Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:04,705
MARTIN :
Pork chop...
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,874
baked sweet potato
and green beans
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,076
swimming in butter.
4
00:00:08,076 --> 00:00:09,910
Bratwurst with sauerkraut.
5
00:00:09,910 --> 00:00:12,846
:
You know, I'm gonna have
to take you to a ball game
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,048
to get you something to eat.
7
00:00:14,048 --> 00:00:17,851
Well, if my foods
could talk...
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,520
they'd be creatures
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,255
of one syllable.
10
00:00:23,691 --> 00:00:24,725
Mm.
11
00:00:26,827 --> 00:00:28,862
That's tasty.
Thank you.
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,798
I thawed it myself.
13
00:00:33,634 --> 00:00:35,103
Oh.
14
00:00:38,906 --> 00:00:40,674
You're leaving?
15
00:00:40,674 --> 00:00:42,276
Yes, I am.
Mmm.
16
00:00:42,276 --> 00:00:44,812
Although I'm gonna be completely
useless at work today.
17
00:00:44,812 --> 00:00:46,880
Thank you very much.
Wow.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,083
You may need to call in sick.
19
00:00:52,120 --> 00:00:54,322
How about dinner
20
00:00:54,322 --> 00:00:56,757
How about if
we skip dinner?
21
00:00:56,757 --> 00:01:00,561
I just want to thaw you
some more cake.
22
00:01:00,561 --> 00:01:01,662
Mm.
23
00:01:02,930 --> 00:01:04,132
Mmm...
24
00:01:04,132 --> 00:01:05,966
I really got
to go to work.
25
00:01:05,966 --> 00:01:07,535
There are delays
on the subway.
26
00:01:07,535 --> 00:01:09,670
Mm-hmm, I hear that.
Mm-hmm.
27
00:01:21,782 --> 00:01:24,852
VARIOUS PEOPLE:
Jump! Jump! Make a big splatter!
28
00:01:24,852 --> 00:01:27,054
What are you waiting for?
29
00:01:30,224 --> 00:01:32,860
Let's do it!
Come on!
30
00:01:32,860 --> 00:01:34,895
Did she ask for anyone?
31
00:01:34,895 --> 00:01:37,531
No. All she told me is
that her husband ditched her
32
00:01:37,531 --> 00:01:39,567
and she's afraid she's getting
thrown out of her apartment.
33
00:01:40,768 --> 00:01:43,537
Hey, guys, can you give
us a minute, please?
34
00:01:43,537 --> 00:01:44,572
Thanks.
35
00:01:56,417 --> 00:01:58,419
Don't come any closer.
36
00:01:58,419 --> 00:02:00,321
I'm Justin Morgan.
37
00:02:00,321 --> 00:02:02,656
The officer who talked to you
called me.
38
00:02:02,656 --> 00:02:04,758
I just want to see
if I can help.
39
00:02:04,758 --> 00:02:08,296
I don't want to feel
like this anymore.
40
00:02:08,296 --> 00:02:10,898
I know. I know.
41
00:02:16,670 --> 00:02:18,406
And it's easy for
me to say, but...
42
00:02:18,406 --> 00:02:20,241
you will feel better.
43
00:02:20,241 --> 00:02:22,243
I mean, maybe not
right now, and...
44
00:02:22,243 --> 00:02:25,379
not all at once,
but it will happen.
45
00:02:25,379 --> 00:02:29,317
I don't know if I can wait.
46
00:02:29,317 --> 00:02:31,319
I noticed a, um...
47
00:02:31,319 --> 00:02:34,755
a prescription bottle
in your purse.
48
00:02:34,755 --> 00:02:36,924
It didn't work.
Right, but if
you bothered
49
00:02:36,924 --> 00:02:38,526
to go fill a prescription,
50
00:02:38,526 --> 00:02:41,229
then you thought there was
some reason to stay alive.
51
00:02:43,831 --> 00:02:45,866
Hey, look...
52
00:02:45,866 --> 00:02:47,301
I get it.
53
00:02:47,301 --> 00:02:50,671
You have had some
tough breaks,
54
00:02:50,671 --> 00:02:54,375
and people have used you
to make themselves feel better,
55
00:02:54,375 --> 00:02:56,310
but right now
you are the one
56
00:02:56,310 --> 00:02:58,346
standing on a ledge,
not your ex-husband,
57
00:02:58,346 --> 00:03:00,748
not-not the people
down in the street.
58
00:03:00,748 --> 00:03:05,853
So please, don't let
them choose for you.
59
00:03:05,853 --> 00:03:07,721
Come on.
60
00:03:07,721 --> 00:03:10,824
I can get you
a better medicine.
61
00:03:10,824 --> 00:03:13,694
I'll get you somebody
to talk to,
62
00:03:13,694 --> 00:03:15,929
and we will find daylight,
I promise.
63
00:03:35,182 --> 00:03:36,850
You're gonna be okay.
64
00:03:36,850 --> 00:03:38,519
I got you.
65
00:03:38,519 --> 00:03:40,654
You're gonna be okay,
I promise.
66
00:03:42,523 --> 00:03:44,091
It's okay.
67
00:03:44,091 --> 00:03:46,394
It's okay.
68
00:03:46,394 --> 00:03:47,928
Shh, shh, shh, shh.
69
00:03:47,928 --> 00:03:49,597
You're gonna be okay.
70
00:03:49,597 --> 00:03:52,165
These guys are gonna
take care of you.
71
00:04:21,161 --> 00:04:24,164
Wow. We should hire this
decorator for our apartment.
72
00:04:24,164 --> 00:04:27,735
You know, I think decor's
the least of this guy's worries.
I was talking
73
00:04:27,735 --> 00:04:29,437
to the cop outside,
and he said
74
00:04:29,437 --> 00:04:31,405
that Dr. Morgan stopped
a suicide last night.
75
00:04:31,405 --> 00:04:32,673
Any chance the jumper did this?
76
00:04:32,673 --> 00:04:34,708
Maybe she wasn't happy
to be saved.
77
00:04:34,708 --> 00:04:37,077
No, that's impossible.
She's been at Bellevue
since the incident.
78
00:04:37,077 --> 00:04:40,113
You know, this smells a lot more
like a patient with a secret
79
00:04:40,113 --> 00:04:42,082
that's worried about Dr. Morgan
opening his mouth.
80
00:04:42,082 --> 00:04:44,184
Maybe he knew
he was in trouble.
Did you see this?
81
00:04:44,184 --> 00:04:46,520
It's a CH-125 form.
82
00:04:46,520 --> 00:04:48,656
It's a temporary
restraining order.
83
00:04:48,656 --> 00:04:49,923
Does it have a name on it?
84
00:04:49,923 --> 00:04:51,725
No, he hasn't
filled it out yet.
85
00:04:51,725 --> 00:04:53,461
Well, I did manage
to catch this.
86
00:04:53,461 --> 00:04:54,595
Come over here.
87
00:04:54,595 --> 00:04:56,330
There are a bunch
of files missing.
88
00:04:56,330 --> 00:04:57,565
And whoever it is
89
00:04:57,565 --> 00:05:00,233
belongs in a file right there.
90
00:05:00,233 --> 00:05:01,735
Yeah, but if you
just want a file,
91
00:05:01,735 --> 00:05:03,070
do you have
to take the doctor, too?
92
00:05:20,153 --> 00:05:23,323
When I headed to my office,
I saw the door was ajar.
93
00:05:23,323 --> 00:05:24,758
Then I saw
the mess.
94
00:05:24,758 --> 00:05:26,660
I immediately started
making calls.
95
00:05:26,660 --> 00:05:28,862
I called a number
of our colleagues;
I even tried
96
00:05:28,862 --> 00:05:30,564
his girlfriend Monica
just in case
97
00:05:30,564 --> 00:05:32,400
he'd gone to Chicago
without telling anyone,
98
00:05:32,400 --> 00:05:33,767
but she didn't know anything.
99
00:05:33,767 --> 00:05:35,335
All right, well,
I'm gonna need her number.
100
00:05:35,335 --> 00:05:37,471
Sure. I... I had
to look it up.
101
00:05:37,471 --> 00:05:39,807
Unless one of you guys
flipped it over,
it should be right there.
102
00:05:39,807 --> 00:05:41,341
So that's why
your fingerprints
103
00:05:41,341 --> 00:05:43,711
are gonna be all over
our evidence.
104
00:05:43,711 --> 00:05:45,779
Okay, if a patient
breaks in for their file,
105
00:05:45,779 --> 00:05:47,515
it means that they're
hiding something.
106
00:05:47,515 --> 00:05:50,484
Do you have any idea
who it might be?
With Justin's practice,
107
00:05:50,484 --> 00:05:51,685
it could be a lot
of people.
108
00:05:51,685 --> 00:05:52,953
Mm-hmm. What's
his specialty?
109
00:05:52,953 --> 00:05:54,488
He works almost
exclusively
110
00:05:54,488 --> 00:05:56,890
with violent offenders
and their victims.
111
00:05:56,890 --> 00:05:57,725
Mm-hmm.
112
00:05:57,725 --> 00:05:59,460
Like, uh,
Walter Truitt.
113
00:05:59,460 --> 00:06:02,696
Justin's too professional
to reveal his clients' names.
114
00:06:02,696 --> 00:06:04,865
Well, he filed a restraining
order against this one.
115
00:06:06,834 --> 00:06:09,069
Yeah, he was here last week.
116
00:06:09,069 --> 00:06:10,103
There was a, uh,
117
00:06:10,103 --> 00:06:12,440
custody evaluation.
118
00:06:12,440 --> 00:06:14,442
Look, I'm-I'm sorry, Walter.
119
00:06:14,442 --> 00:06:15,943
I'm not going to change
the recommendation.
120
00:06:15,943 --> 00:06:17,110
She-She's telling
121
00:06:17,110 --> 00:06:19,246
a bunch of lies
just to keep me away from them.
122
00:06:19,246 --> 00:06:20,781
That might be the case,
123
00:06:20,781 --> 00:06:22,883
but this isn't
about your wife's testimony.
124
00:06:22,883 --> 00:06:24,284
I-I would...
I would never hurt my kids.
125
00:06:24,284 --> 00:06:25,619
Okay, you know what?
126
00:06:25,619 --> 00:06:26,787
If you want to keep talking
about this,
127
00:06:26,787 --> 00:06:28,522
we have to step back
inside my office.
128
00:06:28,522 --> 00:06:30,057
You know what?
I'm just gonna... I'm gonna...
129
00:06:30,057 --> 00:06:31,859
I'm gonna tell the judge
to get me another therapist.
130
00:06:31,859 --> 00:06:33,761
Okay, that's your right,
Walter,
131
00:06:33,761 --> 00:06:35,763
but it's not going
to solve your problems.
132
00:06:35,763 --> 00:06:37,097
Look, let me give you
the name of somebody
133
00:06:37,097 --> 00:06:38,732
who can help you figure out
a way to channel
134
00:06:38,732 --> 00:06:40,468
your...
Screw you!
135
00:06:40,468 --> 00:06:41,635
You think
you can sit here
136
00:06:41,635 --> 00:06:42,770
in judgment on me,
137
00:06:42,770 --> 00:06:44,237
and-and take away my kids.
138
00:06:44,237 --> 00:06:45,573
Huh?
139
00:06:45,573 --> 00:06:47,274
I will knock your teeth out
140
00:06:47,274 --> 00:06:48,609
before I let
you do that.
141
00:06:48,609 --> 00:06:51,545
Do not threaten me.
142
00:06:55,449 --> 00:06:58,752
It wasn't the first time he'd
had a confrontation like that.
143
00:06:58,752 --> 00:07:01,354
He make it a habit to get
in people's faces?
144
00:07:01,354 --> 00:07:03,924
Justin got through to a lot of
his aggressive clients that way.
145
00:07:03,924 --> 00:07:06,660
He believed that most bullies
prey on the weak,
146
00:07:06,660 --> 00:07:08,095
and, if he didn't
back down,
147
00:07:08,095 --> 00:07:09,597
they would.
148
00:07:09,597 --> 00:07:10,864
Well, you know,
just because someone
149
00:07:10,864 --> 00:07:13,066
backs down, doesn't mean
they stay down.
150
00:07:13,066 --> 00:07:14,167
MARTIN:
Okay.
151
00:07:14,167 --> 00:07:15,503
Thank you, Mrs. Truitt.
152
00:07:15,503 --> 00:07:17,204
:
Wow.
153
00:07:17,204 --> 00:07:19,873
So, uh, Walter Truitt's ex-wife
doesn't know where he is,
154
00:07:19,873 --> 00:07:21,308
but she hopes that
we "bust his ass"
155
00:07:21,308 --> 00:07:22,676
when we find him.
156
00:07:22,676 --> 00:07:24,845
Well, I'm sure Walter
will make that easy.
157
00:07:24,845 --> 00:07:26,714
All right, well, according
to a co-worker,
158
00:07:26,714 --> 00:07:28,248
Morgan's girlfriend
got on a plane
159
00:07:28,248 --> 00:07:29,282
to New York
160
00:07:29,282 --> 00:07:30,317
as soon as she heard
161
00:07:30,317 --> 00:07:31,819
the police were involved.
162
00:07:31,819 --> 00:07:33,020
What, you couldn't find a comb
this morning?
163
00:07:34,287 --> 00:07:36,490
I wasn't going to say anything.
164
00:07:36,490 --> 00:07:39,727
I've just decided
to let myself go.
165
00:07:39,727 --> 00:07:40,894
Oh.
166
00:07:40,894 --> 00:07:42,530
Do we have that client list yet?
167
00:07:42,530 --> 00:07:43,997
We're waiting
on a subpoena.
168
00:07:43,997 --> 00:07:45,032
Spade.
169
00:07:45,032 --> 00:07:46,567
Now, last week,
170
00:07:46,567 --> 00:07:48,769
Morgan spoke
to Butch Jackson,
171
00:07:48,769 --> 00:07:50,337
an assault and battery
specialist,
172
00:07:50,337 --> 00:07:51,371
according to his rap sheet.
173
00:07:51,371 --> 00:07:52,405
They talk regularly?
174
00:07:52,405 --> 00:07:53,841
Well, looking at
175
00:07:53,841 --> 00:07:55,475
what I have here, not
in the last six months.
176
00:07:55,475 --> 00:07:56,577
All right, well, just
177
00:07:56,577 --> 00:07:57,645
show him down to Interview 1.
178
00:07:57,645 --> 00:07:58,779
I'll be right there. Thanks.
179
00:07:58,779 --> 00:07:59,713
You need one of us?
180
00:07:59,713 --> 00:08:00,814
No. I'm good.
181
00:08:00,814 --> 00:08:03,183
I, uh, I'll be back in a minute.
182
00:08:07,888 --> 00:08:09,923
Hey.
183
00:08:09,923 --> 00:08:10,924
Hey.
184
00:08:10,924 --> 00:08:12,192
How'd it go at the museum?
185
00:08:12,192 --> 00:08:14,862
They offered me the job.
186
00:08:14,862 --> 00:08:15,696
Great!
187
00:08:15,696 --> 00:08:16,864
Wow, congratulations.
188
00:08:16,864 --> 00:08:18,498
That's great.
Yeah.
189
00:08:18,498 --> 00:08:20,968
Um, the part they left out
190
00:08:20,968 --> 00:08:23,236
is that for the first month
of this marketing job,
191
00:08:23,236 --> 00:08:25,038
I'll be on a research trip.
192
00:08:25,038 --> 00:08:27,340
Oh.
I came by because
I want to make sure
193
00:08:27,340 --> 00:08:29,276
we're okay with me leaving town.
194
00:08:29,276 --> 00:08:31,278
Uh...
195
00:08:31,278 --> 00:08:32,312
wow.
196
00:08:32,312 --> 00:08:33,947
I, I don't...
197
00:08:33,947 --> 00:08:36,349
I mean, that's not really
my decision...
198
00:08:36,349 --> 00:08:38,819
Well, I just mean, if you think
Finn would get confused,
199
00:08:38,819 --> 00:08:40,821
or, or you don't like
the message it sends
200
00:08:40,821 --> 00:08:42,255
about my commitment.
201
00:08:42,255 --> 00:08:43,490
I want to talk
about it.
202
00:08:43,490 --> 00:08:45,458
That's all.
203
00:08:45,458 --> 00:08:47,928
You know, I have this theory.
204
00:08:47,928 --> 00:08:51,031
Um, babies are kind of
like dogs...
205
00:08:51,999 --> 00:08:54,134
They have no concept of time.
206
00:08:54,134 --> 00:08:57,237
So... you're okay?
207
00:08:57,237 --> 00:08:58,572
Yes, I'm okay.
208
00:08:58,572 --> 00:08:59,840
That's what I'm
trying to say.
209
00:08:59,840 --> 00:09:01,642
I appreciate you asking me.
210
00:09:01,642 --> 00:09:03,010
I do.
211
00:09:03,010 --> 00:09:05,112
Great.
212
00:09:05,112 --> 00:09:07,214
Yeah.
213
00:09:07,214 --> 00:09:08,882
Well, one month
214
00:09:08,882 --> 00:09:10,550
and I'll come back
with lots of stories
215
00:09:10,550 --> 00:09:11,785
about the nesting patterns
216
00:09:11,785 --> 00:09:12,920
of migratory
waterfowl.
217
00:09:12,920 --> 00:09:15,088
Really?
218
00:09:15,088 --> 00:09:17,257
Um, okay.
219
00:09:18,626 --> 00:09:20,828
BRIAN:
And I'll keep them
all to myself.
220
00:09:33,674 --> 00:09:35,242
Bye.
Bye.
221
00:09:41,849 --> 00:09:43,150
I never seen him before.
222
00:09:43,150 --> 00:09:44,184
Listen, Butch,
223
00:09:44,184 --> 00:09:46,854
why did Justin Morgan
call you last week?
224
00:09:46,854 --> 00:09:47,988
I used to be a patient.
225
00:09:47,988 --> 00:09:49,990
He was just checking in.
Right.
226
00:09:49,990 --> 00:09:53,861
So you said that you just
started a new job
227
00:09:53,861 --> 00:09:55,062
and you need to get
back to work.
228
00:09:55,062 --> 00:09:56,196
I do.
229
00:09:56,196 --> 00:10:00,033
Right. So, I suggest
you stop shoveling crap.
230
00:10:00,033 --> 00:10:01,835
Otherwise you'll be here
all day.
231
00:10:01,835 --> 00:10:05,005
I don't want to get the guy
in trouble.
232
00:10:05,005 --> 00:10:07,741
Well, I'd focus on Butch
right now.
233
00:10:07,741 --> 00:10:11,178
I hadn't heard from Dr. Morgan
in over a year.
234
00:10:11,178 --> 00:10:12,279
Out of the blue,
235
00:10:12,279 --> 00:10:14,147
he calls me
and says he needs my help.
236
00:10:14,147 --> 00:10:15,849
What kind of help?
He needed
237
00:10:15,849 --> 00:10:17,084
some information
from someone.
238
00:10:17,084 --> 00:10:18,986
He wanted you to muscle someone?
239
00:10:18,986 --> 00:10:20,353
He wanted information.
240
00:10:20,353 --> 00:10:21,588
We didn't talk
about the technique
241
00:10:21,588 --> 00:10:22,622
I would use.
242
00:10:22,622 --> 00:10:23,657
Did he say who the mark was?
243
00:10:23,657 --> 00:10:25,192
No, all he said
244
00:10:25,192 --> 00:10:27,327
was that it was someone
who wouldn't listen to him.
245
00:10:27,327 --> 00:10:30,664
And I didn't ask any more
questions after that.
246
00:10:30,664 --> 00:10:33,466
Have you seen or heard
from him since?
247
00:10:33,466 --> 00:10:34,401
No.
248
00:10:34,401 --> 00:10:35,502
Did he seem scared?
249
00:10:35,502 --> 00:10:37,304
Yeah.
250
00:10:37,304 --> 00:10:39,840
But he was a therapist
trying to hire an enforcer.
251
00:10:39,840 --> 00:10:41,508
I guess it was par
for the course.
252
00:10:41,508 --> 00:10:43,043
Hmm.
253
00:10:43,043 --> 00:10:44,778
Great.
Thank you very much.
254
00:10:46,313 --> 00:10:47,347
What's going on?
255
00:10:47,347 --> 00:10:48,381
Well, we
tracked down
256
00:10:48,381 --> 00:10:49,850
the custody guy, Walter Truitt.
257
00:10:49,850 --> 00:10:52,285
He admitted to trashing
the office, stealing the files,
258
00:10:52,285 --> 00:10:54,755
but he has a rock-solid alibi
for the disappearance.
259
00:10:54,755 --> 00:10:57,991
He's in the slammer.
260
00:10:57,991 --> 00:10:59,893
he back to the bar
where he'd been enjoying himself
261
00:10:59,893 --> 00:11:01,294
and got into a fight.
262
00:11:01,294 --> 00:11:03,463
Ended up at Mercy
under police supervision.
263
00:11:03,463 --> 00:11:05,065
That's pretty rock-solid.
264
00:11:05,065 --> 00:11:06,299
Yep.
265
00:11:06,299 --> 00:11:08,769
So, how's, uh,
266
00:11:08,769 --> 00:11:09,803
you know,
267
00:11:09,803 --> 00:11:11,304
what's his name... Brian?
268
00:11:11,304 --> 00:11:13,774
Brian actually got
a marketing job
269
00:11:13,774 --> 00:11:16,109
at the Natural History Museum.
Really?
270
00:11:16,109 --> 00:11:17,911
Do stuffed animals
need marketing?
271
00:11:17,911 --> 00:11:21,314
I think it's a bunch
of fundraisers,
272
00:11:21,314 --> 00:11:22,349
press releases,
273
00:11:22,349 --> 00:11:24,184
a little bit of science
mixed in.
274
00:11:24,184 --> 00:11:25,518
Great.
275
00:11:25,518 --> 00:11:26,820
You're jealous?
276
00:11:26,820 --> 00:11:28,355
I'm not jealous.
277
00:11:28,355 --> 00:11:29,389
I'm glad the guy's
278
00:11:29,389 --> 00:11:30,390
getting his act together.
279
00:11:30,390 --> 00:11:32,325
No, I am, too.
I think he, uh...
280
00:11:32,325 --> 00:11:34,995
I think he wants
to be a good father, you know?
281
00:11:34,995 --> 00:11:37,264
Mm.
282
00:11:37,264 --> 00:11:38,832
Look.
283
00:11:38,832 --> 00:11:41,601
Brian, he's over here
in this box, okay?
284
00:11:41,601 --> 00:11:42,870
And, and, you,
285
00:11:42,870 --> 00:11:44,504
you're over here
in this box, and the two
286
00:11:44,504 --> 00:11:45,873
are completely different.
287
00:11:45,873 --> 00:11:48,475
They don't... ya know?
288
00:11:48,475 --> 00:11:50,911
Mm. Except the Brian box
289
00:11:50,911 --> 00:11:52,712
is a lot younger
290
00:11:52,712 --> 00:11:54,281
and a hell of a lot
more attractive.
291
00:11:54,281 --> 00:11:57,951
You know what? I take it back.
You're not jealous.
292
00:11:57,951 --> 00:11:59,719
You have a crush on Brian.
293
00:11:59,719 --> 00:12:00,821
I'm starting to warm to the guy.
294
00:12:02,022 --> 00:12:04,424
Oh, they just brought in
the girlfriend.
295
00:12:04,424 --> 00:12:05,859
I'm gonna...
Mm-mm-mm.
296
00:12:05,859 --> 00:12:08,495
I'll get Martin and Elena
to take care of it.
297
00:12:10,197 --> 00:12:12,866
How long have you been
dating Dr. Morgan?
298
00:12:12,866 --> 00:12:14,267
About three years.
299
00:12:14,267 --> 00:12:17,370
I moved to Chicago
a year and a half ago,
300
00:12:17,370 --> 00:12:19,172
and we've been
long-distance since.
301
00:12:19,172 --> 00:12:20,673
Did he mention
302
00:12:20,673 --> 00:12:24,177
any trouble he was having, um,
maybe with a patient?
303
00:12:24,177 --> 00:12:25,913
No, Justin is great
with his patients.
304
00:12:25,913 --> 00:12:27,314
He doesn't give up on them.
305
00:12:27,314 --> 00:12:28,849
Well, maybe it was
a personal issue.
306
00:12:28,849 --> 00:12:30,951
Drug or alcohol problem?
307
00:12:30,951 --> 00:12:32,719
You mean, is he drinking again?
308
00:12:32,719 --> 00:12:33,921
Is he?
309
00:12:33,921 --> 00:12:36,156
He goes to meetings
every week.
310
00:12:36,156 --> 00:12:37,724
He's been sober
for 15 years.
311
00:12:37,724 --> 00:12:39,759
There's no way
he'd give that up.
312
00:12:39,759 --> 00:12:42,129
Something else has
to be going on.
313
00:12:45,165 --> 00:12:48,068
Have you spoken to his brother?
314
00:12:48,068 --> 00:12:51,438
Um, we didn't know
he had a brother.
315
00:12:51,438 --> 00:12:54,774
He doesn't mention him
with most people.
316
00:12:54,774 --> 00:12:57,077
He's even hesitant with me.
317
00:13:02,983 --> 00:13:04,517
Hey.
Hey.
318
00:13:04,517 --> 00:13:06,086
The receptionist told me
you were still in here.
319
00:13:06,086 --> 00:13:07,120
I thought we're
meeting downstairs.
320
00:13:07,120 --> 00:13:08,555
Oh, you know what?
321
00:13:08,555 --> 00:13:10,657
I lost track of time. I'm sorry.
322
00:13:10,657 --> 00:13:11,825
What's going on?
323
00:13:11,825 --> 00:13:12,993
Oh, it's nothing.
324
00:13:12,993 --> 00:13:15,328
That's Matthew's
police file.
325
00:13:15,328 --> 00:13:16,964
Let's go.
326
00:13:16,964 --> 00:13:21,034
No. This is why you've suddenly
backtracked?
327
00:13:21,034 --> 00:13:24,204
Decided you're not ready
to move to Chicago?
328
00:13:27,674 --> 00:13:29,242
He's innocent.
329
00:13:30,143 --> 00:13:33,080
Okay, a month ago you told me
330
00:13:33,080 --> 00:13:35,015
you needed some
distance from him.
331
00:13:35,015 --> 00:13:37,617
This is just another kind
of addiction, isn't it?
332
00:13:37,617 --> 00:13:40,687
You can't give up
on your brother, the rapist.
333
00:13:40,687 --> 00:13:42,689
Okay, you don't know him.
334
00:13:42,689 --> 00:13:44,591
I don't want
to know him.
335
00:13:44,591 --> 00:13:47,627
God, Justin, are you gonna
let him ruin your life?
336
00:13:47,627 --> 00:13:49,096
This time it's different.
337
00:13:49,096 --> 00:13:51,831
I can finally prove
that he didn't do it.
338
00:13:51,831 --> 00:13:53,500
Your father beat you both,
Justin.
339
00:13:53,500 --> 00:13:55,335
It is not your fault
340
00:13:55,335 --> 00:13:57,804
that he ended up the way he did.
341
00:13:57,804 --> 00:14:01,374
Okay, um...
342
00:14:01,374 --> 00:14:04,878
please, Monica,
343
00:14:04,878 --> 00:14:07,047
I need more time.
344
00:14:09,616 --> 00:14:12,052
Take all the time you need.
345
00:14:18,825 --> 00:14:20,827
It wasn't quite a breakup,
346
00:14:20,827 --> 00:14:22,429
but things have been tense
since.
347
00:14:22,429 --> 00:14:24,531
You know the details
of the case?
348
00:14:24,531 --> 00:14:27,234
Um, six or seven rapes
349
00:14:27,234 --> 00:14:29,069
over a three-year period.
350
00:14:29,069 --> 00:14:30,670
I don't know much more
than that.
351
00:14:30,670 --> 00:14:32,039
Okay, now he said that
352
00:14:32,039 --> 00:14:33,873
he could prove that his brother
was innocent.
353
00:14:33,873 --> 00:14:35,008
Yeah.
354
00:14:35,008 --> 00:14:36,709
Has he said
that before?
355
00:14:36,709 --> 00:14:39,012
Um, now that you mention it, no.
356
00:14:39,012 --> 00:14:40,213
Okay, what are
the chances
357
00:14:40,213 --> 00:14:42,049
that his brother
is really innocent?
358
00:14:42,049 --> 00:14:43,183
Statistically?
Slim to none.
359
00:14:43,183 --> 00:14:44,484
Okay, well,
let's say he is
360
00:14:44,484 --> 00:14:46,186
and that's why he went
to talk to Butch.
361
00:14:46,186 --> 00:14:47,988
Justin needs a confession
from the real rapist...
362
00:14:47,988 --> 00:14:49,356
...to get his brother
out of jail.
363
00:14:49,356 --> 00:14:50,423
Exactly.
364
00:14:50,423 --> 00:14:52,125
That's what I call
a bad plan.
365
00:14:55,495 --> 00:14:57,664
that Justin Morgan went
to the court every day.
366
00:14:57,664 --> 00:14:59,032
About four years ago,
367
00:14:59,032 --> 00:15:01,668
he paid a top-class
defense attorney 20K
368
00:15:01,668 --> 00:15:02,936
to file an appeal.
369
00:15:02,936 --> 00:15:05,105
Did they ever point a finger
at another perp?
370
00:15:05,105 --> 00:15:06,706
NYPD wouldn't listen.
371
00:15:06,706 --> 00:15:10,077
From their perspective,
Matthew Morgan was guilty.
372
00:15:10,077 --> 00:15:11,578
What about DNA?
373
00:15:11,578 --> 00:15:12,779
Well, it was
compromised.
374
00:15:12,779 --> 00:15:13,947
Apparently,
he dated
375
00:15:13,947 --> 00:15:16,416
all of the women
that he attacked.
376
00:15:16,416 --> 00:15:18,051
There had to be more
to this case than that.
377
00:15:18,051 --> 00:15:19,386
All right, the
masked assailant
378
00:15:19,386 --> 00:15:22,355
used a cable company ID
to gain entrance.
379
00:15:22,355 --> 00:15:24,891
Matthew Morgan worked
at the cable company.
380
00:15:24,891 --> 00:15:27,927
All right, what's the psych rap
on a guy like this?
All right.
381
00:15:27,927 --> 00:15:30,097
"The failure
of the initial encounter
382
00:15:30,097 --> 00:15:32,165
"triggered
the patient's anger toward
383
00:15:32,165 --> 00:15:33,833
"his own mother
for her failure
384
00:15:33,833 --> 00:15:35,435
to love him adequately."
385
00:15:35,435 --> 00:15:36,836
In English?
386
00:15:36,836 --> 00:15:37,837
Matthew Morgan's
387
00:15:37,837 --> 00:15:39,539
father beat him so badly,
388
00:15:39,539 --> 00:15:42,842
he was sent to the hospital
ten times before he was 15.
389
00:15:42,842 --> 00:15:44,511
The mother didn't stop it.
390
00:15:44,511 --> 00:15:46,179
Look at this.
All the victims have similar
391
00:15:46,179 --> 00:15:47,214
scratches on their necks.
392
00:15:47,214 --> 00:15:48,248
I can't believe that
393
00:15:48,248 --> 00:15:49,316
the initial investigation
394
00:15:49,316 --> 00:15:53,153
didn't get anything from this.
395
00:15:53,153 --> 00:15:54,887
There was nothing.
396
00:15:54,887 --> 00:15:56,156
These marks are deliberate.
397
00:15:56,156 --> 00:15:57,790
I'm gonna run these pictures
to Tech.
398
00:15:57,790 --> 00:16:01,194
I'll bet you
our toys are better than NYPD's.
399
00:16:34,027 --> 00:16:35,895
You need anything else?
400
00:16:35,895 --> 00:16:37,897
Uh...
MATTHEW:
No.
401
00:16:37,897 --> 00:16:39,499
I'm good.
Shut up.
402
00:16:39,499 --> 00:16:40,767
You?
Uh, no.
403
00:16:40,767 --> 00:16:43,503
I'll let you know when I'm done.
Thank you.
404
00:16:47,006 --> 00:16:48,675
Special Agent Malone, FBI.
405
00:16:48,675 --> 00:16:49,809
MATTHEW:
Ah.
406
00:16:49,809 --> 00:16:51,578
Fancy.
407
00:16:51,578 --> 00:16:53,680
No one told me,
or I, uh...
408
00:16:53,680 --> 00:16:56,049
would have put on
my best coveralls.
409
00:16:57,750 --> 00:16:59,986
Your brother Justin
410
00:16:59,986 --> 00:17:01,754
is missing.
411
00:17:01,754 --> 00:17:04,023
His office
was found trashed.
412
00:17:04,023 --> 00:17:06,025
Oh. Really?
413
00:17:06,025 --> 00:17:08,395
He's unaccounted for
for the last 20 hours.
414
00:17:08,395 --> 00:17:10,330
Geez.
415
00:17:11,664 --> 00:17:14,667
Well, maybe he's at a conference
or something.
416
00:17:14,667 --> 00:17:15,902
Do you honestly think
417
00:17:15,902 --> 00:17:19,339
that I would come
all the way down and talk to you
418
00:17:19,339 --> 00:17:22,409
if he was at a conference
or something?
419
00:17:23,310 --> 00:17:25,478
I checked the logs.
420
00:17:25,478 --> 00:17:27,980
He came to visit you
three days ago. Why?
421
00:17:27,980 --> 00:17:29,449
He's my brother.
422
00:17:29,449 --> 00:17:32,485
He visits all the time,
you know, just to...
423
00:17:32,485 --> 00:17:34,521
check in.
424
00:17:34,521 --> 00:17:35,922
Is that sun getting
in your eyes?
425
00:17:35,922 --> 00:17:37,990
Is it bothering you?
Yeah.
426
00:17:37,990 --> 00:17:39,692
Let me do something about that.
427
00:17:44,697 --> 00:17:45,965
So,
428
00:17:45,965 --> 00:17:49,769
um... why did he come to visit?
429
00:17:49,769 --> 00:17:51,338
Like I said, you know,
430
00:17:51,338 --> 00:17:53,306
he, uh, visits
all the time.
431
00:17:53,306 --> 00:17:54,974
Yes, but he doesn't usually
432
00:17:54,974 --> 00:17:57,177
go missing afterwards, does he?
433
00:18:00,447 --> 00:18:03,049
He told me he was... he was...
434
00:18:03,049 --> 00:18:05,252
making some changes.
435
00:18:06,819 --> 00:18:09,756
You look... You look like
you've, uh, gained some weight.
436
00:18:09,756 --> 00:18:11,023
Mm?
437
00:18:12,091 --> 00:18:13,560
Some joker filed a lawsuit,
438
00:18:13,560 --> 00:18:14,861
saying that, uh,
439
00:18:14,861 --> 00:18:17,930
the state wasn't giving us
our caloric requirements.
440
00:18:17,930 --> 00:18:20,600
What did they do? They started
giving us more cornbread.
441
00:18:21,768 --> 00:18:23,203
That's ridiculous.
442
00:18:23,203 --> 00:18:25,172
You look good.
I mean, you look good.
443
00:18:25,172 --> 00:18:27,106
So...
What's going on?
444
00:18:27,106 --> 00:18:29,342
What?
445
00:18:29,342 --> 00:18:30,910
You're nervous.
446
00:18:30,910 --> 00:18:33,913
You... You don't do nervous.
447
00:18:33,913 --> 00:18:35,948
Come on.
448
00:18:35,948 --> 00:18:37,950
What's up?
449
00:18:39,752 --> 00:18:40,887
Okay, um...
450
00:18:42,021 --> 00:18:44,090
Remember I
was... I've been
451
00:18:44,090 --> 00:18:45,492
talking about
Monica, yeah?
452
00:18:45,492 --> 00:18:47,059
Yeah. Yeah, hey,
good for you.
453
00:18:47,059 --> 00:18:48,228
That's great, man.
454
00:18:48,228 --> 00:18:50,129
Thanks.
455
00:18:50,129 --> 00:18:51,531
Well, she lives in Chicago,
456
00:18:51,531 --> 00:18:54,767
and she has a
terrific job.
457
00:18:54,767 --> 00:18:58,070
And, uh... we want
to be together,
458
00:18:58,070 --> 00:19:00,940
so, uh...
459
00:19:00,940 --> 00:19:03,410
so I'm gonna move there.
460
00:19:04,311 --> 00:19:06,779
To Chicago?
461
00:19:06,779 --> 00:19:08,114
Yeah.
462
00:19:08,114 --> 00:19:10,883
She can't...
She can't move here?
463
00:19:10,883 --> 00:19:13,920
Well, it's-it's like I said,
she has a really good job.
464
00:19:18,458 --> 00:19:20,493
So, uh, when would you move?
465
00:19:20,493 --> 00:19:21,761
Um,
466
00:19:21,761 --> 00:19:24,997
you know, as soon as I
can set up all my patients
467
00:19:24,997 --> 00:19:26,833
with new-new therapists.
468
00:19:26,833 --> 00:19:28,835
Oh.
469
00:19:28,835 --> 00:19:30,470
So... soon?
470
00:19:31,871 --> 00:19:34,674
So, how-how are you even gonna
get here from there?
471
00:19:34,674 --> 00:19:36,609
I'm not going
to lie to you.
472
00:19:36,609 --> 00:19:39,546
I'm probably not gonna get the
chance to visit you as often.
473
00:19:39,546 --> 00:19:41,414
Yeah. You're never gonna visit.
474
00:19:41,414 --> 00:19:43,115
No, I'm gonna try
my best, Matthew.
Mm-hmm.
475
00:19:43,115 --> 00:19:45,885
And I know that this is
gonna be hard for you,
476
00:19:45,885 --> 00:19:48,054
but I need to do this.
477
00:19:48,054 --> 00:19:50,189
For me.
478
00:19:53,293 --> 00:19:55,462
Matthew?
479
00:19:58,431 --> 00:20:00,900
You-You want to say
anything about it?
480
00:20:02,001 --> 00:20:03,936
Yeah.
481
00:20:05,004 --> 00:20:07,607
The weather stinks in Chicago.
482
00:20:16,716 --> 00:20:18,518
You know, he promised
he would...
483
00:20:18,518 --> 00:20:22,455
he'd come back before he moved
and... that was it.
484
00:20:22,455 --> 00:20:25,658
You know, he's been spending
a great deal of his time
485
00:20:25,658 --> 00:20:28,127
going around trying to prove
that you're innocent.
486
00:20:28,127 --> 00:20:29,929
Well, that's nice to hear.
487
00:20:29,929 --> 00:20:32,799
I didn't know anything
about it, but...
488
00:20:32,799 --> 00:20:34,801
So you can't help me?
No.
489
00:20:34,801 --> 00:20:39,038
Look, I'm not in here
for hating my brother.
490
00:20:39,038 --> 00:20:41,107
You know? If
he's in trouble,
491
00:20:41,107 --> 00:20:42,709
and I could help, I would.
492
00:20:42,709 --> 00:20:44,176
Okay.
493
00:20:44,176 --> 00:20:45,445
Thank you.
494
00:20:45,445 --> 00:20:47,580
Thank you.
495
00:20:49,482 --> 00:20:52,184
MAN:
No, I'm not Justin's sponsor.
496
00:20:52,184 --> 00:20:53,986
I just run the meetings.
497
00:20:53,986 --> 00:20:56,356
Well, I appreciate
you coming down here.
498
00:20:56,356 --> 00:20:57,957
Well, Doc's a good guy.
499
00:20:57,957 --> 00:21:00,327
Look, we're hoping Justin
might have said something
500
00:21:00,327 --> 00:21:03,863
at one of these meetings that
will help explain where he is.
501
00:21:03,863 --> 00:21:05,398
Um, you know,
502
00:21:05,398 --> 00:21:07,367
we're not really supposed
to talk about that stuff.
503
00:21:07,367 --> 00:21:09,902
And yet, you came all the way
down here when we called,
504
00:21:09,902 --> 00:21:11,671
which makes me think
that you want to help.
505
00:21:11,671 --> 00:21:14,240
Look, Joe, I know
how this works.
506
00:21:14,240 --> 00:21:15,908
Anything you
say to me--
507
00:21:15,908 --> 00:21:17,944
it goes no further.
508
00:21:19,779 --> 00:21:24,016
After we finished,
it was like he'd seen a ghost.
509
00:21:30,390 --> 00:21:31,791
Hey.
510
00:21:31,791 --> 00:21:34,361
Hey, do you know where
that, um, Kylie went?
511
00:21:34,361 --> 00:21:35,695
Kylie. Which one was she?
512
00:21:35,695 --> 00:21:37,296
She said it was
her first meeting.
513
00:21:37,296 --> 00:21:38,865
Um...
514
00:21:38,865 --> 00:21:41,568
KYLIE:
When I was drinking
that fifth tequila,
515
00:21:41,568 --> 00:21:45,605
if someone had
walked up to me
516
00:21:45,605 --> 00:21:49,709
and said, "Hey, Kylie,
is that smart?
517
00:21:49,709 --> 00:21:52,512
You think you can take
care of yourself now?,"
518
00:21:52,512 --> 00:21:55,815
I would have spit
in their eye.
519
00:21:55,815 --> 00:22:00,620
But maybe
it would have stopped me.
520
00:22:00,620 --> 00:22:01,921
Maybe I would have been
smart enough
521
00:22:01,921 --> 00:22:03,823
not to open my door
for the cable guy.
522
00:22:07,427 --> 00:22:08,861
Maybe I could have screamed
for help,
523
00:22:08,861 --> 00:22:12,098
but I didn't do
those things and...
524
00:22:12,098 --> 00:22:13,833
He raped me.
525
00:22:14,867 --> 00:22:17,837
Now, what am I
supposed to do?
526
00:22:26,946 --> 00:22:28,748
Look, I just need
to talk to her.
527
00:22:28,748 --> 00:22:31,050
She's gone, man.
I don't know what to tell you.
528
00:22:31,050 --> 00:22:32,351
Okay, Joe, her rape
529
00:22:32,351 --> 00:22:34,787
matches the rapes my brother
was accused of committing.
530
00:22:34,787 --> 00:22:36,956
I have to see
what else she knows.
531
00:22:36,956 --> 00:22:39,592
I'm sorry. I...
I don't know her.
532
00:22:40,993 --> 00:22:42,995
Okay. Thanks.
533
00:22:42,995 --> 00:22:44,797
Hey.
534
00:22:44,797 --> 00:22:47,366
I met her friend Shannon
at coffee.
535
00:22:48,935 --> 00:22:52,304
I run the meeting,
so I had the sign-in sheet.
536
00:22:52,304 --> 00:22:53,873
Shannon left a number.
537
00:22:53,873 --> 00:22:56,108
I mean, I'm not supposed
to give out
538
00:22:56,108 --> 00:22:57,877
stuff like that, but I did.
539
00:22:57,877 --> 00:23:00,780
You know, I'm going
to need that number.
540
00:23:05,317 --> 00:23:07,186
Yes. Okay. Thank you.
541
00:23:07,186 --> 00:23:09,622
So, it looks like Dr. Morgan
is on the trail of a victim,
542
00:23:09,622 --> 00:23:10,990
not a perpetrator.
543
00:23:10,990 --> 00:23:13,159
Can we get NYPD to
help us track her down?
544
00:23:13,159 --> 00:23:16,095
I called them, but they don't
have any new cases that match
545
00:23:16,095 --> 00:23:17,329
Matthew Morgan's MO.
546
00:23:17,329 --> 00:23:19,365
Well, I've got
something from Tech.
547
00:23:19,365 --> 00:23:22,034
They made a holographic
unification,
548
00:23:22,034 --> 00:23:24,571
using scratches
from the victims' necks.
549
00:23:24,571 --> 00:23:26,873
I'm supposed to know
what that means?
550
00:23:26,873 --> 00:23:28,541
It means, have you
seen an implement
551
00:23:28,541 --> 00:23:29,942
with an edge like that?
552
00:23:34,581 --> 00:23:35,848
You know what?
553
00:23:35,848 --> 00:23:37,116
You got to be kidding me.
No.
554
00:23:37,116 --> 00:23:39,752
I got these
from Dr. Morgan's apartment,
555
00:23:39,752 --> 00:23:40,987
and I had ERT
take this shot
556
00:23:40,987 --> 00:23:42,655
in case we needed
the school information
557
00:23:42,655 --> 00:23:44,090
for deep background.
558
00:23:44,090 --> 00:23:45,091
Look at that.
559
00:23:45,091 --> 00:23:46,593
Oh, my God.
560
00:23:47,494 --> 00:23:49,796
So, what,
561
00:23:49,796 --> 00:23:51,931
he turns it around on his finger
562
00:23:51,931 --> 00:23:54,467
and brands his victims
as he's choking 'em?
563
00:23:54,467 --> 00:23:55,502
Damn, that's deep.
564
00:23:55,502 --> 00:23:56,936
The evidence
565
00:23:56,936 --> 00:23:59,338
that put Matthew Morgan in jail
is circumstantial.
566
00:23:59,338 --> 00:24:02,208
Maybe they convicted
the wrong brother.
567
00:24:02,208 --> 00:24:04,243
You think Justin Morgan's
the real rapist?
568
00:24:04,243 --> 00:24:05,612
I'm not going to rule it out.
569
00:24:05,612 --> 00:24:06,879
Which means that
he's not looking
570
00:24:06,879 --> 00:24:08,915
for Kylie so that
she comes forward;
571
00:24:08,915 --> 00:24:10,983
he's looking for her
so that she doesn't.
572
00:24:10,983 --> 00:24:12,118
Exactly.
573
00:24:32,404 --> 00:24:34,406
I think you're innocent.
574
00:24:34,406 --> 00:24:36,375
Good. It's the truth.
575
00:24:36,375 --> 00:24:39,045
Then, aren't you curious?
576
00:24:39,045 --> 00:24:41,748
Don't you want to know
who the real rapist is?
577
00:24:41,748 --> 00:24:43,983
I mean, he's the reason
that you're...
578
00:24:43,983 --> 00:24:46,185
wasting away
in this dump.
579
00:24:47,286 --> 00:24:50,122
Who is he?
580
00:24:50,122 --> 00:24:52,424
Justin Morgan.
581
00:24:55,261 --> 00:24:56,262
My brother.
582
00:24:56,262 --> 00:24:57,764
You're... you're funny.
583
00:24:57,764 --> 00:24:59,632
Yeah, I'm, I'm
a real funny guy.
584
00:24:59,632 --> 00:25:03,970
Have you ever seen, uh...
585
00:25:03,970 --> 00:25:05,271
this woman?
586
00:25:05,271 --> 00:25:06,606
We believe
that she's
587
00:25:06,606 --> 00:25:09,141
the latest victim
of your brother's.
588
00:25:09,141 --> 00:25:10,309
Hmm.
589
00:25:10,309 --> 00:25:12,044
Based on what kind of evidence?
590
00:25:12,044 --> 00:25:14,013
Your father had
a class ring.
591
00:25:14,013 --> 00:25:17,984
It was used in all the rapes.
592
00:25:17,984 --> 00:25:20,152
We found it
in your brother's possession.
593
00:25:20,152 --> 00:25:21,387
I know the ring
you're talking about.
594
00:25:21,387 --> 00:25:22,421
No,
595
00:25:22,421 --> 00:25:24,090
I've never seen her before.
596
00:25:24,090 --> 00:25:26,593
Well, interesting, because the
manner in which she described
597
00:25:26,593 --> 00:25:29,629
her rape matched your MO,
598
00:25:29,629 --> 00:25:31,397
but you're in
here, so...
599
00:25:31,397 --> 00:25:33,232
that kind of eliminates you
from the equation.
600
00:25:33,232 --> 00:25:36,335
Look, Justin is not
a rapist, okay?
601
00:25:36,335 --> 00:25:37,637
I don't care
602
00:25:37,637 --> 00:25:40,206
if he's the Archduke
of Canterbury.
603
00:25:40,206 --> 00:25:41,473
I just want to find him,
604
00:25:41,473 --> 00:25:44,276
and you lied to me
the last time that I was here.
605
00:25:44,276 --> 00:25:47,546
Look, no, he, he came to say
good-bye, just like I said.
606
00:25:47,546 --> 00:25:48,848
Really?
607
00:25:48,848 --> 00:25:50,416
You sure he wasn't
going on the run
608
00:25:50,416 --> 00:25:53,319
because he'd been ID'd
by one of his victims?
609
00:25:54,420 --> 00:25:56,522
I'd like to go now.
610
00:25:56,522 --> 00:26:01,160
I can help you get out of here
if you cooperate with me.
611
00:26:01,160 --> 00:26:03,062
Hmm.
612
00:26:03,062 --> 00:26:05,097
You actually think
I would sell out my own brother?
613
00:26:05,097 --> 00:26:07,133
That's an interesting
perspective.
614
00:26:07,133 --> 00:26:09,602
I wouldn't think that
an innocent man would see it
615
00:26:09,602 --> 00:26:11,203
as selling out.
616
00:26:11,203 --> 00:26:14,006
Hmm.
617
00:26:14,006 --> 00:26:16,042
No deals.
618
00:26:25,184 --> 00:26:26,786
Malone.
619
00:26:26,786 --> 00:26:28,220
SAMANTHA:
Okay, so Brian's ride
620
00:26:28,220 --> 00:26:30,857
to the airport fell through,
and, um, I just...
621
00:26:30,857 --> 00:26:32,258
I thought I'd take him.
622
00:26:32,258 --> 00:26:34,093
Mm-hmm.
623
00:26:34,093 --> 00:26:37,797
What are those, uh, you know,
those yellow things that swarm
624
00:26:37,797 --> 00:26:39,231
around New York City?
625
00:26:39,231 --> 00:26:40,232
Uh...
626
00:26:40,232 --> 00:26:41,533
Oh, that's right, cabs.
627
00:26:41,533 --> 00:26:43,035
Why doesn't he get a cab?
628
00:26:43,035 --> 00:26:45,371
We just... we still have
baby stuff to work out.
629
00:26:45,371 --> 00:26:46,372
That's all, and,
630
00:26:46,372 --> 00:26:47,473
and Danny said
631
00:26:47,473 --> 00:26:48,507
he would cover
for me.
632
00:26:48,507 --> 00:26:50,076
See, see that?
633
00:26:50,076 --> 00:26:52,578
He just did a hand thingy
to say that it's okay.
634
00:26:52,578 --> 00:26:53,880
W
635
00:26:53,880 --> 00:26:55,114
You know, a gesture
of acknowledgment.
636
00:26:55,114 --> 00:26:57,383
Could you just
please decide, Jack?
637
00:26:57,383 --> 00:27:00,586
What do I get if I say yes?
'Cause I got to...
638
00:27:00,586 --> 00:27:02,421
Well, maybe I'll show you later.
639
00:27:02,421 --> 00:27:04,590
Can I go?
640
00:27:04,590 --> 00:27:06,558
Hey, don't let me stand
in the way.
641
00:27:06,558 --> 00:27:08,928
Bye.
642
00:27:10,797 --> 00:27:12,498
Uh, did I just hear sexy talk?
643
00:27:12,498 --> 00:27:14,000
Yep.
644
00:27:14,000 --> 00:27:16,102
MAN:
Agent Fitzgerald.
645
00:27:16,102 --> 00:27:18,470
Yeah.
I worked the scene
out at that cabin.
646
00:27:18,470 --> 00:27:21,407
Looks like you had
a hell of a battle.
What's up?
647
00:27:21,407 --> 00:27:23,876
The weapon your vic used
came up with a problem.
648
00:27:23,876 --> 00:27:25,511
Turns out the serial
number was filed off.
649
00:27:25,511 --> 00:27:27,880
I wanted to circle back with you
before going any further.
650
00:27:27,880 --> 00:27:29,548
I appreciate that.
651
00:27:29,548 --> 00:27:33,319
Um... let me look this over
and I'll get back to you, okay?
652
00:27:33,319 --> 00:27:34,854
No worries.
653
00:27:43,095 --> 00:27:45,464
Drop it.
You know,
I don't think you're giving me
654
00:27:45,464 --> 00:27:46,699
the whole story.
I didn't do
655
00:27:46,699 --> 00:27:48,000
anything.
656
00:27:49,869 --> 00:27:51,670
Are you okay?
657
00:27:51,670 --> 00:27:53,172
Yeah, yeah, I'm good.
658
00:27:53,172 --> 00:27:54,073
So I was able
659
00:27:54,073 --> 00:27:55,507
to contact Shannon
on her cell.
660
00:27:55,507 --> 00:27:56,575
She's on her way in.
661
00:27:56,575 --> 00:27:59,111
Okay, okay.
662
00:27:59,111 --> 00:28:00,913
Hello, are you sure
you're okay?
663
00:28:00,913 --> 00:28:02,982
Yeah, I'm fine.
664
00:28:02,982 --> 00:28:04,250
I'll be back in a minute.
665
00:28:04,250 --> 00:28:05,651
DANNY:
Elena.
666
00:28:05,651 --> 00:28:07,153
Don't waste your time
asking Shannon about a Kylie.
667
00:28:07,153 --> 00:28:08,888
I'm pretty sure
that name's an alias.
668
00:28:08,888 --> 00:28:10,322
Check this out.
669
00:28:10,322 --> 00:28:11,991
I've been looking
at the prison security video,
670
00:28:11,991 --> 00:28:13,525
and this woman--
she keeps popping up.
671
00:28:13,525 --> 00:28:15,594
In the last two weeks she's
visited Matthew eight times.
672
00:28:15,594 --> 00:28:16,863
Her name is
Marci Simpkins
673
00:28:16,863 --> 00:28:20,699
and she matches
Kylie's description.
674
00:28:23,569 --> 00:28:25,371
JACK:
I want you to tell me
about Marci Simpkins,
675
00:28:25,371 --> 00:28:29,141
and, uh, this time do
your best not to lie to me.
676
00:28:30,509 --> 00:28:32,078
She's a friend.
677
00:28:32,078 --> 00:28:35,081
Oh, I would say she's a
little more than a friend.
678
00:28:35,081 --> 00:28:37,850
She's a prison groupie.
679
00:28:37,850 --> 00:28:39,318
She's been writing to you
and visiting you
680
00:28:39,318 --> 00:28:41,353
for the last six months.
681
00:28:41,353 --> 00:28:43,089
Okay.
682
00:28:43,089 --> 00:28:45,057
Um, we're in a relationship,
all right?
683
00:28:45,057 --> 00:28:47,026
Nothing wrong with that.
No.
684
00:28:47,026 --> 00:28:49,161
What's wrong is
that she showed up
685
00:28:49,161 --> 00:28:52,298
at your brother's meeting
claiming to have been raped
686
00:28:52,298 --> 00:28:56,068
using facts that only
the real rapist would know,
687
00:28:56,068 --> 00:28:59,071
and that would be you.
688
00:28:59,071 --> 00:29:02,174
I don't know
what you're talking about.
689
00:29:02,174 --> 00:29:04,743
Right.
690
00:29:04,743 --> 00:29:07,847
You know, you and I have a lot
more in common than you think.
691
00:29:07,847 --> 00:29:08,848
Really?
692
00:29:08,848 --> 00:29:10,182
How's that?
693
00:29:10,182 --> 00:29:13,152
My father was a
particularly violent man
694
00:29:13,152 --> 00:29:15,021
who beat the crap
out of me every day,
695
00:29:15,021 --> 00:29:17,256
so I have a pretty good idea
696
00:29:17,256 --> 00:29:19,491
of what you would like me
to do next.
697
00:29:19,491 --> 00:29:20,993
What's that?
698
00:29:20,993 --> 00:29:22,829
Beat the crap out of you
for lying to me.
699
00:29:23,729 --> 00:29:26,698
And why would I want that?
700
00:29:26,698 --> 00:29:27,699
Because
701
00:29:27,699 --> 00:29:29,836
that's where you live,
702
00:29:29,836 --> 00:29:32,071
that's all
you know,
703
00:29:32,071 --> 00:29:35,007
and it would distract you
from the fact that you're alone.
704
00:29:35,007 --> 00:29:36,142
I'm not alone.
705
00:29:36,142 --> 00:29:38,177
Oh, yeah,
you are,
706
00:29:38,177 --> 00:29:39,979
and when your brother
goes to Chicago,
707
00:29:39,979 --> 00:29:42,081
you're going to be
even more alone.
708
00:29:42,081 --> 00:29:44,483
You sent Marci
to that meeting.
709
00:29:44,483 --> 00:29:48,754
You wanted your brother
to keep fighting for you.
710
00:29:48,754 --> 00:29:50,522
Now, I don't know the details
of the particular hell
711
00:29:50,522 --> 00:29:52,424
that you went through, but I
know that your brother does,
712
00:29:52,424 --> 00:29:56,963
and I know that that's how
you maintain control over him.
713
00:30:01,433 --> 00:30:05,271
I love my brother...
and I want him back.
714
00:30:05,271 --> 00:30:06,372
Mm-hmm.
715
00:30:06,372 --> 00:30:10,209
So tell me what happened
on the last visit.
716
00:30:11,110 --> 00:30:15,314
Well, he knew about Marci.
717
00:30:16,548 --> 00:30:19,151
You sent your girlfriend
to my AA meeting?
718
00:30:19,151 --> 00:30:21,854
Look, I didn't
know what to do.
719
00:30:21,854 --> 00:30:23,189
So you used me?
No.
720
00:30:23,189 --> 00:30:26,025
It wasn't like that,
you know, I...
721
00:30:26,025 --> 00:30:27,759
I just... I thought
that if you had a,
722
00:30:27,759 --> 00:30:30,029
a new reason to, to believe
I was innocent...
723
00:30:30,029 --> 00:30:32,631
Which, which you aren't
724
00:30:32,631 --> 00:30:34,200
and you never were.
725
00:30:34,200 --> 00:30:37,469
I didn't want you
to go to Chicago.
726
00:30:37,469 --> 00:30:38,470
So y...
727
00:30:38,470 --> 00:30:39,371
so you lied to me, man.
728
00:30:39,371 --> 00:30:41,673
All this time, you lied to me.
729
00:30:41,673 --> 00:30:45,878
I didn't want you to leave me
here alone, all right?
730
00:30:48,114 --> 00:30:50,516
Bro, you're all I have
in the world.
731
00:30:50,516 --> 00:30:52,784
Well, now you have a girlfriend,
and she can come and visit you.
732
00:30:52,784 --> 00:30:54,086
No, it's not
the same.
733
00:30:54,086 --> 00:30:57,489
We're family.
734
00:30:57,489 --> 00:30:58,824
You understand.
735
00:30:58,824 --> 00:31:00,626
You know,
you... you know
736
00:31:00,626 --> 00:31:01,760
why I, I did these things.
737
00:31:01,760 --> 00:31:03,062
No, I don't.
738
00:31:03,062 --> 00:31:05,064
You know what Dad did to us.
739
00:31:05,064 --> 00:31:08,600
Matthew, you know what?
You know what?
740
00:31:08,600 --> 00:31:12,038
Dad did not make you rape
those women, Matthew.
741
00:31:12,038 --> 00:31:15,074
You cannot keep falling back
on that your entire life.
742
00:31:15,074 --> 00:31:17,209
You had a choice.
743
00:31:18,110 --> 00:31:20,446
You had a choice.
744
00:31:22,314 --> 00:31:26,652
Do you even realize
how much I have lost
745
00:31:26,652 --> 00:31:28,054
fighting for you?
746
00:31:28,054 --> 00:31:29,755
I'm sorry.
747
00:31:29,755 --> 00:31:30,756
You're sorry.
748
00:31:30,756 --> 00:31:32,058
You don't even care
749
00:31:32,058 --> 00:31:35,361
because it has always
been about you.
750
00:31:35,361 --> 00:31:38,697
No, look, you can't leave me.
751
00:31:38,697 --> 00:31:39,698
Justin.
752
00:31:39,698 --> 00:31:42,801
Jus.
753
00:31:42,801 --> 00:31:44,770
This is what I'm going to do.
754
00:31:44,770 --> 00:31:48,340
I'm gonna go and find Monica.
755
00:31:48,340 --> 00:31:51,377
I'm gonna see
if she'll take me back,
756
00:31:51,377 --> 00:31:53,679
and I'm never going
to see you again.
757
00:31:53,679 --> 00:31:56,949
Jus, Jus, J...
758
00:32:18,504 --> 00:32:22,308
Then, after he left,
uh, Marci showed up.
759
00:32:22,308 --> 00:32:24,710
I blew up at her,
told her it was over.
760
00:32:25,844 --> 00:32:29,115
She begged me
to change my mind,
761
00:32:29,115 --> 00:32:30,349
and then she said
that she was going
762
00:32:30,349 --> 00:32:32,118
to go have a word with Justin.
763
00:32:32,118 --> 00:32:34,086
A word about what?
764
00:32:34,086 --> 00:32:35,321
I don't know.
765
00:32:35,321 --> 00:32:39,091
You know, about me,
about... not leaving.
766
00:32:39,992 --> 00:32:42,728
And when was this?
767
00:32:43,829 --> 00:32:46,198
Yesterday.
768
00:32:47,033 --> 00:32:49,535
You're unbelievable.
769
00:32:55,774 --> 00:32:57,209
ELENA:
Look, Shannon,
770
00:32:57,209 --> 00:32:59,845
we know Marci went to go
see Justin Morgan, okay?
771
00:32:59,845 --> 00:33:02,014
Marci didn't mention it to me.
I already told you.
772
00:33:02,014 --> 00:33:03,249
ELENA:
You're not helping her
773
00:33:03,249 --> 00:33:04,583
by lying to us, you know that.
774
00:33:04,583 --> 00:33:05,484
I'm not lying!
775
00:33:05,484 --> 00:33:07,353
VIVIAN:
Call it what you want,
776
00:33:07,353 --> 00:33:09,321
but I'm convinced that
you're not telling the truth.
777
00:33:11,290 --> 00:33:13,859
He called me
a couple of days ago.
778
00:33:13,859 --> 00:33:15,094
He wanted to talk to Marci.
779
00:33:15,094 --> 00:33:16,262
Why?
780
00:33:17,729 --> 00:33:20,499
He wanted to talk about the rape
she mentioned at the AA meeting.
781
00:33:21,700 --> 00:33:23,369
She was worried
so I went with her.
782
00:33:23,369 --> 00:33:26,172
I don't think he got
what he wanted though.
783
00:33:27,506 --> 00:33:29,575
Look, I know it's hard,
but, um, do you mind
784
00:33:29,575 --> 00:33:31,410
if I ask you
a few more questions?
785
00:33:31,410 --> 00:33:33,412
Okay.
786
00:33:33,412 --> 00:33:35,081
You mentioned
a scratch on your neck.
787
00:33:35,081 --> 00:33:36,648
Did that happen during the rape?
788
00:33:37,749 --> 00:33:39,218
Yes.
789
00:33:40,419 --> 00:33:42,388
Can you describe
your attacker?
790
00:33:43,589 --> 00:33:45,724
I didn't see much.
791
00:33:45,724 --> 00:33:47,459
He had a mask.
792
00:33:47,459 --> 00:33:49,128
Mm-hmm.
793
00:33:50,262 --> 00:33:54,433
I've counseled many rape victims
794
00:33:54,433 --> 00:33:56,735
and there are some things here
that aren't adding up.
795
00:33:56,735 --> 00:33:59,138
I'm sorry. I...
796
00:33:59,138 --> 00:34:00,906
I wish I could remember more.
797
00:34:00,906 --> 00:34:02,241
It's not about
your memory.
798
00:34:02,241 --> 00:34:03,709
You're relaxed
799
00:34:03,709 --> 00:34:06,078
and comfortable
sitting across from me.
800
00:34:06,078 --> 00:34:08,247
You don't exhibit
any signs of trauma.
801
00:34:08,247 --> 00:34:11,049
You let me,
a perfect stranger,
802
00:34:11,049 --> 00:34:13,119
touch your arm without reacting.
803
00:34:13,119 --> 00:34:17,256
Real rape victims respond
differently in these situations.
804
00:34:17,256 --> 00:34:19,291
So, let me ask
you something.
805
00:34:20,192 --> 00:34:21,560
Where did you hear the story?
806
00:34:22,728 --> 00:34:24,396
What story?
About my brother's case.
807
00:34:24,396 --> 00:34:25,831
You weren't raped.
808
00:34:25,831 --> 00:34:27,366
Who told you?
I-I don't
understand
809
00:34:27,366 --> 00:34:29,034
what you're talking about.
Did you come
810
00:34:29,034 --> 00:34:31,069
to the meeting because
you knew that I would be there?
811
00:34:31,069 --> 00:34:32,338
Shannon, please tell him to go.
812
00:34:32,338 --> 00:34:33,805
Sir, I think you better
leave her alone.
813
00:34:33,805 --> 00:34:34,840
Okay, you know what?
814
00:34:34,840 --> 00:34:36,208
Maybe I should call the police.
815
00:34:36,208 --> 00:34:38,009
Because I'm sure they
would be very interested
816
00:34:38,009 --> 00:34:39,378
to find out what this is about.
817
00:34:39,378 --> 00:34:41,380
Matthew loves you!
818
00:34:42,848 --> 00:34:44,350
What?
819
00:34:44,350 --> 00:34:46,452
He doesn't want you to leave.
820
00:34:46,452 --> 00:34:48,354
He needs you, Justin.
821
00:34:48,354 --> 00:34:49,921
You can't go to Chicago.
822
00:34:49,921 --> 00:34:51,790
Your brother is innocent,
and we can prove it
823
00:34:51,790 --> 00:34:53,892
together!
You know what? I'm gonna go.
824
00:34:53,892 --> 00:34:55,727
Well, I just want to help him.
825
00:34:55,727 --> 00:34:58,530
Stay away from me!
826
00:35:02,368 --> 00:35:03,635
Marci didn't know what to do.
827
00:35:03,635 --> 00:35:06,305
She felt like she
let Matthew down.
828
00:35:06,305 --> 00:35:07,773
She's attracted to men like him.
829
00:35:07,773 --> 00:35:09,875
What, convicts?
Yes.
830
00:35:09,875 --> 00:35:11,143
The violent kind.
831
00:35:11,143 --> 00:35:12,511
Matthew was
special to her.
832
00:35:12,511 --> 00:35:14,780
When she told him
what had happened to Justin,
833
00:35:14,780 --> 00:35:16,448
he got very angry
and wouldn't talk to her.
834
00:35:16,448 --> 00:35:19,485
So, she went to meet Justin
to patch things up.
835
00:35:22,221 --> 00:35:23,889
When did she go talk to him?
836
00:35:24,990 --> 00:35:26,525
This morning.
837
00:35:26,525 --> 00:35:30,529
I haven't seen her since.
838
00:35:35,066 --> 00:35:36,468
Matthew.
839
00:35:36,468 --> 00:35:38,504
So, what'd Marci say?
840
00:35:40,372 --> 00:35:42,073
I don't know.
841
00:35:42,073 --> 00:35:44,042
Wait. What do you mean?
842
00:35:44,042 --> 00:35:46,212
You... didn't talk to her?
843
00:35:46,212 --> 00:35:47,479
No, we want
to talk to her.
844
00:35:47,479 --> 00:35:49,481
We just can't find her.
845
00:35:49,481 --> 00:35:50,716
She went to see your brother
846
00:35:50,716 --> 00:35:53,352
and nobody's
seen her since.
847
00:35:54,920 --> 00:35:57,689
I didn't tell her
to do anything to Justin.
848
00:35:57,689 --> 00:35:59,325
I know.
849
00:35:59,325 --> 00:36:01,927
But there is absolutely nothing
850
00:36:01,927 --> 00:36:03,829
she would not do for you.
851
00:36:07,366 --> 00:36:10,402
I would suggest
that you, uh, call her,
852
00:36:10,402 --> 00:36:12,604
and tell her
that you want to see her.
853
00:36:12,604 --> 00:36:14,806
It's the only way
you're ever gonna
854
00:36:14,806 --> 00:36:18,410
find out what happened
to your brother.
855
00:36:18,410 --> 00:36:20,412
Make the call, Matt.
856
00:36:35,994 --> 00:36:38,764
Uh, I'm here to see Matthew.
857
00:36:38,764 --> 00:36:40,399
Yeah, I know.
858
00:36:40,399 --> 00:36:42,868
Sit down.
859
00:36:42,868 --> 00:36:44,570
Sit.
860
00:36:52,311 --> 00:36:54,246
Do you have any idea who I am?
861
00:36:54,246 --> 00:36:56,214
No.
862
00:36:56,214 --> 00:36:58,016
I'm with the FBI.
863
00:36:58,016 --> 00:37:00,252
I'm looking for Justin Morgan.
864
00:37:00,252 --> 00:37:02,621
I want to see Matthew now.
865
00:37:02,621 --> 00:37:05,357
And I will allow you
to see Matthew
866
00:37:05,357 --> 00:37:07,259
when you tell me
what happened to Justin.
867
00:37:07,259 --> 00:37:09,361
But if you're
dishonest with me,
868
00:37:09,361 --> 00:37:10,862
Matthew is gonna
turn right around
869
00:37:10,862 --> 00:37:12,364
and go back to his cell.
870
00:37:12,364 --> 00:37:14,500
And I don't think
871
00:37:14,500 --> 00:37:17,336
that's the way you want
this story to end.
872
00:37:25,311 --> 00:37:28,514
Okay.
873
00:37:28,514 --> 00:37:30,649
Have it your way.
874
00:37:33,084 --> 00:37:34,520
It was an accident.
875
00:37:41,460 --> 00:37:44,195
I called him.
He wouldn't call me back.
876
00:37:44,195 --> 00:37:46,598
So, I snuck into his building
and I called him again
877
00:37:46,598 --> 00:37:50,035
and I told him I would end it
if he didn't talk to me.
878
00:37:54,072 --> 00:37:56,007
JUSTIN:
Hey, Marci?
879
00:37:57,275 --> 00:37:59,110
Whoa...
Matthew won't
880
00:37:59,110 --> 00:38:00,412
talk to me.
881
00:38:01,580 --> 00:38:04,450
He says it's all my fault.
882
00:38:04,450 --> 00:38:05,384
Marci, put the gun down.
883
00:38:05,384 --> 00:38:08,253
You have to talk to him.
884
00:38:08,253 --> 00:38:09,388
You're his brother.
885
00:38:09,388 --> 00:38:10,789
Okay.
886
00:38:10,789 --> 00:38:12,991
But first we need
to get you some help.
887
00:38:12,991 --> 00:38:14,826
No.
888
00:38:14,826 --> 00:38:16,928
I need Matthew.
889
00:38:19,064 --> 00:38:22,634
He's the only person
in the world for me.
890
00:38:22,634 --> 00:38:25,504
Marci...
891
00:38:25,504 --> 00:38:27,406
Don't let him do this to you.
892
00:38:27,406 --> 00:38:30,776
Please, just,
uh, just
893
00:38:30,776 --> 00:38:32,478
give me the gun.
894
00:38:32,478 --> 00:38:35,213
I'm tired of being alone.
895
00:38:35,213 --> 00:38:38,216
:
I know. I know.
896
00:38:40,085 --> 00:38:41,052
No!
897
00:38:56,835 --> 00:38:59,405
He shouldn't have
gotten in the way.
898
00:38:59,405 --> 00:39:00,906
Was he dead?
899
00:39:00,906 --> 00:39:02,908
I couldn't tell.
900
00:39:04,510 --> 00:39:07,846
Do I get to see Matthew now?
901
00:39:21,059 --> 00:39:22,327
Agent Fitzgerald?
902
00:39:22,327 --> 00:39:23,595
Where did they take him?
903
00:39:23,595 --> 00:39:24,763
He's headed to surgery,
904
00:39:24,763 --> 00:39:26,398
but they said
he's gonna be okay.
905
00:39:26,398 --> 00:39:27,566
Is there anybody
906
00:39:27,566 --> 00:39:28,900
I can call for you?
907
00:39:28,900 --> 00:39:30,035
No, I-I'm fine.
908
00:39:30,035 --> 00:39:31,570
Okay, listen,
the nurse right there--
909
00:39:31,570 --> 00:39:32,871
she's gonna be able
to help you out
910
00:39:32,871 --> 00:39:34,372
and give you all the
information you need.
911
00:39:34,372 --> 00:39:36,842
Okay.
Okay.
912
00:39:37,743 --> 00:39:40,512
Thank you for finding Justin.
913
00:39:40,512 --> 00:39:42,581
No, I-I'm glad we could help.
914
00:39:58,329 --> 00:39:59,865
Kim.
915
00:39:59,865 --> 00:40:01,332
Hi.
916
00:40:01,332 --> 00:40:02,734
What are you doing?
917
00:40:02,734 --> 00:40:04,870
Uh, just finishing up work.
918
00:40:04,870 --> 00:40:05,837
That's good.
919
00:40:05,837 --> 00:40:07,506
Do you want to come over?
920
00:40:09,207 --> 00:40:11,610
I don't know.
I got to get back to the office.
921
00:40:11,610 --> 00:40:13,812
Clean up some paperwork.
It could be a while.
922
00:40:14,713 --> 00:40:17,816
Okay, I can wait.
923
00:40:19,417 --> 00:40:21,987
You know, I'd hate to keep you
up past your bedtime.
924
00:40:21,987 --> 00:40:24,122
I like to stay up
past my bedtime.
925
00:40:26,324 --> 00:40:28,393
Come over. I'll cook you dinner.
926
00:40:30,862 --> 00:40:33,431
All right, you know
as long as it's not
927
00:40:33,431 --> 00:40:34,566
bratwurst and sauerkraut,
I'm in.
928
00:40:36,267 --> 00:40:38,269
Okay, I'll...
929
00:40:38,269 --> 00:40:39,505
I'll see you in a bit.
930
00:40:39,505 --> 00:40:41,973
See you in a bit.
931
00:40:52,751 --> 00:40:55,386
BRIAN:
I would've given you
a hard time, too.
932
00:40:55,386 --> 00:40:58,189
Giving a guy a ride
to the airport...
933
00:40:58,189 --> 00:41:01,493
No, it's not like he's the
classic jealous boyfriend.
934
00:41:01,493 --> 00:41:02,427
No, not at all.
935
00:41:02,427 --> 00:41:04,295
He just looks the part.
936
00:41:05,664 --> 00:41:06,965
No, but seriously,
937
00:41:06,965 --> 00:41:08,534
he's handled this all
pretty well.
938
00:41:08,534 --> 00:41:11,537
Better than I would.
939
00:41:12,437 --> 00:41:13,939
You seem happy.
940
00:41:13,939 --> 00:41:15,340
Do I?
941
00:41:15,340 --> 00:41:16,942
Yeah, you do.
942
00:41:16,942 --> 00:41:18,376
Hmm.
943
00:41:18,376 --> 00:41:19,978
Well, I guess I am.
944
00:41:19,978 --> 00:41:22,413
I mean, you know, it seems
like it's all working out.
945
00:41:22,413 --> 00:41:24,950
You say that like you didn't
think it was going to.
946
00:41:24,950 --> 00:41:25,951
I had my doubts.
947
00:41:25,951 --> 00:41:27,352
I mean, these things
are complicated,
948
00:41:27,352 --> 00:41:28,887
to say the least.
949
00:41:31,923 --> 00:41:34,459
You know, the funny thing is,
950
00:41:34,459 --> 00:41:36,394
in my gut I knew
we could make this work.
951
00:41:36,394 --> 00:41:37,696
I mean, not,
952
00:41:37,696 --> 00:41:41,132
not necessarily
the romantic part,
953
00:41:41,132 --> 00:41:42,934
but the Finn part.
954
00:41:44,469 --> 00:41:46,271
I don't know why. I just...
955
00:41:46,271 --> 00:41:47,839
Just thought we could swing it.
956
00:41:47,839 --> 00:41:50,408
And here we are, swinging it.
957
00:41:51,376 --> 00:41:53,378
Yeah, look at us:
958
00:41:53,378 --> 00:41:55,413
a modern-day parental
success story.
959
00:41:55,413 --> 00:41:56,848
You know, we should be on Oprah.
960
00:41:56,848 --> 00:41:58,617
Damn right.
Get our day in the...
66314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.