Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,088
Previously on Wynonna Earp...
2
00:00:03,254 --> 00:00:05,507
I'm not a bad person -
if you know what's good for you,
3
00:00:05,674 --> 00:00:07,217
you'll stop treating me
like one.
4
00:00:07,384 --> 00:00:09,052
- We're your sisters now.
- I want a girl.
5
00:00:09,219 --> 00:00:10,303
Predictable.
6
00:00:10,470 --> 00:00:12,347
That girl has
the demon inside her...
7
00:00:12,514 --> 00:00:13,348
Shoot her.
8
00:00:13,515 --> 00:00:14,795
..which will spread like a virus
9
00:00:14,849 --> 00:00:16,059
if we don't destroy it.
10
00:00:20,647 --> 00:00:23,525
Dolls, Black Badge is gone.
11
00:00:23,692 --> 00:00:25,652
Wynonna, you're not alone.
12
00:00:25,819 --> 00:00:28,113
You can say that again.
13
00:00:41,960 --> 00:00:44,129
Pitiful way for
an elite operative to die,
14
00:00:44,295 --> 00:00:46,131
by not covering his own ass.
15
00:00:46,297 --> 00:00:48,341
Don't talk about
my partner's ass.
16
00:00:51,386 --> 00:00:54,889
Mr Holliday.
It's good to see you.
17
00:00:55,056 --> 00:00:57,851
I would return the sentiment,
except I hate you.
18
00:00:58,017 --> 00:01:00,270
We're on the same team
here, alright?
19
00:01:02,647 --> 00:01:05,483
Gentlemen, I'm gonna
lower my weapon.
20
00:01:06,568 --> 00:01:08,695
I prefer you don't shoot me.
21
00:01:09,904 --> 00:01:13,783
Sir, can you please tell me
what the hell is going on here?
22
00:01:13,950 --> 00:01:15,577
Agent Chetri tried
to make contact
23
00:01:15,744 --> 00:01:17,912
and realised that
the BBD HQ was empty.
24
00:01:18,079 --> 00:01:20,665
Smart kid - Black Badge
has cut you, your team,
25
00:01:20,832 --> 00:01:22,472
and the entire
Ghost River Triangle loose.
26
00:01:25,920 --> 00:01:27,240
You're lying, man.
Get outta here.
27
00:01:27,380 --> 00:01:29,048
If he's lyin'...
28
00:01:29,215 --> 00:01:34,053
..he's got the best poker face
I've ever laid eyes on.
29
00:01:34,220 --> 00:01:37,557
Wow. We were ghosted.
30
00:01:39,559 --> 00:01:41,060
Ugh!
31
00:01:42,312 --> 00:01:43,980
Why?
32
00:01:44,147 --> 00:01:46,858
Powers that be don't wanna
spend money on a war they can't win.
33
00:01:47,025 --> 00:01:50,445
The Black Badge unit you knew
no longer exists, Xavier.
34
00:01:50,612 --> 00:01:52,739
It's gone, and if you
wanna keep surviving,
35
00:01:52,906 --> 00:01:54,717
you'll think real hard
about getting gone yourself.
36
00:01:54,741 --> 00:01:56,743
No. Can't do it, sir.
37
00:01:56,910 --> 00:01:58,953
I haven't completed
my mission, sir.
38
00:01:59,120 --> 00:02:00,705
I thought you might say that.
39
00:02:02,540 --> 00:02:03,917
This is all I can give you.
40
00:02:04,083 --> 00:02:06,419
The file's incomplete,
41
00:02:06,586 --> 00:02:08,254
but let's just say that, uh...
42
00:02:08,421 --> 00:02:09,923
..you're not the only thing
43
00:02:10,089 --> 00:02:11,729
Mr Holliday let loose
from the safe house.
44
00:02:13,134 --> 00:02:15,261
Hey. Sir.
45
00:02:15,428 --> 00:02:17,305
Sir! Hold this. Sir!
46
00:02:18,640 --> 00:02:21,684
Government agencies
just don't vanish!
47
00:02:21,851 --> 00:02:24,270
Black Badge
isn't a government agency.
48
00:02:26,022 --> 00:02:27,899
Never was.
49
00:02:29,400 --> 00:02:31,694
Well, don't she look
pretty as a plague?
50
00:02:37,075 --> 00:02:40,829
Taken! Stolen!
51
00:02:43,164 --> 00:02:45,291
This isn't open to the public.
52
00:02:52,715 --> 00:02:55,176
Where is it?
53
00:02:55,343 --> 00:02:57,095
Where is it?!
54
00:02:58,805 --> 00:03:01,224
Oopsies.
Pulled a little too hard.
55
00:03:01,391 --> 00:03:03,309
Waste not, want not.
56
00:03:31,921 --> 00:03:34,132
- So...
- So...
57
00:03:34,299 --> 00:03:37,135
Yeah, remember the time
you touched the goo?
58
00:03:37,302 --> 00:03:39,304
- Wynonna!
- You never touch the goo.
59
00:03:39,470 --> 00:03:41,598
You're...you're pregnant!
60
00:03:41,764 --> 00:03:43,391
Oh! Do you have to
use that word?
61
00:03:43,558 --> 00:03:45,476
The big plus sign says yes!
62
00:03:45,643 --> 00:03:47,270
OK, well, I'm really not ready
63
00:03:47,437 --> 00:03:49,856
to, you know, talk about
all the juicy details.
64
00:03:50,023 --> 00:03:51,703
Oh, I'm so fine
with leaving out the juice.
65
00:03:51,858 --> 00:03:53,484
- Oh, good.
- Yeah.
66
00:03:53,651 --> 00:03:55,851
If you have questions,
you should feel free to ask them.
67
00:03:55,904 --> 00:03:58,990
Well, one. You should
feel free to ask one.
68
00:03:59,157 --> 00:04:00,867
OK.
69
00:04:01,034 --> 00:04:03,202
How far along are you?
70
00:04:03,369 --> 00:04:05,288
- Nope. Nope. Nope!
- Wynonna!
71
00:04:05,455 --> 00:04:07,095
Well, you can't just
'nope' this away, OK?
72
00:04:07,248 --> 00:04:09,088
- "Nope"? Not a viable plan.
- It is right now!
73
00:04:09,208 --> 00:04:11,210
Right now, I have time.
74
00:04:11,377 --> 00:04:13,504
Well, only a certain amount.
Hence my question.
75
00:04:13,671 --> 00:04:18,092
Waverly, my one boss just
got her head blown off,
76
00:04:18,259 --> 00:04:20,261
my other boss is a lizard.
77
00:04:20,428 --> 00:04:23,139
Or a tiny, super-sexy dragon.
Who knows?
78
00:04:23,306 --> 00:04:25,558
And still, always,
there are the demons.
79
00:04:25,725 --> 00:04:28,853
So I cannot... I cannot
deal with this right now.
80
00:04:29,020 --> 00:04:31,648
I can't. Please.
81
00:04:31,814 --> 00:04:34,609
- OK.
- Thank you.
82
00:04:37,111 --> 00:04:38,881
Glad you're not possessed
by a tentacle anymore.
83
00:04:38,905 --> 00:04:41,199
Yeah. Me too.
84
00:04:41,366 --> 00:04:43,284
OK. I'll see you at the office.
85
00:04:44,369 --> 00:04:45,787
Shit!
86
00:04:45,954 --> 00:04:48,122
- What?
- I have to pee again.
87
00:04:48,289 --> 00:04:49,791
Oh.
88
00:04:56,798 --> 00:04:59,300
I really, really want you
to give me a case. Any case.
89
00:04:59,467 --> 00:05:01,052
- Sorry, girl, I got nothing.
- Come on!
90
00:05:01,219 --> 00:05:04,389
Cannibal psychiatrist?
Scorpion/Shih tzu hybrid?
91
00:05:04,555 --> 00:05:06,641
Ooh, creepy clowns!
Those are really hot right now.
92
00:05:06,808 --> 00:05:08,851
- Wynonna, take a day off.
- Boo.
93
00:05:09,018 --> 00:05:10,645
Get a spa treatment.
94
00:05:10,812 --> 00:05:12,563
Purgatory doesn't have any spas.
95
00:05:12,730 --> 00:05:14,148
Unless you count the jacuzzi
96
00:05:14,315 --> 00:05:16,192
Willie drives around
in his pick-up.
97
00:05:16,359 --> 00:05:18,903
- Go shopping?
- Why? Do my clothes look tight?
98
00:05:19,070 --> 00:05:20,279
Hi!
99
00:05:20,446 --> 00:05:23,116
- For you.
- Yeeeah!
100
00:05:25,326 --> 00:05:28,079
Question - why does my coffee
101
00:05:28,246 --> 00:05:29,956
taste like it was brewed
in Nedley's hat?
102
00:05:30,123 --> 00:05:32,917
Because it's not coffee.
It's Soothing Sunshine herbal tea.
103
00:05:33,084 --> 00:05:34,711
Caffeine-free.
104
00:05:34,877 --> 00:05:38,131
Well, if it sounds like
a hippie haemorrhoid cream,
105
00:05:38,297 --> 00:05:39,590
I don't want it in my cup.
106
00:05:39,757 --> 00:05:42,093
Waverly, can you get her
out of here?
107
00:05:42,260 --> 00:05:44,887
And then, you know, come back,
'cause I'm off in 10 minutes.
108
00:05:45,054 --> 00:05:48,349
Ugh. You guys make
'The Notebook' look bleak.
109
00:05:48,516 --> 00:05:50,351
You practise those googly eyes
in the mirror,
110
00:05:50,518 --> 00:05:52,478
or just natural talent?
111
00:05:56,107 --> 00:05:59,193
- My boss was killed.
- God really is dead.
112
00:06:02,363 --> 00:06:04,741
To those wives
who came before us,
113
00:06:04,907 --> 00:06:08,077
eternally a part of us,
speak and I will listen.
114
00:06:14,125 --> 00:06:16,419
- Can you see it?
- Quiet.
115
00:06:16,586 --> 00:06:19,213
You've lost our husband's favour.
You've lost the gift.
116
00:06:19,380 --> 00:06:20,965
I have lost nothing!
117
00:06:21,132 --> 00:06:23,012
You, on the other hand,
have lost us everything.
118
00:06:23,134 --> 00:06:25,261
What was I supposed to do?
Bobo moved the second seal!
119
00:06:25,428 --> 00:06:27,221
And took its location
to his grave.
120
00:06:27,388 --> 00:06:29,307
- So we ask the Stone Witch.
- Missing.
121
00:06:29,474 --> 00:06:32,226
- Juan Carlos?
- We are not strong enough yet.
122
00:06:32,393 --> 00:06:35,354
We'll find it. We will tear
this town apart if we have to.
123
00:06:35,521 --> 00:06:37,190
We don't have time.
124
00:06:37,356 --> 00:06:39,776
You've already drawn eyes to our work,
thanks to that priest.
125
00:06:45,907 --> 00:06:47,241
The clockmaker's mansion.
126
00:06:47,408 --> 00:06:50,036
Do we think he's still
in the Triangle?
127
00:06:50,203 --> 00:06:52,413
Hypnos? He'll be protected.
128
00:06:52,580 --> 00:06:55,041
We'll have to find a way
through his nasty little spells.
129
00:06:59,170 --> 00:07:00,838
We already have one.
130
00:07:21,567 --> 00:07:22,567
It's Poppy, right?
131
00:07:22,652 --> 00:07:25,029
Pretty.
132
00:07:28,199 --> 00:07:30,701
No, no, don't! Don't!
He's not supposed to wake up yet.
133
00:07:39,335 --> 00:07:42,505
- How did you get in here?
- I walked.
134
00:07:44,132 --> 00:07:47,176
You're human. Foolish.
135
00:07:47,343 --> 00:07:50,054
I'll rip you from limb to limb.
136
00:07:50,221 --> 00:07:52,849
And I'll enjoy it.
137
00:07:54,559 --> 00:07:56,144
It won't work, Hypnos.
138
00:07:56,310 --> 00:07:58,354
Widows made me immune
to your little tricksy.
139
00:07:58,521 --> 00:08:01,107
You're gonna do
exactly as I say,
140
00:08:01,274 --> 00:08:04,485
or I'm gonna use pretty Poppy
for target practice.
141
00:08:04,652 --> 00:08:06,529
What do these Widows want?
142
00:08:06,696 --> 00:08:09,740
Time. They want time.
143
00:08:18,541 --> 00:08:21,335
I was sorting through
the decorations in our basement
144
00:08:21,502 --> 00:08:23,087
when I felt...
145
00:08:23,254 --> 00:08:25,423
Hungry? Nauseous? Horny?
146
00:08:25,590 --> 00:08:28,134
No judgement.
You're a nun, not a saint.
147
00:08:28,301 --> 00:08:30,511
Cold.
148
00:08:30,678 --> 00:08:32,013
Freezing cold.
149
00:08:32,180 --> 00:08:33,931
I could see my breath.
150
00:08:34,098 --> 00:08:36,642
And then I turned around
and saw her. A Victorian...
151
00:08:36,809 --> 00:08:37,977
Woman in black.
152
00:08:38,144 --> 00:08:39,979
And then I don't know
what happened.
153
00:08:40,146 --> 00:08:42,607
Suddenly I couldn't move.
Not a muscle.
154
00:08:42,773 --> 00:08:45,776
And then I just watched
as she...ate him.
155
00:08:46,944 --> 00:08:49,530
Don't worry, Sister.
You're safe.
156
00:08:49,697 --> 00:08:52,491
We'll find out who did this.
Come on.
157
00:08:55,995 --> 00:08:57,830
So you've seen
this woman in black before.
158
00:08:57,997 --> 00:08:59,624
At the creepy-crawly condo.
159
00:08:59,790 --> 00:09:01,792
She must be the one
who got ceremonial
160
00:09:01,959 --> 00:09:04,253
with the crows and poor Earl.
161
00:09:04,420 --> 00:09:08,507
Shit. I thought I was seeing
things. I thought it was Willa.
162
00:09:08,674 --> 00:09:11,219
The condo was built
on a former Catholic school.
163
00:09:11,385 --> 00:09:13,385
Now we're looking at
a church basement. Both are...
164
00:09:13,471 --> 00:09:15,264
- Consecrated ground.
- Yeah.
165
00:09:15,431 --> 00:09:17,350
She was looking for
the same thing again.
166
00:09:17,516 --> 00:09:19,477
Another seal!
There's more than one seal!
167
00:09:19,644 --> 00:09:21,187
OK, if someone moved it,
168
00:09:21,354 --> 00:09:23,314
it could still be on
another sacred site, right?
169
00:09:23,481 --> 00:09:25,441
- How many of those do we have?
- In the Triangle?
170
00:09:25,524 --> 00:09:27,360
Uh...churches, synagogues,
mosques?
171
00:09:27,526 --> 00:09:29,880
I can narrow it down using
an algorithm and a complex set...
172
00:09:29,904 --> 00:09:31,239
- Jeremy.
- Math.
173
00:09:31,405 --> 00:09:32,990
I can narrow it down using math.
174
00:09:33,157 --> 00:09:34,575
I just need 24 hours
and a burrito.
175
00:09:34,742 --> 00:09:35,826
You might wanna sit down.
176
00:09:35,993 --> 00:09:37,662
Why? I feel fine.
I'm totally fine.
177
00:09:37,828 --> 00:09:39,330
I was actually
talking to Jeremy.
178
00:09:39,497 --> 00:09:41,707
Yeah. Sure. Whoa!
179
00:09:41,874 --> 00:09:43,459
So this is good news, right?
180
00:09:43,626 --> 00:09:45,253
I mean, no more blood contract.
181
00:09:45,419 --> 00:09:47,964
- No more backup either.
- Then who is paying us?
182
00:09:48,130 --> 00:09:51,425
- Does this mean I'm fired?
- We are free agents.
183
00:09:51,592 --> 00:09:54,512
Free to make our own rules
and to pursue our own objectives.
184
00:09:54,679 --> 00:09:57,056
Welcome to the club.
I've been here a while.
185
00:09:57,223 --> 00:09:59,684
I'll show you
what areas are off limits.
186
00:09:59,850 --> 00:10:01,352
Well, that's my point.
187
00:10:01,519 --> 00:10:04,522
There are no areas
that are off limits anymore.
188
00:10:04,689 --> 00:10:06,983
What is happening?
189
00:10:07,149 --> 00:10:08,442
OK, I'm gonna need someone
190
00:10:08,609 --> 00:10:09,944
to write me a reference letter.
191
00:10:10,111 --> 00:10:11,988
Oi! Weirdos!
192
00:10:12,154 --> 00:10:14,949
Crazy chick.
Big-ass magic gun.
193
00:10:15,116 --> 00:10:17,493
There are still demons
terrorising Purgatory.
194
00:10:17,660 --> 00:10:19,370
Garrotting priests, for example.
195
00:10:19,537 --> 00:10:21,831
Mucho illegal.
Not super Christian.
196
00:10:21,998 --> 00:10:24,083
So you're all free
to do what you want,
197
00:10:24,250 --> 00:10:27,003
but far as I'm concerned,
we hunt supernatural shit,
198
00:10:27,169 --> 00:10:31,215
we kill supernatural shit,
no piece of metal needed.
199
00:10:31,382 --> 00:10:33,551
Peacemaker is metal.
200
00:10:33,718 --> 00:10:37,221
- Zip it, Algebra.
- OK. I'm gonna go.
201
00:10:37,388 --> 00:10:40,558
- The hell you are.
- The hell I am!
202
00:10:40,725 --> 00:10:43,019
I'm gonna go find that seal!
203
00:10:43,185 --> 00:10:45,313
Does anyone want a snack?
Doc, do you want a snack?
204
00:10:45,479 --> 00:10:47,606
I'm gonna get you a snack. OK.
205
00:10:48,691 --> 00:10:51,193
Hey, uh, Wynonna.
You wanna grab a coffee with me?
206
00:10:51,360 --> 00:10:53,237
There's something
I wanna discuss with you
207
00:10:53,404 --> 00:10:56,324
that's personal.
208
00:10:56,490 --> 00:10:58,826
- Yeah, sure.
- How about she meets you there?
209
00:10:58,993 --> 00:11:01,620
Yeah, we've got stuff
we need to discuss.
210
00:11:01,787 --> 00:11:05,875
Yeah, sure. No problem.
The diner? Half-hour.
211
00:11:06,042 --> 00:11:07,918
Don't be late.
212
00:11:09,795 --> 00:11:13,132
- Ow! -Dolls is about to
tell you he wants to be more.
213
00:11:13,299 --> 00:11:14,592
More than a dragon?
214
00:11:14,759 --> 00:11:16,886
- More than your boss.
- What?
215
00:11:17,053 --> 00:11:20,139
He asked you for coffee
to discuss something personal.
216
00:11:20,306 --> 00:11:22,391
It's a date.
Yeah, and you said yes.
217
00:11:22,558 --> 00:11:25,895
- You have to talk to Doc.
- I don't have to do anything.
218
00:11:26,062 --> 00:11:27,897
Henry's a big part
of this whole...
219
00:11:28,064 --> 00:11:30,358
..situation you got going on,
isn't he?
220
00:11:31,692 --> 00:11:33,861
Yeah, and now Dolls is...
going for it.
221
00:11:34,028 --> 00:11:37,531
I mean, you hiding this
is not fair to either of them.
222
00:11:37,698 --> 00:11:39,658
Tough shit.
223
00:11:39,825 --> 00:11:43,329
It's my decision who to tell
and when and it's my situation,
224
00:11:43,496 --> 00:11:45,790
and nobody gets to decide
how to handle it but me.
225
00:11:45,956 --> 00:11:48,084
So stop pushing me,
226
00:11:48,250 --> 00:11:50,378
and while you're at it,
stop judging me.
227
00:11:52,004 --> 00:11:53,714
OK.
228
00:11:55,508 --> 00:11:56,801
Your girlfriend's looking at you
229
00:11:56,967 --> 00:11:58,511
like you're the fudge
to her sundae.
230
00:11:58,677 --> 00:12:01,972
She and I haven't talked -
you know, TALK talked -
231
00:12:02,139 --> 00:12:03,641
since I was tentacled.
232
00:12:03,808 --> 00:12:06,143
- Well, you should go.
- I can stay.
233
00:12:06,310 --> 00:12:08,854
- If you want me to.
- No.
234
00:12:09,021 --> 00:12:12,650
One of us should have a
non-screwed-up romantic thingamajig.
235
00:12:20,366 --> 00:12:22,034
Holy shit.
236
00:12:22,201 --> 00:12:25,329
Shit! Hey!
Hey, guys, I found it!
237
00:12:27,748 --> 00:12:29,959
Yeah!
238
00:12:33,462 --> 00:12:36,465
You taste like my Waverly again.
239
00:12:47,476 --> 00:12:49,270
What's wrong?
240
00:12:49,437 --> 00:12:51,021
I was just thinking.
241
00:12:51,188 --> 00:12:53,691
How much of the other times
were...
242
00:12:53,858 --> 00:12:55,734
..were you...you?
243
00:12:55,901 --> 00:12:59,321
You know, because you said things,
and we did things and...
244
00:13:00,322 --> 00:13:01,824
..I don't know what was real.
245
00:13:01,991 --> 00:13:04,869
No. It was all real.
246
00:13:05,035 --> 00:13:06,829
OK?
247
00:13:06,996 --> 00:13:08,789
It was all me.
248
00:13:17,381 --> 00:13:19,175
How can you be sure?
249
00:13:19,341 --> 00:13:22,928
Because I don't remember
much about when...
250
00:13:23,095 --> 00:13:25,306
..it was in control.
251
00:13:26,724 --> 00:13:31,812
But...I remember every second
I was with you.
252
00:13:31,979 --> 00:13:33,731
Each touch.
253
00:13:36,192 --> 00:13:37,818
Every kiss.
254
00:13:47,369 --> 00:13:49,246
When you put it that way...
255
00:14:08,265 --> 00:14:10,351
- Oh, hey.
- Hey, how are you?
256
00:14:10,518 --> 00:14:12,686
- Good.
- So...
257
00:14:12,853 --> 00:14:14,730
What will it be,
since you can't have whiskey?
258
00:14:14,897 --> 00:14:17,483
What? I can have whiskey.
What's wrong with whiskey?
259
00:14:17,650 --> 00:14:19,860
- I can have whiskey still.
- It's 11 in the morning.
260
00:14:20,027 --> 00:14:22,363
- Oh. That.
- And it's also a diner.
261
00:14:22,530 --> 00:14:24,323
Oh, well, a diner in Purgatory.
262
00:14:24,490 --> 00:14:26,116
There's hooch behind the counter
263
00:14:26,283 --> 00:14:28,702
next to a homemade taser
and a can of spray cheese.
264
00:14:29,870 --> 00:14:31,664
Damn.
265
00:14:32,706 --> 00:14:34,667
I've missed you, like, so much.
266
00:14:35,793 --> 00:14:37,836
Look, um, Earp...
267
00:14:38,003 --> 00:14:41,590
- Mercedes! Yo!
- Oh, hello, Wynonna.
268
00:14:41,757 --> 00:14:43,717
Hello. Sit.
269
00:14:45,135 --> 00:14:47,221
What's wrong, silver spoon
stuck up your ass again?
270
00:14:49,557 --> 00:14:51,141
OK, something's
definitely wrong.
271
00:14:51,308 --> 00:14:53,185
Tucker is a real pain in my ass.
272
00:14:53,352 --> 00:14:55,392
Questions everything I do.
He's a real loose cannon.
273
00:14:55,521 --> 00:14:58,315
Any moment I feel he'll just
explode and ruin everything.
274
00:14:58,482 --> 00:15:01,360
Enough to drive me to drink.
275
00:15:01,527 --> 00:15:03,904
Like you need any help, right?
276
00:15:04,071 --> 00:15:06,156
You know, you can call me
when he's being an asshole.
277
00:15:06,323 --> 00:15:07,950
Talk it out.
278
00:15:08,117 --> 00:15:10,369
Speak of the devil.
I better take this.
279
00:15:10,536 --> 00:15:13,247
He might be calling to tell me
he's taken a hostage.
280
00:15:13,414 --> 00:15:15,124
Take your time.
281
00:15:16,667 --> 00:15:19,587
Anyways, as I was saying, um...
282
00:15:19,753 --> 00:15:23,132
- I was thinking that...
- Oh, I gotta tinkle.
283
00:15:23,299 --> 00:15:25,884
Oh, yeah. As women do.
284
00:15:26,051 --> 00:15:28,304
And men. Most men.
285
00:15:28,470 --> 00:15:30,389
Most living creatures.
286
00:15:30,556 --> 00:15:32,808
I think. I skipped biology.
287
00:15:35,811 --> 00:15:37,896
Whoa.
288
00:15:39,106 --> 00:15:42,067
What was in that tea?
289
00:15:57,833 --> 00:15:59,668
What the hell, dude?
290
00:16:13,057 --> 00:16:16,393
Oh, we're gonna need
a bigger coat.
291
00:16:40,459 --> 00:16:43,003
Whoa. That's new.
292
00:16:49,843 --> 00:16:51,887
Dolls!
293
00:16:52,054 --> 00:16:54,139
Oh, wow.
294
00:16:54,306 --> 00:16:56,475
Did I just pass out?
295
00:16:56,642 --> 00:16:59,520
- Everybody in here did.
- What?
296
00:16:59,687 --> 00:17:02,731
I think we've been asleep
for a long-ass time.
297
00:17:08,779 --> 00:17:10,531
What?
298
00:17:16,161 --> 00:17:20,416
- Uh...Wynonna?
- Mmm?
299
00:17:20,582 --> 00:17:23,168
This isn't natural.
300
00:17:24,962 --> 00:17:26,380
The whole...
301
00:17:26,547 --> 00:17:28,298
..town...
302
00:17:28,465 --> 00:17:30,175
..is asleep right now.
303
00:17:32,803 --> 00:17:34,847
Waverly!
304
00:17:37,683 --> 00:17:39,226
- Waves!
- What?
305
00:17:39,393 --> 00:17:41,145
Does this look normal to you?
Just checking.
306
00:17:43,939 --> 00:17:45,315
Whoa!
307
00:17:45,482 --> 00:17:46,900
That was so not on WebMD.
308
00:17:47,067 --> 00:17:48,944
Wait. Where's Nicole? She's...
309
00:17:49,111 --> 00:17:50,529
Officer Haught.
310
00:17:50,696 --> 00:17:52,197
Excuse me.
311
00:17:52,364 --> 00:17:54,616
- Don't look at me!
- Ooh! Definitely a little naked.
312
00:17:54,783 --> 00:17:56,618
Hey, my phone battery's toast.
313
00:17:56,785 --> 00:17:58,412
I'm guessing
the rest of yours are too?
314
00:17:58,579 --> 00:18:00,622
Espresso. Drink.
315
00:18:01,832 --> 00:18:04,042
You can wake people up,
but they fall right back asleep.
316
00:18:04,209 --> 00:18:05,711
What's doing it?
317
00:18:05,878 --> 00:18:07,254
Something that's
about to get dead.
318
00:18:07,421 --> 00:18:08,756
It's like a curse or a spell.
319
00:18:08,922 --> 00:18:10,215
I mean, it has to be.
320
00:18:10,382 --> 00:18:12,152
This many people, the radius...
It's unprecedented.
321
00:18:12,176 --> 00:18:14,094
Sleeping Beauty on steroids.
322
00:18:14,261 --> 00:18:16,680
OK, so we double up
and start waking the town?
323
00:18:16,847 --> 00:18:18,599
No. No.
324
00:18:18,766 --> 00:18:20,934
Waking people up makes it
harder to find the source.
325
00:18:21,101 --> 00:18:22,704
Whoever's doing this,
they'll be easier to spot
326
00:18:22,728 --> 00:18:24,021
if everyone's zonked, right?
327
00:18:24,188 --> 00:18:26,940
Yeah, and we need something
a little stronger than coffee.
328
00:18:27,107 --> 00:18:29,234
Alright, I've got
enough pharmaceuticals
329
00:18:29,401 --> 00:18:31,820
in the evidence locker to keep
all of Purg High buzzing.
330
00:18:31,987 --> 00:18:34,907
Uh, if you snort it or shoot it,
I'm out. So are you.
331
00:18:35,073 --> 00:18:36,700
My own sister, a narc.
332
00:18:36,867 --> 00:18:38,494
OK, most of it is not illegal.
333
00:18:38,660 --> 00:18:41,288
When taken by the person
to whom it is prescribed.
334
00:18:41,455 --> 00:18:43,916
Look, if we don't self-medicate,
we're all...
335
00:18:44,082 --> 00:18:45,292
Right.
336
00:19:07,898 --> 00:19:10,692
I forgot my gloves...
Whoa! Uh...
337
00:19:10,859 --> 00:19:13,278
Uh...
338
00:19:13,445 --> 00:19:15,489
Is...is that...
339
00:19:15,656 --> 00:19:19,117
- Nicole, please.
- OK. This is... Wow. OK.
340
00:19:19,284 --> 00:19:21,870
Um, it's just...
Does Waverly know?
341
00:19:22,037 --> 00:19:25,749
Yeah, but not Dolls
or anyone else. Yet.
342
00:19:25,916 --> 00:19:27,668
- OK.
- Yeah.
343
00:19:27,835 --> 00:19:30,379
Look, I'd still like to do
a loop of the town.
344
00:19:30,546 --> 00:19:32,346
I just wanna see
if anyone fell asleep outside
345
00:19:32,381 --> 00:19:33,715
and move them, even.
346
00:19:33,882 --> 00:19:36,176
Great plan. Stay alert.
347
00:19:36,343 --> 00:19:38,929
Hey, the keys to the locker,
they're in Nedley's desk drawer.
348
00:19:39,096 --> 00:19:41,431
OK. Nicole...
349
00:19:41,598 --> 00:19:43,225
Uh, thanks. Thank you.
350
00:19:45,143 --> 00:19:47,271
Heaven help that gynaecologist.
351
00:19:57,948 --> 00:20:00,659
I cannot sustain it.
352
00:20:00,826 --> 00:20:03,453
I can't keep
the humans all asleep.
353
00:20:03,620 --> 00:20:06,957
Hypnos, darling, admit it.
You missed this.
354
00:20:07,124 --> 00:20:08,644
The whole town's been
asleep for weeks.
355
00:20:08,709 --> 00:20:10,836
This isn't fun anymore.
356
00:20:11,003 --> 00:20:12,963
I want my prize now.
357
00:20:13,130 --> 00:20:16,592
- Shut up, Tucker.
- Time is running out.
358
00:20:16,758 --> 00:20:18,927
That's unacceptable.
We need more.
359
00:20:19,094 --> 00:20:22,389
You should accept
that you have failed.
360
00:20:22,556 --> 00:20:25,517
- You can't hurt her! I like her!
- You'll give us another week.
361
00:20:25,684 --> 00:20:28,604
And another week after that,
and another week after that,
362
00:20:28,770 --> 00:20:30,480
for as long as required.
363
00:20:30,647 --> 00:20:32,357
Because you love dear Poppy,
don't you?
364
00:20:32,524 --> 00:20:34,610
Couldn't bear it
if her pretty face, say...
365
00:20:34,776 --> 00:20:36,570
..fell off.
366
00:20:37,779 --> 00:20:40,782
And you, if I hear another word
about your prize, I will...
367
00:20:40,949 --> 00:20:43,368
I'm doing good. Found something
in the salt flats.
368
00:20:43,535 --> 00:20:45,871
- The seal.
- No, but...
369
00:20:46,038 --> 00:20:50,459
- Someone's awake!
- Hypnos! Knock them out.
370
00:20:54,379 --> 00:20:55,923
I can't.
371
00:20:56,089 --> 00:20:57,883
The heir is too strong.
372
00:20:58,050 --> 00:20:59,843
The heir? What heir?
373
00:21:00,010 --> 00:21:03,180
The heir of Wyatt Earp.
374
00:21:03,347 --> 00:21:05,140
Never say that name to us.
375
00:21:05,307 --> 00:21:07,142
You haven't been
paying attention.
376
00:21:07,309 --> 00:21:10,520
Too caught up
in your fruitless mission.
377
00:21:10,687 --> 00:21:13,690
Run! Run, while you still can.
378
00:21:13,857 --> 00:21:15,734
I think we can handle it.
379
00:21:15,901 --> 00:21:17,861
Besides, Beth is hungry,
aren't you?
380
00:21:18,028 --> 00:21:20,113
Let's go get you
someone to chew on.
381
00:21:21,239 --> 00:21:22,407
It's OK.
382
00:21:22,574 --> 00:21:26,078
Alright. So whatever's doing
this - witch, warlock, demon -
383
00:21:26,244 --> 00:21:29,039
it's expending a lot of energy,
so it'll need help.
384
00:21:29,206 --> 00:21:31,124
So someone out there
is up and about?
385
00:21:31,291 --> 00:21:33,627
Yeah, and that something
will be easy to find.
386
00:21:33,794 --> 00:21:36,004
Anyone awake? We track 'em.
387
00:21:36,171 --> 00:21:38,423
Wynonna shoots 'em. Boom.
388
00:21:38,590 --> 00:21:40,550
So why put
a whole town to sleep?
389
00:21:40,717 --> 00:21:43,387
I mean, it's not
an assassination attempt, obvi.
390
00:21:43,553 --> 00:21:46,139
Maybe for the same reason
we're not waking anybody up yet.
391
00:21:46,306 --> 00:21:47,849
Easier to get shit done.
392
00:21:48,016 --> 00:21:51,520
The party's over now.
One at a time, as needed.
393
00:21:51,687 --> 00:21:55,565
OK? It's just adrenaline.
Into the hip.
394
00:21:55,732 --> 00:21:57,776
Won't need it.
395
00:21:57,943 --> 00:21:59,486
Funny story -
Peacemaker has decided
396
00:21:59,653 --> 00:22:01,697
it's an alarm clock and a taser.
397
00:22:01,863 --> 00:22:04,866
Fine. Radios are charged.
Here you go.
398
00:22:05,033 --> 00:22:09,329
And no, we are not doing
any cutesy call signs. OK?
399
00:22:09,496 --> 00:22:11,415
- Fine.
- Alright.
400
00:22:13,625 --> 00:22:16,086
OK, so, um, somebody
needs to wake up Doc,
401
00:22:16,253 --> 00:22:18,171
and I'd rather if it wasn't me.
402
00:22:18,338 --> 00:22:19,715
Yeah, I've got it.
403
00:22:19,881 --> 00:22:22,968
Hey, about before -
Wynonna, I...
404
00:22:23,969 --> 00:22:25,595
I didn't mean to, you know...
405
00:22:25,762 --> 00:22:28,515
So let us know
the second you get to Shorty's.
406
00:22:29,850 --> 00:22:32,019
There you go.
407
00:22:32,185 --> 00:22:35,564
- Attagirl, Angel Pants.
- See you around, Bacon Donut.
408
00:22:41,236 --> 00:22:42,863
Hey, there's something else.
409
00:22:43,030 --> 00:22:45,383
If the victims of the sleeping
spell stay under for too long,
410
00:22:45,407 --> 00:22:47,826
they never wake up again, ever.
411
00:22:50,245 --> 00:22:51,705
You feeling OK?
412
00:22:54,458 --> 00:22:56,793
I can't believe
I'm about to say this,
413
00:22:56,960 --> 00:22:59,838
but I...I think
I need a cup of tea.
414
00:23:00,005 --> 00:23:02,382
Hey. Where's Jeremy?
415
00:23:02,549 --> 00:23:05,677
If he fell asleep on the toilet,
that's all you.
416
00:23:12,392 --> 00:23:14,019
Shaladelle.
417
00:23:17,439 --> 00:23:19,357
Love the veil.
418
00:23:19,524 --> 00:23:22,986
Somebody die,
or are you just over hats?
419
00:23:24,654 --> 00:23:27,324
Guess the whole Sleeping Beauty
routine is your doing
420
00:23:27,491 --> 00:23:29,284
so you could find
the second seal.
421
00:23:34,289 --> 00:23:36,124
Speaking of second...
422
00:23:39,419 --> 00:23:41,963
Double, double,
shit ton of trouble.
423
00:24:16,998 --> 00:24:18,625
Doc?
424
00:24:21,169 --> 00:24:24,172
Well! Someone's been doing yoga.
425
00:24:29,469 --> 00:24:31,513
Hey! Those were for me.
426
00:24:33,223 --> 00:24:35,851
You know what they say,
"You snooze, you shall lose."
427
00:24:36,017 --> 00:24:37,644
You and Rosita weren't snoozing.
428
00:24:37,811 --> 00:24:41,606
I mean, you were. But, you know,
you fell asleep 'entwined'.
429
00:24:41,773 --> 00:24:45,152
- It's a new thing. It's casual.
- Of course. No strings, right?
430
00:24:45,318 --> 00:24:48,738
I'm not the settling-down type,
Waverly. I never have been.
431
00:24:48,905 --> 00:24:51,616
A fact about which I've been
entirely clear to everyone.
432
00:24:51,783 --> 00:24:53,493
She's too young for you.
433
00:24:53,660 --> 00:24:55,100
I'm older than
the state of Colorado.
434
00:24:55,162 --> 00:24:56,454
Everybody's too young for me.
435
00:24:56,621 --> 00:24:58,123
There a reason your sister
436
00:24:58,290 --> 00:24:59,708
didn't come wake me herself?
437
00:24:59,875 --> 00:25:01,459
She and Dolls were
gearing up at BBD.
438
00:25:01,626 --> 00:25:03,086
Uh-huh.
439
00:25:03,253 --> 00:25:05,881
Woke up together, I suppose.
440
00:25:06,047 --> 00:25:08,049
Hey! It was just coffee.
441
00:25:10,135 --> 00:25:12,512
Yeah, well, my body's
gonna need something else.
442
00:25:12,679 --> 00:25:14,723
Where do you keep
your energy drinks?
443
00:25:14,890 --> 00:25:16,224
Had to hide 'em from Rosita.
444
00:25:16,391 --> 00:25:18,018
She had four in a row,
445
00:25:18,185 --> 00:25:20,145
started seeing some fella
by the name of Elvis.
446
00:25:22,147 --> 00:25:25,192
Jeremy!
447
00:25:25,358 --> 00:25:27,611
Hey! Jeremy!
448
00:25:27,777 --> 00:25:29,779
- Jeremy!
- Oh, God!
449
00:25:29,946 --> 00:25:33,116
The seal.
The seal is in Shorty's.
450
00:25:33,283 --> 00:25:35,118
Huh?
451
00:25:35,285 --> 00:25:38,914
I'm in Shorty's. Um, OK.
452
00:25:41,625 --> 00:25:43,835
Wait! Jeremy, stop.
You'll hurt yourself.
453
00:25:44,002 --> 00:25:46,796
No. OK, the second seal
is back there.
454
00:25:46,963 --> 00:25:49,549
I'd bet my signed
'Baywatch 2017' poster
455
00:25:49,716 --> 00:25:54,429
it's behind these stupid,
mother-fudgin' crates!
456
00:25:54,596 --> 00:25:56,681
What in the hell
gave you that notion?
457
00:25:56,848 --> 00:25:58,642
Shorty's was built
in the same year
458
00:25:58,808 --> 00:26:00,368
that they renovated
the church basement,
459
00:26:00,518 --> 00:26:03,271
and it sits on top of what
used to be a Masonic temple.
460
00:26:03,438 --> 00:26:06,483
Holy ground. It fits!
461
00:26:12,447 --> 00:26:14,157
It felt a lot heavier.
462
00:26:18,036 --> 00:26:20,038
I am not putting an appendage
through there.
463
00:26:20,205 --> 00:26:21,831
The last one wasn't
464
00:26:21,998 --> 00:26:23,625
booby-trapped or anything,
right?
465
00:26:23,792 --> 00:26:26,127
Unless you count a spider demon
sucking out your insides.
466
00:26:26,294 --> 00:26:27,837
Kinda, yeah. I do.
467
00:26:28,004 --> 00:26:29,844
What would The Rock do,
what would The Rock do,
468
00:26:30,006 --> 00:26:31,758
what would The Rock do?
469
00:26:31,925 --> 00:26:34,427
- Goodness.
- My bet's on badness.
470
00:26:39,432 --> 00:26:42,102
- Earp, you good?
- They're gone.
471
00:26:44,312 --> 00:26:46,022
There was two of 'em.
472
00:26:46,189 --> 00:26:48,566
Damn it, why'd they run?
I had 'em.
473
00:26:48,733 --> 00:26:50,318
Crazy corseted bitches.
474
00:26:53,530 --> 00:26:56,116
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa!
475
00:26:56,283 --> 00:26:59,744
I'm OK. I'm OK.
476
00:26:59,911 --> 00:27:01,579
Yeah, but you're also, like...
477
00:27:01,746 --> 00:27:04,124
Would you believe I ate
a buttload of corn dogs?
478
00:27:05,625 --> 00:27:07,919
I'm not seeing things, right?
479
00:27:08,086 --> 00:27:11,214
- Like, you're...
- Knocked up.
480
00:27:11,381 --> 00:27:13,675
Yep. Little bit.
481
00:27:23,977 --> 00:27:27,439
Why don't any of the creepy bad guys
ever just wear jeans?
482
00:27:27,605 --> 00:27:30,358
I was gonna tell you.
I wanted to tell you.
483
00:27:30,525 --> 00:27:31,961
When? When you were
in, like, labour?
484
00:27:31,985 --> 00:27:33,778
Oh, my God, I'm gonna
have to do that.
485
00:27:33,945 --> 00:27:35,613
Maybe you should sit down, or...
486
00:27:35,780 --> 00:27:38,033
- No, I don't need to sit down.
- OK.
487
00:27:41,286 --> 00:27:43,371
You're pregnant.
488
00:27:44,664 --> 00:27:46,291
Believe it or not,
being pregnant
489
00:27:46,458 --> 00:27:48,084
doesn't affect my ability
490
00:27:48,251 --> 00:27:50,462
to send evil shit-tickets
screaming back to hell.
491
00:27:50,628 --> 00:27:54,090
- Nothing's changed.
- Everything's changed.
492
00:27:54,257 --> 00:27:56,217
Hey, Wynonna? It's Nicole.
493
00:27:56,384 --> 00:27:59,220
I just tracked a lady in black
to the old clockmaker's mansion.
494
00:27:59,387 --> 00:28:01,014
Copy that.
495
00:28:01,181 --> 00:28:03,516
Look, those witchy Widows
496
00:28:03,683 --> 00:28:06,269
supernaturally roofied
the entire town.
497
00:28:06,436 --> 00:28:07,896
I'm shooting them
in their lacy faces
498
00:28:08,063 --> 00:28:09,689
before they find
the second seal.
499
00:28:09,856 --> 00:28:12,108
That's it. I'm doing it.
It's not an option.
500
00:28:12,275 --> 00:28:13,735
OK, Deputy.
501
00:28:13,902 --> 00:28:17,405
Better take it careful.
Can't go in hot.
502
00:28:19,282 --> 00:28:21,034
Have you met me?
503
00:28:21,201 --> 00:28:22,744
I'm always hot.
504
00:28:38,760 --> 00:28:40,261
Earp! In here.
505
00:28:42,222 --> 00:28:45,600
I think I just found the source
of your sleeping curse.
506
00:28:45,767 --> 00:28:48,645
A Tempus Monstrum. A Sandman.
507
00:28:48,812 --> 00:28:51,648
They made me do it.
508
00:28:51,815 --> 00:28:53,095
Then undo it. Wake everybody up.
509
00:28:53,233 --> 00:28:54,567
- I can't.
- Well, I can.
510
00:28:54,734 --> 00:28:57,570
One bullet
straight between the eyes.
511
00:28:57,737 --> 00:29:00,240
Kill me and they all die.
512
00:29:00,407 --> 00:29:04,536
Asleep forever
until their bodies rot.
513
00:29:09,332 --> 00:29:12,210
And yes, that includes
you three.
514
00:29:12,377 --> 00:29:14,212
Or rather...four.
515
00:29:14,379 --> 00:29:17,590
Or is that what you want?
516
00:29:19,676 --> 00:29:21,719
- Dolls?
- He's right.
517
00:29:21,886 --> 00:29:25,890
The spell's irreversible
if the caster dies without lifting it.
518
00:29:26,057 --> 00:29:27,657
They should really
put that on the label.
519
00:29:27,684 --> 00:29:28,977
Sorry.
520
00:29:29,144 --> 00:29:32,230
Listen, asshole,
I'm tired, I'm hormonal,
521
00:29:32,397 --> 00:29:34,274
and I have to pee
for the zillionth time today.
522
00:29:34,441 --> 00:29:36,609
Can't shoot to kill?
That's fine.
523
00:29:36,776 --> 00:29:38,361
I have other ways
to bring the pain.
524
00:29:38,528 --> 00:29:41,030
I'll cooperate.
525
00:29:41,197 --> 00:29:42,907
On one condition.
526
00:29:43,074 --> 00:29:46,286
Goody. I love conditions.
They really turn my crank.
527
00:29:48,788 --> 00:29:52,459
The Widows' human familiar
took my Poppy.
528
00:29:54,461 --> 00:29:58,423
He has...plans.
529
00:29:58,590 --> 00:30:00,049
So, what? What do you want?
530
00:30:00,216 --> 00:30:02,260
You want us to rescue
your little girlfriend?
531
00:30:02,427 --> 00:30:03,928
She's not my girlfriend.
532
00:30:04,095 --> 00:30:06,264
She's my daughter.
533
00:30:09,100 --> 00:30:10,685
I need to know about the Widows.
534
00:30:10,852 --> 00:30:13,062
There's no time!
535
00:30:16,441 --> 00:30:19,486
They seem to know me,
but I have no memory of them.
536
00:30:19,652 --> 00:30:21,654
- It's curious.
- What?
537
00:30:21,821 --> 00:30:23,823
They are looking for something.
538
00:30:23,990 --> 00:30:26,451
Yeah, a seal. Old news.
What happens when they break it?
539
00:30:26,618 --> 00:30:31,080
I assume nothing yet,
given that there are three in total.
540
00:30:31,247 --> 00:30:32,707
Three seals?
541
00:30:32,874 --> 00:30:34,518
They're not looking for
the second one anymore.
542
00:30:34,542 --> 00:30:36,085
They found it.
543
00:30:37,795 --> 00:30:39,964
Shorty's.
544
00:30:43,551 --> 00:30:46,471
I like these.
I like these a lot.
545
00:30:46,638 --> 00:30:48,348
I'm feeling all tingly.
546
00:30:48,515 --> 00:30:50,391
We can talk about that later.
547
00:30:50,558 --> 00:30:53,186
Angel Pants to Bacon Donut.
Come in, Wynonna.
548
00:30:55,522 --> 00:30:57,440
Say again? You're breaking up.
Over.
549
00:30:57,607 --> 00:30:59,526
Waverly, leave now!
550
00:30:59,692 --> 00:31:01,152
It's the women in black.
551
00:31:01,319 --> 00:31:02,946
The seal's in Shorty's.
They know.
552
00:31:03,112 --> 00:31:04,697
Too late.
553
00:31:04,864 --> 00:31:06,324
I think she's already here.
554
00:31:08,826 --> 00:31:11,371
Three against one, gents,
even if she gets through that door.
555
00:31:11,538 --> 00:31:13,706
I failed my firearms test
four times.
556
00:31:17,502 --> 00:31:20,213
It may be the liquor,
but I see two.
557
00:31:51,828 --> 00:31:55,456
Yummy, yummy.
This one smells sweet.
558
00:31:55,623 --> 00:31:58,251
First the seal. Then the snack.
559
00:32:00,503 --> 00:32:02,672
Tell me I'm wearing
clothes this time.
560
00:32:02,839 --> 00:32:04,340
- Mm-hm.
- Huh!
561
00:32:04,507 --> 00:32:06,593
- Waverly's in trouble.
- Yeah.
562
00:32:06,759 --> 00:32:08,479
But I need you to find
someone else, Haught,
563
00:32:08,636 --> 00:32:09,929
or the whole town dies.
564
00:32:10,096 --> 00:32:11,931
I'll save my sister.
You know I will.
565
00:32:12,098 --> 00:32:13,766
OK. Where am I going?
566
00:32:13,933 --> 00:32:16,936
OK, we somehow have to find
this psycho named Tucker.
567
00:32:17,103 --> 00:32:19,480
Tucker Gardner?
568
00:32:19,647 --> 00:32:21,399
I've been tracking
his phone for weeks.
569
00:32:24,444 --> 00:32:27,113
Tucker's had all my instincts
buzzing since day one.
570
00:32:27,280 --> 00:32:28,799
You bugged his phone?
Isn't that illegal?
571
00:32:28,823 --> 00:32:30,450
Very illegal.
572
00:32:30,617 --> 00:32:32,785
Hey, in my defence, he's the worst!
Don't judge me.
573
00:32:32,952 --> 00:32:34,579
I will judge you.
574
00:32:34,746 --> 00:32:36,539
Judge you unexpectedly awesome.
575
00:32:36,706 --> 00:32:38,916
OK. It looks like
he's headed to...
576
00:32:39,083 --> 00:32:40,710
The homestead.
577
00:32:41,961 --> 00:32:43,588
- Dolls?
- Yeah.
578
00:32:43,755 --> 00:32:45,798
- I need you to go with her.
- No, no, no, no.
579
00:32:45,965 --> 00:32:47,885
Not a chance. And leave
you alone? Not happening.
580
00:32:47,967 --> 00:32:50,053
If something happened
to Nicole, Waverly would die.
581
00:32:50,219 --> 00:32:52,221
And I just got her back.
582
00:32:52,388 --> 00:32:55,016
- Plus Doc's...
- Yeah.
583
00:32:55,183 --> 00:32:57,435
It's just...
I need to talk to Doc.
584
00:33:12,492 --> 00:33:14,285
You're amazing.
585
00:33:16,496 --> 00:33:18,414
You're just...
586
00:33:20,208 --> 00:33:22,001
You're an amazing agent...
587
00:33:22,168 --> 00:33:23,878
..Earp.
588
00:33:24,045 --> 00:33:26,005
Just an amazing agent.
589
00:33:28,841 --> 00:33:30,885
Thank you.
590
00:34:21,894 --> 00:34:23,146
OK, wait. Wait!
591
00:34:23,312 --> 00:34:24,731
Wait, wait, wait!
592
00:34:39,162 --> 00:34:43,875
No. Waverly would brush
her hair slowly. Elegantly.
593
00:34:44,041 --> 00:34:47,503
- I'm not Waverly.
- Undress and put this on.
594
00:34:49,088 --> 00:34:50,798
It'll help you
get into character.
595
00:34:58,514 --> 00:35:01,476
- Shit. I'm sorry.
- No!
596
00:35:01,642 --> 00:35:04,771
- He is NOT in her room!
- Go! Go!
597
00:35:04,937 --> 00:35:08,816
- I don't... I don't...
- Hands on your head! Now!
598
00:35:08,983 --> 00:35:10,485
You hurt her,
it's all over, man.
599
00:35:10,651 --> 00:35:12,278
It's not just
a couple up-skirts.
600
00:35:12,445 --> 00:35:14,155
You do not want
to cross that line.
601
00:35:14,322 --> 00:35:17,408
Everyone keeps talking to me
like I'm an idiot.
602
00:35:17,575 --> 00:35:19,118
Those hags, this one here, you.
603
00:35:19,285 --> 00:35:21,621
I'm not an idiot.
I know what I'm doing.
604
00:35:21,788 --> 00:35:24,040
I know what I want.
605
00:35:26,459 --> 00:35:28,377
Too bad you're not gonna get it.
606
00:35:32,924 --> 00:35:34,550
You shot me, you bitch.
607
00:35:34,717 --> 00:35:36,969
Drop the knife
or I'll do it again.
608
00:35:37,136 --> 00:35:40,515
I did something else.
They'll kill me for it.
609
00:35:41,516 --> 00:35:43,184
Tucker!
610
00:35:46,562 --> 00:35:48,523
Let's get you home
to your dad, OK?
611
00:35:48,689 --> 00:35:50,149
Victory!
612
00:35:52,610 --> 00:35:54,111
It worked!
613
00:35:56,697 --> 00:35:59,158
Hey, drama queens.
You break it, you bite it!
614
00:36:03,371 --> 00:36:05,706
Don't do that to me, baby girl.
615
00:36:09,168 --> 00:36:11,212
Sleeping on the job again?
616
00:36:11,379 --> 00:36:14,423
Oh, I like to let you
get in a few from time to time.
617
00:36:14,590 --> 00:36:16,551
Builds your confidence.
618
00:36:17,677 --> 00:36:20,388
Everyone's OK.
No permanent damage.
619
00:36:20,555 --> 00:36:22,974
Even your hat survived.
620
00:36:26,102 --> 00:36:27,854
I have something
to tell you, Doc.
621
00:36:40,449 --> 00:36:42,451
I wanted you to hear it from me.
622
00:36:47,081 --> 00:36:49,667
I do believe folks
are waking up upstairs.
623
00:36:54,505 --> 00:36:56,215
They'll be thirsty.
624
00:37:11,772 --> 00:37:14,775
No-one seems to have even noticed
they lost a whole month.
625
00:37:14,942 --> 00:37:16,569
Because they haven't.
626
00:37:16,736 --> 00:37:19,196
Check your telephone.
627
00:37:22,992 --> 00:37:24,952
It's the same date
as when I fell asleep.
628
00:37:25,119 --> 00:37:27,413
In a dream,
it can feel as though
629
00:37:27,580 --> 00:37:29,540
hours and hours have passed,
630
00:37:29,707 --> 00:37:32,960
but then you wake to find out
you've only slept for a minute.
631
00:37:34,253 --> 00:37:37,715
No-one in Purgatory will
even realise time has passed.
632
00:37:37,882 --> 00:37:41,177
Because, in fact, it hasn't.
633
00:37:41,344 --> 00:37:45,181
Buddy, sure seems like
time has passed for me.
634
00:37:45,348 --> 00:37:47,808
Under my influence,
bodies cease to age.
635
00:37:47,975 --> 00:37:50,895
Your child should have
stayed as it was.
636
00:37:51,062 --> 00:37:53,147
So what you're saying is
I got screwed.
637
00:37:53,314 --> 00:37:55,816
That much is obvious.
638
00:37:55,983 --> 00:37:57,860
You refuse to follow the rules.
639
00:37:58,027 --> 00:38:01,822
It seems your offspring
will be the same.
640
00:38:04,075 --> 00:38:06,160
But you saved my daughter.
641
00:38:06,327 --> 00:38:09,330
I want to see her now.
642
00:38:09,497 --> 00:38:11,123
Huh!
643
00:38:11,290 --> 00:38:14,293
I'm harmless when dormant.
I'll go back into hibernation.
644
00:38:16,629 --> 00:38:19,215
- Something like that.
- Dolls!
645
00:38:19,382 --> 00:38:21,384
He was blackmailed.
They used him!
646
00:38:21,550 --> 00:38:23,803
And if he's used again?
He's a goddamn demon, Earp.
647
00:38:23,970 --> 00:38:26,180
And a powerful one.
Now do your job.
648
00:38:27,431 --> 00:38:28,724
Now.
649
00:38:36,232 --> 00:38:37,984
You don't have to be
like this, Dolls.
650
00:38:38,150 --> 00:38:40,069
Like what? Your boss?
651
00:38:40,236 --> 00:38:42,279
What else am I supposed
to do around here, Earp?
652
00:38:46,325 --> 00:38:49,078
Waves, let's go.
653
00:38:49,245 --> 00:38:51,455
Poppy took off.
654
00:38:51,622 --> 00:38:53,499
We didn't stop her.
655
00:38:53,666 --> 00:38:56,043
She's not the enemy.
656
00:38:59,005 --> 00:39:00,381
- Hey, Earp. Earp!
- Wynonna.
657
00:39:00,548 --> 00:39:01,882
Wait. Whoa.
658
00:39:02,049 --> 00:39:03,718
You know we're gonna have to
659
00:39:03,884 --> 00:39:05,720
talk about this
eventually, right?
660
00:39:05,886 --> 00:39:08,014
Put a strategy in place.
661
00:39:08,180 --> 00:39:12,810
Until then, she gets all the time
and space that she needs.
662
00:39:12,977 --> 00:39:15,855
I wonder if you could,
uh, give her this.
663
00:39:16,022 --> 00:39:18,315
When you think she's ready.
664
00:39:24,697 --> 00:39:26,407
What's the down-low?
665
00:39:26,574 --> 00:39:29,201
- Wynonna's pregnant.
- Yeah!
666
00:39:30,244 --> 00:39:32,163
Oh, was that a secret?
667
00:39:33,998 --> 00:39:36,459
- You're injured.
- That's no ordinary gun.
668
00:39:36,625 --> 00:39:38,437
You'll heal. I'll get you
something to feed on.
669
00:39:38,461 --> 00:39:41,547
That Earp girl knows too much.
She'll be coming.
670
00:40:01,150 --> 00:40:02,985
Sister Clootie!
671
00:40:08,491 --> 00:40:10,367
- Constance!
- He killed the Stone Witch!
672
00:40:10,534 --> 00:40:12,036
That little Tucker's dead.
673
00:40:19,585 --> 00:40:22,463
Don't laugh. This is the only
position I feel comfortable in.
674
00:40:23,589 --> 00:40:25,424
Room down there for one more?
675
00:40:35,101 --> 00:40:36,727
You OK?
676
00:40:36,894 --> 00:40:38,395
No.
677
00:40:39,730 --> 00:40:41,440
Furious.
678
00:40:42,566 --> 00:40:45,194
- These things just happen.
- No.
679
00:40:45,361 --> 00:40:47,071
Not to me.
680
00:40:48,864 --> 00:40:51,617
Am I a screw-up? Yeah.
681
00:40:52,993 --> 00:40:54,870
I've also been on
two types of birth control
682
00:40:55,037 --> 00:40:56,664
since I was 13 years old.
683
00:40:56,831 --> 00:40:58,374
But the universe
doesn't give a damn.
684
00:40:58,541 --> 00:41:00,835
It's never given me a choice,
it's never...
685
00:41:04,713 --> 00:41:07,758
Not whether I wanted to
be the heir or a m...
686
00:41:10,636 --> 00:41:12,138
..a mother.
687
00:41:13,264 --> 00:41:15,307
I know you're overwhelmed, OK?
688
00:41:15,474 --> 00:41:18,352
But not everything
is because you're an Earp.
689
00:41:18,519 --> 00:41:20,020
Yeah, it is.
690
00:41:22,148 --> 00:41:25,025
It always comes back to
the curse, Wave. Always.
691
00:41:29,280 --> 00:41:31,240
I really, I...
692
00:41:33,242 --> 00:41:35,411
I can't do this.
693
00:41:35,578 --> 00:41:37,705
- Hey.
- No.
694
00:41:37,872 --> 00:41:40,291
- Hey.
- This poor asshole!
695
00:41:40,457 --> 00:41:42,501
Hey...
696
00:41:48,174 --> 00:41:51,719
I'm not saying it's gonna be OK.
697
00:41:51,886 --> 00:41:54,430
But I'm just saying...
698
00:41:57,600 --> 00:41:59,310
..I'm here.
699
00:42:00,728 --> 00:42:02,479
Hey.
700
00:42:07,401 --> 00:42:09,403
And Doc wanted me
to give you this.
701
00:42:18,120 --> 00:42:20,539
Shh.
50739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.