All language subtitles for ANTLERS-Official-Trailer-2021-Horror-Movie

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,267 what is storytelling 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 storytelling started with our indigenous people 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,733 can anyone give me an example of a myth 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,533 or a story they're afraid 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Lucas 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,733 What is going on? 7 00:00:39,000 --> 00:00:41,733 found part of a man in the woods today 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 part of a man 9 00:00:46,000 --> 00:00:48,533 I guess the other half was found in the mine 10 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 all this has got to be an animal right 11 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [Music] 12 00:00:59,000 --> 00:01:01,533 no animal I've ever seen 13 00:01:05,000 --> 00:01:07,533 something is going on this is guess 14 00:01:10,000 --> 00:01:12,600 these drawings belongs to a student of mine 15 00:01:13,000 --> 00:01:15,733 this is what was in the mind 16 00:01:17,000 --> 00:01:19,733 it's a diabolical spirit 17 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 this is a myth, for you yeah 18 00:01:28,000 --> 00:01:30,800 now connect a jakoli second 19 00:01:34,000 --> 00:01:37,267 haki he's not your responsibility 20 00:01:38,000 --> 00:01:42,600 he hasn't noticed is my responsibility 21 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 he need me 22 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 he's here 23 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 {\fs35}{\fnArabic Typesetting}ANTLERS 1627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.