Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
.:: fmovies.to ::.
2
00:00:16,516 --> 00:00:17,517
William?
3
00:00:18,761 --> 00:00:19,762
Roberta?
4
00:00:44,153 --> 00:00:45,323
Dear God!
5
00:01:31,510 --> 00:01:33,151
I'm sorry, ma'am. Wait.
6
00:01:36,472 --> 00:01:38,969
Where's William? Bobby,
what's happened?
7
00:01:39,004 --> 00:01:40,740
Olivia, I'm so sorry.
8
00:01:40,774 --> 00:01:43,078
- DS Nies.
- What's happened? Where's William?
9
00:01:43,113 --> 00:01:43,706
I'm afraid.
10
00:01:43,864 --> 00:01:46,023
Murdered, William's murdered.
11
00:01:46,458 --> 00:01:47,459
Murder?
12
00:01:48,530 --> 00:01:50,820
- He can't have, I mean...
- I am sorry.
13
00:01:52,034 --> 00:01:53,824
No. no. no
14
00:01:53,859 --> 00:01:55,614
Roberta,
15
00:01:57,688 --> 00:01:58,689
they told me.
16
00:01:59,132 --> 00:02:01,251
- I can't believe it.
- If you don't mind, sir.
17
00:02:01,286 --> 00:02:03,897
Her clothes will need be examined
by forensics.
18
00:02:04,038 --> 00:02:07,240
What? Bobby? Bobby!
19
00:02:07,367 --> 00:02:09,949
She hasn't said a word since
Father Hart found her.
20
00:02:12,833 --> 00:02:15,128
It's me, Richard.
21
00:02:15,628 --> 00:02:17,072
Come on, lads, get her in the
ambulance, please
22
00:02:17,096 --> 00:02:19,437
Bobby! Bobby!
23
00:02:25,525 --> 00:02:26,786
It's all right, Bobby.
24
00:02:27,846 --> 00:02:28,847
You've always got me
25
00:02:30,160 --> 00:02:31,161
Bobby!
26
00:03:44,002 --> 00:03:46,042
It's the bride that's supposed
to be late.
27
00:03:48,609 --> 00:03:49,610
All right?
28
00:04:03,212 --> 00:04:05,748
An important case has come up,
we'd like to assign you to.
29
00:04:05,856 --> 00:04:07,723
Great. Thank you, sir.
30
00:04:07,874 --> 00:04:10,161
We'll save the briefing
till your senior officer's here.
31
00:04:10,196 --> 00:04:11,320
Who will I be working with?
32
00:04:11,395 --> 00:04:13,188
Detective Inspector Lynley.
33
00:04:13,474 --> 00:04:14,475
Lynley?
34
00:04:15,719 --> 00:04:17,219
Is that a problem, Sergeant?
35
00:04:17,345 --> 00:04:18,348
No, sir.
36
00:04:19,279 --> 00:04:20,280
No problem.
37
00:05:00,761 --> 00:05:04,624
Dearly beloved, we are gathered
together here in the sight of God
38
00:05:04,936 --> 00:05:08,151
and in the grace of this congregation,
to join together this man.
39
00:05:23,683 --> 00:05:25,580
We'll be in the Plough if
you want to join us.
40
00:05:25,680 --> 00:05:27,393
No, thanks. I've got plans.
41
00:05:34,082 --> 00:05:38,089
She claims she's being deliberately
excluded form all the good jobs.
42
00:05:38,124 --> 00:05:42,234
She can hardly go running to a tribunal
if she's working on a high profile case
43
00:05:42,269 --> 00:05:43,430
with one of our top officers.
44
00:05:43,567 --> 00:05:45,381
But aren't you creating more
of a problem for yourself
45
00:05:45,405 --> 00:05:47,367
risking a clash between Barbara Havers
and Lynley?
46
00:05:47,739 --> 00:05:51,104
Are we talking Lynley the
Detective Inspector
47
00:05:51,139 --> 00:05:53,099
or Lynley the eighth Earl
of Asherton?
48
00:05:53,283 --> 00:05:56,744
"The fast-tracked Oxford golden boy,
arrogant, aristocratic ponce"
49
00:05:56,751 --> 00:05:59,110
I remember being on of her phrases.
50
00:05:59,245 --> 00:06:01,416
With a bit of luck she'll lose
her rag and punch him.
51
00:06:01,468 --> 00:06:03,264
She'd be out of the force with
no comeback.
52
00:07:03,793 --> 00:07:04,794
Excuse me.
53
00:07:07,185 --> 00:07:08,186
Excuse me, please.
54
00:07:10,083 --> 00:07:11,922
- Excuse me.
- I'm so sorry.
55
00:07:43,690 --> 00:07:46,134
Not many people could have
done what you did today.
56
00:07:48,329 --> 00:07:49,330
Yes, well...
57
00:07:50,721 --> 00:07:53,068
I suppose there was always a hope, Helen.
58
00:07:53,851 --> 00:07:56,053
You didn't really think she
wouldn't go through with it?
59
00:07:56,695 --> 00:07:57,696
No.
60
00:08:00,813 --> 00:08:03,556
Besides, what a waste of a speech.
I spend hours on that.
61
00:08:05,360 --> 00:08:07,936
I particularly liked the joke
about the garden gnome
62
00:08:09,110 --> 00:08:10,695
Bob Fowler, Custody Sergeant.
63
00:08:12,209 --> 00:08:13,424
Let's make a pact.
64
00:08:14,415 --> 00:08:16,769
Let's come here again in
65
00:08:17,276 --> 00:08:20,903
raise a glass, and you'll think,
"was that me?
66
00:08:22,732 --> 00:08:24,421
Did I really feel like that?
67
00:08:25,597 --> 00:08:26,598
Promise?
68
00:08:27,499 --> 00:08:28,962
Have I ever lied to you?
69
00:08:34,548 --> 00:08:35,721
Inspector Lynley?
70
00:08:37,317 --> 00:08:38,318
Yes.
71
00:08:38,365 --> 00:08:40,745
Havers. Sergeant Havers.
72
00:08:42,215 --> 00:08:43,727
I'm here on police business.
73
00:08:44,114 --> 00:08:45,742
Not today, surely?
74
00:08:46,202 --> 00:08:48,204
Must be urgent or they wouldn't
have sent the sergeant
75
00:08:48,228 --> 00:08:49,642
I'll wait back inside.
76
00:08:56,768 --> 00:08:58,266
You can say no.
77
00:09:02,164 --> 00:09:03,664
Make my excuses for me, will you?
78
00:09:03,843 --> 00:09:07,083
Tommy, you can't just leave
without saying goodbye.
79
00:09:10,166 --> 00:09:12,849
You might as well know now so you
can be rehearsing your objections.
80
00:09:14,111 --> 00:09:15,152
I'm on a case with you.
81
00:09:17,910 --> 00:09:19,752
You must have done something to
upset the boss.
82
00:09:20,655 --> 00:09:22,118
Or maybe it's his idea of a joke.
83
00:09:24,340 --> 00:09:26,008
Maybe he thought we make a good team.
84
00:09:30,222 --> 00:09:31,440
You're not really leaving?
85
00:09:33,333 --> 00:09:34,695
Work, sorry.
86
00:09:34,696 --> 00:09:36,447
We're off ourselves soon.
87
00:09:37,593 --> 00:09:38,318
Where?
88
00:09:38,593 --> 00:09:41,615
I don't know, it's a surprise.
Simon told me to pack my passport.
89
00:09:42,961 --> 00:09:46,611
Hello, I'm Deborah St. James.
90
00:09:47,332 --> 00:09:49,082
Oh, I'm sorry, Havers
91
00:09:50,026 --> 00:09:51,027
Barbara Havers.
92
00:09:51,071 --> 00:09:52,072
Running off, Tommy?
93
00:09:52,937 --> 00:09:54,637
Well, it must be important.
Webberly knows...
94
00:09:54,661 --> 00:09:55,662
Yes, yes of course.
95
00:09:55,853 --> 00:09:58,236
Well, thank you very much
for everything.
96
00:09:59,451 --> 00:10:01,567
- We're expected on the dance floor.
- All right.
97
00:10:13,755 --> 00:10:14,756
Where's your car, sir?
98
00:10:17,869 --> 00:10:19,707
I didn't bring one. We'll have
to go in yours.
99
00:10:22,246 --> 00:10:23,607
You're not exactly dressed for it.
100
00:10:24,170 --> 00:10:26,132
I'm sure you can let your
standards slip for once.
101
00:10:45,594 --> 00:10:50,950
An officer in the Yorkshire Police has been
suspended on allegation of corruption.
102
00:10:52,049 --> 00:10:55,977
At the same time, he and his team were
beginning another murder investigation.
103
00:10:57,398 --> 00:10:58,086
Where do we fit in?
104
00:10:58,252 --> 00:11:01,304
The Deputy Chief Constable isn't sure
how widespread the problem is
105
00:11:01,337 --> 00:11:03,539
so for the purposes
of public accountability
106
00:11:03,700 --> 00:11:06,565
he wants an officer from another force
to take over the murder case.
107
00:11:07,388 --> 00:11:08,707
I'd like you to go.
108
00:11:10,632 --> 00:11:11,633
What are we looking at?
109
00:11:12,471 --> 00:11:13,712
Did you read about William Tey?
110
00:11:14,681 --> 00:11:16,120
He was decapitutated.
111
00:11:16,726 --> 00:11:21,126
Discovered by his 16-year-old daughter,
who is now hospitalized in traumatic state.
112
00:11:22,242 --> 00:11:24,421
Tey was killed last Saturday
night in his barn.
113
00:11:24,431 --> 00:11:27,990
The girl was found by a local priest the
following day, sitting staring at her father.
114
00:11:28,478 --> 00:11:30,750
Under the victim's body was the corpse
of his dead sheepdog.
115
00:11:30,770 --> 00:11:33,628
- Murder weapon?
- Axe, wiped clean, no prints.
116
00:11:35,702 --> 00:11:36,743
Is the daughter a suspect?
117
00:11:37,169 --> 00:11:40,786
Not as far as the local officers are
concerned. They're still waiting for forensics.
118
00:11:42,430 --> 00:11:44,706
- Anyone else in the household?
- No.
119
00:11:45,217 --> 00:11:49,881
Decapitation, traumatized teenager,
localized police corruption,
120
00:11:50,991 --> 00:11:52,703
a good result if important...
121
00:11:55,154 --> 00:11:56,155
for all of us.
122
00:11:58,825 --> 00:11:59,826
We'd better get going.
123
00:12:01,524 --> 00:12:02,724
Can I have a word, Inspector?
124
00:12:07,449 --> 00:12:08,828
Havers, why don't you
go home and pack?
125
00:12:08,852 --> 00:12:11,975
I'll get your address off the duty roster
and pick you up in a couple of hours.
126
00:12:14,169 --> 00:12:15,170
Yes, sir
127
00:12:16,622 --> 00:12:18,618
Yorkshire and Sergeant Havers?
128
00:12:19,395 --> 00:12:21,237
Hillier thinks you're the best
man for the job.
129
00:12:21,881 --> 00:12:24,123
Then I'd better repay his confidence
and find the killer.
130
00:12:24,161 --> 00:12:25,602
You've got nothing to prove, Lynley.
131
00:13:03,365 --> 00:13:06,063
I finally decided. Greece.
132
00:13:07,322 --> 00:13:09,951
- Great.
- Well, I was torn.
133
00:13:10,610 --> 00:13:12,689
- Turkey or Greece?
- Mum
134
00:13:13,576 --> 00:13:15,279
I've got to go Yorkshire tonight.
135
00:13:15,940 --> 00:13:17,143
That's nice.
136
00:13:18,009 --> 00:13:21,798
Look, I'm gonna ask Mrs Stevens to come
over and stay, okay?
137
00:13:25,324 --> 00:13:26,523
Okay.
138
00:13:35,009 --> 00:13:38,074
Mrs Stevens? Barbara Havers.
139
00:13:38,957 --> 00:13:42,912
Look, I've got to go away... tonight.
140
00:13:43,328 --> 00:13:45,527
Yeah, I'm sorry it's such short notice.
141
00:13:46,736 --> 00:13:49,544
Yeah, I'll speak to Social Services
first thing.
142
00:13:49,592 --> 00:13:51,269
Mum, go to the toilet.
143
00:13:52,343 --> 00:13:54,567
Well, I wouldn't ask, only
it is an emergency.
144
00:13:56,028 --> 00:13:57,167
Please?
145
00:13:58,678 --> 00:14:00,578
Thank you. You have saved my life.
146
00:14:01,645 --> 00:14:04,321
Okay. I'll leave the mother in
the usual place.
147
00:14:05,070 --> 00:14:07,039
Yeah, okay. Thanks. Goodbye.
148
00:14:07,099 --> 00:14:09,027
Mum, go to the toilet.
149
00:15:16,819 --> 00:15:19,693
Ladies and gentlemen, Lily Savege!
150
00:15:37,222 --> 00:15:40,307
Ooh, That rotten stinking tune,
I hate it.
151
00:15:43,984 --> 00:15:46,747
I woke up this morning, that's all I could
hear going through me head.
152
00:15:48,375 --> 00:15:50,457
Smashed me head on the sink
to try and get rid of it.
153
00:16:10,402 --> 00:16:12,724
I'm Inspector Lynley. I've come
to pick up Sergeant Havers.
154
00:16:20,161 --> 00:16:21,298
Is Barbara in?
155
00:16:21,776 --> 00:16:22,777
Mum!
156
00:16:24,721 --> 00:16:25,883
I'll be out in a minute, sir.
157
00:17:47,956 --> 00:17:49,437
Inspector Lynley and Sergeant Havers.
158
00:17:50,810 --> 00:17:51,811
That's fine, sir.
159
00:18:06,101 --> 00:18:08,161
We're looking at the SOCO footage.
160
00:18:08,603 --> 00:18:12,062
There were no sign of a struggle,
no bruises to the body.
161
00:18:12,112 --> 00:18:15,877
Let's assume the murder of William Tey
was premeditated.
162
00:18:16,191 --> 00:18:20,712
So, we're looking at people who knew him
and had a motive for killing him.
163
00:18:21,769 --> 00:18:23,212
Start with the closest.
164
00:18:25,385 --> 00:18:29,146
- Roberta.
- 16 years old, badly traumatized.
165
00:18:30,247 --> 00:18:31,741
She wiped the axe clean,
166
00:18:32,653 --> 00:18:34,741
got rid of the
weapon that killed the dog
167
00:18:35,625 --> 00:18:38,348
then sat here through the night waiting
to be caught? I don't buy it.
168
00:18:39,321 --> 00:18:40,823
Maybe she was overcome with guilt.
169
00:18:42,570 --> 00:18:45,304
- Okay, but why kill the dog?
- To silence it.
170
00:18:45,508 --> 00:18:46,797
Rubbish.
171
00:18:48,338 --> 00:18:50,994
- Sorry, sir.
- Carry on.
172
00:18:51,447 --> 00:18:52,969
Well, she wouldn't have to silence it.
173
00:18:53,429 --> 00:18:55,460
It's her dog, it would only bark
at an intruder.
174
00:18:55,833 --> 00:18:57,117
True.
175
00:18:57,215 --> 00:18:59,081
But what if it realized she
was hurting its master?
176
00:18:59,105 --> 00:19:01,966
Yeah, but the dog has
got to have died first.
177
00:19:02,107 --> 00:19:04,189
Tey's body was collapsed over it.
178
00:19:07,760 --> 00:19:10,543
Now, Tey was in pyjamas,
179
00:19:11,345 --> 00:19:12,896
Roberta was fully clothed.
180
00:19:12,931 --> 00:19:14,709
What did you make of that dress
she was wearing?
181
00:19:14,733 --> 00:19:16,635
Very girly for a 16-year-old.
182
00:19:17,965 --> 00:19:19,409
She obviously wasn't into fashion.
183
00:19:19,489 --> 00:19:22,332
Wouldn't be something you put on
to mess around the farm.
184
00:19:22,412 --> 00:19:23,854
Hot date that night?
185
00:19:25,095 --> 00:19:27,177
Let's see forensics turns up.
186
00:19:30,540 --> 00:19:31,541
How about this?
187
00:19:32,382 --> 00:19:36,827
Roberta gets up Sunday morning,
dresses for church,
188
00:19:37,507 --> 00:19:41,471
can't find her father, comes in here,
discovers the body.
189
00:19:42,312 --> 00:19:45,515
- That sounds right to me.
- Yeah, me too.
190
00:19:51,321 --> 00:19:54,604
Now, according to the PM report,
Teys's stomach was full.
191
00:19:55,005 --> 00:19:57,607
It was chicken and mash,
plus barbiturates.
192
00:19:58,488 --> 00:20:00,490
I wonder why the sleeping pills?
193
00:20:00,891 --> 00:20:02,973
Well, times are hard for farmers.
194
00:20:03,493 --> 00:20:04,991
From the report, he'd only just taken them.
195
00:20:05,015 --> 00:20:06,873
So what are we saying,
he sleepwalked to the barn?
196
00:20:06,897 --> 00:20:10,420
- Well, no, I don't think that's very feas...
- It's a joke, Havers, joke.
197
00:20:36,686 --> 00:20:37,768
Havers?
198
00:20:49,139 --> 00:20:51,021
What does this remind you of?
199
00:20:51,661 --> 00:20:54,825
All these photographs arranged like
this and the candles.
200
00:20:55,225 --> 00:20:56,306
A shrine?
201
00:21:02,672 --> 00:21:06,757
- You all right?
- Yeah, of course.
202
00:21:10,440 --> 00:21:13,243
- Who do we think she is?
- Definitely not Roberta.
203
00:21:14,324 --> 00:21:16,185
Certainly young enough
to be Tey's daughter.
204
00:21:37,267 --> 00:21:40,710
Inspector Lynley investigating the
William Tey murder. You are?
205
00:21:42,913 --> 00:21:46,436
Richard Tey. William Tey was my uncle.
206
00:21:48,478 --> 00:21:52,282
- The house is cordoned off. How did you get in?
- Side door, I got a key.
207
00:21:52,642 --> 00:21:54,084
Copper out back was having a fag.
208
00:21:54,164 --> 00:21:55,822
Would you mind turning out
your pockets, please, sir.
209
00:21:55,846 --> 00:21:56,847
You gotta be joking.
210
00:21:56,927 --> 00:21:59,930
Is there something in your possession
you don't want us to see?
211
00:22:01,131 --> 00:22:02,933
Is this the bit where you
plant the evidence?
212
00:22:03,013 --> 00:22:05,151
Do you want me to arrest you for
tampering with a crime scene?
213
00:22:05,175 --> 00:22:07,097
- I wasn't tampering...
- I'm warning you.
214
00:22:07,177 --> 00:22:10,700
You enter this building again without
permission and I'll see that you're locked up.
215
00:22:12,102 --> 00:22:15,465
- Who is she?
- Why ask me?
216
00:22:16,146 --> 00:22:17,739
Is there some reason
you don't want us to know?
217
00:22:17,764 --> 00:22:19,309
What? No.
218
00:22:19,629 --> 00:22:21,752
So why are you deliberately
withholding information?
219
00:22:21,832 --> 00:22:24,594
- Look, you haven't got a clue...
- I won't ask again.
220
00:22:25,075 --> 00:22:26,196
Who is she?
221
00:22:28,038 --> 00:22:29,039
Tessa.
222
00:22:30,400 --> 00:22:33,283
- Roberta's mum, Tessa.
- Where is she now?
223
00:22:34,084 --> 00:22:35,677
Nothing's been hear
of her since she left.
224
00:22:35,701 --> 00:22:37,247
Not that I know of, anyway.
225
00:22:38,088 --> 00:22:39,791
Have you worked on the farm long?
226
00:22:39,826 --> 00:22:41,491
On and off since I was 16.
227
00:22:42,612 --> 00:22:44,214
Full-time for the last two years.
228
00:22:44,294 --> 00:22:46,536
- You must be very worried.
- How do you mean?
229
00:22:46,616 --> 00:22:48,290
If Roberta sells up,
you'll be out of a job.
230
00:22:48,314 --> 00:22:49,940
She can't.
231
00:22:50,180 --> 00:22:52,582
Can't sell up? Why not?
232
00:23:01,031 --> 00:23:02,873
Why not, Mr Tey?
233
00:23:09,599 --> 00:23:11,922
- It isn't hers to sell.
- Whose is it?
234
00:23:12,322 --> 00:23:15,365
It's no secret,
William told everyone.
235
00:23:15,926 --> 00:23:17,848
He was leaving the farm to me
236
00:23:19,569 --> 00:23:24,014
Richard Tey, nephew of victim.
Main beneficiary, deceased's will.
237
00:23:24,534 --> 00:23:25,796
Why did you let him go?
238
00:23:25,876 --> 00:23:27,613
We should have has him in
for further questioning.
239
00:23:27,637 --> 00:23:29,226
Waste of an interview.
240
00:23:29,379 --> 00:23:31,711
The case notes that Yorkshire have
given us are incomplete.
241
00:23:32,803 --> 00:23:34,209
You're the senior officer.
242
00:23:41,131 --> 00:23:42,961
Something else is missing from our report,
243
00:23:42,973 --> 00:23:46,336
any mention of a divorce between
Tey and Roberta's mother
244
00:23:48,098 --> 00:23:52,062
Tessa walks out on Tey,
abandons her young baby,
245
00:23:52,823 --> 00:23:54,985
and then he builds
a shrine in her memory.
246
00:23:55,065 --> 00:23:57,107
Well, obviously the bloke was obsessed.
247
00:23:57,627 --> 00:24:00,350
I mean, some pathetic gits are like that.
248
00:24:00,630 --> 00:24:02,592
The whole thing falls apart
and they can't let go.
249
00:24:02,672 --> 00:24:07,437
He loved her and lost her and this is
his way of punishing himself.
250
00:24:11,201 --> 00:24:13,043
Well, I'll check the other rooms.
251
00:24:29,219 --> 00:24:30,660
All romances.
252
00:24:46,516 --> 00:24:47,517
Locked.
253
00:24:49,439 --> 00:24:53,043
Well, they may be racy but
they're hardly subversive.
254
00:24:53,443 --> 00:24:56,646
Girl meets handsome man,
falls for him.
255
00:24:57,007 --> 00:24:59,010
After various
misunderstandings she discovers
256
00:24:59,050 --> 00:25:01,011
he's not the catch she thought he was.
257
00:25:01,091 --> 00:25:05,255
He takes her off into the sunset.
Sounds pretty dangerous to me.
258
00:26:32,622 --> 00:26:34,024
Look what I found.
259
00:26:36,987 --> 00:26:38,628
Who do we think she is?
260
00:26:39,629 --> 00:26:42,592
- Tessa's sister?
- Roberta's older sister?
261
00:26:44,034 --> 00:26:46,636
Tessa looks too young
to have an older child.
262
00:26:59,689 --> 00:27:03,653
Roberta doesn't appear to be the type
to go in for nightlights.
263
00:27:03,774 --> 00:27:06,576
Well, she certainly went in for
potpourri in a big way.
264
00:27:06,817 --> 00:27:08,738
Homemade, by the look of it.
265
00:27:12,102 --> 00:27:15,105
I thought it was meant to improve
the smell of the room.
266
00:27:35,584 --> 00:27:36,585
Sir.
267
00:27:39,689 --> 00:27:42,692
Whoever that girl is, she is
the spitting image of Tessa.
268
00:27:44,614 --> 00:27:47,657
Oh, I am sorry, sir, but that smell...
269
00:27:48,338 --> 00:27:51,501
It's worse than the stuff that DI McPherson
slaps on when he wants to pull.
270
00:27:51,581 --> 00:27:52,582
Quiet.
271
00:28:16,796 --> 00:28:18,448
That is disgusting.
272
00:28:20,771 --> 00:28:23,470
No mum, lonely, comfort eats.
273
00:28:37,514 --> 00:28:40,670
I suppose I should go and introduce
myself to the murder team.
274
00:29:01,191 --> 00:29:02,732
Your Lordship.
275
00:29:03,313 --> 00:29:06,476
Sergeant Nies, I'd like to introduce
you to Sergeant Havers
276
00:29:07,517 --> 00:29:08,839
DC Pilley.
277
00:29:08,919 --> 00:29:10,897
Should have told us what
time you were coming, Tommy.
278
00:29:10,921 --> 00:29:13,403
We'd have rolled out red carpet for you.
279
00:29:13,603 --> 00:29:14,845
Where are we?
280
00:29:15,365 --> 00:29:17,968
We were told to hold everything
till you got here.
281
00:29:18,048 --> 00:29:20,931
- Forensics on the girl's clothing?
- Not through yet.
282
00:29:21,171 --> 00:29:24,374
Have you canvassed the village?
House to house? Car checks?
283
00:29:24,454 --> 00:29:27,737
We opened the handbook at the page
that says "What to do in a murder".
284
00:29:27,818 --> 00:29:30,460
There it was, "Take statements,
check for strangers"
285
00:29:30,540 --> 00:29:32,622
I mean, we didn't want to get anything
wrong, did we?
286
00:29:32,702 --> 00:29:35,786
- And?
- A few descriptions of strangers.
287
00:29:35,866 --> 00:29:39,429
We're chasing people who left the
local caravan site at the weekend.
288
00:29:39,509 --> 00:29:41,371
If Miss Piggy knows who
did it, she's not saying.
289
00:29:41,372 --> 00:29:43,233
She's completely out of her box.
290
00:29:43,313 --> 00:29:44,795
What did you call her?
291
00:29:44,875 --> 00:29:46,757
Usual nutters on the hotline.
292
00:29:46,877 --> 00:29:49,199
Apart from that, nothing.
293
00:29:49,279 --> 00:29:53,083
An officer on corruption charges doesn't exactly
encourage people to take us seriously, does it?
294
00:29:53,523 --> 00:29:58,168
We caught Richard Tey at farmhouse today
while uniform tool a cigarette break.
295
00:29:58,728 --> 00:30:01,611
Those premises should be guarded
296
00:30:01,691 --> 00:30:04,014
Resources are stretched, like you said.
297
00:30:04,094 --> 00:30:06,753
Things have been a bit tricky here
since the governor got suspended.
298
00:30:06,777 --> 00:30:09,179
Can I expect any more skeletons
to come out of the cupboard?
299
00:30:09,259 --> 00:30:10,861
Sorry to disappoint you.
300
00:30:14,344 --> 00:30:15,986
Do you know who this is?
301
00:30:16,546 --> 00:30:17,747
No.
302
00:30:18,188 --> 00:30:20,230
It was found in Roberta's bedroom.
303
00:30:20,310 --> 00:30:23,273
- Who compiled the report on the Tey family?
- I did.
304
00:30:24,154 --> 00:30:27,798
- It's incomplete.
- Look, we're five men short on this job.
305
00:30:27,958 --> 00:30:31,081
- Don't start throwing accusations about.
- What's the solution to this, Nies?
306
00:30:31,161 --> 00:30:32,562
A fight?
307
00:30:32,682 --> 00:30:34,885
Five rounds in the car park?
308
00:30:38,648 --> 00:30:41,011
What's happened to your boss
is none of my business.
309
00:30:41,091 --> 00:30:43,133
Raking up the past won't help anyone.
310
00:30:43,213 --> 00:30:45,455
From now on, you and team
are answerable to me.
311
00:30:45,535 --> 00:30:49,780
And I want the forensics on the dead dog and
Roberta's clothing by tomorrow. Understood?
312
00:30:50,821 --> 00:30:51,605
Yes, sir.
313
00:30:51,782 --> 00:30:54,320
Now, perhaps you'd be kind enough
to introduce me to your senior officer.
314
00:30:54,344 --> 00:30:56,987
Pilley, take my sergeant
to get a cup of tea.
315
00:31:06,917 --> 00:31:09,039
So how come you drew the short straw?
316
00:31:09,639 --> 00:31:11,762
- How do you mean?
- Lynley.
317
00:31:12,482 --> 00:31:13,563
What's the brief?
318
00:31:13,643 --> 00:31:15,926
Here to polish His Lordship's polo stick?
319
00:31:16,086 --> 00:31:17,167
Sorry?
320
00:31:17,247 --> 00:31:19,850
Now they've abolished the House of Lords
they'll all want to join.
321
00:31:19,930 --> 00:31:22,996
It's dressing up in uniforms they like
and being spanked by nanny.
322
00:31:23,653 --> 00:31:24,881
So how come you got the job?
323
00:31:27,537 --> 00:31:28,819
What do you think?
324
00:31:28,885 --> 00:31:31,701
Certainly look like you got
a strong enough wrist.
325
00:31:33,343 --> 00:31:34,881
What the hell do you think you're doing?
326
00:31:34,905 --> 00:31:37,147
What's the matter? Can't
you take a flaming joke?
327
00:31:37,227 --> 00:31:38,909
Don't think you're safe,
you lippy cow.
328
00:31:39,469 --> 00:31:41,485
Lynley don't care who he shops in it.
329
00:31:41,792 --> 00:31:43,994
You ask Sergeant Nies.
330
00:31:54,064 --> 00:31:56,486
Do you enjoy making me look stupid?
331
00:31:56,927 --> 00:31:59,449
- How exactly did I do that?
- You worked here.
332
00:32:00,050 --> 00:32:02,079
Pretty vital bit a information,
I'd have thought.
333
00:32:02,893 --> 00:32:05,816
- I am your partner. I had a right to know.
- And now you do.
334
00:32:05,896 --> 00:32:08,939
Yeah, well, I would have preferred
hearing it from you.
335
00:32:09,219 --> 00:32:11,782
And why did you send me off
with that tosser?
336
00:32:11,942 --> 00:32:14,240
I thought it only fair you should hear
the story from both sides.
337
00:32:14,264 --> 00:32:17,267
You and Nies looked like
you were gonna kill each other.
338
00:32:17,347 --> 00:32:19,149
What the hell did you do?
339
00:32:19,870 --> 00:32:22,112
There was an irregularity in a
particular procedure.
340
00:32:22,192 --> 00:32:24,274
What is that in canteen speak?
341
00:32:24,714 --> 00:32:26,479
You grassed up a fellow officer?
342
00:32:29,920 --> 00:32:32,322
Well, no wonder we're getting no
support from the local lads.
343
00:32:33,363 --> 00:32:35,085
- Does Hillier know?
- Of course.
344
00:32:35,165 --> 00:32:37,127
Then why did he send you?
345
00:32:37,888 --> 00:32:39,409
Is this some kind of private joke?
346
00:32:41,431 --> 00:32:44,054
I mean, what exactly did this
Nies bloke do?
347
00:32:44,134 --> 00:32:45,776
The matter was resolved years ago.
348
00:32:45,856 --> 00:32:48,018
Yeah, and what happened to your colleagues?
349
00:32:48,098 --> 00:32:50,757
Nies was busted down to Sergeant,
his oppo left the service.
350
00:32:51,181 --> 00:32:52,462
Left?
351
00:32:52,983 --> 00:32:56,746
What, as in no income, no pension,
life ruined?
352
00:32:59,069 --> 00:33:02,632
Oh, and the eighth Earl of Asherton made it
to Detective Inspector.
353
00:33:05,876 --> 00:33:09,079
Have you got a stately home
and all the trimmings?
354
00:33:09,239 --> 00:33:10,240
Yes.
355
00:33:10,560 --> 00:33:14,885
So being kicked out of the force wouldn't
make much difference to you, then, would it?
356
00:33:15,285 --> 00:33:17,703
If you find it impossible to work with
me on this case, Sergeant,
357
00:33:17,727 --> 00:33:20,010
I'll ask DCI Webberley
to have you replaced.
358
00:33:23,590 --> 00:33:24,591
No.
359
00:33:24,734 --> 00:33:26,866
Then I suggest we
get on and solve it.
360
00:33:27,938 --> 00:33:29,244
Yes, sir.
361
00:33:54,484 --> 00:33:56,526
So, William usually attended Mass.
362
00:33:56,606 --> 00:33:59,009
Is that why you went to the farm?
To see if he was all right?
363
00:33:59,249 --> 00:34:01,011
I made a statement, didn't I?
364
00:34:01,091 --> 00:34:03,013
We'd like to hear it from you
365
00:34:03,814 --> 00:34:05,415
William...
366
00:34:05,896 --> 00:34:08,338
and Roberta, that's his daughter...
367
00:34:09,619 --> 00:34:11,101
they never miss.
368
00:34:12,742 --> 00:34:15,225
A very devout man, William.
369
00:34:24,554 --> 00:34:25,836
Thank you.
370
00:34:26,516 --> 00:34:28,238
Thank you very much.
371
00:34:30,160 --> 00:34:31,882
No, I don't smoke.
372
00:34:37,247 --> 00:34:39,770
What happened when you arrived at the farm?
373
00:34:40,290 --> 00:34:43,666
Well, it was strange. The front door
wasn't locked.
374
00:34:44,294 --> 00:34:46,456
Anything strange when you went in?
375
00:34:47,497 --> 00:34:48,899
Yes.
376
00:34:50,540 --> 00:34:51,822
What?
377
00:34:51,942 --> 00:34:53,703
The candles were burnt down.
378
00:34:53,784 --> 00:34:55,385
Candles during the day?
379
00:34:55,786 --> 00:34:57,227
Votive candles
380
00:34:57,828 --> 00:34:59,709
William never let them go out.
381
00:35:03,914 --> 00:35:05,515
To die like that.
382
00:35:07,317 --> 00:35:09,079
I shouted at God.
383
00:35:09,760 --> 00:35:11,321
I said...
384
00:35:11,922 --> 00:35:14,524
"William was your devoted servant!"
385
00:35:15,886 --> 00:35:17,407
He was.
386
00:35:19,209 --> 00:35:21,892
He was my dear and loyal friend.
387
00:35:25,575 --> 00:35:28,899
We can't trust anything he says.
He's going senile.
388
00:35:28,979 --> 00:35:31,301
He's not senile.
He's confused.
389
00:35:31,701 --> 00:35:34,184
You had a lot of experience
handling dementia, sir?
390
00:35:41,551 --> 00:35:44,634
How about we go
and get some fresh air?
391
00:35:46,917 --> 00:35:48,999
Why did you try the barn?
392
00:35:49,199 --> 00:35:51,201
William was working on it.
393
00:35:51,281 --> 00:35:53,185
Every spare minute he had.
394
00:35:53,563 --> 00:35:55,605
He wouldn't let anyone help.
395
00:35:57,047 --> 00:35:59,129
What did you see when you went in?
396
00:36:01,291 --> 00:36:03,814
I'm sorry, Father, but
I have to ask this.
397
00:36:04,374 --> 00:36:06,897
You open the door to the barn,
you go in,
398
00:36:06,977 --> 00:36:08,939
what's the first thing you see?
399
00:36:09,980 --> 00:36:11,221
Roberta.
400
00:36:13,283 --> 00:36:14,284
Then what?
401
00:36:15,385 --> 00:36:16,488
In front of Roberta?
402
00:36:17,587 --> 00:36:18,599
Pyjamas
403
00:36:19,129 --> 00:36:20,534
William in his pyjamas.
404
00:36:23,533 --> 00:36:25,695
What about Roberta, what did she do?
405
00:36:25,936 --> 00:36:27,737
Just sat there.
406
00:36:28,738 --> 00:36:30,460
I said: "Roberta!"
407
00:36:31,982 --> 00:36:33,543
Nothing.
408
00:36:33,743 --> 00:36:36,051
What was her relationship with
her father like?
409
00:36:36,466 --> 00:36:37,948
Oh, she worshipped him,
410
00:36:38,228 --> 00:36:40,150
and he was devoted to her.
411
00:36:40,911 --> 00:36:43,900
And while you were waiting for
the ambulance and the police,
412
00:36:44,474 --> 00:36:47,958
did she say anything, make
any noise at all?
413
00:36:48,172 --> 00:36:49,361
No.
414
00:36:50,000 --> 00:36:51,962
Even when Richard arrived.
415
00:36:52,482 --> 00:36:55,285
Nothing. We...
416
00:36:57,207 --> 00:36:58,929
It was decided that...
417
00:37:00,450 --> 00:37:03,173
That she was taken to the
local psychiatric hospital?
418
00:37:04,414 --> 00:37:06,536
Her beloved Daddy murdered,
419
00:37:07,337 --> 00:37:09,019
and we locked her away.
420
00:37:26,917 --> 00:37:29,719
It's got a name, not that it helps.
421
00:37:30,801 --> 00:37:32,843
It's called elective mutism.
422
00:37:33,083 --> 00:37:36,526
Essentially her mind is protecting
her from the trauma
423
00:37:37,768 --> 00:37:39,209
Roberta?
424
00:37:44,734 --> 00:37:46,456
Roberta?
425
00:37:49,219 --> 00:37:52,783
This is Inspector Lynley
and Sergeant Havers.
426
00:37:53,864 --> 00:37:55,745
They'd like to speak to you.
427
00:37:57,627 --> 00:37:59,509
Do you mind if they speak to you?
428
00:38:03,834 --> 00:38:05,756
Well, you can try.
429
00:38:13,203 --> 00:38:14,851
Hello, madam. My name's Thomas.
430
00:38:21,171 --> 00:38:24,975
I can't begin to understand what
a terrible time this must be for you.
431
00:38:26,376 --> 00:38:28,378
I want to find who did this.
432
00:38:30,981 --> 00:38:33,423
I need your help, Roberta.
433
00:38:38,308 --> 00:38:41,311
I do understand you don't want
to think about what happened,
434
00:38:42,753 --> 00:38:44,594
but we can take our time.
435
00:38:46,736 --> 00:38:49,032
Go as slowly as you like.
436
00:38:51,121 --> 00:38:52,642
What do you say?
437
00:39:01,611 --> 00:39:02,692
Well.
438
00:39:04,207 --> 00:39:06,496
We'll come back and see you soon.
439
00:39:07,697 --> 00:39:11,782
And if you do feel you want to talk to us
doctor Samuels knows where we are.
440
00:39:58,909 --> 00:39:59,910
Come on.
441
00:40:04,755 --> 00:40:06,997
I can manage.
442
00:40:07,077 --> 00:40:08,678
Thanks, sir.
443
00:40:12,602 --> 00:40:15,525
Well, in that case, maybe you wouldn't
mind taking these as well.
444
00:40:16,326 --> 00:40:17,727
Where are you going?
445
00:40:17,828 --> 00:40:19,879
I won't be long.
Write up today's notes.
446
00:40:19,930 --> 00:40:22,012
See if anything leaps out at you.
447
00:40:24,454 --> 00:40:25,455
Deborah!
448
00:40:26,837 --> 00:40:27,838
Deborah!
449
00:41:20,610 --> 00:41:22,346
Graveyards...
450
00:41:24,134 --> 00:41:25,295
What is it we're looking for?
451
00:41:28,038 --> 00:41:30,200
A little perspective.
452
00:41:31,802 --> 00:41:33,964
To realise we're not alone in loss.
453
00:41:37,147 --> 00:41:38,911
You were obviously
very close to William Tey.
454
00:41:39,329 --> 00:41:41,932
Yeah. He was the
son I could never have.
455
00:41:42,192 --> 00:41:43,673
He said that.
456
00:41:44,514 --> 00:41:47,376
He looked after the
accounts, drew up rotas.
457
00:41:48,959 --> 00:41:51,449
"You concentrate on
the higher things, Father."
458
00:41:53,483 --> 00:41:55,725
Did he discuss his problems with you?
459
00:41:56,046 --> 00:41:58,568
Well, William had a lot to deal with.
460
00:41:59,770 --> 00:42:02,092
- Tessa leaving.
- Yes, Tessa.
461
00:42:02,252 --> 00:42:04,054
It's, very sad.
462
00:42:04,815 --> 00:42:06,616
But Gillian...
463
00:42:10,941 --> 00:42:12,823
Is that Gillian?
464
00:42:13,824 --> 00:42:14,874
Yes.
465
00:42:15,942 --> 00:42:17,627
What happened to Gillian?
466
00:42:17,901 --> 00:42:19,389
Oh, it was terrible.
467
00:42:19,870 --> 00:42:21,551
What was, Father?
468
00:42:22,192 --> 00:42:23,673
She ran off.
469
00:42:24,875 --> 00:42:27,878
I don t know, it was
seven, eight years ago.
470
00:42:28,718 --> 00:42:30,280
Poor William
471
00:42:30,520 --> 00:42:33,603
I tried but he wouldn't talk about it,
472
00:42:33,764 --> 00:42:35,725
couldn't even mention her name
473
00:42:37,167 --> 00:42:38,448
Gillian.
474
00:42:39,129 --> 00:42:40,851
She was an angel.
475
00:42:42,172 --> 00:42:43,934
One of God's angels.
476
00:42:44,815 --> 00:42:49,299
No, no wait. All I'm asking for is
477
00:42:50,941 --> 00:42:52,783
No, I don't want.
478
00:42:52,863 --> 00:42:55,025
Look, my parents don't
want to go to a home.
479
00:42:56,947 --> 00:43:00,500
Yeah, well I keep trying to explain, the
present arrangements are only short-term.
480
00:43:02,913 --> 00:43:05,035
Yeah, yeah I know that
481
00:43:05,115 --> 00:43:07,597
I thought that's what
I paid my taxes for.
482
00:43:09,800 --> 00:43:11,681
Yeah, look.
483
00:43:11,802 --> 00:43:13,884
We'll sort this out when I get back.
484
00:43:51,681 --> 00:43:53,163
Do you want a light?
485
00:43:56,967 --> 00:43:59,179
Thanks. Would you like one?
486
00:44:00,290 --> 00:44:02,212
Oh, ta.
487
00:44:04,334 --> 00:44:05,335
I'm Danny.
488
00:44:08,578 --> 00:44:09,579
Barbara.
489
00:44:14,224 --> 00:44:16,466
It's so quiet here.
490
00:44:17,147 --> 00:44:18,228
It's giving me headache.
491
00:44:18,308 --> 00:44:20,350
- Where are you from?
- London
492
00:44:20,911 --> 00:44:22,512
Ezra used to live there.
493
00:44:22,592 --> 00:44:24,835
Promised he'd take me, do all the clubs.
494
00:44:31,802 --> 00:44:33,083
He's really good-looking, isn't?
495
00:44:33,643 --> 00:44:36,206
- Very nice.
- Yeah, I'd fancied him for ages.
496
00:44:36,286 --> 00:44:39,249
He weren't interested, and all of a
sudden he notices me
497
00:44:39,329 --> 00:44:41,411
I don't know, blokes, eh?
498
00:44:42,412 --> 00:44:44,014
Do you live near here?
499
00:44:44,294 --> 00:44:47,097
Yeah. I work at Keldale Hall, over there.
500
00:44:47,297 --> 00:44:48,779
Part-time.
501
00:44:49,179 --> 00:44:51,982
Yeah, most of me mates
are at college now but...
502
00:44:52,062 --> 00:44:55,065
I can't see the point of having a career.
Not if you want kids
503
00:44:55,145 --> 00:44:57,563
I think you ought to stay at home
and look after them properly
504
00:44:57,587 --> 00:44:59,069
I mean, don't you reckon?
505
00:45:00,110 --> 00:45:01,551
Maybe.
506
00:45:01,952 --> 00:45:04,354
I suppose I'd better be getting back.
507
00:45:05,655 --> 00:45:07,077
Have you seen the shrine?
508
00:45:09,780 --> 00:45:11,381
It were dead, right there.
509
00:45:11,822 --> 00:45:13,263
A year ago.
510
00:45:13,463 --> 00:45:14,855
A newborn baby.
511
00:45:16,889 --> 00:45:19,643
- Whose was it?
- Don't know. They never found out.
512
00:45:20,270 --> 00:45:23,673
- Travelers, I reckon.
- Who could dump a defenseless baby...
513
00:45:24,714 --> 00:45:27,277
I mean, they could have at least
left it outside a hospital.
514
00:45:27,357 --> 00:45:29,880
Me mum and dad and everyone
told me to forger it.
515
00:45:29,960 --> 00:45:31,441
But how can I?
516
00:45:32,682 --> 00:45:34,684
It were a tiny little thing.
517
00:45:35,325 --> 00:45:36,726
Dead.
518
00:45:36,927 --> 00:45:40,370
Me and Ezra had been
up here, mucking about,
519
00:45:41,451 --> 00:45:43,914
and it had been lying
there, fighting for its life.
520
00:45:45,055 --> 00:45:48,258
What did you expect us to do,
DNA the whole country?
521
00:45:48,378 --> 00:45:51,301
We've got kids in youth hostels.
We've got tourists.
522
00:45:51,421 --> 00:45:54,224
A day-old baby died of hypothermia.
523
00:45:54,344 --> 00:45:55,425
You got kids?
524
00:45:55,505 --> 00:45:58,548
- What's that got to do with is?
- I've got two. And I'll tell you this,
525
00:45:58,628 --> 00:46:01,832
- if I had got a hold of that woman...
- I would like to see the case files.
526
00:46:01,912 --> 00:46:04,755
Shouldn't you be concentrating on landing
us William Tey's murderer?
527
00:46:04,835 --> 00:46:08,358
- I want to see the case papers.
- It's not gonna get you anywhere.
528
00:46:11,962 --> 00:46:14,965
Still, I'm surprised you're
clutching at straws.
529
00:46:15,245 --> 00:46:18,688
All those people just willing Little
Lord Fauntleroy to cock it all up.
530
00:46:36,066 --> 00:46:37,627
Sergeant Havers?
531
00:46:37,788 --> 00:46:39,669
You must be Inspector Lynley?
532
00:46:40,190 --> 00:46:42,552
You have me at a disadvantage.
533
00:46:42,632 --> 00:46:45,115
Stepha. Stepha Odell.
534
00:46:46,356 --> 00:46:48,839
- I hope you enjoy your stay.
- Thank you.
535
00:47:15,305 --> 00:47:16,787
That's very charming
536
00:47:16,907 --> 00:47:19,709
Ezra Farmington, a local artist,
painted it.
537
00:47:21,351 --> 00:47:23,794
Do you know anything
about the baby abandoned there?
538
00:47:23,874 --> 00:47:25,996
No. No one does.
539
00:47:26,696 --> 00:47:29,090
At least no one admits
to knowing.
540
00:47:29,359 --> 00:47:30,480
Thanks.
541
00:47:32,763 --> 00:47:35,618
I only do bed and breakfast
but there's a pub in the village.
542
00:47:35,653 --> 00:47:37,357
The King's Head, they do food.
543
00:47:37,808 --> 00:47:40,330
Or if you want something special
there's always Keldale Hall.
544
00:47:40,410 --> 00:47:44,254
Oh, I've heard of it. A friend of mine
had raved about the place for years.
545
00:47:46,256 --> 00:47:50,340
Father Hart was telling me
about Roberta's sister Gillian.
546
00:47:50,420 --> 00:47:51,621
Thank you.
547
00:47:52,422 --> 00:47:55,065
He wasn't very certain about
why she left.
548
00:47:55,185 --> 00:47:57,168
If you want to know
about Gillian ask Richard.
549
00:47:57,203 --> 00:47:59,149
They used to hang around together a lot.
550
00:47:59,229 --> 00:48:00,831
What about Roberta?
551
00:48:01,031 --> 00:48:03,353
She seems to have put
on a lot of weight
552
00:48:03,633 --> 00:48:06,396
Bobby went through a bad patch.
553
00:48:06,516 --> 00:48:08,710
First Richard heads
off to make his fortune in the Fens,
554
00:48:08,734 --> 00:48:10,311
then Gillian
goes straight afterwards
555
00:48:10,901 --> 00:48:13,349
William tried to help with diets and things.
556
00:48:14,324 --> 00:48:17,287
- Olivia suggested they go jogging together.
- Olivia?
557
00:48:17,607 --> 00:48:19,689
Olivia Odell, his fiancåe.
558
00:48:20,530 --> 00:48:22,612
We weren't aware of any fiancåe.
559
00:48:23,133 --> 00:48:26,216
They'd only made the news public
a few days before.
560
00:48:28,218 --> 00:48:29,539
Odell.
561
00:48:29,619 --> 00:48:33,383
- Is she a relation of yours?
- Sister-in-law. My brother, Paul.
562
00:48:34,504 --> 00:48:37,747
- He died of Huntington's Disease.
- I am sorry.
563
00:48:40,150 --> 00:48:44,394
Were you upset when you learnt that William
and your sister-in-law intended to marry?
564
00:48:44,474 --> 00:48:46,596
William treated Olivia really well.
565
00:48:48,038 --> 00:48:50,560
- Almost too well.
- How do you mean?
566
00:48:52,883 --> 00:48:55,045
Devotion isn't my thing.
567
00:49:08,738 --> 00:49:11,661
She's a bit of a man's woman.
Wouldn't you say, sir?
568
00:49:12,382 --> 00:49:14,104
A dead baby,
569
00:49:14,424 --> 00:49:16,226
Tessa's disappearance, Gillian's,
570
00:49:16,306 --> 00:49:18,428
Richard Tey's inheritance,
William Tey's engagement.
571
00:49:18,508 --> 00:49:20,470
We are drowning in information.
572
00:49:20,550 --> 00:49:22,462
Well, it's better than nothing to go on.
573
00:49:22,497 --> 00:49:24,690
Not if we spend all our time running
up and down blind alleys,
574
00:49:24,714 --> 00:49:26,132
only to find we've lost the real killer.
575
00:49:26,156 --> 00:49:28,038
Okay, let's prioritise.
576
00:49:29,319 --> 00:49:32,282
Well, who is the most likely candidate?
577
00:49:33,443 --> 00:49:36,006
Two women disappear
from the same household.
578
00:49:36,286 --> 00:49:39,930
Never to be seen again, until
they're found under the patio, you mean?
579
00:49:41,371 --> 00:49:43,333
Maybe Richard Tey killed them.
580
00:49:43,573 --> 00:49:45,856
It's one way of making
sure he gets the farm.
581
00:49:45,936 --> 00:49:47,994
Then he goes for the hatchet
and polishes off William.
582
00:49:48,018 --> 00:49:49,339
Yeah, but why bother?
583
00:49:49,419 --> 00:49:52,783
I mean, he knows he's gonna inherit
the farm sooner or later.
584
00:49:53,383 --> 00:49:55,105
So he told us.
585
00:49:55,625 --> 00:49:58,548
He omitted to mention
William Tey had become engaged.
586
00:49:59,874 --> 00:50:05,235
If Tey had lived to marry this Olivia Odell,
maybe the farm would have gone to her.
587
00:50:09,679 --> 00:50:11,201
Ezra.
588
00:50:12,242 --> 00:50:14,204
I got some, I got some draw.
589
00:50:14,284 --> 00:50:17,087
We could go to your place.
Have a good time.
590
00:50:21,491 --> 00:50:22,572
Yeah.
591
00:50:23,854 --> 00:50:25,015
Why not?
592
00:50:36,466 --> 00:50:38,508
- What am I suppose to do?
- What do you want of me?
593
00:50:38,548 --> 00:50:40,190
Do you want me to
be here the whole time?
594
00:50:40,430 --> 00:50:41,551
It's my work!
595
00:50:41,631 --> 00:50:43,113
I know it's your work. That's all...
596
00:50:43,193 --> 00:50:45,956
This is my chance. I'm at the farm,
what am I supposed to do?
597
00:50:46,036 --> 00:50:47,918
I want to know why you
aren't coming home to me?
598
00:50:48,318 --> 00:50:51,121
I'm not coming home because it's
my job! It's what I do
599
00:50:51,201 --> 00:50:53,203
I've got the farm
and it's what I do.
600
00:50:53,283 --> 00:50:56,566
What do you want me to do?
Sit around here all day not doing a thing?
601
00:51:04,734 --> 00:51:06,639
There are few more
questions we'd like to ask you.
602
00:51:06,656 --> 00:51:08,453
Well, you caught us at our best.
603
00:51:09,719 --> 00:51:11,134
Straight to bed next.
604
00:51:11,862 --> 00:51:14,024
In that case, we'll try and be brief.
605
00:51:21,111 --> 00:51:22,386
What was the row about?
606
00:51:23,633 --> 00:51:25,756
It isn't the best time for farmers.
607
00:51:26,516 --> 00:51:29,199
My wife wants me to sell up,
move back to the Fens.
608
00:51:29,279 --> 00:51:31,601
- She's got family there.
- But you don't?
609
00:51:31,762 --> 00:51:34,644
I spent every spare minute
when I were a kid playing on t'land,
610
00:51:35,485 --> 00:51:37,573
I were driving tractor
by the time I were nine.
611
00:51:37,673 --> 00:51:39,529
And you really love the place?
612
00:51:39,609 --> 00:51:43,413
If you were to ask me what I wanted
for Christmas I'd have said that farm.
613
00:51:43,653 --> 00:51:45,495
So why did you go eight years ago?
614
00:51:46,016 --> 00:51:47,217
I wanted to be me own boss.
615
00:51:47,758 --> 00:51:50,680
Are you saying your uncle hadn't intended
to leave you the farm back then?
616
00:51:51,461 --> 00:51:53,623
I don't know. He never mentioned it.
617
00:51:53,864 --> 00:51:56,586
- Perhaps he was going to
give it to Gillian - I doubt it
618
00:51:56,726 --> 00:51:58,548
I mean, farming weren't her sort of thing.
619
00:51:58,628 --> 00:52:00,270
What happened to Gillian?
620
00:52:00,590 --> 00:52:02,753
- She left.
- Not long after you.
621
00:52:02,813 --> 00:52:04,610
We've been told the two of you
are pretty close.
622
00:52:04,634 --> 00:52:06,596
- She was my cousin.
- Was?
623
00:52:07,487 --> 00:52:08,431
Is.
624
00:52:08,466 --> 00:52:10,508
- What happened between you and Roberta?
- Me and...
625
00:52:10,560 --> 00:52:12,322
She wasn't always that fat.
626
00:52:12,536 --> 00:52:14,724
You go away and she puts on stones
627
00:52:16,646 --> 00:52:20,370
Gillian and Roberta, they both had
a bit of a crush on me, that's all.
628
00:52:20,450 --> 00:52:23,413
Who can blame them?
I'm an amazing guy.
629
00:52:23,854 --> 00:52:25,031
You must have been a bit shocked,
630
00:52:25,055 --> 00:52:27,473
when you discovered your uncle was
going to get married again.
631
00:52:27,497 --> 00:52:29,780
Of course not.
Good luck to the bloke.
632
00:52:30,100 --> 00:52:31,597
Be good for Roberta
to have a woman about.
633
00:52:31,621 --> 00:52:34,120
That's very generous of you,
especially if it meant you lost the farm.
634
00:52:34,144 --> 00:52:35,465
What?
635
00:52:35,545 --> 00:52:37,788
You think he'd leave it to Olivia?
636
00:52:37,908 --> 00:52:41,631
Only thing she knows about milk is
it comes in bottles. No
637
00:52:42,352 --> 00:52:45,235
William told me. Farm were mine,
whatever happened.
638
00:52:45,395 --> 00:52:47,717
Did anyone else hear this conversation?
639
00:52:48,590 --> 00:52:49,591
No.
640
00:52:50,841 --> 00:52:52,402
He were my uncle.
641
00:52:53,003 --> 00:52:55,926
Somebody cut his head off.
What do you think I am?
642
00:53:01,271 --> 00:53:04,414
Get Nies to run a check on Richard Tey's
previous address.
643
00:53:04,494 --> 00:53:07,978
Circulate pictures of Gillian,
see if anyone ever saw her there.
644
00:53:08,658 --> 00:53:12,783
I want a list of all unidentified female
corpses in the last eight years.
645
00:53:12,863 --> 00:53:16,506
Sir, that's Danny.
Girl from the abbey.
646
00:53:20,590 --> 00:53:21,872
Fancy a drink?
647
00:53:32,002 --> 00:53:33,203
What do you want this time?
648
00:53:33,283 --> 00:53:36,366
- Oh, I can buy me own.
- I know you can.
649
00:53:37,567 --> 00:53:39,289
Tonic water.
650
00:53:39,482 --> 00:53:42,012
Don't drink, don't smoke,
do you have any vices?
651
00:53:42,092 --> 00:53:44,214
Yeah, of course.
652
00:53:44,494 --> 00:53:46,576
- You're from London?
- Yeah, we know.
653
00:53:46,656 --> 00:53:49,099
A tonic water and
a pint of bitter, please.
654
00:53:51,959 --> 00:53:52,960
Sir...
655
00:53:59,910 --> 00:54:03,193
Hello, Danny. I'm Inspector Lynley.
You know my sergeant.
656
00:54:03,593 --> 00:54:04,955
Sergeant?
657
00:54:05,475 --> 00:54:06,676
You never said.
658
00:54:06,797 --> 00:54:09,119
She was telling me about the dead
baby in the abbey.
659
00:54:09,199 --> 00:54:11,962
- That were in confidence.
- In confidence?
660
00:54:12,082 --> 00:54:13,635
Didn't seem like that
to you, did it, Sergeant?
661
00:54:13,659 --> 00:54:15,165
Not at all, sir
662
00:54:15,245 --> 00:54:17,527
I got the impression
Danny was very keen to tell me.
663
00:54:17,607 --> 00:54:18,688
You asked.
664
00:54:18,769 --> 00:54:21,587
You run away leave a baby to die
and you tell a perfect stranger about it?
665
00:54:21,611 --> 00:54:23,253
It weren't like that.
666
00:54:23,915 --> 00:54:25,688
Maybe she told you
because she fells guilty.
667
00:54:26,056 --> 00:54:28,339
That would explain why she was
hanging around those ruins.
668
00:54:28,574 --> 00:54:31,061
Maybe she and Ezra knew about the baby.
669
00:54:31,301 --> 00:54:32,943
And they still left it.
670
00:54:33,623 --> 00:54:35,105
Now, why would they do that?
671
00:54:35,465 --> 00:54:37,107
Whatever you're suggesting, you're wrong.
672
00:54:37,187 --> 00:54:39,045
No, you ran away because you
thought you heard a ghost?
673
00:54:39,069 --> 00:54:40,871
- Yeah.
- You and Ezra?
674
00:54:40,951 --> 00:54:43,003
A grown man hears one
little noise and runs?
675
00:54:43,038 --> 00:54:45,075
What are you saying,
your boyfriend's a wimp?
676
00:54:45,435 --> 00:54:47,878
- Sounds it to me, sir.
- No, he isn't.
677
00:54:47,998 --> 00:54:50,040
Nobody pushes him around.
You can ask anyone.
678
00:54:50,120 --> 00:54:51,681
Really, like whom?
679
00:54:54,084 --> 00:54:55,125
William Tey
680
00:54:55,205 --> 00:54:57,888
I'd love to, Danny. One problem. He's dead.
681
00:55:00,170 --> 00:55:02,692
What happened between William Tey and Ezra?
682
00:55:02,773 --> 00:55:04,134
He's not a killer
683
00:55:04,214 --> 00:55:06,136
I didn't mean he was a killer.
684
00:55:06,216 --> 00:55:09,195
Isn't it better you tell us, rather than
someone who doesn't care about Ezra?
685
00:55:09,219 --> 00:55:11,421
I'm sorry that old Tey's dead. I am.
686
00:55:11,661 --> 00:55:13,663
But he could be a nasty old fart.
687
00:55:13,719 --> 00:55:15,866
What did Tey and Ezra fall out about?
688
00:55:17,518 --> 00:55:19,910
William reckoned that
Ezra were trespassing.
689
00:55:19,990 --> 00:55:21,551
He likes to go up there painting
690
00:55:21,631 --> 00:55:23,713
William had no right to stop him
691
00:55:23,914 --> 00:55:27,437
Ezra could have hit William.
What William did was terrible.
692
00:55:27,517 --> 00:55:29,639
But he didn't, he just stood there.
693
00:55:29,760 --> 00:55:31,681
He never touched him, I swear.
694
00:55:31,762 --> 00:55:33,603
What did William do to Ezra?
695
00:55:33,683 --> 00:55:36,927
William grabbed three of his
precious watercolors, tore 'em up.
696
00:55:38,048 --> 00:55:42,692
Ezra's beautiful paintings,
all in shreds on the ground.
697
00:56:08,438 --> 00:56:11,561
When we were at the farm in Tey's
living rood and saw Tessa'a picture,
698
00:56:11,641 --> 00:56:12,923
and the candles,
699
00:56:13,523 --> 00:56:15,645
something really got to you, what was it?
700
00:56:15,725 --> 00:56:17,167
Nothing.
701
00:56:17,487 --> 00:56:20,450
Learning to work with a new partner
is always tricky.
702
00:56:20,530 --> 00:56:21,812
What?
703
00:56:21,892 --> 00:56:24,254
You and I were hardly
the most likely combination.
704
00:56:24,494 --> 00:56:26,056
If this is a complaint about my work...
705
00:56:26,096 --> 00:56:30,500
Look, all I'm saying is to be effective,
things have to run smoothly between us.
706
00:56:30,580 --> 00:56:31,741
Like tonight.
707
00:56:31,822 --> 00:56:33,559
Look, I'm on trial here.
Don't think I don't know that.
708
00:56:33,583 --> 00:56:37,627
- You're not listening to me, are you?
- Look, I am not good at the chat, okay?
709
00:56:38,268 --> 00:56:42,953
The analyzing everything. I am a more "do"
and less "talk" sort of a person.
710
00:56:44,194 --> 00:56:45,836
I'm... I'm sorry
711
00:56:46,216 --> 00:56:48,250
I just got wound up. I'm over it.
712
00:56:53,143 --> 00:56:54,544
Right.
713
00:56:55,145 --> 00:56:56,746
It's been a long day.
714
00:57:11,481 --> 00:57:13,884
- Is it too late for a nightcap?
- Course not.
715
00:57:13,964 --> 00:57:16,566
- What would you like?
- A large whisky, please.
716
00:57:25,856 --> 00:57:27,537
Will you join me?
717
00:57:28,338 --> 00:57:29,780
Why not?
718
00:57:38,789 --> 00:57:42,192
"He reached out with his hand
and touched her warm..."
719
00:57:42,272 --> 00:57:44,354
Don't
720
00:57:44,434 --> 00:57:46,596
I'm ashamed to say I'm addicted.
721
00:57:46,757 --> 00:57:48,558
What to?
722
00:57:48,879 --> 00:57:51,802
To romances. The
happy-ever-after school of fiction.
723
00:57:54,004 --> 00:57:56,823
When Paul was dying, I was getting
through four of these things a night.
724
00:57:56,847 --> 00:57:59,649
Asterix cover to cover
when my father was ill.
725
00:58:01,411 --> 00:58:04,294
Escape, wherever you find it.
726
00:58:11,421 --> 00:58:13,663
There were a lot
of romances at the Teys
727
00:58:13,743 --> 00:58:16,306
I don't imagine William
was much of a fan
728
00:58:16,546 --> 00:58:19,309
Gillian used to love them.
And Roberta was a closet reader.
729
00:58:19,389 --> 00:58:21,271
Closet? She hid it from him?
730
00:58:21,431 --> 00:58:25,235
Probably thought they might remind him
of her mum, 'cause Tessa loved them too.
731
00:58:27,357 --> 00:58:28,895
William always put brave face on things,
732
00:58:28,919 --> 00:58:31,882
but deep down he never really got over
Tessa leaving like that.
733
00:58:33,764 --> 00:58:36,686
What do we think Roberta
was trying to escape from?
734
00:58:37,768 --> 00:58:42,012
Everyone needs a little passion in
their lives, even overweight teenagers.
735
00:58:48,779 --> 00:58:50,620
Can I get you anything else?
736
00:58:55,265 --> 00:58:58,431
No. No. Thank you.
737
00:59:04,875 --> 00:59:07,878
- Hello?
- Helen. Just wondered how you are.
738
00:59:09,719 --> 00:59:10,720
Half asleep.
739
00:59:11,441 --> 00:59:13,123
Sorry, I wasn't thinking.
740
00:59:14,044 --> 00:59:16,646
It's okay. How are you?
741
00:59:18,448 --> 00:59:19,449
Fine.
742
00:59:20,210 --> 00:59:22,452
It's me. How are you really?
743
00:59:23,253 --> 00:59:25,015
Truth? Dreadful
744
00:59:26,376 --> 00:59:30,420
I've got this young girl who's been
locked away in a psychiatric hospital.
745
00:59:30,901 --> 00:59:32,302
Her father's dead,
746
00:59:33,263 --> 00:59:35,906
and all my own personal shit
keeps getting in the way.
747
00:59:39,109 --> 00:59:43,273
All I want is my mind to be clear
so I can concentrate on this case.
748
00:59:43,353 --> 00:59:45,275
Well, it's hardly surprising, is it?
749
00:59:46,036 --> 00:59:47,934
The woman you love has just got
married to someone else,
750
00:59:47,958 --> 00:59:50,200
you're back in Yorkshire
with the dreaded Nies.
751
00:59:52,602 --> 00:59:53,683
And what's the third thing?
752
00:59:54,684 --> 00:59:56,126
There's always a third thing.
753
00:59:56,807 --> 01:00:02,132
Havers. For once, the film is more
exciting than the trailer.
754
01:00:02,853 --> 01:00:04,775
The woman is a minefield.
755
01:00:04,935 --> 01:00:08,658
There you are, then.
Life can only improve.
756
01:00:09,339 --> 01:00:13,824
- It will get easier. Trust me.
- Thank you.
757
01:00:18,068 --> 01:00:21,511
I should stay off the whisky.
Makes me maudlin
758
01:00:22,432 --> 01:00:23,673
I'll let you get back to sleep.
759
01:00:25,996 --> 01:00:27,173
You can ring me anytime.
You know that.
760
01:00:27,197 --> 01:00:28,999
Then I'll call you tomorrow evening.
761
01:00:29,679 --> 01:00:32,122
- Sweet dreams.
- Bye.
762
01:00:54,344 --> 01:00:58,676
No, please. Just leave me alone.
763
01:01:25,375 --> 01:01:29,419
Talk to me! Why
won't you talk to me?
764
01:01:34,144 --> 01:01:37,027
Richard, open this door!
765
01:01:37,107 --> 01:01:39,389
- Open this door!
- Mum.
766
01:01:42,672 --> 01:01:44,979
- He's not here.
- You're lying!
767
01:01:45,475 --> 01:01:46,917
He's in there!
768
01:01:48,278 --> 01:01:52,522
I know you're in there!
I'm not leaving till you talk to me!
769
01:01:59,729 --> 01:02:04,734
No trace of Tessa or Gillian Tey.
No credit card transactions,
770
01:02:04,935 --> 01:02:07,938
no hospital records,
they both completely disappeared.
771
01:02:08,018 --> 01:02:11,221
Apparently, Tessa left most of
wardrobe when she left.
772
01:02:11,301 --> 01:02:14,704
- Any police action?
- No. There were no suspicious circumstances.
773
01:02:17,467 --> 01:02:19,973
I hate it when that happens.
I'll have some.
774
01:02:28,158 --> 01:02:29,159
The Lodge.
775
01:02:31,001 --> 01:02:32,562
Sorry, say that again?
776
01:02:32,963 --> 01:02:36,807
I don't understand.
Why are you hiding?
777
01:02:37,407 --> 01:02:40,610
- Come out, you pathetic coward!
- Auntie Stepha.
778
01:02:40,771 --> 01:02:43,213
- Everything's going to be all right.
- Liar.
779
01:02:43,293 --> 01:02:44,294
You own me!
780
01:02:44,855 --> 01:02:46,136
You own us everything!
781
01:02:46,216 --> 01:02:49,699
- Mrs Odell.
- I'm not going. I'm not leaving here.
782
01:02:49,780 --> 01:02:52,422
Stupid woman's lying.
He's in there, I know it, he's in there
783
01:02:52,467 --> 01:02:54,688
I'm Inspector Lynley,
this is Sergeant Havers.
784
01:02:54,805 --> 01:02:58,268
The police? He called the police?
785
01:02:58,949 --> 01:03:02,753
Look, I mean, I just wanted to
talk to him, that's all.
786
01:03:02,833 --> 01:03:06,676
- Then how about talking to us instead?
- I don't normally...
787
01:03:08,478 --> 01:03:10,120
We're here to help you.
788
01:03:14,765 --> 01:03:18,493
See? Nine years old
and she's out of control.
789
01:03:21,852 --> 01:03:26,256
The tap in the bathroom dripped.
I never asked him, he just fixed it.
790
01:03:26,656 --> 01:03:29,980
He made me realise how
much I needed someone.
791
01:03:31,061 --> 01:03:32,342
Now he's dead.
792
01:03:34,144 --> 01:03:37,700
If I could look Richard
in the eyes and just see...
793
01:03:37,908 --> 01:03:38,989
See what?
794
01:03:39,750 --> 01:03:44,034
You should have heard what he said.
Richard never could hold his drink.
795
01:03:46,436 --> 01:03:48,278
He had the nerve to say to William
796
01:03:48,358 --> 01:03:52,482
if he reckoned he was such a great dad how
come Roberta was eating herself to death?
797
01:03:53,643 --> 01:03:56,046
Imagine. In the pub
798
01:03:57,007 --> 01:03:59,329
William hated people knowing his business.
799
01:03:59,810 --> 01:04:03,093
That's the only reason
they went into the car park
800
01:04:03,213 --> 01:04:07,017
William was provoked. He never
normally hit anyone.
801
01:04:07,217 --> 01:04:10,540
- William hit Richard?
- He's lucky he didn't hit him again.
802
01:04:10,981 --> 01:04:15,025
What a nerve. Just because
William leaving him the farm,
803
01:04:15,345 --> 01:04:18,508
it didn't mean Richard could tell him,
how to run his life.
804
01:04:19,870 --> 01:04:23,153
Were you and William engaged when
this happened?
805
01:04:26,116 --> 01:04:29,359
He asked me that night,
after he'd taken me home.
806
01:04:29,439 --> 01:04:31,842
Did William intended to change his will
after he married you?
807
01:04:31,882 --> 01:04:33,969
Yes, he did. He told me.
808
01:04:34,004 --> 01:04:37,513
But how could you and William marry
if he was still married to Tessa?
809
01:04:37,547 --> 01:04:38,850
He were seeing a solicitor.
810
01:04:39,249 --> 01:04:40,250
- About a divorce?
- Yeah.
811
01:04:40,991 --> 01:04:43,193
Did Richard know that William
wanted to change his will?
812
01:04:44,074 --> 01:04:45,776
Richard's no fool.
813
01:04:50,360 --> 01:04:51,717
Do you believe in evil?
814
01:04:55,605 --> 01:04:56,606
Do you?
815
01:04:57,727 --> 01:05:03,253
They found a baby at the abbey,
a year ago, dead.
816
01:05:05,856 --> 01:05:07,778
I think it was Roberta's.
817
01:05:09,099 --> 01:05:12,142
- I think Richard and...
- What makes you say that?
818
01:05:14,504 --> 01:05:19,269
I caught them embracing.
He had Bobby really close.
819
01:05:19,669 --> 01:05:22,512
And just before the poor thing
was discovered, I...
820
01:05:22,873 --> 01:05:26,116
I remember her claiming to have
some sort of stomach bug.
821
01:05:26,396 --> 01:05:30,200
- Terrible cramps, she said.
- Did you tell William of your suspicions?
822
01:05:30,280 --> 01:05:33,683
No. He'd had so much to cope with.
823
01:05:35,886 --> 01:05:37,247
God, I wish I had.
824
01:05:38,969 --> 01:05:43,653
I mean, if Richard could murder a
poor defenseless baby...
825
01:05:50,660 --> 01:05:53,984
You have ruined my life.
826
01:05:56,146 --> 01:05:58,468
We made an agreement, Ezra. Please.
827
01:05:58,588 --> 01:06:00,590
Auntie Stepha!
828
01:06:06,797 --> 01:06:08,678
I can't go on like this.
829
01:07:06,096 --> 01:07:07,257
It is Deborah.
830
01:07:08,098 --> 01:07:09,379
- Sir?
- I'm fine.
831
01:07:12,662 --> 01:07:14,744
I'm fine. Sorry if
I gave you a scare.
832
01:07:20,630 --> 01:07:23,754
Let's get on to York.
See the solicitor.
833
01:07:37,447 --> 01:07:40,891
Mr Tey came in to discuss making
a new will a week before he died.
834
01:07:40,971 --> 01:07:44,414
- Who did he intend leaving the farm to?
- There was no change there.
835
01:07:44,494 --> 01:07:47,617
- His nephew, Richard.
- You're sure?
836
01:07:47,737 --> 01:07:49,699
Of course. Simply inserted a clause
837
01:07:49,780 --> 01:07:53,583
stipulating that Richard was to give Olivia
the option of staying in the house
838
01:07:53,663 --> 01:07:54,720
if anything happened to him.
839
01:07:54,744 --> 01:07:56,907
Did Richard know of
these new arrangements?
840
01:07:56,908 --> 01:07:59,069
Mr Tey said he'd
informed him of the changes.
841
01:07:59,149 --> 01:08:02,152
Didn't want his nephew worrying
about losing the farm.
842
01:08:02,833 --> 01:08:03,914
Thank you.
843
01:08:06,436 --> 01:08:10,761
William Tey never discussed divorce
proceedings against his wife Tessa, did he?
844
01:08:10,881 --> 01:08:14,724
- No. Never. At least, not with me.
- Thanks again.
845
01:08:18,528 --> 01:08:21,972
Great work. We've just nuked
our main suspect's motive.
846
01:08:22,087 --> 01:08:23,333
Well, we learnt something else.
847
01:08:23,413 --> 01:08:25,573
Tey never did discuss
divorce with his solicitor.
848
01:08:25,837 --> 01:08:28,258
Despite telling Olivia that he had.
849
01:08:28,939 --> 01:08:32,342
Or so she said. I mean, maybe
she's not as helpless as she appears.
850
01:08:32,422 --> 01:08:34,945
Maybe that's what she wanted us to believe.
851
01:08:37,307 --> 01:08:41,471
Older man left by younger woman.
That can't be good for the ego.
852
01:08:41,912 --> 01:08:46,076
His wife and his beloved daughter go
and he makes no effort to trace them.
853
01:08:46,276 --> 01:08:50,120
- That seems weird to me.
- Tessa was the wrong person for him.
854
01:08:50,640 --> 01:08:52,402
He knew it had been a mistake.
855
01:08:52,482 --> 01:08:56,086
He said as far as he
was concerned she was...
856
01:08:56,166 --> 01:08:57,928
What? She was dead?
857
01:08:58,008 --> 01:09:00,931
I didn't mean that.
It's a figure of speech.
858
01:09:01,932 --> 01:09:03,733
Have you spoken to Richard?
859
01:09:03,854 --> 01:09:06,817
It was what William was doing, though,
isn't it? Grieving for Tessa.
860
01:09:06,897 --> 01:09:08,098
Grieving?
861
01:09:08,178 --> 01:09:11,862
The shrine in the living room.
The photos, the candles.
862
01:09:11,942 --> 01:09:15,145
He loved her. She was the
mother of his children.
863
01:09:15,225 --> 01:09:19,349
Bit morbid, though, this
obsession with his missing wife.
864
01:09:19,429 --> 01:09:22,032
- She isn't missing.
- Do you know where she is?
865
01:09:22,192 --> 01:09:24,274
I don't understand.
Why are you doing this?
866
01:09:24,354 --> 01:09:26,797
Is this really necessary?
Tessa has nothing to do with Olivia.
867
01:09:26,837 --> 01:09:28,398
Doing what, Mrs Odell?
868
01:09:29,439 --> 01:09:32,763
Don's treat me like an idiot,
I know what you're getting at.
869
01:09:32,883 --> 01:09:35,766
- Do you think he killed Tessa?
- Is that what you think?
870
01:09:35,846 --> 01:09:39,289
He killed Tessa, and built the shrine
'cause he was full of guilt?
871
01:09:39,369 --> 01:09:43,693
William's the one who's been murdered.
It's his killer you're supposed to find.
872
01:09:49,079 --> 01:09:51,932
Milk returns, animal feed,
873
01:09:52,883 --> 01:09:55,085
no personal correspondence, nothing.
874
01:09:55,846 --> 01:09:57,968
I'm not even sure what I'm looking for.
875
01:09:58,408 --> 01:10:03,093
Suppliers, debts,
Harry Houseman.
876
01:10:03,493 --> 01:10:06,056
Sounds like one of those daft comedians
when I was a kid.
877
01:10:06,136 --> 01:10:10,180
Pass me the phone book. See if we can find
out who this Harry Houseman is.
878
01:10:11,261 --> 01:10:14,424
- Sorry.
- This isn't a dick-waving competition.
879
01:10:14,664 --> 01:10:18,068
You're just a small-time private detective
with no letters after your name
880
01:10:18,148 --> 01:10:19,205
I'm on me lunch break here.
881
01:10:19,229 --> 01:10:22,272
Don't mess us around, Mr Houseman,
you can't afford it.
882
01:10:22,632 --> 01:10:23,633
How come?
883
01:10:24,674 --> 01:10:27,717
Looking at William Tey's chequebook,
he only paid you a deposit.
884
01:10:27,798 --> 01:10:31,321
Unfortunately, he's no longer in a position
to pay your fee in full.
885
01:10:31,401 --> 01:10:33,383
Until we find the murderer
and his estate can be
886
01:10:33,384 --> 01:10:35,365
settled, you won't see another penny.
887
01:10:35,445 --> 01:10:37,724
Now, what did William
Tey ask you to do?
888
01:10:38,488 --> 01:10:40,851
- Trace his wife.
- Tessa?
889
01:10:41,371 --> 01:10:42,532
- Yeah.
- And?
890
01:10:43,333 --> 01:10:45,175
- Found her.
- You found Tessa Tey?
891
01:10:45,255 --> 01:10:46,937
- Oh, yeah.
- William Tey's wife?
892
01:10:47,017 --> 01:10:48,298
- Yeah.
- Alive?
893
01:11:21,932 --> 01:11:25,015
- Excuse me, are you Mrs Tessa...
- You found him?
894
01:11:25,776 --> 01:11:28,470
- You found my husband?
- Yes.
895
01:11:29,099 --> 01:11:30,100
Oh, God.
896
01:11:30,821 --> 01:11:34,144
It's my fault, it's all my fault
897
01:11:37,347 --> 01:11:39,449
sync & corrected 7kozlov
- www.myfbs.ru -
69296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.