Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,509 --> 00:00:54,010
ABE: You'll like this. I guarantee it.
2
00:00:54,011 --> 00:00:55,971
REBECCA: Yes!
3
00:00:55,972 --> 00:00:57,931
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:57,932 --> 00:01:00,934
Well, you loved it
when you picked it out.
5
00:01:00,935 --> 00:01:04,517
- OK, open yours.
- I will.
6
00:01:22,331 --> 00:01:24,332
- Did you know?
- No.
7
00:01:24,333 --> 00:01:27,335
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:27,336 --> 00:01:32,136
Like father, like son.
The two of you are from the same mold.
9
00:01:35,887 --> 00:01:38,346
Happy anniversary.
10
00:01:38,347 --> 00:01:40,895
Happy anniversary.
11
00:01:43,603 --> 00:01:46,271
Are you OK?
12
00:01:46,272 --> 00:01:51,072
- You were tossing and turning all night.
- I know. I don't know what this is.
13
00:01:52,695 --> 00:01:56,475
Come on. Let's go get some breakfast.
14
00:01:56,949 --> 00:02:00,243
- Danny, are you hungry?
- Yeah, sure.
15
00:02:00,244 --> 00:02:03,338
Come on. Let's get something to eat.
16
00:02:38,783 --> 00:02:43,411
Danny, if you're gonna
play with your food,
17
00:02:43,412 --> 00:02:47,485
at least you've gotta have fun doing it.
18
00:02:48,251 --> 00:02:51,148
There. How's that?
19
00:02:55,216 --> 00:02:59,149
- Are you OK, buddy?
- I don't feel so good.
20
00:03:06,519 --> 00:03:10,005
Honey, are you all right?
21
00:03:16,863 --> 00:03:20,054
Come on, let's get out of here.
22
00:03:31,752 --> 00:03:34,713
Can I get some help over here?
Just relax. Sit down.
23
00:03:34,714 --> 00:03:36,827
Here, let me help.
24
00:04:26,182 --> 00:04:29,079
I'm so sorry.
25
00:05:58,858 --> 00:06:01,193
It's the whys that are killing me.
26
00:06:01,194 --> 00:06:05,994
Why were we in that restaurant
on that day at that hour?
27
00:06:07,366 --> 00:06:12,166
Why did that lunatic get it into his head
to kill my wife and my son?
28
00:06:13,372 --> 00:06:17,837
Why not kill me, too?
I mean, he leaves me behind?
29
00:06:18,252 --> 00:06:20,856
Why?
30
00:06:24,550 --> 00:06:27,135
It's just so...
31
00:06:27,136 --> 00:06:28,998
random.
32
00:06:48,324 --> 00:06:50,825
Nice job.
33
00:06:50,826 --> 00:06:53,626
I'm the king.
34
00:06:54,914 --> 00:06:57,582
Here, Dad's gonna catch you.
35
00:06:57,583 --> 00:07:00,669
- You better throw far.
- Don't kill me.
36
00:07:00,670 --> 00:07:02,837
What could go wrong?
37
00:07:02,838 --> 00:07:04,797
Careful.
38
00:07:05,591 --> 00:07:07,998
(Danny) I see you.
39
00:07:09,971 --> 00:07:11,429
My dad taught me to swim.
40
00:07:11,430 --> 00:07:14,516
Would you consider Dadtall or short? Very short?
41
00:07:14,517 --> 00:07:19,317
We short people have thick skin cosit doesn't get stretched over a tall frame.
42
00:07:22,984 --> 00:07:27,154
The reason my wife and son
were murdered...
43
00:07:27,613 --> 00:07:31,056
was because of me.
44
00:07:32,869 --> 00:07:37,669
Because I wasn't able to help them
when they needed me most.
45
00:07:40,418 --> 00:07:43,044
Happy anniversary.
46
00:07:43,045 --> 00:07:45,452
I should've saved them.
47
00:07:46,757 --> 00:07:49,092
I should've saved them.
48
00:07:49,093 --> 00:07:51,500
Slow motion.
49
00:07:52,388 --> 00:07:54,890
Yes!
50
00:07:54,891 --> 00:07:57,635
The winner. The winner!
51
00:08:26,881 --> 00:08:29,716
I know this is upsetting,
52
00:08:29,717 --> 00:08:33,303
but I have to be with my wife and son.
53
00:08:33,304 --> 00:08:35,220
Goodbye.
54
00:08:36,766 --> 00:08:41,566
Christ, Abe, don't do anythingfoolish, all right? I'm coming right over.
55
00:08:45,316 --> 00:08:48,026
- Is this our OD?
- Yeah.
56
00:08:48,027 --> 00:08:51,071
- You know how many of these he took?
- I don't know, man.
57
00:08:51,072 --> 00:08:54,157
Get him on an IV.
Start him on normal saline.
58
00:08:54,158 --> 00:08:56,910
Pulse rate 47 and dropping.
59
00:08:56,911 --> 00:08:59,204
- Putting a line in.
- He's crashing.
60
00:08:59,205 --> 00:09:02,290
Give him atropine. Saline wide open.
61
00:09:02,291 --> 00:09:04,918
- Give him the full amp.
- We're losing him.
62
00:09:04,919 --> 00:09:07,087
- Asystole.
- Checking respirations.
63
00:09:07,088 --> 00:09:09,923
Starting CPR. Come on.
64
00:09:09,924 --> 00:09:13,218
- He's dying.
- Come on.
65
00:09:13,219 --> 00:09:17,348
- He's still in V-fib.
- No pulse.
66
00:09:18,975 --> 00:09:23,775
- Did you give him the full amp?
- Yes. He's not responding.
67
00:10:11,694 --> 00:10:14,154
Come back to us. Continue compressions.
68
00:10:14,155 --> 00:10:16,489
No response. Do you wanna call it?
69
00:10:16,490 --> 00:10:19,527
Could be fine V-fib. Give me the paddles.
70
00:10:21,078 --> 00:10:23,246
Charge to 200.
71
00:10:23,247 --> 00:10:25,332
Charged to 200.
72
00:10:25,333 --> 00:10:27,153
Clear.
73
00:10:38,346 --> 00:10:40,847
- 300.
- 300.
74
00:10:40,848 --> 00:10:43,452
Clear.
75
00:10:50,274 --> 00:10:53,019
360. Clear.
76
00:11:01,077 --> 00:11:03,537
- 360.
- 360.
77
00:11:03,538 --> 00:11:05,105
Clear.
78
00:11:24,350 --> 00:11:29,150
- We've got a sinus rhythm.
- Pressure's climbing.
79
00:11:29,730 --> 00:11:32,334
We're getting a response.
80
00:11:33,985 --> 00:11:37,820
It's OK. We brought you back.
81
00:11:37,905 --> 00:11:40,949
Check his oxygen saturation.
82
00:11:40,950 --> 00:11:44,536
Oxygen saturation is good.
83
00:11:44,537 --> 00:11:48,119
Blood pressure is 140 over 60.
84
00:12:04,432 --> 00:12:07,272
Hi. You're awake.
85
00:12:08,811 --> 00:12:12,689
I'm Sherry Clarke.
You're in Saint Elizabeth's ICU.
86
00:12:12,690 --> 00:12:17,155
- Are you my doctor?
- Better. I'm your nurse.
87
00:12:19,614 --> 00:12:22,511
The light hurts my eyes.
88
00:12:30,917 --> 00:12:34,377
- How long have I been here?
- A couple of days.
89
00:12:34,378 --> 00:12:39,178
Dr. Karras has been keeping an eye
on you. You're his latest project.
90
00:12:40,968 --> 00:12:44,160
Do you wanna watch some TV?
91
00:12:46,265 --> 00:12:49,302
- Anything in particular?
- No.
92
00:12:50,269 --> 00:12:55,069
Oh, dude, you lucked out.
This is my favorite movie of all time.
93
00:13:03,533 --> 00:13:05,842
We belong dead.
94
00:13:46,701 --> 00:13:51,501
Hello, Abe. I'm Dr. Karras.
I'm just gonna have a little look.
95
00:13:53,374 --> 00:13:55,417
- Are you OK?
- I've been better.
96
00:13:55,418 --> 00:13:57,669
Remember why you're here?
97
00:13:57,670 --> 00:14:02,173
You were legally dead, but, lucky for you,
modern medicine knows no limits.
98
00:14:02,174 --> 00:14:06,974
- I died?
- Technically speaking. You had an NDE.
99
00:14:07,054 --> 00:14:10,432
- I don't know what that is.
- Near-death experience.
100
00:14:10,433 --> 00:14:15,233
It's my field of expertise. I fought to make
sure you were my patient. Let me guess.
101
00:14:15,521 --> 00:14:20,321
You saw a white light that engulfed you,
almost seemed to beckon you to stay.
102
00:14:21,319 --> 00:14:24,362
Yeah, that's exact...
How did you know that?
103
00:14:24,363 --> 00:14:29,163
As many as eight out of ten people who've
had an NDE report seeing a white light.
104
00:14:29,785 --> 00:14:32,871
- Freaky, huh?
- What about the light I'm seeing now?
105
00:14:32,872 --> 00:14:37,672
- It's probably an aura, a type of residue.
- So it's normal?
106
00:14:38,002 --> 00:14:42,005
I'd say we're well beyond
the bounds of normal here, but yes.
107
00:14:42,006 --> 00:14:46,806
You'll see 'em less frequently as time
passes and eventually they'll disappear.
108
00:16:43,753 --> 00:16:46,922
She's with us.
109
00:16:46,923 --> 00:16:50,133
She's with us.
110
00:16:50,134 --> 00:16:53,816
She's with us.
111
00:16:58,142 --> 00:17:00,843
So everything looks fine.
112
00:17:01,687 --> 00:17:05,273
No masses, no deviations
in your intracranial space.
113
00:17:05,274 --> 00:17:08,276
But I've seen it three times
in the past few days.
114
00:17:08,277 --> 00:17:10,570
- Seen what?
- The white light.
115
00:17:10,571 --> 00:17:15,371
And there's something else.
You're gonna think I'm crazy, but, um...
116
00:17:16,536 --> 00:17:21,001
I'm seeing and hearing
all kinds of electrical stuff.
117
00:17:23,459 --> 00:17:26,044
EVP stands for
electronic voice phenomena.
118
00:17:26,045 --> 00:17:30,845
Precognition, the light you're seeing,
all that is part of supernatural white noise.
119
00:17:31,425 --> 00:17:35,262
- I've got a grant to study these things.
- So EVP, what exactly is it?
120
00:17:35,263 --> 00:17:40,063
It's the recording of the deceased using
a detuned apparatus like a TV or radio.
121
00:17:40,893 --> 00:17:44,854
Some people believe that EVP
is the afterlife manifest all around us.
122
00:17:44,855 --> 00:17:48,233
Others think it's a charge
or electromagnetic fields,
123
00:17:48,234 --> 00:17:53,034
still others that it's a means through
which the dead can communicate with us.
124
00:17:53,155 --> 00:17:56,825
Frankly, who knows? As long as
we're not exactly sure what it is,
125
00:17:56,826 --> 00:18:00,367
they'll keep funding my grant.
126
00:18:09,922 --> 00:18:12,917
What are you doing down here?
127
00:18:14,302 --> 00:18:18,096
This... is my EVP room.
128
00:18:18,097 --> 00:18:22,897
These have been detuned and I record 'em
to see if I've captured any transmissions.
129
00:18:23,519 --> 00:18:27,606
I suppose that's an important part
of your work, then?
130
00:18:27,607 --> 00:18:30,901
That? Oh.
No, I didn't want to detune that one.
131
00:18:30,902 --> 00:18:35,702
That's Change of Habit.
I'm recording it for research purposes.
132
00:18:36,240 --> 00:18:41,040
I thought I might learn something
from Dr. Presley.
133
00:18:41,370 --> 00:18:44,247
- You're not a fan of this one?
- No, it's just...
134
00:18:44,248 --> 00:18:48,083
I just saw one of those things
on the screen.
135
00:18:48,628 --> 00:18:52,255
Transmissions are only visible
after they've been recorded.
136
00:18:52,256 --> 00:18:54,674
On the last close-up of Elvis,
137
00:18:54,675 --> 00:18:59,475
I saw a blast of static with
what looked like an unformed person.
138
00:19:06,854 --> 00:19:11,654
- So what are you doing now?
- I've rewound the feed, I'll detune it.
139
00:19:11,901 --> 00:19:15,483
Let's see if you really saw something.
140
00:19:23,579 --> 00:19:26,957
There. There, that's it. That's it.
141
00:19:26,958 --> 00:19:30,933
That was it. That's what I saw.
142
00:19:35,550 --> 00:19:39,261
- I'll be damned.
- So what does that mean?
143
00:19:39,262 --> 00:19:44,062
Maybe when you had your NDE,
you yourself became a detuned receiver.
144
00:19:44,392 --> 00:19:49,192
You see white-noise transmissions, EVP,
communications with the dead, all that,
145
00:19:50,731 --> 00:19:53,138
without any of this.
146
00:19:53,818 --> 00:19:56,528
You're in uncharted territory.
147
00:19:56,529 --> 00:20:01,329
There's a very good chance you're
going to be seeing some wacky stuff.
148
00:20:03,619 --> 00:20:06,329
I've got to go.
I've got a doctor's appointment.
149
00:20:06,330 --> 00:20:10,500
Sure. Take all the time you need.
Hey, I'm still saving all the clippings
150
00:20:10,501 --> 00:20:13,169
and articles about the shooting and stuff.
151
00:20:13,170 --> 00:20:17,507
I don't want to hear about the day my wife
and son were brutally murdered, OK?
152
00:20:17,508 --> 00:20:21,092
I just can't handle that right now. I...
153
00:20:22,179 --> 00:20:23,453
I refuse.
154
00:20:27,852 --> 00:20:30,596
Hi. Dr. Karras asked...
155
00:20:30,980 --> 00:20:33,148
What's wrong?
156
00:20:33,149 --> 00:20:36,144
Dr. Karras is dead.
157
00:20:36,652 --> 00:20:40,725
- What?
- He had a heart attack early this morning.
158
00:20:47,788 --> 00:20:49,999
I'm sorry.
159
00:21:09,560 --> 00:21:13,003
- OK, so this...
- EVP.
160
00:21:13,022 --> 00:21:15,315
EVP.
161
00:21:15,316 --> 00:21:18,151
It draws your attention to the white light.
162
00:21:18,152 --> 00:21:22,280
When you see the light, you think
it means... What do you think it means?
163
00:21:22,281 --> 00:21:27,077
That somebody's gonna die. Like with
Dr. Karras, it could be a couple of days.
164
00:21:27,078 --> 00:21:31,878
With the woman, it could be hours,
just depending on how strong the light is.
165
00:21:32,959 --> 00:21:37,759
I don't know, but I'm seeing it more and
it's driving me nuts. It's like being God.
166
00:21:38,047 --> 00:21:42,467
- I'm worried about you, Abe.
- Well, how would you explain it, then?
167
00:21:42,468 --> 00:21:45,262
How about, "I don't know"?
168
00:21:45,263 --> 00:21:49,641
In a city, we probably cross paths with
people who are about to die all the time.
169
00:21:49,642 --> 00:21:52,477
- We just don't know it.
- But what if I do, Marty?
170
00:21:52,478 --> 00:21:54,813
What if I do know
when somebody will die?
171
00:21:54,814 --> 00:21:59,614
- And now you've got this superpower?
- It's not a superpower.
172
00:21:59,902 --> 00:22:04,702
Call it what you want, but that sure as hell
sounds like superhero bullshit to me.
173
00:22:05,867 --> 00:22:08,567
Stop talking all this nonsense.
174
00:23:50,972 --> 00:23:54,458
Come on, you stupid thing.
175
00:23:55,351 --> 00:23:57,758
Get over the track.
176
00:24:02,733 --> 00:24:07,028
- Oh, you've got to be kidding me.
- Come on!
177
00:24:07,029 --> 00:24:09,406
Hey!
178
00:24:09,407 --> 00:24:11,912
You've gotta move!
179
00:24:13,619 --> 00:24:15,704
Come on!
180
00:24:15,705 --> 00:24:18,349
Get out of there!
181
00:24:26,716 --> 00:24:28,130
Move!
182
00:24:33,139 --> 00:24:34,412
Hey!
183
00:24:35,641 --> 00:24:40,441
- Get outta there!
- I can't! My foot's caught! Help me!
184
00:24:42,315 --> 00:24:44,482
Help me!
185
00:24:44,483 --> 00:24:47,324
Get off the track!
186
00:24:50,698 --> 00:24:52,909
Move!
187
00:25:31,072 --> 00:25:34,165
I'm so sorry.
188
00:28:45,266 --> 00:28:49,644
- Yeah?
- How'd you feel about me dropping by?
189
00:28:49,645 --> 00:28:53,064
Abe, uh...Yeah, sure. When?
190
00:28:53,065 --> 00:28:55,859
How does right freaking now grab you?
191
00:28:55,860 --> 00:28:58,266
Thanks.
192
00:29:05,703 --> 00:29:08,153
What the...?
193
00:29:09,999 --> 00:29:12,602
No way.
194
00:29:16,130 --> 00:29:18,676
Son of a bitch.
195
00:29:33,022 --> 00:29:35,568
Excuse me, sir
196
00:29:36,025 --> 00:29:38,068
- Dammit.
- You should get out.
197
00:29:38,069 --> 00:29:42,869
Beat it, kid. I've dropped a couple
of lug nuts. I think I can handle it.
198
00:29:47,411 --> 00:29:49,788
I don't think that bumper is gonna hold.
199
00:29:49,789 --> 00:29:53,959
Look, I don't need some dipshit kid
telling me what to do, OK?
200
00:29:53,960 --> 00:29:58,760
So you can take your metrosexual ass
back to your yuppie car and...
201
00:30:00,758 --> 00:30:02,509
- Whoa!
- What are you doing?
202
00:30:02,510 --> 00:30:06,386
- The bumper was gonna...
- Get away from me.
203
00:30:24,782 --> 00:30:28,323
I owe you my life.
204
00:30:44,135 --> 00:30:47,470
No, Marty, I swear to God, I am fine.
205
00:30:47,471 --> 00:30:50,307
All right. All right, but maybe you should...
206
00:30:50,308 --> 00:30:53,727
I don't know, take a little time offor something, you know.
207
00:30:53,728 --> 00:30:58,528
- I don't want you overdoing it.
- All right. I'll think about it. Thanks.
208
00:31:20,630 --> 00:31:24,072
You saved somebody's life tonight.
209
00:31:38,105 --> 00:31:41,816
- Would you consider Dad tall?- No, no, short.
210
00:31:41,817 --> 00:31:43,652
Very short?
211
00:31:43,653 --> 00:31:46,947
- No offense.- We short people have thick skin
212
00:31:46,948 --> 00:31:49,616
cos it doesn't get stretchedover a tall frame.
213
00:31:49,617 --> 00:31:51,534
Yeah. True.
214
00:31:51,535 --> 00:31:56,335
There's the Austrian coach. Looks likeshe's trying to throw him. Ha! Nice job!
215
00:32:44,463 --> 00:32:46,422
Shit!
216
00:32:51,012 --> 00:32:55,140
- Two weeks? That's so far.
- I know.
217
00:32:55,141 --> 00:32:58,290
- I'll have to come.
- Yeah.
218
00:33:00,605 --> 00:33:04,930
Ugh! OK. Three-martini lunches,
here I come.
219
00:33:05,776 --> 00:33:09,557
I'll be right there
to put the easy into listening.
220
00:33:11,115 --> 00:33:15,915
- Jesus Christ!
- I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry.
221
00:33:18,497 --> 00:33:22,334
- Don't worry. You can make it up to me.
- Just take it easy.
222
00:33:22,335 --> 00:33:26,504
I might even let you pick up overtime
in my hotel room, you know what I mean?
223
00:33:26,505 --> 00:33:29,466
- Hey, come on.
- Just leave it.
224
00:33:29,467 --> 00:33:32,406
All right, that's enough.
225
00:33:33,012 --> 00:33:35,263
- Stop it!
- Get him!
226
00:33:35,264 --> 00:33:40,064
Stop it, you're hurting him!
Stop it, you're hurting him!
227
00:33:46,525 --> 00:33:48,736
Hey! Hey!
228
00:33:49,487 --> 00:33:52,572
- Hey!
- Shit! Guys, guys!
229
00:33:52,573 --> 00:33:54,925
Hey!
230
00:33:58,996 --> 00:34:02,540
- Help! Help!
- Let's go.
231
00:34:02,541 --> 00:34:04,751
I'm slipping!
232
00:34:04,752 --> 00:34:07,379
Please, pull me up.
233
00:34:07,380 --> 00:34:10,220
Pull me up!
234
00:34:19,475 --> 00:34:22,078
Are you OK?
235
00:34:28,109 --> 00:34:30,655
Yeah, he's gonna be fine.
236
00:34:31,320 --> 00:34:34,065
Me, I'm not so sure about.
237
00:34:48,588 --> 00:34:53,383
Abe, I missed you at work today.I guess you decided to take that time off.
238
00:34:53,384 --> 00:34:56,803
Give me a call when you get a chance,all right? Later.
239
00:34:56,804 --> 00:35:00,386
Playing God for another day.
240
00:35:13,321 --> 00:35:15,155
- Hello?
- Hey, Marty.
241
00:35:15,156 --> 00:35:18,825
I'm on my way to the hospital
to check on that kid I helped earlier.
242
00:35:18,826 --> 00:35:21,620
- Would you meet me there?
- Uh, yeah. Sure.
243
00:35:21,621 --> 00:35:24,265
Great. And...
244
00:35:25,374 --> 00:35:28,335
that stuff you're holding for me,
245
00:35:28,336 --> 00:35:30,795
will you bring it?
246
00:35:30,796 --> 00:35:32,881
I'm ready.
247
00:35:32,882 --> 00:35:35,877
- OK, sure.
- Thanks.
248
00:35:42,058 --> 00:35:44,643
Hey.
249
00:35:44,644 --> 00:35:45,977
Hey.
250
00:35:45,978 --> 00:35:50,774
- Thank you very much for meeting me.
- No problem, man.
251
00:35:50,775 --> 00:35:53,944
There are things in here
that are gonna reopen wounds.
252
00:35:53,945 --> 00:35:56,488
- Are you sure you're ready?
- I'm positive.
253
00:35:56,489 --> 00:35:59,199
- OK.
- Thanks.
254
00:35:59,200 --> 00:36:03,566
- Hey, call me if you need anything.
- I will.
255
00:36:08,626 --> 00:36:10,752
Hey there.
256
00:36:10,753 --> 00:36:14,756
- Oh, hey. Mr. Dale.
- I was checking to see how Kurt's doing.
257
00:36:14,757 --> 00:36:17,217
Needed stitches, a few scrapes, bruises,
258
00:36:17,218 --> 00:36:21,638
and we're doing a keep overnight
to make sure there's no concussion...
259
00:36:21,639 --> 00:36:24,984
...but he should be fine.
260
00:36:27,061 --> 00:36:29,413
Thanks.
261
00:37:37,590 --> 00:37:39,801
Oh, come on.
262
00:38:46,993 --> 00:38:49,792
Not a word.
263
00:39:09,557 --> 00:39:12,203
You bitch!
264
00:39:51,682 --> 00:39:55,143
Hey. Hey, are you OK?
265
00:39:55,144 --> 00:39:57,062
Yeah.
266
00:39:57,063 --> 00:39:59,397
Yeah.
267
00:39:59,398 --> 00:40:03,135
I think you just saved my life.
268
00:40:04,528 --> 00:40:09,328
Well, it's beginning to be a fucking habit.
Trust me, it's no big deal.
269
00:40:10,493 --> 00:40:15,293
- Dude, it was my life.
- Well, I didn't mean it like that.
270
00:40:16,499 --> 00:40:19,209
It's you.
271
00:40:19,210 --> 00:40:22,696
Yeah. Yeah, you were my nurse.
272
00:40:33,307 --> 00:40:36,499
It's busted.
273
00:40:37,728 --> 00:40:40,667
I'm so sorry.
274
00:40:42,650 --> 00:40:45,026
That's OK.
275
00:40:45,027 --> 00:40:47,237
- You're hurt. Let me look.
- It's fine.
276
00:40:47,238 --> 00:40:49,644
Hey.
277
00:40:50,783 --> 00:40:55,346
Let me fix you up.
It's the least I can do. Come on.
278
00:40:56,330 --> 00:41:01,130
It's a superficial laceration. Nothing a few
stitches and antibiotics can't take care of.
279
00:41:02,169 --> 00:41:06,969
You are either staring at my ring
or admiring my rack. Which is it?
280
00:41:07,466 --> 00:41:11,736
- The ring. I was...
- I'm just kidding.
281
00:41:12,054 --> 00:41:15,515
It's my old wedding ring.
My husband died a couple of years ago
282
00:41:15,516 --> 00:41:19,547
so I like to keep it close to my heart.
283
00:41:20,104 --> 00:41:23,449
You must have loved him very much.
284
00:41:24,025 --> 00:41:25,592
Yeah.
285
00:41:26,485 --> 00:41:31,239
He was a music teacher
at Sacred Heart Elementary,
286
00:41:31,240 --> 00:41:33,825
and those kids adored him.
287
00:41:33,826 --> 00:41:38,622
He had a unique approach. No doh-ray-mi
crap. He'd organize this recital every year,
288
00:41:38,623 --> 00:41:43,001
have the kids sing Bowie, Pink Floyd,
Rush, The Beach Boys, Jane's Addiction.
289
00:41:43,002 --> 00:41:47,380
- You name it.
- Sounds amazing.
290
00:41:47,381 --> 00:41:51,092
Yeah. It was incredible.
291
00:41:51,093 --> 00:41:55,893
But the end just... It came so quick.
292
00:41:56,849 --> 00:42:00,880
One day we're just living, you know?
293
00:42:00,937 --> 00:42:05,402
Then, boom, he's dead.
294
00:42:05,775 --> 00:42:08,360
That's terrible.
295
00:42:08,361 --> 00:42:10,516
Yeah.
296
00:42:11,239 --> 00:42:13,573
But...
297
00:42:13,574 --> 00:42:16,117
I wake up
298
00:42:16,118 --> 00:42:18,328
and it just hit me.
299
00:42:18,329 --> 00:42:22,654
I had to let Tommy go.
300
00:42:22,917 --> 00:42:26,670
I'll see him again someday. Until then,
301
00:42:26,671 --> 00:42:30,547
you have to accept
what it's supposed to be about.
302
00:42:34,762 --> 00:42:38,014
- Did you two have any kids?
- No.
303
00:42:38,015 --> 00:42:41,851
No. But I still put on the recital
every year in his honor.
304
00:42:41,852 --> 00:42:44,750
The next one's in a couple of days.
305
00:42:45,940 --> 00:42:50,265
- And you should totally come.
- Maybe.
306
00:42:52,613 --> 00:42:55,958
Here.
307
00:42:57,159 --> 00:42:59,953
Take this. Think it over.
308
00:42:59,954 --> 00:43:03,331
Call me if you're interested.
309
00:43:03,332 --> 00:43:06,042
Hey, the cops are here.
310
00:43:06,043 --> 00:43:09,627
Yeah. Tell them their timing sucks.
311
00:43:32,486 --> 00:43:36,990
Is this the present you got Dadfor your anniversary? Can I see it? Can I?
312
00:43:36,991 --> 00:43:39,868
I don't suppose your dadput you up to this, did he?
313
00:43:39,869 --> 00:43:44,372
No way. Just wondering is all.I bet it's that watch he wanted, right?
314
00:43:44,373 --> 00:43:47,250
You tell your dadthat he's just gonna have to wait.
315
00:43:47,251 --> 00:43:50,092
Besides, it's just a few days away.
316
00:43:55,426 --> 00:43:59,554
- Are you all right?
- I'm OK, Mom. That man saved our lives.
317
00:43:59,555 --> 00:44:02,474
Thank you!
318
00:44:02,475 --> 00:44:05,820
That's all right.
319
00:44:20,868 --> 00:44:23,612
That's all right.
320
00:45:09,000 --> 00:45:11,113
Henry Caine.
321
00:45:58,466 --> 00:46:02,802
Should nothave saved. Should not have saved.
322
00:46:02,803 --> 00:46:07,223
Should not have saved.Should not have saved.
323
00:46:07,224 --> 00:46:10,810
Should not...
324
00:46:10,811 --> 00:46:15,137
have saved.
325
00:47:00,778 --> 00:47:05,323
- Julia Caine? My name is Abraham...
- Abraham Dale.
326
00:47:05,324 --> 00:47:08,702
I always knew you'd come.
Please, come on in.
327
00:47:08,703 --> 00:47:12,285
Excuse the mess. We're moving.
328
00:47:34,061 --> 00:47:38,023
I am so sorry for what my husband did
to your wife and son.
329
00:47:38,024 --> 00:47:42,824
Henry was the most down-to-earth, don't-
question-things guy you could ever meet.
330
00:47:43,738 --> 00:47:46,243
So, uh...
331
00:47:47,742 --> 00:47:50,410
so what happened, then?
332
00:47:50,411 --> 00:47:53,163
He, uh...
333
00:47:53,164 --> 00:47:56,061
he had a near-death experience.
334
00:47:56,876 --> 00:47:59,336
He was hit by a drunk driver head-on.
335
00:47:59,337 --> 00:48:04,049
He must have died three times that night.
They finally revived him in the early hours
336
00:48:04,050 --> 00:48:07,677
and then we brought him home
a week later.
337
00:48:07,678 --> 00:48:09,846
That's when it all began -
338
00:48:09,847 --> 00:48:14,647
the strange behavior,
the weird ideas about life, about death.
339
00:48:15,061 --> 00:48:17,938
He just got so obsessed
with the paranormal.
340
00:48:17,939 --> 00:48:22,739
EVP, the white light,
precognition, all that kind of stuff.
341
00:48:23,527 --> 00:48:27,363
He even thought he could save people.
342
00:48:27,907 --> 00:48:31,618
At first I thought it was understandable.
This man almost died.
343
00:48:31,619 --> 00:48:35,872
But then it just got to be too much.
344
00:48:35,873 --> 00:48:38,323
What do you mean by too much?
345
00:48:42,463 --> 00:48:45,710
I'll show you.
346
00:49:08,406 --> 00:49:11,793
You see? I'll leave you to it.
347
00:52:10,880 --> 00:52:14,225
Oh, shit!
348
00:52:41,244 --> 00:52:44,287
Henry was always blowing fuses in here.
349
00:52:44,288 --> 00:52:47,374
Really? Hm.
350
00:52:47,375 --> 00:52:49,628
Um...
351
00:52:50,503 --> 00:52:54,089
Do you have any idea
what the e stands for?
352
00:52:54,090 --> 00:52:55,461
No.
353
00:52:56,759 --> 00:53:00,053
Would you mind if I took
some of this stuff to look over?
354
00:53:00,054 --> 00:53:02,952
Sure. I don't want any of it.
355
00:53:03,933 --> 00:53:08,186
Look, I am sorry again
for what my husband did.
356
00:53:08,187 --> 00:53:11,231
I can't believe how far gone he is.
357
00:53:11,232 --> 00:53:14,859
- "Is"? What are you talking about?
- What do you mean?
358
00:53:14,860 --> 00:53:18,113
- You said "is".
- And?
359
00:53:18,114 --> 00:53:21,783
Don't you mean "was"?
"How far gone he was"?
360
00:53:21,784 --> 00:53:24,191
You don't know?
361
00:53:28,082 --> 00:53:32,882
- Henry's still alive.- I saw him pull the trigger.
362
00:53:33,337 --> 00:53:36,464
He survived.He's over at Belmont County.
363
00:53:36,465 --> 00:53:38,872
The asylum.
364
00:53:49,103 --> 00:53:52,230
We keep him up here.
He's been with us a couple of months,
365
00:53:52,231 --> 00:53:54,858
since he slipped out of coma land.
366
00:53:54,859 --> 00:53:58,069
If you ask me,
he ain't never gonna see a courtroom.
367
00:53:58,070 --> 00:53:59,487
Why?
368
00:53:59,488 --> 00:54:02,407
Old Henry...
369
00:54:02,408 --> 00:54:05,501
he sees dead people.
370
00:54:15,463 --> 00:54:20,263
Don't mind me. I'm just gonna stick
around and make sure you boys play nice.
371
00:54:26,265 --> 00:54:29,163
My wife and my son.
372
00:54:31,062 --> 00:54:33,521
Why did you do it?
373
00:54:33,522 --> 00:54:37,008
Why did you kill them?
374
00:54:38,694 --> 00:54:42,628
If save, must kill.
375
00:54:43,324 --> 00:54:46,451
Jesus, you're even crazier
than I thought you'd be.
376
00:54:46,452 --> 00:54:48,859
If save,
377
00:54:49,580 --> 00:54:52,415
responsible.
378
00:54:52,416 --> 00:54:55,608
Responsible for what?
379
00:54:56,170 --> 00:54:58,838
Consequences.
380
00:54:58,839 --> 00:55:01,584
Horrific consequences.
381
00:55:01,676 --> 00:55:04,126
What consequences?
382
00:55:25,658 --> 00:55:30,221
It will never end if you let him in.
383
00:55:32,915 --> 00:55:36,668
You cannot shut the dead out.
384
00:55:36,669 --> 00:55:41,469
The dead will haunt you
until you put right what you've done.
385
00:55:41,674 --> 00:55:44,634
If you save, you must...
386
00:55:44,635 --> 00:55:47,729
you must kill.
387
00:55:48,472 --> 00:55:51,411
Tria Mera.
388
00:55:53,436 --> 00:55:55,549
Tria Mera.
389
00:55:56,480 --> 00:55:59,770
- Trio what?
- Tria Mera!
390
00:56:14,457 --> 00:56:16,962
If save, must kill.
391
00:56:34,560 --> 00:56:37,771
If save, must kill.
392
00:56:37,772 --> 00:56:42,572
If save, must kill. If save, must kill!
393
00:57:47,717 --> 00:57:50,719
It's a three.
394
00:57:50,720 --> 00:57:55,520
What does a three
have to do with the devil's signature?
395
00:58:06,235 --> 00:58:08,778
- Hi, Abe.
- Hi.
396
00:58:08,779 --> 00:58:13,579
So I just finished the rehearsals for
that recital thingy I was telling you about,
397
00:58:13,701 --> 00:58:17,287
so I was basically in the neighborhood,
398
00:58:17,288 --> 00:58:18,705
and, uh...
399
00:58:18,706 --> 00:58:21,124
Hi.
400
00:58:21,125 --> 00:58:25,003
- I hope you don't mind that I stopped by.
- No, no. I don't...
401
00:58:25,004 --> 00:58:27,410
I don't mind. Um...
402
00:58:28,132 --> 00:58:30,800
But why?
403
00:58:30,801 --> 00:58:33,208
When...
404
00:58:34,055 --> 00:58:36,765
is the last time you drank
a cheap bottle of wine?
405
00:58:36,766 --> 00:58:40,143
That's very kind,
but you really don't have to do that.
406
00:58:40,144 --> 00:58:42,520
I know I don't have to.
407
00:58:42,521 --> 00:58:44,648
I want to.
408
00:58:44,649 --> 00:58:46,902
I'm married.
409
00:58:48,611 --> 00:58:51,606
But thank you.
410
00:58:52,865 --> 00:58:56,547
Abe, I read your file.
411
00:58:56,702 --> 00:58:59,412
I know why you were in the ICU
when we first met.
412
00:58:59,413 --> 00:59:03,683
I know what happened
to Rebecca and Danny.
413
00:59:03,960 --> 00:59:07,500
You saved my life the other night.
414
00:59:07,546 --> 00:59:10,836
I'd love to return the favor.
415
00:59:54,885 --> 00:59:58,513
- I like the hair color.
- Purple was good, but...
416
00:59:58,514 --> 01:00:02,017
- It goes with the wine.
- Right.
417
01:00:02,018 --> 01:00:04,561
This is great. It really is.
418
01:00:04,562 --> 01:00:07,263
Thank you very much.
419
01:00:07,940 --> 01:00:11,622
- To bad wine and good company.
- Oh, it's bad.
420
01:00:16,490 --> 01:00:19,159
You gotta get out
and do stuff like this, though.
421
01:00:19,160 --> 01:00:22,799
It's the only way you'll make it through.
422
01:00:26,876 --> 01:00:30,558
Danny and Rebecca were my everything.
423
01:00:31,589 --> 01:00:34,388
And Tommy was mine.
424
01:00:35,217 --> 01:00:38,507
But you can't just throw in the towel, Abe.
425
01:00:50,358 --> 01:00:52,901
- Come on.
- Where are we going?
426
01:00:52,902 --> 01:00:54,527
O'Malley's.
427
01:00:54,528 --> 01:00:59,328
I gotta kick your ass in a game of pool
to get back the 2. 50 I spent on the wine.
428
01:00:59,450 --> 01:01:02,053
2. 50?
429
01:01:02,578 --> 01:01:03,851
You got ripped off.
430
01:01:07,875 --> 01:01:10,674
Eight ball, corner pocket.
431
01:01:16,425 --> 01:01:17,801
OK.
432
01:01:17,802 --> 01:01:20,699
How about double or nothing?
433
01:01:21,347 --> 01:01:23,753
All right.
434
01:01:25,851 --> 01:01:28,846
Rack 'em up, big boy.
435
01:01:50,042 --> 01:01:51,876
- Sorry.
- No, it's OK.
436
01:01:51,877 --> 01:01:54,713
No, I, uh... I shouldn't have done that.
437
01:01:54,714 --> 01:01:59,514
- Not tonight, anyway.
- No, it's OK. It's crazy, but it's OK.
438
01:02:01,971 --> 01:02:05,390
Breaking news.A tragic accident downtown
439
01:02:05,391 --> 01:02:08,101
has left six people deadand several injured.
440
01:02:08,102 --> 01:02:11,195
An elderly man driving an orange van...
441
01:02:13,691 --> 01:02:17,177
... crashed into a crowdedbus shelter. So far...
442
01:02:18,613 --> 01:02:20,238
Are you OK, Abe?
443
01:02:20,239 --> 01:02:24,618
Witnesses say the van appeared todeliberately swerve for the commuters...
444
01:02:24,619 --> 01:02:26,339
Yeah. Um...
445
01:02:26,579 --> 01:02:28,830
Sherry, I gotta go.
446
01:02:28,831 --> 01:02:32,000
- Is it someone you know?
- Yeah.
447
01:02:32,001 --> 01:02:34,407
I'll call you, OK?
448
01:02:36,839 --> 01:02:40,814
If save, must kill.If save, must kill.
449
01:02:56,692 --> 01:02:59,687
"The third day"?
450
01:03:06,410 --> 01:03:11,210
Authorities found George Sutter in hiskitchen, no attempt to cover up his spree.
451
01:03:11,457 --> 01:03:16,257
The bodies of his wife and children werefound in their beds, butchered so severely
452
01:03:16,587 --> 01:03:19,714
that dental recordswill be necessary for an ID.
453
01:03:19,715 --> 01:03:22,300
Sutter has no history of domestic violence
454
01:03:22,301 --> 01:03:25,387
and, when pressed,could offer no explanation as to...
455
01:03:25,388 --> 01:03:29,641
Beverly Ann Cloy,a registered nurse for the past 27 years,
456
01:03:29,642 --> 01:03:34,442
smothered 14 of her patients this morning.She then clocked out and calmly...
457
01:03:34,855 --> 01:03:39,401
There's no explanationwhy Dickson lost control of the plane...
458
01:03:39,402 --> 01:03:44,202
- ... absolutely no reason...- ... offer no explanation...
459
01:03:44,657 --> 01:03:47,652
Always on the third day...
460
01:03:48,286 --> 01:03:51,379
after Caine saved them.
461
01:04:02,466 --> 01:04:07,266
Authorities are confoundedas to why the man drove into the bus stop,
462
01:04:07,680 --> 01:04:11,766
and we are toldthat there is no obvious ulterior motive.
463
01:04:11,767 --> 01:04:16,567
"On the third day,Christ shall rise again. "
464
01:04:18,983 --> 01:04:21,568
But what about the devil?
465
01:04:21,569 --> 01:04:26,369
What about the devil?What does he do on the third day?
466
01:04:28,451 --> 01:04:30,956
What's the thing with the third day?
467
01:04:35,750 --> 01:04:38,450
"Revelation 13:18."
468
01:04:42,465 --> 01:04:47,265
"Let him that hath understanding
count the number of the beast."
469
01:04:48,888 --> 01:04:53,391
"Let him that hath understanding
count the number of the beast:
470
01:04:53,392 --> 01:04:58,192
for it is the number of a man; and his
number is Six hundred and sixty six."
471
01:05:03,986 --> 01:05:08,786
"The Bible written in Roman times
for Ancient Greek-speaking audiences."
472
01:05:10,785 --> 01:05:13,870
"All Greek and Ancient Greek..."
473
01:05:13,871 --> 01:05:17,453
"... letters have numerical counterparts."
474
01:05:18,125 --> 01:05:21,219
Always on the third day.
475
01:05:21,837 --> 01:05:24,506
But what about the devil?
476
01:05:24,507 --> 01:05:28,176
What about the devil?What does he do on the third day?
477
01:05:28,177 --> 01:05:30,627
Third day...
478
01:05:30,805 --> 01:05:33,682
after Caine saved them.
479
01:05:33,683 --> 01:05:38,483
"The Bible written in Roman timesfor Ancient reek-speaking audiences. "
480
01:05:38,854 --> 01:05:43,654
"All Greek and Ancient Greek lettershave numerical counterparts. "
481
01:06:15,391 --> 01:06:19,171
Tria Mera.
482
01:06:26,444 --> 01:06:28,862
T-t-tria...
483
01:06:28,863 --> 01:06:31,899
M-m-m-m-mer...
484
01:07:39,433 --> 01:07:43,228
"Lucifer - from the Latin
meaning giver of light."
485
01:07:43,229 --> 01:07:45,981
"The archangel
who was thrown out of heaven
486
01:07:45,982 --> 01:07:50,443
for trying to usurp God's power
for his own purposes."
487
01:07:50,444 --> 01:07:54,030
"The one once named Lucifer in heaven
488
01:07:54,031 --> 01:07:58,831
is now known as the devil
489
01:07:59,036 --> 01:08:02,676
on Earth."
490
01:08:13,384 --> 01:08:16,772
The third day is the devil's signature.
491
01:08:17,179 --> 01:08:20,330
That kid I saved on the bridge.
492
01:08:21,017 --> 01:08:22,976
Today's the third day.
493
01:09:11,984 --> 01:09:16,784
I brought him into the hospital
the day I helped you. I need to find him.
494
01:09:17,198 --> 01:09:19,532
I really shouldn't be doing this, Abe.
495
01:09:19,533 --> 01:09:22,494
Seems to be par for the course
with us, Sherry.
496
01:09:22,495 --> 01:09:24,901
Yeah.
497
01:09:26,749 --> 01:09:28,959
OK, Kurt Green.
498
01:09:28,960 --> 01:09:32,545
- Sir Alfred Hotel.
- Sir Alfred. Of course. Thank you, Sherry.
499
01:09:32,546 --> 01:09:35,256
- Abe.
- Yeah.
500
01:09:35,257 --> 01:09:38,051
Are we OK?
501
01:09:38,052 --> 01:09:39,815
I hope so.
502
01:09:41,472 --> 01:09:43,683
- Bye.
- Bye.
503
01:10:32,565 --> 01:10:34,691
- Yeah.
- Abe, jeez.
504
01:10:34,692 --> 01:10:38,069
Marty, listen,
I think I understand why Caine did it.
505
01:10:38,070 --> 01:10:41,698
He thought he had to. He did itbecause he thought he had no choice.
506
01:10:41,699 --> 01:10:44,868
- Did what?
- I save the man, he takes out a bus stop.
507
01:10:44,869 --> 01:10:47,996
I saved that kid.I don't know what he's gonna do.
508
01:10:47,997 --> 01:10:52,667
Terrible things happen on the third day
after using the light to save somebody.
509
01:10:52,668 --> 01:10:55,754
- Are you listening to yourself, man?
- No, you listen.
510
01:10:55,755 --> 01:10:58,923
Maybe it's Lucifer
or the devil or these ghosts.
511
01:10:58,924 --> 01:11:01,801
Whatever it is, I know I can stop it, Marty,
512
01:11:01,802 --> 01:11:04,638
before anyone else gets hurt.
513
01:11:04,639 --> 01:11:08,099
You know you're my boy, right?
And I love you. I really do.
514
01:11:08,100 --> 01:11:12,900
I'm not gonna stand by and watch youdo this to yourself. I can't. I won't.
515
01:11:13,814 --> 01:11:18,234
We've got a business. I can't do thisby myself, man. We've got things to do.
516
01:11:18,235 --> 01:11:21,076
This is the bus stop.
517
01:11:23,824 --> 01:11:25,784
Marty. Marty, I...
518
01:11:25,785 --> 01:11:29,227
Say that again. I can't hear you.
519
01:11:34,669 --> 01:11:37,420
If save, must kill.
520
01:11:37,421 --> 01:11:41,061
Must kill. Must kill. Must kill.
521
01:12:12,123 --> 01:12:14,291
Kurt. Kurt.
522
01:12:14,292 --> 01:12:16,698
Kurt!
523
01:12:31,225 --> 01:12:33,828
I'm terribly sorry.
524
01:12:35,938 --> 01:12:38,053
I sincerely apologize.
525
01:12:49,910 --> 01:12:52,514
I'm sorry. I apologize.
526
01:12:59,670 --> 01:13:03,450
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Get down.
527
01:13:05,426 --> 01:13:08,428
He's got a gun!
528
01:13:08,429 --> 01:13:10,879
Let's go!
529
01:13:12,642 --> 01:13:17,442
- Just put the gun down.
- Other side. Other side.
530
01:13:18,272 --> 01:13:21,366
- Easy.
- Kurt!
531
01:13:29,659 --> 01:13:33,339
Go, go, go! Now!
I got him. I got him.
532
01:13:34,872 --> 01:13:39,672
- Keep calm. Slowly exit the building.
- This way, please.
533
01:13:46,550 --> 01:13:49,803
Hold on. Kurt!
534
01:13:49,804 --> 01:13:52,897
Kurt, what's wrong? Kurt!
535
01:13:54,433 --> 01:13:57,232
Kurt!
536
01:14:08,030 --> 01:14:09,654
Tria Mera.
537
01:14:46,736 --> 01:14:49,927
I need you to go downstairs
right away. Call 911.
538
01:15:18,726 --> 01:15:21,231
Why?
539
01:15:22,647 --> 01:15:25,347
I don't think you should've saved me.
540
01:16:32,508 --> 01:16:35,447
7:30.
541
01:16:45,229 --> 01:16:46,951
Sherry.
542
01:18:45,766 --> 01:18:49,352
Must kill.If save, must kill.
543
01:18:49,353 --> 01:18:54,153
- If save, must kill. If save, must kill.
- Kill. Kill.
544
01:19:49,330 --> 01:19:51,835
You made it.
545
01:19:54,293 --> 01:19:58,254
- I've been worried sick about you.
- What for?
546
01:19:58,255 --> 01:20:00,674
I heard what happened at the hotel.
547
01:20:00,675 --> 01:20:03,885
First you save that kid's life, and...
548
01:20:03,886 --> 01:20:06,587
You must feel awful, Abe.
549
01:20:07,056 --> 01:20:10,051
Sherry, I need to talk to you.
550
01:20:11,060 --> 01:20:13,565
About what?
551
01:20:13,938 --> 01:20:17,691
- Outside. I'll tell you outside.
- You can tell me right here.
552
01:20:17,692 --> 01:20:22,492
- I can't explain in front of all these people.
- Why not?
553
01:20:23,072 --> 01:20:27,594
If save, must kill.
554
01:20:30,037 --> 01:20:33,621
- What is it, Abe?
- Must kill.
555
01:20:34,417 --> 01:20:38,461
- You have to come with me.
- What are you doing? You're hurting me.
556
01:20:38,462 --> 01:20:40,630
- I have to do this.
- Do what?
557
01:20:40,631 --> 01:20:44,271
Sherry, I shouldn't have saved you.
558
01:20:45,344 --> 01:20:47,262
- Calm down.
- You don't...
559
01:20:47,263 --> 01:20:49,723
- Calm down.
- You don't understand.
560
01:20:49,724 --> 01:20:52,642
- Get away from her.
- It doesn't involve you!
561
01:20:52,643 --> 01:20:56,283
Listen to me. Sherry!
562
01:20:56,647 --> 01:20:59,251
Sherry!
563
01:21:22,465 --> 01:21:26,300
Many will die.Many will die.
564
01:21:34,101 --> 01:21:38,525
Many will die. Many will die.
565
01:22:32,618 --> 01:22:37,418
No, no, no. Not here. Anywhere but here.
566
01:23:49,737 --> 01:23:54,398
Here's the menu.
I'll be right back to take your order.
567
01:24:55,845 --> 01:25:00,645
The old man who killed all those people,
you saved him.
568
01:25:01,225 --> 01:25:05,494
And the kid from the hotel,
you saved him too.
569
01:25:11,610 --> 01:25:15,194
And then you saved me.
570
01:25:17,199 --> 01:25:20,194
I'm so sorry, Sherry.
571
01:25:27,960 --> 01:25:30,899
Don't be.
572
01:25:50,441 --> 01:25:52,984
That man, he has a gun.
573
01:25:52,985 --> 01:25:55,862
Police. Put the gun down.
574
01:25:55,863 --> 01:26:00,663
Listen to him, sir.
No one wants to get hurt, right?
575
01:26:01,952 --> 01:26:05,536
Put it down.
576
01:26:47,707 --> 01:26:52,130
Please, just make it stop.
577
01:26:52,295 --> 01:26:54,646
You...
578
01:26:55,381 --> 01:26:58,125
you have to die.
579
01:27:40,343 --> 01:27:42,498
Ma'am.
580
01:27:43,262 --> 01:27:46,160
Please, leave him.
581
01:28:07,787 --> 01:28:10,288
If save, must kill.
582
01:28:10,289 --> 01:28:14,124
Kill. Kill. Kill.
583
01:28:15,753 --> 01:28:17,712
I got her.
584
01:28:20,132 --> 01:28:23,802
Kill. Kill. Kill.
585
01:28:23,803 --> 01:28:26,846
She's going into shock.
Let's get her out of here.
586
01:28:26,847 --> 01:28:29,057
Kill. Kill.
587
01:28:29,058 --> 01:28:31,464
Come on.
588
01:29:30,661 --> 01:29:33,265
Shit!
589
01:29:37,543 --> 01:29:40,712
- I've never seen this before.
- Note the time and sedate.
590
01:29:40,713 --> 01:29:43,512
7:29 p. m.
591
01:29:46,135 --> 01:29:49,717
- 2cc's first set.
- Shut her up.
592
01:29:51,057 --> 01:29:52,973
What the hell?
593
01:29:55,227 --> 01:29:57,438
Tria Mera! What the hell?
594
01:30:59,125 --> 01:31:00,635
Tommy.
595
01:31:54,513 --> 01:31:57,354
Are you all right? Come here.
45871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.