Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,627 --> 00:01:26,129
I love you, Billy.
2
00:01:43,354 --> 00:01:44,355
Oh, my God.
3
00:01:49,861 --> 00:01:52,196
Damn it, Billy. I think you broke my jaw.
4
00:01:52,697 --> 00:01:55,199
You fucking deserve it,
you assholes!
5
00:01:55,366 --> 00:01:56,826
Oh, are you okay, baby?
No.
6
00:01:56,993 --> 00:01:58,703
Get the fuck out of here!
7
00:01:58,870 --> 00:02:00,997
What the hell are you doing
dressed like that?
8
00:02:01,164 --> 00:02:03,666
For the Mountain Man Festival,
thought we'd dress up.
9
00:02:03,833 --> 00:02:05,668
Yeah, where are your costumes?
10
00:02:05,835 --> 00:02:07,211
What?
We don't have any.
11
00:02:07,378 --> 00:02:10,298
You can't go without a costume.
It shows lack of commitment.
12
00:02:10,465 --> 00:02:13,384
Can we have this conversation
after I can get dressed?
13
00:02:13,551 --> 00:02:15,470
Okay. Okay.
14
00:02:16,012 --> 00:02:17,263
Nice, Billy. Ha-ha-ha.
Grrr...
15
00:02:17,430 --> 00:02:20,350
Nice. Assholes.
16
00:02:22,852 --> 00:02:26,147
This is Kaleen Webber, reporting
from the small town of Fairlake...
17
00:02:26,314 --> 00:02:29,067
...which, once a year,
turns into a big town on Halloween...
18
00:02:29,233 --> 00:02:32,236
...due to the 10th annual
Mountain Man Music Festival.
19
00:02:32,403 --> 00:02:35,031
People from all over the country
descend upon Fairlake...
20
00:02:35,198 --> 00:02:39,577
...for a weekend of music, partying and fun
at the fairgrounds just outside town.
21
00:02:39,744 --> 00:02:42,622
The festival has grown over the years
to where it now rivals...
22
00:02:42,789 --> 00:02:44,707
...Coachella and Lollapalooza.
23
00:02:44,874 --> 00:02:48,795
But some say that its free spirit and rowdy
crowds reminds them of Burning Man...
24
00:02:48,961 --> 00:02:51,422
...which has local officials concerned
on this night.
25
00:02:51,881 --> 00:02:54,425
Now back to you at the studio.
26
00:02:54,592 --> 00:02:56,135
- Great.
- Here's the deal.
27
00:02:56,302 --> 00:02:58,930
I'm going for a run
to get my head out of this town crap.
28
00:02:59,097 --> 00:03:01,349
I'll meet you here for the live feed at 11.
29
00:03:01,516 --> 00:03:03,601
And everything better be ready to go.
30
00:03:04,227 --> 00:03:05,603
Go away, kid.
Ha-ha-ha.
31
00:03:15,196 --> 00:03:17,907
Hurry up. We gotta get on the road.
I don't wanna be late.
32
00:03:18,074 --> 00:03:20,118
All right,
give me a minute to get up first.
33
00:03:20,284 --> 00:03:23,079
We heard you're the one-minute man.
34
00:03:24,455 --> 00:03:26,791
No. I assure you he has no problems
in that department.
35
00:03:26,958 --> 00:03:29,919
All right. I'm starving.
I gotta make breakfast first.
36
00:03:30,086 --> 00:03:33,881
- Aw, come on, Billy.
- You gotta start your day out right.
37
00:03:49,105 --> 00:03:50,982
Ha, ha.
38
00:03:55,111 --> 00:03:57,238
Nice costume, creep.
39
00:04:04,871 --> 00:04:06,956
You know what? I'm sick of this.
40
00:04:07,498 --> 00:04:11,586
I'm sick of you kids partying,
making a mess and trying to scare people.
41
00:04:11,753 --> 00:04:13,880
Well, you know what?
You don't scare me.
42
00:04:14,046 --> 00:04:16,924
So fuck you. Go home.
43
00:04:23,514 --> 00:04:26,809
Help me! Help me, please!
Somebody help me!
44
00:04:26,976 --> 00:04:29,562
Hey, hey. Over here.
45
00:04:29,729 --> 00:04:33,065
Oh, please help. They're chasing me.
46
00:04:33,232 --> 00:04:34,358
Follow me. This way.
47
00:04:39,781 --> 00:04:41,407
Down here.
48
00:05:06,390 --> 00:05:07,475
Okay.
49
00:05:08,351 --> 00:05:09,852
Okay, I think they've gone.
50
00:05:10,561 --> 00:05:13,397
Thank you.
You saved me from those maniacs.
51
00:05:13,564 --> 00:05:16,234
Hey, you're bleeding pretty badly there.
52
00:05:16,400 --> 00:05:17,944
Let me fix that for you.
53
00:05:18,110 --> 00:05:19,904
Thank God for you.
54
00:05:21,364 --> 00:05:25,076
Yeah. Thank God for me.
55
00:05:25,618 --> 00:05:28,246
Now, you keep pressure on that.
Mm-hm.
56
00:05:28,412 --> 00:05:30,248
You stay here.
Okay.
57
00:05:30,414 --> 00:05:32,500
I'm gonna make sure they've gone.
58
00:05:37,296 --> 00:05:43,427
Okay, it's all clear. This way.
Okay. Okay, okay, okay.
59
00:05:45,721 --> 00:05:46,931
But there's, uh...
60
00:05:47,098 --> 00:05:50,059
There's just one thing I forgot.
What?
61
00:05:51,060 --> 00:05:52,436
This.
62
00:06:18,629 --> 00:06:22,091
Hey, give me a hand, will you?
63
00:06:30,725 --> 00:06:32,560
No, you fucking idiot.
64
00:06:33,269 --> 00:06:35,354
The body.
65
00:06:38,649 --> 00:06:40,902
Jesus fucking Christ.
66
00:06:41,193 --> 00:06:43,195
(PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO
67
00:07:04,884 --> 00:07:07,595
Wake and bake, brother.
Thanks.
68
00:07:08,804 --> 00:07:10,848
Heh. You're such a slob.
69
00:07:11,015 --> 00:07:13,643
Can you try
and be a little bit cleaner for me?
70
00:07:13,809 --> 00:07:14,936
What?
You look like a pig.
71
00:07:16,270 --> 00:07:17,271
All right. Check it out.
72
00:07:17,438 --> 00:07:20,441
I got all our party favors arranged
by date and time.
73
00:07:21,025 --> 00:07:23,027
So this is cutting into my overhead.
74
00:07:23,194 --> 00:07:28,032
But in honor of this weekend and Julian's
great idea for us to come out here...
75
00:07:28,199 --> 00:07:29,825
...I've made an exception.
76
00:07:29,992 --> 00:07:33,371
First up, some chronic,
which you're participating in.
77
00:07:33,537 --> 00:07:38,209
And then some X
for when we go trick or treating...
78
00:07:38,376 --> 00:07:41,045
...and some shrooms
for when the bands start playing. Oh.
79
00:07:41,796 --> 00:07:43,965
You've been out of school
for two semesters.
80
00:07:44,131 --> 00:07:47,218
What do your parents think?
Oh, no. They don't know shit.
81
00:07:47,385 --> 00:07:49,720
And I wanna keep it that way.
82
00:07:49,887 --> 00:07:53,891
Ah, besides, you know,
I'm a budding entrepreneur.
83
00:07:54,058 --> 00:07:56,394
Why did we have to come
all the way out here?
84
00:07:56,560 --> 00:08:00,898
Because it's Mountain Man, baby.
85
00:08:01,065 --> 00:08:03,567
Hey, come on, look,
we could have gone to Burning Man.
86
00:08:03,734 --> 00:08:06,654
But I'm not gonna drive
all the way across country.
87
00:08:06,821 --> 00:08:08,614
We got a homegrown version of it here.
88
00:08:08,781 --> 00:08:12,410
Yeah. Mountain Man has got a much
more interesting story to it, anyway.
89
00:08:13,244 --> 00:08:16,247
You know the story, Cruz?
I'm not from around here, remember?
90
00:08:16,414 --> 00:08:19,250
Okay, well, we're going
to a small town called Fairlake.
91
00:08:19,417 --> 00:08:22,169
It was founded in 1814
or some shit like that.
92
00:08:22,336 --> 00:08:26,674
Well, apparently, the local miners didn't
get along too well with the hill people.
93
00:08:26,841 --> 00:08:28,759
I guess it was a territory dispute.
94
00:08:28,926 --> 00:08:31,220
There was conflicts
over the next couple of years.
95
00:08:31,387 --> 00:08:36,600
Now, Halloween night, 1817...
96
00:08:36,767 --> 00:08:39,145
...the entire town
was ravaged by hillbillies...
97
00:08:39,311 --> 00:08:42,690
...in the largest massacre
in the state's history.
98
00:08:42,940 --> 00:08:44,942
The only problem
was no bodies were found.
99
00:08:45,109 --> 00:08:48,112
It was just... Just blood. Lots of it.
It was... You know, it...
100
00:08:48,279 --> 00:08:52,366
The entire town,
every inhabitant disappeared.
101
00:08:52,867 --> 00:08:54,994
Was never seen again.
102
00:08:56,120 --> 00:08:58,706
That's awful.
Well...
103
00:08:59,373 --> 00:09:03,127
Legend has it, the hillbillies hauled
all the bodies up to the woods...
104
00:09:03,294 --> 00:09:08,632
...created a huge bonfire and then
they cooked the fair residents of Fairlake.
105
00:09:10,718 --> 00:09:12,928
Well... And then they ate them.
106
00:09:15,598 --> 00:09:16,849
Bah!
107
00:09:19,602 --> 00:09:23,981
Okay, you know what? I don't wanna go.
Oh, come on, baby, we're almost there.
108
00:09:24,148 --> 00:09:27,318
No. I don't wanna celebrate a massacre.
109
00:09:27,485 --> 00:09:29,070
It's innocent fun.
It's wrong.
110
00:09:29,236 --> 00:09:32,239
We'll just go tonight, we'll leave
tomorrow, okay? Come on, Cruz.
111
00:09:32,406 --> 00:09:33,991
Just one night, huh?
112
00:09:34,158 --> 00:09:35,826
Please?
113
00:09:35,993 --> 00:09:38,913
(PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO
114
00:09:39,080 --> 00:09:40,664
Okay, fine.
115
00:09:40,831 --> 00:09:42,833
It is fine.
116
00:10:38,389 --> 00:10:41,517
What the fuck is all this shit?
117
00:10:41,684 --> 00:10:44,353
What have I told you about this?
118
00:10:45,354 --> 00:10:48,732
I told you a thousand fucking times...
119
00:10:48,899 --> 00:10:54,113
...you never leave anything behind.
120
00:10:54,280 --> 00:11:00,244
You never ever leave anything behind!
121
00:11:00,786 --> 00:11:03,747
What if somebody found this, huh?
122
00:11:03,914 --> 00:11:08,335
Then you got oops investigating,
snooping around.
123
00:11:08,502 --> 00:11:12,673
You don't live in some goddamn hospital
in the middle of nowhere any more.
124
00:11:12,840 --> 00:11:17,428
You live closer to civilization,
a lot fucking closer!
125
00:11:18,095 --> 00:11:22,099
I have been doing this for 30 years...
126
00:11:22,391 --> 00:11:25,102
...and I have never had to move.
127
00:11:25,769 --> 00:11:28,063
Do you know why?
128
00:11:28,230 --> 00:11:33,068
Because I never leave shit behind!
129
00:11:33,569 --> 00:11:37,573
I swear to fucking God,
you three pinheads...
130
00:11:37,781 --> 00:11:41,368
...you'd all be under lock and key by now
if I hadn't have happened across you.
131
00:11:45,956 --> 00:11:52,129
You live in my fucking house now
and you play by my fucking rules.
132
00:11:52,296 --> 00:11:54,798
You do as I say...
133
00:11:55,216 --> 00:11:59,970
...or I swear to God,
I will take you all down, kin or no kin.
134
00:12:02,640 --> 00:12:04,642
Get her processed.
135
00:12:14,151 --> 00:12:16,320
Looking forward to the trip?
Yeah.
136
00:12:16,487 --> 00:12:19,865
Thinking about getting me
a new .30-60 for the occasion.
137
00:12:20,032 --> 00:12:22,493
It was lucky of Jason
to win the bear license lottery.
138
00:12:22,660 --> 00:12:24,495
I know. He's very excited.
139
00:12:24,662 --> 00:12:28,499
Well, he's a good guy to invite me along.
I know. That's why I married him.
140
00:12:28,666 --> 00:12:31,835
You sure you don't wanna come?
I've got a job to do.
141
00:12:32,002 --> 00:12:33,796
You need to learn to relax a bit.
142
00:12:33,963 --> 00:12:37,758
You're always so by-the-book.
You ride us like we're in the military.
143
00:12:37,925 --> 00:12:40,427
Discipline, Junior,
it's a good tool to use in life.
144
00:12:46,016 --> 00:12:47,685
Ready for tonight?
145
00:12:47,851 --> 00:12:51,689
Mob of kids, such a pain in the keester.
146
00:12:51,855 --> 00:12:53,816
It should be a big night
for drunk and disorderly.
147
00:12:57,194 --> 00:12:58,195
Sheriff Carter.
148
00:12:58,362 --> 00:13:01,407
Who is the sexiest sheriff
in all of Greenbrier County?
149
00:13:01,573 --> 00:13:04,118
I'm the only sheriff in Greenbrier County.
150
00:13:04,285 --> 00:13:05,911
Still doesn't mean you're not sexy.
151
00:13:06,078 --> 00:13:08,706
Hey, I just blew off the second shift.
I'm headed home.
152
00:13:08,872 --> 00:13:10,666
That's good.
153
00:13:11,166 --> 00:13:13,877
Junior's buying a new rifle
for your hunt this weekend.
154
00:13:15,587 --> 00:13:17,506
Tell him it won't make him a better shot.
155
00:13:18,007 --> 00:13:19,174
Yeah, I already did.
156
00:13:19,341 --> 00:13:21,468
I'm gonna fix some lasagna tonight
for dinner.
157
00:13:21,635 --> 00:13:25,055
I'll stop by and bring you some?
That would be great.
158
00:13:25,222 --> 00:13:27,224
But call first. It's gonna be a busy night.
159
00:13:27,391 --> 00:13:29,310
I may head down to the fairgrounds.
160
00:13:29,476 --> 00:13:31,145
Then I'll bring it to you there.
161
00:13:31,312 --> 00:13:32,896
I'll call you later. Bye, honey.
162
00:13:33,063 --> 00:13:35,024
Okay, bye, honey.
163
00:13:45,409 --> 00:13:46,577
Gotta turn this up.
164
00:13:46,744 --> 00:13:48,871
There's supposed to be
about 20 bands there.
165
00:13:49,038 --> 00:13:51,582
Oh, who's playing?
The Cheetah Whores.
166
00:13:51,749 --> 00:13:53,000
Oh, who are they?
167
00:13:53,167 --> 00:13:55,502
An all-girl band. Freaking awesome.
Yeah.
168
00:13:55,669 --> 00:13:56,962
- Gus' favorite band.
- Oh.
169
00:13:57,129 --> 00:13:59,506
If they're so awesome,
why haven't I heard of them?
170
00:13:59,673 --> 00:14:01,925
You're from the West Coast.
They don't play there.
171
00:14:02,092 --> 00:14:04,261
When are you gonna go back, by the way?
Mm, June.
172
00:14:04,428 --> 00:14:06,263
But just for a month to see my parents.
173
00:14:06,430 --> 00:14:08,474
Billy is coming with me.
Yeah.
174
00:14:08,640 --> 00:14:11,810
Nice.
We are gonna have an epic time.
175
00:14:11,977 --> 00:14:14,271
Meeting the folks?
That's getting pretty serious.
176
00:14:14,438 --> 00:14:17,775
Who? Me? Serious? Never.
177
00:14:17,941 --> 00:14:19,777
Look out!
178
00:14:34,333 --> 00:14:35,626
Is everyone okay?
179
00:14:35,793 --> 00:14:37,461
Is anybody hurt?
180
00:14:37,628 --> 00:14:40,631
- I'm all right.
- No, we're okay.
181
00:14:46,053 --> 00:14:48,263
Oh, shit.
182
00:14:49,640 --> 00:14:51,809
Where did he come from?
183
00:14:52,309 --> 00:14:53,310
Did We hit him?
184
00:14:54,144 --> 00:14:55,646
I'm not sure.
185
00:14:56,146 --> 00:14:57,815
Well, we should see if he's dead.
186
00:15:02,236 --> 00:15:04,613
You guys, stay here.
187
00:15:07,074 --> 00:15:08,158
Goddamn it.
188
00:15:08,325 --> 00:15:10,494
I didn't see him in the rain.
189
00:15:18,293 --> 00:15:21,630
Yeah, I think he's dead.
But I didn't hit him.
190
00:15:24,216 --> 00:15:25,342
You must have.
191
00:15:26,051 --> 00:15:27,177
Hey.
192
00:15:28,804 --> 00:15:30,180
Fuck you!
Unn!
193
00:15:30,848 --> 00:15:32,349
You trying to fuck with us?
194
00:15:32,516 --> 00:15:34,768
- Get up.
- You piece of shit.
195
00:15:45,154 --> 00:15:47,781
Freeze.
Put your hands on your head.
196
00:15:47,948 --> 00:15:50,200
He stabbed me.
Put your hands on your head now!
197
00:15:50,367 --> 00:15:51,869
Don't you move.
198
00:15:52,035 --> 00:15:55,038
Turn around and walk towards me.
Shit.
199
00:15:55,205 --> 00:15:56,623
Slowly.
200
00:15:56,790 --> 00:15:58,459
Go!
201
00:15:59,126 --> 00:16:02,754
I want everyone to wait together
by your vehicle. Biggs?
202
00:16:02,921 --> 00:16:05,007
I've got them, sheriff.
203
00:16:08,719 --> 00:16:09,887
Don't you move.
204
00:16:11,388 --> 00:16:12,556
Face down on the ground.
205
00:16:18,020 --> 00:16:19,313
Right hand behind your back.
206
00:16:20,898 --> 00:16:22,399
Left hand.
207
00:16:26,111 --> 00:16:27,529
Turn around.
208
00:16:40,834 --> 00:16:43,086
I need a wagon.
Route 96, mile marker 30.
209
00:16:43,253 --> 00:16:46,089
Copy that. On its way.
Great, thanks.
210
00:17:00,103 --> 00:17:01,939
Hey, sheriff.
211
00:17:03,649 --> 00:17:06,109
It looks like we've got
an entire pharmacy here.
212
00:17:06,276 --> 00:17:08,862
And the festival hasn't even started yet.
213
00:17:09,029 --> 00:17:11,281
It's gonna be a long night.
214
00:17:11,782 --> 00:17:14,701
Junior, can you stay with the car
until the tow truck arrives?
215
00:17:14,868 --> 00:17:17,454
Until we get a search?
I don't wanna mess up evidence.
216
00:17:17,621 --> 00:17:18,914
Sure thing, boss.
217
00:17:45,482 --> 00:17:47,526
What the fuck?
218
00:17:49,152 --> 00:17:50,571
Hey.
219
00:17:51,738 --> 00:17:52,990
Hold it right there.
220
00:17:54,157 --> 00:17:55,325
Shit!
221
00:18:44,875 --> 00:18:46,251
Hey.
222
00:18:50,714 --> 00:18:52,549
That should do it.
223
00:18:53,133 --> 00:18:56,303
You need to have those stitches
removed in about three weeks.
224
00:18:56,470 --> 00:18:57,929
Thank you.
225
00:18:59,931 --> 00:19:02,267
All done here, sheriff.
226
00:19:21,578 --> 00:19:24,915
Thanks for coming, Rick.
That's all right.
227
00:19:25,082 --> 00:19:28,168
I know how busy it's gonna get
for you tonight.
228
00:19:28,335 --> 00:19:29,878
Goodbye.
Good night.
229
00:19:34,800 --> 00:19:36,927
You know, I just don't know
what I'm gonna do.
230
00:19:37,094 --> 00:19:40,097
If I get charged, they're gonna take
my scholarship away from me.
231
00:19:40,263 --> 00:19:43,266
- We can get kicked out of school.
- Billy, you gotta tell her.
232
00:19:43,433 --> 00:19:46,478
It was your drugs, not ours.
No, no. If he claims it's all his...
233
00:19:46,645 --> 00:19:49,564
...they could throw the book at him.
I don't care.
234
00:19:49,731 --> 00:19:51,525
I'm sitting in jail because of him.
235
00:19:51,942 --> 00:19:58,240
I just don't know what I'm gonna do.
All right, hey, don't worry, all right?
236
00:19:59,825 --> 00:20:01,743
I got this.
237
00:20:02,577 --> 00:20:05,205
Sheriff, can I speak with you a moment?
238
00:20:05,372 --> 00:20:06,456
What is it?
239
00:20:06,623 --> 00:20:09,626
The drugs are mine.
My friends had nothing to do with it.
240
00:20:09,793 --> 00:20:10,919
That's to be determined.
241
00:20:11,086 --> 00:20:13,255
Honestly, they're mine. They'll tell you.
242
00:20:13,422 --> 00:20:14,589
He's right.
243
00:20:15,590 --> 00:20:18,719
Please let them go.
I'll take responsibility.
244
00:20:22,472 --> 00:20:25,225
All right. I'm gonna need space tonight,
anyway.
245
00:20:33,233 --> 00:20:34,484
Don't leave town.
246
00:20:34,651 --> 00:20:36,611
We won't go anywhere.
247
00:20:36,778 --> 00:20:39,156
There's a motel at the end of the street.
248
00:20:49,082 --> 00:20:52,002
Thanks.
Come get your things.
249
00:21:06,224 --> 00:21:09,060
We'll bring you back some dinner, Billy.
250
00:21:09,561 --> 00:21:11,146
Thanks.
251
00:21:15,025 --> 00:21:17,944
Hey, what about me?
252
00:21:18,111 --> 00:21:21,114
You saw how they attacked me.
Why am I being held?
253
00:21:21,531 --> 00:21:22,866
Assault with a deadly weapon.
254
00:21:24,201 --> 00:21:27,370
That's bullshit.
The out on the boy's arm says otherwise.
255
00:21:27,537 --> 00:21:29,998
Well, would you at least move me
to another cell?
256
00:21:30,165 --> 00:21:32,542
This drunk stinks.
257
00:21:32,709 --> 00:21:33,877
You'll survive.
258
00:21:39,341 --> 00:21:42,302
Where is she? I've been
calling her cell for the last hour.
259
00:21:42,469 --> 00:21:44,805
She's not picking up.
Freaking diva.
260
00:21:44,971 --> 00:21:47,057
I hate talent.
261
00:21:47,724 --> 00:21:49,768
You're gonna have to fill in.
262
00:21:50,101 --> 00:21:51,269
What?
263
00:21:51,436 --> 00:21:53,230
No, I can't.
264
00:21:53,396 --> 00:21:55,899
You can and you will.
265
00:21:56,066 --> 00:21:58,235
No one goes to dead air on my watch.
266
00:22:00,904 --> 00:22:02,447
Okay.
267
00:22:02,906 --> 00:22:07,035
Here we are on Main Street
in the town of Fairlake, West Virginia.
268
00:22:07,202 --> 00:22:09,788
The kids are out for Halloween
in full force...
269
00:22:09,955 --> 00:22:12,541
...but they're joined
by a bunch of hillbillies...
270
00:22:12,707 --> 00:22:15,168
...for the 10th annual
Mountain Man Music Festival.
271
00:22:15,335 --> 00:22:19,214
So whether you're dressed as a ghost
or a witch or a hillbilly...
272
00:22:19,381 --> 00:22:21,591
...everyone is sure
to have a happy Halloween...
273
00:22:21,758 --> 00:22:24,386
...with some great music to top it all off.
274
00:22:24,553 --> 00:22:26,012
That's all for now.
275
00:22:26,179 --> 00:22:29,099
I'm Virginia Kelly from Live Action News.
276
00:22:31,309 --> 00:22:32,686
Good job.
277
00:22:39,609 --> 00:22:42,279
- Is this it?
- Oh, 3, this is it.
278
00:22:44,948 --> 00:22:46,575
It looks all right.
279
00:22:46,741 --> 00:22:48,034
- Nice.
- This is our bed, Gus.
280
00:22:54,583 --> 00:22:58,628
Seems like you've
been running for quite some time.
281
00:22:59,170 --> 00:23:01,882
Well, your running just ended.
282
00:23:02,132 --> 00:23:04,384
There is no statute of limitations
for murder.
283
00:23:07,470 --> 00:23:12,434
You have no idea
what you've gotten yourself into, do you?
284
00:23:13,101 --> 00:23:16,062
A lot of paperwork, I suspect.
285
00:23:24,070 --> 00:23:25,322
U. S. Marshal's office.
286
00:23:25,488 --> 00:23:28,241
Yeah, this is Sheriff Carter in Fairlake.
287
00:23:28,408 --> 00:23:30,827
I have a fugitive for you.
288
00:23:31,119 --> 00:23:33,246
He's been on the run for 30 years.
289
00:23:33,663 --> 00:23:37,208
What's his name?
Maynard Odets.
290
00:23:37,375 --> 00:23:40,503
Case number 316165.
291
00:23:40,670 --> 00:23:42,672
We can have transport there by 10 a.m.
292
00:23:42,839 --> 00:23:44,883
Yeah, that'll be fine.
293
00:23:46,801 --> 00:23:49,721
The marshals will be here
to pick you up in the morning.
294
00:23:50,639 --> 00:23:52,515
You won't live that long.
295
00:23:53,975 --> 00:23:56,353
I highly doubt that.
296
00:24:04,361 --> 00:24:06,529
No, I... No, I know. I know.
297
00:24:06,696 --> 00:24:10,825
No, it's...
Yeah, but it was a complete accident.
298
00:24:10,992 --> 00:24:12,994
It was an a... Yeah.
299
00:24:13,161 --> 00:24:14,746
Tomorrow.
300
00:24:14,913 --> 00:24:16,039
The car is totaled.
301
00:24:37,560 --> 00:24:41,731
No, I sent the other deputies
to the fairgrounds to police the festival.
302
00:24:41,898 --> 00:24:43,900
All except Junior.
303
00:24:44,901 --> 00:24:46,903
Which reminds me,
he should be back by now.
304
00:24:50,865 --> 00:24:52,659
Jason?
305
00:24:53,410 --> 00:24:54,577
Jason?
306
00:24:55,245 --> 00:24:56,579
Mr. Brodin?
307
00:25:06,506 --> 00:25:10,760
Mr. Brodin... Lost the signal.
Probably for the best.
308
00:25:10,927 --> 00:25:13,888
To say Billy's dad is pissed
is the understatement of the year.
309
00:25:14,681 --> 00:25:17,517
- Is he coming tomorrow?
- Yeah.
310
00:25:17,684 --> 00:25:19,602
How much trouble
do you think Billy's in?
311
00:25:19,769 --> 00:25:22,188
Oh, God, there's a lot of drugs
in that bag.
312
00:25:22,355 --> 00:25:25,442
I don't think he's gonna get off
with a misdemeanor.
313
00:25:26,109 --> 00:25:27,902
Do you think Billy's gonna go to jail?
314
00:25:28,069 --> 00:25:31,614
Billy's dad will throw the best lawyers
because Billy's dad is loaded.
315
00:25:31,781 --> 00:25:35,785
He might not have to. He might get lucky.
Yeah. I wouldn't worry about it.
316
00:25:35,952 --> 00:25:37,829
Billy's dad's connected up to the Wazoo.
317
00:25:37,996 --> 00:25:41,624
Okay, so let's go to the festival.
318
00:25:41,791 --> 00:25:44,544
What the hell, Julian? We can't go now.
319
00:25:44,711 --> 00:25:48,339
Well, we can't help Billy
sitting in a hotel room. Why not? We...
320
00:25:48,506 --> 00:25:50,300
Come on, we came all this way.
321
00:25:50,467 --> 00:25:53,303
And how do you propose we get there?
Uh, walk.
322
00:25:53,470 --> 00:25:56,765
Well, I'm not going anywhere, guys.
Here, babe.
323
00:26:58,993 --> 00:27:01,329
Damn drunk kids.
324
00:27:12,340 --> 00:27:14,008
Hey!
325
00:27:14,384 --> 00:27:16,636
What the hell's going on here?
326
00:28:05,018 --> 00:28:06,853
Will you shut up?
327
00:28:07,020 --> 00:28:08,855
It's started.
328
00:28:09,022 --> 00:28:12,108
They're coming for me and you're dead.
329
00:28:12,609 --> 00:28:14,027
But you don't know it yet.
330
00:28:14,194 --> 00:28:15,612
Who's coming for you?
331
00:28:16,613 --> 00:28:18,114
MY boys.
332
00:28:18,281 --> 00:28:21,117
They're gonna cut your liver out
and eat it in front of you.
333
00:28:21,284 --> 00:28:25,622
I don't wanna be in here with this guy.
Can you please put me in the other cell?
334
00:28:26,789 --> 00:28:28,875
You're all dead.
335
00:28:29,042 --> 00:28:30,293
You hear me, kid?
336
00:28:30,460 --> 00:28:32,045
Fuck you, old man.
337
00:28:35,632 --> 00:28:36,633
You can go home, Mose.
338
00:28:48,978 --> 00:28:51,231
Where are your deputies?
Covering the festival.
339
00:28:51,397 --> 00:28:53,233
Maybe I should stick around?
What for?
340
00:28:53,399 --> 00:28:55,443
You got nobody with you, just in case.
341
00:28:55,610 --> 00:28:58,029
It's fine, Mose. He's just a crazy old man.
342
00:28:58,196 --> 00:29:00,615
Just in case.
343
00:29:00,782 --> 00:29:04,077
If you don't mind, that is.
344
00:29:05,036 --> 00:29:06,663
Okay, but make yourself useful.
345
00:29:06,829 --> 00:29:10,250
Go through the drawers
for the flashlights.
346
00:29:10,833 --> 00:29:12,377
Light ain't gonna save you.
347
00:29:12,543 --> 00:29:16,089
If you don't shut up, I'm gonna charge you
with threatening an officer.
348
00:29:16,256 --> 00:29:19,509
Hey, charge away, officer.
349
00:29:22,929 --> 00:29:24,138
Shit.
350
00:29:29,143 --> 00:29:30,144
Oh, my God.
351
00:29:32,897 --> 00:29:34,524
- Here.
- Oh, my God.
352
00:29:39,445 --> 00:29:41,072
Hi, officer.
353
00:29:41,239 --> 00:29:43,366
I think I took a wrong turn.
354
00:29:43,533 --> 00:29:45,535
Can you tell me how to get backstage?
355
00:29:45,702 --> 00:29:47,245
Another wrong turn, huh?
356
00:29:47,412 --> 00:29:50,581
I can show you,
but you need a pass to get in.
357
00:29:51,040 --> 00:29:53,334
I will do anything to get a pass.
358
00:29:53,501 --> 00:29:56,546
Oh, there's no use talking to you
Dead end, true
359
00:29:56,713 --> 00:29:59,882
This is what I'm thinking
Oh, she'll remind you
360
00:30:00,049 --> 00:30:05,054
Only take a second
Till you see I'm just a fake
361
00:30:05,221 --> 00:30:06,389
I'm just a...
362
00:30:06,556 --> 00:30:08,057
Shit.
363
00:30:08,725 --> 00:30:11,144
Deputy Biggs, come in.
364
00:30:11,311 --> 00:30:14,147
Junior, it's Angela, come in.
365
00:30:27,076 --> 00:30:30,204
Mike, Kevin, you guys out there?
366
00:30:30,371 --> 00:30:32,457
This is what I'm thinking
Oh, she'll remind you
367
00:31:02,528 --> 00:31:06,449
Looks like you're all alone,
you dumb bitch.
368
00:31:09,786 --> 00:31:15,541
Four tickets at 90 bucks a pop,
that's 260 bucks.
369
00:31:16,209 --> 00:31:17,960
Mm, great.
370
00:31:18,127 --> 00:31:24,300
So we sit around in the dark all night.
371
00:31:24,467 --> 00:31:26,803
So much fun. So much fun.
372
00:31:26,969 --> 00:31:28,429
It's great.
373
00:31:30,223 --> 00:31:34,060
You know what? I'm gonna go
and take Billy some food.
374
00:31:35,186 --> 00:31:37,480
You think all the power's out
in the jail as well?
375
00:31:40,733 --> 00:31:43,319
Oh, looks like
the whole town's out.
376
00:31:43,486 --> 00:31:46,906
Yeah. No, of course not. The whole
town's out. The whole town's out.
377
00:31:47,073 --> 00:31:51,160
At the concert, having a good time
like we should be.
378
00:31:52,912 --> 00:31:54,747
Here, take this with you.
379
00:31:54,914 --> 00:31:56,916
Oh, thanks.
380
00:32:01,212 --> 00:32:02,630
- See you later.
- See you, babe.
381
00:32:02,797 --> 00:32:04,632
- See you.
- Bye.
382
00:32:34,662 --> 00:32:36,289
Hello?
383
00:33:08,613 --> 00:33:10,072
Um, guys?
384
00:33:10,239 --> 00:33:13,284
Guys.
385
00:33:14,869 --> 00:33:16,621
Yeah?
I'm gonna go see Billy.
386
00:33:16,787 --> 00:33:20,124
Cool.
I'm giving you guys some privacy.
387
00:33:30,593 --> 00:33:33,095
Aah!
Unn!
388
00:33:48,819 --> 00:33:50,530
Happy Halloween, asshole.
389
00:33:50,696 --> 00:33:53,074
Son of a bitch!
390
00:34:26,607 --> 00:34:28,859
Ahh...
391
00:34:55,011 --> 00:34:56,679
There you go.
392
00:35:15,865 --> 00:35:17,074
What are you doing here?
393
00:35:17,241 --> 00:35:19,201
I thought I'd hang out
with Billy and Cruz.
394
00:35:19,368 --> 00:35:20,953
Cruz isn't here.
395
00:35:21,120 --> 00:35:24,457
What? That's weird.
She left with food about 20 minutes ago.
396
00:35:24,624 --> 00:35:25,791
Well, where is she?
397
00:35:25,958 --> 00:35:28,419
I thought she came here.
Maybe she changed her mind.
398
00:35:28,586 --> 00:35:30,671
Visiting hours are over.
Come in the morning.
399
00:35:30,838 --> 00:35:32,673
Oh, come on. Can't I just hang out here
for a little while?
400
00:35:35,384 --> 00:35:38,721
Yeah, why don't you let him stay?
401
00:35:38,888 --> 00:35:41,974
One more dead body to add to the pile.
402
00:35:42,391 --> 00:35:43,809
What the fuck?
403
00:35:43,976 --> 00:35:46,687
This old bastard has been promising
to kill everybody.
404
00:35:46,854 --> 00:35:48,898
He says his boys are coming
to break him out.
405
00:35:49,065 --> 00:35:50,566
And it's just you and the drunk.
406
00:35:50,733 --> 00:35:54,195
Watch your mouth, kid. I'm sober now.
It's probably best if you go.
407
00:35:54,362 --> 00:35:57,490
Wouldn't you want another hand
in case this guy's telling the truth?
408
00:35:57,657 --> 00:36:01,243
You can stay until your friend gets here.
Then you can walk back to the hotel.
409
00:36:01,410 --> 00:36:04,413
What happened to you?
Fucking kids hit me with a paint balloon.
410
00:36:04,580 --> 00:36:06,707
That's why you should walk back
with the girl.
411
00:36:06,874 --> 00:36:08,125
All right.
412
00:36:11,087 --> 00:36:12,880
Hey, man.
413
00:36:13,047 --> 00:36:15,091
So you talked to my dad?
414
00:36:15,257 --> 00:36:20,262
Yeah, I know, he's really, really, really
extremely, monumentally pissed.
415
00:36:20,429 --> 00:36:21,931
Well, I guess I expected that.
416
00:36:22,098 --> 00:36:24,934
Yeah, he'll be here in the morning
to post bail.
417
00:36:25,101 --> 00:36:27,311
Did she say
what she's charging you with?
418
00:36:27,478 --> 00:36:31,107
She didn't say,
but there was enough stuff for a felony.
419
00:36:33,067 --> 00:36:35,152
Man, I'm fucked, aren't I?
420
00:36:40,366 --> 00:36:42,868
Yeah, he's creepy as fuck.
421
00:37:36,338 --> 00:37:38,424
Where are you going?
422
00:37:38,591 --> 00:37:40,134
Lita...
423
00:37:40,301 --> 00:37:42,928
What?
I've been thinking.
424
00:37:43,721 --> 00:37:45,598
Okay.
425
00:37:45,765 --> 00:37:47,975
We both graduate in May.
426
00:37:48,142 --> 00:37:51,854
And I was thinking
we could move in together.
427
00:37:52,021 --> 00:37:57,276
Gus, come on,
you know I'm moving to New York.
428
00:37:57,443 --> 00:37:59,528
I've got my job lined up.
429
00:37:59,695 --> 00:38:01,071
But accounting is so boring.
430
00:38:02,406 --> 00:38:03,991
Don't go.
431
00:38:04,158 --> 00:38:07,328
Babe, we've talked about this
a thousand times.
432
00:38:07,495 --> 00:38:08,954
I'm going.
433
00:38:09,121 --> 00:38:10,873
Then I'll go with you.
434
00:38:14,251 --> 00:38:15,920
Look...
435
00:38:16,837 --> 00:38:19,173
...Gus, I like you.
436
00:38:20,299 --> 00:38:22,760
I might even love you.
437
00:38:24,553 --> 00:38:25,888
But...
438
00:38:27,306 --> 00:38:29,558
I don't know, I just...
439
00:38:29,725 --> 00:38:32,686
I need to spend some time on my own.
440
00:38:33,771 --> 00:38:35,981
You understand that?
441
00:38:36,148 --> 00:38:38,484
Lita, I love you.
442
00:38:38,651 --> 00:38:40,945
And I don't wanna lose you.
443
00:38:41,862 --> 00:38:43,113
Marry me.
444
00:38:43,280 --> 00:38:44,907
What?
445
00:38:45,074 --> 00:38:46,909
Oh, my God.
446
00:38:47,076 --> 00:38:49,703
You're proposing to me
in some flea bag motel...
447
00:38:49,870 --> 00:38:52,206
...in the middle of West Virginia?
Gus, come on.
448
00:38:52,373 --> 00:38:55,626
It's the thought that counts.
Yeah.
449
00:38:56,502 --> 00:38:57,920
Babe...
450
00:38:58,087 --> 00:38:59,797
...come on.
451
00:39:03,133 --> 00:39:07,847
Get dressed before Julian comes back.
I'm gonna take a shower.
452
00:39:11,851 --> 00:39:13,769
I'm sorry.
453
00:39:30,744 --> 00:39:34,540
All right. I heard you. Keep your shirt on.
454
00:39:38,627 --> 00:39:40,629
Who the fuck are you?
455
00:39:40,796 --> 00:39:42,882
You got the wrong hotel room, pal.
Move along.
456
00:39:44,967 --> 00:39:47,803
Are you so fucking drunk
you don't speak English?
457
00:39:47,970 --> 00:39:50,806
I said, move along, you dumb shit.
458
00:39:55,644 --> 00:39:57,104
Gus, who was that?
459
00:39:57,646 --> 00:40:00,149
Some drunk guy from the festival.
460
00:40:00,316 --> 00:40:01,734
Couldn't find his room.
461
00:40:01,984 --> 00:40:03,652
Oh.
462
00:40:05,654 --> 00:40:07,489
Cool costume though.
463
00:40:07,781 --> 00:40:11,160
Ow. Fuck. Stupid thing.
464
00:40:11,327 --> 00:40:13,495
Stupid shower doesn't work.
465
00:40:13,662 --> 00:40:15,164
It's freezing.
466
00:40:17,082 --> 00:40:20,377
Goddamn, you son of a bitch.
467
00:40:21,670 --> 00:40:26,175
Look, I already told your drunk
little buddy you got the wrong room.
468
00:40:26,759 --> 00:40:29,178
What is it with you people?
469
00:40:30,012 --> 00:40:31,639
What, are you fucking retarded?
470
00:40:38,437 --> 00:40:39,480
Gus?
471
00:40:42,358 --> 00:40:44,360
Gus, what was that?
472
00:40:48,864 --> 00:40:52,368
So where the hell is Cruz? It can't
have taken her this long to get here.
473
00:40:52,534 --> 00:40:55,537
- I don't know. You want me to look for her?
- She's probably dead.
474
00:40:55,704 --> 00:40:58,540
My boys already got to her on the street.
475
00:40:58,707 --> 00:41:00,376
Shut the fuck up, old man.
476
00:41:00,542 --> 00:41:04,338
You can say what you like, college boy...
477
00:41:04,505 --> 00:41:08,217
...but your reckoning is on its way.
478
00:41:08,384 --> 00:41:11,095
Hey, can you just shut
this old bastard up?
479
00:41:11,261 --> 00:41:13,222
I can't stand listening to him any more.
480
00:41:13,389 --> 00:41:15,891
Well, I can't gag him
if that's what you're saying.
481
00:41:16,058 --> 00:41:19,144
Give me five minutes with him
and he'll be quiet for the night.
482
00:41:19,311 --> 00:41:23,148
You've got yourself in enough trouble,
young man. Just ignore him.
483
00:41:29,697 --> 00:41:31,240
Gus?
484
00:41:34,243 --> 00:41:35,911
Gus?
485
00:42:31,050 --> 00:42:32,926
No.
486
00:42:33,093 --> 00:42:34,636
Please.
487
00:42:38,057 --> 00:42:39,516
No.
488
00:42:57,076 --> 00:42:58,744
That's probably her now.
489
00:43:01,747 --> 00:43:04,208
Hey, sweetheart.
How's it going?
490
00:43:04,374 --> 00:43:05,876
It's been an interesting night.
491
00:43:06,043 --> 00:43:09,797
Yeah. I saw the power outage
and I thought I'd bring you some candles.
492
00:43:10,214 --> 00:43:13,592
Are you okay?
Yeah, I'm fine. Thanks, honey.
493
00:43:13,759 --> 00:43:16,512
- Mose, can you light some of these for me?
- Sure.
494
00:43:16,678 --> 00:43:19,348
So, what's going on?
495
00:43:20,099 --> 00:43:23,143
I've got a fugitive who's being picked up
by the marshals...
496
00:43:23,310 --> 00:43:25,354
...and a kid on drug charges.
497
00:43:25,521 --> 00:43:28,482
And I bet your night is just starting.
Heh. Yeah, probably is.
498
00:43:28,649 --> 00:43:30,484
- You hungry?
- Starving.
499
00:43:30,651 --> 00:43:34,029
Why don't call your deputies
and come home for a sandwich?
500
00:43:34,196 --> 00:43:37,699
I can't reach them
and besides, I should really stay here.
501
00:43:37,866 --> 00:43:41,745
Those guys aren't going anywhere.
Take some time for yourself, you know?
502
00:43:41,912 --> 00:43:44,414
Even the sheriff is entitled
to a lunch break.
503
00:43:44,581 --> 00:43:46,792
- Jason.
- All right.
504
00:43:46,959 --> 00:43:49,878
I'll go fix some sandwiches
and I'll be back in a bit.
505
00:43:50,045 --> 00:43:52,297
Last supper.
506
00:43:54,299 --> 00:43:56,301
What's his problem?
507
00:43:56,468 --> 00:43:58,720
Who is that guy?
Don't ask.
508
00:43:59,596 --> 00:44:01,557
Okay. See you soon.
509
00:44:01,723 --> 00:44:03,517
See you later.
510
00:44:09,898 --> 00:44:11,233
Help!
511
00:44:11,400 --> 00:44:13,360
Somebody help!
512
00:44:13,527 --> 00:44:17,239
Please! Help! Help me!
513
00:44:19,283 --> 00:44:21,869
Stop! Please stop!
514
00:44:24,079 --> 00:44:25,622
Somebody help!
515
00:44:28,417 --> 00:44:29,918
Somebody!
516
00:44:30,085 --> 00:44:31,503
Help!
517
00:44:32,421 --> 00:44:34,339
Help me!
518
00:44:35,007 --> 00:44:37,885
Let me go, you crazy fuck.
519
00:44:40,762 --> 00:44:42,514
What are you doing?
520
00:44:43,307 --> 00:44:44,391
No.
521
00:44:44,558 --> 00:44:46,435
No. No.
522
00:44:46,935 --> 00:44:48,604
Please, no, no.
523
00:45:16,423 --> 00:45:18,091
Fifty cents.
524
00:45:18,258 --> 00:45:21,053
Buck.
Uh... Call.
525
00:45:26,391 --> 00:45:27,851
Who are they?
526
00:45:28,018 --> 00:45:30,938
I don't know.
I never seen the truck before.
527
00:45:39,821 --> 00:45:41,281
I told you.
528
00:45:41,740 --> 00:45:44,826
It's my boys. They're here to get me.
529
00:45:48,997 --> 00:45:50,290
Shit.
530
00:45:55,003 --> 00:45:57,965
Help!
That's Gus.
531
00:46:00,509 --> 00:46:03,470
Somebody, please!
532
00:46:03,637 --> 00:46:07,099
Help!
533
00:46:20,821 --> 00:46:24,658
Oh, God. We gotta get him out
of the middle of the road.
534
00:46:25,993 --> 00:46:28,870
Oh, I can't. I can't.
535
00:46:29,705 --> 00:46:31,456
Give me a hand.
536
00:46:45,887 --> 00:46:48,390
One down, huh, sheriff?
537
00:46:48,557 --> 00:46:51,893
You're not going anywhere
and you're gonna pay for this.
538
00:46:52,394 --> 00:46:54,563
You hear me, you bastard?
539
00:46:54,730 --> 00:46:56,565
What are we gonna do?
540
00:47:01,361 --> 00:47:02,529
Get out.
541
00:47:02,696 --> 00:47:04,573
- I need to find Cruz.
- And Lita.
542
00:47:04,740 --> 00:47:06,366
Listen to me.
543
00:47:08,535 --> 00:47:10,412
You're all deputized.
544
00:47:11,413 --> 00:47:14,416
If you help me, it will go a long way
in my report to the court.
545
00:47:14,583 --> 00:47:17,502
But I wanna go after my girlfriend.
No, we all stay here.
546
00:47:17,669 --> 00:47:19,421
We hold out until help arrives.
547
00:47:20,255 --> 00:47:22,424
Mose, you watch the front door.
548
00:47:22,591 --> 00:47:24,301
You two, cover the windows.
549
00:47:26,636 --> 00:47:30,432
They want us to split up. It makes it
easier for them to kill us that way.
550
00:47:30,599 --> 00:47:34,603
So we should stick together,
here until dawn. Now, get to your stations.
551
00:47:35,354 --> 00:47:37,814
We need to call for help.
Lines are dead. Cell too.
552
00:47:37,981 --> 00:47:42,652
Uh, sheriff, uh, Lee has a short-wave radio in
the back of his thrift store. I've seen it.
553
00:47:42,819 --> 00:47:45,906
We need power to operate it.
Lee has a generator. Good thinking.
554
00:47:46,073 --> 00:47:48,450
Listen, I'm gonna go across
the street to the store.
555
00:47:48,617 --> 00:47:50,952
I'm gonna fire up the shortwave
and call for help.
556
00:47:51,119 --> 00:47:52,704
I'll go with you.
No, no, no.
557
00:47:52,871 --> 00:47:54,790
You stay
and make sure they don't get in.
558
00:47:54,956 --> 00:47:58,001
Not a bright idea there, sheriff.
559
00:47:58,168 --> 00:48:01,463
Split up and die, remember?
He's right.
560
00:48:01,630 --> 00:48:03,340
I will not risk your lives.
561
00:48:03,507 --> 00:48:06,009
This is my job.
Now, cover me when I'm on the street.
562
00:48:48,802 --> 00:48:49,970
Okay.
563
00:48:50,137 --> 00:48:52,055
Okay, where are you?
564
00:48:52,222 --> 00:48:54,015
Okay, come on.
565
00:48:54,641 --> 00:48:58,270
Where are you? Where are you?
Where are you?
566
00:48:59,855 --> 00:49:01,189
Yes.
567
00:49:20,917 --> 00:49:22,502
Okay.
568
00:49:23,712 --> 00:49:25,213
Okay.
569
00:49:31,386 --> 00:49:32,888
Okay.
570
00:49:33,054 --> 00:49:35,932
Gas.
571
00:49:37,893 --> 00:49:39,478
Yeah.
572
00:49:44,900 --> 00:49:46,443
Okay.
573
00:50:03,919 --> 00:50:07,380
We should go help her.
Nope. I gave my word I'd stay here.
574
00:50:07,547 --> 00:50:09,424
I'll go.
Give it a minute.
575
00:50:09,591 --> 00:50:12,344
Just... If we hear another shot, we'll go.
But we don't...
576
00:50:12,511 --> 00:50:14,763
We don't know this woman.
She's not Cruz or Lita.
577
00:50:14,930 --> 00:50:18,266
We should be going after them. Just wait.
Let's go find the girls.
578
00:50:18,433 --> 00:50:22,062
If you leave, they'll throw the book at you.
Wait a few minutes, see if she comes.
579
00:50:22,229 --> 00:50:25,649
If she does, we'll tell her
we're both going. All right.
580
00:50:25,815 --> 00:50:27,776
Ten minutes.
581
00:51:01,476 --> 00:51:04,062
This is Sheriff Carter of Fairlake
declaring emergency.
582
00:51:04,229 --> 00:51:06,439
Is anyone out there? Over.
583
00:51:11,570 --> 00:51:14,614
Sheriff Carter of Fair/ake, West Virginia
declaring an emergency.
584
00:51:14,781 --> 00:51:17,325
Can anyone hear me? Over.
585
00:51:17,492 --> 00:51:20,453
Yup, I hear you, sheriff.
586
00:51:20,787 --> 00:51:22,998
What's your name and where are you?
587
00:51:23,665 --> 00:51:26,376
Uh, Teddy Tabet.
I'm in Dixville Notch, New Hampshire.
588
00:51:26,543 --> 00:51:29,296
Okay, listen to me carefully, Teddy.
589
00:51:29,462 --> 00:51:32,757
I need you to call the Virginia
State Police in Moundsville.
590
00:51:32,924 --> 00:51:36,553
Have them send every available officer
to Fairlake right away.
591
00:51:36,720 --> 00:51:38,096
It's an emergency.
592
00:51:38,722 --> 00:51:40,181
What's going on down there?
593
00:51:40,348 --> 00:51:43,685
The town is under siege by three hillbillies.
They're trying to break...
594
00:51:43,852 --> 00:51:47,689
...one of their relatives out of jail.
They've already killed one person already.
595
00:51:48,690 --> 00:51:51,484
Did you say Fairlake, West Virginia?
596
00:51:51,651 --> 00:51:53,862
Yes, that's right.
And we have no phone service.
597
00:51:54,029 --> 00:51:57,198
So I need you to call the state police
right away. Can you do that?
598
00:51:57,365 --> 00:51:59,534
Okay, okay. One minute.
599
00:52:09,294 --> 00:52:10,378
Are you stoned?
600
00:52:11,254 --> 00:52:12,339
What?
601
00:52:13,214 --> 00:52:16,009
Are you stoned or do you just think
I'm stupid?
602
00:52:16,176 --> 00:52:19,054
What are you talking about, Teddy?
I need your help.
603
00:52:19,220 --> 00:52:21,389
Tonight's the Mountain Man Festival,
right?
604
00:52:21,556 --> 00:52:24,601
You think it would be funny
to scramble the entire state police...
605
00:52:24,768 --> 00:52:26,728
...because you convinced
some dork to call?
606
00:52:26,895 --> 00:52:28,104
This is real.
607
00:52:28,271 --> 00:52:30,440
I am the sheriff and I need your help.
608
00:52:30,607 --> 00:52:31,775
This is serious, Teddy.
609
00:52:31,941 --> 00:52:35,320
Hey, listen, it's a felony
to file a fake police report, okay?
610
00:52:35,487 --> 00:52:38,823
I'm not stupid. We here in Dixville Notch
are a pretty savvy bunch.
611
00:52:38,990 --> 00:52:40,825
You can't pull the wool over my eyes.
612
00:52:40,992 --> 00:52:43,328
So, uh, yeah, heh,
have a good night, officer.
613
00:52:43,495 --> 00:52:46,373
Wait, wait, wait. Please, listen, Teddy,
you gotta believe me.
614
00:52:46,539 --> 00:52:48,249
This is a matter of life and death.
615
00:52:55,757 --> 00:52:57,425
Shit.
What was that?
616
00:52:57,592 --> 00:52:58,843
Somebody dying.
617
00:52:59,010 --> 00:53:02,222
You believe me now, asshole?
Just call the police.
618
00:53:12,107 --> 00:53:15,110
- I think I got one of them.
- Shit, shit.
619
00:53:15,652 --> 00:53:18,071
You idiot. What if that was the sheriff?
620
00:53:27,664 --> 00:53:29,290
Are you hurt?
621
00:53:30,583 --> 00:53:33,044
Oh, my God. Is that Gus?
622
00:53:33,211 --> 00:53:34,295
Is that Gus?
623
00:53:34,462 --> 00:53:36,047
Come inside.
624
00:53:37,507 --> 00:53:39,134
Oh, my God.
625
00:53:41,136 --> 00:53:42,137
Shh, Shh, shh.
626
00:53:42,303 --> 00:53:45,390
All right, okay.
You're all right. You're all right.
627
00:53:49,352 --> 00:53:51,146
Julian, let me in.
628
00:53:52,814 --> 00:53:56,359
What happened?
This drunk nearly killed my friend.
629
00:53:56,526 --> 00:53:57,902
I'm sorry. I'm so sorry.
630
00:53:58,069 --> 00:54:00,655
He has no business carrying a gun.
It was an accident!
631
00:54:00,822 --> 00:54:03,825
I should beat this shit out of you!
Hey, calm down. Calm down.
632
00:54:03,992 --> 00:54:06,745
I said, calm down.
633
00:54:09,789 --> 00:54:11,291
Were you hit?
No.
634
00:54:11,458 --> 00:54:12,917
Okay. Have you seen Cruz?
635
00:54:13,084 --> 00:54:14,836
Were you with her?
636
00:54:15,295 --> 00:54:17,422
She left before Julian.
637
00:54:17,589 --> 00:54:19,966
She's dead, lover boy.
638
00:54:21,259 --> 00:54:24,095
Probably being digested right now.
639
00:54:24,721 --> 00:54:27,807
My boys have a taste for flesh...
640
00:54:28,975 --> 00:54:30,769
...especially cute little blonds.
641
00:54:30,935 --> 00:54:33,938
Will you shut the fuck up?
642
00:54:34,689 --> 00:54:37,901
If anything happened to her,
I'm gonna fucking kill you.
643
00:54:47,702 --> 00:54:49,537
Let me go...
644
00:54:49,704 --> 00:54:53,583
...and maybe the rest of them
will live to see the dawn.
645
00:54:53,750 --> 00:54:55,335
You're not getting out of there.
646
00:54:55,502 --> 00:54:58,379
There's four of you and one of her.
647
00:54:58,546 --> 00:55:00,548
Think how much you wanna live.
648
00:55:00,715 --> 00:55:04,177
You're out of your mind if you think
any one of us is gonna let you out.
649
00:55:04,886 --> 00:55:06,554
Suit yourselves.
650
00:55:08,973 --> 00:55:12,060
Did you reach anybody
on the short wave?
651
00:55:12,227 --> 00:55:14,395
Yes.
Great. That means help is coming.
652
00:55:14,562 --> 00:55:16,064
I don't know.
What do you mean?
653
00:55:16,231 --> 00:55:19,734
The dumb shit on the other line,
I don't think he believed me.
654
00:55:19,943 --> 00:55:22,487
I'm going to look for Cruz.
Hey, I told you, no.
655
00:55:22,654 --> 00:55:25,990
- Well, then you better lock me back up.
- What?
656
00:55:26,157 --> 00:55:27,575
All right, I may be a fuck up.
657
00:55:27,742 --> 00:55:32,580
I'm irresponsible, I'm unreliable and I'm
definitely juvenile, but I am loyal.
658
00:55:33,373 --> 00:55:35,083
I love Cruz.
659
00:55:35,750 --> 00:55:38,586
I love her more than anything
I've ever loved in my life...
660
00:55:38,753 --> 00:55:41,798
...and I'm not gonna sit in here
while she's out there on her own.
661
00:55:41,965 --> 00:55:44,259
I couldn't live with myself if I did that.
662
00:55:44,425 --> 00:55:48,429
So either lock me up or let me go.
663
00:55:50,431 --> 00:55:53,852
Here, you're gonna need this.
Thank you.
664
00:55:55,144 --> 00:55:58,106
I'm going with you.
All right.
665
00:56:00,692 --> 00:56:02,277
You gonna be all right?
666
00:56:03,027 --> 00:56:04,529
Be careful.
667
00:56:05,280 --> 00:56:06,823
We Will.
668
00:56:15,540 --> 00:56:18,251
We'll look around here,
see if we can find her.
669
00:56:18,668 --> 00:56:21,129
All right. Keep your eyes open.
670
00:56:27,468 --> 00:56:29,220
Cruz.
671
00:56:31,180 --> 00:56:32,682
Cruz, it's Billy.
672
00:56:32,849 --> 00:56:34,559
Come out.
673
00:56:37,979 --> 00:56:40,982
If Cruz knows what's up,
she'll be hiding and won't come out.
674
00:56:41,149 --> 00:56:42,609
Yeah.
675
00:56:44,819 --> 00:56:46,821
I hope that's the case.
676
00:56:59,334 --> 00:57:02,921
Mister?
Call me Mose.
677
00:57:06,007 --> 00:57:08,009
Why are they doing this?
678
00:57:08,509 --> 00:57:10,511
They wanna break him out, I suppose.
679
00:57:10,678 --> 00:57:13,348
But killing innocent people?
680
00:57:14,557 --> 00:57:16,601
Why kill Gus?
681
00:57:16,768 --> 00:57:19,896
He had nothing to do
with keeping that old guy locked up.
682
00:57:20,063 --> 00:57:23,858
I get the feeling that killing ain't
too much of a stretch for this bunch.
683
00:57:28,029 --> 00:57:29,614
What if no help comes?
684
00:57:30,365 --> 00:57:32,200
It will. Don't worry.
685
00:57:35,036 --> 00:57:37,372
And Billy and Julian?
686
00:57:37,872 --> 00:57:39,624
They'll find your friend...
687
00:57:39,791 --> 00:57:41,542
...and then they'll be back.
688
00:57:48,299 --> 00:57:49,968
Cruz!
689
00:57:50,343 --> 00:57:52,679
Are you out there?
690
00:57:53,054 --> 00:57:56,349
Where the hell could she be?
I don't know, man.
691
00:57:59,394 --> 00:58:00,395
Jesus Christ.
692
00:58:00,561 --> 00:58:02,438
What the hell was that?
693
00:58:03,564 --> 00:58:05,358
Move, Billy.
694
00:58:09,362 --> 00:58:11,698
Shit. Shit.
695
00:58:12,699 --> 00:58:15,076
We gotta get out of the street.
We're sitting ducks.
696
00:58:15,243 --> 00:58:16,911
There.
697
00:58:34,595 --> 00:58:37,265
Oh, shit. Cruz.
698
00:58:37,890 --> 00:58:39,726
Oh, my God, baby.
699
00:58:39,892 --> 00:58:42,353
Oh, my God.
700
00:58:42,520 --> 00:58:43,771
Oh, Cruz.
701
00:58:43,938 --> 00:58:46,774
What kind of fucking animals are they?
702
00:58:46,941 --> 00:58:48,735
There's nothing we can do for her now.
703
00:58:48,901 --> 00:58:50,069
I'm taking her back.
704
00:58:50,236 --> 00:58:53,239
I'm not gonna leave her here
like some piece of trash.
705
00:58:54,782 --> 00:58:56,451
Oh, Jesus.
706
00:59:00,121 --> 00:59:01,456
Son of a bitch.
707
00:59:02,248 --> 00:59:03,541
Billy!
708
01:00:05,770 --> 01:00:08,523
Julian.
709
01:00:08,689 --> 01:00:09,732
Wake up!
710
01:00:11,901 --> 01:00:13,569
Fuck.
Shit.
711
01:00:13,736 --> 01:00:15,279
Oh, God, Bi...
712
01:00:15,446 --> 01:00:17,281
Billy, what's going on?
I can't move.
713
01:00:17,448 --> 01:00:19,826
I can't move.
You gotta get out of that chain, man.
714
01:00:19,992 --> 01:00:21,452
Chain?
715
01:00:21,828 --> 01:00:22,870
Can you get out?
716
01:00:23,037 --> 01:00:24,539
Shit.
717
01:00:25,706 --> 01:00:27,708
Fuck. No. Just... No.
718
01:00:27,875 --> 01:00:29,877
Fuck.
No, there's...
719
01:00:30,044 --> 01:00:32,797
We gotta call for help. All right?
720
01:00:33,214 --> 01:00:34,814
Help!
721
01:00:40,304 --> 01:00:42,390
- Help us, anybody!
- Help!
722
01:00:42,557 --> 01:00:45,309
Anybody!
Help!
723
01:00:45,476 --> 01:00:46,477
Fuck.
724
01:00:48,062 --> 01:00:50,731
Where is he? Where is he?
725
01:00:51,232 --> 01:00:52,400
Where is he?
726
01:00:55,319 --> 01:00:57,029
Oh, my, God. Oh, my, God.
727
01:01:02,410 --> 01:01:03,703
Help!
728
01:01:04,287 --> 01:01:05,496
Help!
729
01:01:07,957 --> 01:01:09,333
Help us!
730
01:01:09,500 --> 01:01:11,043
Anybody!
731
01:01:11,210 --> 01:01:13,004
Help!
732
01:01:15,923 --> 01:01:18,926
Julian. Julian, save me.
733
01:01:19,093 --> 01:01:21,262
Save... Help me, man!
734
01:01:21,429 --> 01:01:23,764
What the...? What the fuck?
735
01:01:23,931 --> 01:01:26,017
No, don't. No, don't.
736
01:01:30,897 --> 01:01:32,023
Fuck.
737
01:01:35,026 --> 01:01:38,571
No, don't... Don't leave me.
738
01:01:38,738 --> 01:01:41,407
Julian, don't leave me. Don't leave me.
739
01:01:41,574 --> 01:01:42,867
No!
740
01:01:43,034 --> 01:01:45,620
No! No! No!
741
01:01:47,121 --> 01:01:49,624
Julian! Stop it, you motherfucker!
742
01:02:10,019 --> 01:02:11,229
What...?
743
01:03:14,000 --> 01:03:16,711
We can't sit here all night
and wait for them to come back.
744
01:03:16,877 --> 01:03:20,506
Somebody needs to go for help.
Yes, and that has to be you, Mose.
745
01:03:21,465 --> 01:03:23,217
Can you do it?
746
01:03:27,555 --> 01:03:30,057
Hey, Lita.
747
01:03:31,392 --> 01:03:34,562
Why don't you save yourself?
748
01:03:35,730 --> 01:03:36,897
How?
749
01:03:37,732 --> 01:03:41,736
Convince her to let me out of here.
750
01:03:41,902 --> 01:03:44,363
I can do it, sheriff.
Take my truck.
751
01:03:44,530 --> 01:03:46,657
Take it to the fairgrounds
and find Junior...
752
01:03:46,824 --> 01:03:49,577
...and the other deputies
and bring them back here.
753
01:03:49,744 --> 01:03:52,371
Do not stop for anyone or anything.
754
01:03:52,538 --> 01:03:54,415
Me and my boys will go...
755
01:03:54,582 --> 01:03:58,461
...disappear into the night.
You'll be safe.
756
01:03:58,627 --> 01:04:00,087
I don't trust you.
757
01:04:00,254 --> 01:04:02,423
Why would I stick around here?
758
01:04:02,590 --> 01:04:04,091
Think about it.
759
01:04:04,258 --> 01:04:07,928
You're a college kid. Use your head.
760
01:04:08,095 --> 01:04:12,266
Save yourself and your friends.
761
01:04:12,433 --> 01:04:13,976
Mose...
762
01:04:15,603 --> 01:04:16,937
...you okay?
763
01:04:18,439 --> 01:04:19,565
I could do with a drink.
764
01:04:21,150 --> 01:04:22,193
I won't.
765
01:04:22,777 --> 01:04:24,779
You can count on me, Angela.
766
01:04:24,945 --> 01:04:28,699
I know not too many people have counted
on me in the past to do anything right...
767
01:04:28,866 --> 01:04:33,162
...but I'm turning over a new leaf,
starting tonight.
768
01:04:33,329 --> 01:04:36,290
I will be back with help. I promise.
769
01:04:36,624 --> 01:04:39,668
Why don't you just give them
what they want? Give them the old man.
770
01:04:39,835 --> 01:04:43,756
You can track them when you have help.
No. I want justice.
771
01:04:43,923 --> 01:04:45,132
Justice?
772
01:04:45,299 --> 01:04:48,552
What about justice for my boyfriend
whose body is lying on your porch?
773
01:04:48,719 --> 01:04:50,262
What about justice for Gus, huh?
774
01:04:50,429 --> 01:04:51,555
Don't you see?
775
01:04:51,722 --> 01:04:56,102
If I let him go, you may never get justice
for your boyfriend.
776
01:04:56,268 --> 01:05:00,439
Look, I'm sorry about what happened
to you, but you're not changing my mind.
777
01:05:02,233 --> 01:05:03,818
You ready?
778
01:05:04,318 --> 01:05:05,653
Let's do this.
779
01:05:05,820 --> 01:05:09,949
There's a radio in my truck.
Keep in constant contact and be careful.
780
01:05:10,116 --> 01:05:13,327
My truck is at the gas station
by the junkyard.
781
01:05:13,494 --> 01:05:15,162
I'll cover you.
782
01:05:30,052 --> 01:05:32,346
Go. Go, go.
783
01:05:39,019 --> 01:05:41,856
God, come on, come on, come on.
Please, please, please start.
784
01:05:55,661 --> 01:05:57,329
You can do it.
785
01:06:01,375 --> 01:06:02,376
Mose, can you hear me?
786
01:06:02,543 --> 01:06:03,711
I got you, sheriff.
787
01:06:03,878 --> 01:06:06,005
I'm on my way like a bat out of hell.
788
01:06:06,172 --> 01:06:07,882
I need you there in one piece.
789
01:06:08,048 --> 01:06:09,633
Not too fast, okay?
790
01:06:09,800 --> 01:06:10,843
Roger that.
791
01:06:14,597 --> 01:06:16,891
I'm just getting
on the highway now, sheriff.
792
01:06:17,057 --> 01:06:18,642
No sign of them.
793
01:06:18,809 --> 01:06:20,519
Good, keep me posted.
794
01:06:20,686 --> 01:06:22,480
I told you, I wouldn't let you...
795
01:06:23,189 --> 01:06:24,565
Shit.
796
01:06:35,201 --> 01:06:36,660
Mose?
797
01:06:37,036 --> 01:06:38,662
Mose?
798
01:06:41,457 --> 01:06:44,084
Mose? Come in, Mose.
799
01:06:44,251 --> 01:06:45,586
Mose?
800
01:08:05,249 --> 01:08:08,586
Billy and Julian should have been back
by now, shouldn't they?
801
01:08:09,003 --> 01:08:10,546
I know.
802
01:08:11,338 --> 01:08:13,465
They're dead, aren't they?
803
01:08:13,632 --> 01:08:15,509
We don't know that.
804
01:08:15,718 --> 01:08:18,304
I don't wanna die here.
805
01:08:19,346 --> 01:08:21,307
Neither do I.
806
01:08:21,849 --> 01:08:23,475
I wanna leave.
807
01:08:23,642 --> 01:08:24,810
There's no place to go.
808
01:08:24,977 --> 01:08:26,979
There must be a car
or a truck or something.
809
01:08:27,146 --> 01:08:30,357
Mose took my only truck.
Well, then I'll steal a car. Anything.
810
01:08:30,524 --> 01:08:32,443
I just need to get the fuck out of here.
811
01:08:32,610 --> 01:08:34,695
You know how to hot-wire a car?
812
01:08:34,945 --> 01:08:36,280
No.
813
01:08:36,447 --> 01:08:40,868
Look, the festival will be over soon.
My deputies will be back.
814
01:08:41,368 --> 01:08:43,287
We just have to wait a little longer.
815
01:08:43,746 --> 01:08:47,041
And what if I can't wait that long?
You really don't have a choice.
816
01:08:47,207 --> 01:08:50,044
To go out there now by yourself
would be suicide.
817
01:08:50,711 --> 01:08:52,671
Not if you come with me.
818
01:08:52,838 --> 01:08:54,632
I can't leave here.
819
01:08:54,798 --> 01:08:56,800
There's two of us left.
820
01:08:56,967 --> 01:09:00,220
What can we possibly do
if they come for him?
821
01:09:00,387 --> 01:09:01,472
Our best.
822
01:09:01,639 --> 01:09:03,682
I think you're crazier than he is.
823
01:09:13,525 --> 01:09:15,903
Sheriff. Help me, sheriff.
824
01:09:16,070 --> 01:09:18,280
Sheriff!
825
01:09:24,244 --> 01:09:26,413
Sheriff. Sheriff. Help me.
826
01:09:28,499 --> 01:09:31,960
Oh, no. Please. Don't do it.
827
01:09:32,127 --> 01:09:34,088
Help me.
828
01:10:17,464 --> 01:10:19,133
You can surprise her.
829
01:10:19,299 --> 01:10:23,554
Take her weapon
and force her to let me out.
830
01:10:24,388 --> 01:10:27,474
I can't.
She's just a woman.
831
01:10:27,641 --> 01:10:28,892
Leave me alone.
832
01:10:29,059 --> 01:10:30,936
I wanna see you live.
833
01:10:31,103 --> 01:10:33,981
You're smart, Lita. Too smart to die.
834
01:10:34,148 --> 01:10:35,941
I said, leave me alone.
835
01:10:36,108 --> 01:10:38,235
You're smarter than your friends.
836
01:10:38,402 --> 01:10:40,612
Hell, you even got away
from my boys once.
837
01:10:40,779 --> 01:10:42,614
You deserve to live.
838
01:10:43,991 --> 01:10:47,828
I will tell my boys to let you live...
839
01:10:47,995 --> 01:10:51,165
...if you help me.
840
01:10:51,373 --> 01:10:52,666
I don't believe you.
841
01:10:54,084 --> 01:10:55,586
Well...
842
01:10:56,003 --> 01:11:00,466
...you and that bitch are certainly gonna
die if you just stand there and do nothing.
843
01:11:01,091 --> 01:11:04,011
That I can guarantee you.
844
01:11:07,514 --> 01:11:09,433
No. No.
845
01:11:09,600 --> 01:11:11,200
No!
846
01:11:22,863 --> 01:11:23,989
Do you hear that?
847
01:11:24,156 --> 01:11:25,824
What?
848
01:11:43,801 --> 01:11:45,219
It's Mose.
849
01:11:45,385 --> 01:11:46,887
Well, where's it coming from?
850
01:12:07,574 --> 01:12:10,244
He's in the thrift store. Here, take this.
851
01:12:10,410 --> 01:12:13,038
Watch him.
If anyone comes in, shoot them.
852
01:12:13,205 --> 01:12:15,582
Wha...? What are you gonna do?
What I can.
853
01:12:15,749 --> 01:12:18,126
Oh, God.
854
01:12:32,724 --> 01:12:34,226
Now's your chance.
855
01:12:37,938 --> 01:12:39,022
No.
856
01:12:39,189 --> 01:12:41,108
Oh, don't be stupid.
857
01:12:41,275 --> 01:12:42,943
Save yourself.
858
01:12:43,110 --> 01:12:46,113
Have some vision.
859
01:12:46,280 --> 01:12:47,781
You're smart.
860
01:12:47,948 --> 01:12:49,366
And you wanna live, don't you?
861
01:12:51,994 --> 01:12:53,620
Yes.
862
01:12:53,787 --> 01:12:55,664
Well, then open this cell.
863
01:12:55,831 --> 01:12:59,293
I will go away and so will my boys.
864
01:12:59,877 --> 01:13:01,420
Think.
865
01:13:02,546 --> 01:13:05,966
How can I trust you?
Well, you have the gun, don't you?
866
01:13:07,259 --> 01:13:09,344
You open this cell...
867
01:13:09,511 --> 01:13:12,055
...and I will walk away.
868
01:13:12,222 --> 01:13:13,307
Promise.
869
01:13:16,393 --> 01:13:20,272
The keys are in the gun locker
to your left.
870
01:13:22,482 --> 01:13:24,151
That's it.
871
01:13:26,737 --> 01:13:28,447
Good girl.
872
01:13:28,989 --> 01:13:32,868
It is as simple as turning a key in a lock.
873
01:13:33,035 --> 01:13:38,081
That right there in your hand
is the key to your life.
874
01:13:40,667 --> 01:13:42,920
If I let you out of here...
875
01:13:43,086 --> 01:13:44,421
...you let me go free, right?
876
01:13:44,588 --> 01:13:47,174
You and your men,
you don't come after me.
877
01:13:47,424 --> 01:13:50,010
That's the deal, right?
878
01:13:50,177 --> 01:13:51,845
Done deal.
879
01:13:52,012 --> 01:13:54,389
If you try anything...
880
01:13:54,556 --> 01:13:57,935
...I swear to God, I will kill you.
881
01:13:58,101 --> 01:14:01,146
All I want is to get out of here.
882
01:14:02,105 --> 01:14:03,315
Back up.
883
01:14:03,482 --> 01:14:04,858
Go.
884
01:14:18,163 --> 01:14:20,791
Okay, get out of here. Slowly.
885
01:14:26,213 --> 01:14:28,048
Move.
886
01:14:39,685 --> 01:14:43,981
You know, Lita, you did the right thing.
887
01:14:44,147 --> 01:14:45,691
Just get out of here.
888
01:14:47,859 --> 01:14:50,153
Oh, and, uh...
889
01:14:50,737 --> 01:14:53,532
...you know what I was saying
about vision?
890
01:15:00,956 --> 01:15:07,045
Somebody help me.
891
01:15:07,212 --> 01:15:09,589
Lita?
My eyes.
892
01:15:09,756 --> 01:15:11,133
God.
893
01:15:13,677 --> 01:15:15,762
I warned you, bitch.
894
01:15:21,268 --> 01:15:22,269
Goddamn it.
895
01:15:22,436 --> 01:15:25,230
Lita. Come on. Come on.
896
01:15:25,397 --> 01:15:27,107
My eyes.
You're gonna be all right.
897
01:15:27,274 --> 01:15:29,109
You're gonna be all right.
My eyes.
898
01:15:29,276 --> 01:15:30,777
Come on.
899
01:15:31,069 --> 01:15:33,321
Come on. Go.
Oh, my God.
900
01:15:33,488 --> 01:15:35,615
Oh, my God.
901
01:15:40,287 --> 01:15:42,622
Get your fucking hands up.
902
01:15:43,290 --> 01:15:46,126
- Get...
- Fuck you. Ow!
903
01:16:11,902 --> 01:16:14,696
I'm gonna bandage you
to stop the bleeding, okay?
904
01:16:15,489 --> 01:16:17,491
Put your head back.
905
01:16:22,162 --> 01:16:24,498
Oh, God, I'm so stupid.
906
01:16:32,255 --> 01:16:33,965
Okay, sweetie, okay.
907
01:16:34,800 --> 01:16:36,510
What happened?
908
01:16:36,676 --> 01:16:39,012
He promised.
909
01:16:39,179 --> 01:16:42,140
He promised he would just leave
if I let him out.
910
01:16:42,307 --> 01:16:44,851
And you believed him?
I didn't know what else to do.
911
01:16:45,018 --> 01:16:48,355
Lita, you're gonna have to listen to me
if we're gonna make it out alive.
912
01:16:48,522 --> 01:16:51,066
Can you do that?
Yes.
913
01:16:51,525 --> 01:16:52,859
Good.
914
01:16:53,026 --> 01:16:56,404
What about me? I'm bleeding here.
915
01:16:56,571 --> 01:16:58,615
Yeah, you're on your own.
916
01:16:59,491 --> 01:17:02,702
Oh, I'm gonna enjoy watching you die.
917
01:17:04,371 --> 01:17:06,206
Not if you die first.
918
01:17:07,582 --> 01:17:10,210
Go ahead. Shoot me again.
919
01:17:10,710 --> 01:17:13,505
Get it over with.
Don't tempt me.
920
01:17:13,672 --> 01:17:15,549
You're a fucking coward.
921
01:17:17,050 --> 01:17:19,052
You don't have the guts.
922
01:17:22,097 --> 01:17:25,016
I'm gonna be there
when they stick a needle in your arm.
923
01:17:25,183 --> 01:17:26,560
Yeah.
924
01:17:26,726 --> 01:17:29,855
Well, you just go right on telling
yourself that, baby.
925
01:17:34,484 --> 01:17:35,527
I'm gonna go for help.
926
01:17:35,694 --> 01:17:38,405
You stay here and don't do anything,
okay?
927
01:17:38,572 --> 01:17:43,535
I'm gonna lock the door behind me.
You ain't never coming back, bitch.
928
01:17:54,087 --> 01:17:55,839
Jason?
929
01:18:20,447 --> 01:18:21,990
Jason.
930
01:18:28,788 --> 01:18:31,791
No. Oh, no. Jason.
931
01:18:31,958 --> 01:18:34,794
Oh, my God. Oh, my God. No.
932
01:18:37,505 --> 01:18:39,966
Oh, God.
933
01:19:33,853 --> 01:19:37,148
I want you to remember this voice, Lita...
934
01:19:37,440 --> 01:19:41,361
...because it's gonna be the last one
you'll ever hear.
935
01:19:41,528 --> 01:19:47,909
I'm gonna whisper in
your ear right before I slit your throat...
936
01:19:48,243 --> 01:19:50,370
...which is only a matter of time now.
937
01:19:51,037 --> 01:19:54,833
Just shut up. Shut up.
938
01:19:55,000 --> 01:19:57,627
Maybe I won't kill you right away.
939
01:19:58,253 --> 01:20:01,047
Maybe I'll keep you alive a little while.
940
01:20:01,214 --> 01:20:02,716
Yeah.
941
01:20:03,466 --> 01:20:04,801
Because I'm gonna fuck you.
942
01:20:04,968 --> 01:20:06,094
No.
Ha-ha-ha.
943
01:20:06,261 --> 01:20:09,055
Shut up, just shut up!
944
01:20:09,222 --> 01:20:11,516
And then my three boys
are gonna fuck you.
945
01:20:11,683 --> 01:20:12,684
No.
946
01:20:14,436 --> 01:20:16,229
And then when we're done...
947
01:20:17,605 --> 01:20:20,066
...I'm gonna cut your titties off
as a souvenir.
948
01:20:20,233 --> 01:20:21,234
Oh, God.
949
01:20:24,070 --> 01:20:26,489
You run away.
950
01:20:27,907 --> 01:20:30,243
That makes it more fun.
951
01:20:34,706 --> 01:20:36,541
You run, little girl.
952
01:20:41,254 --> 01:20:44,090
Because I'm coming to get you.
953
01:21:00,899 --> 01:21:05,779
Well, now, looks like
we've come full circle, huh, sheriff?
954
01:21:05,945 --> 01:21:08,114
I love irony.
955
01:21:08,281 --> 01:21:09,949
Don't you?
They'll find you.
956
01:21:10,116 --> 01:21:12,160
On, I highly doubt that.
957
01:21:12,327 --> 01:21:14,412
We're just fixing to leave town.
958
01:21:15,038 --> 01:21:17,290
I hope you burn in hell.
959
01:21:17,749 --> 01:21:23,922
Well, now, sorry to disappoint,
but you're the one that's gonna burn.
960
01:21:24,589 --> 01:21:26,758
All right, boys, that will do it.
961
01:21:34,140 --> 01:21:40,438
Now, sheriff,
out of the kindness of my heart...
962
01:21:40,605 --> 01:21:42,899
...I am offering you a choice...
963
01:21:43,066 --> 01:21:45,819
...which is real gentleman-like of me,
don't you think?
964
01:21:45,985 --> 01:21:47,070
Fuck you.
965
01:21:47,237 --> 01:21:50,198
Oh. Heh, heh.
966
01:21:50,365 --> 01:21:53,159
A fighter to the end, huh?
967
01:21:55,829 --> 01:21:57,789
Admirable.
968
01:21:58,748 --> 01:21:59,916
Now...
969
01:22:00,083 --> 01:22:05,797
...as I am a man of mercy, let me explain
to you what is happening here.
970
01:22:06,339 --> 01:22:10,176
I am gonna duct tape this shotgun
to your mouth...
971
01:22:10,343 --> 01:22:13,012
...and I have attached a wire
to the trigger...
972
01:22:13,179 --> 01:22:15,014
...which is also attached to your foot.
973
01:22:15,181 --> 01:22:19,018
So that when you come down
off your tippy-toes...
974
01:22:19,686 --> 01:22:22,564
...the wire is gonna pull the trigger.
975
01:22:22,730 --> 01:22:26,401
Essentially, I am offering you a way out,
sheriff.
976
01:22:26,568 --> 01:22:28,111
If I were you, I would take it...
977
01:22:28,278 --> 01:22:33,199
...because burning to death
is one painful way to die.
978
01:22:33,366 --> 01:22:34,993
You son of a bitch.
979
01:23:00,393 --> 01:23:03,438
Tick tock, sheriff.
980
01:23:03,605 --> 01:23:04,647
Gotta go.
981
01:23:14,324 --> 01:23:16,367
There, that ought to do it.
982
01:23:18,495 --> 01:23:22,457
Now, all you have to do...
983
01:23:23,875 --> 01:23:25,752
...is let go.
984
01:23:25,919 --> 01:23:29,255
Heels to the floor and:
985
01:23:29,589 --> 01:23:31,090
Boom.
986
01:23:31,674 --> 01:23:32,675
No more.
987
01:23:35,428 --> 01:23:38,348
Oh, you don't need to thank me, sheriff.
988
01:23:44,229 --> 01:23:46,272
You hang on in there, huh?
989
01:24:47,083 --> 01:24:50,253
All right, let's get out of here.
990
01:25:17,655 --> 01:25:18,990
Stop.
991
01:25:19,157 --> 01:25:22,368
Stop. Please.
992
01:25:22,869 --> 01:25:24,120
Stop.
993
01:25:24,287 --> 01:25:26,289
Help me.
994
01:25:27,540 --> 01:25:29,792
Please help me.
995
01:25:29,959 --> 01:25:32,629
Help me.
996
01:25:33,296 --> 01:25:35,256
Help me.
997
01:25:35,423 --> 01:25:37,967
Please help me.
998
01:25:38,301 --> 01:25:40,386
Oh, please.
999
01:25:43,056 --> 01:25:45,516
Oh, thank God you stopped.
1000
01:25:45,683 --> 01:25:47,810
They killed my friends.
1001
01:25:47,977 --> 01:25:51,564
You need to call the police
before they kill the sheriff, please.
1002
01:25:51,731 --> 01:25:53,858
Please help me.
1003
01:25:59,822 --> 01:26:01,074
Oh, thank God.
1004
01:26:01,240 --> 01:26:03,076
Thank God.
1005
01:26:04,369 --> 01:26:06,245
Welcome home, Lita.
1006
01:26:06,412 --> 01:26:09,040
No!
1007
01:26:09,207 --> 01:26:12,919
Ha-ha-ha!
No!
1008
01:26:20,551 --> 01:26:21,594
No!
1009
01:26:27,433 --> 01:26:30,645
No!
1010
01:26:32,271 --> 01:26:37,068
Tonight you're so far away from home
1011
01:26:37,235 --> 01:26:41,447
You don't wanna be here
1012
01:26:41,614 --> 01:26:44,992
But I can't let you go
1013
01:26:45,159 --> 01:26:50,081
'Cause time was never on your side
1014
01:26:50,248 --> 01:26:54,252
And it never will be
1015
01:26:54,419 --> 01:26:59,465
'Cause tonight you're mine
1016
01:26:59,632 --> 01:27:02,427
And I just wanna storm
1017
01:27:02,593 --> 01:27:05,847
But I know I never will
1018
01:27:06,013 --> 01:27:11,811
I'm just what you made me to be
1019
01:27:11,978 --> 01:27:15,398
And I wanna let you go
1020
01:27:15,565 --> 01:27:19,485
I wanna set you free
1021
01:27:19,902 --> 01:27:24,991
So just say "mercy"
1022
01:27:25,158 --> 01:27:28,286
We've wasted so much time
1023
01:27:28,453 --> 01:27:32,790
And time is what you plead for
1024
01:27:32,957 --> 01:27:36,252
But I can't give in
1025
01:27:36,419 --> 01:27:41,257
'Cause I'm the only one that can
1026
01:27:41,424 --> 01:27:45,428
Save you from the dark side
1027
01:27:45,595 --> 01:27:50,641
But I won't let go
1028
01:27:50,808 --> 01:27:53,644
And I just wanna storm
1029
01:27:53,811 --> 01:27:57,064
But I know I never will
1030
01:27:57,231 --> 01:28:03,029
I'm just what you made me to be
1031
01:28:03,196 --> 01:28:06,532
And I wanna let you go
1032
01:28:06,699 --> 01:28:10,620
I wanna set you free
1033
01:28:11,120 --> 01:28:16,876
So just say "mercy"
1034
01:28:17,543 --> 01:28:23,341
Can you let me go?
1035
01:28:23,925 --> 01:28:29,639
Can you spare my soul?
1036
01:28:30,348 --> 01:28:36,312
Can you save my life?
1037
01:28:36,854 --> 01:28:42,068
Can you say "mercy"?
1038
01:28:43,444 --> 01:28:48,616
I'm getting on with life
Now that we're dead
1039
01:28:50,284 --> 01:28:56,165
Got a collection
Where I keep your severed head
1040
01:28:56,624 --> 01:29:01,420
I'm still hanging around
With your ghost
1041
01:29:02,463 --> 01:29:07,760
Yeah, I took the notch off
The bedpost
1042
01:29:08,052 --> 01:29:10,888
Liked it better when we were walking
1043
01:29:11,055 --> 01:29:13,766
But I hated all that talking
1044
01:29:13,933 --> 01:29:18,437
Now when I stop and think of you
1045
01:29:18,604 --> 01:29:22,358
My mind starts floating in
Formaldehyde
1046
01:29:22,942 --> 01:29:25,486
Formaldehyde
1047
01:29:25,945 --> 01:29:30,241
Formaldehyde
1048
01:29:31,993 --> 01:29:36,205
My mind starts floating in
1049
01:29:36,372 --> 01:29:38,499
Formaldehyde
1050
01:29:38,666 --> 01:29:42,169
And I'm still floating in
1051
01:29:42,336 --> 01:29:44,380
Formaldehyde
1052
01:29:44,547 --> 01:29:48,134
My mind starts floating in
1053
01:29:48,301 --> 01:29:50,303
Formaldehyde
1054
01:29:50,469 --> 01:29:55,808
And I'm still floating in
1055
01:29:57,768 --> 01:30:03,441
Now my girls don't wanna play
1056
01:30:04,358 --> 01:30:10,031
I let a good one get away
1057
01:30:10,197 --> 01:30:13,159
Liked it better when we were walking
1058
01:30:13,326 --> 01:30:16,120
But I hated all that talking
1059
01:30:16,287 --> 01:30:20,499
Now when I stop and think of you
1060
01:30:20,958 --> 01:30:24,670
My mind starts floating in
Formaldehyde
1061
01:30:25,379 --> 01:30:27,798
Formaldehyde
1062
01:30:28,341 --> 01:30:31,010
Formaldehyde
1063
01:30:31,427 --> 01:30:34,027
Formaldehyde76413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.