All language subtitles for the.secrets.she.keeps.s01e01.hdtv.x264-w4f[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,540 (BARKING CONTINUES NEARBY) 2 00:00:13,220 --> 00:00:16,440 (SIGHS HEAVILY) 3 00:00:16,480 --> 00:00:20,220 (BARKING CONTINUES) 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,540 (BATS SCREECH) 5 00:00:32,280 --> 00:00:35,820 WOMAN: I've decided it's time to let you in on a secret. 6 00:00:35,880 --> 00:00:38,620 We didn't plan to have another child. 7 00:00:38,680 --> 00:00:40,620 This is our 'oops' baby - 8 00:00:40,680 --> 00:00:42,980 accidental, unscripted, 9 00:00:43,040 --> 00:00:45,660 but not unwanted... 10 00:00:45,720 --> 00:00:47,340 Not by me, anyway. 11 00:00:48,760 --> 00:00:52,180 We took a rare weekend away for a friend's 40th. 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,700 My mother minded the kids. 13 00:00:54,760 --> 00:00:57,260 I drank too much, danced. 14 00:00:57,320 --> 00:00:59,260 Made love in the morning. 15 00:00:59,360 --> 00:01:03,340 And now there's a new small human joining our family. 16 00:01:03,400 --> 00:01:05,660 Hail Caesar says, if it's a girl, 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,240 we should call her Roulette. 18 00:01:07,280 --> 00:01:09,740 Mummy, Lachie broke it. 19 00:01:09,840 --> 00:01:11,420 It was snagged with the bird project. 20 00:01:11,520 --> 00:01:12,900 He broke it! OK. 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,540 Never mind, Luce, it can be fixed. Just leave it. I'll do it. 22 00:01:15,640 --> 00:01:18,500 Hey, babe, go upstairs, grab your bag, please. 23 00:01:18,560 --> 00:01:20,100 Come here, mate. 24 00:01:20,200 --> 00:01:22,700 Remember, today - don't feed the ducks Lego. 25 00:01:22,800 --> 00:01:25,240 (LACHIE CHUCKLES) OK? See ya, dude. 26 00:01:25,320 --> 00:01:26,900 I gotta go. Mm-hm. 27 00:01:27,000 --> 00:01:28,500 Wish me luck. Luck. 28 00:01:28,600 --> 00:01:30,600 But you won't need it. The network love you. 29 00:01:30,680 --> 00:01:32,460 See you tonight. OK. 30 00:01:33,740 --> 00:01:35,500 OK, let's do it. 31 00:01:35,560 --> 00:01:37,380 Daddy's got a review today. 32 00:01:37,440 --> 00:01:39,100 (LAPTOP CHIMES) 33 00:01:39,200 --> 00:01:41,380 OK, babe, come on. Bye! 34 00:01:41,440 --> 00:01:42,940 (DOOR SHUTS) 35 00:01:47,520 --> 00:01:49,600 (HARSH STATIC HISSES) 36 00:01:51,740 --> 00:01:53,020 (GASPS) 37 00:02:01,520 --> 00:02:03,700 (SIGN BUZZES SOFTLY) 38 00:02:08,820 --> 00:02:11,860 (CHILD SPEAKS INDISTINCTLY) 39 00:02:11,920 --> 00:02:14,020 Oop. You're not watching the road. 40 00:02:14,080 --> 00:02:15,500 Ohh! 41 00:02:15,600 --> 00:02:18,660 Can you look left, then right, then left? 42 00:02:22,960 --> 00:02:24,780 OK. I'll pick you up. 43 00:02:25,820 --> 00:02:26,900 Agatha? 44 00:02:28,160 --> 00:02:29,960 I told you to put the... 45 00:02:30,060 --> 00:02:32,220 ..on the shelves, not leave them on top of the freezer. 46 00:02:32,320 --> 00:02:35,260 Sorry, Derek. You'll have to deal with the tampons yourself. 47 00:02:35,360 --> 00:02:37,180 Got an appointment with my obstetrician. 48 00:02:37,280 --> 00:02:39,960 Again? And I'm busting for the loo. 49 00:02:40,000 --> 00:02:41,340 Again. 50 00:02:41,400 --> 00:02:43,020 I'm eight months pregnant, Derek. 51 00:02:43,120 --> 00:02:45,540 I can't help it if my bladder's the size of a walnut. 52 00:03:01,100 --> 00:03:02,320 (QUACKING) 53 00:03:02,360 --> 00:03:05,660 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 54 00:03:12,320 --> 00:03:14,320 WOMAN: Charming. 55 00:03:14,360 --> 00:03:16,460 What can I do about it? 56 00:03:16,520 --> 00:03:17,940 You're already doing it. 57 00:03:18,040 --> 00:03:20,460 Blocking him isn't working. He just creates another account. 58 00:03:20,520 --> 00:03:22,580 Sends GIFs and vile comments. 59 00:03:22,680 --> 00:03:25,980 Look, my legal advice is just ignore the trolls. 60 00:03:26,080 --> 00:03:28,540 Don't engage, or you'll only feed their ego. 61 00:03:28,600 --> 00:03:30,260 OK. 62 00:03:32,460 --> 00:03:33,980 Where are our kids? 63 00:03:34,040 --> 00:03:36,320 Any recent sightings? 64 00:03:36,360 --> 00:03:37,780 (DUCKS QUACK, CHILDREN CHATTER) 65 00:03:37,840 --> 00:03:39,180 Ah, there's Ruby. 66 00:03:48,040 --> 00:03:50,580 (GIRL CHATTERS LOUDLY) 67 00:03:52,160 --> 00:03:53,860 Lachie? 68 00:04:01,380 --> 00:04:02,820 Lachie? 69 00:04:02,880 --> 00:04:04,460 Mummy. (GIGGLES) 70 00:04:04,520 --> 00:04:05,940 Ah! 71 00:04:06,040 --> 00:04:08,980 There you are, monkey! What have you got there, huh? 72 00:04:10,280 --> 00:04:12,500 Who gave you that? A lady. 73 00:04:12,560 --> 00:04:16,140 Come on! Let's go and play! 74 00:04:16,200 --> 00:04:17,780 GIRL: Ahh! 75 00:04:21,520 --> 00:04:28,040 SONG: # I just can't get you out of my head 76 00:04:28,080 --> 00:04:31,140 # Oh, your lovin' 77 00:04:31,200 --> 00:04:34,580 # Is all I think about 78 00:04:34,640 --> 00:04:40,020 # I just can't get you out of my head 79 00:04:41,160 --> 00:04:44,220 # Oh, it's more than 80 00:04:44,280 --> 00:04:47,820 # I dare to think about 81 00:04:47,880 --> 00:04:49,420 # Set me 82 00:04:49,520 --> 00:04:52,120 # Free # La-la-la 83 00:04:52,160 --> 00:04:55,940 # La, la, la-la-la 84 00:04:56,000 --> 00:04:58,940 # La, la, la 85 00:04:59,000 --> 00:05:02,340 # La, la, la-la-la. # 86 00:05:07,600 --> 00:05:09,500 (MUSIC PLAYS INSIDE BUILDING) 87 00:05:11,680 --> 00:05:13,940 (AIRCRAFT ENGINE ROARS NEARBY) 88 00:05:21,480 --> 00:05:23,020 (DOOR CLOSES) 89 00:05:24,540 --> 00:05:25,980 (MAN WOLF-WHISTLES) 90 00:05:26,080 --> 00:05:28,260 Drop dead, Dave. (SCOFFS) 91 00:05:28,320 --> 00:05:30,420 (PHONE RINGS) 92 00:05:50,740 --> 00:05:53,580 MAN: (ON VOICEMAIL) Aggie, I can't get hold of you. 93 00:05:54,700 --> 00:05:57,500 Are we meeting tomorrow? Call me. 94 00:06:00,420 --> 00:06:01,860 WOMAN: (ON VOICEMAIL) Hello, Agatha. 95 00:06:01,960 --> 00:06:04,780 Please don't be angry with me for calling. 96 00:06:04,840 --> 00:06:06,540 I know it's a special day tomorrow. 97 00:06:51,420 --> 00:06:53,660 Oh! Oh, smells so good. 98 00:06:54,760 --> 00:06:56,660 Am I allowed to stay for the adults' dinner? 99 00:06:56,720 --> 00:06:58,940 No, no, no. I need some Jack time. 100 00:06:59,000 --> 00:07:00,860 He's got his sports show to do. 101 00:07:00,960 --> 00:07:03,220 It's prerecorded. He's gonna be home very soon. 102 00:07:03,280 --> 00:07:04,860 Well, isn't it Jack time 103 00:07:04,960 --> 00:07:07,460 that got you into this mess in the first place? 104 00:07:07,520 --> 00:07:09,620 And he hasn't touched me since. 105 00:07:09,720 --> 00:07:12,060 What?! The whole time you've been pregnant? 106 00:07:12,120 --> 00:07:14,100 God. Men are so weird. 107 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 Maybe he's developed a strange aversion 108 00:07:16,300 --> 00:07:18,460 to sleeping with me while I'm carrying his child, 109 00:07:18,520 --> 00:07:20,860 like I'm a virginal Madonna figure. 110 00:07:20,920 --> 00:07:22,660 I repeat - men are so weird. 111 00:07:22,760 --> 00:07:24,980 Or maybe he thinks I just got too fat. 112 00:07:25,080 --> 00:07:27,340 You need to get yourself a battery-operated boyfriend. 113 00:07:27,440 --> 00:07:30,580 Well, it's not so easy to reach around all this. 114 00:07:30,640 --> 00:07:32,220 (BOTH CHUCKLE) 115 00:07:32,280 --> 00:07:34,420 Anyway, it's not about the sex. 116 00:07:34,480 --> 00:07:36,340 We need to find our intimacy again. 117 00:07:36,400 --> 00:07:37,460 (PHONE CHIMES) 118 00:07:37,520 --> 00:07:39,060 Oh! 119 00:07:39,120 --> 00:07:40,400 Oh. 120 00:07:41,480 --> 00:07:43,420 I have a Tinder date. (SCOFFS) 121 00:07:43,520 --> 00:07:45,780 So, if YOU'RE not going to feed me, I'm going. 122 00:07:45,880 --> 00:07:47,760 OK. But don't be late for Reg's birthday thing. 123 00:07:47,840 --> 00:07:49,540 I can't handle Mum having a breakdown on me... 124 00:07:49,640 --> 00:07:52,460 Bye! Love you! Please don't be late, Grace! 125 00:07:52,520 --> 00:07:53,980 Please! 126 00:07:56,600 --> 00:07:58,220 Hi, Aggie! 127 00:07:58,280 --> 00:08:00,300 You are so clever. 128 00:08:00,360 --> 00:08:01,780 I could just eat you up. 129 00:08:01,880 --> 00:08:03,760 No, you can't! Why not? 130 00:08:03,800 --> 00:08:06,140 (GIGGLES) 'Cause I'm a boy. 131 00:08:06,200 --> 00:08:08,020 But boys are yummy. 132 00:08:08,080 --> 00:08:09,460 (BOTH CHUCKLE) 133 00:08:09,520 --> 00:08:10,780 Hey... 134 00:08:12,520 --> 00:08:13,940 ..don't tell your mum. 135 00:08:14,000 --> 00:08:15,460 OK. 136 00:08:15,560 --> 00:08:18,620 Oh, Aggie, are you still good to mind Leo on Tuesday? 137 00:08:18,720 --> 00:08:20,180 Sure. Thanks. 138 00:08:20,240 --> 00:08:21,700 Any word from sailor boy? 139 00:08:21,800 --> 00:08:24,020 They're letting him call me on Sunday night. 140 00:08:24,120 --> 00:08:25,700 Finally. (CHUCKLES) 141 00:08:25,800 --> 00:08:28,580 Oh, my God, can you imagine his face when he sees you? 142 00:08:28,640 --> 00:08:30,180 I know, right? (CHUCKLES) 143 00:08:31,600 --> 00:08:33,120 Where are you off to? 144 00:08:33,160 --> 00:08:34,580 To see my friends. 145 00:08:37,540 --> 00:08:41,500 (TRAIN RATTLES) 146 00:08:41,560 --> 00:08:44,020 (TRAIN BRAKES SCREECH) 147 00:08:55,600 --> 00:08:57,260 (DOOR SHUTS) 148 00:09:01,680 --> 00:09:03,660 Your show finished hours ago. 149 00:09:04,700 --> 00:09:07,140 Oh. Um... 150 00:09:07,200 --> 00:09:09,540 Arnie asked me for a drink after... 151 00:09:09,600 --> 00:09:11,480 ..after my work review, so... 152 00:09:13,160 --> 00:09:14,780 You didn't, um... 153 00:09:14,880 --> 00:09:17,260 You didn't tell me you were gonna make something special. 154 00:09:17,320 --> 00:09:19,260 I just assumed you'd be home. 155 00:09:19,320 --> 00:09:20,940 (WATER RUNS) 156 00:09:21,040 --> 00:09:23,380 It's not like we get many Friday nights together. 157 00:09:25,040 --> 00:09:26,700 Um... 158 00:09:26,760 --> 00:09:28,220 Babe, I'm... 159 00:09:28,280 --> 00:09:30,180 I'm not gonna get a pay rise. 160 00:09:30,280 --> 00:09:33,840 So, I took the opportunity to ask them if I could pitch a new show, 161 00:09:33,940 --> 00:09:35,860 if they're not gonna give me more money and... 162 00:09:35,960 --> 00:09:39,500 I don't know. I need a fuckin' miracle. 163 00:09:39,560 --> 00:09:41,700 I'm sorry. 164 00:09:43,680 --> 00:09:45,300 I'm sorry about dinner. 165 00:09:46,760 --> 00:09:48,180 Mm. 166 00:09:49,880 --> 00:09:51,540 Mmm! 167 00:09:52,920 --> 00:09:54,480 It's good. No, it's not good. 168 00:09:54,520 --> 00:09:55,980 It's cold and dry. 169 00:09:56,040 --> 00:09:58,060 Like me right now. 170 00:09:58,120 --> 00:09:59,700 You're not cold and dry. 171 00:09:59,800 --> 00:10:02,540 Yes, I am. No, you're hot... 172 00:10:03,640 --> 00:10:05,140 Mmm. Honey... 173 00:10:05,200 --> 00:10:07,500 Mmm. Yep. Yeah. 174 00:10:07,560 --> 00:10:08,980 I'm shattered. 175 00:10:09,040 --> 00:10:10,380 What? 176 00:10:11,460 --> 00:10:14,200 I've got swim school in the morning. No. 177 00:10:14,300 --> 00:10:16,560 Yeah. No. You're not going to bed. 178 00:10:16,600 --> 00:10:18,560 Yeah. 179 00:10:18,660 --> 00:10:21,700 Isn't there someone you'd like to spend some quality time with? 180 00:10:21,760 --> 00:10:23,200 Who? 181 00:10:23,240 --> 00:10:24,540 Me. 182 00:10:24,600 --> 00:10:27,560 (CHUCKLES) 183 00:10:27,640 --> 00:10:30,500 How many other women are pregnant with your baby? 184 00:10:30,560 --> 00:10:32,220 (LAUGHS) 185 00:10:33,900 --> 00:10:36,920 (DOG BARKS OUTSIDE) 186 00:10:43,680 --> 00:10:46,640 (BARKING CONTINUES) 187 00:10:48,040 --> 00:10:50,940 (TRAIN SCREECHES AND RATTLES IN THE DISTANCE) 188 00:10:58,480 --> 00:11:01,260 (BARKING CONTINUES) 189 00:11:06,180 --> 00:11:09,140 (BARKING CONTINUES) 190 00:11:11,980 --> 00:11:14,940 (BARKING CONTINUES) 191 00:11:23,180 --> 00:11:26,860 (BARKING CONTINUES) 192 00:11:33,820 --> 00:11:35,860 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 193 00:11:35,960 --> 00:11:39,580 Alright, you two, upstairs. Come on. Grab your kickboards. 194 00:11:39,640 --> 00:11:43,060 One! Two! Three! Four! Go! 195 00:11:47,800 --> 00:11:49,980 Did you hear next-door's dog going off again last night? 196 00:11:50,080 --> 00:11:52,060 Yeah. I don't know what's setting it off. 197 00:11:52,160 --> 00:11:53,760 It seems to be doing it more and more. 198 00:11:53,800 --> 00:11:55,300 (PHONE RINGS) 199 00:11:55,360 --> 00:11:56,780 Who's that? 200 00:11:58,460 --> 00:12:00,220 Simon. 201 00:12:00,280 --> 00:12:01,780 (LAUGHS) 202 00:12:01,840 --> 00:12:03,940 Mate, I'm stoked you're coming back. 203 00:12:04,040 --> 00:12:07,760 I'll be covering the World Cup this year. You should come with me. 204 00:12:09,960 --> 00:12:12,140 Oh, you should come round to ours for lunch. 205 00:12:12,240 --> 00:12:14,900 Jack... Yeah, that sounds good. 206 00:12:14,960 --> 00:12:16,860 Alright, we'll see you then. 207 00:12:16,920 --> 00:12:18,620 Hooroo. 208 00:12:18,720 --> 00:12:20,340 Jack? What? 209 00:12:21,520 --> 00:12:22,940 He's been in Melbourne for six months - 210 00:12:23,040 --> 00:12:24,900 of course I'm gonna invite him around. 211 00:12:24,960 --> 00:12:26,380 Wants to see his godchild. 212 00:12:28,760 --> 00:12:31,120 Is that why you were late last night? 213 00:12:31,160 --> 00:12:32,840 'Cause Simon's back? 214 00:12:32,920 --> 00:12:35,740 No, I was with Arnie. I told you that. 215 00:12:35,800 --> 00:12:38,120 Why? What's...what's the drama? 216 00:12:38,220 --> 00:12:41,480 Well, the drama is it's my stepfather's birthday tomorrow - 217 00:12:41,520 --> 00:12:43,260 that's enough for one weekend. 218 00:12:43,320 --> 00:12:44,980 Oh, it's only Simon. 219 00:12:45,080 --> 00:12:47,300 Kids are gonna wanna eat after swimming. I'll grab a chook. 220 00:12:47,400 --> 00:12:49,380 You...chuck a salad together. Too easy. 221 00:12:49,440 --> 00:12:51,020 Come on, kids. 222 00:12:51,080 --> 00:12:52,740 (LACHIE LAUGHS) 223 00:12:52,840 --> 00:12:54,620 LUCY: Lachie! LACHIE: Ha-ha! 224 00:13:31,280 --> 00:13:33,260 Careful, the floor's wet. Oh. 225 00:13:33,320 --> 00:13:35,020 When are you due? 226 00:13:35,120 --> 00:13:36,980 Early June. Same. 227 00:13:37,040 --> 00:13:39,060 Oh! What date? 228 00:13:39,120 --> 00:13:40,940 June 6th. D-Day. 229 00:13:41,040 --> 00:13:42,980 Do you know what you're having? Boy or girl? 230 00:13:43,040 --> 00:13:45,340 (CHUCKLES) Sorry. You first. 231 00:13:45,440 --> 00:13:46,840 Boy. Me too. 232 00:13:46,940 --> 00:13:48,580 Hmm. Do you have any other kids? 233 00:13:48,680 --> 00:13:51,780 Yeah, two. Wow. (CHUCKLES) 234 00:13:51,880 --> 00:13:54,060 Good luck. You too. 235 00:13:54,120 --> 00:13:56,100 I'm Meghan, by the way. 236 00:13:56,200 --> 00:13:58,660 Aggie. It's nice to meet you, Aggie. 237 00:13:58,720 --> 00:14:00,340 Nice to meet you. 238 00:14:06,700 --> 00:14:08,780 (EXHALES HEAVILY) 239 00:14:10,560 --> 00:14:12,620 June 6th. 240 00:14:14,040 --> 00:14:15,780 Baby boy. 241 00:14:19,260 --> 00:14:20,820 SIMON: Hey-hup! Hey-hup! 242 00:14:20,920 --> 00:14:22,980 Hello! Hup-hup-hey! 243 00:14:23,080 --> 00:14:25,140 (LACHIE GIGGLES) Hello! 244 00:14:26,720 --> 00:14:28,860 Hey, should we go and pick some lemons off our tree... 245 00:14:28,960 --> 00:14:30,100 Yeah! ..for Uncle Simon? 246 00:14:30,200 --> 00:14:32,340 You're home-growing lemons? That's so hipster. 247 00:14:32,440 --> 00:14:34,780 Grab yourself a drink, mate. I'll get it. 248 00:14:34,880 --> 00:14:36,780 What do you want? Whatever's going. 249 00:14:36,880 --> 00:14:38,860 There's a white open. Yeah, yep. 250 00:14:42,320 --> 00:14:44,640 (FRIDGE DOOR OPENS) 251 00:14:44,680 --> 00:14:47,140 I can't wait to be cool godfather 252 00:14:47,240 --> 00:14:49,660 supplying alcohol to all of Lucy's teenage friends. 253 00:14:51,080 --> 00:14:53,660 It was a mistake making you godfather. 254 00:14:55,320 --> 00:14:56,280 Thank you. 255 00:14:58,040 --> 00:15:00,740 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 256 00:15:02,040 --> 00:15:03,700 I, uh... 257 00:15:03,800 --> 00:15:06,280 I've been keeping up with your Insta posts. 258 00:15:06,380 --> 00:15:08,460 Really? Mm. 259 00:15:08,520 --> 00:15:10,420 You're not exactly my audience. 260 00:15:10,480 --> 00:15:13,060 I'm an interested party. 261 00:15:13,120 --> 00:15:14,660 When are you due? 262 00:15:14,760 --> 00:15:16,860 Terrifyingly soon. Yeah? (CHUCKLES) 263 00:15:16,920 --> 00:15:18,340 I picked the best ones! 264 00:15:18,400 --> 00:15:20,380 Oh! (CHUCKLES) These are perfect... 265 00:15:20,440 --> 00:15:22,420 (SNIFFS) ..for drinks. 266 00:15:22,520 --> 00:15:24,460 Lemonade! No, no, no, tequila. 267 00:15:24,520 --> 00:15:26,140 Tequila. Jack, put that on your bar. 268 00:15:26,200 --> 00:15:27,220 Lick. 269 00:15:27,280 --> 00:15:28,220 Sip. 270 00:15:28,320 --> 00:15:29,640 Suck. No. No, don't... 271 00:15:29,680 --> 00:15:30,900 Don't teach them that. 272 00:15:30,960 --> 00:15:33,660 Lucy... Lucy, drinking's not cool. 273 00:15:33,720 --> 00:15:35,700 Go wash your hands. Stop. 274 00:15:35,800 --> 00:15:38,220 OK, Mummy. Let's go, Lachie. Thank you. 275 00:15:39,440 --> 00:15:43,640 So, was it you who encouraged Jack to try and pitch his show to Arnie? 276 00:15:44,680 --> 00:15:46,100 I mean, it's a no-brainer, 277 00:15:46,200 --> 00:15:48,020 and if he doesn't pitch it soon, I'm gonna do it myself. 278 00:15:48,080 --> 00:15:49,540 And I'm gonna take the credit. 279 00:15:49,600 --> 00:15:50,900 He knows you wouldn't. 280 00:15:51,000 --> 00:15:52,220 Nah, I would. Yeah, he would. 281 00:15:52,320 --> 00:15:53,220 Ah! (LAUGHS) 282 00:15:53,280 --> 00:15:54,780 (GLASSES CLINK) 283 00:16:08,860 --> 00:16:10,300 Nicky. 284 00:16:14,000 --> 00:16:15,420 What are you doing here? 285 00:16:18,060 --> 00:16:19,780 You didn't answer my calls. 286 00:16:19,840 --> 00:16:22,100 We said we'd always meet today. 287 00:16:22,200 --> 00:16:23,820 I thought... Things are different this year. 288 00:16:23,880 --> 00:16:25,620 I can see that. 289 00:16:28,560 --> 00:16:30,540 (BIRDS CHITTER) 290 00:16:30,600 --> 00:16:33,380 I was afraid you'd be upset. 291 00:16:33,440 --> 00:16:35,300 I didn't know how to tell you. 292 00:16:36,400 --> 00:16:38,580 Your mother didn't mention it when she called me. 293 00:16:38,680 --> 00:16:40,820 I didn't want to tell her until after the baby's born. 294 00:16:40,920 --> 00:16:44,100 So, please, don't mention it if you speak to her again. 295 00:16:44,200 --> 00:16:47,900 Don't you think your mum deserves to know she's about to be a grandma? 296 00:16:51,400 --> 00:16:53,020 The truth is... 297 00:16:53,080 --> 00:16:55,360 ..I didn't wanna tell anyone... 298 00:16:55,400 --> 00:16:56,820 ..after last time. 299 00:16:57,860 --> 00:17:00,300 We named her...our little girl. 300 00:17:01,360 --> 00:17:03,820 We lost her at 32 weeks, Nicky. 301 00:17:06,060 --> 00:17:08,020 Until this baby's here, 302 00:17:08,080 --> 00:17:09,980 it doesn't feel real. 303 00:17:15,400 --> 00:17:17,460 I still think about her too. 304 00:17:28,360 --> 00:17:30,180 So, how did you do it? 305 00:17:30,240 --> 00:17:31,660 Do what? 306 00:17:31,720 --> 00:17:33,660 Get pregnant? 307 00:17:33,720 --> 00:17:35,300 Let's not go there. 308 00:17:37,140 --> 00:17:38,580 You won the lottery. 309 00:17:39,640 --> 00:17:41,080 If you want to put it that way. 310 00:17:41,160 --> 00:17:42,980 Oh, no, that's what he said, wasn't it, the specialist? 311 00:17:43,080 --> 00:17:44,720 He said it'd be like winning the lottery. 312 00:17:44,820 --> 00:17:48,140 He also said sometimes these things happen when you stop IVF. 313 00:17:49,280 --> 00:17:51,140 Sometimes that's how it works. 314 00:17:53,720 --> 00:17:55,140 Yes. 315 00:17:56,200 --> 00:17:57,620 It does. 316 00:17:59,020 --> 00:18:01,300 So, who's the lucky father? 317 00:18:01,360 --> 00:18:02,820 Donor. 318 00:18:02,880 --> 00:18:04,540 You're doing it all alone? 319 00:18:04,600 --> 00:18:06,500 You know how much I wanted this. 320 00:18:07,940 --> 00:18:10,140 And I've never felt less alone. 321 00:18:17,860 --> 00:18:20,080 (BIRDS SQUAWK) 322 00:18:47,080 --> 00:18:48,980 I'm having another baby soon. 323 00:18:51,540 --> 00:18:54,000 But it doesn't mean I love you any less. 324 00:19:22,670 --> 00:19:24,570 Since Simon suggested it. 325 00:19:24,670 --> 00:19:27,530 Yeah, well, Mum timed everything down to the wire and now we're late. 326 00:19:27,590 --> 00:19:29,290 They'll give ME hell and not you. 327 00:19:29,350 --> 00:19:31,850 (GROANS) Stop being a drama queen. 328 00:19:31,950 --> 00:19:33,890 Fuck you. (CHORTLES) 329 00:19:33,950 --> 00:19:34,890 Lovely. 330 00:19:34,990 --> 00:19:36,890 GRACE: You force ME to be on time and then YOU'RE late. 331 00:19:36,950 --> 00:19:38,930 Yeah, I know, sorry. How's Reg? 332 00:19:39,030 --> 00:19:41,010 Oh, he's brilliant. Talking about profit shares and margins. 333 00:19:41,070 --> 00:19:42,010 Oh, good. 334 00:19:43,070 --> 00:19:45,510 Oh. That looks inventive. 335 00:19:45,550 --> 00:19:47,250 Hey, say happy birthday to Pop. 336 00:19:47,350 --> 00:19:49,250 Happy birthday, Pop! Hello! Hello! 337 00:19:49,310 --> 00:19:51,570 Lachie... Sorry. Reg, happy birthday. 338 00:19:51,630 --> 00:19:53,050 Thank you. 339 00:19:53,110 --> 00:19:54,530 Well, I suppose being pregnant 340 00:19:54,630 --> 00:19:56,450 is as good as an excuse as any for running late. 341 00:19:56,510 --> 00:19:59,210 My fault. Many happy returns, mate. 342 00:19:59,270 --> 00:20:00,690 Thank you very much. 343 00:20:00,790 --> 00:20:02,690 Dad, have you changed the wi-fi password again? 344 00:20:02,790 --> 00:20:04,250 No. Oh, hey. 345 00:20:04,350 --> 00:20:07,290 Ah! The young prince emerges from sleep just in time for lunch. 346 00:20:07,350 --> 00:20:09,530 My favourite ugly stepsister. 347 00:20:09,630 --> 00:20:12,650 Oh, and, hey, 90,000 followers - look at you. Cha-ching. 348 00:20:12,750 --> 00:20:15,170 Meghan, what am I meant to do with the pomegranate? 349 00:20:15,230 --> 00:20:17,210 (MEN LAUGH) 350 00:20:17,270 --> 00:20:19,090 (SIGHS) 351 00:20:19,190 --> 00:20:22,410 I don't understand. Why wouldn't Jack be given a pay rise? 352 00:20:22,470 --> 00:20:24,210 Because his job hasn't changed. 353 00:20:24,310 --> 00:20:26,090 There's nowhere for him to move up the ladder. 354 00:20:26,190 --> 00:20:28,370 Oh, he never seems to get the breaks, does he? 355 00:20:28,430 --> 00:20:30,410 Yeah, well, he works very hard. 356 00:20:30,470 --> 00:20:32,210 Don't get me wrong. 357 00:20:32,270 --> 00:20:33,890 I just think it's a shame 358 00:20:33,990 --> 00:20:35,970 that he's not in a business that's more lucrative. 359 00:20:36,070 --> 00:20:37,770 Well, not everyone marries for money, Mum. 360 00:20:39,630 --> 00:20:41,130 Mum? Mm? 361 00:20:41,230 --> 00:20:44,090 Tell Meghan she has to have a baby shower. She's refusing. 362 00:20:44,150 --> 00:20:45,570 It's her third. 363 00:20:45,670 --> 00:20:47,450 You don't have a baby shower after your first. 364 00:20:47,510 --> 00:20:48,650 Thank you. 365 00:20:48,750 --> 00:20:50,530 OK, so this is where my issues come from - 366 00:20:50,630 --> 00:20:53,010 the unwanted child of a failing marriage, never had my own stuff... 367 00:20:53,110 --> 00:20:55,170 Can we not do this right now, Grace? OK, no, you're right. 368 00:20:55,270 --> 00:20:56,970 Meghan doesn't wanna talk about it, everyone... 369 00:20:57,030 --> 00:20:58,530 You know what? Just stop! 370 00:21:02,430 --> 00:21:05,130 (GROANS) Hey, I'm sorry! 371 00:21:05,190 --> 00:21:07,890 You know that I'm relentless. 372 00:21:07,950 --> 00:21:09,770 Meghan, I didn't mean to upset you. 373 00:21:09,830 --> 00:21:11,250 It's not you. 374 00:21:11,310 --> 00:21:12,770 (MEN CHATTER AND LAUGH OUTSIDE) 375 00:21:12,830 --> 00:21:14,530 (SIGHS) It's Jack. 376 00:21:15,670 --> 00:21:18,530 What, the please-have-sex-with-me roast didn't work? 377 00:21:18,630 --> 00:21:20,450 Still treating you like the Virgin Mary? 378 00:21:21,510 --> 00:21:23,010 Actually... 379 00:21:23,110 --> 00:21:26,230 ..it's having another baby that he's not dealing with. 380 00:21:26,270 --> 00:21:27,450 You're kidding. 381 00:21:27,510 --> 00:21:29,230 Well, three is a lot. 382 00:21:32,190 --> 00:21:34,810 I just hope that when the baby is born... 383 00:21:35,930 --> 00:21:37,770 ..he gets onboard and is happy. 384 00:21:37,870 --> 00:21:39,290 Well, he's the one who knocked you up. 385 00:21:39,350 --> 00:21:41,230 Don't say anything to Jack. 386 00:21:41,270 --> 00:21:43,690 Meat is cooked 387 00:21:43,790 --> 00:21:46,330 and, happily, the Dow Jones average is on the rise. 388 00:21:46,390 --> 00:21:47,810 Cool, Jack. 389 00:21:51,650 --> 00:21:52,850 Hmm? 390 00:22:11,070 --> 00:22:14,010 (LAPTOP RINGS) 391 00:22:18,990 --> 00:22:20,450 Hayden. 392 00:22:20,510 --> 00:22:22,250 Can you see me? 393 00:22:23,350 --> 00:22:25,850 What's this about you being pregnant? 394 00:22:25,910 --> 00:22:27,730 It's wonderful, isn't it? 395 00:22:28,790 --> 00:22:30,770 Well, how did it happen? 396 00:22:30,830 --> 00:22:32,890 Well, you must know that, silly. 397 00:22:32,950 --> 00:22:34,090 (CHUCKLES) 398 00:22:34,190 --> 00:22:36,650 Is it mine? Of course it is. 399 00:22:36,710 --> 00:22:38,410 I've been at sea for seven months. 400 00:22:38,470 --> 00:22:40,950 I'm eight months pregnant. 401 00:22:41,050 --> 00:22:43,630 We were going at it like rabbits when you were here. 402 00:22:43,730 --> 00:22:45,330 Yeah, and you said you were on the pill. 403 00:22:46,430 --> 00:22:49,410 I also asked you to use a condom because I missed a few days. 404 00:22:49,470 --> 00:22:51,090 You said you didn't like them. 405 00:22:53,010 --> 00:22:54,610 What do you want me to do? 406 00:22:55,710 --> 00:22:58,490 Well, I'm not expecting you to marry me or anything. 407 00:22:58,550 --> 00:23:00,210 Then why tell me at all? 408 00:23:00,270 --> 00:23:01,690 Because I thought you should know. 409 00:23:02,790 --> 00:23:05,210 If you don't want anything to do with me, that's fine, 410 00:23:05,310 --> 00:23:08,010 but this is as much your baby as it is mine. 411 00:23:08,110 --> 00:23:10,570 I don't want a baby. Well, it's a bit late for that now. 412 00:23:12,950 --> 00:23:14,730 This is happening. 413 00:23:18,290 --> 00:23:21,090 Look, I know you think I'm springing this on you, 414 00:23:21,190 --> 00:23:24,130 but you wanted a break and I couldn't reach you. 415 00:23:24,230 --> 00:23:27,570 No... Oh...we weren't on a break. We broke up. 416 00:23:27,670 --> 00:23:29,670 You were snooping on my phone, for fuck's sake. 417 00:23:29,750 --> 00:23:32,090 OK, OK, I know, I was dumb to check your texts, 418 00:23:32,150 --> 00:23:33,650 but...but think about it - 419 00:23:33,750 --> 00:23:35,870 I was pregnant then, my hormones were all over the shop. 420 00:23:35,950 --> 00:23:38,610 (SCOFFS) Yeah, that... That's... That's your excuse? 421 00:23:38,670 --> 00:23:39,730 It's the truth. 422 00:23:39,790 --> 00:23:41,210 (SCOFFS) 423 00:23:42,630 --> 00:23:44,490 (BANGING) 424 00:23:53,110 --> 00:23:54,710 I can't handle this. 425 00:23:56,210 --> 00:23:57,730 We can talk when you get home. 426 00:23:57,790 --> 00:23:59,210 No. 427 00:23:59,270 --> 00:24:00,730 You stay away from me. 428 00:24:00,790 --> 00:24:03,810 Please, Hayden, what about the baby? 429 00:24:03,870 --> 00:24:05,450 You should've got rid of it. 430 00:24:05,510 --> 00:24:06,970 No. 431 00:24:20,070 --> 00:24:22,090 (CRIES) 432 00:24:23,210 --> 00:24:25,690 Stupid, ugly...! 433 00:24:41,440 --> 00:24:42,860 (JACK SIGHS) 434 00:24:44,440 --> 00:24:46,560 They asleep? Yeah. 435 00:24:54,040 --> 00:24:55,600 What's the matter? 436 00:24:56,700 --> 00:25:00,240 You told your sister that I don't want a third child. 437 00:25:01,460 --> 00:25:04,000 That's because you don't, Jack. 438 00:25:04,060 --> 00:25:05,760 Admit it. 439 00:25:06,800 --> 00:25:08,920 We were almost out of the woods. 440 00:25:08,980 --> 00:25:10,720 (SCOFFS) 441 00:25:10,820 --> 00:25:13,080 Well, it's not exactly like I planned it. 442 00:25:13,140 --> 00:25:14,820 OK. 443 00:25:14,920 --> 00:25:17,880 But you promised that you'd go back to work when Lachie was two 444 00:25:17,940 --> 00:25:19,480 and you didn't do that. 445 00:25:20,780 --> 00:25:23,480 And now what? We've gotta wait another two years. 446 00:25:25,900 --> 00:25:27,600 Is that all it's about for you? 447 00:25:27,700 --> 00:25:31,040 "All it's about"? Do you realise how fucked we are financially right now? 448 00:25:31,140 --> 00:25:33,280 OK, but you're that one who insisted that we move here. 449 00:25:33,340 --> 00:25:35,000 I was perfectly happy where we were. 450 00:25:35,100 --> 00:25:36,760 Because you said you were gonna go back to work. 451 00:25:36,820 --> 00:25:38,560 I based everything on that. 452 00:25:38,660 --> 00:25:41,900 How long do you think I can shoulder all this? 453 00:25:41,940 --> 00:25:45,440 Well, my blog earned $600 last month. 454 00:25:45,540 --> 00:25:47,400 It was $530. OK, fine, Jack. 455 00:25:47,500 --> 00:25:49,320 That's fine. Why don't we just sell, then? 456 00:25:49,380 --> 00:25:50,840 We can't afford to. 457 00:25:50,940 --> 00:25:53,920 Because I already spoke to the agent that sold us this place. 458 00:25:54,020 --> 00:25:57,620 We bought at the top of the market. She said if we did that, we'll lose. 459 00:25:59,300 --> 00:26:01,440 I can't see a way out of this. 460 00:26:09,700 --> 00:26:12,400 Do you wish that something bad would happen... 461 00:26:12,460 --> 00:26:14,440 ..to me and the baby? 462 00:26:14,500 --> 00:26:15,920 What? 463 00:26:17,100 --> 00:26:18,520 What are you talking about? 464 00:26:19,600 --> 00:26:23,720 People do wish those things sometimes...about their partners. 465 00:26:23,780 --> 00:26:25,400 Of course not! 466 00:26:26,620 --> 00:26:28,200 No. I don't. 467 00:26:29,760 --> 00:26:31,260 OK? 468 00:26:31,360 --> 00:26:34,080 But you did say that you wished you never married me. 469 00:26:34,140 --> 00:26:36,160 Can we not do that again? 470 00:26:36,220 --> 00:26:37,680 Please? 471 00:26:37,780 --> 00:26:40,520 (SCOFFS) Hey, you know I didn't mean that. 472 00:26:40,620 --> 00:26:44,120 And you weren't even pregnant then. It was nothing to do with the baby. 473 00:26:44,180 --> 00:26:46,800 Work, pressure, stress - 474 00:26:46,860 --> 00:26:50,520 everything just...got to me. 475 00:26:58,960 --> 00:27:00,400 (SOFTLY) We'll work it out. 476 00:27:09,040 --> 00:27:12,120 Come here. Come here. 477 00:27:15,100 --> 00:27:16,760 (CRIES) 478 00:27:16,820 --> 00:27:18,560 (WHISPERS) It's OK. 479 00:27:20,740 --> 00:27:24,280 (LEAVES RUSTLE) 480 00:27:46,500 --> 00:27:48,440 (KNOCKER CLANGS) 481 00:27:55,380 --> 00:27:56,880 Mrs Cole? 482 00:27:56,940 --> 00:27:58,800 Yes? 483 00:27:58,860 --> 00:28:00,360 This is so hard. 484 00:28:01,400 --> 00:28:03,800 I didn't wanna bother you, but... 485 00:28:03,860 --> 00:28:06,060 ..Hayden's given me no choice. 486 00:28:07,340 --> 00:28:09,960 I tried to talk to him, but he... 487 00:28:10,020 --> 00:28:12,240 ..he... 488 00:28:12,300 --> 00:28:14,160 (EXHALES HEAVILY) 489 00:28:15,200 --> 00:28:17,080 Are you having Hayden's baby? 490 00:28:20,700 --> 00:28:22,360 Jess, get the tissues. 491 00:28:25,280 --> 00:28:26,760 Sorry. I'm so sorry. 492 00:28:26,860 --> 00:28:30,560 Oh, no. Oh, my goodness. No, don't upset yourself. 493 00:28:35,120 --> 00:28:36,640 Here. 494 00:28:36,740 --> 00:28:40,640 Hayden said he didn't want to have anything to do with me or the baby. 495 00:28:41,820 --> 00:28:43,880 He said I should've had an abortion. 496 00:28:43,940 --> 00:28:45,360 (GROANS) 497 00:28:45,460 --> 00:28:47,200 He didn't... That's not our way. 498 00:28:47,260 --> 00:28:48,700 It's OK. I'm OK. 499 00:28:48,740 --> 00:28:51,240 (WEEPS) You're so kind. 500 00:28:53,260 --> 00:28:55,360 Do you have any family here? 501 00:28:55,420 --> 00:28:56,880 My mum. 502 00:28:56,940 --> 00:28:58,560 She's my rock. 503 00:28:58,660 --> 00:29:01,240 Did you and your mum come to Australia together? 504 00:29:01,300 --> 00:29:03,360 Yeah, when I was 14. 505 00:29:03,420 --> 00:29:05,420 My stepfather was Australian. 506 00:29:05,460 --> 00:29:06,640 Oh. 507 00:29:06,700 --> 00:29:08,420 Mum lives in Katoomba. 508 00:29:08,460 --> 00:29:11,080 I'm going up there to have the baby. 509 00:29:11,180 --> 00:29:15,640 I was hoping Hayden would be there, but... 510 00:29:18,680 --> 00:29:22,320 Look, Hayden's still got a bit of growing up to do. 511 00:29:22,380 --> 00:29:24,320 But he's a good boy. 512 00:29:25,480 --> 00:29:27,560 He'll do the right thing by you. 513 00:29:27,620 --> 00:29:29,240 In the meantime, 514 00:29:29,300 --> 00:29:31,720 is there anything that you need? 515 00:29:36,560 --> 00:29:37,880 Aggie? 516 00:29:39,700 --> 00:29:41,240 Well... 517 00:29:41,340 --> 00:29:45,240 ..I have been sick and missed a few shifts at work. 518 00:29:45,300 --> 00:29:47,160 My rent's due and... 519 00:29:47,220 --> 00:29:48,420 How much do you owe? 520 00:29:48,460 --> 00:29:50,420 You don't have to, really. 521 00:29:52,100 --> 00:29:53,120 Back in a tick. 522 00:29:56,540 --> 00:29:59,260 And don't you worry about Hayden. 523 00:29:59,300 --> 00:30:01,320 I'll sort him out. 524 00:30:06,040 --> 00:30:08,080 Thank you so much. 525 00:30:08,140 --> 00:30:09,560 Take care, dear. 526 00:30:09,660 --> 00:30:11,520 Bye. Bye-bye. 527 00:30:33,080 --> 00:30:34,780 For my first two babies, 528 00:30:34,880 --> 00:30:38,580 Hail Caesar couldn't get the nursery ready fast enough. 529 00:30:38,680 --> 00:30:44,260 I have been asking him to hang a mobile over the cot since week 30. 530 00:30:44,360 --> 00:30:47,140 It's funny how... (LAPTOP RINGS) 531 00:31:04,200 --> 00:31:05,800 Uh... 532 00:31:07,420 --> 00:31:09,100 So, I talked to my folks... 533 00:31:10,340 --> 00:31:13,620 ..and they made me realise I'd said the wrong things. 534 00:31:15,420 --> 00:31:17,180 I'm sorry. 535 00:31:18,640 --> 00:31:20,220 It's OK. 536 00:31:21,360 --> 00:31:23,440 I accept I'm probably the father. 537 00:31:24,480 --> 00:31:26,080 You are. 538 00:31:27,420 --> 00:31:29,660 And I respect your decision to keep it. 539 00:31:31,300 --> 00:31:32,860 Thank you. 540 00:31:34,580 --> 00:31:36,300 But I'm not gonna marry you. 541 00:31:36,400 --> 00:31:40,300 I didn't ask you to marry me. I didn't ask you for anything. 542 00:31:44,480 --> 00:31:47,060 Look, I know you're still getting used to the idea, but... 543 00:31:48,480 --> 00:31:50,260 ..you're gonna be a great dad. 544 00:31:53,740 --> 00:31:55,220 (SIGHS) 545 00:31:58,800 --> 00:32:01,440 Pretty big bump, eh? (CHUCKLES) 546 00:32:02,860 --> 00:32:05,700 You should see my rock-star boobs. 547 00:32:07,200 --> 00:32:09,020 Shame I'm not there to play with them. 548 00:32:10,080 --> 00:32:11,020 Cheeky. 549 00:32:12,080 --> 00:32:13,500 They were always pretty big. 550 00:32:13,560 --> 00:32:15,060 You fancy a peek? 551 00:32:16,100 --> 00:32:19,020 Uh... Someone might come in. 552 00:32:23,480 --> 00:32:26,340 (SIGHS) My nipples are extra sensitive. 553 00:32:26,400 --> 00:32:28,820 Makes me really hot. 554 00:32:31,360 --> 00:32:33,300 I'm not wearing any knickers. 555 00:32:35,080 --> 00:32:37,040 (SIGHS) (CHUCKLES) 556 00:32:41,520 --> 00:32:43,300 Are you touching yourself? 557 00:32:43,400 --> 00:32:46,140 Aggie, you know I've been at sea for seven months. 558 00:32:47,180 --> 00:32:49,540 I wish you were here. 559 00:32:51,680 --> 00:32:53,940 I'd let you fuck another baby into me. 560 00:32:54,000 --> 00:32:56,060 (BREATHES HEAVILY) 561 00:32:56,120 --> 00:32:58,540 I want you to fill me up. 562 00:32:59,580 --> 00:33:01,300 I want you... 563 00:33:01,360 --> 00:33:03,340 ..really... 564 00:33:03,400 --> 00:33:04,940 ..really hard. 565 00:33:07,080 --> 00:33:10,780 (BREATHES HEAVILY) 566 00:33:13,940 --> 00:33:16,900 (BREATHES HEAVILY) 567 00:33:20,100 --> 00:33:21,780 (EXHALES HEAVILY) 568 00:33:25,300 --> 00:33:28,260 (STEADIES BREATHING) 569 00:33:31,720 --> 00:33:33,600 Talk to you soon, lover. 570 00:33:45,660 --> 00:33:47,140 (PHONE CHIMES) 571 00:33:51,500 --> 00:33:53,860 (HARSH STATIC HISSES) 572 00:34:02,200 --> 00:34:05,160 (LEAVES RUSTLE) 573 00:34:09,640 --> 00:34:11,660 (DOG BARKS OUTSIDE) 574 00:34:11,720 --> 00:34:13,300 MEGHAN: Jack? 575 00:34:14,940 --> 00:34:17,660 (BARKING CONTINUES) 576 00:34:17,720 --> 00:34:19,180 Hello? 577 00:34:20,220 --> 00:34:21,940 (THUDDING) 578 00:34:37,280 --> 00:34:39,060 (GASPS) Oh, shit, Jack! (CHUCKLES) 579 00:34:39,160 --> 00:34:41,220 Oh, my God. You almost broke my waters. 580 00:34:41,320 --> 00:34:43,020 Sorry. I'm sorry. (SIGHS) 581 00:34:43,120 --> 00:34:44,660 I thought you were upstairs, working. 582 00:34:44,720 --> 00:34:46,820 I was but then the dog was barking. 583 00:34:46,920 --> 00:34:48,860 Hi. Hi. 584 00:34:48,920 --> 00:34:50,380 Oh. 585 00:34:50,440 --> 00:34:52,100 Thank you. 586 00:34:52,160 --> 00:34:54,060 They're...beautiful. 587 00:34:54,120 --> 00:34:55,820 That's not all. 588 00:34:55,880 --> 00:34:57,380 No? 589 00:34:57,480 --> 00:34:59,620 Voila. Our bird bath. (CHUCKLES) 590 00:34:59,680 --> 00:35:01,160 Oh, my God. 591 00:35:01,240 --> 00:35:02,940 Come and have a look. Come on. You are hilarious. 592 00:35:03,000 --> 00:35:04,420 Come and have a look at this thing. 593 00:35:04,520 --> 00:35:06,820 This thing's gonna be a bird magnet. Or some might say a chick magnet. 594 00:35:06,920 --> 00:35:08,620 (LAUGHS) But check it out. 595 00:35:08,720 --> 00:35:10,100 I still need to fix the feeder. 596 00:35:10,200 --> 00:35:11,340 Yeah. I'm sorry. 597 00:35:11,440 --> 00:35:13,020 Well, if you're really sorry 598 00:35:13,120 --> 00:35:14,900 you can hang the mobile for me. 599 00:35:16,000 --> 00:35:18,180 Copy. No, it's lovely. Thank you. 600 00:35:18,280 --> 00:35:19,740 Right?! Mm. 601 00:35:19,800 --> 00:35:21,380 What brought this on? 602 00:35:21,440 --> 00:35:23,180 I'm sorry. I... 603 00:35:23,240 --> 00:35:25,160 I've been a real shit lately. 604 00:35:25,200 --> 00:35:26,660 You're right. 605 00:35:26,760 --> 00:35:31,100 And I did a full pitch of the new show today to Arnie. 606 00:35:31,200 --> 00:35:33,060 He loved it. Great. 607 00:35:33,160 --> 00:35:36,660 So now he is setting up a meeting to pitch it to the network. 608 00:35:36,720 --> 00:35:38,980 So I've come home early to have... 609 00:35:39,040 --> 00:35:40,620 ..sex with my wife. 610 00:35:42,660 --> 00:35:44,100 Oh. 611 00:35:44,160 --> 00:35:47,780 Well, that I DO like the sound of. 612 00:35:47,840 --> 00:35:49,660 Three's not a lot. 613 00:35:50,760 --> 00:35:53,020 If we were rich, we could have 20 kids. 614 00:35:54,080 --> 00:35:55,540 But... 615 00:35:55,600 --> 00:35:57,540 ..I'm gonna love this baby. 616 00:35:58,580 --> 00:35:59,420 OK? 617 00:36:00,720 --> 00:36:02,180 I know. 618 00:36:03,880 --> 00:36:05,580 OK? OK. 619 00:36:05,640 --> 00:36:06,720 OK. 620 00:36:08,560 --> 00:36:11,500 (TRAIN RATTLES IN THE DISTANCE) 621 00:36:21,640 --> 00:36:23,780 AGATHA: Hello. 622 00:36:23,840 --> 00:36:25,900 Sorry I'm late. I'm Agatha. 623 00:36:29,500 --> 00:36:31,740 No problem. 624 00:36:34,080 --> 00:36:35,460 This way. 625 00:36:36,940 --> 00:36:39,340 Three bedrooms. Two baths. 626 00:36:39,400 --> 00:36:41,100 Close to the train line, 627 00:36:41,160 --> 00:36:43,500 schools, shops. 628 00:36:44,700 --> 00:36:46,700 My fiance's in the navy. 629 00:36:46,760 --> 00:36:48,640 He wants three. 630 00:36:48,720 --> 00:36:50,580 Friends of ours live next door that way, 631 00:36:50,680 --> 00:36:52,860 so we thought it'd be nice for the kids to grow up together. 632 00:36:52,920 --> 00:36:55,140 Oh. Do you mean Jack and Meghan? 633 00:36:55,240 --> 00:36:57,540 Well, I sold them the house last year. 634 00:36:57,600 --> 00:36:59,420 Jack drove a hard bargain. 635 00:37:00,520 --> 00:37:02,980 This house has a similar layout, as you'd know. 636 00:37:03,040 --> 00:37:03,980 Yeah. 637 00:37:04,080 --> 00:37:06,300 I believe they've made a nursery in the study upstairs, 638 00:37:06,360 --> 00:37:07,780 which you could do here too 639 00:37:07,880 --> 00:37:10,420 if you and your fiance have any more children. 640 00:37:16,840 --> 00:37:19,460 Alright, what would you like to eat? 641 00:37:20,560 --> 00:37:22,000 Is that one of your favourites? 642 00:37:22,040 --> 00:37:23,460 (GASPS) Yes! 643 00:37:23,520 --> 00:37:25,580 Sorry, I need to close up now. 644 00:37:25,640 --> 00:37:27,500 I'm meeting another client. 645 00:37:27,560 --> 00:37:29,000 Sure. 646 00:37:30,980 --> 00:37:32,660 LACHIE: Now let's get some mint. 647 00:37:32,720 --> 00:37:34,580 Some mint! 648 00:37:40,680 --> 00:37:45,380 Agatha, I asked you to finish off the pricing. 649 00:37:45,480 --> 00:37:49,420 And double-check. Last time you priced the tuna four cents cheaper. 650 00:37:49,480 --> 00:37:52,420 (BREATHES SHAKILY) 651 00:37:57,340 --> 00:37:58,820 Get down! 652 00:37:58,880 --> 00:38:00,640 Get down on the floor! 653 00:38:00,680 --> 00:38:02,460 No-one touch your phones! 654 00:38:02,520 --> 00:38:03,780 We don't want any trouble. 655 00:38:03,880 --> 00:38:06,460 Put the cash... Put the cash into a...into a bag! 656 00:38:07,540 --> 00:38:10,140 I fucking said get down on the floor! 657 00:38:10,240 --> 00:38:12,380 Are you deaf?! I'm pregnant. 658 00:38:14,200 --> 00:38:15,900 (BANGS BENCH) What are you doing?! Give me the money! 659 00:38:16,000 --> 00:38:18,220 It won't open until I scan something. 660 00:38:19,720 --> 00:38:21,140 Don't fuck with me 661 00:38:21,200 --> 00:38:23,300 or I will cut you all open. 662 00:38:23,360 --> 00:38:25,460 I'm trying to help you. 663 00:38:26,920 --> 00:38:28,540 (BLIP!) Fucking back off, bitch! 664 00:38:28,600 --> 00:38:29,540 (GRUNTS) 665 00:38:30,800 --> 00:38:33,780 Give me the cash! Come on! 666 00:38:37,040 --> 00:38:38,140 (GROANS) 667 00:38:42,740 --> 00:38:44,500 Next time I'll shoot! 668 00:38:45,540 --> 00:38:48,500 (YELLS) You dickless fucking wonder! 669 00:38:51,980 --> 00:38:54,220 (LAUGHS) 670 00:39:09,120 --> 00:39:11,140 How you doing, honey? 671 00:39:11,220 --> 00:39:13,420 I'm fine. Yeah. 672 00:39:13,520 --> 00:39:15,040 Well, we're just gonna pop you in the car 673 00:39:15,140 --> 00:39:16,960 and take you to the hospital for a medical check. 674 00:39:17,700 --> 00:39:20,080 Honestly, I just wanna go home and rest. 675 00:39:21,140 --> 00:39:22,880 Shock can cause complications. 676 00:39:22,940 --> 00:39:24,780 No, really, I'm OK. 677 00:39:26,980 --> 00:39:29,280 Well, then you should at least have the day off tomorrow. 678 00:39:29,340 --> 00:39:31,800 I'll get you a car to take you home. 679 00:39:34,820 --> 00:39:36,240 Are you right to go? 680 00:39:36,300 --> 00:39:37,720 Come on. 681 00:39:37,780 --> 00:39:40,720 (INDISTINCT CHATTER) 682 00:39:42,800 --> 00:39:44,800 Come on, let's get home. 683 00:39:57,900 --> 00:39:59,320 Thanks. 684 00:40:00,400 --> 00:40:03,160 What happened?! (SIGHS) We were robbed. 685 00:40:03,220 --> 00:40:05,000 What?! 686 00:40:05,100 --> 00:40:07,300 I was praying that dickhead Derek would put his gun on the prick 687 00:40:07,380 --> 00:40:09,500 so he'd lie on the floor instead of us. 688 00:40:10,540 --> 00:40:12,000 Probably for the best. 689 00:40:12,100 --> 00:40:14,600 No-one got hurt? No. 690 00:40:20,140 --> 00:40:22,560 Don't worry about minding Leo. 691 00:40:22,620 --> 00:40:24,880 No, it's fine. He's no problem. 692 00:40:24,980 --> 00:40:26,560 Really? Yeah. 693 00:40:26,620 --> 00:40:28,120 Thanks. 694 00:40:28,180 --> 00:40:29,680 (CHUCKLES) 695 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ON TV) 696 00:40:37,740 --> 00:40:40,000 (BOTH CHUCKLE) 697 00:40:40,100 --> 00:40:42,500 Do you want some sauce? Mm-hm. 698 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 You're bleeding. Hmm? 699 00:40:56,800 --> 00:40:59,240 It's OK. It's nothing. 700 00:40:59,300 --> 00:41:01,040 Eat your dinner. I'll be right back. 701 00:41:23,060 --> 00:41:25,640 (CRIES) 702 00:41:26,920 --> 00:41:28,800 (BREATHES HEAVILY) 703 00:41:31,440 --> 00:41:34,400 (CRIES) 704 00:41:41,920 --> 00:41:44,880 (BREATHES HEAVILY) 705 00:41:46,140 --> 00:41:48,040 (VELCRO TEARS) 706 00:42:08,240 --> 00:42:11,200 (CRIES) 707 00:42:15,980 --> 00:42:17,760 Are we ready for number three next week? 708 00:42:17,860 --> 00:42:20,800 Maybe I don't love the idea of Jack regressing right now. 709 00:42:20,860 --> 00:42:22,300 It was better when you were gone. 710 00:42:22,380 --> 00:42:24,720 We should go for a coffee sometime. I'd love that. 711 00:42:24,780 --> 00:42:26,960 My caesarean's been moved forward. 712 00:42:27,020 --> 00:42:27,960 What? 713 00:42:29,940 --> 00:42:31,880 Lachie? Come on, we're going. 714 00:42:33,640 --> 00:42:34,600 Lachie?! 715 00:42:34,660 --> 00:42:37,300 Lachie? Uh... A little boy? 716 00:42:37,340 --> 00:42:38,480 (YELLS) Lachie! 717 00:42:52,340 --> 00:42:53,960 Captions by Red Bee Media 48644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.