Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,457 --> 00:00:20,457
www.avenidalibertad.es
2
00:00:21,321 --> 00:00:25,117
Transcripcion/Tiempos
Ariam43/Rimchu
3
00:00:27,117 --> 00:00:31,792
Traduccion al espa�ol
4
00:00:45,211 --> 00:00:49,916
Do you love me, son?
- Yes, Ma.
5
00:00:51,618 --> 00:00:56,656
We'll leave this house.
-Yes, Ma.
6
00:01:21,147 --> 00:01:22,782
Harry, let's go.
7
00:01:22,949 --> 00:01:25,051
One minute.
8
00:01:25,251 --> 00:01:29,956
You finished off the enemy.
-There's two left.
9
00:01:37,731 --> 00:01:41,968
I want to leave town.
Let's go to Manila.
10
00:01:42,635 --> 00:01:47,073
You want a taste of life there?
Or you wanna hut down your father?
11
00:01:47,741 --> 00:01:48,742
Both.
12
00:01:49,009 --> 00:01:52,946
Forget your sonofabitch dad!
Manila sucks.
13
00:01:53,780 --> 00:01:58,118
Money ain't so bad here.
Look, brand new.
14
00:01:58,251 --> 00:01:59,819
Where did you get the money?
15
00:02:00,020 --> 00:02:05,692
Doesn't matter if you have
what it takes to please a girl.
16
00:03:21,234 --> 00:03:23,703
Place your bet here.
-Here?
17
00:03:23,870 --> 00:03:27,874
I hope our luck turns.
-This time you'll win.
18
00:03:29,409 --> 00:03:32,612
You're late again.
19
00:03:32,912 --> 00:03:38,184
Get to work. Shape up
or you'll end up in the streets.
20
00:03:38,718 --> 00:03:40,253
Over here!
21
00:03:41,621 --> 00:03:44,457
Hurry up! You're moving too slow.
22
00:03:46,493 --> 00:03:47,861
Go ahead, call it.
23
00:04:02,142 --> 00:04:05,011
We had this contract
since last week.
24
00:04:05,478 --> 00:04:07,113
The owner was the boss's friend.
25
00:04:07,280 --> 00:04:09,949
He gave us the dead before he died
26
00:04:10,383 --> 00:04:12,752
You talked to the dead.
We talked to the living.
27
00:04:13,353 --> 00:04:15,989
Why do you follw us every
time we have a game going?
28
00:04:16,156 --> 00:04:18,124
Why don't you find
your own contacts?
29
00:04:18,291 --> 00:04:21,695
Don't be glib, smartass!
30
00:04:51,958 --> 00:04:53,660
Sons of bitches.
31
00:04:53,860 --> 00:04:57,630
Fuck you. We'll get you next time!
32
00:04:57,797 --> 00:05:00,367
You'll see whose funeral
will be next.
33
00:05:00,533 --> 00:05:03,870
Don't be too sure.
-We'll be ready for you.
34
00:05:04,037 --> 00:05:07,240
You don't scare me.
-Big fart!
35
00:05:07,374 --> 00:05:09,509
You're dead meat, all of you!
36
00:05:09,676 --> 00:05:13,613
Next time it's going to be
your funeral.
37
00:05:17,117 --> 00:05:20,820
Let's buy new shoes.
-I owe you too much.
38
00:05:21,488 --> 00:05:23,089
I never asked you to pay me back.
39
00:05:23,289 --> 00:05:25,859
Why do you always have cash?
-I got an advance from Pardo.
40
00:05:26,059 --> 00:05:27,260
You spend as if there's no tomorrow.
41
00:05:27,460 --> 00:05:31,464
That's what money is for.
We've got another gig tonight.
42
00:05:33,700 --> 00:05:37,737
Darlings, how are you?
-Hi, doctor!
43
00:05:38,505 --> 00:05:41,708
How's the Queen of Flowers?
-Still very much the Queen.
44
00:05:41,941 --> 00:05:44,978
How's your shop doing?
-Better than ever.
45
00:05:45,145 --> 00:05:47,614
Lovely. You fags, work so hard.
46
00:05:47,781 --> 00:05:51,017
You deserve a break. Take your pick.
47
00:05:51,184 --> 00:05:55,188
What's this place?
48
00:05:56,256 --> 00:05:58,124
Just play along.
49
00:06:00,727 --> 00:06:03,430
Remember Mario?
50
00:06:03,596 --> 00:06:07,467
He's here not for his teeth,
but to nurse a broken heart.
51
00:06:08,034 --> 00:06:11,271
Sisters, that one's dick...
I just said Hi, What's your name...
52
00:06:11,404 --> 00:06:14,074
...and his prick was already shooting
throught the roof!
53
00:06:14,207 --> 00:06:17,944
stop behaving like a geisha.
54
00:06:18,111 --> 00:06:20,347
Better than Viagra!
55
00:06:21,214 --> 00:06:25,852
That one?
56
00:06:26,419 --> 00:06:30,290
When he fucks you, it's like Vulcanizing
your ass! Your womb turns topsy-turvy.
57
00:06:32,292 --> 00:06:37,430
Delicious! He's like an abortionist!
-Introductions, please!
58
00:06:42,936 --> 00:06:45,438
Come, Harry, and meet Mario.
-No
59
00:06:45,572 --> 00:06:50,010
Come on. He broke is heart
and needs a friend.
60
00:06:50,176 --> 00:06:52,846
He'll garb you from head to toe.
61
00:06:53,013 --> 00:06:57,450
Learn public relations whili
you're young.
62
00:06:58,318 --> 00:07:00,320
What's wrong whit you?
63
00:07:04,491 --> 00:07:07,227
This is Sonia, Queen of Flowers!
64
00:07:07,394 --> 00:07:09,896
Lani, a businesswoman.
65
00:07:10,230 --> 00:07:12,632
And of course, Mary.
66
00:07:13,833 --> 00:07:17,671
Don't let me stop you.
You know the way to heaven.
67
00:07:17,804 --> 00:07:19,773
How much?
68
00:07:19,939 --> 00:07:23,176
One and a half bucks!
Don't cause inflation here, flirts.
69
00:07:23,343 --> 00:07:27,747
When his prick is erect
you can do chin-ups on it!
70
00:07:28,214 --> 00:07:30,350
Entertain him.
71
00:07:34,354 --> 00:07:35,922
I'll just be here.
72
00:07:36,089 --> 00:07:39,092
Gonna get laid again, I'm sure.
73
00:07:39,259 --> 00:07:44,531
Talk to her. She's a virgin.
74
00:07:46,633 --> 00:07:48,134
See you later.
75
00:07:48,835 --> 00:07:53,373
Take good care of her.
That one likes you.
76
00:07:54,741 --> 00:07:58,378
How are you, Papa?
-Fine.
77
00:08:20,367 --> 00:08:21,501
I'm not really into...
78
00:08:21,668 --> 00:08:24,537
If you don't stop apologizing
I'll take you upstairs.
79
00:08:28,575 --> 00:08:30,410
Hungry?
-No.
80
00:08:33,780 --> 00:08:36,149
Beer?
-No, thanks.
81
00:08:51,698 --> 00:08:55,068
Are you from Manila?
-Yes.
82
00:08:55,235 --> 00:08:57,404
I want to move there.
83
00:08:58,238 --> 00:09:01,307
Do you like traffic and trouble?
84
00:09:02,876 --> 00:09:04,010
Here's my card.
85
00:09:06,112 --> 00:09:07,047
What do you do?
86
00:09:08,948 --> 00:09:11,351
I'm a writer.
-A journalist?
87
00:09:12,218 --> 00:09:14,788
Romance novelist.
88
00:09:15,655 --> 00:09:18,692
I use a woman's name because...
89
00:09:19,459 --> 00:09:22,629
...readers don't like men
writing such stuff.
90
00:09:23,830 --> 00:09:26,499
I'm not into books.
-I can see that.
91
00:09:31,571 --> 00:09:35,875
I also want to write other stuff
no just romances.
92
00:09:36,976 --> 00:09:39,145
I can't even give my own love story
a happy ending.
93
00:09:39,312 --> 00:09:41,648
You're heart-broken.
94
00:09:42,749 --> 00:09:44,584
I broke up with my boyfriend.
95
00:09:47,153 --> 00:09:51,825
I'm here to get away...
I thought I could amuse myself.
96
00:09:56,329 --> 00:09:58,631
Are you part American?
97
00:09:59,733 --> 00:10:00,533
Yes.
98
00:10:14,047 --> 00:10:16,783
More barbecue, sweeties!
99
00:10:17,817 --> 00:10:20,954
Thanks, Juliet. More bear!
100
00:10:21,454 --> 00:10:25,125
Don't turn my flat into a
free whorehouse.
101
00:10:25,291 --> 00:10:28,428
You get a free load from us.
We are more expensive than you.
102
00:10:28,595 --> 00:10:31,731
Not only girls want us!
103
00:10:31,898 --> 00:10:34,300
Really...
-He's right!
104
00:10:34,467 --> 00:10:38,004
I'll get the whiskey.
-Hurry up, Juliet.
105
00:10:44,377 --> 00:10:46,212
You have menthol candy?
-Just a second.
106
00:10:46,379 --> 00:10:50,250
Take off your glasses.
You look better without them.
107
00:10:50,417 --> 00:10:54,487
Here's your candy.
-This keeps my breath fresh.
108
00:10:55,588 --> 00:10:57,323
C'mon, take them off.
109
00:10:58,992 --> 00:11:02,729
I can't see anything.
Not even your face.
110
00:11:03,263 --> 00:11:05,865
You can put them back now.
Are you a student?
111
00:11:06,032 --> 00:11:07,667
Yes.
-Where?
112
00:11:07,834 --> 00:11:09,936
I mean no.
-What?
113
00:11:10,103 --> 00:11:15,642
I work in a bar...Cashier...
No, not a cashier...
114
00:11:15,809 --> 00:11:17,610
Condoms, anyone?
115
00:11:18,211 --> 00:11:22,515
Gimme red, white, & blue.
-Long live the Philippine flag!
116
00:11:22,749 --> 00:11:24,384
Gimme a kiss.
117
00:11:27,053 --> 00:11:29,356
Here, take one.
118
00:11:33,993 --> 00:11:38,298
Dumbo, that doesn't go in your mouth!
-Where then?
119
00:11:38,465 --> 00:11:40,734
You and Marla will get along.
120
00:11:40,900 --> 00:11:44,070
She moans like a virgin.
121
00:11:44,204 --> 00:11:49,075
I am a virgin!
-Only in heart and spirit!
122
00:11:49,976 --> 00:11:51,811
Is it true?
123
00:12:19,939 --> 00:12:22,242
Honey, in here!
124
00:12:22,942 --> 00:12:25,011
Sweethearts, hello!
125
00:12:44,164 --> 00:12:47,500
I don't like trouble in my house. Go!
126
00:12:48,268 --> 00:12:51,004
If you don't like Americans,
get out of Olongapo!
127
00:12:51,171 --> 00:12:52,572
Get out.
128
00:12:52,739 --> 00:12:54,708
What nerve, he doesn't like Americans.
129
00:15:51,051 --> 00:15:53,753
What's wrong?
-Lock the door!
130
00:15:57,457 --> 00:16:01,528
Help me. I killed one of them.
They're after me. We have to leave.
131
00:16:01,695 --> 00:16:05,665
Pardo refused to help me.
132
00:16:32,058 --> 00:16:34,327
One more...there.
133
00:16:35,228 --> 00:16:38,698
Feel at home. Don't be shy.
134
00:16:39,299 --> 00:16:43,536
My sister cooks well. Before,
my frineds would drop by for her cooking.
135
00:16:43,970 --> 00:16:46,473
He's pulling your leg.
136
00:16:46,606 --> 00:16:50,710
I have a story about James here...
-Come on, sis!
137
00:16:50,877 --> 00:16:55,415
If you will stay with me
you have to bear with my stories.
138
00:16:56,249 --> 00:17:00,420
As kids, we slept in one bed.
139
00:17:00,587 --> 00:17:05,859
One night, the bed shook so much
I thought it was an earthquake.
140
00:17:06,026 --> 00:17:06,860
He was jerking off.
141
00:17:07,027 --> 00:17:09,262
He was only 10.
142
00:17:09,429 --> 00:17:12,032
He put his handmaiden
to work quite early.
143
00:17:13,066 --> 00:17:15,969
Pardon my sister. She's vulgar.
144
00:17:18,538 --> 00:17:20,073
You know.
145
00:17:21,107 --> 00:17:22,709
I missed you, James.
146
00:17:22,842 --> 00:17:27,580
I practically raised him
before my parents disowned me.
147
00:17:28,314 --> 00:17:31,017
James didn't want to join me in Manila.
148
00:17:32,018 --> 00:17:34,387
Why did they disown you?
149
00:17:34,554 --> 00:17:38,191
That's history.
They've been dead for 5 years.
150
00:17:38,925 --> 00:17:41,828
My son smells so good.
151
00:17:44,664 --> 00:17:47,600
This is my son, Nonoy.
This is Mina.
152
00:17:47,767 --> 00:17:50,103
Meet Harry and my brother.
153
00:17:50,503 --> 00:17:53,506
Come and get dressed.
-Hurry up now.
154
00:17:55,909 --> 00:17:59,646
My son doesn't have a father.
155
00:17:59,813 --> 00:18:03,183
Mina is his Dad.
156
00:18:06,820 --> 00:18:10,690
Now you know why my parents
threw me out.
157
00:20:06,373 --> 00:20:08,041
Remember me?
158
00:20:14,848 --> 00:20:16,449
Of course. How are you?
159
00:20:17,317 --> 00:20:20,186
I'm going out. Wanna join me?
160
00:20:20,887 --> 00:20:22,689
Nanny, the gate!
161
00:20:26,659 --> 00:20:31,131
I swore to Michael that every time
he wakes up, I'd be there.
162
00:20:32,899 --> 00:20:35,235
I won't stop coming here
until he talks to me.
163
00:20:37,937 --> 00:20:41,708
He works the night shift,
he's a doctor.
164
00:20:41,941 --> 00:20:44,811
That's why get wakes up late.
165
00:20:55,655 --> 00:20:58,625
I can't write when depressed.
166
00:20:59,392 --> 00:21:01,294
All my characters want
to commit suicide!
167
00:21:03,163 --> 00:21:05,532
That's won't do in romance novels.
168
00:21:10,770 --> 00:21:13,139
I've always wanted to write...
169
00:21:15,041 --> 00:21:19,279
Now that I write,
I feel like a fraud.
170
00:21:20,980 --> 00:21:26,019
My writing's no different from
my relationship. Full of ilusions.
171
00:21:38,264 --> 00:21:40,033
I have my pride.
172
00:21:42,335 --> 00:21:44,571
When Michael left,
173
00:21:46,706 --> 00:21:48,742
I swallowed it.
174
00:21:50,143 --> 00:21:53,613
I ran after him in the street.
Unmindful of everyone.
175
00:21:55,548 --> 00:21:58,051
I fell and almost got hit.
176
00:22:09,529 --> 00:22:12,499
He's not bad. He just wants
to end our relationship.
177
00:22:13,099 --> 00:22:15,735
I said we need to cool off.
178
00:22:50,103 --> 00:22:52,105
Don't you love me?
179
00:22:52,872 --> 00:22:54,040
I do. There's no one else.
180
00:22:54,207 --> 00:22:57,177
We need time apart.
181
00:22:57,344 --> 00:23:00,747
I can't bear it.
182
00:23:02,415 --> 00:23:04,250
I turn bad without you around.
183
00:23:08,588 --> 00:23:10,790
I fight with everybody!
184
00:23:11,691 --> 00:23:13,893
All I see are defects.
185
00:23:17,063 --> 00:23:18,665
Please come back.
186
00:23:20,767 --> 00:23:22,168
I can't sleep.
187
00:23:22,969 --> 00:23:24,571
We just fight.
188
00:23:25,572 --> 00:23:27,841
You also turn bad
when we're together.
189
00:23:49,462 --> 00:23:53,566
Let's give it a try.
I'll trust you this time.
190
00:23:57,137 --> 00:23:58,705
You don't distrut me...
191
00:23:59,873 --> 00:24:01,474
...but yourself.
192
00:24:47,120 --> 00:24:50,256
I always look for new dance routines.
193
00:24:50,724 --> 00:24:53,159
This is the latest.
194
00:24:53,493 --> 00:24:55,862
Other dancers do the same routines.
195
00:24:56,329 --> 00:24:59,232
Over and over. It's boring
196
00:25:01,134 --> 00:25:03,536
Not me. I become alive when I dance.
197
00:25:03,737 --> 00:25:08,441
My body heats up.
I feel nothing but...
198
00:25:08,608 --> 00:25:12,112
...heat coming from the lights
and the people watching me.
199
00:25:12,345 --> 00:25:16,049
When I'm not dancing,
I feel the same.
200
00:25:16,983 --> 00:25:20,253
I feel naked. I feel their eyes on me.
201
00:25:20,420 --> 00:25:23,490
And I still hear the music play.
202
00:25:40,140 --> 00:25:42,509
Problems?
-They want to work here.
203
00:25:42,642 --> 00:25:45,378
Very well, teach them how to dance.
204
00:25:45,612 --> 00:25:49,783
Wait, what work will I do?
I don't want to be a macho dancer.
205
00:25:50,417 --> 00:25:53,887
Do you think this place
is a department store?
206
00:25:54,054 --> 00:25:56,423
Are you applying as a salesgirl?
207
00:25:59,092 --> 00:26:02,562
What makes you sure I'll hire you?
208
00:26:02,762 --> 00:26:07,500
Take your clothes off. What kind of
snake are you hiding in there?
209
00:26:07,667 --> 00:26:09,369
Hurry, I don't have all day.
210
00:26:09,703 --> 00:26:11,805
I can look for another job.
211
00:26:11,971 --> 00:26:14,941
Stay here.
We can be together.
212
00:26:15,108 --> 00:26:17,043
What's taking you so long?
213
00:26:17,210 --> 00:26:21,981
You can just entertain customers. They
won't bring you home. You won't dance.
214
00:26:22,148 --> 00:26:24,351
He won't earn shit.
215
00:26:24,484 --> 00:26:27,053
You can take a cut on drinks.
216
00:26:27,620 --> 00:26:29,456
Does he drink a lot?
217
00:26:31,491 --> 00:26:32,926
Yes he does.
218
00:26:33,093 --> 00:26:37,130
You have to smell clean and fresh
if you work here.
219
00:26:37,297 --> 00:26:41,501
Show me your teeth. Wide open.
Stick out your tongue.
220
00:26:42,869 --> 00:26:44,904
Good, you have a complete set.
221
00:26:48,108 --> 00:26:51,311
Fresh as mountain air.
222
00:26:52,579 --> 00:26:55,548
And the muscles are so hard.
223
00:26:55,949 --> 00:26:58,952
Hard as wood. I'm really turned on.
224
00:26:59,953 --> 00:27:01,788
And the dick!
225
00:27:01,921 --> 00:27:07,127
Hey, this ain't jus GRO,
but ABCDEFG!
226
00:27:07,360 --> 00:27:12,799
You should dance. You'll be famous.
-No.
227
00:27:12,966 --> 00:27:14,167
You'll become a star.
-No.
228
00:27:14,334 --> 00:27:16,603
Come on!
229
00:27:16,770 --> 00:27:18,438
Suit yourself.
230
00:27:19,773 --> 00:27:23,643
What about you?
What can you offter?
231
00:27:26,980 --> 00:27:31,651
Not bad. I don't like your hair.
Reminds me of a rooster.
232
00:27:31,818 --> 00:27:32,519
Show it to Mama.
233
00:27:34,988 --> 00:27:39,192
It's so fucking, blinding white.
Like detergent!
234
00:27:39,325 --> 00:27:40,827
What can you say?
235
00:27:40,960 --> 00:27:42,696
I want to wash clothes all day!
236
00:28:21,101 --> 00:28:23,103
These guys are the non-stop dancers.
237
00:28:23,269 --> 00:28:24,804
They're old.
238
00:28:25,505 --> 00:28:27,440
Customers hardly take them out.
239
00:28:27,640 --> 00:28:30,343
They dance all night.
240
00:28:31,177 --> 00:28:33,146
Check our their dancing.
241
00:28:41,855 --> 00:28:42,856
Don't be like Marlon.
242
00:28:43,123 --> 00:28:46,559
He's like a butterfly.
He flits from one table to the next.
243
00:28:46,960 --> 00:28:49,963
He moves from club to club.
244
00:28:50,296 --> 00:28:55,101
Mother gives him hell
when he gets caught.
245
00:28:57,504 --> 00:29:00,774
That's joel.
He's had two lovers.
246
00:29:01,641 --> 00:29:05,512
Each time his sugar daddy drops him,
he comes back here.
247
00:29:06,546 --> 00:29:08,782
He loves his work.
248
00:29:18,825 --> 00:29:21,561
Someone wants to meet you.
249
00:29:22,729 --> 00:29:24,497
Good luck!
250
00:29:30,303 --> 00:29:31,805
What's your name?
251
00:29:31,971 --> 00:29:33,907
Sit down.
252
00:29:34,040 --> 00:29:37,944
This is my friend.
He manages McDo in kuwait.
253
00:29:41,548 --> 00:29:43,216
Are you ok?
-I'm fine.
254
00:29:44,250 --> 00:29:46,252
What do you want?
-You.
255
00:29:46,419 --> 00:29:50,090
I'll pay the bar fine
so we can go.
256
00:29:50,490 --> 00:29:53,893
I only work inside the bar.
257
00:29:54,094 --> 00:29:56,863
Are you for real?
258
00:29:57,430 --> 00:30:00,467
Bitch. She thinks she's
Princess Diana.
259
00:30:10,210 --> 00:30:13,279
I don't want people to think
I put a towel on my bulge.
260
00:30:13,613 --> 00:30:14,781
Why don't you come in.
261
00:30:16,249 --> 00:30:20,420
My customer wore lots of jewelry.
He only gave me a hundred. Cunt.
262
00:30:20,587 --> 00:30:24,090
His jewelry must come from
a cheap shop.
263
00:30:24,257 --> 00:30:28,428
That's the downside of our work.
264
00:30:28,561 --> 00:30:30,663
My allowance includes table charge.
265
00:31:56,449 --> 00:31:57,817
Name?
266
00:31:59,652 --> 00:32:00,820
I'm going home a Zero-wena.
267
00:32:00,987 --> 00:32:03,656
We can still score at the bay area.
268
00:32:03,823 --> 00:32:06,860
That happens with old age, guys.
269
00:32:09,129 --> 00:32:10,563
Hey, steel balls...
270
00:32:14,901 --> 00:32:16,903
Where's the rest?
271
00:32:19,973 --> 00:32:21,708
Did you have any drinks?
272
00:32:21,841 --> 00:32:24,144
How many drinks?
-Five.
273
00:32:26,413 --> 00:32:28,214
Don't forget your ID's.
274
00:32:33,386 --> 00:32:36,056
Drinks?
-Yes. Six.
275
00:32:38,725 --> 00:32:40,927
My guest. I'll see you at home.
276
00:32:43,229 --> 00:32:46,299
Don't forget your IDs.
-See ya tomorrow.
277
00:32:56,109 --> 00:32:57,844
Sister Brenda!
278
00:32:58,278 --> 00:33:04,084
Share it like brothers & sisters.
the selfish won't go to heaven.
279
00:33:05,919 --> 00:33:07,320
Thanks!
280
00:33:07,654 --> 00:33:09,923
Go home now, you hear?
281
00:33:17,864 --> 00:33:19,666
Got a cig?
282
00:33:26,239 --> 00:33:29,442
I don't smoke.
Icould get you some.
283
00:33:29,609 --> 00:33:32,579
Do you like me?
284
00:33:34,381 --> 00:33:36,683
Just come out with it.
285
00:33:37,050 --> 00:33:41,921
There's no time to waste.
We're at the end of the millenium!
286
00:33:42,088 --> 00:33:43,923
I'll give you a discount.
287
00:33:44,391 --> 00:33:45,458
I've no money.
288
00:33:46,593 --> 00:33:48,461
Bye, then.
289
00:33:51,097 --> 00:33:53,166
Let me have a cigarette.
290
00:34:01,808 --> 00:34:04,744
What do you want from me?
-Nothing.
291
00:34:05,278 --> 00:34:09,015
It's time someone wants
nothing from me.
292
00:34:09,282 --> 00:34:11,051
You're kind to the kids.
293
00:34:11,217 --> 00:34:16,489
They're friends.
They wait outside the bar.
294
00:34:18,358 --> 00:34:19,926
You're so kind to them.
295
00:34:20,093 --> 00:34:22,362
I heard you the first time.
296
00:34:22,529 --> 00:34:25,131
I help them out as much I can.
297
00:34:25,465 --> 00:34:29,169
You only saw a few of those I help.
298
00:34:29,336 --> 00:34:34,541
When they're booked for vagrancy
I bail them out by fucking the cops.
299
00:34:34,708 --> 00:34:37,410
I'm the Mother Teresa of
the Red-light district.
300
00:34:37,577 --> 00:34:40,347
I suspect the cops...
301
00:34:40,547 --> 00:34:44,718
...keep hauling them in so
they can fuck me for free.
302
00:34:49,222 --> 00:34:52,659
I live alone.
I don't like company.
303
00:34:52,826 --> 00:34:55,462
They snore.
304
00:34:55,628 --> 00:34:59,466
If you're lucky they'll also leave you
with nothing but your panties.
305
00:35:03,003 --> 00:35:05,238
You cunt-faced mother, Joanna!
What happened?
306
00:35:11,244 --> 00:35:14,447
No wonder you didn't come to work.
307
00:35:16,449 --> 00:35:19,319
Who put those maps on your face?
308
00:35:24,691 --> 00:35:26,326
Just a minute.
309
00:35:26,626 --> 00:35:28,061
Keep still.
310
00:35:33,266 --> 00:35:36,770
He hit me. I couldn't defend myself.
He's a lot stronger.
311
00:35:37,570 --> 00:35:39,906
You should've kicked his balls
while he was asleep.
312
00:35:40,106 --> 00:35:43,376
Or tied them to a lamppost!
313
00:35:44,411 --> 00:35:48,848
If he wakes up, he'll get back at me.
314
00:35:50,583 --> 00:35:54,487
That's what you get when you have
a thug for a boyfriend.
315
00:35:55,321 --> 00:35:57,757
i don't like boyfriends.
316
00:35:59,359 --> 00:36:05,865
And to do the same for a boyfriend.
Will give me calluses all over.
317
00:36:09,602 --> 00:36:11,571
What's your name again?
318
00:36:15,141 --> 00:36:17,177
I've to go.
319
00:36:18,611 --> 00:36:20,680
Thanks for walking me home.
320
00:36:34,127 --> 00:36:35,862
Thanks again.
321
00:36:36,696 --> 00:36:38,732
Thanks for walking me home.
322
00:36:40,600 --> 00:36:44,604
Sorry I'm not used to gentlemen!
323
00:36:46,806 --> 00:36:48,808
There. Knee!
324
00:36:50,744 --> 00:36:52,946
Kneel some more.
325
00:36:55,615 --> 00:36:57,884
Stop. You're too soft.
326
00:36:58,118 --> 00:37:03,390
You move like a ballerina!
Your hands reach for the ceiling...
327
00:37:03,523 --> 00:37:06,459
...and your feet do the Swan Lake!
I won't work, George.
328
00:37:06,626 --> 00:37:07,794
I'm trying.
329
00:37:07,961 --> 00:37:10,563
My God. Your name is really Sandra.
330
00:37:11,097 --> 00:37:16,903
There's a rumos you've got green blood.
Gays have their radars.
331
00:37:17,070 --> 00:37:21,041
I can see you're one of us.
Idon't want Gay dancers in my club.
332
00:37:21,207 --> 00:37:23,209
I'll give you breasts
and send you to Japan.
333
00:37:23,376 --> 00:37:26,179
We sell dicks, not pussies.
334
00:37:26,446 --> 00:37:31,384
I'll turn you into Spiderwoman
and sell you to the circus!
335
00:37:31,518 --> 00:37:35,622
Guys, take off your shirts
and show him.
336
00:37:35,855 --> 00:37:38,458
Hard bodies! Very masculine!
337
00:37:38,892 --> 00:37:41,494
They're the real thing.
338
00:37:41,661 --> 00:37:45,198
Okay son, show him how it's done.
That's it! That's it!
339
00:37:45,365 --> 00:37:47,901
Not like you, a Barbie with a tail!
340
00:37:48,468 --> 00:37:52,539
When I was Burlesque King
I felt I've come home.
341
00:37:53,373 --> 00:37:57,344
Everyone welcomes me here.
Nobody looks down on me.
342
00:37:57,477 --> 00:37:59,079
Whereever I go...
343
00:37:59,245 --> 00:38:03,149
I can always come back.
This is home.
344
00:38:03,683 --> 00:38:07,020
Every client looks for something.
345
00:38:07,821 --> 00:38:10,623
Some company, a little loving,
a moment's happiness.
346
00:38:10,757 --> 00:38:13,893
He's looking for company.
Someone to talk to.
347
00:38:14,060 --> 00:38:17,564
Whatever it is, I'll give it
to them, gladly.
348
00:38:17,864 --> 00:38:22,402
We all have to make a living.
I see nothing wrong with how I make mine.
349
00:38:22,569 --> 00:38:26,406
I don't cause pain.
I'm here just to give pleasure.
350
00:38:29,509 --> 00:38:31,344
I'll buy you a shirt.
351
00:38:31,544 --> 00:38:36,082
No, thanks. You can lend me cash so
I can buy something for Brenda.
352
00:38:36,783 --> 00:38:40,687
Don't give gifts to a whore, man!
353
00:38:40,854 --> 00:38:42,989
What's wrong with you?
354
00:38:44,290 --> 00:38:46,326
Snap out of it.
355
00:38:50,563 --> 00:38:53,099
Is there trouble here?
-No, sir.
356
00:38:53,266 --> 00:38:56,202
I don't want trouble, you hear?
-Yes, sir.
357
00:38:58,338 --> 00:38:59,939
Who's he?
358
00:39:00,106 --> 00:39:04,544
Protection. We come here when
bar business is slow.
359
00:39:04,711 --> 00:39:07,047
We give him money.
360
00:39:15,855 --> 00:39:18,258
Looking for Brenda?
361
00:39:19,426 --> 00:39:21,294
And roses too!
362
00:39:21,528 --> 00:39:23,129
I can just die of envy.
363
00:39:23,296 --> 00:39:25,765
My boyfriend gives me nothing
not even a thorn.
364
00:39:25,932 --> 00:39:28,668
Are there still men like you?
365
00:39:29,069 --> 00:39:31,571
She'll be out now.
366
00:39:58,565 --> 00:40:02,502
Shit. You make me cry,
you sonofabitch.
367
00:40:03,269 --> 00:40:05,438
Let's go out.
368
00:40:06,840 --> 00:40:10,176
Tomorrow! I'm beat.
369
00:40:10,577 --> 00:40:12,545
I'll pick you up.
370
00:40:13,146 --> 00:40:16,716
Come in the afternoon.
Before I tire myself out.
371
00:40:18,418 --> 00:40:20,987
Smells good. Thanks.
372
00:40:21,621 --> 00:40:24,457
Be still. You're messing it up.
373
00:40:25,258 --> 00:40:28,294
Use some deodorant.
-I don't smell.
374
00:40:28,495 --> 00:40:30,130
Try this.
375
00:40:32,132 --> 00:40:36,336
It is for ladies?
It's a man's cologne, Silly.
376
00:40:38,238 --> 00:40:42,175
Who's Brenda anyway?
Why is she so special?
377
00:40:42,342 --> 00:40:47,747
Bring her home so we
can meet her.
378
00:40:48,081 --> 00:40:55,221
I've looked everywhere for you.
Your friends lied to me.
379
00:40:55,388 --> 00:40:57,357
No use hiding now.
380
00:40:58,858 --> 00:41:04,164
Don't talk to me!
You ruined my daugther.
381
00:41:04,731 --> 00:41:08,168
Let's go.
-I'm not going home.
382
00:41:08,335 --> 00:41:11,971
You live with this woman in sin
you'll burn in hell!
383
00:41:12,138 --> 00:41:15,075
Let us be.
-Damn you.
384
00:41:15,408 --> 00:41:19,279
You'll regret this.
A course on both of you!
385
00:41:19,446 --> 00:41:22,582
You'll burn in hell!
386
00:41:39,733 --> 00:41:43,169
Do you want to go home?
387
00:41:43,370 --> 00:41:49,376
I can't bear to be with them
if they refuse to accept us.
388
00:41:52,145 --> 00:41:56,916
I dream that one day I can
take you home to my family...
389
00:41:57,083 --> 00:41:58,885
...on Christmas day.
390
00:41:59,052 --> 00:42:02,088
And they receive you
with open arms.
391
00:42:35,689 --> 00:42:41,494
I hate video games.
Come on.
392
00:42:47,100 --> 00:42:49,035
I can see it now.
393
00:42:49,269 --> 00:42:51,171
I know what's in store for you.
394
00:42:51,338 --> 00:42:54,240
You'll fall for a rich man.
395
00:42:54,741 --> 00:42:56,476
A rich man?
396
00:42:57,344 --> 00:42:59,145
What kind of fall?
397
00:42:59,312 --> 00:43:03,249
Is it a thudor or will I
settle gently into his arms?
398
00:43:03,817 --> 00:43:07,020
Don't laugh.
I hear wedding bell.
399
00:43:09,189 --> 00:43:12,726
You can't be serious.
You know muy job.
400
00:43:12,892 --> 00:43:14,761
And why not?
401
00:43:15,328 --> 00:43:17,864
Have I ever made a mistake?
402
00:43:17,997 --> 00:43:21,534
On my birthday, you told me to
wear red to bring me luck.
403
00:43:21,701 --> 00:43:24,771
I'm still waiting.
404
00:43:25,171 --> 00:43:26,406
Be patient.
405
00:43:26,573 --> 00:43:28,541
Your luck will come around.
406
00:43:34,381 --> 00:43:36,916
Ask her about your father.
407
00:43:38,985 --> 00:43:41,187
I'm looking for my father.
He's American.
408
00:43:41,654 --> 00:43:43,323
Let me see your palm.
409
00:43:51,398 --> 00:43:57,137
You've been looking for something
but you'll find something else.
410
00:43:58,204 --> 00:44:01,975
I thought you read fortunes.
That sounds like a riddle.
411
00:44:02,142 --> 00:44:03,410
300!
412
00:44:13,687 --> 00:44:16,256
No wonder it's the Fantasy Room.
413
00:44:16,956 --> 00:44:18,892
Reminds me of the club.
414
00:44:22,328 --> 00:44:26,900
Don't make me laugh.
It saps my appetite for sex.
415
00:44:35,408 --> 00:44:36,843
Very well then.
416
00:44:37,577 --> 00:44:42,649
We present the Burlesque Queen
and the Burlesque King.
417
00:44:43,450 --> 00:44:45,285
Just a minute.
418
00:45:18,885 --> 00:45:20,387
What's wrong?
419
00:45:20,587 --> 00:45:22,756
Let's not go on.
420
00:45:25,158 --> 00:45:26,159
Are you gay?
421
00:45:26,826 --> 00:45:30,964
I only want to do it out of love
422
00:45:34,534 --> 00:45:37,404
C'mon. I'm high and dry!
423
00:45:38,705 --> 00:45:41,574
Alrigth, I love you then.
-Not like that.
424
00:45:42,942 --> 00:45:45,745
Just teasing. C'mon.
425
00:45:49,482 --> 00:45:53,186
Damn it! Today's Thursday!
426
00:45:53,887 --> 00:45:56,656
It's not my lucky day.
-What?
427
00:45:57,424 --> 00:46:01,861
Thursday's bad luck for me and
thirteen is my unlucky number.
428
00:46:01,995 --> 00:46:06,199
You believe in that crap?
-Yes, definitely.
429
00:46:06,366 --> 00:46:10,637
But it's okay. There's no such thing
as bad luck when it comes to fucking.
430
00:46:10,804 --> 00:46:12,339
Let's go.
431
00:47:13,099 --> 00:47:17,203
I wish we could stay here.
No need to step out.
432
00:47:17,971 --> 00:47:23,443
So what are we going to do all day?
Just fuck?
433
00:47:23,777 --> 00:47:26,479
It's going to sap all our strength.
434
00:47:31,217 --> 00:47:35,555
Come on, don't say bad words,
-No, I really mean it.
435
00:47:35,955 --> 00:47:38,758
The fortune teller said I'd end up
with a millionaire.
436
00:47:38,925 --> 00:47:41,561
But you're not even
a millionaire.
437
00:48:05,919 --> 00:48:10,757
I save the coins I pick up
in the streets. For good luck!
438
00:48:13,126 --> 00:48:15,595
You know what I'd really like?
439
00:48:19,733 --> 00:48:21,968
A baby.
440
00:48:25,505 --> 00:48:27,574
It's my dream.
441
00:48:31,244 --> 00:48:33,813
Any of my customers
can be the dad.
442
00:48:34,614 --> 00:48:40,387
To prove that I can be a mother.
443
00:48:44,424 --> 00:48:47,427
I had 3 miscarriages.
444
00:48:49,029 --> 00:48:51,264
I can't carry them to full term.
445
00:48:52,966 --> 00:48:56,202
St. Claire must be mad at me.
446
00:48:58,938 --> 00:49:01,141
Let's have a baby.
447
00:49:08,715 --> 00:49:13,386
We're stoned so often. Even when
we're not we still feel high.
448
00:49:13,520 --> 00:49:17,424
We float, nothing matters.
449
00:49:19,492 --> 00:49:23,329
We dance. We fuck. We get high.
It's life for us.
450
00:49:24,764 --> 00:49:27,167
You get used to it.
Everything's the same.
451
00:49:27,334 --> 00:49:32,172
Nothing matters.
Everyone's the same.
452
00:49:40,013 --> 00:49:41,715
Okay, that's fine.
453
00:49:42,182 --> 00:49:43,883
How was that again?
454
00:49:45,618 --> 00:49:46,986
You grind this way.
455
00:49:48,021 --> 00:49:50,256
Let's see each other later.
456
00:50:00,500 --> 00:50:04,037
Are you sure of your dance?
-Yes I am.
457
00:50:05,805 --> 00:50:11,978
Our Independence Day offering
sizzling in the summer heat!
458
00:50:12,145 --> 00:50:14,781
The Boys in the Magic Basin!
459
00:53:16,363 --> 00:53:19,165
Someone said I'll find you here.
460
00:53:19,666 --> 00:53:21,134
This is Milo.
461
00:53:24,170 --> 00:53:25,638
How are you?
462
00:53:25,939 --> 00:53:32,145
Same problem.
When did you start working here?
463
00:53:32,979 --> 00:53:34,848
A few months.
464
00:53:35,081 --> 00:53:37,283
Are you enjoying yourself?
-Yes.
465
00:53:41,688 --> 00:53:44,924
Gotta go. I have a client.
466
00:53:52,565 --> 00:53:54,934
I'll just put on clothes.
467
00:54:26,399 --> 00:54:28,001
Do you go to the club often?
468
00:54:28,168 --> 00:54:30,203
Only when my husband's away.
469
00:54:31,571 --> 00:54:32,939
He's Japanese.
470
00:54:33,106 --> 00:54:35,442
He's in Japan half of the year.
471
00:54:35,608 --> 00:54:39,412
He fucks around. I do the sme.
472
00:55:58,758 --> 00:56:01,327
Take care of Joe.
Show him the sights. Everyting!
473
00:56:01,494 --> 00:56:03,863
You know I don't like Americans.
474
00:56:03,997 --> 00:56:06,800
He wants you.
475
00:56:07,100 --> 00:56:08,802
I'll take anybody
except Americans.
476
00:56:08,968 --> 00:56:11,037
Don't be dificult.
477
00:56:12,205 --> 00:56:12,972
My father's American.
478
00:56:14,074 --> 00:56:15,975
What do you mean?
479
00:56:16,176 --> 00:56:20,480
Fucking an American doesn't
make you a father-fucker.
480
00:56:20,980 --> 00:56:25,652
Enough. You're embarassing me.
It's all in your mind.
481
00:56:25,819 --> 00:56:29,222
Why are you doing this to me?
482
00:56:29,723 --> 00:56:32,959
You hustlers, you never obey me.
483
00:56:33,126 --> 00:56:37,464
You were a nobody when I picked
you up from the gutter.
484
00:56:37,597 --> 00:56:42,535
I fed you, clothed you,
made you a star.
485
00:56:43,103 --> 00:56:45,005
Without me, you're nothing.
486
00:56:45,171 --> 00:56:47,407
Now you're well-off...
487
00:56:47,574 --> 00:56:52,345
...whit lots of clients
you have no use for the club!
488
00:56:52,479 --> 00:56:55,115
You don't need me anymore!
489
00:56:57,984 --> 00:57:00,487
Ok, don't be a drama queen.
490
00:57:07,494 --> 00:57:09,396
You agree then?
-Yes.
491
00:57:10,130 --> 00:57:12,465
you heard that?
I've always been a beauty queen...
492
00:57:12,599 --> 00:57:16,169
...but don't I deserve
the Best Actress award?
493
00:57:41,995 --> 00:57:44,564
Let go of my son, bastard!
494
00:58:28,208 --> 00:58:31,444
Go ahead son.
I have work to do.
495
00:58:36,816 --> 00:58:39,652
He's our child.
496
00:58:41,755 --> 00:58:44,691
Miong, take pity on my son.
497
00:58:50,063 --> 00:58:51,965
Pity him.
498
00:59:16,022 --> 00:59:18,358
Fuck.
499
00:59:58,331 --> 01:00:01,568
I've looked everywhere for you.
Let's go.
500
01:00:06,773 --> 01:00:11,945
I'll kill that sonofabitch.
I'll kill him!
501
01:00:14,180 --> 01:00:16,182
You're drunk.
502
01:00:17,517 --> 01:00:21,121
I had this plan since Olongapo.
503
01:00:21,287 --> 01:00:23,857
That's why I came to Manila.
504
01:00:24,024 --> 01:00:27,160
I'll kill him!
505
01:00:27,394 --> 01:00:30,263
That's enough.
-I'll kill him!
506
01:00:53,153 --> 01:00:58,491
When the bases closed many
Americans stayed behind.
507
01:00:59,325 --> 01:01:02,328
Some roamed the country
like vagabonds.
508
01:01:07,500 --> 01:01:09,803
Sorry.
We don't know any Americans.
509
01:02:00,620 --> 01:02:03,957
Wait. Are you here to visit or
to come back for good?
510
01:02:04,891 --> 01:02:06,993
I become bad when you're
not around.
511
01:02:30,884 --> 01:02:33,620
They don't need us.
512
01:02:38,892 --> 01:02:42,996
What's wrong?
-I told you to shave.
513
01:02:46,499 --> 01:02:49,769
Here's Mina's specialty!
514
01:02:49,936 --> 01:02:52,405
Good?
515
01:02:52,572 --> 01:02:54,374
Very good.
516
01:02:56,376 --> 01:02:59,079
Have more food.
517
01:02:59,913 --> 01:03:05,085
My birthday's good excuse
for Harry to bring you over.
518
01:03:05,251 --> 01:03:07,420
Everyone in the house knows
you well.
519
01:03:07,721 --> 01:03:09,756
He's made a star of me.
520
01:03:09,923 --> 01:03:11,524
Eat to your heart's delight, ok?
521
01:03:15,595 --> 01:03:18,064
This is Mario.
He's a writer.
522
01:03:18,498 --> 01:03:21,134
You can write about my life.
523
01:03:21,301 --> 01:03:24,571
Tears will flow, I'm sure there's
a lot of lessons to be learnt.
524
01:03:24,738 --> 01:03:26,039
Silly.
525
01:03:28,675 --> 01:03:31,211
This is Michael.
-My lover.
526
01:03:33,847 --> 01:03:35,515
Mina and I are lovers.
527
01:03:37,083 --> 01:03:38,918
We all come in Paris!
528
01:03:39,819 --> 01:03:43,056
Like me and Joyce.
-I haven't said yes.
529
01:03:43,223 --> 01:03:46,126
That's what you kept screaming
the last time I went down on you.
530
01:03:46,393 --> 01:03:50,930
I thought it was Marilyn last week.
-Joyce might think it's true.
531
01:03:51,097 --> 01:03:53,933
Believe me, it's true.
532
01:03:54,100 --> 01:03:56,970
Not a pair panties goes by
without him drooling.
533
01:03:59,406 --> 01:04:04,377
Don't listen
Harry, I'm a good boy, ain't I?
534
01:04:04,544 --> 01:04:06,046
I won't deny it.
535
01:04:06,446 --> 01:04:11,084
Harry's my man.
So is Tom. And Dick.
536
01:04:14,454 --> 01:04:16,022
Let's have the beancurd dish.
537
01:04:20,960 --> 01:04:25,131
Brenda, check out the
beauty products I sell.
538
01:04:25,532 --> 01:04:28,435
I've go things to soften
and whiten your skin.
539
01:04:28,735 --> 01:04:33,440
They'll clear up the circles
around your eyes. -Sure.
540
01:04:35,275 --> 01:04:37,210
Just kidding.
541
01:04:40,914 --> 01:04:42,048
I was just kidding.
542
01:05:02,135 --> 01:05:03,837
Don't be mad at me.
543
01:05:04,938 --> 01:05:07,007
It was just a joke.
544
01:05:13,780 --> 01:05:16,282
If you don't speak up,
I'll scream.
545
01:05:22,088 --> 01:05:24,157
Let's live together.
546
01:05:28,695 --> 01:05:30,030
Come on.
547
01:05:34,367 --> 01:05:37,170
What about my fortune.
548
01:05:38,471 --> 01:05:41,541
The fortune teller said
I'll be with somebody rich.
549
01:05:43,009 --> 01:05:46,713
Forget it.
We'll start a family.
550
01:05:50,183 --> 01:05:55,055
What about my work?
Won't you be jealous?
551
01:05:57,257 --> 01:05:59,125
I'll get used to it.
552
01:05:59,292 --> 01:06:02,228
Let's live together.
553
01:06:18,778 --> 01:06:23,650
Next week, we'll have the event
all horny gays are waiting for.
554
01:06:24,217 --> 01:06:29,322
The search for Burlesque King!
555
01:06:29,489 --> 01:06:34,728
Our gorgeous dancers battle it out
to be the Burlesque King.
556
01:06:35,261 --> 01:06:39,399
Who's going to be proclaimed the winner?
557
01:06:55,515 --> 01:06:58,718
You have a good chance
if you join the contest.
558
01:06:58,885 --> 01:07:00,487
It's not for me.
559
01:07:00,653 --> 01:07:02,455
The money's not bad.
560
01:07:02,622 --> 01:07:07,160
Once you prove yourself
you'll feel good. Trust me.
561
01:07:09,295 --> 01:07:11,097
We'll see.
562
01:07:17,570 --> 01:07:22,809
Did Bunny give you the sixty bucks?
He sometimes keeps some for himself.
563
01:07:22,976 --> 01:07:26,112
Yes, I got it.
-Let's go, Harry.
564
01:07:26,312 --> 01:07:28,214
I was here first.
565
01:07:28,381 --> 01:07:31,618
I'm here each Tuesday.
566
01:07:31,751 --> 01:07:35,422
You're no match for me.
Everyting you have is bogus.
567
01:07:35,555 --> 01:07:37,791
That's a lie.
-You're a freack.
568
01:07:37,957 --> 01:07:41,761
You're a whore who pays
for your men.
569
01:07:41,928 --> 01:07:45,432
What he puts in my butt
you put in your mouth!
570
01:07:45,598 --> 01:07:49,135
Shut up.
You smell like rotten fish!
571
01:07:49,302 --> 01:07:54,374
Can we settle this outside?
-No. We settle this now.
572
01:07:58,478 --> 01:08:02,182
Dealing with clients is
like gambling.
573
01:08:02,315 --> 01:08:05,819
Don't lay all you cards
on the table.
574
01:08:05,952 --> 01:08:09,489
Pretend you don't want to
be kissed.
575
01:08:10,156 --> 01:08:11,991
Give them your chest.
576
01:08:13,126 --> 01:08:16,930
You can let them suck your
nipples and later your cock.
577
01:08:17,764 --> 01:08:21,768
You may not want to suck them.
578
01:08:21,935 --> 01:08:24,938
As time goes, you learn to do it.
579
01:08:25,338 --> 01:08:29,809
It's important
not to lose you mystery.
580
01:08:29,976 --> 01:08:33,113
That's power over them.
581
01:08:34,180 --> 01:08:38,051
Foreigners like the exotic.
582
01:08:39,019 --> 01:08:44,457
They want what they
can't have back home.
583
01:08:44,824 --> 01:08:46,693
I put on a show.
584
01:08:47,694 --> 01:08:51,998
Like a real gambler,
I read what's in their eyes.
585
01:08:52,599 --> 01:08:55,035
A lot of them are lonely.
586
01:08:55,702 --> 01:08:58,471
And I become what they look for.
587
01:08:58,638 --> 01:09:02,008
What's a little sex?
What do I lose?
588
01:09:03,009 --> 01:09:06,613
The service a male prostitute gives is
different from that of a female whore.
589
01:09:07,414 --> 01:09:13,420
A man's a man.
Whether you pay or get paid.
590
01:09:13,553 --> 01:09:16,623
You want your ego stroked...
591
01:09:17,323 --> 01:09:20,560
...as well as your dick.
592
01:09:21,394 --> 01:09:26,332
A gay client demands to
be treated like a female.
593
01:09:26,499 --> 01:09:28,601
We are their male fantasy lovers.
594
01:09:29,436 --> 01:09:34,274
Whether male or female,
in the end we're nothing but whores.
595
01:10:42,475 --> 01:10:46,446
You're drunk again.
You're not going to work today.
596
01:10:46,646 --> 01:10:49,649
How many men have you booked
tonight?
597
01:10:49,849 --> 01:10:53,586
Do you like to fuck them
as much as you like to fuck me?
598
01:10:54,354 --> 01:10:58,258
What kind of question is that?
-Answer me!
599
01:10:58,992 --> 01:11:01,394
You're drunk.
600
01:11:01,861 --> 01:11:03,430
You like fucking them?
601
01:11:04,330 --> 01:11:08,902
Let's talk about the rent money
you blew away on drugs!
602
01:11:09,536 --> 01:11:12,772
Don't take you frustrations on me!
603
01:11:12,939 --> 01:11:15,442
Answer me!
604
01:11:16,976 --> 01:11:21,247
Fuck you.
I refuse to answer you.
605
01:11:24,117 --> 01:11:25,318
Do you love me?
606
01:11:28,722 --> 01:11:31,691
I'm not sure.
607
01:11:33,326 --> 01:11:34,861
Just as I thought.
608
01:11:37,597 --> 01:11:43,603
You won't believe me
even if I say I do.
609
01:11:44,971 --> 01:11:48,742
You know why?
Because you hate yourself.
610
01:11:48,875 --> 01:11:51,411
You hate yourself
for hating your father.
611
01:11:53,113 --> 01:11:57,083
And not being able
to do anything about it!
612
01:12:01,287 --> 01:12:04,391
Give it some thought.
613
01:12:08,495 --> 01:12:10,130
I have things to do.
614
01:12:17,671 --> 01:12:20,040
We fight all the time.
615
01:12:20,607 --> 01:12:21,641
She has changed.
616
01:12:22,409 --> 01:12:25,211
Maybe, you have changed.
617
01:12:47,967 --> 01:12:49,336
Billy's here!
618
01:13:04,317 --> 01:13:06,920
Let's go before they get us.
619
01:17:51,871 --> 01:17:54,174
You're early tonight.
620
01:17:54,341 --> 01:17:56,576
People don't have money.
621
01:17:59,279 --> 01:18:01,715
Our bills are piling up.
622
01:18:03,316 --> 01:18:06,486
The pile will get hight if you
don't quit getting high yourself.
623
01:18:06,653 --> 01:18:08,588
Here we go again.
624
01:18:15,028 --> 01:18:17,430
Sister, can you spare some change?
625
01:18:18,631 --> 01:18:23,636
I'm broke. Have a barbecue.
626
01:18:23,937 --> 01:18:28,975
Divide it among yourselves.
-Thanks.
627
01:18:43,456 --> 01:18:46,126
You have something to say?
Spit it out.
628
01:18:51,898 --> 01:18:55,969
You wanna break with me?
629
01:18:58,038 --> 01:19:01,908
I have a plan.
630
01:19:04,310 --> 01:19:06,980
I know a gay guy.
631
01:19:07,881 --> 01:19:11,551
He has a straight friend.
632
01:19:12,285 --> 01:19:14,521
He wants some action.
633
01:19:14,688 --> 01:19:17,524
You want to set me up whit him.
634
01:19:18,258 --> 01:19:21,194
We go as a team.
-Shit!
635
01:19:41,648 --> 01:19:44,351
How much?
636
01:21:30,957 --> 01:21:33,927
They pay more if we are a team.
637
01:21:34,094 --> 01:21:38,131
You're used to this anyway.
It's better if I'm there.
638
01:21:38,298 --> 01:21:42,569
I can protect you.
639
01:21:48,475 --> 01:21:52,045
Where are you taking me?
-I wanna show you something.
640
01:21:54,447 --> 01:21:55,749
You see that?
641
01:21:56,549 --> 01:21:59,719
That's Boogie. He's a pimp.
642
01:22:00,487 --> 01:22:02,789
The girls are scared of him.
643
01:22:03,757 --> 01:22:05,592
He beats them.
644
01:22:08,028 --> 01:22:14,267
You hate your father for pimping
you and your mother.
645
01:22:18,571 --> 01:22:22,842
Now look at yourself,
you sonofabitch!
646
01:22:23,843 --> 01:22:26,046
You are your father's son.
647
01:23:15,161 --> 01:23:20,233
Sorry for visiting only now.
648
01:23:24,204 --> 01:23:31,511
I have so much to tell you.
I don't know how.
649
01:23:52,132 --> 01:23:53,600
Your friends said
I'll find you here.
650
01:23:57,404 --> 01:24:00,407
Mina got your dad's address.
651
01:24:32,339 --> 01:24:34,708
Whow much?
- Eighty bucks.
652
01:24:35,508 --> 01:24:37,610
That's cheap.
653
01:24:43,917 --> 01:24:45,685
Can I see the bullets?
654
01:25:25,058 --> 01:25:30,296
Where is this address?
-Over there.
655
01:25:43,243 --> 01:25:45,845
The American lives here.
656
01:26:12,739 --> 01:26:13,440
Who are you?
657
01:26:13,606 --> 01:26:16,409
Where's my scumbag of a father?
658
01:26:16,576 --> 01:26:19,479
What do you want from him?
-None of your business.
659
01:26:23,450 --> 01:26:25,652
Stop!
660
01:26:44,537 --> 01:26:46,272
What's your name again?
661
01:26:46,439 --> 01:26:48,041
You sonofabitch!
662
01:26:50,844 --> 01:26:54,280
You destroyed my life.
You killed my mother!
663
01:27:07,394 --> 01:27:09,229
He has AIDS.
664
01:27:14,467 --> 01:27:19,072
He's been asking me to do him in.
He doesn't want to live anymore.
665
01:27:20,273 --> 01:27:22,642
He'll turn me into a criminal.
666
01:27:38,058 --> 01:27:40,560
He didn't kill your mother.
667
01:27:41,561 --> 01:27:45,732
She escaped and hid from him.
668
01:27:45,899 --> 01:27:47,934
Your dad didn't make trouble
for her. He's changed.
669
01:27:48,535 --> 01:27:51,838
We found out she moved to
Angeles City.
670
01:27:52,772 --> 01:27:57,010
Your dad didn't make trouble for her.
-I don't believe you.
671
01:28:28,208 --> 01:28:30,377
Do you know this woman?
672
01:28:32,612 --> 01:28:37,083
No. Ask them.
673
01:28:43,356 --> 01:28:45,091
Do you know her?
674
01:28:45,792 --> 01:28:51,097
Yes, that's whats-her-name.
That's her turf, over there.
675
01:28:52,932 --> 01:28:54,601
Thanks.
676
01:29:10,850 --> 01:29:15,188
Here's a cute one for you, Betty.
677
01:29:17,323 --> 01:29:19,125
Over here, cutie.
678
01:29:29,336 --> 01:29:31,971
Looking for cheap thrills?
679
01:29:41,014 --> 01:29:43,817
Any amount will do.
680
01:29:44,050 --> 01:29:47,153
You're young maybe jobless as yet.
You look horny, you naughty devil.
681
01:29:50,090 --> 01:29:54,928
Are you Betty?
-Rosa, he knows my name!
682
01:29:55,495 --> 01:29:58,098
That's me.
They must've told you at the bar.
683
01:29:58,231 --> 01:30:01,234
I hope they didn't badmouth me.
684
01:30:04,604 --> 01:30:07,007
We can do it in the dark.
685
01:30:07,674 --> 01:30:10,276
I'll jerk you off.
686
01:30:11,311 --> 01:30:13,146
Or, we can do it all the way.
687
01:30:13,313 --> 01:30:16,616
I'll let you enter any part of
of my body.
688
01:30:16,850 --> 01:30:20,353
My holes are tight.
689
01:30:24,190 --> 01:30:25,792
Come here.
690
01:30:35,568 --> 01:30:38,738
Want a cig?
-I don't smoke.
691
01:30:39,439 --> 01:30:42,208
Good boy.
Your mother will be proud!
692
01:30:44,210 --> 01:30:46,479
Fucking mosquitoes.
693
01:30:46,646 --> 01:30:48,081
They feast on me for nothing.
694
01:30:48,248 --> 01:30:50,316
I'm coverd in bites.
695
01:30:50,617 --> 01:30:52,986
Where are you from?
-Out of town.
696
01:30:53,920 --> 01:30:55,288
Come closer.
697
01:30:57,657 --> 01:31:00,126
Mother...
-What?
698
01:31:01,561 --> 01:31:02,729
Baby, don't cry.
699
01:31:04,130 --> 01:31:05,732
Did your mother get mad at you?
700
01:31:06,366 --> 01:31:07,801
Come to Mama...
701
01:31:07,967 --> 01:31:10,070
Let's pretend I'm her...
702
01:31:12,238 --> 01:31:13,373
I'm Harry
703
01:31:14,607 --> 01:31:17,410
Sure, you're Harry.
704
01:31:17,711 --> 01:31:20,213
Or Nelson. Or Jack.
705
01:31:20,347 --> 01:31:22,182
You can be whoever you want.
I don't mind.
706
01:31:22,315 --> 01:31:27,320
Don't be shy.
No one will know.
707
01:31:30,857 --> 01:31:33,126
Mother, I'm Harry.
708
01:31:35,295 --> 01:31:37,564
I left Olonpago.
709
01:31:54,414 --> 01:31:56,549
I thought you were dead.
710
01:31:58,818 --> 01:32:00,954
Why didn't you look for me?
711
01:32:02,522 --> 01:32:04,591
I found Dad.
712
01:33:41,254 --> 01:33:44,557
What's the big secret?
-I'm not saying.
713
01:33:45,191 --> 01:33:47,093
Fine. Leave me out of it.
714
01:33:47,627 --> 01:33:50,730
It doesn't concern you.
It's between us.
715
01:33:51,197 --> 01:33:54,334
Hurry up.
I'll be late for the competition.
716
01:33:55,035 --> 01:33:57,437
It's nice, Ma?
-Definitely.
717
01:33:58,071 --> 01:34:03,843
You'll see them all in the
greatest cockfight on earth.
718
01:34:04,177 --> 01:34:07,580
The fattest the slimmest,
the tiniest...
719
01:34:07,714 --> 01:34:10,150
...and the cutest.
720
01:34:10,316 --> 01:34:14,754
The pinkish, the reddish,
the chocolatey...
721
01:34:15,055 --> 01:34:18,124
...and oh-so-yummy-looking.
To usher in the millenium.
722
01:34:18,291 --> 01:34:23,329
Papa's Bar
brings you Burlesque King 1998.
723
01:34:23,496 --> 01:34:28,601
Don't leave. Don't bat an eyelash.
Or you'll miss the winner!
724
01:36:53,279 --> 01:36:55,548
Can I have the reuslt, please?
725
01:36:56,349 --> 01:36:57,584
How exciting.
726
01:36:57,751 --> 01:37:05,091
To announce the winner,
the chairman of the jury.
727
01:37:06,659 --> 01:37:09,929
Ready, Bev?
728
01:37:12,298 --> 01:37:14,534
And the winner is...
729
01:37:17,604 --> 01:37:21,708
Friends, the Burlesque King
of the New Millenium.
730
01:37:21,875 --> 01:37:27,147
The biggest, the fattest,
the pinkest of them all!
731
01:37:27,313 --> 01:37:31,084
Number 7.
732
01:37:59,612 --> 01:38:02,515
What?
-You're going to be a father.
733
01:38:15,795 --> 01:38:17,764
What are you writing about?
734
01:38:18,732 --> 01:38:20,400
I want to write a novel.
735
01:38:21,401 --> 01:38:24,637
To combine real and imagined people.
736
01:38:25,839 --> 01:38:30,043
I just don't know when I'll finish it.
That's why I do interwiews.
737
01:38:30,310 --> 01:38:32,912
Talk to Mother and Brenda.
Leave me out.
738
01:38:33,079 --> 01:38:36,216
Don't meddle.
He wants to talk to all of us.
739
01:38:36,349 --> 01:38:40,186
Mother, son and daugther-in-law.
Three whores in one house!
740
01:38:49,162 --> 01:38:51,431
Cut both ends.
741
01:38:52,665 --> 01:38:55,935
Like this?
-Yes. Remove the seeds.
742
01:38:56,636 --> 01:38:58,672
Cut into big slices.
743
01:39:03,410 --> 01:39:07,480
Why didn't you look for Harry
all these years?
744
01:39:10,650 --> 01:39:14,521
I did.
I couldn't find him.
745
01:39:18,158 --> 01:39:22,929
after I was sure he left his Dad...
746
01:39:23,697 --> 01:39:25,565
...I felt better.
747
01:39:26,566 --> 01:39:28,968
It was my only fear.
748
01:39:29,969 --> 01:39:31,905
That he was still with his Dad.
749
01:40:02,669 --> 01:40:06,473
We'll have a party
on your birthday.
750
01:40:06,639 --> 01:40:08,641
You decide.
751
01:40:22,355 --> 01:40:24,691
Let's go see your Dad.
752
01:40:27,227 --> 01:40:29,229
And bring him home.
753
01:40:38,638 --> 01:40:41,007
We can live like a family again.
754
01:40:49,616 --> 01:40:52,118
Whatever pain he's caused you...
755
01:40:53,687 --> 01:40:56,089
Forget your ill feelings.
756
01:41:06,733 --> 01:41:08,201
Your Dad is ill.
757
01:41:11,771 --> 01:41:13,473
He needs us.
758
01:41:19,379 --> 01:41:21,081
After all...
759
01:41:21,915 --> 01:41:26,286
...he has paid his dues.
He suffered enough.
760
01:41:34,527 --> 01:41:36,930
You will be a father soon.
761
01:42:26,680 --> 01:42:30,583
I've dressed him up.
He's been waiting for you.
762
01:42:47,033 --> 01:42:49,969
Harry, son, help your Dad.
763
01:42:50,470 --> 01:42:52,305
Help your dad.
55127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.