 - Tu me prends ? - OK. 447 00:35:46,880 --> 00:35:48,000 Attends. 448 00:35:48,400 --> 00:35:50,760 Ici, ils ne connaissent ni le p�trole ni le gaz. 449 00:35:51,240 --> 00:35:53,840 Ils n'ont travers� ni guerres ni r�volutions. 450 00:35:54,080 --> 00:35:55,600 C'est encore un empire. 451 00:35:56,000 --> 00:35:59,960 C'est le monde le plus accueillant de tous ceux que nous connaissons. 452 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Tiens, allez ! 453 00:36:02,560 --> 00:36:05,680 Le monde du futur � vapeur ! 454 00:36:09,520 --> 00:36:12,480 Et si on installait un pipeline ? On pourrait extraire du gaz. 455 00:36:12,720 --> 00:36:15,560 - On se ferait plein de fric ! - Allez ! 456 00:36:30,040 --> 00:36:31,720 C'est la Rose Blanche. 457 00:36:44,520 --> 00:36:45,960 Y a quelqu'un ? 458 00:36:48,440 --> 00:36:49,480 Regarde �a ! 459 00:36:50,400 --> 00:36:52,920 Je crois que c'est vivant. 460 00:37:52,720 --> 00:37:53,840 Tu vas bien ? 461 00:37:55,400 --> 00:37:56,680 C'est quoi �a ? 462 00:37:56,920 --> 00:37:58,040 C'est toi. 463 00:38:00,000 --> 00:38:00,840 Montre. 464 00:38:01,200 --> 00:38:03,480 Ce machin aurait pu nous tuer. 465 00:38:03,720 --> 00:38:07,480 Mais tu nous as sauv�s. Tu l'as fait en 3 secondes ! 466 00:38:08,000 --> 00:38:09,520 O� tu l'as envoy� ? 467 00:38:10,440 --> 00:38:12,280 Si seulement je le savais. 468 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 Je comprends pas. 469 00:38:47,440 --> 00:38:49,800 - Elle veut un verre d'eau. - De l'eau ? 470 00:38:50,040 --> 00:38:50,840 Je reviens. 471 00:38:59,440 --> 00:39:01,040 Allez... buvez. 472 00:39:02,800 --> 00:39:03,920 Doucement. 473 00:39:06,000 --> 00:39:08,040 Votre cou est... 474 00:39:19,640 --> 00:39:21,160 Je suis d�sol�e... 475 00:39:21,960 --> 00:39:25,000 je n'ai pas pu vous prot�ger de l'attaque. 476 00:39:35,400 --> 00:39:38,360 J'en ai vu des choses en 160 ans. 477 00:39:39,600 --> 00:39:42,360 Vous avez surv�cu � un test tr�s dur. 478 00:39:43,040 --> 00:39:44,880 Je n'avais jamais vu �a. 479 00:39:45,440 --> 00:39:47,960 - Pourquoi voulaient-ils vous tuer ? - Moi ? 480 00:39:48,200 --> 00:39:50,640 Ils voulaient vous tester. J'�tais contre. 481 00:39:50,880 --> 00:39:54,000 Pourquoi le faire dans mon h�tel ? Ils se sont veng�s. 482 00:39:54,240 --> 00:39:55,920 Qui veut me tester ? 483 00:39:56,640 --> 00:39:59,000 L'�quipe d'Inspection vous a contr�l� ? 484 00:39:59,240 --> 00:40:01,680 Non. C'est quoi l'�quipe d'Inspection ? 485 00:40:02,160 --> 00:40:03,360 Enchant�. 486 00:40:04,000 --> 00:40:06,360 On en parlera plus tard. 487 00:40:07,480 --> 00:40:09,520 Au fait, vous �tes bless�. 488 00:40:09,760 --> 00:40:11,280 J'avais pas remarqu�. 489 00:40:11,520 --> 00:40:13,040 Mitka, Lisa ! 490 00:40:13,920 --> 00:40:15,440 On se fait oublier ? 491 00:40:15,680 --> 00:40:16,800 Pardon, Madame. 492 00:40:17,040 --> 00:40:18,400 Je peux vous aider ? 493 00:40:18,640 --> 00:40:20,680 Pardon, on a eu si peur. 494 00:40:20,920 --> 00:40:22,680 Je m'appelle Konstantin, 495 00:40:22,920 --> 00:40:25,120 �a veut dire "ne tombe jamais" en grec 496 00:40:25,360 --> 00:40:27,040 mais appelle-moi Kotya. 497 00:40:45,280 --> 00:40:47,400 Enlevez vos v�tements, ils sont plein de sang. 498 00:40:47,640 --> 00:40:50,840 Cela m'arrive souvent ces derniers temps. 499 00:40:51,320 --> 00:40:54,000 Je commence � en avoir l'habitude. 500 00:40:58,240 --> 00:41:01,840 C'est qu'une �gratignure. Apr�s, vous serez comme neuf. 501 00:41:05,760 --> 00:41:08,800 Plus le fonctionnel s'approche de son apog�e, 502 00:41:09,040 --> 00:41:11,720 plus sa r�g�n�ration est rapide, s'il a de l'eau. 503 00:41:12,240 --> 00:41:14,200 C'est quoi votre fonction ? 504 00:41:14,560 --> 00:41:17,240 Rester ici, � la Rose Blanche. 505 00:41:19,800 --> 00:41:22,000 Vous avez vraiment 160 ans ? 506 00:41:22,240 --> 00:41:24,840 J'ai 27 ans. J'ai connu ces rites � 27 ans 507 00:41:25,080 --> 00:41:27,920 et j'aurai cet �ge pour toujours, comme vous. 508 00:41:28,280 --> 00:41:29,560 Votre bain est pr�t. 509 00:41:35,320 --> 00:41:37,920 Vos habits sont comme neufs. 510 00:41:42,680 --> 00:41:43,800 Merci. 511 00:41:44,200 --> 00:41:46,960 Je me souviens de mes premiers jours ici. 512 00:41:47,200 --> 00:41:49,040 J'�tais seule et angoiss�e. 513 00:41:49,440 --> 00:41:51,640 Vous poss�derez ce monde tr�s bient�t. 514 00:41:51,880 --> 00:41:54,880 Et si je pr�f�re ma vie d'avant ? J'ai pas demand� � venir ici. 515 00:41:55,400 --> 00:41:56,840 Moi non plus. 516 00:41:57,600 --> 00:42:00,120 Mais l�, je vis dans mon monde parfait. 517 00:42:00,360 --> 00:42:03,960 Peut-�tre, mais quel rapport avec moi ? 518 00:42:04,400 --> 00:42:06,520 Chacun de nous a sa mission. 519 00:42:06,760 --> 00:42:09,040 Les curateurs nous surveillent. 520 00:42:09,280 --> 00:42:12,720 Quand nous sommes pr�ts, ils nous assignent une fonction. 521 00:42:12,960 --> 00:42:15,520 Vous voulez dire que rester dans la tour est ma mission ? 522 00:42:15,880 --> 00:42:18,160 Ne sous-estimez pas votre position. 523 00:42:18,400 --> 00:42:22,360 Ouvrir de nouveaux mondes est une mission importante. 524 00:42:25,680 --> 00:42:28,360 Pourquoi j'�tais oblig� de tout perdre ? 525 00:42:29,360 --> 00:42:30,880 On a eu piti�. 526 00:42:31,840 --> 00:42:34,600 On vous a effac� de la vie de vos proches. 527 00:42:35,080 --> 00:42:37,520 Vous vivrez toujours. Pas eux. 528 00:42:37,960 --> 00:42:40,920 Ne vous en faites pas. Bient�t, vous les aurez oubli�s. 529 00:42:41,160 --> 00:42:43,200 Votre m�tamorphose a commenc�. 530 00:42:43,440 --> 00:42:46,720 Vous n'�tes plus un �tre humain. Regardez. 531 00:42:47,880 --> 00:42:50,920 Vous devez contr�ler votre �nergie. N'ayez pas peur. 532 00:42:51,920 --> 00:42:53,040 R�sistez. 533 00:42:56,440 --> 00:42:57,640 R�sistez. 534 00:43:03,360 --> 00:43:05,640 Encore... allez ! 535 00:43:06,760 --> 00:43:08,600 Je me sens bizarre. 536 00:43:10,840 --> 00:43:11,880 Allez ! 537 00:43:19,320 --> 00:43:22,000 Vous �tes invincible, maintenant. 538 00:43:23,440 --> 00:43:25,880 Vous ne serez jamais malade. 539 00:43:26,360 --> 00:43:28,120 Vous �tes presque immortel. 540 00:43:28,360 --> 00:43:31,480 Rose Davydovna, nous avons des invit�s. 541 00:43:36,280 --> 00:43:38,800 - Rose ! - Ravie de vous voir. 542 00:43:39,600 --> 00:43:42,800 - Vous �tes resplendissante. - Vous �tes ici chez vous. 543 00:43:43,040 --> 00:43:44,880 - Je vais voir. - Merci. 544 00:43:45,280 --> 00:43:49,880 Au fait, je vous pr�sente notre nouvel employ�, Kirill. 545 00:43:50,120 --> 00:43:54,040 Son bureau de douane est vers l'ancienne jet�e, pr�s de chez vous. 546 00:43:54,480 --> 00:43:57,160 Nous nous sommes d�j� rencontr�s. 547 00:43:57,400 --> 00:43:59,840 J'ai oubli� de me pr�senter. Anton. 548 00:44:00,080 --> 00:44:03,120 Et voici... mon amie Anna. 549 00:44:03,360 --> 00:44:07,480 En effet, la Tour des Douanes est bien situ�e, pr�s de nos bureaux. 550 00:44:08,520 --> 00:44:10,720 Vous travaillez au Kremlin ? 551 00:44:12,760 --> 00:44:14,280 Pas tr�s loin. 552 00:44:15,120 --> 00:44:17,720 Je passerai bient�t vous voir. 553 00:44:18,160 --> 00:44:21,120 J'esp�re que le voyage n'a pas �t� trop d�sagr�able. 554 00:44:22,000 --> 00:44:23,360 Je t'en prie. 555 00:44:24,920 --> 00:44:26,680 - Le menu. - Merci. 556 00:44:27,440 --> 00:44:29,480 L'eau nettoiera tout �a. 557 00:46:01,840 --> 00:46:02,960 Bonjour. 558 00:46:04,120 --> 00:46:07,080 Je vois que vous commencez � vous y faire. 559 00:46:19,840 --> 00:46:21,440 Que voulez-vous ? 560 00:46:25,360 --> 00:46:26,720 Signez ici. 561 00:46:29,320 --> 00:46:31,280 Vous n'appartenez plus � mon monde 562 00:46:31,520 --> 00:46:34,040 mais je garde contact avec les gens comme vous. 563 00:46:34,280 --> 00:46:36,120 Mon devoir est de vous maintenir sous contr�le. 564 00:46:36,360 --> 00:46:39,000 Ne violez pas la Convention et vous n'aurez aucun probl�me. 565 00:46:39,360 --> 00:46:41,560 C'est la proc�dure standard. 566 00:46:42,040 --> 00:46:44,800 Vous le signez ce formulaire ? 567 00:46:48,120 --> 00:46:50,720 Et ne vous rendez pas � Arkan. 568 00:47:13,200 --> 00:47:16,240 Sois plus rapide. Voici l'�quipe d'Inspection. 569 00:47:17,320 --> 00:47:18,240 Bonjour. 570 00:47:18,480 --> 00:47:20,320 - Je suis Dima. - Et moi, Kirill. 571 00:47:23,200 --> 00:47:25,160 Excusez-moi... O� il va ? 572 00:47:25,400 --> 00:47:28,920 Tout a l'air parfait. Le bureau des douanes est ouvert. 573 00:47:29,760 --> 00:47:33,720 Ne le prenez pas mal. C'est une simple v�rification. 574 00:47:33,960 --> 00:47:37,320 - Vous vous sentez � l'aise ? - Oui, merci. 575 00:47:37,800 --> 00:47:40,560 - On suit la Convention ? - Oui, comme d'habitude. 576 00:47:40,800 --> 00:47:41,600 Excellent. 577 00:47:41,960 --> 00:47:45,080 Un nouveau fonctionnel ouvre de nouvelles options pour les gens. 578 00:47:45,320 --> 00:47:47,080 On travaillera en �quipe. 579 00:47:47,480 --> 00:47:49,520 Je dois me rendre � Kimgim d'urgence. 580 00:47:49,760 --> 00:47:51,520 - Oui, je vous en prie. - J'ai une r�union l�-bas. 581 00:47:55,640 --> 00:47:59,760 Qu'attendez-vous ? C'est vous qui ouvrez les portes. 582 00:48:03,600 --> 00:48:04,360 D�sol�. 583 00:48:04,600 --> 00:48:06,880 Merci. Ravie de vous avoir rencontr�. 584 00:48:07,120 --> 00:48:09,080 L�-bas, c'est quoi ? 585 00:48:09,320 --> 00:48:11,360 L�-bas ? C'est la plage. 586 00:48:11,600 --> 00:48:12,520 Vraiment ? 587 00:48:19,080 --> 00:48:20,120 Super. 588 00:48:20,680 --> 00:48:23,720 Tu as ouvert une nouvelle porte. Tu es dou�. 589 00:48:25,320 --> 00:48:27,360 M�fie-toi des gens. 590 00:48:29,240 --> 00:48:31,080 Ne compte que sur tes proches. 591 00:48:33,160 --> 00:48:37,080 Je vais essayer. Combien il y a de fonctionnels ? 592 00:48:37,480 --> 00:48:41,840 Plus d'une centaine � Moscou et juste 9 � Kimgim. 593 00:48:43,120 --> 00:48:45,160 On n'en a pas besoin de plus ici. 594 00:48:45,400 --> 00:48:48,080 La prosp�rit� att�nue la cruaut�. 595 00:48:49,800 --> 00:48:50,920 C'est quoi ? 596 00:48:51,880 --> 00:48:53,480 Un cadeau pour toi. 597 00:48:59,840 --> 00:49:01,600 - O� est le pi�ge ? - Aucun pi�ge. 598 00:49:02,000 --> 00:49:03,440 Juste une nuance. 599 00:49:04,400 --> 00:49:06,760 Dans ta tour, tu es un superman. 600 00:49:09,680 --> 00:49:13,200 Mais plus tu t'en �loignes, plus tu es faible. 601 00:49:16,440 --> 00:49:18,280 Quelle est la limite ? 602 00:49:18,520 --> 00:49:22,640 Cela d�pend de nombreuses choses. Pour l'instant, 15 kilom�tres. 603 00:49:35,120 --> 00:49:35,720 Combien ? 604 00:49:36,080 --> 00:49:37,040 15. 605 00:49:37,280 --> 00:49:40,480 C'est rare comme distance pour un bleu. 606 00:49:40,800 --> 00:49:42,920 Mais tu as ouvert 2 portes. 607 00:49:43,760 --> 00:49:46,800 Nous appelons cette chose une laisse. 608 00:49:53,960 --> 00:49:57,320 Une laisse ? Et si je dois sortir de Moscou ? 609 00:49:57,560 --> 00:49:59,840 C'�tait quand la derni�re fois ? 610 00:50:00,080 --> 00:50:03,200 C'est vraiment important ? Comment je peux sortir ? 611 00:50:03,440 --> 00:50:06,800 Tu ne dois m�me pas essayer. Tu te feras tuer. 612 00:50:07,040 --> 00:50:10,720 Il y a plein de mondes ici. Ouvre des portes et voyage. 613 00:50:11,160 --> 00:50:12,600 Avec une laisse ? 614 00:50:15,120 --> 00:50:19,560 Sache que j'�tais contre ton �preuve de combat � la Rose Blanche. 615 00:50:19,800 --> 00:50:21,560 Mais le curateur a insist�. 616 00:50:21,800 --> 00:50:23,400 Qui est le curateur ? 617 00:50:31,960 --> 00:50:33,160 Oups... 618 00:50:34,160 --> 00:50:35,200 On y va ! 619 00:50:38,480 --> 00:50:41,520 Rose organise une f�te demain pour toi. 620 00:50:41,760 --> 00:50:43,280 C'est une tradition... 621 00:50:43,520 --> 00:50:46,360 pour notre cercle. Tu rencontreras de nouvelles personnes. 622 00:50:47,000 --> 00:50:48,520 Elles t'appr�cieront. 623 00:50:52,400 --> 00:50:55,360 J'avais pas pris de vacances depuis deux ans ! 624 00:52:06,200 --> 00:52:08,240 T'as vu, le mec s'est d�truit. 625 00:52:10,400 --> 00:52:13,240 Il se shoote � la drogue de synth�se. 626 00:52:15,360 --> 00:52:17,640 Termin�, je n'en prends plus. 627 00:52:31,120 --> 00:52:32,480 Doucement... 628 00:52:38,720 --> 00:52:41,840 S'il vous pla�t, pr�s du centre-ville. 629 00:52:42,080 --> 00:52:45,680 - Que dit-il ? - Il veut aller au centre-ville. 630 00:52:48,720 --> 00:52:51,240 On vous appelle une ambulance ? 631 00:52:51,680 --> 00:52:53,720 Non, �a va. 632 00:52:54,240 --> 00:52:55,280 Tant mieux. 633 00:52:55,520 --> 00:52:56,200 Bien. 634 00:52:56,440 --> 00:52:58,960 - Merci. - Vous nous avez fait peur. 635 00:53:09,400 --> 00:53:11,520 Bonsoir, Daniil Sergeyevich. 636 00:53:11,760 --> 00:53:13,720 - Bonsoir. - Qui est-ce, Daniil ? 637 00:53:13,960 --> 00:53:15,160 J'en sais rien. 638 00:53:15,400 --> 00:53:19,160 Nina Dmitriyevna, f�licitations de la part de la facult�. 639 00:53:19,400 --> 00:53:20,920 Mes fleurs pr�f�r�es. 640 00:53:21,160 --> 00:53:23,520 C'est la premi�re fois. Comment ont-ils su ? 641 00:53:24,440 --> 00:53:28,200 - Je peux avoir un verre d'eau ? - Bien s�r. Merci. 642 00:53:30,920 --> 00:53:32,960 Comment vous appelez-vous ? 643 00:53:33,200 --> 00:53:34,560 Encore de l'eau. 644 00:53:35,000 --> 00:53:37,520 Pourquoi de l'eau ? Prenons le th�. 645 00:53:39,000 --> 00:53:40,280 Kirill. 646 00:53:40,520 --> 00:53:44,480 J'�tudie avec le professeur Kogan. Cours du soir. 647 00:53:45,680 --> 00:53:48,120 Elles sont... superbes. 648 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 - Je peux avoir encore de l'eau ? - Bien s�r. 649 00:53:52,480 --> 00:53:53,520 Merci. 650 00:53:53,760 --> 00:53:56,600 Je vais vous aider � pr�parer la table. 651 00:54:05,600 --> 00:54:06,800 Tenez. 652 00:54:12,400 --> 00:54:13,320 Merci. 653 00:54:13,560 --> 00:54:16,080 Vous avez choisi ma tasse pr�f�r�e. 654 00:54:26,240 --> 00:54:29,680 J'avais la migraine et maintenant, c'est parti. 655 00:54:33,120 --> 00:54:37,240 J'ai lu vos livres. J'aime beaucoup celui sur le Moyen �ge. 656 00:54:37,480 --> 00:54:40,520 "Le Moyen �ge dans l'Histoire russe" ? 657 00:54:40,760 --> 00:54:41,800 Merci. 658 00:54:42,160 --> 00:54:43,680 Quel est le sujet de votre recherche ? 659 00:54:44,040 --> 00:54:47,000 Je crois que les historiens sous-estiment l'accidentalit� 660 00:54:47,240 --> 00:54:49,520 comme r�le moteur dans l'histoire. 661 00:54:49,760 --> 00:54:51,440 Que serait-il arriv� 662 00:54:51,680 --> 00:54:54,280 si Sofia l'avait emport� sur Pierre Le Grand ? 663 00:54:54,520 --> 00:54:55,360 Int�ressant. 664 00:54:55,720 --> 00:54:57,880 Ou si la nounou de L�nine l'avait �trangl� dans son berceau ? 665 00:54:58,240 --> 00:54:59,840 Int�ressant. 666 00:55:00,360 --> 00:55:02,720 J'ai �crit sur l'histoire alternative. 667 00:55:02,960 --> 00:55:05,000 Lisez-le quand vous aurez le temps. 668 00:55:05,240 --> 00:55:06,280 Merci. 669 00:55:07,240 --> 00:55:10,760 On se met � table avec notre charmant invit� ? 670 00:55:11,000 --> 00:55:14,200 On a pass� plus de 25 ans ensemble. 671 00:55:14,440 --> 00:55:17,400 C'est s�r, il ne m'a pas laiss� le choix. 672 00:55:17,640 --> 00:55:20,080 Il s'est d�barrass� de tous mes pr�tendants. 673 00:55:20,320 --> 00:55:21,960 Vous avez lutt� pour avoir son affection. 674 00:55:22,320 --> 00:55:24,680 J'ai combattu tout le campus. 675 00:55:24,920 --> 00:55:28,200 Puisqu'on �tudie les dynamiques de l'histoire, 676 00:55:28,440 --> 00:55:30,640 sachez qu'il y a deux forces motrices dans ce monde. 677 00:55:30,880 --> 00:55:33,240 La course au pouvoir et la qu�te d'une femme. 678 00:55:33,480 --> 00:55:35,920 Hommage aux femmes, ce soir. 679 00:55:36,160 --> 00:55:37,920 J'ai eu de la chance. 680 00:55:38,600 --> 00:55:42,360 J'ai trouv� ma femme et j'ai remport� son c�ur. 681 00:55:44,080 --> 00:55:45,840 Je vous souhaite la m�me chose. 682 00:56:06,600 --> 00:56:09,440 Bonsoir. Je suis accompagn�, �a ne vous g�ne pas ? 683 00:56:09,680 --> 00:56:11,200 - Non. - Anna. 684 00:56:12,640 --> 00:56:16,600 Anton a promis de me montrer quelque chose de nouveau. 685 00:56:23,600 --> 00:56:24,720 Venez. 686 00:56:25,480 --> 00:56:27,080 Amuse-toi bien ! 687 00:56:30,400 --> 00:56:31,440 Voil� ! 688 00:56:31,760 --> 00:56:34,800 �a alors... c'est incroyable. 689 00:56:37,080 --> 00:56:39,840 - Mon r�ve se r�alise. - Merveilleux ! 690 00:56:43,520 --> 00:56:46,200 Il vous rejoint dans une minute ! 691 00:56:47,320 --> 00:56:48,680 Qu'est-ce que... 692 00:56:51,800 --> 00:56:53,080 Que se passe-t-il ? 693 00:56:53,320 --> 00:56:55,160 On applique le r�glement de la Convention. 694 00:56:55,400 --> 00:56:58,440 Nom, �ge, emploi et lieu de travail. 695 00:56:58,840 --> 00:57:00,760 Anton Beletskiy, 37 ans, fonctionnaire. 696 00:57:01,120 --> 00:57:02,320 Statut marital ? 697 00:57:03,240 --> 00:57:04,600 Divorc�. 698 00:57:04,840 --> 00:57:07,800 O� avez-vous rencontr� votre accompagnatrice ? 699 00:57:08,040 --> 00:57:10,560 C'est elle qui vous inqui�te ? 700 00:57:10,800 --> 00:57:13,240 On a v�rifi�, elle est des n�tres. 701 00:57:13,480 --> 00:57:15,440 Avez-vous une liaison ? 702 00:57:16,200 --> 00:57:17,960 En quoi �a vous regarde ? 703 00:57:18,320 --> 00:57:22,360 R�pondez � ma question. Qu'envisagez-vous avec elle ? 704 00:57:23,800 --> 00:57:24,840 Rien. 705 00:57:31,160 --> 00:57:32,760 Pour le moment. 706 00:57:49,720 --> 00:57:51,000 Venez ici ! 707 00:57:51,440 --> 00:57:53,400 C'est mieux qu'une piscine ! 708 00:57:59,800 --> 00:58:01,560 - Toc-toc ! - Vous ? 709 00:58:01,800 --> 00:58:03,000 C'est moi. 710 00:58:03,560 --> 00:58:05,320 Vous avez rendez-vous ? 711 00:58:05,720 --> 00:58:08,840 C'est � vous que je veux donner rendez-vous. 712 00:58:09,920 --> 00:58:12,040 Mais je vais �tre franc, 713 00:58:12,400 --> 00:58:15,840 je ne peux pas vous emmener � Saint P�tersbourg en week-end, 714 00:58:16,080 --> 00:58:17,920 ni m'�loigner de la tour, 715 00:58:18,160 --> 00:58:20,000 ni vous pr�senter � mes amis 716 00:58:20,240 --> 00:58:22,440 parce que j'ai �t� effac� de leur m�moire. 717 00:58:22,680 --> 00:58:24,720 Cela me plairait pourtant. 718 00:58:25,240 --> 00:58:29,080 On peut voir la situation sous un autre angle. Par exemple... 719 00:58:29,560 --> 00:58:33,640 Anna, j'ai ouvert la porte de la R�serve car j'ai pens� � vous. 720 00:58:33,880 --> 00:58:35,240 Vous comprenez ? 721 00:58:42,120 --> 00:58:43,240 Kirill... 722 00:58:49,720 --> 00:58:51,840 on se connaissait avant ? 723 00:58:59,720 --> 00:59:00,680 Oui. 724 00:59:04,400 --> 00:59:05,680 Je m'en doutais. 725 00:59:20,600 --> 00:59:21,640 Kirill ! 726 01:00:16,640 --> 01:00:17,680 Salut ! 727 01:00:20,880 --> 01:00:22,840 Je te rejoins. D'accord ? 728 01:00:25,880 --> 01:00:28,640 Kotya... je peux te parler ? 729 01:00:34,400 --> 01:00:38,760 �coute. Viens demain. L�, j'ai un rancard. 730 01:01:42,640 --> 01:01:44,760 Rose Davydovna ! Ils arrivent ! 731 01:01:45,920 --> 01:01:47,040 Lisa ! 732 01:01:51,040 --> 01:01:52,240 Kirill ! 733 01:01:53,000 --> 01:01:55,280 Notre invit� d'honneur est enfin l� ! 734 01:01:55,520 --> 01:01:57,280 Fra�ches, cueillies sur l'arbre ! 735 01:02:05,760 --> 01:02:09,200 Anna, venez voir nos toilettes. On a un miroir superbe. 736 01:02:11,480 --> 01:02:14,520 Pourquoi l'as-tu amen�e ? Je suis jalouse. 737 01:02:15,400 --> 01:02:16,760 Tr�s dr�le. 738 01:02:17,000 --> 01:02:19,280 Pourquoi tu n'oublies pas ton pass� ? 739 01:02:19,520 --> 01:02:22,560 Anna ne fait pas partie de mon pass�. 740 01:02:23,200 --> 01:02:24,800 On commence ! 741 01:02:54,240 --> 01:02:58,680 Chers amis, je vous pr�sente notre nouveau coll�gue. 742 01:02:58,920 --> 01:03:01,680 Il dirige le douzi�me bureau des douanes � Moscou. 743 01:03:01,920 --> 01:03:03,280 Kirill Maximov ! 744 01:03:06,760 --> 01:03:09,880 Les gens portent des habits ternes dans votre monde. 745 01:03:10,120 --> 01:03:12,160 - Pourquoi dire �a ? - Que du gris ! 746 01:03:12,400 --> 01:03:14,240 - Vraiment ? - Aucun chic. 747 01:03:15,520 --> 01:03:18,800 Vous devriez vous amuser, tomber amoureuse. 748 01:03:19,240 --> 01:03:21,920 Anton Vladimirovich vous pla�t, non ? 749 01:03:22,160 --> 01:03:25,520 Voil�, il nous manquait un bijou. 750 01:03:27,160 --> 01:03:29,120 Vous savez, Kirill est Fonctionnel. 751 01:03:29,800 --> 01:03:32,320 Je veux trinquer avec un g�nie. 752 01:03:34,480 --> 01:03:35,320 Sant� ! 753 01:03:40,040 --> 01:03:41,960 Vous aimez l'art moderne ? 754 01:03:42,200 --> 01:03:43,320 Je crois bien. 755 01:03:43,560 --> 01:03:46,200 - Venez visiter ma galerie, alors. - D'accord. 756 01:03:46,560 --> 01:03:50,160 Je veux des objets de l'Antique. Parlons-en plus tard. 757 01:03:58,880 --> 01:04:00,560 Les gens se marient ici ? 758 01:04:00,800 --> 01:04:03,240 Jamais entendu parler. Nous sommes immortels. 759 01:04:03,480 --> 01:04:05,840 Passer des centaines d'ann�es avec le m�me homme, 760 01:04:06,080 --> 01:04:07,520 c'est trop pour moi. 761 01:04:07,760 --> 01:04:11,560 Et les Fonctionnels ne peuvent pas avoir d'enfants. 762 01:04:12,520 --> 01:04:14,200 - Vous ne saviez pas ? - Rose ? 763 01:04:14,440 --> 01:04:16,120 Le chef veut te voir. 764 01:04:19,280 --> 01:04:20,560 R�fl�chissez. 765 01:04:25,480 --> 01:04:27,600 Elle ne vous a pas ennuy�e ? 766 01:04:28,040 --> 01:04:30,240 C'est vrai que les Fonctionnels ne peuvent pas avoir d'enfants ? 767 01:04:30,600 --> 01:04:33,360 Oui, nous ne sommes pas humains. 768 01:04:35,840 --> 01:04:37,680 Lisa, tu as vu Anna ? 769 01:04:44,040 --> 01:04:47,320 Kirill ! Quel est ton nom de famille ? 770 01:04:47,560 --> 01:04:48,400 Danilovich. 771 01:04:48,800 --> 01:04:52,080 Kirill Danilovich, o� est votre bureau de douane ? 772 01:04:52,840 --> 01:04:54,680 Balotnaya, pr�s du pont Kamenny. 773 01:04:54,920 --> 01:04:57,480 J'ai un restaurant pr�s de Christy Prudy. 774 01:04:57,840 --> 01:05:00,840 Tu es le bienvenu. Tout le monde conna�t Rogov. 775 01:05:01,200 --> 01:05:02,960 - Venez... - D'accord. 776 01:05:03,200 --> 01:05:05,440 Je sers des champignons et des tourtes de poisson. 777 01:05:05,800 --> 01:05:07,160 J'attends ta visite... 778 01:05:14,920 --> 01:05:15,880 Felix. 779 01:05:16,120 --> 01:05:16,800 Kirill. 780 01:05:17,040 --> 01:05:19,320 Moi aussi, j'ai �t� champion. 781 01:05:19,560 --> 01:05:23,480 J'ai ouvert 4 portes ma premi�re semaine et 28 le premier mois. 782 01:05:23,720 --> 01:05:26,480 Mais tu es encore meilleur, g�nie. Ils m'ont vir�. 783 01:05:26,720 --> 01:05:27,520 Pourquoi ? 784 01:05:27,880 --> 01:05:31,160 Je me sens vide � l'int�rieur depuis quelques ann�es. 785 01:05:31,400 --> 01:05:35,240 Un officier des douanes fonctionne gr�ce � ses ressources internes. 786 01:05:35,760 --> 01:05:38,880 Ses �motions, ses pens�es et ses d�sirs. 787 01:05:40,800 --> 01:05:44,080 Quand on est stimul�, de nouvelles portes s'ouvrent facilement. 788 01:05:44,320 --> 01:05:47,080 Tout le monde t'encense, tu es une star. 789 01:05:47,320 --> 01:05:50,440 Les nouveaux mondes ont une grande valeur. 790 01:05:51,080 --> 01:05:52,760 J'en ai ouvert 28. 791 01:05:55,040 --> 01:05:56,880 Le reste n'est rien. 792 01:05:59,080 --> 01:06:00,680 Personne n'y va. 793 01:06:01,120 --> 01:06:03,160 Qui impose tout �a ? 794 01:06:04,240 --> 01:06:07,000 Ce serait... pour Arkan. 795 01:06:08,880 --> 01:06:10,720 Tout le monde en parle sans y �tre all�. 796 01:06:10,960 --> 01:06:14,080 Les gens pensent qu'Arkan est une l�gende urbaine. 797 01:06:14,320 --> 01:06:15,280 Tu m'aides ? 798 01:06:15,520 --> 01:06:17,440 Mais on ne peut y entrer. 799 01:06:17,680 --> 01:06:21,640 Pour moi, Arkan existe et ils dirigent le reste des mondes. 800 01:06:21,880 --> 01:06:25,000 Comment diriger � travers des portes closes ? 801 01:06:25,240 --> 01:06:28,200 Gr�ce aux curateurs. On en a tous un. 802 01:06:29,400 --> 01:06:32,520 Mais tu veux pas les rencontrer. 803 01:06:36,960 --> 01:06:38,640 On peut tout quitter ? 804 01:06:44,880 --> 01:06:47,560 Tu peux te lib�rer de ta laisse... 805 01:06:47,800 --> 01:06:50,760 mais tu risques de perdre ton identit�. 806 01:06:51,000 --> 01:06:53,120 Il y a des camps pour les rebelles. 807 01:06:56,480 --> 01:06:59,240 Des camps sp�ciaux dans d'autres mondes. 808 01:06:59,480 --> 01:07:03,600 Rien que cette conversation peut nous envoyer l�-bas. 809 01:07:04,360 --> 01:07:06,880 Sans parler de briser la laisse. 810 01:07:12,400 --> 01:07:14,160 Tu veux essayer ? 811 01:07:16,360 --> 01:07:17,640 Tu veux jouer ? 812 01:07:35,040 --> 01:07:37,480 Sa place est ici. 813 01:07:41,440 --> 01:07:43,640 Ce n'est pas votre cas. 814 01:07:43,880 --> 01:07:45,720 C'est mieux que je parte ? 815 01:07:47,800 --> 01:07:51,240 H�las... c'est la meilleure chose � faire. 816 01:07:53,600 --> 01:07:54,720 Tenez. 817 01:07:59,360 --> 01:08:02,320 Comment on reconna�t son curateur ? 818 01:08:05,200 --> 01:08:06,640 Les gar�ons ! 819 01:08:07,120 --> 01:08:10,560 - Pourquoi �tes-vous si s�rieux ? - J'explique les r�gles du jeu. 820 01:08:11,840 --> 01:08:13,600 Ne sois pas si �go�ste. 821 01:08:13,840 --> 01:08:16,360 Tout le monde veut voir Kirill. 822 01:08:16,600 --> 01:08:18,200 Ravi de vous parler. 823 01:08:24,720 --> 01:08:27,080 Vous �tes l'officier le plus mignon que je connaisse ! 824 01:08:27,440 --> 01:08:29,400 Nos mondes pourraient se lier d'amiti� ! 825 01:08:30,960 --> 01:08:32,320 O� est Anna ? 826 01:08:41,880 --> 01:08:43,640 Elle est partie. 827 01:08:46,440 --> 01:08:49,200 Elle a compris que sa place �tait ailleurs. 828 01:09:04,280 --> 01:09:07,880 J'ai le magazine Nouveaux Visages. Je vous veux sur la couverture. 829 01:09:08,120 --> 01:09:09,880 On doit faire une photo. 830 01:09:14,240 --> 01:09:15,840 Encore une ! 831 01:09:16,080 --> 01:09:17,760 C'est bon, �a suffit ! 832 01:09:22,720 --> 01:09:25,400 Kirill, revenez me voir. Je vous attendrai. 833 01:09:26,000 --> 01:09:27,120 Merci. 834 01:09:42,160 --> 01:09:44,280 On doit faire quelque chose. 835 01:09:45,240 --> 01:09:46,520 C'est pr�vu. 836 01:09:48,000 --> 01:09:49,120 Anna ! 837 01:09:50,960 --> 01:09:52,000 Attends ! 838 01:10:02,680 --> 01:10:05,880 Anna, ne t'en va pas, c'est trop tard. 839 01:10:09,480 --> 01:10:12,240 Laisse-moi partir. S'il te pla�t. 840 01:10:16,280 --> 01:10:17,400 D'accord. 841 01:10:27,560 --> 01:10:28,680 Bonsoir ! 842 01:10:32,920 --> 01:10:36,440 Anton Vladimirovich m'a demand� de vous conduire. 843 01:10:49,240 --> 01:10:50,680 Ah... vous. 844 01:10:52,040 --> 01:10:53,080 Bonsoir. 845 01:11:15,400 --> 01:11:17,920 J'ai regard� votre dossier. 846 01:11:18,160 --> 01:11:20,920 Vous �tes quelqu'un de bien, de passionn�. 847 01:11:21,160 --> 01:11:22,200 Quel dossier ? 848 01:11:22,600 --> 01:11:25,880 Je l'ai emprunt� � Renata. Elle ne pouvait pas me le refuser 849 01:11:26,360 --> 01:11:28,400 � cause de la Convention. 850 01:11:28,680 --> 01:11:31,040 Vous aurez chang� dans une semaine. 851 01:11:31,480 --> 01:11:34,160 J'ai d�j� assist� � cette m�tamorphose. 852 01:11:34,680 --> 01:11:36,720 Mais vous avez encore le temps d'agir. 853 01:11:37,120 --> 01:11:38,720 Fermer les parkings payant ? 854 01:11:39,120 --> 01:11:40,960 On ne plaisante pas. 855 01:11:41,280 --> 01:11:44,720 Vous devez ouvrir la porte � Arkan. 856 01:11:49,240 --> 01:11:51,000 O� m'emmenez-vous ? 857 01:11:54,160 --> 01:11:56,000 Je veux rentrer chez moi. 858 01:12:06,520 --> 01:12:08,480 Ce n'est pas un mythe. 859 01:12:08,720 --> 01:12:13,400 Exact. En 60 ans, personne n'a pu ouvrir les portes d'Arkan. 860 01:12:13,640 --> 01:12:17,320 Le seul portail vers Arkan remonte � l'�poque sovi�tique, 861 01:12:17,560 --> 01:12:19,520 dans la province d'Orenburg. 862 01:12:20,000 --> 01:12:24,120 Khrouchtchev a cru que la droite prendrait Arkan. 863 01:12:24,480 --> 01:12:26,760 Il a d�cid� d'intervenir. 864 01:12:27,240 --> 01:12:28,000 Excusez-moi. 865 01:12:28,360 --> 01:12:30,560 Kirill, c'est tr�s important. 866 01:12:30,800 --> 01:12:31,840 Je reviens. 867 01:12:40,000 --> 01:12:40,920 D�sol�. 868 01:12:43,720 --> 01:12:46,680 Ils ont frapp� � l'arme nucl�aire. 869 01:12:47,400 --> 01:12:51,360 Le portail s'est referm� ne laissant qu'un trou d'obus. 870 01:12:52,160 --> 01:12:56,200 L'op�ration a �t� enregistr�e comme man�uvre militaire de Totsko�e 871 01:12:56,560 --> 01:13:00,840 dans les archives. Les documents ont �t� class�s secrets. 872 01:13:05,320 --> 01:13:08,440 Arr�tez la voiture, je veux descendre ! 873 01:13:13,000 --> 01:13:16,360 Le correspondant est injoignable. Veuillez renouveler votre appel. 874 01:13:16,600 --> 01:13:19,280 - Et Arkan ? - C'est une r�plique de notre monde. 875 01:13:19,720 --> 01:13:23,320 Mais elle a environ 30 ans d'avance sur nous. 876 01:13:23,560 --> 01:13:27,080 On pourrait l'utiliser comme �bauche du monde, 877 01:13:27,320 --> 01:13:31,600 apprendre de leurs erreurs, �viter conflits et catastrophes. 878 01:13:32,000 --> 01:13:36,360 Vous pouvez offrir la version d�finitive � notre monde. 879 01:13:37,360 --> 01:13:39,880 Je ne peux pas ouvrir des mondes sur demande. 880 01:13:40,320 --> 01:13:42,080 Vous en �tes certain ? 881 01:13:42,320 --> 01:13:45,680 Pouvez-vous au moins essayer et vous y mettre ? 882 01:13:47,240 --> 01:13:49,600 Bien, je vais essayer. 883 01:13:51,600 --> 01:13:52,720 Excusez-moi. 884 01:13:55,880 --> 01:13:58,480 Je vous en prie, arr�tez la voiture ! 885 01:14:07,680 --> 01:14:08,800 Silence ! 886 01:14:16,440 --> 01:14:20,400 Le correspondant est injoignable. Veuillez renouveler votre appel. 887 01:15:19,320 --> 01:15:22,920 Le correspondant est injoignable. Veuillez renouveler votre appel. 888 01:15:23,160 --> 01:15:26,440 Vous allez recevoir une main tenant un sceptre. 889 01:15:26,680 --> 01:15:29,280 Des arch�ologues l'ont trouv�e dans le monde du Canyon, 890 01:15:29,640 --> 01:15:32,920 pr�s de Novosibirsk. Tout est v�rifi�. 891 01:15:33,160 --> 01:15:36,760 Dites que c'est les aliens, pour rassurer la Nasa. 892 01:15:37,440 --> 01:15:39,200 Que dois-je faire ? 893 01:15:42,080 --> 01:15:44,440 - Vous pouvez �viter le crash ? - Non. 894 01:15:45,760 --> 01:15:48,600 - �pargner des vies ? - Aucune chance. 895 01:16:01,960 --> 01:16:05,720 Le correspondant est injoignable. Veuillez renouveler votre appel. 896 01:16:26,160 --> 01:16:27,760 Encore une chose. 897 01:16:28,400 --> 01:16:30,080 Anna est partie. 898 01:16:33,400 --> 01:16:35,080 Que voulez-vous dire ? 899 01:16:35,480 --> 01:16:37,440 Elle �tait une menace. 900 01:16:38,800 --> 01:16:42,560 Vous abusez de votre autorit�. Je ne vous appartiens pas. 901 01:16:43,000 --> 01:16:46,520 Vous �tes � mon service. On a fait �voluer votre carri�re. 902 01:16:46,760 --> 01:16:50,200 Ne nous causons pas de probl�mes. Signez les papiers. 903 01:17:05,480 --> 01:17:07,680 Les cl�s ! Tout de suite ! 904 01:17:15,040 --> 01:17:18,640 On teste le mat�riel. Distance 15 kilom�tres. 905 01:17:51,640 --> 01:17:53,000 Reculez ! 906 01:18:12,120 --> 01:18:14,560 Maintenant, tu es � mon service. 907 01:18:15,200 --> 01:18:17,400 - Donne-moi de l'eau. - Tu m'as compris ? 908 01:18:18,000 --> 01:18:19,600 Hoche la t�te ! 909 01:18:20,080 --> 01:18:21,200 De l'eau ! 910 01:18:21,880 --> 01:18:23,320 O� est Anna ? 911 01:18:25,000 --> 01:18:26,440 O� est Anna ? 912 01:18:27,560 --> 01:18:29,400 Pas dans ce monde. 913 01:18:39,760 --> 01:18:43,200 Trouvez Anna. Elle est dans l'un de vos mondes. Anton. 914 01:20:22,200 --> 01:20:23,880 Salut, grand gaillard ! 915 01:20:26,320 --> 01:20:28,760 Eh bien, super voisin. 916 01:20:29,720 --> 01:20:31,160 Je suis Vasilisa. 917 01:20:31,400 --> 01:20:33,160 Et moi, Kirill. 918 01:20:33,880 --> 01:20:35,640 D�sol�, je... 919 01:20:36,600 --> 01:20:38,200 Que fabriquez-vous ? 920 01:20:38,720 --> 01:20:41,560 Un bouclier en fer pour prot�ger nos racines. 921 01:20:43,160 --> 01:20:45,200 C'est bon, tu peux l'emmener. 922 01:20:45,440 --> 01:20:48,200 - Contre qui ? - Contre nos ennemis. 923 01:20:49,960 --> 01:20:53,920 Tu n'es pas l'un des leurs, tu es un gentil invit�. 924 01:20:54,520 --> 01:20:58,040 Regarde �a. Je vais te faire un cadeau. 925 01:20:58,560 --> 01:21:01,920 Camarade Vasilisa, signez la liste d'exp�dition. 926 01:21:04,760 --> 01:21:05,720 Bon... 927 01:21:10,040 --> 01:21:12,320 Par ces murmures, j'invoque la force. 928 01:21:12,560 --> 01:21:14,680 Mon esprit est dans l'eau et l'eau est en moi. 929 01:21:14,920 --> 01:21:16,960 - Ton nom, camarade ? - Maximov. 930 01:21:17,200 --> 01:21:18,640 Prot�ge Kirill Maximov. 931 01:21:32,800 --> 01:21:36,640 Bon... va-t-il t'accepter ? Prends-le ! 932 01:21:41,640 --> 01:21:44,080 C'est faux ce qu'on dit sur toi ? 933 01:21:44,520 --> 01:21:46,640 Les gens pensent que t'es sp�cial. 934 01:21:46,880 --> 01:21:49,160 - Y a pas d'autre moyen ? - Non. 935 01:21:49,560 --> 01:21:50,600 D'accord. 936 01:21:55,520 --> 01:21:56,880 C'est bien. 937 01:21:58,720 --> 01:22:00,480 Allons arroser �a ! 938 01:22:04,000 --> 01:22:05,680 Bon, � la tienne ! 939 01:22:15,520 --> 01:22:17,120 Tu sens le pollen ? 940 01:22:17,560 --> 01:22:18,920 Oui, il est partout. 941 01:22:19,560 --> 01:22:22,400 Les Fonctionnels ne sont pas g�n�s par �a 942 01:22:22,640 --> 01:22:25,600 mais �a perturbe les gens ordinaires. 943 01:22:26,440 --> 01:22:29,400 Pourquoi ils restent ici s'ils se sentent mal ? 944 01:22:29,640 --> 01:22:31,760 C'est juste au d�but. 945 01:22:32,000 --> 01:22:35,520 Mais une fois absorb�, ils s'y font. 946 01:22:35,760 --> 01:22:38,120 Et �a les rend heureux. 947 01:22:45,120 --> 01:22:47,160 Je dirige un sanatorium. 948 01:22:47,480 --> 01:22:50,240 Si quelqu'un a dit quelque chose de mal... 949 01:22:51,360 --> 01:22:55,800 ou s'est mal comport� en violant la Convention, 950 01:22:56,400 --> 01:22:58,080 on me les exp�die. 951 01:22:59,160 --> 01:23:01,680 C'est un camp sp�cial ? Le Goulag ? 952 01:23:01,920 --> 01:23:05,960 Ne nous prends pas de haut. Les gens se sentent bien ici. 953 01:23:06,640 --> 01:23:08,920 Je ne suis pas dou�e pour cr�er des mondes. 954 01:23:09,160 --> 01:23:11,760 Soit il fait une chaleur torride... 955 01:23:12,000 --> 01:23:13,840 soit on se les g�le. 956 01:23:14,080 --> 01:23:16,440 J'y conserve des l�gumes. 957 01:23:17,160 --> 01:23:18,840 Mon Nirvana n'est pas id�al. 958 01:23:19,720 --> 01:23:23,920 C'est une prison. C'est pour �a qu'on vient pas me voir. 959 01:23:28,880 --> 01:23:32,240 Gardien, pr�pare-toi � combattre ! 960 01:23:32,680 --> 01:23:35,520 Tu es la sentinelle de l'�quipe. 961 01:23:36,880 --> 01:23:39,840 Imagine une ligne de but derri�re toi 962 01:23:40,080 --> 01:23:42,760 pour garder ton corps jeune et sain. 963 01:23:45,640 --> 01:23:48,000 Amuse-toi, mon amour ! 964 01:23:48,800 --> 01:23:50,640 Tu es craquant, Kirill. 965 01:23:51,600 --> 01:23:53,960 Si seulement tu n'�tais pas aussi jeune... 966 01:23:54,560 --> 01:23:58,000 Je n'essaierai pas de te s�duire. Pour l'instant. 967 01:23:58,560 --> 01:24:01,400 Camarade Vasilisa, de nouveaux arrivants. Faut les marquer. 968 01:24:01,640 --> 01:24:04,000 - Faisons vite. Combien ? - 7. 969 01:24:04,960 --> 01:24:07,400 - Reste ici. - J'ai une question ! 970 01:24:09,320 --> 01:24:10,680 Je reviens. 971 01:24:20,480 --> 01:24:21,760 Du calme ! 972 01:24:25,720 --> 01:24:28,000 - V�rifiez mes papiers ! - Viens l�. 973 01:24:31,280 --> 01:24:32,120 Allez ! 974 01:24:35,880 --> 01:24:37,400 L�chez-moi ! 975 01:24:39,480 --> 01:24:40,520 Silence ! 976 01:24:42,760 --> 01:24:44,800 Plus tard, pour les autres. 977 01:25:08,520 --> 01:25:10,200 Dis-moi, voisin... 978 01:25:10,960 --> 01:25:13,400 tu peux faire un discours au rassemblement ? 979 01:25:16,800 --> 01:25:19,000 Je te pr�senterai aux gens. 980 01:25:21,600 --> 01:25:25,560 D'accord ? M�me les choux doivent boire pour grandir ! 981 01:25:26,280 --> 01:25:27,400 Allez ! 982 01:25:28,680 --> 01:25:31,360 Je fais le speech. On y va ! 983 01:25:32,640 --> 01:25:33,920 Camarades ! 984 01:25:35,480 --> 01:25:37,680 Une nouvelle journ�e... 985 01:25:39,080 --> 01:25:41,920 de joyeux labeur s'ach�ve ! 986 01:25:43,040 --> 01:25:45,000 Chacun de nous... 987 01:25:45,280 --> 01:25:47,240 est honor� et fier 988 01:25:47,920 --> 01:25:49,760 d'avoir rempli ses obligations. 989 01:25:50,000 --> 01:25:51,680 Hourra, camarades ! 990 01:26:00,360 --> 01:26:03,640 Aujourd'hui, on a un invit�, 991 01:26:03,880 --> 01:26:05,720 le camarade Kirill. 992 01:26:06,480 --> 01:26:10,320 Il va vous dire tout le bien du Nirvana 993 01:26:10,720 --> 01:26:14,000 et comme les autres mondes sont mauvais ! 994 01:26:14,680 --> 01:26:17,120 C'est � toi, camarade Kirill. 995 01:26:18,920 --> 01:26:20,280 Chers amis... 996 01:26:20,800 --> 01:26:22,000 Camarades. 997 01:26:22,880 --> 01:26:24,320 Camarades ! 998 01:26:25,240 --> 01:26:28,480 Dans ce monde rempli de joie et de gr�ce, 999 01:26:28,720 --> 01:26:31,480 vous oublierez ce que vous �tiez autrefois. 1000 01:26:31,720 --> 01:26:35,240 Vous enterrerez votre pass�. Seul l'avenir est prometteur ! 1001 01:26:35,480 --> 01:26:37,320 Hourra, camarades ! 1002 01:26:40,360 --> 01:26:42,560 Approchez-vous ! Plus pr�s ! 1003 01:26:43,040 --> 01:26:44,000 Encore ! 1004 01:26:45,320 --> 01:26:47,000 N'h�sitez pas ! Venez ! 1005 01:26:48,280 --> 01:26:50,960 Vous avancez sur une nouvelle route. 1006 01:26:51,200 --> 01:26:54,160 Plus rien ne peut vous effrayer. 1007 01:26:56,160 --> 01:26:57,760 Hourra, camarades ! 1008 01:27:03,560 --> 01:27:06,320 Qui vous a donn� un billet pour ce monde ? 1009 01:27:06,560 --> 01:27:09,320 Vous l'�tes-vous demand� ? Qui ? 1010 01:27:10,080 --> 01:27:13,840 La voici ! Notre h�ros ! La m�re de ce monde ! 1011 01:27:14,080 --> 01:27:16,600 Lan�ons-la en l'air ! Allez ! 1012 01:27:17,040 --> 01:27:18,400 Lan�ons-la ! 1013 01:27:18,800 --> 01:27:21,000 - Montez ! - Ne me touchez pas ! 1014 01:27:21,240 --> 01:27:23,600 Attends ! O� vas-tu ? 1015 01:27:24,040 --> 01:27:25,400 O� tu vas ? 1016 01:27:26,000 --> 01:27:29,040 - Anna ne vous appartient pas ! - O� tu vas ? 1017 01:27:29,280 --> 01:27:31,040 Allez, lancez-la ! 1018 01:27:34,160 --> 01:27:36,000 Ne me touchez pas ! 1019 01:27:55,760 --> 01:28:00,800 Ce monde m'appartient et c'est mon peuple ! 1020 01:28:02,120 --> 01:28:05,480 D'accord ? Et elle est � moi ! 1021 01:28:06,520 --> 01:28:09,720 Vous devez laisser entrer et sortir les gens. 1022 01:28:09,960 --> 01:28:11,480 Laissez-nous partir. 1023 01:28:11,920 --> 01:28:13,120 Tu es fou. 1024 01:28:13,560 --> 01:28:16,520 Elle est en manque et se meurt. 1025 01:28:17,040 --> 01:28:19,720 Mais ici, elle sera heureuse. 1026 01:28:26,600 --> 01:28:29,360 Dommage de perdre un voisin. 1027 01:28:30,760 --> 01:28:32,520 Tu l'auras voulu ! 1028 01:28:49,080 --> 01:28:51,840 On peut faire �a autrement ? 1029 01:28:52,240 --> 01:28:56,000 Je ne peux pas te laisser partir. Le Curateur n'appr�cierait pas. 1030 01:28:56,240 --> 01:28:59,360 Et on ne plaisante pas avec le Curateur ! 1031 01:29:00,640 --> 01:29:01,840 D�gage ! 1032 01:29:02,480 --> 01:29:03,920 Elle est l� ! 1033 01:29:05,040 --> 01:29:06,400 Laissez-moi ! 1034 01:29:31,960 --> 01:29:34,920 Certaines choses ne changent jamais. 1035 01:29:36,160 --> 01:29:38,120 Quand tu veux en finir... 1036 01:29:39,720 --> 01:29:41,320 fais-le toi-m�me. 1037 01:29:41,560 --> 01:29:43,840 - Tu es le Curateur ? - Exact. 1038 01:29:44,160 --> 01:29:45,680 Kotya le Curateur ? 1039 01:29:45,920 --> 01:29:48,600 T'as mis du temps � le d�couvrir. 1040 01:29:52,040 --> 01:29:55,560 C'est ta punition pour avoir tent� de briser la laisse. 1041 01:30:01,360 --> 01:30:04,120 Joli. Vasilisa te l'a donn� ? 1042 01:30:04,640 --> 01:30:06,160 J'en ai un aussi. 1043 01:30:06,400 --> 01:30:09,840 Et �a, c'est pour avoir enlev� un prisonnier. 1044 01:30:11,160 --> 01:30:15,120 Sache que tu restes ici jusqu'� ce que je te lib�re. 1045 01:30:15,760 --> 01:30:20,360 Plus d'entourloupes. Je suis le g�nie, t'es � mon service. 1046 01:30:20,800 --> 01:30:22,760 Combien de m�tres ? 1047 01:30:23,400 --> 01:30:24,520 50. 1048 01:30:28,880 --> 01:30:32,320 Je te pardonne d'avoir attaqu� le Curateur. 1049 01:30:44,800 --> 01:30:46,240 C'est ton monde. 1050 01:30:47,040 --> 01:30:49,080 Tu vas aller mieux. 1051 01:32:49,720 --> 01:32:51,600 Que des plumes de paon, aujourd'hui. 1052 01:32:51,840 --> 01:32:54,040 - D�sol�, on est ferm�. - Vous ouvrez quand ? 1053 01:32:54,280 --> 01:32:55,400 Jamais. 1054 01:33:07,600 --> 01:33:10,280 Je reviens. N'aie peur de rien ! 1055 01:34:33,080 --> 01:34:36,280 Bienvenue � Arkan, Kirill Danilovich. 1056 01:34:37,240 --> 01:34:40,520 - Ici, c'est Arkan ? - Oui, c'est Arkan. 1057 01:34:41,840 --> 01:34:45,800 Je m'appelle aussi Kirill. Kirill Alexandrovich. 1058 01:34:47,840 --> 01:34:51,120 On y va ? J'aimerais vous offrir une bi�re. 1059 01:34:51,640 --> 01:34:54,760 Votre visite a un rapport avec la date actuelle ? 1060 01:34:55,000 --> 01:34:56,360 Quel jour sommes-nous ? 1061 01:34:56,600 --> 01:34:59,960 Aujourd'hui, nous sommes le 22 juin 1941. 1062 01:35:00,680 --> 01:35:01,960 Comment �a ? 1063 01:35:03,600 --> 01:35:05,880 On est en 1941 ici ? 1064 01:35:06,120 --> 01:35:10,960 Dans votre monde, c'est le jour o� Hitler attaque l'Union Sovi�tique. 1065 01:35:14,800 --> 01:35:16,080 Et dans le v�tre ? 1066 01:35:16,320 --> 01:35:20,920 Il habite Vienne, peint des paysages car il a �t� pr�venu de son avenir. 1067 01:35:21,160 --> 01:35:22,440 Impressionnant. 1068 01:35:22,680 --> 01:35:25,520 Votre monde a pris du retard sur le n�tre, alors ? 1069 01:35:25,760 --> 01:35:29,600 Sur votre �poque, mais on vous distance sur tout le reste. 1070 01:35:29,840 --> 01:35:31,680 Allons-y, par ici. 1071 01:35:44,960 --> 01:35:46,240 Attention. 1072 01:35:55,720 --> 01:35:56,760 Par l�. 1073 01:36:05,080 --> 01:36:06,840 Go�tez, c'est ma pr�f�r�e. 1074 01:36:07,280 --> 01:36:10,120 La recette date de la Dynastie Han. 1075 01:36:11,880 --> 01:36:13,160 On n'a pas �a. 1076 01:36:14,040 --> 01:36:16,000 Et vous ne l'aurez jamais. 1077 01:36:16,240 --> 01:36:18,600 Vous aussi �tes fonctionnel ? 1078 01:36:20,760 --> 01:36:23,200 Plus que �a. On est coll�gues. 1079 01:36:23,640 --> 01:36:25,320 J'ai aussi dirig� un poste de douanes. 1080 01:36:25,560 --> 01:36:29,840 J'ai guid� Staline et Beria vers d'autres mondes, en 1954. 1081 01:36:30,440 --> 01:36:34,800 Arkan a interdit le parti Communiste et contr�l� les fronti�res. 1082 01:36:35,040 --> 01:36:37,320 Votre peuple n'a pas aim� mais y a pas eu de guerre. 1083 01:36:37,560 --> 01:36:40,600 J'ai pas laiss� les troupes envahir mais mon poste fut d�truit. 1084 01:36:41,040 --> 01:36:42,800 Vos hommes l'ont bombard�. 1085 01:36:43,360 --> 01:36:47,480 Alors, vous avez �t� exclus pendant toutes ces ann�es ? 1086 01:36:47,960 --> 01:36:49,560 Pas nous, vous. 1087 01:36:50,320 --> 01:36:52,280 Arkan a cr�� d'autres mondes 1088 01:36:52,520 --> 01:36:54,480 et il les contr�le. 1089 01:36:54,720 --> 01:36:59,000 On utilise leur savoir-faire et on y m�ne des exp�riences historiques. 1090 01:36:59,720 --> 01:37:02,160 Notre monde n'est qu'un brouillon pour vous ? 1091 01:37:02,600 --> 01:37:04,960 Exactement. Un brouillon. 1092 01:37:05,800 --> 01:37:09,720 Toutes vos guerres, vos �pid�mies et vos catastrophes arrivent 1093 01:37:09,960 --> 01:37:12,480 car on veut les �viter ici. 1094 01:37:13,000 --> 01:37:15,120 C'est tr�s intelligent. 1095 01:37:21,480 --> 01:37:23,520 O� sont-ils tous partis ? 1096 01:37:23,760 --> 01:37:26,200 - Ils ne veulent pas �tre au milieu. - Comment �a ? 1097 01:37:26,440 --> 01:37:28,560 On n'aime pas les clandestins. 1098 01:37:32,880 --> 01:37:36,000 Merci, Kirill Alexandrovich. Si vous allez � Vienne, 1099 01:37:36,240 --> 01:37:39,360 dites � Hitler de rester � Arkan, loin de mon monde. 1100 01:37:39,600 --> 01:37:40,960 Je rentre chez moi. 1101 01:37:42,600 --> 01:37:45,040 Pas question, ce n'est pas possible. 1102 01:41:19,320 --> 01:41:20,520 Belle promenade ? 1103 01:41:22,480 --> 01:41:24,760 - O� est Anna ? - Cherche-la ! 1104 01:41:46,200 --> 01:41:47,320 Anna ! 1105 01:41:49,440 --> 01:41:50,800 O� est-elle ? 1106 01:41:51,040 --> 01:41:53,160 Je l'ai envoy�e quelque part. 1107 01:41:53,600 --> 01:41:55,880 O� ? Dites-moi ! Parlez ! 1108 01:42:04,920 --> 01:42:07,280 Vous attaquez un officier des douanes ! 1109 01:42:09,000 --> 01:42:10,520 Je vais te d�truire. 1110 01:42:17,880 --> 01:42:20,720 Je commande la tour, maintenant ! 1111 01:42:21,160 --> 01:42:22,520 Mais pas moi. 1112 01:42:55,160 --> 01:42:57,680 Ram�ne Anna et je m'en vais ! 1113 01:43:05,120 --> 01:43:06,800 Je te demande d'�tre humaine. 1114 01:43:07,160 --> 01:43:08,680 Je ne le suis pas. 1115 01:43:12,880 --> 01:43:14,800 Merci de me le rappeler. 1116 01:43:28,920 --> 01:43:29,880 Idiot ! 1117 01:43:30,920 --> 01:43:32,760 Le Curateur va venir... 1118 01:43:34,040 --> 01:43:36,000 et il va r�parer �a. 1119 01:44:07,800 --> 01:44:09,160 Oui, maman ? 1120 01:44:11,480 --> 01:44:13,840 Oui, �a va. Et toi ? 1121 01:44:17,480 --> 01:44:20,920 J'essaie de m'en sortir, je croule sous le boulot... 1122 01:44:21,480 --> 01:44:24,680 OK, je passe te voir ce soir. Au revoir. 1123 01:44:54,680 --> 01:44:56,880 T'es venu me tuer aussi ? 1124 01:44:58,000 --> 01:44:59,200 Je devrais. 1125 01:45:01,440 --> 01:45:02,880 Donne... 1126 01:45:03,360 --> 01:45:05,200 Je trouverai pas Anna sans la porte. 1127 01:45:05,560 --> 01:45:08,400 �coute-moi. Les portails sont ferm�s. 1128 01:45:08,640 --> 01:45:11,240 Les mondes ont disparu. Arkan est hors d'atteinte. 1129 01:45:11,600 --> 01:45:13,360 J'ai besoin de toi, g�nie. 1130 01:45:13,600 --> 01:45:16,120 Notre monde est menac� aussi. 1131 01:45:18,920 --> 01:45:20,200 Attends ! 1132 01:45:21,440 --> 01:45:24,040 Renata a envoy� Anna dans un autre monde. 1133 01:45:24,280 --> 01:45:28,400 Je dois la retrouver. Je veux un passage. J'irai en transit ! 1134 01:45:28,640 --> 01:45:30,240 O� peux-tu aller ? 1135 01:45:32,160 --> 01:45:34,200 Fini le transit pour toi. 1136 01:45:37,120 --> 01:45:39,720 Tu es le fonctionnel le plus fort. 1137 01:45:39,960 --> 01:45:41,320 Je m'en fiche. 1138 01:45:43,160 --> 01:45:45,520 Allons voir Felix, � Sokolniki. 1139 01:45:46,800 --> 01:45:48,760 Tu dois comprendre. 1140 01:45:49,240 --> 01:45:52,520 Tu dois sauver ce monde pour trouver Anna. 1141 01:45:52,920 --> 01:45:53,960 Kotya ! 1142 01:45:57,120 --> 01:45:59,560 Pourquoi tu portais des lunettes ? 1143 01:45:59,880 --> 01:46:03,160 J'en sais rien, �a pla�t aux filles. 1144 01:46:05,200 --> 01:46:06,480 On y va ?82943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.