Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,278 --> 00:02:34,325
Stock Exchange, this is Helicopter
123 Tango-Yankee on Vegas approach.
2
00:02:34,409 --> 00:02:37,914
We're three miles out from landing.
Request permission to land.
3
00:02:47,303 --> 00:02:49,139
Thank you.
4
00:02:50,474 --> 00:02:53,353
123 Tango-Yankee.
Report landing assured.
5
00:02:53,395 --> 00:02:56,816
Winds at south side
off helipad at 75.
6
00:02:56,858 --> 00:03:00,906
Roger. Copy winds at 15.
We've got Mr. Brakus on board.
7
00:03:00,947 --> 00:03:05,120
123 Tango-Yankee.
Signify tower when approaching pad.
8
00:03:13,174 --> 00:03:16,804
Ah, Mr. jaquire.
So good to see you, sir.
9
00:03:16,887 --> 00:03:21,895
123 Tango-Yankee to Stock
Exchange base. We're on final approach.
10
00:03:21,978 --> 00:03:23,313
Roger, Tango-Yankee.
11
00:03:23,355 --> 00:03:25,525
We've got you in sight.
Security is standing by.
12
00:03:25,567 --> 00:03:27,778
Roger. Tango-Yankee out.
13
00:03:46,347 --> 00:03:50,561
- Good evening, sir.
- Good evening, Mr. Brakus.
14
00:04:18,644 --> 00:04:21,774
- Good evening, Mr. Brakus.
- Hi, Mr. Brakus.
15
00:04:30,495 --> 00:04:33,624
- Lose it.
- Sorry, Mr. Brakus. I-
16
00:04:33,708 --> 00:04:35,961
What did I say about guns?
17
00:04:36,003 --> 00:04:38,173
They're unmanly.
It won't happen again.
18
00:04:38,214 --> 00:04:41,928
Warriors fight here.
Get rid of it.
19
00:04:51,776 --> 00:04:53,862
You're at 200 feet below
the surface of the earth...
20
00:04:53,904 --> 00:04:56,282
where you, our special
guests, will witness
21
00:04:56,282 --> 00:04:58,661
the deadliest of combat,
the highest stakes.
22
00:04:58,702 --> 00:05:01,164
- It's a forum for gladiators!
- Mr. Brakus coming through.
23
00:05:01,248 --> 00:05:03,585
Lust like in ancient Rome.
24
00:05:03,668 --> 00:05:07,549
Not in Rome.
You are in Las Vegas!
25
00:05:07,632 --> 00:05:10,637
It's My kind of town!
26
00:05:10,720 --> 00:05:13,850
- Are you ready to rock and roll?
- Yea h!
27
00:05:13,933 --> 00:05:16,145
Are you ready to rumble?
28
00:05:25,366 --> 00:05:27,953
Okay. All right.
29
00:05:29,664 --> 00:05:33,837
Welcome, welcome to the Coliseum,
ladies and gentlemen.
30
00:05:33,879 --> 00:05:37,092
The greatest show under
the face of the earth.
31
00:05:37,175 --> 00:05:39,011
The Coliseum.
32
00:05:39,095 --> 00:05:43,810
That means the ultimate
in fighting competition with no referee...
33
00:05:43,810 --> 00:05:45,729
no rules...
34
00:05:45,771 --> 00:05:48,191
and open to anyone-
35
00:05:48,233 --> 00:05:51,655
anyone with big brass balls.
36
00:05:53,825 --> 00:05:57,413
For those of you that are here for
the first time, this is how it works.
37
00:05:57,497 --> 00:05:59,207
Our finalists from
our preliminary
38
00:05:59,249 --> 00:06:00,710
tournaments are privileged...
39
00:06:00,710 --> 00:06:04,131
to challenge our stable
of modern gladiators.
40
00:06:04,215 --> 00:06:07,052
Take a look!
41
00:06:21,198 --> 00:06:23,451
They'd kill their mothers!
42
00:06:23,493 --> 00:06:25,996
I'll bet on him!
43
00:06:27,332 --> 00:06:29,919
Mean as cat shit!
44
00:06:33,883 --> 00:06:36,053
What a bonanza!
45
00:06:36,095 --> 00:06:38,598
Oh!
46
00:06:40,184 --> 00:06:43,397
Now, if our challenger is successful
in defeating the first gladiator...
47
00:06:43,480 --> 00:06:46,985
he will win $20,000.
48
00:06:49,531 --> 00:06:51,701
Should he be successful
at the second gladiator...
49
00:06:51,784 --> 00:06:56,040
he will win $50,000.
50
00:06:56,124 --> 00:06:59,212
That's 50,000 big ones.
51
00:06:59,295 --> 00:07:02,091
Now, if by some
divine intervention...
52
00:07:02,174 --> 00:07:06,264
the challenger defeats
all three gladiators...
53
00:07:06,347 --> 00:07:11,062
then he has earned the right to challenge
the supreme fighter...
54
00:07:11,146 --> 00:07:14,359
for the ownership
of the Coliseum.
55
00:07:16,946 --> 00:07:20,409
The ultimate warrior
who has never known defeat...
56
00:07:21,452 --> 00:07:25,750
the master and owner
of the Coliseum...
57
00:07:26,919 --> 00:07:30,799
the champion of the underworld...
58
00:07:30,883 --> 00:07:33,762
Brakus!
59
00:07:47,282 --> 00:07:50,161
Brakus! Brakus!
60
00:07:56,670 --> 00:07:59,341
Yes! The betting cages are now closed...
61
00:07:59,383 --> 00:08:02,262
so let the fights begin!
62
00:08:02,971 --> 00:08:05,266
We have a spectacular
contest for you tonight.
63
00:08:05,308 --> 00:08:10,107
The Coliseum's newest gladiator,
all the way from Paris, France...
64
00:08:10,190 --> 00:08:13,487
Andre Mares!
65
00:08:20,622 --> 00:08:24,962
The challenger, fresh from three
consecutive wins in the preliminaries...
66
00:08:25,045 --> 00:08:27,632
all the way from
North Las Vegas...
67
00:08:27,674 --> 00:08:30,094
Mr. Travis Brickley!
68
00:08:30,178 --> 00:08:33,349
A 5 -to-7 underdog.
69
00:08:33,391 --> 00:08:35,435
Paris, my ass.
70
00:08:35,519 --> 00:08:38,815
Remember,
when the buzzer sounds...
71
00:08:38,899 --> 00:08:42,279
there is only one rule-
72
00:08:42,362 --> 00:08:44,657
There are no rules!
73
00:08:44,699 --> 00:08:46,702
And you love it! Yes!
74
00:08:48,913 --> 00:08:51,834
Fighters, take your corners.
75
00:08:51,876 --> 00:08:56,633
Ladies and gentlemen,
the Coliseum!
76
00:08:59,053 --> 00:09:02,433
Andre!
77
00:09:19,499 --> 00:09:20,793
- Go!
- Come on!
78
00:09:24,882 --> 00:09:27,553
- Yeah! Come on!
- Yeah! Allright.
79
00:09:37,943 --> 00:09:40,322
Sorry about that, Sinbad.
80
00:09:40,363 --> 00:09:43,576
There's a new boy in town!
81
00:10:16,165 --> 00:10:19,128
- Alex, you know what?
- Huh?
82
00:10:19,212 --> 00:10:22,341
If he doesn't get it this time,
he'll get it on the next try.
83
00:10:22,425 --> 00:10:25,179
Oh, I know it, Tommy,
but he's growing up so fast.
84
00:10:25,220 --> 00:10:27,724
He made me promise that
if he gets his black belt...
85
00:10:27,807 --> 00:10:29,977
I let him drive the car.
86
00:10:30,019 --> 00:10:32,856
So? Let him drive the car.
87
00:10:32,898 --> 00:10:36,821
Tommy, I've only got one car.
88
00:10:40,159 --> 00:10:41,995
Look at him.
89
00:10:43,539 --> 00:10:46,084
God, I hope
he makes it tomorrow.
90
00:10:46,126 --> 00:10:48,045
Relax. He'll make it.
91
00:10:48,129 --> 00:10:50,591
Yeah. At least he had
one of the best teachers in the world.
92
00:10:50,674 --> 00:10:52,927
- Thanks, man.
- I was talking about me.
93
00:10:52,969 --> 00:10:56,224
Walter, go to bed. Come on.
94
00:10:59,395 --> 00:11:01,774
Oh, Honey, if you take your shoe off,
I can kiss your foot.
95
00:11:01,857 --> 00:11:04,653
Hey, Travis.
What a hell of a fight.
96
00:11:04,695 --> 00:11:06,781
- You killed my guy.
- Yeah, I did.
97
00:11:06,823 --> 00:11:09,368
You took him like
Grant took Richmond.
98
00:11:09,451 --> 00:11:13,916
- Thank you, sir.
- So tell me, how good are you, really?
99
00:11:13,958 --> 00:11:15,919
I'm good enough to beat
any of your steroid freaks.
100
00:11:19,675 --> 00:11:24,515
- Including that one.
- Open your mouth.
101
00:11:24,557 --> 00:11:26,810
How long's it been since
you fought? About six months?
102
00:11:26,810 --> 00:11:29,731
Mmm. Call him.
103
00:11:29,773 --> 00:11:33,236
- Or are the fights fixed?
- Go ahead, then.
104
00:11:33,320 --> 00:11:35,782
What, are you injured?
105
00:11:35,865 --> 00:11:39,036
One or two punches right on the chin,
I believe you'd go right out.
106
00:11:39,078 --> 00:11:41,832
You have a big mouth, boy.
107
00:11:41,874 --> 00:11:44,628
And a big everything else.
108
00:11:44,670 --> 00:11:48,467
So why don't you stop wasting time.
Put me in the ring with him.
109
00:11:49,635 --> 00:11:52,806
Weldon, give him what he wants.
110
00:11:52,848 --> 00:11:55,811
- You want Brakus?
- Yes, I do.
111
00:11:58,148 --> 00:12:00,484
You got it.
112
00:12:05,533 --> 00:12:08,621
- Black belt candidates.
- Sir!
113
00:12:10,415 --> 00:12:12,627
Attention.
114
00:12:12,669 --> 00:12:14,672
Present your papers.
115
00:12:22,099 --> 00:12:24,269
Ready? Begin.
116
00:13:05,955 --> 00:13:07,874
Break!
117
00:13:09,668 --> 00:13:11,546
Point.
118
00:13:11,588 --> 00:13:14,384
Yeah! All right!
119
00:13:14,425 --> 00:13:16,887
I'm proud of you, Walter.
120
00:13:16,971 --> 00:13:18,807
You taught that boy a lesson.
121
00:13:18,890 --> 00:13:22,646
Now, it's showtime.
122
00:13:22,687 --> 00:13:25,984
- I can do it.
- They're waiting on you.
123
00:13:26,026 --> 00:13:29,531
Black belt candidates,
are you ready to break your bricks?
124
00:13:29,614 --> 00:13:32,410
Yes, sir!
125
00:13:32,493 --> 00:13:35,665
Ready? Begin.
126
00:13:35,748 --> 00:13:38,168
Hyah!
127
00:13:38,210 --> 00:13:40,088
Hyah!
128
00:13:51,479 --> 00:13:53,441
- Oh.
- Oh.
129
00:14:00,117 --> 00:14:02,037
Hyah!
130
00:14:05,416 --> 00:14:08,421
- Walter?
- Yes,sir?
131
00:14:08,504 --> 00:14:11,968
If you don't break,
you don't pass.
132
00:14:12,051 --> 00:14:15,139
- You know that?
- Yes, sir.
133
00:14:50,190 --> 00:14:52,735
- Thank you, sir.
- You're welcome.
134
00:14:52,777 --> 00:14:54,697
Walter, come on.
135
00:14:56,533 --> 00:15:00,038
Walter, are you gonna be okay?
136
00:15:01,373 --> 00:15:04,920
Yeah, I'll be okay.
I'll get it on the next try.
137
00:15:06,172 --> 00:15:09,218
- Cheer up, okay?
- Come on, Walter.
138
00:15:09,260 --> 00:15:11,137
We gonna get lucky tonight.
139
00:15:11,179 --> 00:15:14,225
My little ass-kicker.
Let's go make him feel good.
140
00:15:15,894 --> 00:15:18,982
- Very happy to be here.
- Did you always know?
141
00:15:19,024 --> 00:15:21,945
Now you stay here.
Make like a hat rack.
142
00:15:23,530 --> 00:15:25,408
Mr. Brickley.
143
00:15:29,372 --> 00:15:32,043
I blew it.
144
00:15:32,085 --> 00:15:34,588
You look the same to me.
145
00:15:37,426 --> 00:15:39,846
Hey, Walter, look-it there.
146
00:15:39,888 --> 00:15:40,722
Hey, it's Dae Han.
147
00:15:40,764 --> 00:15:43,351
He gave Tommy one hell of a fight.
Remember that?
148
00:15:43,393 --> 00:15:45,938
It's only a violent sport.
149
00:15:45,980 --> 00:15:48,317
- Thank you for that.
- Mmm.
150
00:15:48,317 --> 00:15:51,363
Well, he'll be cool.
Now be his daddy.
151
00:15:51,404 --> 00:15:53,908
- Walter Grady's daddy always be cool.
- Oh, yeah?
152
00:15:53,950 --> 00:15:56,412
Mmm.
153
00:15:56,453 --> 00:15:59,708
- Say hi to Tommy.
- Hi, Tommy.
154
00:15:59,792 --> 00:16:02,796
In this tour
we hope to share...
155
00:16:02,879 --> 00:16:06,301
the beauty and the art
of tae kwon do...
156
00:16:06,385 --> 00:16:08,846
along with its power.
157
00:16:10,349 --> 00:16:14,229
For KXRT Sports,
I'm Sue MacCauley.
158
00:16:16,232 --> 00:16:20,029
Everyone, I would like
to propose a toast...
159
00:16:20,071 --> 00:16:22,658
to those who have received
their belts today...
160
00:16:24,244 --> 00:16:27,290
and to those who will
receive them tomorrow.
161
00:16:27,373 --> 00:16:29,293
To the team.
162
00:16:29,376 --> 00:16:31,338
To the team.
163
00:16:33,591 --> 00:16:37,138
Alex, why don't you say
a couple words?
164
00:16:40,309 --> 00:16:43,313
Uh, years ago
when Walter's mother passed away...
165
00:16:43,355 --> 00:16:45,358
I didn't know how
I was going to make it.
166
00:16:45,441 --> 00:16:50,282
She was everything.
And it's tough to lose everything.
167
00:16:50,365 --> 00:16:54,872
Son, today, all I wanted
was for you to make it...
168
00:16:54,914 --> 00:16:58,460
to get your belt.
169
00:16:58,502 --> 00:17:01,340
And you surprised me
by giving me much more.
170
00:17:01,381 --> 00:17:03,468
The way you handled
your disappointment...
171
00:17:03,551 --> 00:17:06,806
makes me prouder than
lever imagined, Walter.
172
00:17:06,806 --> 00:17:09,143
You have become a man...
173
00:17:09,184 --> 00:17:11,730
and I'm just so happy
to be your dad.
174
00:17:13,399 --> 00:17:16,612
- To Walter Grady.
- To Walter Grady.
175
00:17:21,536 --> 00:17:23,789
Out to Walter Grady.
Ten seconds left.
176
00:17:23,873 --> 00:17:27,294
Nine, eight, seven-
He's driving up. He's in the paint.
177
00:17:27,378 --> 00:17:31,300
Five, four, three, two-
He's going up!
178
00:17:31,342 --> 00:17:33,428
- Buzzer shot! And he makes it.
- Oh!
179
00:17:33,512 --> 00:17:36,683
All right, you guys. If I make it,
you have to wash my car.
180
00:17:36,725 --> 00:17:38,978
If I don't make it,
you still have to wash my car.
181
00:17:39,020 --> 00:17:40,897
- No! No.
- No way.
182
00:17:41,857 --> 00:17:43,777
- Oh!
- Doesn't matter anyway.
183
00:17:43,818 --> 00:17:45,696
- Where's your dad?
- Inside getting ready.
184
00:17:45,738 --> 00:17:47,615
- Let's go.
- Bye, Mr. Lee. See you later.
185
00:17:47,657 --> 00:17:49,451
- See you later john.
- See you, john.
186
00:17:49,493 --> 00:17:52,998
Aah! Aah.
187
00:17:53,082 --> 00:17:56,754
Hey, Alex!
Your sauce is burning.
188
00:17:57,714 --> 00:18:00,259
Look at this.
189
00:18:00,301 --> 00:18:04,390
You know, Walter, you have a great dad,
but he can't cook spaghetti.
190
00:18:04,473 --> 00:18:06,935
Humor him.
He thinks it's my favorite.
191
00:18:07,019 --> 00:18:08,855
- Hey, Alex.
- Coming.
192
00:18:08,938 --> 00:18:11,066
- Hey, man, do I look good or what?
- You look marvelous.
193
00:18:11,150 --> 00:18:13,653
New haircut, new shirt on-
My sauce.
194
00:18:14,613 --> 00:18:16,157
- Hey, Walter?
- Yeah?
195
00:18:16,241 --> 00:18:17,784
- Hungry?
- Always.
196
00:18:17,868 --> 00:18:19,871
How does pasta Alexander sound?
197
00:18:19,954 --> 00:18:23,710
Like you're trying to make up
for not taking me to dinner.
198
00:18:24,670 --> 00:18:26,589
Could be some truth to that.
199
00:18:26,672 --> 00:18:29,218
All right, Walter, I made a little extra
for Martha in case she's-
200
00:18:29,260 --> 00:18:32,055
Dad, I gotta talk to you
about Martha.
201
00:18:32,139 --> 00:18:34,809
What's the matter? You don't like her?
I thought you liked her.
202
00:18:34,893 --> 00:18:38,231
Oh, yeah, she's great.
But she's not coming tonight.
203
00:18:38,273 --> 00:18:41,861
Did she cancel?
I can't get another sitter this late.
204
00:18:41,945 --> 00:18:44,156
You see, I called her
and canceled.
205
00:18:46,243 --> 00:18:48,079
You what?
206
00:18:48,162 --> 00:18:50,749
Dad, I don't need
a babysitter anymore.
207
00:18:50,791 --> 00:18:53,712
Walter, you are 11 years old.
208
00:18:53,795 --> 00:18:57,092
Dad, picture this scene.
A guy breaks into the house.
209
00:18:57,134 --> 00:19:00,221
Martha freaks, runs screaming
into the closet, and I kick his butt.
210
00:19:00,305 --> 00:19:02,516
Dad, you said it yourself
211
00:19:02,600 --> 00:19:05,354
I'm a man now, and real men
don't need babysitters.
212
00:19:07,232 --> 00:19:09,109
Oh, man.
213
00:19:09,151 --> 00:19:12,489
I gotta pass, man. I got
no one to stay with Walter.
214
00:19:12,531 --> 00:19:15,744
Great. I'll take 'em both out.
215
00:19:15,786 --> 00:19:17,956
Yeah. All right, look.
216
00:19:17,997 --> 00:19:21,628
This is not an option.
217
00:19:21,669 --> 00:19:24,090
Travis is on his way over
here to drop off some
218
00:19:24,131 --> 00:19:26,301
stuff before he goes
to his bowling league.
219
00:19:26,343 --> 00:19:28,554
So you tell him to take you with him.
Understood?
220
00:19:28,554 --> 00:19:29,097
Got it.
221
00:19:29,139 --> 00:19:32,226
Okay. Hang this up.
222
00:19:33,520 --> 00:19:35,773
Tommy, we're outta here.
223
00:19:38,611 --> 00:19:41,031
- See you later.
- Stay away from the Playboy channel.
224
00:19:54,634 --> 00:19:58,056
Travis, Dad said
I have to go with you.
225
00:19:58,139 --> 00:20:00,309
Sorry, little buddy. Bad news.
226
00:20:00,351 --> 00:20:02,771
Can't go bowling tonight.
Somethin' came up.
227
00:20:02,813 --> 00:20:06,276
But you can't leave me here alone.
I don't even have a babysitter.
228
00:20:06,359 --> 00:20:09,197
What if a serial killer
broke into the house?
229
00:20:11,659 --> 00:20:13,662
- Get in.
- You sure?
230
00:20:13,704 --> 00:20:15,623
Get in.
231
00:20:18,168 --> 00:20:20,130
Thanks, Travis.
232
00:20:20,130 --> 00:20:22,675
Put your seat belt on.
233
00:20:22,717 --> 00:20:24,845
- Walter, there's somethin'
I gotta tell you.
234
00:20:25,805 --> 00:20:28,141
But you gotta keep it
to yourself now, you hear?
235
00:20:28,183 --> 00:20:32,147
You hear me?
I'm fighting tonight.
236
00:20:32,231 --> 00:20:36,362
It's not the kind of fighting
that we-what we're used to.
237
00:20:39,491 --> 00:20:43,330
At the Coliseum,
there are no rules.
238
00:20:43,372 --> 00:20:45,291
Are you kidding?
239
00:20:45,375 --> 00:20:49,005
Tommy and Dad would freak out if they
knew we were even going near that place.
240
00:20:49,088 --> 00:20:52,176
Whoa, whoa, whoa, Walter. What do you
mean, “we“? You're staying in the car.
241
00:20:52,260 --> 00:20:54,096
Come on. You can sneak me in.
242
00:20:54,179 --> 00:20:57,726
No can do, little buddy.
This'll take me a couple hours, tops.
243
00:20:59,646 --> 00:21:02,066
Dad's not gonna
wanna hear about this.
244
00:21:02,149 --> 00:21:04,486
And you're not gonna
tell him, Walter.
245
00:21:04,528 --> 00:21:06,739
Might slip.
246
00:21:08,367 --> 00:21:10,411
You're blackmailing me, Walter.
247
00:21:10,495 --> 00:21:12,706
That's correct.
248
00:21:13,791 --> 00:21:16,670
You are bad.
249
00:21:17,630 --> 00:21:20,342
Thank you.
250
00:21:22,345 --> 00:21:24,181
Take a good look
at this place, Walter...
251
00:21:24,265 --> 00:21:27,853
'cause after tonight's fight,
it's gonna be mine.
252
00:21:38,410 --> 00:21:40,747
Hey, Travis. Why don't you go in
the front door?
253
00:21:40,789 --> 00:21:43,626
Got a buddy with me. I think it's better
he comes in this entrance.
254
00:21:43,668 --> 00:21:46,297
Okay. Oh.
255
00:21:52,973 --> 00:21:55,936
- Sparring partner.
- Yeah.
256
00:22:01,152 --> 00:22:04,615
- Who's the midget?
- He's my manager.
257
00:22:06,827 --> 00:22:08,579
- Look out for him.
- You got it.
258
00:22:09,581 --> 00:22:11,333
Travis.
259
00:22:11,417 --> 00:22:13,420
Showtime.
260
00:22:22,558 --> 00:22:24,436
Wow.
261
00:22:36,537 --> 00:22:39,917
Ladies and gentlemen.
262
00:22:43,505 --> 00:22:46,844
Tonight is a very special night.
263
00:22:46,885 --> 00:22:49,347
We have a challenger.
264
00:22:51,934 --> 00:22:56,274
Straight from a stunning victory
over Andre Marais.
265
00:22:56,316 --> 00:23:00,906
Ladies and gentlemen, the challenger,
a member of the U.S. National Karate Team.
266
00:23:00,947 --> 00:23:05,788
Give a big Coliseum welcome
to Mr. Travis Brickiey!
267
00:23:12,005 --> 00:23:14,175
Right here. The fat guy.
268
00:23:14,217 --> 00:23:16,971
Hey, smut!
The disco's upstairs!
269
00:23:18,390 --> 00:23:20,309
BOO!
270
00:23:21,644 --> 00:23:24,607
Ladies and gentlemen...
271
00:23:24,649 --> 00:23:29,614
the ultimate warrior
who has never known defeat...
272
00:23:29,656 --> 00:23:32,660
the master and owner
of the Coliseum...
273
00:23:32,744 --> 00:23:38,001
the champion of the underworld...
274
00:23:38,085 --> 00:23:40,338
Brakus!
275
00:23:52,731 --> 00:23:55,610
Brakus! Brakus!
276
00:24:00,284 --> 00:24:03,080
Now, remember,
when you hear the buzzer...
277
00:24:03,121 --> 00:24:06,418
there is only one rule.
278
00:24:06,460 --> 00:24:08,838
There are no rules.
279
00:24:08,880 --> 00:24:10,924
And you love it! Yes!
280
00:24:15,848 --> 00:24:19,812
♪ Fighters, to your comers.
281
00:24:19,896 --> 00:24:25,195
Ladies and gentlemen,
the Coliseum!
282
00:24:44,432 --> 00:24:46,476
Come on!
Is that all you've got?
283
00:24:50,941 --> 00:24:54,363
No.
284
00:25:56,996 --> 00:25:59,750
You gotta stop it.
You gotta stop the fight.
285
00:25:59,792 --> 00:26:02,212
Take it easy, kid.
Just part of the show.
286
00:26:29,293 --> 00:26:33,758
In the tradition of the Coliseum,
you privileged few must decide:
287
00:26:33,799 --> 00:26:36,136
Life or death.
288
00:26:36,178 --> 00:26:38,640
Brakus! Brakus!
289
00:26:38,723 --> 00:26:40,810
Does he live?
290
00:26:51,033 --> 00:26:52,952
Or does he die?
291
00:26:52,994 --> 00:26:56,207
Die! Die!
292
00:26:58,502 --> 00:27:00,505
No!
293
00:27:14,442 --> 00:27:16,862
Damn it!
294
00:27:20,075 --> 00:27:23,038
- Payoff of the slots is better.
- Oh, yes. Whoo.
295
00:27:37,058 --> 00:27:39,228
What's the matter, kid?
296
00:27:39,270 --> 00:27:41,398
Need a ride somewhere?
297
00:28:06,560 --> 00:28:08,521
What's the matter?
298
00:28:08,604 --> 00:28:12,777
- I should've been back a long time ago.
- Oh, yeah. I know. I know.
299
00:28:12,819 --> 00:28:14,571
Dad!
300
00:28:14,613 --> 00:28:16,825
I don't know, Alex. Maybe
we should go to the police.
301
00:28:16,908 --> 00:28:19,328
And tell 'em what?
We can't find our friend?
302
00:28:20,789 --> 00:28:23,626
Tomorrow, when you park a car-
303
00:28:23,668 --> 00:28:26,213
Yo, yo, yo.
Excuse me, gentlemen.
304
00:28:26,297 --> 00:28:28,967
I got a couple of men just cruised
through the front door here.
305
00:28:34,642 --> 00:28:36,645
Hey. Guys. Can I help you?
306
00:28:36,687 --> 00:28:39,566
- Are you the manager?
- Yes, Weldon Dardano.
307
00:28:39,608 --> 00:28:41,861
We're looking for a friend
who fought here tonight.
308
00:28:41,861 --> 00:28:42,779
Travis Brickiey.
309
00:28:42,821 --> 00:28:45,492
There's gotta be some mistake.
This is a dance club.
310
00:28:45,533 --> 00:28:48,663
Travis Brickley doesn't dance.
311
00:28:50,207 --> 00:28:52,794
I said this is a dance club,
period.
312
00:28:52,836 --> 00:28:56,216
Travis Brickley fought here tonight,
and we would like to see him.
313
00:28:56,299 --> 00:29:00,472
A lot people come and go. Now, maybe
your friend was here, maybe he wasn't.
314
00:29:00,513 --> 00:29:02,767
- This is bullshit.
- I'm sorry?
315
00:29:02,850 --> 00:29:04,644
This is bullshit.
316
00:29:06,939 --> 00:29:09,360
Look, guys, your
friend did fight here
317
00:29:09,401 --> 00:29:11,571
tonight, but he is
no longer here.
318
00:29:11,613 --> 00:29:13,991
- What are you saying?
- Well, he got his bell rung pretty good...
319
00:29:14,033 --> 00:29:16,996
got his face messed up a little bit,
but he did walk out of here...
320
00:29:17,079 --> 00:29:21,252
on his own two legs with some bimbo
with her tongue in his ear.
321
00:29:21,294 --> 00:29:23,547
- Yeah.
- I put him in a cab and sent him home.
322
00:29:23,589 --> 00:29:25,467
- I'm sure he'll be fine. Don't worry.
- Thanks.
323
00:29:25,508 --> 00:29:27,428
- Pleasure.
- Yeah.
324
00:29:28,680 --> 00:29:30,599
See you.
325
00:29:31,684 --> 00:29:33,645
Finch.
326
00:29:33,645 --> 00:29:34,688
Finch.
327
00:29:36,816 --> 00:29:37,526
What'd he say?
328
00:29:37,526 --> 00:29:40,405
Everything is groovy. They
put Travis in a cab home.
329
00:29:40,447 --> 00:29:43,952
He's lying, Dad. I saw it.
The big guy broke his neck.
330
00:29:44,035 --> 00:29:46,414
Walter, maybe he
just got knocked out.
331
00:29:46,497 --> 00:29:48,959
- Come on. Get in the car.
- He's dead. I know it.
332
00:29:49,043 --> 00:29:51,922
Walter, he's not dead.
Now get in the car.
333
00:29:53,841 --> 00:29:55,677
How you doing, Mr. Finch?
334
00:29:55,761 --> 00:29:59,182
Never better johnny boy.
Never better.
335
00:30:01,978 --> 00:30:03,105
Travis and a bimbo.
336
00:30:03,146 --> 00:30:06,276
Let's take Walter home,
then go find Travis.
337
00:30:37,822 --> 00:30:40,075
Where are you, Travis?
338
00:31:05,529 --> 00:31:05,905
Tommy.
339
00:31:05,946 --> 00:31:07,574
Back it up.
Tell that ambulance to back it up.
340
00:31:07,615 --> 00:31:08,700
Tell that ambulance
to back it up.
341
00:31:08,700 --> 00:31:09,952
So it was an accident?
342
00:31:09,952 --> 00:31:12,498
We're investigating,
but it looks like that.
343
00:31:12,539 --> 00:31:14,834
Thank you, Sergeant.
344
00:31:14,918 --> 00:31:19,174
- Alex.
- Tommy. Tommy, what the hell happened?
345
00:31:19,257 --> 00:31:21,845
We're lifting this thing now.
346
00:31:26,727 --> 00:31:29,606
The police are saying
it's an accident.
347
00:31:34,446 --> 00:31:37,367
Oh, Travis.
348
00:31:45,045 --> 00:31:49,885
Tommy, we gotta do something.
349
00:31:52,389 --> 00:31:55,060
He]!
350
00:31:56,061 --> 00:31:59,066
Jesus! What is this?
351
00:31:59,107 --> 00:32:01,694
They just pulled our
friend out of the river.
352
00:32:01,736 --> 00:32:02,946
What do you want?
353
00:32:02,946 --> 00:32:06,451
I want the man who killed
Travis Brickley.
354
00:32:06,493 --> 00:32:09,956
I told you guys before, Travis walked
out of here on his own two legs.
355
00:32:09,998 --> 00:32:13,795
Now the fact he went somewhere else
and got all screwed up is not my problem.
356
00:32:15,089 --> 00:32:17,092
Yes, it is your problem.
357
00:32:17,175 --> 00:32:19,512
My son witnessed
the whole thing.
358
00:32:19,595 --> 00:32:22,057
Your son?
359
00:32:22,099 --> 00:32:24,269
Your son the witness?
360
00:32:24,311 --> 00:32:27,273
I got 20 witnesses.
I got 5O witnesses.
361
00:32:27,315 --> 00:32:30,695
I don't like you guys very much.
Now get the hell out of here.
362
00:32:32,990 --> 00:32:35,786
Did you kill Travis Brickley?
363
00:32:35,827 --> 00:32:37,997
Easily.
364
00:32:38,081 --> 00:32:39,666
Yeah.
365
00:32:43,005 --> 00:32:45,592
Care to join him?
366
00:32:50,015 --> 00:32:52,518
Ah, you son of a bitch.
367
00:32:54,855 --> 00:32:56,983
Brakus!
368
00:32:57,067 --> 00:32:59,946
Hold up, Brakus.
369
00:32:59,988 --> 00:33:03,618
We don't make any money
like this.
370
00:33:03,660 --> 00:33:06,581
- Clear the path. Let's go. Move it.
- Gus, get in here!
371
00:33:06,581 --> 00:33:09,251
Alex, behind you!
372
00:33:09,293 --> 00:33:11,463
Step aside, please.
Step aside. Let us through!
373
00:33:15,093 --> 00:33:17,889
- Let"s go, boys.
- Where did you get the hat?
374
00:33:17,931 --> 00:33:20,351
It was left to me in a will.
375
00:33:44,678 --> 00:33:47,098
Lie down. How you doing?
376
00:33:51,354 --> 00:33:53,524
Guess you're doing all right.
377
00:33:53,608 --> 00:33:56,487
Behind ya. I'll get the car.
378
00:34:04,624 --> 00:34:07,628
Eh, you're gonna have
a nasty scar there.
379
00:34:14,847 --> 00:34:17,851
There you go.
It's the best I can do.
380
00:34:20,939 --> 00:34:22,817
Shit.
381
00:34:22,900 --> 00:34:27,198
That one who cut my face-
I want him alive.
382
00:34:27,282 --> 00:34:31,079
The other one-
kill him and his boy.
383
00:34:33,165 --> 00:34:37,505
Ashes to ashes, dust to dust. Amen,.
384
00:34:37,588 --> 00:34:39,967
- Amien.
- Thank you all very much for coming.
385
00:34:57,868 --> 00:34:59,871
Bye, Travis.
386
00:35:06,172 --> 00:35:08,926
- Jammy.
- Hmm?
387
00:35:10,470 --> 00:35:14,183
Bless you, sir. Bless you.
388
00:35:14,225 --> 00:35:16,812
- They heard?
- Hmm.
389
00:35:19,817 --> 00:35:22,362
The Lord be with you, jim.
390
00:35:25,909 --> 00:35:30,874
Dae Han. Thank you for coming.
391
00:35:30,958 --> 00:35:35,005
As your friend,
I share your loss.
392
00:35:35,047 --> 00:35:37,175
Dae Han, it's so good
to see you.
393
00:35:37,217 --> 00:35:39,804
Alex.
394
00:35:39,846 --> 00:35:42,725
- How are you?
- Dane Han, this is my son, Walter.
395
00:35:42,767 --> 00:35:47,023
I remember. You have grown.
396
00:35:48,275 --> 00:35:50,904
Here. You go with Richard,
okay? I'll be with Dae Han.
397
00:35:54,659 --> 00:35:58,039
- And the boy saw it happen?
- Yes, he did.
398
00:35:58,081 --> 00:36:01,878
- Then it is also his tragedy.
- Yes.
399
00:36:01,961 --> 00:36:06,718
- And the police?
- They're treating it as an accident.
400
00:36:08,095 --> 00:36:10,516
Then let me help you.
401
00:36:10,599 --> 00:36:12,644
Blood for blood.
402
00:36:12,727 --> 00:36:14,980
I owe it to you.
403
00:36:15,022 --> 00:36:16,942
I can't ask that
of you, Dae Han.
404
00:36:17,025 --> 00:36:19,863
If not, what will you do?
405
00:36:30,586 --> 00:36:33,424
- Excuse me. When are you on?
- H-Hi.
406
00:36:33,466 --> 00:36:36,011
- When are you on?
- Oh, I can't do it, Alex.
407
00:36:36,053 --> 00:36:38,765
Don't tell me that, Sue.
You know Travis was murdered. Come here.
408
00:36:38,849 --> 00:36:41,769
L- Excuse me.
I'll be right back.
409
00:36:41,811 --> 00:36:43,898
Honey, they shot me down.
410
00:36:43,981 --> 00:36:48,947
I'm a sportscaster, you know.
I'm not an investigative reporter.
411
00:36:48,988 --> 00:36:50,991
Well, if I'm gonna make
allegations like these...
412
00:36:51,075 --> 00:36:53,370
I'm gonna have to go through
their proper procedure.
413
00:36:53,453 --> 00:36:56,374
And without proof, well-
I don't have any.
414
00:36:56,458 --> 00:36:58,335
Appropriate procedure?
415
00:37:00,130 --> 00:37:00,964
Thirty seconds, Sue.
416
00:37:01,006 --> 00:37:02,967
Honey, I gotta-l gotta
go on the air, okay?
417
00:37:04,511 --> 00:37:06,931
Uh, we'll talk about this
later, all right?
418
00:37:06,973 --> 00:37:09,852
A friend of mine was murdered,
and you're worried about your job.
419
00:37:09,894 --> 00:37:14,150
Well, yes, I'm worried abut my job.
It's the only one I have.
420
00:37:14,233 --> 00:37:17,071
But that doesn't mean I don't care
about what happened to Travis.
421
00:37:17,113 --> 00:37:20,534
What, you think it's all about Travis?
What about Walter, Sue?
422
00:37:20,576 --> 00:37:23,414
What do you mean, Walter?
423
00:37:23,455 --> 00:37:26,042
You want me to tell my son
it doesn't matter what he saw...
424
00:37:26,126 --> 00:37:28,129
because his word isn't
good enough for you.
425
00:37:28,212 --> 00:37:31,425
- Ten seconds, Sue.
- Alex, please. Uh-Please.
426
00:37:31,467 --> 00:37:33,428
Walter was there,
and that's good enough for me, honey.
427
00:37:33,470 --> 00:37:35,431
And you know what else?
I couldn't care
428
00:37:35,431 --> 00:37:37,392
less about your
appropriate procedures.
429
00:37:37,392 --> 00:37:39,938
- Five, four, three, two-
- Don't do this. Please, Alex.
430
00:37:40,021 --> 00:37:43,151
- [Buzzer Sounds
- Or your goddamn job.
431
00:37:44,361 --> 00:37:47,198
It's been a busy day
in the world of sports.
432
00:38:56,883 --> 00:38:59,136
Over there!
All right, there he goes. There he goes.
433
00:39:00,639 --> 00:39:02,600
Come on, man. Step on it.
434
00:39:31,600 --> 00:39:34,146
There were three of 'em,
Dad, in a big black car.
435
00:39:34,188 --> 00:39:38,026
He's just a kid, man.
I'm going after them.
436
00:39:38,110 --> 00:39:40,196
Alex, wait a minute.
437
00:39:40,280 --> 00:39:42,617
Wait a minute. Wait a minute!
438
00:39:43,368 --> 00:39:45,162
Alex!
439
00:39:46,664 --> 00:39:48,542
Walter, get down!
440
00:40:00,977 --> 00:40:02,854
- Walter!
- Dad!
441
00:40:02,896 --> 00:40:04,816
Come here.
442
00:40:11,409 --> 00:40:13,745
Dad!
443
00:40:15,581 --> 00:40:17,793
Freeze, asshole!
444
00:40:17,835 --> 00:40:20,130
Stand up. I said, get up!
445
00:40:20,213 --> 00:40:22,258
All the way up.
446
00:40:22,299 --> 00:40:24,219
'Got him! 'Got him!
447
00:40:27,307 --> 00:40:29,268
You wanna shoot me? Huh?
Shoot me now. Shoot.
448
00:40:29,310 --> 00:40:30,728
No. No, I don't want to. No.
449
00:40:30,770 --> 00:40:32,648
Punk.
450
00:41:02,024 --> 00:41:05,654
You came into my house.
You came into my fucking house.
451
00:41:08,074 --> 00:41:10,620
Dad!
452
00:41:10,662 --> 00:41:12,665
Don't kill me, man.
Don't kill me.
453
00:41:12,748 --> 00:41:17,046
Tommy, Tommy, Tommy. We'll-Tommy,
I gotta get Walter out of here. Come on.
454
00:41:17,088 --> 00:41:19,591
Come on. Come on.
455
00:41:40,330 --> 00:41:43,752
What do you mean
they vanished into thin air?
456
00:41:43,793 --> 00:41:48,008
Brakus, there's no one
more surprised than me.
457
00:41:48,049 --> 00:41:52,264
Find them. Bring me
the one who did this.
458
00:41:52,306 --> 00:41:54,225
Do you understand?
459
00:41:54,309 --> 00:41:56,562
Yeah, I understand.
460
00:41:56,604 --> 00:41:58,565
I understand.
461
00:42:23,142 --> 00:42:24,978
Fill 'er up.
462
00:42:30,319 --> 00:42:34,117
- Tommy.
- Grandma.
463
00:42:34,200 --> 00:42:34,868
Grandma?
464
00:42:34,909 --> 00:42:37,705
I'll tell you later. Come on.
Grab your gear.
465
00:42:40,251 --> 00:42:42,504
Come, meet my friends. Come on.
466
00:42:43,630 --> 00:42:45,926
Grandma, I'd like you
to meet my closest friend.
467
00:42:45,967 --> 00:42:47,845
- Alexander Grady.
- Hello.
468
00:42:47,887 --> 00:42:49,764
- This is my son, Walter Grady.
- Hello.
469
00:42:49,806 --> 00:42:52,852
- Hi.
- Nice to meet you. Here. Let me help you.
470
00:42:55,398 --> 00:42:58,819
- So she's the one who raised you, huh?
- Yeah, she's the one.
471
00:43:00,488 --> 00:43:04,870
So, Grandma, I thought this would be
the safest place to come.
472
00:43:04,953 --> 00:43:08,584
- You were lucky.
- Thank you for taking us in.
473
00:43:08,667 --> 00:43:11,838
I think you should
talk to james.
474
00:43:13,174 --> 00:43:17,054
- He's back?
- Two months.
475
00:43:17,138 --> 00:43:19,558
- Who's james?
- I don't want to see him...
476
00:43:19,600 --> 00:43:21,561
and I don't wanna talk to him.
477
00:43:21,644 --> 00:43:23,480
He can help you.
478
00:43:23,564 --> 00:43:28,362
- Who's james?
- Grandma, he can't even help himself.
479
00:43:28,404 --> 00:43:32,535
- Who's james?
- He needs you, Tommy.
480
00:43:32,577 --> 00:43:36,416
I'm sorry, Grandma,
but it's too late for that.
481
00:43:36,499 --> 00:43:38,878
Excuse me.
482
00:43:38,878 --> 00:43:38,919
Excuse me.
483
00:43:39,045 --> 00:43:41,590
Who's james?
484
00:43:49,435 --> 00:43:51,980
James.
485
00:43:52,022 --> 00:43:54,067
Wake up.
486
00:43:58,198 --> 00:44:01,244
Well.
487
00:44:01,285 --> 00:44:03,330
Look who's here.
488
00:44:05,291 --> 00:44:09,756
- What are you doing here, boy?
- James, Tommy's got trouble.
489
00:44:09,798 --> 00:44:11,926
I said you could help him.
490
00:44:28,367 --> 00:44:31,580
Just like old times, huh, boy?
491
00:44:31,621 --> 00:44:34,709
Still runnin' to Ma
to fix your problems, huh?
492
00:44:36,670 --> 00:44:39,341
- What did you say?
- Tommy, be cool.
493
00:44:39,383 --> 00:44:41,344
- What did you say? Huh?
- Be cool. - Oh, come on.
494
00:44:41,427 --> 00:44:44,056
Show me your stuff.
495
00:44:45,683 --> 00:44:49,439
Let's see if you've learned
anything in the last 16 years.
496
00:44:49,522 --> 00:44:52,276
I don't fight drunks.
497
00:44:52,360 --> 00:44:55,782
Drunk? This is nothin'.
498
00:44:58,494 --> 00:45:01,498
Right here.
Give me your best shot.
499
00:45:01,540 --> 00:45:04,211
James.
500
00:45:04,252 --> 00:45:09,343
I'll rip your fuckin' ears
right off your goddamn head!
501
00:45:09,385 --> 00:45:12,723
Then I'll stick 'em right
where the sun don't shine...
502
00:45:12,765 --> 00:45:14,893
so you can hear me
kick your butt.
503
00:45:14,976 --> 00:45:16,896
Let's get out of here, man.
504
00:45:16,937 --> 00:45:18,857
Can you believe this shit?
505
00:45:18,940 --> 00:45:21,068
You damn-
506
00:45:21,152 --> 00:45:22,487
- You son of a bitch.
- No! Don't!
507
00:45:22,529 --> 00:45:25,867
Hey, hey! Hey! What's going on?
508
00:45:25,951 --> 00:45:27,661
I'm gonna kick your-
509
00:45:27,703 --> 00:45:29,789
- Let's get some cookies.
- Cookies? What-
510
00:45:29,873 --> 00:45:31,542
- Cookies.
- Inside, Walter.
511
00:45:31,625 --> 00:45:35,381
- Oh, come on. I wanna see this.
- Come on. Come on, you candy-ass!
512
00:45:35,464 --> 00:45:38,427
Cut the crap James.
We're not kids anymore.
513
00:45:38,511 --> 00:45:40,388
Come on.
Show me your stuff, boy.
514
00:45:40,430 --> 00:45:42,308
If you've got any.
515
00:45:42,349 --> 00:45:44,937
What is the matter with you?
516
00:45:50,695 --> 00:45:53,491
James, I'm gonna
have to hurt you, man.
517
00:45:59,708 --> 00:46:03,505
Pretty good. But you're gonna
have to do better than that, boy.
518
00:46:17,818 --> 00:46:20,906
You got a little snap
in those kicks, ain't ya?
519
00:46:34,884 --> 00:46:37,346
- Are you all right?
- Damn, that hurt. Ow.
520
00:46:37,430 --> 00:46:39,266
What the hell was that about?
521
00:46:39,349 --> 00:46:41,811
Come on. I'll take both
you bastards out.
522
00:46:41,895 --> 00:46:43,856
Let's get him.
523
00:46:43,939 --> 00:46:46,443
Mmm. Wait a minute.
Wait a minute.
524
00:46:46,526 --> 00:46:49,447
Oh.
525
00:47:03,509 --> 00:47:05,387
Now.
526
00:47:05,429 --> 00:47:07,307
Come on.
527
00:47:07,348 --> 00:47:09,977
- You're out of your mind.
- Come on. I'll take both of you on.
528
00:47:10,019 --> 00:47:12,022
You're out of
your goddamn mind.
529
00:47:14,150 --> 00:47:16,904
Oh, to hell with you.
530
00:47:22,162 --> 00:47:25,500
- Here, Walter. Grab some plates.
- Okay.
531
00:47:27,920 --> 00:47:30,549
James ran with
a real bad crowd.
532
00:47:31,926 --> 00:47:34,263
Always fighting for
the wrong reasons.
533
00:47:35,890 --> 00:47:39,312
Then one day,
he just took off?
534
00:47:39,395 --> 00:47:42,274
Went overseas to fight.
535
00:47:42,316 --> 00:47:44,277
He left without
ever saying good-bye.
536
00:47:45,320 --> 00:47:47,240
Took Grandma's life savings.
537
00:47:47,282 --> 00:47:49,618
And I won't forgive him
for that.
538
00:47:52,206 --> 00:47:54,042
I'm sorry.
539
00:47:56,670 --> 00:47:59,174
Was he a good fighter?
540
00:47:59,257 --> 00:48:01,761
We heard
he won some tournaments.
541
00:48:01,845 --> 00:48:03,806
But then he had
a terrible car accident...
542
00:48:03,889 --> 00:48:05,725
almost died.
543
00:48:07,436 --> 00:48:10,482
And his life
pretty much fell apart.
544
00:48:38,815 --> 00:48:44,073
Four, five, six, seven-
545
00:48:55,131 --> 00:48:57,718
Ooh.
546
00:48:57,759 --> 00:49:00,388
What's up, handsome?
547
00:49:00,430 --> 00:49:02,308
How much longer are we
gonna stay here?
548
00:49:02,349 --> 00:49:06,147
Oh, I don't know.
Till we're done training.
549
00:49:07,941 --> 00:49:09,860
What's up?
550
00:49:10,820 --> 00:49:12,740
I watch you training, Dad...
551
00:49:12,823 --> 00:49:16,495
and I know either you're gonna kill Brakus,
or he's gonna kill you.
552
00:49:16,579 --> 00:49:19,958
No one's gonna kill me.
I promise.
553
00:49:20,000 --> 00:49:22,337
I saw him kill Travis, Dad.
554
00:49:22,379 --> 00:49:25,133
I watched him die.
555
00:49:25,216 --> 00:49:27,303
I know it, Walter.
556
00:49:27,344 --> 00:49:30,474
And I have to protect
other people from Brakus.
557
00:49:30,516 --> 00:49:33,103
It's like a war.
558
00:49:33,186 --> 00:49:35,106
Like a war.
559
00:49:36,942 --> 00:49:38,861
Are you afraid?
560
00:49:40,280 --> 00:49:42,199
Yes.
561
00:49:53,674 --> 00:49:55,802
Are you gonna help Tommy?
562
00:49:55,844 --> 00:49:58,306
Yeah. Yeah.
563
00:49:58,348 --> 00:50:00,309
I'm gonna help the boy.
564
00:50:00,392 --> 00:50:02,395
It'd be my pleasure.
565
00:50:02,479 --> 00:50:05,775
Here. Here.
566
00:50:07,820 --> 00:50:11,826
There's a dollar.
Give him that for a bowl of soup.
567
00:50:14,329 --> 00:50:18,335
I know what happened to you
and what you think it cost you.
568
00:50:18,377 --> 00:50:21,256
But the son who left me many years ago
in search of his manhood...
569
00:50:21,340 --> 00:50:25,137
returned home a drunk
and self-pitying overgrown child.
570
00:50:25,220 --> 00:50:28,642
You are a terrible example
for our people...
571
00:50:28,684 --> 00:50:31,980
and a disgrace to your mother.
572
00:50:32,022 --> 00:50:36,403
You have an opportunity now
to do something good.
573
00:50:39,658 --> 00:50:42,913
Help Tommy or pack your bags.
574
00:50:52,093 --> 00:50:54,012
Walter?
575
00:50:55,556 --> 00:50:57,476
- Walter?
- Yeah?
576
00:51:00,313 --> 00:51:03,318
Help me with the chicken feed,
will you?
577
00:51:03,359 --> 00:51:05,320
Sure.
578
00:51:07,198 --> 00:51:09,118
This is pretty cool.
579
00:51:23,138 --> 00:51:26,017
Oh!
580
00:51:27,728 --> 00:51:31,275
- Good morning, Mom.
- Good morning James.
581
00:51:31,317 --> 00:51:33,820
- Where are they?
- Out back.
582
00:51:45,295 --> 00:51:49,301
- Tommy, Alex.
- This is a private conversation.
583
00:51:49,343 --> 00:51:52,139
Not on my mother's property
it's not.
584
00:51:55,060 --> 00:51:57,063
You know,
I'm tired of your shit.
585
00:51:57,146 --> 00:51:59,066
Tommy.
586
00:52:02,070 --> 00:52:05,533
Ma told me about your problem,
sol came out here to help.
587
00:52:06,618 --> 00:52:09,372
I know Brakus.
I've seen him fight.
588
00:52:10,958 --> 00:52:14,546
How you're gonna fight him,
you must be prepared to die.
589
00:52:16,716 --> 00:52:19,512
- You think I'm just a drunk.
- You are a drunk.
590
00:52:22,099 --> 00:52:25,270
Yes, I am.
591
00:52:26,480 --> 00:52:29,443
But I am one of three people
in the whole world...
592
00:52:29,485 --> 00:52:31,989
that can teach you
to beat Brakus.
593
00:52:32,072 --> 00:52:34,367
- You're full of it.
- Tommy!
594
00:52:34,409 --> 00:52:36,912
- What?
- Remember the accident?
595
00:52:36,954 --> 00:52:39,207
Yeah. So what?
596
00:52:40,459 --> 00:52:42,671
Brakus was the car.
597
00:52:42,712 --> 00:52:44,632
I was the accident.
598
00:52:44,715 --> 00:52:48,972
Now, I can train you to beat him
if you're not too proud.
599
00:53:01,907 --> 00:53:04,619
If you ever get past
the preliminaries...
600
00:53:04,661 --> 00:53:06,581
you're gonna have to fight
with these things.
601
00:53:14,217 --> 00:53:17,638
Pick it up.
602
00:53:17,722 --> 00:53:21,018
Not with your hands. Like this.
603
00:53:28,279 --> 00:53:30,198
All right.
Now let's see what you got.
604
00:53:30,282 --> 00:53:32,827
- What do you want me to do?
- Attack!
605
00:53:35,122 --> 00:53:38,377
Okay.
606
00:53:42,132 --> 00:53:44,553
We got a long way to go, kid.
607
00:54:18,185 --> 00:54:22,274
One of them.
Don't disappoint me.
608
00:54:22,274 --> 00:54:25,529
Bring me Tommy Lee, alive.
609
00:54:37,380 --> 00:54:39,132
- Go on in.
- Excuse me?
610
00:54:39,174 --> 00:54:42,846
- Go on in.
- Why?
611
00:54:42,888 --> 00:54:45,141
- It's part of your trainin'.
- Oh.
612
00:54:45,183 --> 00:54:47,728
- Come on, gentlemen. Let's go.
- Okay.
613
00:54:47,770 --> 00:54:50,691
U h, Tom my, after you.
614
00:55:06,631 --> 00:55:12,097
It's too hot. I can't breathe.
615
00:55:14,016 --> 00:55:15,894
Tommy, I'll see you outside.
616
00:55:15,936 --> 00:55:20,568
Alex, Brakus would stay...
617
00:55:20,609 --> 00:55:23,197
even if it meant dying.
618
00:55:27,828 --> 00:55:31,459
The sweat lodge is a church.
619
00:55:31,500 --> 00:55:36,466
The heat drives the body temperature
way up like a fever.
620
00:55:36,508 --> 00:55:41,849
Sometimes you may have
what the white men cal! Hallucinations.
621
00:55:41,890 --> 00:55:44,978
We call them visions...
622
00:55:45,020 --> 00:55:47,607
messages from the spirits.
623
00:56:46,526 --> 00:56:48,488
Go ahead, Walter, Take it.
624
00:56:52,827 --> 00:56:55,748
- What is it?
- It's a snake charm.
625
00:56:56,833 --> 00:57:00,338
A snake can take a life
or save a life.
626
00:57:00,380 --> 00:57:02,258
It's to protect you.
627
00:57:02,299 --> 00:57:04,761
I don't get it.
Is this a riddle?
628
00:57:04,845 --> 00:57:08,183
It's a symbol of courage.
Do you know what courage is?
629
00:57:08,225 --> 00:57:10,102
Sure. When you're not afraid.
630
00:57:10,144 --> 00:57:13,649
No, courage is not
the absence of fear.
631
00:57:13,691 --> 00:57:17,613
It's doing what's right
even in the presence of fear.
632
00:57:19,783 --> 00:57:22,871
Sometimes you just
gotta kick butt.
633
00:58:33,224 --> 00:58:35,477
You men have done a good job.
634
00:58:36,854 --> 00:58:40,776
But now I think you're ready
for a higher level of training.
635
00:58:40,860 --> 00:58:44,156
So pack your stuff,
and you get a good night's sleep.
636
00:58:44,198 --> 00:58:46,493
Then tomorrow
we begin our journey.
637
00:59:03,184 --> 00:59:06,564
Easy Easy.
638
00:59:07,857 --> 00:59:09,986
Come on. Let me see your hands.
639
00:59:12,573 --> 00:59:15,577
Slow. Slow.
640
00:59:28,179 --> 00:59:30,766
Okay, we've got 'em.
Come on in.
641
00:59:52,798 --> 00:59:55,051
Come on.
Get the lead out, chief.
642
00:59:56,011 --> 01:00:00,351
Let's finish this up, finally.
643
01:00:08,029 --> 01:00:10,157
Get down, goddamn it!
644
01:00:18,794 --> 01:00:22,258
flames!
Move, and I'll pop her a third eyeball.
645
01:00:52,385 --> 01:00:54,763
Now, all of you, get up.
646
01:01:02,566 --> 01:01:07,365
Inside. Except you.
Mr. Brakus wants you for himself
647
01:01:15,210 --> 01:01:17,380
- Gun.
- Inside.
648
01:01:25,433 --> 01:01:27,353
Inside, please.
649
01:01:36,032 --> 01:01:40,372
Mr. Brakus and Mr. Weldon Dardano
send their regards.
650
01:01:43,000 --> 01:01:46,756
- Don't kill my son.
- It'll be clean.
651
01:01:46,798 --> 01:01:49,009
Hurry up. I'm hungry.
652
01:01:49,093 --> 01:01:51,721
All right. Turn around,
and down on your knees.
653
01:01:59,900 --> 01:02:02,070
Run it all the way out
to the chopper.
654
01:02:06,034 --> 01:02:09,873
You, too, kid. Come on. Let's go.
I don't have all day.
655
01:02:09,915 --> 01:02:12,502
- What, are you deaf, tough guy?
- Courage.
656
01:02:12,585 --> 01:02:14,755
Or you wanna take it in the face?
657
01:02:16,007 --> 01:02:19,888
' Dad!
658
01:02:19,971 --> 01:02:23,476
Where's Gus?
659
01:02:29,610 --> 01:02:32,907
- It's about time.
- They're expecting four shots.
660
01:02:53,770 --> 01:02:55,898
Don't you ever touch me!
661
01:02:55,940 --> 01:02:58,903
- Hey, where's Gus?
- Takin' his sweet time now!
662
01:02:58,944 --> 01:03:02,158
- I'm gonna go get him.
- No! We're outta here in 3O seconds!
663
01:03:02,199 --> 01:03:05,454
- Acceptable loss!
- Like hell!
664
01:03:13,841 --> 01:03:16,554
Can I, Mr. Finch?
665
01:03:16,595 --> 01:03:18,598
Let me do it.
666
01:03:24,732 --> 01:03:26,652
Blaze 'em!
667
01:03:32,327 --> 01:03:35,414
Aw, shit!
668
01:04:03,038 --> 01:04:06,168
I always told Gus
smoking would kill him.
669
01:04:08,379 --> 01:04:10,758
Let's fly!
670
01:04:47,394 --> 01:04:49,314
All right. Take my hand.
671
01:04:49,356 --> 01:04:51,275
Then Grandma. Come on.
672
01:04:55,197 --> 01:04:57,117
Jesus!
673
01:05:02,458 --> 01:05:04,544
Son of a bitch!
674
01:05:07,507 --> 01:05:09,802
Son of a bitch!
675
01:05:16,896 --> 01:05:21,402
Grandma, I'm so sorry.
676
01:05:22,988 --> 01:05:25,158
I'm so sorry.
677
01:05:25,533 --> 01:05:28,329
Enough!
678
01:05:30,332 --> 01:05:32,543
I said, enough!
679
01:05:34,254 --> 01:05:38,970
My, my. He is interesting.
680
01:05:40,054 --> 01:05:43,017
I believe you two
have met before.
681
01:05:44,937 --> 01:05:49,527
Tommy Lee, thank you
for joining us.
682
01:05:49,568 --> 01:05:53,366
- Do you know why you're still alive?
- I really don't give a shit.
683
01:05:53,407 --> 01:05:58,289
You challenged my invincibility,
scarred my perfection.
684
01:05:58,331 --> 01:06:02,295
For that I will kill you
in the ring.
685
01:06:02,337 --> 01:06:05,926
- Let's do it here, now.
- Excuse me. What-
686
01:06:05,967 --> 01:06:08,596
What Mr. Brakus
was trying to say...
687
01:06:08,680 --> 01:06:10,975
is that you're gonna have to
work your way up the ladder...
688
01:06:11,058 --> 01:06:13,270
just like everybody else.
689
01:06:13,353 --> 01:06:15,356
And when you're finished
with the gladiators...
690
01:06:15,439 --> 01:06:18,193
and then Mr. Brakus
finishes with you...
691
01:06:18,235 --> 01:06:21,073
the last thing through your mind
will be your ass.
692
01:06:22,491 --> 01:06:24,578
Curtain's going up
in a few hours.
693
01:06:24,578 --> 01:06:26,831
Show business is my life.
694
01:06:26,873 --> 01:06:30,294
- Later.
- Get him to the Coliseum.
695
01:06:30,336 --> 01:06:32,548
Poor baby.
696
01:06:59,629 --> 01:07:03,802
Now, I realize that I didn't give you
time to study for this test.
697
01:07:03,802 --> 01:07:06,097
But here it is.
How many of you believe...
698
01:07:06,180 --> 01:07:10,019
that a martial artist could defeat
a world champion boxer?
699
01:07:10,061 --> 01:07:13,149
How many believe yes?
700
01:07:13,232 --> 01:07:16,570
How many believe no?
701
01:07:20,117 --> 01:07:23,747
Okay. Well,
I say let's find out.
702
01:07:25,875 --> 01:07:29,840
Ladies and gentlemen,
introducing...
703
01:07:29,881 --> 01:07:31,801
our champion martial artist...
704
01:07:31,884 --> 01:07:34,096
Tommy Lee!
705
01:07:44,987 --> 01:07:49,451
And European boxing champion...
706
01:07:49,493 --> 01:07:51,454
The Hammer!
707
01:08:05,809 --> 01:08:07,728
Now, I thought The Hammer
was a rapper.
708
01:08:07,812 --> 01:08:09,940
What do I know?
709
01:08:12,527 --> 01:08:17,743
Now, remember, when the buzzer sounds,
there is only one rule.
710
01:08:17,784 --> 01:08:20,956
- There are no rules!
- And you love it!
711
01:08:20,997 --> 01:08:23,501
Yeah!
712
01:08:26,297 --> 01:08:31,012
Ladies and gentlemen,
the Coliseum!
713
01:08:58,177 --> 01:08:59,846
Damn!
714
01:09:02,141 --> 01:09:05,688
Ladies and gentlemen,
what an upset!
715
01:09:05,771 --> 01:09:09,068
The winner, Tommy Lee!
716
01:09:09,151 --> 01:09:11,738
A big Coliseum
round of applause!
717
01:09:15,285 --> 01:09:19,124
- Tommy Lee.
- You lower the gate, now!
718
01:09:21,502 --> 01:09:23,422
Work with me, man.
Work with me.
719
01:09:34,146 --> 01:09:36,357
Tommy Lee!
720
01:09:42,074 --> 01:09:44,578
Aren't we special!
721
01:09:46,205 --> 01:09:48,876
Ladies and gentlemen,
the next contest will begin shortly.
722
01:09:48,959 --> 01:09:53,257
Just time enough to go potty
and come back and place your bets.
723
01:09:53,340 --> 01:09:56,303
Now, this is gonna be
a long night.
724
01:09:56,387 --> 01:09:59,725
Darling, I thinkyou may have finally
found a worthy opponent.
725
01:10:04,023 --> 01:10:07,778
Ladies and gentlemen,
our second battle of the evening.
726
01:10:07,862 --> 01:10:12,201
Tommy Lee versus the man who won
the gold in Olympic wrestling...
727
01:10:12,243 --> 01:10:13,996
Stavros!
728
01:10:24,010 --> 01:10:27,015
Come on! Come on!
Kill him! Let's go!
729
01:10:38,907 --> 01:10:41,953
Tummy, some on'.
Tommy, come on'.!
730
01:11:02,692 --> 01:11:04,861
It's not over yet!
731
01:12:09,581 --> 01:12:11,667
Yeah! Come on!
732
01:14:01,118 --> 01:14:02,746
BOO!
733
01:14:48,145 --> 01:14:50,232
- Bring on the champ!
- Ladies and gentlemen...
734
01:14:50,315 --> 01:14:54,905
in the tradition of the Coliseum,
we present only the best.
735
01:14:54,989 --> 01:14:59,245
If you will, a big round of applause
for our winner, Mr. Tommy Lee.
736
01:14:59,287 --> 01:15:02,124
Come on now. Let's hear it.
Tommy Lee!
737
01:15:05,504 --> 01:15:08,008
Ladies and gentlemen...
738
01:15:08,091 --> 01:15:10,887
according to the rules
of the Coliseum...
739
01:15:12,514 --> 01:15:16,520
Tommy Lee has earned the
right to challenge me.
740
01:15:17,855 --> 01:15:20,317
I have accepted.
741
01:15:22,028 --> 01:15:23,948
Tomorrow night...
742
01:15:25,033 --> 01:15:27,411
only one man...
743
01:15:27,494 --> 01:15:29,414
will leave the ring.
744
01:15:32,502 --> 01:15:35,590
I look forward to killing you!
745
01:15:35,673 --> 01:15:38,970
Don't bet on it.
746
01:15:44,811 --> 01:15:47,398
Yeah? Yeah? Who is it?
747
01:15:47,440 --> 01:15:49,819
Open up, Sue. It's me.
748
01:15:50,820 --> 01:15:54,534
Alex? Alex?
749
01:15:54,576 --> 01:15:59,666
Oh! Oh! Oh, God, you're alive!
750
01:16:01,628 --> 01:16:04,465
We'll talk about it later.
We'll talk about it later.
751
01:16:04,548 --> 01:16:07,511
Yeah. Oh, God,
I was so worried about you.
752
01:16:07,553 --> 01:16:10,015
- I've been worried sick.
- They got Tommy.
753
01:16:10,098 --> 01:16:12,310
I heard.
754
01:16:12,393 --> 01:16:14,480
He's supposed to fight Brakus.
755
01:16:14,563 --> 01:16:17,567
They'll kill him.
I'm going in after him.
756
01:16:17,651 --> 01:16:20,238
In the meantime, I need you
to take care Of Walter, all right?
757
01:16:21,490 --> 01:16:24,369
- Of course I will.
- Dad!
758
01:16:24,411 --> 01:16:27,457
What? Oh, boy!
759
01:16:27,499 --> 01:16:30,503
What's the matter? It's okay.
760
01:16:30,545 --> 01:16:33,883
- It's okay. It's okay.
- I don't-
761
01:16:37,138 --> 01:16:42,437
- I don't wanna lose you.
- Hey. Hey.
762
01:16:42,479 --> 01:16:44,857
There's no way in hell
you're gonna lose me.
763
01:16:44,899 --> 01:16:49,322
I'm gonna go get Tommy, and then Tommy
and I are gonna come get you.
764
01:16:49,364 --> 01:16:52,619
In the meantime, you stay here.
I'll know you're safe.
765
01:16:52,619 --> 01:16:55,247
- I want you to do me a favor.
- What?
766
01:16:55,289 --> 01:16:58,085
- Take care of Sue.
- Okay.
767
01:16:58,168 --> 01:17:00,088
Okay.
768
01:17:02,132 --> 01:17:04,511
- Here.
- Huh?
769
01:17:04,553 --> 01:17:07,140
Grandma said this will
help you kick butt.
770
01:17:11,187 --> 01:17:14,025
Alex.
771
01:17:14,067 --> 01:17:16,111
I'm sorry that I let you down.
772
01:17:19,282 --> 01:17:22,370
Come here.
773
01:17:27,503 --> 01:17:30,382
You've got my boy-
774
01:17:30,465 --> 01:17:32,552
You think I don't trust you?
775
01:17:37,809 --> 01:17:39,729
I'll be back in a minute.
776
01:17:41,565 --> 01:17:43,777
Hey, he saved my life today.
777
01:17:43,818 --> 01:17:45,988
Let him tell you about it.
Tell her all about it.
778
01:17:52,122 --> 01:17:55,627
It's easy money. The smart money's
gonna go on Brakus.
779
01:17:55,669 --> 01:17:58,465
Okay? Believe me.
Put it all on Brakus.
780
01:17:58,506 --> 01:18:01,761
- How much is there?
- $500,000, my dear.
781
01:18:01,803 --> 01:18:03,681
Uh, counter, please.
782
01:18:54,296 --> 01:18:58,594
Hey, tough guy,
Brakus says put this on.
783
01:18:58,677 --> 01:19:03,476
Yeah. Did you order the, uh,
double security downstairs like I asked?
784
01:19:03,560 --> 01:19:06,063
Okay, great. Thanks.
785
01:19:06,105 --> 01:19:09,860
Through the roof! Yes!
786
01:19:09,944 --> 01:19:12,781
Give me a little kiss. Thanks.
787
01:19:25,967 --> 01:19:28,805
I flew all the way in
for this fight.
788
01:19:28,846 --> 01:19:33,186
Got myself a suite of rooms
if you wanna stop on by later.
789
01:19:33,228 --> 01:19:38,611
Hell, bring your friend, huh?
Hey! Whoo-hoo!
790
01:19:41,991 --> 01:19:43,994
Hey. Stranger!
791
01:19:44,077 --> 01:19:46,664
You look like you're
a real stranger in these parts.
792
01:19:46,748 --> 01:19:50,002
Where the hell are you from
anyway, huh?
793
01:19:51,421 --> 01:19:54,175
- Houston.
- Houston. Houston!
794
01:19:57,638 --> 01:20:00,142
Hey, blondie,
come on over here a minute.
795
01:20:33,315 --> 01:20:35,903
Thank you.
796
01:20:37,321 --> 01:20:39,950
Ladies and gentlemen...
797
01:20:40,034 --> 01:20:45,124
I bring you the event
of a lifetime!
798
01:20:50,257 --> 01:20:54,012
Firstly, our challenger,
vanquisher-
799
01:20:54,096 --> 01:20:57,768
Vanquisher? He kicked the
shit out of three gladiators!
800
01:21:00,856 --> 01:21:04,695
Mr. Tommy Lee!
801
01:21:10,244 --> 01:21:15,669
And the ultimate warrior
who has never known defeat...
802
01:21:15,711 --> 01:21:20,634
the master and owner
of the Coliseum...
803
01:21:20,676 --> 01:21:24,640
the champion of the underworld...
804
01:21:24,682 --> 01:21:27,561
Brakus!
805
01:21:51,096 --> 01:21:54,768
I have waited a long time
for this, Tommy Lee.
806
01:21:56,228 --> 01:21:58,565
The feeling is mutual.
807
01:22:03,656 --> 01:22:07,745
Ladies and gentlemen...
808
01:22:07,787 --> 01:22:10,833
the Coliseum!
809
01:22:51,350 --> 01:22:53,270
- What do you want?
- Excuse me.
810
01:22:53,311 --> 01:22:56,441
- I said, what do you want?
- What do I want?
811
01:22:56,483 --> 01:22:58,944
Aaah! God!
812
01:22:59,028 --> 01:23:01,657
Ah, son of a bitch! Ah!
813
01:23:38,502 --> 01:23:40,380
- Hey, Han.
- Alex.
814
01:23:40,422 --> 01:23:44,469
- So good to see you.
- G00D' to see you.
815
01:23:44,511 --> 01:23:47,390
- You guys tryin' to mess up your clothes?
- How about you?
816
01:23:47,474 --> 01:23:49,393
Hey, it's a rental.
Look out. Here they come.
817
01:23:49,477 --> 01:23:51,479
- There he is, right there.
- Let's do it.
818
01:23:59,157 --> 01:24:01,661
Ow!
819
01:24:07,336 --> 01:24:10,924
That's it, Brakus.
Tear his head off!
820
01:24:59,954 --> 01:25:01,874
Come on.
821
01:25:16,562 --> 01:25:18,565
Get up, Brakus!
822
01:25:35,840 --> 01:25:37,676
Hey, watch it!
823
01:25:37,759 --> 01:25:39,929
- Oh!
- Watch out!
824
01:25:40,013 --> 01:25:42,391
- You better watch it!
- Hey come on!
825
01:26:15,857 --> 01:26:18,861
- Sorry, gentlemen.
- Private club.
826
01:26:34,968 --> 01:26:37,889
Yeah! Yeah!
827
01:26:52,577 --> 01:26:55,665
Now he's mad.
Now he's gonna get him. Get him!
828
01:27:10,854 --> 01:27:12,815
How many?
829
01:27:12,815 --> 01:27:16,153
All of them? All of them?
Where's Finch?
830
01:27:16,236 --> 01:27:18,657
Get me Finch now, now, now!
831
01:27:26,793 --> 01:27:29,798
How'd' you get in here?
832
01:27:40,105 --> 01:27:42,483
Code red downstairs! Let's go!
833
01:27:54,459 --> 01:27:57,171
- Move it! You!
- Come and get me.
834
01:28:02,679 --> 01:28:05,475
- You've got a lot of balls.
- Come on.
835
01:28:24,836 --> 01:28:26,965
Tommy! Tommy!
836
01:28:27,048 --> 01:28:29,719
Tommy!
837
01:28:31,721 --> 01:28:34,976
- Hey!
- Four more, Alex.
838
01:28:35,101 --> 01:28:37,897
Okay. You get them.
I got Tommy.
839
01:29:12,239 --> 01:29:15,368
The buck stops here, bucko.
840
01:29:15,410 --> 01:29:18,206
You. I owe you.
841
01:29:22,420 --> 01:29:24,340
Join your dead friends!
842
01:29:34,688 --> 01:29:38,778
Tommy!
843
01:29:44,077 --> 01:29:45,996
Yeah!
844
01:29:58,598 --> 01:30:01,102
Yeah, yeah!
845
01:30:03,272 --> 01:30:05,525
Yeah!
846
01:30:08,821 --> 01:30:10,991
Yeah!
847
01:30:14,580 --> 01:30:16,791
Tommy! Tommy!
848
01:30:16,833 --> 01:30:22,091
Tommy! Tommy! Tommy!
Tommy! Tommy! Tommy!
849
01:30:23,760 --> 01:30:26,097
Kill him! Kill him!
850
01:30:26,138 --> 01:30:29,310
- No! No! No!
- Dead! Dead! Dead!
851
01:30:41,160 --> 01:30:43,956
- No! No! No!
- Dead! Dead!
852
01:30:46,835 --> 01:30:50,465
- Kill him! Kill!
- Dead! Dead!
853
01:30:57,100 --> 01:31:00,522
Stay down... and live.
854
01:31:07,198 --> 01:31:09,076
Tommy, look out!
855
01:31:33,403 --> 01:31:35,573
Ladies and gentlemen-Ladies and
856
01:31:35,615 --> 01:31:38,118
gentlemen, in
victory, the title...
857
01:31:38,160 --> 01:31:41,915
and the ownership of the Coliseum
pass to the strongest.
858
01:31:41,999 --> 01:31:45,128
The new owner and master
of the Coliseum...
859
01:31:45,212 --> 01:31:49,093
Tommy Lee
860
01:31:49,176 --> 01:31:52,932
W-Well, you see, the-the champ
is a little new to public speaking.
861
01:31:52,973 --> 01:31:55,686
Believe me when I tell you,
you're gonna be seeing more of him...
862
01:31:55,769 --> 01:31:59,983
right here at the Coliseum in the months
and-and the years to come.
863
01:32:00,025 --> 01:32:03,989
Everybody, come on.
Give him a big Coliseum round of applause.
864
01:32:04,073 --> 01:32:07,202
Mr. Tommy Lee!
865
01:32:12,460 --> 01:32:14,797
Say a few things, champ.
866
01:32:14,838 --> 01:32:17,843
Champ, say a few things.
Champ, this is it.
867
01:32:17,885 --> 01:32:20,472
You gotta talk to these people.
Say a few things.
868
01:32:20,555 --> 01:32:23,101
- Do it for me.
- Say something.
869
01:32:27,649 --> 01:32:31,780
The Coliseum is closed.
870
01:32:31,822 --> 01:32:34,617
What? Wait a minute.
871
01:32:34,659 --> 01:32:36,620
Hey,wait a minute!
872
01:32:36,620 --> 01:32:39,207
Wait! Hey, wait a minute, guys.
You need me.
873
01:32:39,291 --> 01:32:41,544
You can't do this.
You gotta think this over.
874
01:32:41,586 --> 01:32:43,547
You gotta think this over.
This is not chicken feed.
875
01:32:43,630 --> 01:32:45,675
This is 20 million dollars
a year, champ.
876
01:32:45,759 --> 01:32:49,097
Think about this. You-
877
01:32:53,937 --> 01:32:57,651
You'll be back. You'll be back.
You'll see, man.
878
01:32:57,693 --> 01:32:59,278
Don't bet on it.
64013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.