Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,671 --> 00:00:38,706
Hey, Cate.
2
00:00:38,706 --> 00:00:39,673
Come on in, hon.
3
00:00:39,673 --> 00:00:43,043
I got the paper
if you got the coffee.
4
00:00:43,977 --> 00:00:45,246
Hi, Cate.
5
00:00:45,246 --> 00:00:47,115
Hi. Listen, I
can come back.
6
00:00:47,115 --> 00:00:48,582
No, no, no.
We're just getting ready to go.
7
00:00:48,582 --> 00:00:49,783
Hey, Gavin,
how you doing?
8
00:00:49,783 --> 00:00:50,884
Okay.
9
00:00:50,884 --> 00:00:52,286
Mom, this is stupid.
I'm fine.
10
00:00:52,286 --> 00:00:53,587
You're not fine, Gav.
11
00:00:53,587 --> 00:00:55,356
We need to have Dr. Reeves
take a look.
12
00:00:55,356 --> 00:00:57,458
But I'm going to miss my trip
to the planetarium.
13
00:00:57,458 --> 00:00:58,959
No, not if we get moving.
14
00:00:58,959 --> 00:00:59,993
Let's go, buddy.
15
00:00:59,993 --> 00:01:01,262
Drive carefully.
Thanks.
16
00:01:01,262 --> 00:01:03,197
I will be back after
I drop him off.
17
00:01:03,197 --> 00:01:05,566
Hey. Kiddo,
hug it out?
18
00:01:08,802 --> 00:01:10,638
See you, Cate.
19
00:01:14,708 --> 00:01:15,876
Gavin's asthma?
20
00:01:15,876 --> 00:01:18,146
Yeah. His breathing's way off.
21
00:01:18,146 --> 00:01:20,314
Even with the machine.
22
00:01:20,314 --> 00:01:21,882
I don't know what's going on.
23
00:01:21,882 --> 00:01:23,016
I'm so sorry.
24
00:01:23,016 --> 00:01:24,352
And the worst thing is,
25
00:01:24,352 --> 00:01:26,454
he won't tell us
when he has a problem,
26
00:01:26,454 --> 00:01:29,790
so he could wind up in the
hospital again, or worse.
27
00:01:29,790 --> 00:01:32,360
He's a smart kid, Julie.
He'll figure it out.
28
00:01:32,360 --> 00:01:34,562
In the meantime, he has you
to whip him into shape.
29
00:01:36,230 --> 00:01:40,134
You know, I just can't
be there all the time.
30
00:01:41,635 --> 00:01:44,272
What about you?
How are you doing?
31
00:01:44,272 --> 00:01:47,175
Kind of hung over.
32
00:01:47,175 --> 00:01:48,909
Besides that.
33
00:01:48,909 --> 00:01:50,811
A little better.
34
00:01:50,811 --> 00:01:51,945
I didn't mean to be
35
00:01:51,945 --> 00:01:53,781
such a drag last night.
36
00:01:53,781 --> 00:01:55,816
You weren't.
You just needed to talk.
37
00:01:55,816 --> 00:01:57,618
Thanks for being there.
38
00:01:57,618 --> 00:02:00,321
Hey, what are friends for,
right?
39
00:02:03,591 --> 00:02:06,194
God, I need a refill.
What about you?
40
00:02:06,194 --> 00:02:09,463
I'm good, thanks.
41
00:02:11,732 --> 00:02:13,834
CATE:
Are you expecting someone?
42
00:02:13,834 --> 00:02:16,370
No. Why?
43
00:02:16,370 --> 00:02:18,272
Well, a delivery or something?
44
00:02:18,272 --> 00:02:20,874
Mm-mm. No.
45
00:02:20,874 --> 00:02:22,543
There's a van.
46
00:02:22,543 --> 00:02:24,212
He's pulling in your garage.
47
00:02:24,212 --> 00:02:27,615
What?
48
00:02:27,615 --> 00:02:30,150
The garage door is closing.
49
00:02:32,720 --> 00:02:35,055
Oh, my God,
someone is trying to get in.
50
00:02:35,055 --> 00:02:36,957
Lock the door.
I'll call 911.
51
00:02:36,957 --> 00:02:38,592
Oh, my God.
52
00:02:38,592 --> 00:02:40,093
OPERATOR :
911. What is your emergency?
53
00:02:40,093 --> 00:02:41,695
Help. We need help.
Somebody's in the garage.
54
00:02:41,695 --> 00:02:44,097
He's trying to break through
the door.
55
00:03:07,888 --> 00:03:09,690
Okay, thanks.
56
00:03:09,690 --> 00:03:12,125
911 call came in
45 minutes ago.
57
00:03:12,125 --> 00:03:15,363
Our missing persons
are Julie Fisher
58
00:03:15,363 --> 00:03:16,630
and her neighbor
Cate Connelly.
59
00:03:16,630 --> 00:03:18,666
How do we know the
neighbor was here?
60
00:03:18,666 --> 00:03:21,068
Well, her voice was on the 911
tape and Mr. Fisher said
61
00:03:21,068 --> 00:03:23,704
that Mrs. Connelly
comes over here for coffee.
62
00:03:23,704 --> 00:03:24,638
Where is he?
63
00:03:24,638 --> 00:03:26,640
On his way.
Witnesses?
64
00:03:26,640 --> 00:03:29,076
A gray van was seen leaving,
but that's all we got.
65
00:03:29,076 --> 00:03:31,912
ERT's not even sure
how many abductors were here.
66
00:03:31,912 --> 00:03:34,682
Whoever decided to pull this off
in broad daylight
67
00:03:34,682 --> 00:03:35,849
had some stones.
68
00:03:35,849 --> 00:03:37,651
What was the motive?
69
00:03:37,651 --> 00:03:39,987
Out of the ten I can think of,
off the top of my head,
70
00:03:39,987 --> 00:03:41,955
none of them are good.
71
00:04:26,534 --> 00:04:28,536
Where are we with the canvass?
72
00:04:28,536 --> 00:04:31,104
Mmm, a couple of joggers
ID'd the van
73
00:04:31,104 --> 00:04:32,606
as a mid- to late-'90s Ford.
74
00:04:32,606 --> 00:04:34,107
We updated the APB.
75
00:04:34,107 --> 00:04:35,509
Okay.
Forensics in the house?
76
00:04:35,509 --> 00:04:37,010
Uh, ERT's still working
on the prints.
77
00:04:37,010 --> 00:04:38,346
Nothing's popped.
78
00:04:38,346 --> 00:04:39,580
You know, look, this could be
79
00:04:39,580 --> 00:04:41,582
a sex crime, a murder,
or a kidnapping.
80
00:04:41,582 --> 00:04:43,684
We have to cover all bases.
Where's Sam?
81
00:04:43,684 --> 00:04:45,619
She's running down
known sex offenders.
82
00:04:45,619 --> 00:04:47,054
Listen, we're setting up
a trap and trace
83
00:04:47,054 --> 00:04:48,188
in case a kidnapper calls.
84
00:04:48,188 --> 00:04:49,957
Do the Fishers have money?
85
00:04:49,957 --> 00:04:52,326
A few grand in savings. I don't
think it's enough for ransom.
86
00:04:52,326 --> 00:04:54,362
Well, where is Cate's husband?
87
00:04:54,362 --> 00:04:57,698
We need to check their
financials, too.
88
00:04:57,698 --> 00:04:58,532
Hey, Viv,
89
00:04:58,532 --> 00:04:59,567
do you think it's possible
90
00:04:59,567 --> 00:05:00,634
that Cate might be the target?
91
00:05:00,634 --> 00:05:02,135
Well, we can't rule it out.
92
00:05:02,135 --> 00:05:04,638
The Connellys have an alarm
system at their house,
93
00:05:04,638 --> 00:05:07,741
so maybe when she went over
to Julie's,
94
00:05:07,741 --> 00:05:09,910
the kidnappers
saw their chance.
95
00:05:09,910 --> 00:05:13,781
Man, we could really use some
hard facts right about now.
96
00:05:16,484 --> 00:05:18,619
I got to pick up Gavin
at school in a couple hours.
97
00:05:18,619 --> 00:05:20,454
What am I going to tell him?
98
00:05:20,454 --> 00:05:22,055
What's going to happen?
99
00:05:22,055 --> 00:05:27,027
At this point, uh,
we're not sure.
100
00:05:27,027 --> 00:05:29,497
I'd like to ask you a couple
questions about your wife.
101
00:05:31,331 --> 00:05:32,466
What did she do for a living?
102
00:05:32,466 --> 00:05:34,034
She volunteers at Gavin's school
103
00:05:34,034 --> 00:05:36,904
and she teaches piano
on the side, but that's it.
104
00:05:36,904 --> 00:05:39,172
Mm
What do you do?
105
00:05:39,172 --> 00:05:40,340
Lydell Insurance.
106
00:05:40,340 --> 00:05:41,942
I oversee the claims division.
107
00:05:41,942 --> 00:05:44,712
Could be an unpopular
occupation, I imagine.
108
00:05:44,712 --> 00:05:46,647
Any disgruntled
clients?
109
00:05:46,647 --> 00:05:48,649
It's the commercial property
division. It's pretty low-key.
110
00:05:48,649 --> 00:05:50,584
Okay. Let's go back
to your wife.
111
00:05:50,584 --> 00:05:52,720
Possible that she's involved
in anything illegal?
112
00:05:54,321 --> 00:05:55,589
No.
113
00:05:55,589 --> 00:05:56,757
No. What are you saying?
114
00:05:56,757 --> 00:05:58,158
You think
this wasn't random?
115
00:05:58,158 --> 00:06:00,661
It's very possible
that she was the target.
116
00:06:03,997 --> 00:06:08,068
I need you to think back
over the last month.
117
00:06:08,068 --> 00:06:09,437
Anything unusual happen?
118
00:06:09,437 --> 00:06:11,672
Doesn't matter.
Big, small, anything?
119
00:06:16,644 --> 00:06:18,145
There's this guy
who does some work for us.
120
00:06:18,145 --> 00:06:19,613
Ron Riegert.
121
00:06:19,613 --> 00:06:21,482
Julie had a problem with him
a couple weeks ago.
122
00:06:27,020 --> 00:06:28,456
Kelsey.
123
00:06:28,456 --> 00:06:30,257
What's the matter?
You were doing great.
124
00:06:30,257 --> 00:06:31,391
No, I wasn't.
125
00:06:31,391 --> 00:06:32,926
I suck at this.
126
00:06:32,926 --> 00:06:34,361
You do not suck.
127
00:06:34,361 --> 00:06:35,529
Can I tell you a secret?
128
00:06:35,529 --> 00:06:37,498
You play a lot better
than my husband.
129
00:06:37,498 --> 00:06:39,533
He can barely do "Chopsticks."
130
00:06:50,578 --> 00:06:52,179
Are you okay?
131
00:07:01,121 --> 00:07:03,457
Honey, is there a problem
with Mr. Riegert?
132
00:07:05,092 --> 00:07:07,094
Can you tell me what?
133
00:07:10,531 --> 00:07:12,299
It's okay, honey.
134
00:07:12,299 --> 00:07:16,003
Just tell me what happened.
135
00:07:20,641 --> 00:07:23,210
I was walking home from practice
136
00:07:23,210 --> 00:07:25,846
and he wanted me to go
for a ride in his truck.
137
00:07:35,623 --> 00:07:37,224
Did you go with him?
138
00:07:37,224 --> 00:07:38,659
No, I told him I didn't want to.
139
00:07:38,659 --> 00:07:40,193
I know I'm not supposed
to go with strangers.
140
00:07:40,193 --> 00:07:41,829
But he got mad
and grabbed my arm.
141
00:07:44,097 --> 00:07:45,599
When did this happen?
142
00:07:45,599 --> 00:07:50,070
Last week after my lesson.
143
00:07:50,070 --> 00:07:52,673
Please don't tell him
I told you.
144
00:07:52,673 --> 00:07:54,975
I promise I won't.
Okay?
145
00:07:54,975 --> 00:07:58,378
And he's never going
to bother you again.
146
00:07:58,378 --> 00:08:00,514
Thank you.
147
00:08:01,582 --> 00:08:03,383
I fired him as soon
as Julie told me.
148
00:08:03,383 --> 00:08:05,385
And how did he take that?
149
00:08:05,385 --> 00:08:06,954
Not well.
He took a swing at me.
150
00:08:06,954 --> 00:08:08,822
It turns out he was on parole.
151
00:08:08,822 --> 00:08:09,923
Police come and get him?
152
00:08:09,923 --> 00:08:11,058
I-I guess
153
00:08:11,058 --> 00:08:12,760
they went to his place,
but he had cleared out.
154
00:08:14,862 --> 00:08:16,997
Yeah, I'm on my way.
155
00:08:16,997 --> 00:08:19,099
Okay.
156
00:08:19,099 --> 00:08:19,867
DANNY:
Hey.
157
00:08:19,867 --> 00:08:21,134
Hey.
Where you headed?
158
00:08:21,134 --> 00:08:22,536
I'm going to go
interview Gavin Fisher.
159
00:08:22,536 --> 00:08:24,605
You know, he was
with his mother
160
00:08:24,605 --> 00:08:26,674
at his house two hours ago
and now this.
161
00:08:26,674 --> 00:08:27,641
Can you imagine?
162
00:08:27,641 --> 00:08:30,578
No, I can't.
163
00:08:30,578 --> 00:08:33,513
Makes me want
to give Sophie a hug.
164
00:08:33,513 --> 00:08:36,116
Me, too.
165
00:08:38,552 --> 00:08:39,753
Hey.
166
00:08:39,753 --> 00:08:41,054
Did you talk
to Behavioral Sciences?
167
00:08:41,054 --> 00:08:42,590
They think it's
a single intruder,
168
00:08:42,590 --> 00:08:43,824
probably a sexual
or revenge kidnapping.
169
00:08:43,824 --> 00:08:45,325
It fits with Riegert.
170
00:08:45,325 --> 00:08:47,795
You know, Sam,
I don't think Ron's our guy.
171
00:08:47,795 --> 00:08:49,630
Well, why not?
He's got motive.
172
00:08:49,630 --> 00:08:51,064
He has no record of violence.
173
00:08:51,064 --> 00:08:52,900
He's a convicted sex offender.
174
00:08:52,900 --> 00:08:55,803
I would say
he's our best suspect.
175
00:08:59,707 --> 00:09:01,809
We bought into that neighborhood
176
00:09:01,809 --> 00:09:04,111
so we could be
out of the city, safe.
177
00:09:04,111 --> 00:09:05,145
Okay.
178
00:09:05,145 --> 00:09:06,614
Do you have any
reason to believe
179
00:09:06,614 --> 00:09:08,148
that Cate was
in any danger?
180
00:09:08,148 --> 00:09:09,382
Not at all.
181
00:09:09,382 --> 00:09:11,652
She was just in the wrong place
at the wrong time.
182
00:09:11,652 --> 00:09:12,552
Well, we-we don't know that.
183
00:09:12,552 --> 00:09:14,187
What else would it be?
184
00:09:14,187 --> 00:09:16,489
I mean, Cate didn't have
an enemy in the world.
185
00:09:16,489 --> 00:09:17,958
Well, do you?
186
00:09:17,958 --> 00:09:19,693
I mean, you're a partner
at a law firm
187
00:09:19,693 --> 00:09:22,796
that specializes
in civil litigation.
188
00:09:22,796 --> 00:09:24,998
Any angry clients
in the picture?
189
00:09:26,667 --> 00:09:28,435
No one that would
abduct my wife.
190
00:09:28,435 --> 00:09:31,271
Well, I'm still going to need
a list of all your clients.
191
00:09:31,271 --> 00:09:32,439
Of course.
192
00:09:32,439 --> 00:09:36,610
Now, when was the last time
you saw Cate?
193
00:09:37,510 --> 00:09:39,046
Three days ago.
194
00:09:39,947 --> 00:09:41,548
Were you out of town?
195
00:09:41,548 --> 00:09:42,883
I was staying in a hotel.
196
00:09:43,784 --> 00:09:45,585
Troubles at home?
197
00:09:45,585 --> 00:09:47,154
It's private.
198
00:09:47,154 --> 00:09:48,355
Not anymore.
199
00:09:48,355 --> 00:09:50,658
It might be connected
to her disappearance.
200
00:09:50,658 --> 00:09:52,192
What are you saying?
201
00:09:52,192 --> 00:09:53,627
That I had something
to do with it?
202
00:09:53,627 --> 00:09:54,561
But did you?
203
00:09:54,561 --> 00:09:55,829
Absolutely not.
204
00:09:55,829 --> 00:09:57,197
And why would I?
205
00:09:57,197 --> 00:09:58,398
I don't know.
206
00:09:58,398 --> 00:09:59,933
Maybe she wanted a divorce
207
00:09:59,933 --> 00:10:02,102
and you didn't want her to have
half of your money.
208
00:10:03,603 --> 00:10:05,038
Look, I know this is difficult,
209
00:10:05,038 --> 00:10:07,875
but you need to explain
yourself, Mr. Connelly.
210
00:10:11,411 --> 00:10:15,148
It is true. Cate and I
are having our problems.
211
00:10:15,148 --> 00:10:17,117
It all came out
a couple of nights ago.
212
00:10:20,821 --> 00:10:21,889
See you tomorrow.
213
00:10:21,889 --> 00:10:23,090
Thanks again for dinner.
214
00:10:23,090 --> 00:10:23,891
Thanks.
215
00:10:23,891 --> 00:10:25,693
Good night.
Bye.
216
00:10:26,694 --> 00:10:28,328
What's the matter?
217
00:10:28,328 --> 00:10:30,664
You barely said
a word all night.
218
00:10:32,465 --> 00:10:35,769
You know that condo the-the firm
has in Bahamas? We should go.
219
00:10:35,769 --> 00:10:37,838
I'd love that.
220
00:10:37,838 --> 00:10:39,406
I could work by cell phone.
221
00:10:39,406 --> 00:10:40,941
We could fly there
tomorrow morning.
222
00:10:40,941 --> 00:10:43,143
Tomorrow?
We can't just leave.
223
00:10:43,143 --> 00:10:45,078
Why not?
224
00:10:45,078 --> 00:10:46,613
We're booked solid--
you're speaking
225
00:10:46,613 --> 00:10:48,115
at the hospital benefit
on Friday.
226
00:10:48,115 --> 00:10:49,182
Blow it off.
227
00:10:49,182 --> 00:10:50,617
All the partners
will be there.
228
00:10:50,617 --> 00:10:51,785
You'd be giving
them the finger.
229
00:10:51,785 --> 00:10:53,553
Listen, I'm gone
all the time.
230
00:10:53,553 --> 00:10:55,322
I just want
to make things up to you.
231
00:10:55,322 --> 00:10:57,657
This isn't for me.
232
00:10:57,657 --> 00:11:00,160
I'm the one saying
we can't do it.
233
00:11:02,662 --> 00:11:04,998
Come on, Richard.
What is this?
234
00:11:14,742 --> 00:11:16,877
I slept with someone.
235
00:11:26,486 --> 00:11:28,155
Who?
236
00:11:28,155 --> 00:11:32,392
It was just, uh, someone I met
at that conference in Denver.
237
00:11:32,392 --> 00:11:33,560
It doesn't matter.
238
00:11:33,560 --> 00:11:34,862
It matters to me.
239
00:11:36,730 --> 00:11:38,631
How could you do this?
240
00:11:38,631 --> 00:11:41,068
It just happened.
241
00:11:41,068 --> 00:11:45,338
Having sex with someone
doesn't just happen.
242
00:11:45,338 --> 00:11:46,573
I don't know.
243
00:11:46,573 --> 00:11:48,175
Because I just felt lonely.
244
00:11:48,175 --> 00:11:49,743
What do you mean, "lonely"?
245
00:11:49,743 --> 00:11:51,979
We are out
almost every night.
246
00:11:51,979 --> 00:11:54,481
We're not really together, Cate.
247
00:11:54,481 --> 00:11:57,217
If it's not a party,
it's another fund-raiser.
248
00:11:57,217 --> 00:12:00,788
I do that for you, Richard.
249
00:12:00,788 --> 00:12:04,257
I try to be
who you want me to be.
250
00:12:04,257 --> 00:12:06,426
I am so sorry.
251
00:12:06,426 --> 00:12:07,594
There is no excuse.
252
00:12:07,594 --> 00:12:09,096
I just want
to make things right.
253
00:12:11,765 --> 00:12:14,467
You should have thought
about that
254
00:12:14,467 --> 00:12:17,504
before you cheated on me.
255
00:12:30,918 --> 00:12:33,753
I went to a hotel.
256
00:12:33,753 --> 00:12:37,457
I attempted to call her
and she never got back to me.
257
00:12:37,457 --> 00:12:38,959
And now she's gone.
258
00:12:38,959 --> 00:12:41,261
I'm going to need
the name of the other woman.
259
00:12:41,261 --> 00:12:43,563
Why? She has nothing
to do with this.
260
00:12:43,563 --> 00:12:44,597
And neither do I.
261
00:12:44,597 --> 00:12:48,035
Her name, please.
262
00:12:56,977 --> 00:12:58,511
What did the kid have to say?
263
00:12:58,511 --> 00:12:59,813
ELENA :
He doesn't know anything.
264
00:12:59,813 --> 00:13:00,981
He's just traumatized
265
00:13:00,981 --> 00:13:02,715
that his mom is missing,
you know?
266
00:13:02,715 --> 00:13:04,317
So, you got a lead
on Ron Riegert?
267
00:13:04,317 --> 00:13:06,119
Well, a friend of his said
he likes to get hammered
268
00:13:06,119 --> 00:13:07,454
at this bar,
so I'm going to check it out.
269
00:13:07,454 --> 00:13:10,057
Danny, that's more like a rumor,
not a lead.
270
00:13:10,057 --> 00:13:12,292
I made a career
out of rumors.
271
00:13:14,862 --> 00:13:16,563
You're going to love this.
Let me call you back.
272
00:13:16,563 --> 00:13:17,831
Ron?
273
00:13:17,831 --> 00:13:20,000
Ron, don't do it.
Don't do what?
274
00:13:20,000 --> 00:13:20,834
Don't do that.
275
00:13:20,834 --> 00:13:21,701
What's that?
276
00:13:21,701 --> 00:13:22,870
Shut up.
Okay.
277
00:13:22,870 --> 00:13:24,671
Where is Julie and Cate?
Who
278
00:13:24,671 --> 00:13:25,805
Julie Fisher.
279
00:13:25,805 --> 00:13:27,374
The woman that
got you fired.
280
00:13:27,374 --> 00:13:29,242
Hey, I didn't lay a hand
on that little girl.
281
00:13:29,242 --> 00:13:31,278
I didn't say anything
about a little girl.
282
00:13:31,278 --> 00:13:32,779
Julie is missing
and you're a suspect.
283
00:13:32,779 --> 00:13:34,614
Start talking.
284
00:13:34,614 --> 00:13:35,715
Okay.
285
00:13:35,715 --> 00:13:36,716
She screwed me over.
286
00:13:36,716 --> 00:13:38,151
I was pissed off, I admit that.
287
00:13:38,151 --> 00:13:39,319
But I-I didn't hurt that lady,
all right?
288
00:13:39,319 --> 00:13:41,154
You should look
at that other guy.
289
00:13:41,154 --> 00:13:43,023
There's always
another guy, huh?
Yeah, there is...
290
00:13:43,023 --> 00:13:44,224
I'm serious.
Who's the other guy?
Who's the other guy?
291
00:13:44,224 --> 00:13:46,493
Two weeks ago,
right before I got let go.
292
00:13:46,493 --> 00:13:48,128
He was hanging around
outside her house.
293
00:13:58,405 --> 00:13:59,907
I'll get that for you,
Mrs. Fisher.
294
00:13:59,907 --> 00:14:01,574
Thanks, Ron.
295
00:14:01,574 --> 00:14:03,911
Apparently, I'm not
as tall as I think I am.
296
00:14:03,911 --> 00:14:06,379
Um, can you get
the little one, too?
297
00:14:06,379 --> 00:14:07,547
Sure.
298
00:14:07,547 --> 00:14:10,017
CATE:
You ready for your big night
in the city?
299
00:14:10,017 --> 00:14:11,551
I can't believe
Adam is doing this.
300
00:14:11,551 --> 00:14:13,153
Do you know how much
those rooms cost?
301
00:14:13,153 --> 00:14:14,554
CATE:
It will be worth it.
302
00:14:14,554 --> 00:14:15,688
You guys never get away.
303
00:14:15,688 --> 00:14:17,057
You can't change
your mind, Mom.
304
00:14:17,057 --> 00:14:18,858
I just picked out
the movies I'm gonna watch
305
00:14:18,858 --> 00:14:20,193
on Cate's big-screen.
306
00:14:20,193 --> 00:14:21,328
CATE:
That's right.
No turning back now.
307
00:14:21,328 --> 00:14:22,662
JULIE:
Thanks for watching him.
308
00:14:22,662 --> 00:14:24,932
CATE:
Are you kidding?
309
00:14:24,932 --> 00:14:26,566
We are gonna have a blast,
aren't we, Gav?
310
00:14:26,566 --> 00:14:27,500
GAVIN:
Yeah.
311
00:14:29,236 --> 00:14:31,104
That's what I'm afraid of.
312
00:14:31,104 --> 00:14:33,873
(conversation continues
indistinctly)
313
00:14:42,749 --> 00:14:45,252
Hey, there's no way that guy was
there to fix the phone lines.
314
00:14:45,252 --> 00:14:46,886
Yeah? Is there anything else
that you would like
315
00:14:46,886 --> 00:14:48,088
to pull out of your ass
at this time?
316
00:14:48,088 --> 00:14:49,156
I'm not lying to
you, all right?
317
00:14:49,156 --> 00:14:50,723
He had the wrong tools.
318
00:14:50,723 --> 00:14:52,725
And when he left, he got into
a truck with no logos on it.
319
00:14:52,725 --> 00:14:54,694
The guy was all wrong.
I'm telling you, man.
320
00:14:54,694 --> 00:14:55,895
So are you.
Come on.
321
00:14:55,895 --> 00:14:57,630
Let's go.
Let's go.
322
00:15:29,229 --> 00:15:30,663
Get out!
323
00:15:31,831 --> 00:15:33,666
Walk away before
I change my mind.
324
00:15:34,767 --> 00:15:36,003
Go.
325
00:16:00,093 --> 00:16:02,895
A park ranger found her
about 30 minutes ago
326
00:16:02,895 --> 00:16:04,064
by the access road.
327
00:16:04,064 --> 00:16:05,032
We've set up checkpoints.
328
00:16:05,032 --> 00:16:06,133
What about Cate Connelly?
329
00:16:06,133 --> 00:16:07,367
They're still searching.
330
00:16:07,367 --> 00:16:09,436
I'm going to go
talk to the husbands.
331
00:16:09,436 --> 00:16:11,938
Uh, would you mind
if I took that one?
332
00:16:11,938 --> 00:16:15,275
Well, no arrows point
to Adam Fisher.
333
00:16:15,275 --> 00:16:16,843
You think he's behind this?
334
00:16:16,843 --> 00:16:18,345
Or Connelly.
335
00:16:18,345 --> 00:16:19,946
I mean, he was having
problems with his marriage.
336
00:16:19,946 --> 00:16:23,050
It's possible that he hired
somebody to abduct Cate
337
00:16:23,050 --> 00:16:25,218
and Julie got caught
in the crossfire.
338
00:16:25,218 --> 00:16:26,619
Well, I confirmed his story.
339
00:16:26,619 --> 00:16:28,655
He had a one-night stand
with a cocktail waitress.
340
00:16:28,655 --> 00:16:31,358
And based on what we have,
I'm not convinced
341
00:16:31,358 --> 00:16:34,127
that either of these guys
had anything to do with it.
342
00:16:34,127 --> 00:16:35,762
I'm just playing the odds.
343
00:16:35,762 --> 00:16:37,564
Nine times out of ten,
it's the husband.
344
00:16:50,043 --> 00:16:51,578
What's going on?
345
00:16:53,313 --> 00:16:55,982
We found your wife, Mr. Fisher.
346
00:16:55,982 --> 00:16:58,785
She's been shot,
but she-she's alive.
347
00:16:58,785 --> 00:17:00,153
What?
348
00:17:00,153 --> 00:17:02,422
We located her in Bear
Mountain State Park.
349
00:17:02,422 --> 00:17:05,292
She's been airlifted to,
uh, Mercy Hospital.
350
00:17:05,292 --> 00:17:07,827
And they're, uh,
conducting surgery right now.
351
00:17:07,827 --> 00:17:11,064
I can have Agent Jama take
you to see her if you want.
352
00:17:11,064 --> 00:17:12,599
Yes. Thank you.
353
00:17:12,599 --> 00:17:13,866
Cate
354
00:17:13,866 --> 00:17:15,235
No news on her yet.
355
00:17:16,103 --> 00:17:17,504
Richard...
356
00:17:17,504 --> 00:17:18,671
Go, man, go.
357
00:17:18,671 --> 00:17:20,207
Go be with Julie.
358
00:17:23,710 --> 00:17:25,044
The fact that he shot her...
359
00:17:25,044 --> 00:17:26,546
What does that mean for Cate?
360
00:17:26,546 --> 00:17:28,014
I'm not sure,
but I would say
361
00:17:28,014 --> 00:17:29,316
that it would make her
the main target.
362
00:17:29,316 --> 00:17:31,017
That doesn't make any sense.
363
00:17:31,017 --> 00:17:32,585
I know.
364
00:17:32,585 --> 00:17:34,020
Are you sure
that there's no one in your life
365
00:17:34,020 --> 00:17:35,155
that would want
to harm your wife?
366
00:17:35,155 --> 00:17:36,656
No, no.
367
00:17:36,656 --> 00:17:39,326
I mean, I would have said so
if there was, earlier.
368
00:17:39,326 --> 00:17:41,861
Mr. Connelly if there is
anything you're holding back,
369
00:17:41,861 --> 00:17:44,197
if there is anything that you
haven't told me,
370
00:17:44,197 --> 00:17:45,732
now is the time.
371
00:17:46,999 --> 00:17:49,536
No.
372
00:17:49,536 --> 00:17:53,106
Well, there is something, but
I'm-I'm sure it's not related.
373
00:17:53,106 --> 00:17:55,242
Everything is related,
Mr. Connelly.
374
00:17:56,543 --> 00:17:58,678
Last Saturday,
we were at a cocktail party
375
00:17:58,678 --> 00:18:00,247
at the Waldamont Hotel.
376
00:18:07,787 --> 00:18:09,389
CATE:
God, I feel old.
377
00:18:09,389 --> 00:18:11,258
Sweetheart, you're not old.
378
00:18:11,258 --> 00:18:12,625
You look gorgeous.
379
00:18:17,230 --> 00:18:19,266
Hey, Scott... of course.
380
00:18:19,266 --> 00:18:21,334
I took care of that
on Friday.
381
00:18:21,334 --> 00:18:23,236
Yes, but we have
a court date next week.
382
00:18:23,236 --> 00:18:25,172
We can subpoena
the medical records then.
383
00:18:30,577 --> 00:18:31,678
Excuse me?
384
00:18:32,779 --> 00:18:34,814
I-I know you.
385
00:18:34,814 --> 00:18:37,350
I don't think so.
386
00:18:40,153 --> 00:18:41,821
Christie, right?
387
00:18:45,625 --> 00:18:47,059
I'm afraid not.
388
00:18:47,059 --> 00:18:48,228
Excuse me.
389
00:18:50,730 --> 00:18:52,632
I know I'm right.
390
00:18:52,632 --> 00:18:54,133
I know it's you,
Christie. Come on.
391
00:18:54,133 --> 00:18:56,236
Look!
392
00:18:56,236 --> 00:18:58,605
Don't touch me.
393
00:18:58,605 --> 00:19:01,174
Sorry, I thought
you would remember.
394
00:19:01,174 --> 00:19:02,141
Is everything okay?
395
00:19:02,141 --> 00:19:04,043
Just making conversation.
396
00:19:04,043 --> 00:19:05,878
Well, she's
not interested.
397
00:19:05,878 --> 00:19:07,113
Get lost.
398
00:19:07,113 --> 00:19:08,815
See you around,
Christie.
399
00:19:09,916 --> 00:19:11,184
Who was that?
400
00:19:11,184 --> 00:19:13,152
I have no idea.
401
00:19:17,056 --> 00:19:19,226
She said he must've mixed her up
with somebody else.
402
00:19:19,226 --> 00:19:20,827
And you believed her?
403
00:19:20,827 --> 00:19:21,928
Yes, I did.
404
00:19:21,928 --> 00:19:24,264
But now...
405
00:19:24,264 --> 00:19:25,665
Well, I've been
keeping things from her.
406
00:19:25,665 --> 00:19:28,201
Maybe she's been
keeping things from me, too.
407
00:19:28,201 --> 00:19:30,203
Hey.
Hey.
408
00:19:30,203 --> 00:19:31,971
You know, Cate's
phone records came in.
409
00:19:31,971 --> 00:19:34,040
There's no sign here that
she led a secret life.
410
00:19:34,040 --> 00:19:35,375
Well, maybe she
just looked like
411
00:19:35,375 --> 00:19:37,176
this woman Christie
and we're chasing down
412
00:19:37,176 --> 00:19:38,345
a dead-end lead.
413
00:19:38,345 --> 00:19:40,012
No ID on the man
that hassled her?
414
00:19:40,012 --> 00:19:41,180
No.
415
00:19:41,180 --> 00:19:42,349
There were over 300 RSVPs.
416
00:19:42,349 --> 00:19:44,251
They're sending
a guest list over.
417
00:19:44,251 --> 00:19:45,718
Where are we on this guy?
418
00:19:45,718 --> 00:19:47,186
ELENA:
Danny contacted
the phone company.
419
00:19:47,186 --> 00:19:49,155
He is not a repairman
over there.
420
00:19:49,155 --> 00:19:50,357
That's all we know so far.
421
00:19:50,357 --> 00:19:51,858
Good news--
the results on the rape kit
422
00:19:51,858 --> 00:19:54,327
that the hospital did on Julie
came back negative.
423
00:19:54,327 --> 00:19:55,895
Yeah. That could rule
out a sexual motive.
424
00:19:55,895 --> 00:19:58,197
Yeah, it also puts us
right back to square one
425
00:19:58,197 --> 00:20:00,267
as to why
these girls were taken.
426
00:20:11,978 --> 00:20:14,213
I'll be back in a little bit,
okay?
427
00:20:19,852 --> 00:20:23,356
Mrs. Fisher,
I'm Special Agent Johnson.
428
00:20:23,356 --> 00:20:26,426
Are you up for
answering a few questions?
429
00:20:28,395 --> 00:20:30,397
Now, do you know
who did this to you?
430
00:20:30,397 --> 00:20:32,399
Uh, I don't know.
431
00:20:32,399 --> 00:20:33,900
I had never seen him before.
432
00:20:33,900 --> 00:20:35,302
Did Cate know him?
433
00:20:36,202 --> 00:20:38,104
I don't think so.
434
00:20:38,104 --> 00:20:39,238
Did you find her?
435
00:20:39,238 --> 00:20:40,573
Not yet.
436
00:20:40,573 --> 00:20:42,108
Now, what do you remember
437
00:20:42,108 --> 00:20:43,676
about the break
438
00:20:45,712 --> 00:20:49,048
I heard the garage door closing
439
00:20:49,048 --> 00:20:50,583
and then...
440
00:20:50,583 --> 00:20:53,320
It all happened so fast.
441
00:20:58,124 --> 00:20:59,892
He's here,
he's here, he's here!
442
00:20:59,892 --> 00:21:00,893
Please help us!
443
00:21:00,893 --> 00:21:03,730
(dishes clattering
and breaking)
444
00:21:12,405 --> 00:21:13,906
JULIE:
Please don't hurt us.
445
00:21:13,906 --> 00:21:15,542
Do you want to die?
No, no, no!
446
00:21:15,542 --> 00:21:16,543
Then help me
move her now.
447
00:21:16,543 --> 00:21:18,645
Go. Come on, let's go.
448
00:21:20,880 --> 00:21:25,017
I helped him get Cate
into the van.
449
00:21:25,017 --> 00:21:27,320
He told me to get in,
and then he tied our hands.
450
00:21:27,320 --> 00:21:28,855
How badly hurt was Cate?
451
00:21:28,855 --> 00:21:31,958
She came to a few
minutes later.
452
00:21:31,958 --> 00:21:37,229
We just sat in the
back of the van,
453
00:21:37,229 --> 00:21:39,031
not knowing where he
was going to take us
454
00:21:39,031 --> 00:21:40,199
or what he was going to do.
455
00:21:40,199 --> 00:21:41,968
Did he say anything to you?
456
00:21:41,968 --> 00:21:43,102
Not really.
457
00:21:43,102 --> 00:21:45,738
Cate tried to offer him money
458
00:21:45,738 --> 00:21:48,641
and her diamond earrings.
459
00:21:48,641 --> 00:21:51,478
He just told us to shut up.
460
00:21:51,478 --> 00:21:53,112
Did he make any stops?
461
00:21:53,112 --> 00:21:54,914
Not for a long time.
462
00:21:54,914 --> 00:21:58,451
And then when he did...
463
00:21:58,451 --> 00:22:00,653
I've never been so scared.
464
00:22:02,855 --> 00:22:04,657
What's going on?
What's he doing?
465
00:22:04,657 --> 00:22:07,193
If we do what he says,
we'll be okay.
466
00:22:07,193 --> 00:22:09,228
What-What if he wants to...
467
00:22:09,228 --> 00:22:11,163
Just stay calm.
468
00:22:11,163 --> 00:22:13,099
We'll be all right.
469
00:22:13,099 --> 00:22:15,101
We're going to get through this.
470
00:22:25,344 --> 00:22:26,413
Get out.
471
00:22:26,413 --> 00:22:28,114
Why?
472
00:22:28,114 --> 00:22:28,948
I'm cutting you loose.
473
00:22:28,948 --> 00:22:30,683
Please let us both go.
474
00:22:30,683 --> 00:22:32,251
We won't-We won't tell anyone.
We won't go to the police.
475
00:22:32,251 --> 00:22:33,620
I only need her.
Get out.
476
00:22:34,921 --> 00:22:36,222
You need to go.
477
00:22:36,222 --> 00:22:37,223
I'll be okay.
478
00:22:37,223 --> 00:22:39,626
Get out.
I'm sorry.
479
00:22:41,093 --> 00:22:42,529
Walk away.
480
00:22:49,802 --> 00:22:52,004
Walk away before
I change my mind. Go.
481
00:23:11,257 --> 00:23:13,292
I laid there
482
00:23:13,292 --> 00:23:15,261
and played dead.
483
00:23:15,261 --> 00:23:16,663
I...
484
00:23:16,663 --> 00:23:18,230
I thought he was going
to shoot me again.
485
00:23:18,230 --> 00:23:19,131
And then...
486
00:23:21,468 --> 00:23:23,269
...I heard him drive off.
487
00:23:23,269 --> 00:23:26,105
With Cate.
488
00:23:26,105 --> 00:23:27,740
Now, do you think
you could describe him
489
00:23:27,740 --> 00:23:29,408
to our sketch artist?
490
00:23:31,343 --> 00:23:34,481
I'll never forget him.
491
00:23:34,481 --> 00:23:36,883
Okay, all
right. Thanks.
492
00:23:36,883 --> 00:23:39,318
State Police just found the
van in a mall parking lot.
493
00:23:39,318 --> 00:23:40,620
Where?
White Plains.
494
00:23:40,620 --> 00:23:42,421
ERT's checking for prints.
495
00:23:42,421 --> 00:23:43,590
Who are these guys?
496
00:23:43,590 --> 00:23:44,924
DANNY:
Besides ugly.
497
00:23:44,924 --> 00:23:46,826
Well, these guys
are affiliated with the mob.
498
00:23:46,826 --> 00:23:48,661
They're out of Sicily.
They're into drugs,
499
00:23:48,661 --> 00:23:49,662
racketeering...
500
00:23:49,662 --> 00:23:50,997
See this tattoo here?
501
00:23:50,997 --> 00:23:54,834
That tattoo was seen
by Julie Fisher,
502
00:23:54,834 --> 00:23:57,003
and we believe it's
pretty much their trademark.
503
00:23:58,137 --> 00:23:59,639
Uh-oh, here we go.
504
00:24:01,207 --> 00:24:04,410
Meet Mario Castro.
505
00:24:04,410 --> 00:24:07,113
I think this guy
is their enforcer.
506
00:24:19,025 --> 00:24:20,960
So, we released
Mario Castro's photo
507
00:24:20,960 --> 00:24:22,762
to the media
with a hotline number.
508
00:24:22,762 --> 00:24:24,130
Maybe we'll get
some action.
509
00:24:24,130 --> 00:24:25,998
Organized Crime
doesn't have a 20 on him?
510
00:24:25,998 --> 00:24:28,668
Uh, all they can give us is a
list of his known associates.
511
00:24:28,668 --> 00:24:29,902
ERT searched the
Connelly house.
512
00:24:29,902 --> 00:24:31,070
No drugs.
513
00:24:31,070 --> 00:24:32,739
Nothing that connects them
to illegal activity.
514
00:24:32,739 --> 00:24:35,441
Well, did Richard Connelly
have any mob clients?
515
00:24:35,441 --> 00:24:38,945
His law firm says no, but what
else are they going to say?
516
00:24:38,945 --> 00:24:40,346
All right, look,
517
00:24:40,346 --> 00:24:42,715
Castro did not kidnap this woman
just for the hell of it, right?
518
00:24:42,715 --> 00:24:44,316
So there's a missing piece
here somewhere.
519
00:24:44,316 --> 00:24:45,718
You know, there was a...
520
00:24:45,718 --> 00:24:47,854
There was a charge
on Cate's credit card
521
00:24:47,854 --> 00:24:49,989
at a bar in Newark yesterday.
522
00:24:49,989 --> 00:24:51,123
Let's see.
523
00:24:51,123 --> 00:24:52,324
Yeah, here.
524
00:24:52,324 --> 00:24:53,826
In the Forest Hill area.
525
00:24:53,826 --> 00:24:55,427
There's a lot of made guys
in that area, right?
526
00:24:55,427 --> 00:24:57,830
You know, maybe Cate's the one
with the mob connection.
527
00:25:03,302 --> 00:25:04,971
Yeah, I saw her last night.
528
00:25:04,971 --> 00:25:07,607
Cate. Her and her friend.
529
00:25:07,607 --> 00:25:08,941
Is this the friend?
530
00:25:08,941 --> 00:25:12,278
No, she was, uh,
with another woman.
531
00:25:12,278 --> 00:25:14,246
Her?
532
00:25:14,246 --> 00:25:17,684
Yeah. Yeah, that's her.
533
00:25:17,684 --> 00:25:18,751
Like Desperate Housewife twins.
534
00:25:18,751 --> 00:25:20,620
Did they talk to anyone?
535
00:25:20,620 --> 00:25:23,055
Uh, no.
536
00:25:23,055 --> 00:25:24,090
Just each other.
537
00:25:24,090 --> 00:25:25,491
They were just having
a night out.
538
00:25:25,491 --> 00:25:26,993
It seemed like
they could use it.
539
00:25:30,396 --> 00:25:31,664
All right, ladies.
540
00:25:31,664 --> 00:25:32,431
Another one.
541
00:25:32,431 --> 00:25:33,800
Oh, no.
542
00:25:33,800 --> 00:25:35,802
This one's on the house.
Come on, Jules.
543
00:25:35,802 --> 00:25:37,904
On the house.
One more.
544
00:25:37,904 --> 00:25:38,805
Oh, I...
545
00:25:38,805 --> 00:25:40,539
Oh, I can't.
I'm done.
546
00:25:40,539 --> 00:25:42,241
Yes.
547
00:25:44,644 --> 00:25:46,646
Oh...
548
00:25:46,646 --> 00:25:48,547
How did we end up here?
549
00:25:48,547 --> 00:25:50,683
Because Richard
stepped out on me.
550
00:25:50,683 --> 00:25:52,284
I mean, this bar.
551
00:25:54,654 --> 00:25:56,222
I'm returning to my roots.
552
00:25:58,691 --> 00:26:01,193
This used to be strip club
way back when.
553
00:26:01,193 --> 00:26:02,662
I worked here.
554
00:26:03,562 --> 00:26:04,964
You're kidding.
555
00:26:05,865 --> 00:26:08,567
You wouldn't get it.
556
00:26:08,567 --> 00:26:11,203
You and Adam with your beautiful
kid and your perfect life.
557
00:26:11,203 --> 00:26:15,808
Yeah, and our credit card
debt and our two mortgages.
558
00:26:20,246 --> 00:26:22,682
Why?
559
00:26:22,682 --> 00:26:23,683
I wanted to go to college,
560
00:26:23,683 --> 00:26:26,653
so I danced my way to a degree.
561
00:26:28,788 --> 00:26:31,791
Sometimes I did more than dance.
562
00:26:34,193 --> 00:26:37,697
I bet I wrecked a few marriages
along the way.
563
00:26:37,697 --> 00:26:39,799
I got what I deserve.
564
00:26:40,700 --> 00:26:42,669
No, you didn't.
565
00:26:44,536 --> 00:26:46,538
Cate, it's not over.
566
00:26:46,538 --> 00:26:50,677
Maybe I was trying so hard not
to be who I used to be
567
00:26:50,677 --> 00:26:52,779
that I just wasn't there at all.
568
00:26:52,779 --> 00:26:54,881
I've seen the way
Richard looks at you.
569
00:26:54,881 --> 00:26:56,749
He loves you.
570
00:26:56,749 --> 00:27:00,452
I love him.
571
00:27:00,452 --> 00:27:02,889
I'm just not sure that's enough.
572
00:27:04,056 --> 00:27:06,826
Sometimes people
make stupid mistakes.
573
00:27:08,728 --> 00:27:12,331
But they deserve
a second chance.
574
00:27:27,880 --> 00:27:30,216
They paid their bill
and took off.
575
00:27:30,216 --> 00:27:31,751
Did you see anyone
follow them out?
576
00:27:31,751 --> 00:27:33,219
No, ma'am.
577
00:27:33,219 --> 00:27:35,755
But it was a busy night.
I guess it's possible.
578
00:27:36,655 --> 00:27:38,357
Thanks.
579
00:27:44,764 --> 00:27:47,066
I spoke to the owner
of the strip club.
580
00:27:47,066 --> 00:27:49,235
Cate's stage name
was Christie,
581
00:27:49,235 --> 00:27:51,503
but he hasn't seen or
heard from her in 15 years.
582
00:27:51,503 --> 00:27:52,739
Oh, so that's how the guy
at the party knew her.
583
00:27:52,739 --> 00:27:54,006
Check this out.
584
00:27:54,006 --> 00:27:55,908
Mario Castro was spotted
at a fast-food joint
585
00:27:55,908 --> 00:27:56,743
about an hour ago.
586
00:27:56,743 --> 00:27:57,977
Was Cate with him?
587
00:27:57,977 --> 00:27:59,545
Well, we're about
to see for sure.
588
00:27:59,545 --> 00:28:02,081
I'm downloading the
surveillance video right now.
589
00:28:02,081 --> 00:28:05,084
All right, here we go.
590
00:28:05,084 --> 00:28:06,685
She looks unharmed.
Yeah.
591
00:28:06,685 --> 00:28:08,520
What is that, an SUV?
592
00:28:08,520 --> 00:28:10,089
Uh-huh.
593
00:28:10,089 --> 00:28:13,692
I can't make out
what they're saying.
594
00:28:13,692 --> 00:28:16,896
God, I wish
I could read lips.
595
00:28:16,896 --> 00:28:18,497
Maya can lip-read.
596
00:28:18,497 --> 00:28:20,967
Yeah.
597
00:28:27,073 --> 00:28:29,208
Okay, one more time.
598
00:28:34,380 --> 00:28:37,249
He just ordered
some kind of burger and fries.
599
00:28:37,249 --> 00:28:41,087
She's telling him
she doesn't understand.
600
00:28:41,087 --> 00:28:42,721
"Why me? Why are
you doing this?"
601
00:28:43,622 --> 00:28:45,758
The man's saying...
602
00:28:45,758 --> 00:28:49,862
"Your husband stole our..."
603
00:28:49,862 --> 00:28:51,730
Our what?
604
00:28:51,730 --> 00:28:53,966
Can you play that
last part again?
605
00:28:58,237 --> 00:29:00,773
"Your husband stole our money."
606
00:29:00,773 --> 00:29:02,141
All right.
607
00:29:02,141 --> 00:29:04,243
Thank you.
608
00:29:04,243 --> 00:29:06,212
How much do you owe them,
Mr. Connelly?
609
00:29:06,212 --> 00:29:08,447
Owe who?
610
00:29:08,447 --> 00:29:09,748
The mob.
611
00:29:09,748 --> 00:29:13,152
They took your wife because
you stole their money.
612
00:29:13,152 --> 00:29:14,954
Now, I want the whole story.
613
00:29:14,954 --> 00:29:18,858
I don't know
what you're talking about.
614
00:29:18,858 --> 00:29:20,626
No, please.
I don't understand.
615
00:29:20,626 --> 00:29:22,228
I...
616
00:29:22,228 --> 00:29:23,996
Who said I took money
from the mob?
617
00:29:25,097 --> 00:29:28,100
He did.
618
00:29:30,702 --> 00:29:32,805
Is Cate okay?
619
00:29:32,805 --> 00:29:34,440
Well, she was then.
620
00:29:34,440 --> 00:29:37,576
But with every second
her life is more at risk.
621
00:29:37,576 --> 00:29:39,411
VIVIAN :
You know, you really need
to be straight with me.
622
00:29:39,411 --> 00:29:43,149
I swear to you, I don't know
what you're talking about.
623
00:29:43,149 --> 00:29:45,784
Well, he is saying
to your wife,
624
00:29:45,784 --> 00:29:48,921
"Your husband stole our money."
625
00:29:48,921 --> 00:29:50,789
Now, why would he say that?
626
00:29:51,690 --> 00:29:53,292
He must have made a mistake.
627
00:29:53,292 --> 00:29:55,294
Look, somebody
has made a mistake.
628
00:29:55,294 --> 00:29:57,263
Well, he shot Julie Fisher in
the back and left her for dead.
629
00:29:57,263 --> 00:29:58,797
Is that what you want for Cate?
630
00:29:58,797 --> 00:29:59,798
No, of course not.
631
00:29:59,798 --> 00:30:01,133
Then give me something.
632
00:30:01,133 --> 00:30:02,634
I don't have anything.
633
00:30:02,634 --> 00:30:03,970
I didn't steal anything.
634
00:30:03,970 --> 00:30:06,105
I don't know why this guy
said what he said.
635
00:30:06,105 --> 00:30:08,240
RICHARD:
I don't even know the guy.
636
00:30:11,510 --> 00:30:13,779
SAMANTHA:
She getting anything out of him?
637
00:30:13,779 --> 00:30:15,982
Enough for me
to cut my odds in half.
638
00:30:15,982 --> 00:30:17,249
He doesn't know
anything about it.
639
00:30:17,249 --> 00:30:18,450
SAMANTHA:
All right.
640
00:30:18,450 --> 00:30:20,452
Well, maybe this guy
can shed some light.
641
00:30:20,452 --> 00:30:22,922
One of Castro's known
associates, Charlie Moretti.
642
00:30:22,922 --> 00:30:24,456
Looks like our phone guy.
643
00:30:24,456 --> 00:30:28,027
Word on the street is
he's a freelance hit man.
644
00:30:28,027 --> 00:30:29,595
Let's bring him in.
Yep.
645
00:30:35,134 --> 00:30:39,105
So, how can I help
the FBI today?
646
00:30:39,105 --> 00:30:41,941
Well, we'd like
to ask you some questions
647
00:30:41,941 --> 00:30:44,743
about your close
personal friend Mario Castro.
648
00:30:44,743 --> 00:30:48,214
Sorry, I'm drawing a blank.
649
00:30:48,214 --> 00:30:49,448
Oh, well,
let me refresh your memory.
650
00:30:49,448 --> 00:30:51,150
He kidnapped two women
this morning.
651
00:30:51,150 --> 00:30:52,384
You were an accessory.
652
00:30:52,384 --> 00:30:54,520
No, you're mistaken, gorgeous.
653
00:30:54,520 --> 00:30:56,755
I'm in the
import/export business.
654
00:30:56,755 --> 00:30:58,891
Yeah. We know you're connected.
655
00:30:58,891 --> 00:31:00,492
Connected?
656
00:31:00,492 --> 00:31:01,693
To what?
657
00:31:01,693 --> 00:31:03,429
JACK:
Come on, smart-ass.
658
00:31:03,429 --> 00:31:06,632
We already have you
as an accessory to kidnapping
659
00:31:06,632 --> 00:31:08,935
and more than likely
as an accessory to murder.
660
00:31:08,935 --> 00:31:11,003
Based on what?
661
00:31:11,003 --> 00:31:12,404
Based on the fact
that we have an eyewitness
662
00:31:12,404 --> 00:31:14,040
that places you
at Julie Fisher's house
663
00:31:14,040 --> 00:31:15,607
prior to the kidnappings.
664
00:31:15,607 --> 00:31:18,911
Hmm. And you think that's
gonna hold up in court,
665
00:31:18,911 --> 00:31:20,746
'cause I was in her
neighborhood?
666
00:31:20,746 --> 00:31:22,781
You guys are reaching.
667
00:31:22,781 --> 00:31:24,216
You want to play
it that way?
668
00:31:24,216 --> 00:31:26,452
Really?
669
00:31:26,452 --> 00:31:28,020
Okay, you can go.
670
00:31:28,020 --> 00:31:30,156
I can go.
671
00:31:30,156 --> 00:31:31,723
Yeah, get out of here.
672
00:31:31,723 --> 00:31:34,093
What's going on here?
673
00:31:34,093 --> 00:31:36,095
The minute you walk out of here,
674
00:31:36,095 --> 00:31:38,897
I'm going to let it be known
on the street
675
00:31:38,897 --> 00:31:40,766
that you were
in here talking to us
676
00:31:40,766 --> 00:31:43,102
about the family,
their operation.
677
00:31:43,102 --> 00:31:44,570
The way they work.
678
00:31:44,570 --> 00:31:47,106
I don't like your chances
on the street after that.
679
00:31:48,907 --> 00:31:51,410
What do you want?
680
00:31:51,410 --> 00:31:52,778
Information.
About what?
681
00:31:52,778 --> 00:31:54,246
The kidnappings!
682
00:32:02,188 --> 00:32:05,891
If I answer questions
about that and only that,
683
00:32:05,891 --> 00:32:08,594
will my answers
stay within these walls
684
00:32:08,594 --> 00:32:09,761
and will I get immunity
685
00:32:09,761 --> 00:32:11,497
in case anything else
happens to come up?
686
00:32:11,497 --> 00:32:14,600
We'll talk about immunity
depending on what you tell us.
687
00:32:15,701 --> 00:32:17,936
Oh.
688
00:32:17,936 --> 00:32:20,739
I turned down that job.
689
00:32:20,739 --> 00:32:22,941
All right.
You want immunity?
690
00:32:22,941 --> 00:32:24,977
You're going to
have to do better than that.
691
00:32:24,977 --> 00:32:26,912
I'm telling the truth.
692
00:32:26,912 --> 00:32:28,380
I turned the job down.
693
00:32:29,548 --> 00:32:30,649
I did some recon
694
00:32:30,649 --> 00:32:32,484
and I realized it wasn't
my type of gig.
695
00:32:32,484 --> 00:32:33,986
Oh, what's the matter?
No dental plan?
696
00:32:33,986 --> 00:32:36,588
I've have a code.
697
00:32:36,588 --> 00:32:39,191
I don't do anyone
with a wife and kids.
698
00:32:41,960 --> 00:32:43,329
The Connellys don't have kids.
699
00:32:43,329 --> 00:32:45,197
Who the hell are the Connellys?
700
00:32:45,197 --> 00:32:47,733
Well, who was your target?
701
00:32:47,733 --> 00:32:50,436
The husband, Adam Fisher.
702
00:33:02,181 --> 00:33:04,516
Where is your husband,
Mrs. Fisher?
703
00:33:04,516 --> 00:33:07,586
He's not home and he's
not answering his cell.
704
00:33:07,586 --> 00:33:08,520
I-I don't know.
705
00:33:08,520 --> 00:33:09,755
Don't lie to me.
706
00:33:09,755 --> 00:33:11,090
He was here earlier.
707
00:33:11,090 --> 00:33:12,258
Where was he headed?
708
00:33:12,258 --> 00:33:13,459
I don't know.
709
00:33:13,459 --> 00:33:14,326
You don't know.
710
00:33:14,326 --> 00:33:15,727
Well, I'll tell you what I know.
711
00:33:15,727 --> 00:33:18,397
Your husband took money
from the wrong people.
712
00:33:18,397 --> 00:33:21,167
They sent Mario Castro
after him.
713
00:33:21,167 --> 00:33:22,768
Castro grabbed you.
714
00:33:22,768 --> 00:33:26,472
But what I need to know is
why he shot you and kept Cate.
715
00:33:28,407 --> 00:33:30,642
Look, you need to tell me
what really happened!
716
00:33:33,145 --> 00:33:35,181
He came to the house.
717
00:33:35,181 --> 00:33:37,416
Adam wasn't home,
so he took the two of us.
718
00:33:48,760 --> 00:33:51,097
Which one of you is Mrs. Fisher?
719
00:33:52,998 --> 00:33:54,533
I am.
720
00:33:54,533 --> 00:33:56,368
Good.
721
00:33:59,738 --> 00:34:02,741
What are you doing?
He'll keep me and
he'll let you go.
722
00:34:02,741 --> 00:34:03,809
This is our best bet.
723
00:34:03,809 --> 00:34:05,177
Cate...
724
00:34:05,177 --> 00:34:07,045
I can handle guys like this.
You can't.
725
00:34:07,045 --> 00:34:09,815
I won't let you do this.
Listen to me.
726
00:34:09,815 --> 00:34:11,717
Gavin needs you.
727
00:34:16,655 --> 00:34:17,723
Get out.
728
00:34:18,824 --> 00:34:20,159
You need to go.
729
00:34:20,159 --> 00:34:21,293
I'll be okay.
730
00:34:21,293 --> 00:34:23,562
Get out.
I'm sorry.
731
00:34:25,397 --> 00:34:27,366
Walk away before
I change my mind.
732
00:34:29,968 --> 00:34:31,970
Go.
733
00:34:31,970 --> 00:34:33,071
Go!
734
00:34:40,312 --> 00:34:44,015
She did it because of my son...
735
00:34:44,015 --> 00:34:45,217
and I let her.
736
00:34:45,217 --> 00:34:46,318
And it's my fault
737
00:34:46,318 --> 00:34:47,653
she's still
with that animal.
738
00:34:47,653 --> 00:34:49,155
Why didn't you
tell me this before?
739
00:34:49,155 --> 00:34:51,823
Adam begged me not to.
740
00:34:51,823 --> 00:34:53,125
Right.
741
00:34:53,125 --> 00:34:56,128
So, your best friend
risks her life for you
742
00:34:56,128 --> 00:34:59,198
and you're going to let her
die to protect your husband?
743
00:35:00,599 --> 00:35:02,000
Who did he take the money from?
744
00:35:02,000 --> 00:35:03,335
He wouldn't tell me.
745
00:35:03,335 --> 00:35:05,371
And I tried to get
the truth out of him.
746
00:35:09,941 --> 00:35:12,211
I don't know what I would
have done if I had lost you.
747
00:35:16,348 --> 00:35:18,250
What is going on, Adam?
748
00:35:18,250 --> 00:35:20,352
What do you mean?
749
00:35:20,352 --> 00:35:22,621
That man wanted me.
750
00:35:22,621 --> 00:35:25,123
Why did he want me?
I didn't do anything.
751
00:35:27,293 --> 00:35:29,161
Did you do something?
752
00:35:34,099 --> 00:35:37,303
I-I did an inspection
753
00:35:37,303 --> 00:35:40,172
on an apartment
building last month.
754
00:35:40,172 --> 00:35:41,873
Just...
755
00:35:41,873 --> 00:35:46,478
Just checking it out before
we issued the policy and...
756
00:35:46,478 --> 00:35:49,215
I found a bag hidden
in an air vent.
757
00:35:49,215 --> 00:35:51,717
A bag?
758
00:35:51,717 --> 00:35:54,453
What was in the bag?
759
00:35:56,288 --> 00:35:57,589
There was $100,000.
760
00:36:01,092 --> 00:36:02,428
The place was empty.
761
00:36:02,428 --> 00:36:04,162
It was going to be
torn down eventually.
762
00:36:04,162 --> 00:36:07,165
I figured somebody just...
763
00:36:07,165 --> 00:36:08,166
I don't know, left
the money there,
764
00:36:08,166 --> 00:36:11,203
forgot about it.
765
00:36:11,203 --> 00:36:13,272
I didn't think anyone
would find out.
766
00:36:14,172 --> 00:36:16,608
Why would you do this?
767
00:36:16,608 --> 00:36:20,746
We're barely keeping
up on the house.
768
00:36:20,746 --> 00:36:24,250
And my bonus this
year was a joke.
769
00:36:24,250 --> 00:36:26,552
Our cards are maxed, all right?
I feel like I'm drowning.
770
00:36:26,552 --> 00:36:30,756
I just needed some relief.
771
00:36:30,756 --> 00:36:35,294
:
Look, I just...
772
00:36:35,294 --> 00:36:37,729
It didn't seem like stealing.
773
00:36:39,431 --> 00:36:42,167
I see what Richard
does for Cate,
774
00:36:42,167 --> 00:36:44,336
and I just...
775
00:36:44,336 --> 00:36:46,972
I want you and Gavin
to have those things.
776
00:36:46,972 --> 00:36:49,107
I don't need things, Adam.
777
00:36:49,107 --> 00:36:51,510
All I need is my family.
778
00:36:56,715 --> 00:36:59,017
We have to go
to the police.
779
00:36:59,017 --> 00:37:00,552
We can't.
780
00:37:00,552 --> 00:37:03,955
They left a message on
my voice mail at work.
781
00:37:03,955 --> 00:37:06,525
They're going to kill Cate if
I don't give the money back.
782
00:37:09,395 --> 00:37:11,029
Baby, I will fix this.
783
00:37:11,029 --> 00:37:12,230
All right, I will fix this.
784
00:37:12,230 --> 00:37:14,400
I will get her back,
I swear to you.
785
00:37:14,400 --> 00:37:16,435
But you have got
to promise me...
786
00:37:16,435 --> 00:37:19,237
You can't say anything.
787
00:37:19,237 --> 00:37:22,274
Where was he going?
788
00:37:22,274 --> 00:37:25,411
I don't know, I swear.
789
00:37:27,045 --> 00:37:28,914
Please, you have to find him.
790
00:37:28,914 --> 00:37:30,316
Both of them.
791
00:37:38,324 --> 00:37:41,660
JACK:
Any clues as to where
Adam Fisher hit the jackpot?
792
00:37:41,660 --> 00:37:44,530
Well, we checked his schedule
from a month ago
793
00:37:44,530 --> 00:37:46,465
and the only empty building
he inspected
794
00:37:46,465 --> 00:37:48,834
was at Jerome and 92nd.
That's South Bronx.
795
00:37:48,834 --> 00:37:50,436
Who owns it?
796
00:37:50,436 --> 00:37:52,838
Ah, interesting.
Joseph Savino.
797
00:37:52,838 --> 00:37:56,007
Okay, Organized Crime confirmed
that he runs a mob family
798
00:37:56,007 --> 00:37:56,842
out of New Jersey.
799
00:37:56,842 --> 00:37:58,176
Here's the thing.
800
00:37:58,176 --> 00:37:59,778
I've been reading
through all this stuff, Jack,
801
00:37:59,778 --> 00:38:01,547
and Joseph doesn't seem
like the kind of guy
802
00:38:01,547 --> 00:38:03,615
who is going to let Adam
just return that money.
803
00:38:03,615 --> 00:38:04,550
No way.
804
00:38:04,550 --> 00:38:06,084
Hmm. Well, I would assume
805
00:38:06,084 --> 00:38:08,153
the drop would have to happen
in a secure location.
806
00:38:08,153 --> 00:38:11,122
Um, what other properties
does this Savino own?
807
00:38:11,122 --> 00:38:12,791
He's got about 20 of them,
all over the city.
808
00:38:12,791 --> 00:38:14,560
Apartment buildings,
a movie theater,
809
00:38:14,560 --> 00:38:15,627
a warehouse...
810
00:38:15,627 --> 00:38:17,028
JACK:
Okay, okay, okay.
811
00:38:17,028 --> 00:38:18,263
Let's call NYPD.
812
00:38:18,263 --> 00:38:19,398
Let's get them involved.
813
00:38:19,398 --> 00:38:22,033
Let's hit them all at once.
814
00:38:33,011 --> 00:38:35,514
(phone dialing
and line ringing)
815
00:38:35,514 --> 00:38:36,982
MARTIN:
What's up?
816
00:38:36,982 --> 00:38:39,284
Yeah, I got Fisher's car
at the Mayan Theater.
817
00:38:39,284 --> 00:38:40,852
Man, I'm at least
30 minutes out.
818
00:38:40,852 --> 00:38:43,355
Why don't you hang tight
and I'll call for backup.
819
00:38:43,355 --> 00:38:45,357
I'm at the north entrance.
820
00:38:45,357 --> 00:38:46,492
Shots fired!
I'm going in.
821
00:38:46,492 --> 00:38:47,693
Hey, Danny, hang on.
822
00:38:49,194 --> 00:38:50,962
Danny!
823
00:39:14,586 --> 00:39:15,887
CASTRO:
That was a warning.
824
00:39:15,887 --> 00:39:17,288
I'll put the next one
in your head.
825
00:39:17,288 --> 00:39:18,223
Don't make a move.
826
00:39:18,223 --> 00:39:20,158
ADAM:
Whatever you say.
827
00:39:20,158 --> 00:39:22,193
CASTRO:
Throw it over.
828
00:39:22,193 --> 00:39:25,363
Throw it.
829
00:39:25,363 --> 00:39:27,466
Open it.
Open it!
830
00:39:28,900 --> 00:39:31,102
It's all there, okay?
I swear to you.
831
00:39:33,238 --> 00:39:36,408
ADAM:
Please, can we just go?
832
00:39:40,211 --> 00:39:41,947
This ain't about the money.
833
00:39:41,947 --> 00:39:43,515
It's about the fact
that you took it.
834
00:39:45,150 --> 00:39:47,719
ADAM:
No, no, no, no!
835
00:39:47,719 --> 00:39:50,456
Look, she's got
nothing to do with this.
836
00:39:50,456 --> 00:39:54,159
Please just-just let her go.
837
00:40:00,932 --> 00:40:03,234
Maybe we can all
just kiss and make up.
838
00:40:03,234 --> 00:40:03,969
Right?
839
00:40:03,969 --> 00:40:05,236
FBI!
840
00:40:45,410 --> 00:40:47,012
Thank you.
841
00:40:47,012 --> 00:40:48,446
You're welcome.
842
00:42:03,421 --> 00:42:06,958
Do you think the DA is
going to charge Adam?
843
00:42:06,958 --> 00:42:08,326
With what?
844
00:42:08,326 --> 00:42:10,261
Grand theft of mob money
845
00:42:10,261 --> 00:42:12,097
or, uh, first degree stupidity?
846
00:42:13,164 --> 00:42:14,032
You were right.
847
00:42:14,032 --> 00:42:16,134
That it was
the husband.
848
00:42:16,134 --> 00:42:20,071
And you were right
that it wasn't the husband.
58481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.