Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,996 --> 00:01:20,202
Whoa, whoa!
4
00:01:26,670 --> 00:01:27,670
Oh!
5
00:01:38,181 --> 00:01:40,217
Ma, Mr. gunderson's coming!
6
00:01:40,309 --> 00:01:42,174
He must have a letter, I bet!
7
00:01:42,269 --> 00:01:43,475
It's from your father.
8
00:01:44,479 --> 00:01:47,016
I can feel it, it must be.
9
00:01:47,107 --> 00:01:48,563
He's coming home.
10
00:01:56,325 --> 00:01:58,816
Mrs. eriksson, children,
11
00:01:59,953 --> 00:02:00,953
you got a letter here.
12
00:02:03,290 --> 00:02:05,827
Oh god,
please let it be from Earl.
13
00:02:05,917 --> 00:02:07,077
It has to be.
14
00:02:07,169 --> 00:02:10,753
He's just got to come home,
he has to.
15
00:02:10,839 --> 00:02:12,579
I can't live like this anymore.
16
00:02:20,932 --> 00:02:22,843
Dear Mrs. eriksson.
17
00:02:22,934 --> 00:02:24,674
This is hortense greely
18
00:02:24,770 --> 00:02:26,510
writing from greely's outpost,
19
00:02:26,605 --> 00:02:29,768
40 miles outside fort Collins,
Colorado.
20
00:02:31,068 --> 00:02:33,184
It's not from your father.
21
00:02:33,278 --> 00:02:34,278
Oh.
22
00:02:35,113 --> 00:02:37,133
You
wrote to sheriff Jackson there
23
00:02:37,157 --> 00:02:40,365
asking about your husband,
lucky eriksson.
24
00:02:40,452 --> 00:02:43,740
We seen him last before he set
out for his gold mine.
25
00:02:43,830 --> 00:02:46,037
But that was nearly
three months ago
26
00:02:46,124 --> 00:02:48,115
Ana we ain't seen him since.
27
00:02:48,210 --> 00:02:50,826
That mine of his is
located right in the middle
28
00:02:50,921 --> 00:02:53,207
of hostile Indian territory,
29
00:02:53,298 --> 00:02:55,630
just where the Cheyenne
and the Pawnee Indians
30
00:02:55,717 --> 00:02:57,378
are fighting a war.
31
00:02:57,469 --> 00:02:59,881
Well mind you,
I ain't saying for sure
32
00:02:59,971 --> 00:03:02,087
that anything's happened
to him, Mrs. eriksson,
33
00:03:02,182 --> 00:03:03,922
but it don't look good to me.
34
00:03:05,477 --> 00:03:07,058
I'm real sorry.
35
00:03:07,145 --> 00:03:09,887
Yours truly, hortense greely.
36
00:03:09,981 --> 00:03:11,517
Greely's trading post.
37
00:03:14,027 --> 00:03:15,517
They said that
38
00:03:16,863 --> 00:03:18,353
they haven't seen
him for three months
39
00:03:18,448 --> 00:03:19,448
and that he's missing.
40
00:03:20,409 --> 00:03:21,489
And he might be dead.
41
00:03:23,245 --> 00:03:24,860
He's not dead.
42
00:03:24,955 --> 00:03:26,411
Not lucky.
43
00:03:26,498 --> 00:03:28,329
They don't call him
that for no reason.
44
00:03:29,835 --> 00:03:31,075
I'll have to go and get him.
45
00:03:31,169 --> 00:03:32,534
Now how are you
going to do that?
46
00:03:32,629 --> 00:03:33,994
I don't know, Mr. gunderson,
47
00:03:34,089 --> 00:03:35,545
I'll have to go there,
I suppose.
48
00:03:35,632 --> 00:03:37,793
With those wild Indians, ma?
49
00:03:37,884 --> 00:03:40,375
Wow, Indian ma, honest?
50
00:03:40,470 --> 00:03:43,086
For goodness sake, Mrs.
Eriksson, you can't do that.
51
00:03:43,181 --> 00:03:45,012
You=- you're a woman.
52
00:03:45,100 --> 00:03:48,342
Oh, I can't now, can I, Mr.
Gunderson? You just watch me.
53
00:03:48,437 --> 00:03:51,895
It is time that Earl
come home and stay home.
54
00:03:51,982 --> 00:03:55,975
He made a promise to me
and it's time that he keep it.
55
00:03:57,320 --> 00:04:01,029
I am a patient woman,
Mr. gunderson.
56
00:04:01,116 --> 00:04:04,153
But my Patience has run out.
57
00:04:04,244 --> 00:04:07,532
But going into hostile
Indian territory all alone?
58
00:04:08,415 --> 00:04:09,871
I'm sorry to tell you, ma'am,
59
00:04:09,958 --> 00:04:11,914
that's just plain old crazy.
60
00:04:12,002 --> 00:04:14,618
Besides, who'll take
care of your young 'uns?
61
00:04:14,713 --> 00:04:17,750
My dear friend hella bergdahl
will look after the children
62
00:04:17,841 --> 00:04:22,005
if indeed that is of your
concern, Mr. gunderson.
63
00:04:22,095 --> 00:04:23,426
You'll excuse me, Mrs. eriksson.
64
00:04:23,513 --> 00:04:25,504
I certainly don't
mean to intrude.
65
00:04:25,599 --> 00:04:28,386
But you know,
it's over 400 miles
66
00:04:28,477 --> 00:04:29,808
to fort Collins, Colorado.
67
00:04:29,895 --> 00:04:31,351
That far, is it?
68
00:04:31,438 --> 00:04:32,518
Yes, ma'am.
69
00:04:32,606 --> 00:04:33,937
Then I best get started.
70
00:04:34,024 --> 00:04:35,980
You'll just have to excuse me
71
00:04:36,067 --> 00:04:37,773
one more time, Mrs. eriksson.
72
00:04:37,861 --> 00:04:39,647
But even if you do
find your husband,
73
00:04:39,738 --> 00:04:41,649
do you think you're
honestly going to get
74
00:04:41,740 --> 00:04:43,651
Earl โluckyโ eriksson
to settle down
75
00:04:43,742 --> 00:04:45,073
and tend a farm?
76
00:04:45,160 --> 00:04:47,025
He married me, didn't he?
77
00:04:47,120 --> 00:04:50,362
He has two children
and a farm, doesn't he?
78
00:04:50,457 --> 00:04:52,243
Why would he do that
if he didn't intend
79
00:04:52,375 --> 00:04:54,240
to come home and stay?
80
00:04:54,377 --> 00:04:57,244
[Somber musicl
81
00:04:57,380 --> 00:04:58,495
I don't know, ma'am.
82
00:04:58,590 --> 00:05:01,627
Mr. gunderson,
I pray day and night
83
00:05:01,718 --> 00:05:03,800
that my husband come home.
84
00:05:03,887 --> 00:05:07,220
And now god wants me to
go and bring him home.
85
00:05:07,307 --> 00:05:08,387
And then he'll stay.
86
00:05:09,476 --> 00:05:11,842
Wow, Indians, ma, honest?
87
00:05:58,233 --> 00:05:59,433
Hurry, they re coming!
88
00:06:07,409 --> 00:06:08,444
Hello!
89
00:06:14,332 --> 00:06:16,618
You remember what I said.
90
00:06:16,710 --> 00:06:20,168
Don't you give Mrs. bergdahl
any trouble now, you hear?
91
00:06:20,255 --> 00:06:21,916
- Yeah, ma.
- Yeah, ma.
92
00:06:22,007 --> 00:06:23,007
Okay now.
93
00:06:23,842 --> 00:06:25,628
I'll be back before you know it.
94
00:06:25,719 --> 00:06:27,084
Be careful, ma, please.
95
00:06:27,178 --> 00:06:29,635
Don't you worry, dear, I will.
96
00:06:41,234 --> 00:06:43,566
Alice. Are you sure about this?
97
00:06:43,653 --> 00:06:45,314
Honestly, hella.
98
00:06:45,405 --> 00:06:48,021
If I don't go,
I don't know who will.
99
00:06:48,116 --> 00:06:50,277
Alice, honey, he ain't worth it.
100
00:06:50,368 --> 00:06:51,983
That man is trash.
101
00:06:52,078 --> 00:06:53,693
I don't care.
102
00:06:53,788 --> 00:06:55,904
I have to go find him.
103
00:06:55,999 --> 00:06:58,866
After all,
he's my husband, isn't he?
104
00:07:01,713 --> 00:07:02,873
Bye.
105
00:07:08,094 --> 00:07:09,709
Okay, let's go.
106
00:08:40,520 --> 00:08:42,727
Well, if it ain't cute
little Alice eriksson.
107
00:08:42,814 --> 00:08:45,021
Mr. sjostrom, please.
108
00:08:45,108 --> 00:08:48,692
Going off after your man, eh?
109
00:08:48,778 --> 00:08:51,144
He sure ain't been
around in a while.
110
00:08:51,239 --> 00:08:54,026
Where has he been?
Digging for gold?
111
00:08:54,117 --> 00:08:56,324
Or digging for gold diggers?
112
00:08:56,411 --> 00:08:58,743
Or his gold diggers
digging for him, I wonder.
113
00:08:58,830 --> 00:09:01,663
I'd like five pounds of flour,
five pounds of corn
114
00:09:01,750 --> 00:09:04,241
and five pounds of beans,
if you please.
115
00:09:04,335 --> 00:09:05,450
Nah.
116
00:09:05,545 --> 00:09:07,331
What you need is a gun.
117
00:09:09,549 --> 00:09:14,134
1 got here this brand
new Colt frontier .45.
118
00:09:14,220 --> 00:09:17,007
- That's what you need.
- I do not need a gun, Mr. sjostrom.
119
00:09:17,098 --> 00:09:19,510
=I need beans. She needs beans.
120
00:09:19,642 --> 00:09:22,679
Yeah, beans enough not
to marry lucky eriksson
121
00:09:22,771 --> 00:09:24,477
which she clearly ain't got.
122
00:09:24,564 --> 00:09:26,042
You can buy a pound of beans...
123
00:09:26,066 --> 00:09:27,931
Out it sure ain't going
to make you smart.
124
00:09:28,026 --> 00:09:31,234
No, ain't going
to make you smart.
125
00:09:31,321 --> 00:09:33,437
But it'll sure make you fart.
126
00:09:33,531 --> 00:09:35,112
That's for sure.
127
00:09:35,200 --> 00:09:36,986
I'm telling you, little girl,
128
00:09:37,077 --> 00:09:38,817
what you need is a gun.
129
00:09:38,912 --> 00:09:41,244
A big gun, like this un.
130
00:09:41,331 --> 00:09:43,071
You could kill a moose with it
131
00:09:43,166 --> 00:09:44,246
or a bear!
132
00:09:44,334 --> 00:09:46,950
Mr. sjostrom,
I do not need a gun!
133
00:09:47,045 --> 00:09:48,910
Yeah, just beans.
134
00:09:49,005 --> 00:09:50,745
God dammit all, I've had enough!
135
00:09:50,840 --> 00:09:52,421
Just shut up already, will ya?
136
00:09:53,593 --> 00:09:56,005
Give me my goddamn flour,
beans and corn,
137
00:09:56,096 --> 00:09:57,802
you drunken old coot!
138
00:09:57,889 --> 00:10:00,801
Yes, ma'am! Lord god in heaven.
139
00:10:00,892 --> 00:10:03,554
Kill a moose, that's rich.
140
00:10:05,980 --> 00:10:06,980
Pff.
141
00:13:00,321 --> 00:13:02,653
I ain't got no paper on you.
142
00:13:02,740 --> 00:13:04,731
So just disappear quick-like,
you hear?
143
00:13:04,826 --> 00:13:05,826
Yes, sir.
144
00:13:08,913 --> 00:13:10,494
Go ahead and try, if you like.
145
00:13:10,581 --> 00:13:12,867
That's if you want to end up
dead like your chums here.
146
00:13:12,959 --> 00:13:15,245
Jumping Jesus Christ!
147
00:13:16,254 --> 00:13:17,334
You killed them all!
148
00:13:19,507 --> 00:13:21,043
Why didn't you kill me?
149
00:13:21,134 --> 00:13:23,045
Them fellas is wanted
dead or alive.
150
00:13:23,136 --> 00:13:25,627
Youre just wanted alive, so,
151
00:13:25,722 --> 00:13:27,758
alive"s how I'm bringing you in.
152
00:13:27,890 --> 00:13:29,426
But don't upset me, understand?
153
00:13:29,517 --> 00:13:31,633
'Cause you ain't worth that
much to me dead or alive.
154
00:13:31,728 --> 00:13:34,219
Now get your ass moving,
you stupid piece of shit!
155
00:13:35,356 --> 00:13:36,971
Tie up your friends
body on their horses,
156
00:13:37,066 --> 00:13:38,146
go on, come on!
157
00:14:37,585 --> 00:14:40,497
Why did I get a man
that won't stay put?
158
00:14:41,756 --> 00:14:43,587
Other women can keep
their men at home,
159
00:14:43,674 --> 00:14:44,834
why can't I?
160
00:14:45,760 --> 00:14:47,591
What did I do wrong?
161
00:14:50,431 --> 00:14:53,798
Everybody used to say
that I was pretty
162
00:14:53,893 --> 00:14:56,635
put that did me no good at all.
163
00:15:05,613 --> 00:15:07,820
No, no!
164
00:15:07,907 --> 00:15:11,946
I may not be pretty
anymore but I am strong!
165
00:15:12,036 --> 00:15:15,153
Really strong, goddamn strong.
166
00:15:15,248 --> 00:15:17,204
I've had two babies.
167
00:15:17,291 --> 00:15:18,747
I can cook.
168
00:15:18,835 --> 00:15:21,417
I can churn butter,
il can milk a cow.
169
00:15:22,422 --> 00:15:25,164
I can tear a goddamn chicken's
head off with my hands.
170
00:15:26,509 --> 00:15:28,500
And I can plow a field too.
171
00:15:31,806 --> 00:15:35,515
I can do so many damn things,
172
00:15:35,601 --> 00:15:39,890
I just can't hold on to a man.
173
00:16:04,547 --> 00:16:06,503
- Ooh!
- Ooh. Good day to you, ma'am.
174
00:16:08,342 --> 00:16:09,252
What?
175
00:16:09,343 --> 00:16:10,628
It's a lovely day.
176
00:16:12,847 --> 00:16:16,135
It's the best day of my
whole damn life so far.
177
00:16:16,225 --> 00:16:17,715
Who knows what's
going to happen next,
178
00:16:17,810 --> 00:16:20,301
maybe a building
will fall on my head.
179
00:16:21,564 --> 00:16:24,306
- I'here's no buildings out here.
- Ya, no building.
180
00:16:24,400 --> 00:16:27,392
Well, things are looking up.
181
00:16:27,487 --> 00:16:29,773
I you need help? With what?
182
00:16:29,864 --> 00:16:31,650
The wagon! The wheel's broken.
183
00:16:31,741 --> 00:16:33,151
Oh, that, right.
184
00:16:34,410 --> 00:16:38,073
Nope. I'm just going
to sit here for a spell
185
00:16:38,164 --> 00:16:40,450
and think about things.
186
00:16:40,541 --> 00:16:42,031
What things?
187
00:16:45,296 --> 00:16:46,957
Don't know.
188
00:16:47,048 --> 00:16:49,164
Okay, well.
189
00:16:49,258 --> 00:16:50,714
We'll help anyway. =mm-hmm.
190
00:16:50,801 --> 00:16:52,416
Thank you.
191
00:16:52,512 --> 00:16:54,548
That would be very kind of you.
192
00:17:02,396 --> 00:17:05,058
[Ominous musicl
193
00:17:14,075 --> 00:17:16,862
- What the...
- Oh my goodness. Oh.
194
00:17:16,953 --> 00:17:18,318
Oh, Jesus!
195
00:17:21,290 --> 00:17:22,450
That's terrible.
196
00:17:27,630 --> 00:17:29,040
Oh, what a terrible sight.
197
00:17:33,010 --> 00:17:34,170
That looks horrible.
198
00:17:44,605 --> 00:17:45,640
Whoa.
199
00:17:47,108 --> 00:17:48,769
You sure don't waste much time,
200
00:17:48,859 --> 00:17:49,859
do you, Cole?
201
00:17:54,031 --> 00:17:55,646
The longer I wait,
the further they get,
202
00:17:55,741 --> 00:17:57,652
the further I got
to haul them in.
203
00:17:57,743 --> 00:17:59,012
Body don't want
to stay in a horse
204
00:17:59,036 --> 00:18:01,197
no more than a dead deer
or a dead bear, guys.
205
00:18:02,206 --> 00:18:04,572
Just keep sliding off no
matter how you tie 'em down.
206
00:18:04,667 --> 00:18:07,329
Yes, sir,
that sure is a big problem.
207
00:18:08,796 --> 00:18:11,708
So come on in
and we'll settle up.
208
00:18:11,799 --> 00:18:13,539
You've got quite
a bit of cash coming.
209
00:18:27,898 --> 00:18:29,729
Ah, the wheel works, ya?
210
00:18:29,817 --> 00:18:30,977
It sure does!
211
00:18:31,068 --> 00:18:32,399
A thousand thanks.
212
00:18:34,739 --> 00:18:39,358
- Pretty girl, ya?
- Ya, but sad and tired maybe.
213
00:18:39,452 --> 00:18:40,612
Yeah, maybe so.
214
00:18:54,383 --> 00:18:56,089
Ah.
215
00:18:56,177 --> 00:18:57,508
Oh, oh.
216
00:18:59,972 --> 00:19:02,008
All right, all right.
217
00:19:07,229 --> 00:19:08,389
Whoa.
218
00:19:09,482 --> 00:19:12,394
- Evening.
- Good evening!
219
00:19:12,485 --> 00:19:14,817
We may be slow but we caught
up with you in the end, huh?
220
00:19:14,904 --> 00:19:16,610
Yes, you did.
221
00:19:16,697 --> 00:19:18,938
Care to share my fire
and campsite with me?
222
00:19:20,117 --> 00:19:21,197
We'd be much obliged.
223
00:19:21,285 --> 00:19:22,866
Ooh, danke.
224
00:19:22,953 --> 00:19:24,033
My pleasure.
225
00:19:26,874 --> 00:19:29,353
Now you say your husband's
in the hostile Indian territory
226
00:19:29,377 --> 00:19:31,868
and youre going to go get him back?
Uh-huh.
227
00:19:31,962 --> 00:19:32,997
By yourself?
228
00:19:33,089 --> 00:19:34,795
Il don't know who
would go with me.
229
00:19:35,758 --> 00:19:39,000
You need a guide, Mrs. eriksson.
Someone who knows the area.
230
00:19:39,095 --> 00:19:42,337
Like that bounty hunter fellow we
heard tell of back in Omaha city.
231
00:19:42,431 --> 00:19:44,843
Peter, you can't trust
someone like that.
232
00:19:44,934 --> 00:19:46,799
Who are you talking about?
233
00:19:46,894 --> 00:19:48,350
His name's Cole.
234
00:19:48,437 --> 00:19:50,040
They say he's the only man
who'll track criminals
235
00:19:50,064 --> 00:19:51,144
into the Indians' land.
236
00:19:51,273 --> 00:19:54,060
They say he's killed 20 men
and brought back 50 more.
237
00:19:54,151 --> 00:19:56,107
But they say
he lives with the Indians
238
00:19:56,195 --> 00:19:58,652
and has an Indian
squaw as a wife.
239
00:19:58,739 --> 00:20:00,400
They say the Indians,
they all fear him.
240
00:20:00,491 --> 00:20:02,106
But a man like that's
what you need.
241
00:20:02,201 --> 00:20:04,362
And you say his name is Cole?
242
00:20:04,453 --> 00:20:05,989
Yeah, that's what they say.
243
00:20:32,440 --> 00:20:36,058
I said,
you do that one more time.
244
00:20:39,155 --> 00:20:41,897
You ready on the ivories there,
maestro?
245
00:20:41,991 --> 00:20:44,073
Anytime you say.
246
00:20:44,160 --> 00:20:47,072
Hey, say, what do you fancy
singing tonight, honeybun?
247
00:20:47,163 --> 00:20:49,620
Oh, let's give 'em
"Frankie and Johnny."
248
00:20:49,707 --> 00:20:51,663
They don't deserve no better.
249
00:20:51,751 --> 00:20:54,868
Yeah, I reckon you're right.
They sure as hell don't.
250
00:20:54,962 --> 00:20:56,498
Hey, just give us
a second to warm up.
251
00:20:56,589 --> 00:20:58,079
It's dang chilly out there.
252
00:20:58,174 --> 00:21:00,586
Do what you got to do,
I ain't going nowhere.
253
00:21:02,094 --> 00:21:03,959
Our money's as good
as anyone else's.
254
00:21:04,054 --> 00:21:05,339
Why won't you look at me?
255
00:21:08,017 --> 00:21:10,599
Come on, darling,
I ain't as ugly as all that.
256
00:21:22,740 --> 00:21:25,607
You're just the prettiest
gal I ever done seen.
257
00:21:32,291 --> 00:21:33,451
Evening, ma am.
258
00:21:33,542 --> 00:21:35,999
Uh, I reckon it's all right.
259
00:21:41,509 --> 00:21:43,921
Bull. That's all it took me!
One shot!
260
00:21:44,011 --> 00:21:46,468
Bullshit. You couldn't make
that shot in a hundred years.
261
00:21:46,555 --> 00:21:48,875
Soldier boy. - Well, at least
I don't shoot like my mama.
262
00:21:48,933 --> 00:21:51,424
Well, greetings, sir.
263
00:21:51,519 --> 00:21:53,134
Me and my partner
here are interested
264
00:21:53,229 --> 00:21:55,561
in purchasing a libation,
if you please.
265
00:21:55,648 --> 00:21:57,730
Just hold your horses there,
African boy.
266
00:22:06,033 --> 00:22:07,944
You better smile when
you say that, white boy.
267
00:22:08,035 --> 00:22:09,763
'Cause I'll put
you in your grave as quick as
268
00:22:09,787 --> 00:22:12,028
any white
motherfucker I've ever met.
269
00:22:12,122 --> 00:22:14,113
You see the notches
on my gun here?
270
00:22:14,208 --> 00:22:16,244
Each one stands
for some white Southern
271
00:22:16,335 --> 00:22:18,451
redneck cracker asshole like you
272
00:22:18,546 --> 00:22:20,286
I sent to meet their maker.
273
00:22:21,590 --> 00:22:23,950
Now do you really think I'd take
shit from the likes of you?
274
00:22:25,177 --> 00:22:27,418
Now get our fucking drinks
and don't dawdle!
275
00:22:31,475 --> 00:22:33,966
- What are you drinking there, soldier?
- Rye.
276
00:22:34,061 --> 00:22:35,061
And leave the bottle.
277
00:22:37,481 --> 00:22:40,314
And make that two mugs
of beer if you please.
278
00:22:41,360 --> 00:22:45,103
Here. For you and your
friend, it's on the house,
279
00:22:45,197 --> 00:22:46,687
for your service to our country.
280
00:22:47,741 --> 00:22:50,949
- I'Hank you kindly, mister.
- Thank you kindly, sir.
281
00:22:51,036 --> 00:22:52,242
Pleasure"s all mine.
282
00:23:03,799 --> 00:23:06,211
Woo!
283
00:23:15,269 --> 00:23:17,351
I did three months
in the wilderness.
284
00:23:26,614 --> 00:23:27,614
No.
285
00:23:38,250 --> 00:23:40,787
[Upbeat musicl
286
00:23:44,173 --> 00:23:46,630
j Frankie and Johnny
were lovers j
287
00:23:46,717 --> 00:23:49,208
j lord knows but how
they could love j;
288
00:23:50,137 --> 00:23:52,970
j swore they'd be
true to each other j
289
00:23:53,057 --> 00:23:55,048
j true as the stars above j
290
00:23:55,142 --> 00:23:57,724
j' he was her man j
291
00:23:57,811 --> 00:24:00,518
j and he was doing her wrong j
292
00:24:02,149 --> 00:24:05,016
j Frankie went
around the corner j
293
00:24:05,110 --> 00:24:07,226
j to get a bucket of beer
294
00:24:08,113 --> 00:24:10,650
j said to the man
called the bartender j
295
00:24:10,741 --> 00:24:13,278
j have you seen my Johnny here j
296
00:24:13,369 --> 00:24:14,654
j he's my man j
297
00:24:16,038 --> 00:24:18,495
j and I loves him so j
298
00:24:20,000 --> 00:24:23,083
j 1 ain't going to tell
you no stories j
299
00:24:23,170 --> 00:24:25,877
j lain't going
to tell you no lies j
300
00:24:25,965 --> 00:24:28,672
j saw your man Johnny
leave about an hour ago &
301
00:24:28,759 --> 00:24:31,000
j with that gal
named Nelly bly ยป
302
00:24:31,095 --> 00:24:34,007
j but he's your man j
303
00:24:34,098 --> 00:24:36,714
j and he's doing you wrong j
304
00:24:38,227 --> 00:24:41,060
j Frankie went
around to that hop joint j
305
00:24:41,146 --> 00:24:43,979
j brought along
a great big .44 >
306
00:24:44,066 --> 00:24:47,274
j she went inside
and there she spied j
307
00:24:47,361 --> 00:24:49,226
j Johnny on the floor;
308
00:24:49,321 --> 00:24:51,903
j' he was her man j
309
00:24:51,991 --> 00:24:54,403
j and he was doing her wrong j
310
00:24:56,537 --> 00:24:59,449
j turn me over Frankie j
311
00:24:59,540 --> 00:25:01,405
j turn me over siow j
312
00:25:02,626 --> 00:25:05,368
j turn me over on the right
side Frankie j
313
00:25:05,462 --> 00:25:07,703
j why did you shoot so low j
314
00:25:07,798 --> 00:25:10,460
j he was my man j
315
00:25:10,592 --> 00:25:12,799
j and you done me wrong j
316
00:25:15,097 --> 00:25:17,258
j rubber tired coaches j
317
00:25:18,183 --> 00:25:20,890
j rubber tired hacks j
318
00:25:20,978 --> 00:25:23,560
j it's going to take
my man to the graveyard &
319
00:25:23,647 --> 00:25:26,138
j and it's never going
to bring him back j
320
00:25:26,233 --> 00:25:28,815
j he was my man j
321
00:25:28,902 --> 00:25:31,063
j and he's done me wrong j
322
00:25:33,282 --> 00:25:36,490
j bring on your
million policemen j
323
00:25:36,618 --> 00:25:39,405
j bring on your million jails j
324
00:25:39,496 --> 00:25:42,203
j it'nrow the key into
the St. Louis river j
325
00:25:42,291 --> 00:25:44,623
j nobody's going
to know my man j;
326
00:25:44,710 --> 00:25:47,247
j he was my man j
327
00:25:47,337 --> 00:25:53,833
j and he's done me wrong j
328
00:26:07,441 --> 00:26:10,854
Why are you sitting all by your
lonesome old self, big cowboy?
329
00:26:10,944 --> 00:26:12,434
And for that matter,
330
00:26:12,529 --> 00:26:14,690
why don't you buy me a drink,
for goodness sake?
331
00:26:26,752 --> 00:26:28,083
Here you go.
332
00:26:32,966 --> 00:26:33,966
Want some company?
333
00:26:36,470 --> 00:26:37,960
Maybe later.
334
00:26:38,055 --> 00:26:39,135
Well why not now?
335
00:26:40,224 --> 00:26:41,555
'Cause I'm drinking now.
336
00:26:42,726 --> 00:26:44,341
Well how much
you going to drink?
337
00:26:46,688 --> 00:26:48,053
We'll just have to see.
338
00:26:52,694 --> 00:26:54,400
What's a matter, partner?
339
00:26:54,488 --> 00:26:55,898
Don't you like women?
340
00:26:58,534 --> 00:27:00,525
I'm growing not
to like you pretty fast.
341
00:27:01,620 --> 00:27:05,329
You know what your problem is? You
think you're purdy, and you are.
342
00:27:06,250 --> 00:27:08,161
But what you really
are is purdy ugly.
343
00:27:12,131 --> 00:27:13,792
You know, for a couple of bucks
344
00:27:13,882 --> 00:27:16,294
I could change your
thinking in a bunch of ways.
345
00:27:16,385 --> 00:27:17,591
No, you couldn't.
346
00:27:17,678 --> 00:27:18,884
You disgust me.
347
00:27:19,847 --> 00:27:22,884
Just get the fuck out of
here already, all right?
348
00:27:23,934 --> 00:27:26,175
I think maybe you don't
like gals at all.
349
00:27:27,187 --> 00:27:29,473
I think maybe you
like little boys,
350
00:27:29,565 --> 00:27:30,771
is that it?
351
00:27:33,193 --> 00:27:34,729
You're a comedian too.
352
00:27:36,196 --> 00:27:37,606
I do my level best.
353
00:27:37,698 --> 00:27:41,407
And by level, I mean horizontal
354
00:27:41,493 --> 00:27:43,825
- if you take my meaning.
- Do me a big fucking favor
355
00:27:43,912 --> 00:27:45,243
and just get lost, all right?
356
00:27:47,708 --> 00:27:49,244
I know what it is.
357
00:27:49,334 --> 00:27:52,076
Some gal broke your
little cowboy heart.
358
00:27:52,171 --> 00:27:54,412
Am I right or am I right?
359
00:27:54,506 --> 00:27:56,042
All right, that's it,
you're right.
360
00:27:57,259 --> 00:27:58,259
You win.
361
00:27:59,178 --> 00:28:02,636
You want another drink? -
You poor broken-hearted slob.
362
00:28:02,764 --> 00:28:05,221
You probably ain't even got
five bucks for a ride.
363
00:28:05,309 --> 00:28:08,176
Shit, you probably ain't
even got a plug nickel.
364
00:28:08,270 --> 00:28:10,636
I ain't joking, bitch, get lost!
365
00:28:10,772 --> 00:28:11,887
What, hmm?
366
00:28:18,322 --> 00:28:19,778
Is what Lilly says true?
367
00:28:20,699 --> 00:28:22,655
You done flipped
a butt in her face?
368
00:28:22,784 --> 00:28:24,649
I'm talking to you, mister!
369
00:28:27,206 --> 00:28:28,366
What the fuck you want?
370
00:28:28,457 --> 00:28:29,913
I want you to go
say you're sorry
371
00:28:30,000 --> 00:28:31,440
to that pretty little
gal over there.
372
00:28:31,501 --> 00:28:32,786
That fucking bitch?
373
00:28:33,670 --> 00:28:35,410
It's too fucking bad now,
isn't it?
374
00:28:36,423 --> 00:28:38,584
Just remember, you can't
always get what you want.
375
00:28:38,675 --> 00:28:40,336
Are you giving me lip, boy?
376
00:28:40,427 --> 00:28:43,635
Jumping Jesus, can't a man
drink in peace no more?
377
00:28:43,722 --> 00:28:45,337
I'm talking to you, boy.
378
00:28:45,432 --> 00:28:48,094
I'm one of the barsea ranch. And
me and some of the fellas say
379
00:28:48,185 --> 00:28:51,097
you ain't going to flick no
butt in a pretty gal's face
380
00:28:51,188 --> 00:28:52,678
and get away with it!
381
00:28:52,814 --> 00:28:54,054
What do you think of that?
382
00:28:56,944 --> 00:28:57,808
Fuck you.
383
00:28:57,903 --> 00:28:58,983
What?
384
00:29:01,990 --> 00:29:03,105
What would you like?
385
00:29:05,035 --> 00:29:07,117
Would you like me to hurt you
386
00:29:07,204 --> 00:29:08,865
or would you like me
to kill you?
387
00:29:08,956 --> 00:29:10,196
It's up to you, big guy,
388
00:29:10,290 --> 00:29:11,905
go ahead, choose.
389
00:29:12,000 --> 00:29:13,706
What if I choose to kill you?
390
00:29:14,711 --> 00:29:16,076
Then you better choose fast.
391
00:29:38,902 --> 00:29:41,860
That's our buday.
392
00:29:41,947 --> 00:29:43,938
What the fuck is wrong with you?
393
00:29:44,032 --> 00:29:45,613
What do you mean?
394
00:29:55,627 --> 00:29:57,333
Stop talking like an asshole.
395
00:29:59,256 --> 00:30:01,247
Yes, sir. Never again.
396
00:30:01,341 --> 00:30:02,877
I've learned my lesson.
397
00:30:02,968 --> 00:30:04,128
I hope you have.
398
00:30:06,555 --> 00:30:08,591
Oh, gee, darling, come on.
399
00:30:20,110 --> 00:30:22,101
Yeah, we hears
400
00:30:22,195 --> 00:30:23,310
there's been some troubles
401
00:30:23,405 --> 00:30:25,270
going on here's or about or so.
402
00:30:26,325 --> 00:30:27,906
Yep.
403
00:30:27,993 --> 00:30:28,993
That's what we hears.
404
00:30:31,455 --> 00:30:32,740
Is that what you hears?
405
00:30:33,999 --> 00:30:34,999
Well...
406
00:30:36,251 --> 00:30:37,251
Yeah.
407
00:30:39,880 --> 00:30:41,711
Who gives a shit?
408
00:30:41,798 --> 00:30:43,288
The sheriff does, that's who.
409
00:30:45,344 --> 00:30:46,504
Bartender.
410
00:30:46,595 --> 00:30:49,587
Another round for
the gentleman here, me and me.
411
00:30:52,392 --> 00:30:53,427
What were you saying?
412
00:30:53,518 --> 00:30:54,883
Sheriff wants to see you.
413
00:30:59,024 --> 00:31:00,024
Really?
414
00:31:01,068 --> 00:31:02,729
Tell him if he wants to see me
415
00:31:02,819 --> 00:31:03,934
ne can come see me.
416
00:31:05,113 --> 00:31:07,024
Now, will everyone just
leave me the fuck alone?
417
00:31:07,115 --> 00:31:09,322
And where's my whiskey?
418
00:31:09,409 --> 00:31:13,448
Let's get a move on there,
Mr. publican. Chop chop!
419
00:31:13,538 --> 00:31:17,952
We'd, uh, we'd say you've
had about enough.
420
00:31:22,089 --> 00:31:24,421
Will you get
out of my business or not?
421
00:31:24,508 --> 00:31:26,248
The sheriff wants
us to bring you in.
422
00:31:27,511 --> 00:31:28,511
Really?
423
00:31:29,262 --> 00:31:30,262
You two?
424
00:31:32,265 --> 00:31:34,847
Why don't you tell your sheriff
to bring me in, how about that?
425
00:31:36,228 --> 00:31:37,228
Well.
426
00:31:39,189 --> 00:31:42,306
He told us to do it, so.
427
00:31:42,401 --> 00:31:44,016
That right? Uh-huh.
428
00:31:45,278 --> 00:31:46,393
Well, go ahead, do it.
429
00:31:49,991 --> 00:31:50,991
How about you?
430
00:31:52,119 --> 00:31:53,234
Fucking tub of lard.
431
00:31:55,872 --> 00:31:57,112
Why don't you take me in?
432
00:32:03,130 --> 00:32:04,586
That's what I thought.
433
00:32:08,760 --> 00:32:10,341
The fuck you all looking at?
434
00:32:10,429 --> 00:32:13,671
Sit the fuck back down,
drink your fucking drinks
435
00:32:13,765 --> 00:32:15,801
and have a good fucking time!
436
00:32:15,892 --> 00:32:17,177
Jesus, shit!
437
00:32:18,895 --> 00:32:20,806
Where's my whiskey?
438
00:32:27,737 --> 00:32:29,728
If I have to ask you
for another drink
439
00:32:29,823 --> 00:32:32,610
one more time,
you will certainly regret it,
440
00:32:32,701 --> 00:32:34,566
my fine feathered friend.
441
00:32:37,747 --> 00:32:39,954
Many thanks, wait, wait. Here.
442
00:32:42,335 --> 00:32:43,996
Keep the change.
443
00:32:44,087 --> 00:32:45,918
Buy yourself a sodie pop
444
00:32:46,006 --> 00:32:49,294
or jelly bellies, whatever.
445
00:32:57,184 --> 00:32:58,184
Emmett.
446
00:33:01,354 --> 00:33:03,310
Well, if it ain't old
sheriff Jackson.
447
00:33:05,859 --> 00:33:08,396
Didn't I just see you?
=sure did.
448
00:33:08,487 --> 00:33:09,943
Now here I am again.
449
00:33:13,366 --> 00:33:16,108
Go take a seat.
Take the load off.
450
00:33:16,203 --> 00:33:18,068
Here. Don't mind if I do.
451
00:33:18,163 --> 00:33:19,163
Gimme a drink.
452
00:33:23,502 --> 00:33:24,787
There's mud in your eye.
453
00:33:31,051 --> 00:33:32,331
You want to come
back to the jail
454
00:33:32,385 --> 00:33:34,046
and sleep that off?
455
00:33:36,264 --> 00:33:37,800
When I'm done drinking, sure.
456
00:33:39,351 --> 00:33:41,262
You going to
drink that whole bottle?
457
00:33:41,353 --> 00:33:42,809
I'm sure as hell going to try.
458
00:33:43,772 --> 00:33:46,058
Okay, then I'll help ya.
459
00:33:46,942 --> 00:33:47,977
Okay.
460
00:33:50,362 --> 00:33:51,818
Ain't you going to arrest him?
461
00:33:52,781 --> 00:33:55,113
Yeah, I'm not even
sure how many crimes
462
00:33:55,200 --> 00:33:56,906
he's gone and committed.
463
00:33:56,993 --> 00:33:59,780
Gentlemen,
go get a drink and relax.
464
00:33:59,871 --> 00:34:02,078
Emmett and me go way back.
465
00:34:02,165 --> 00:34:03,655
This situation is handled.
466
00:34:07,462 --> 00:34:08,793
Well, goddamn, Harry.
467
00:34:08,880 --> 00:34:10,541
That's the nicest goddamn thing
468
00:34:10,632 --> 00:34:12,588
anybody's done for me
all goddamn day.
469
00:34:14,219 --> 00:34:15,959
Many thanks, my friend.
470
00:34:16,054 --> 00:34:17,419
My pleasure, sir.
471
00:34:22,227 --> 00:34:26,095
Gentlemen, haul this
drunken sod out of here.
472
00:34:26,189 --> 00:34:27,850
[Jovial piano musicl
473
00:34:42,914 --> 00:34:44,404
Come on, pretty boy.
474
00:34:50,046 --> 00:34:51,377
Mr. Cole?
475
00:34:52,924 --> 00:34:54,084
Mr. Cole?
476
00:35:02,601 --> 00:35:04,057
Are you an angel?
477
00:35:04,185 --> 00:35:05,185
No.
478
00:35:08,148 --> 00:35:09,228
What are you?
479
00:35:09,316 --> 00:35:10,522
I'm a woman,
480
00:35:10,609 --> 00:35:12,190
and I need your help.
481
00:35:28,084 --> 00:35:29,244
Fuck!
482
00:35:37,969 --> 00:35:39,925
What can I do for a young lady?
483
00:35:40,013 --> 00:35:41,628
Young lady?
484
00:35:41,723 --> 00:35:43,338
I'll have you know
that I am nearly
485
00:35:43,433 --> 00:35:45,424
40 years of age.
486
00:35:45,518 --> 00:35:47,725
- You're kidding.
- Certainly not.
487
00:35:49,898 --> 00:35:51,354
You look good for your age.
488
00:35:55,111 --> 00:35:56,851
Thank you very much.
489
00:35:57,864 --> 00:35:59,024
My pleasure.
490
00:36:01,076 --> 00:36:04,159
Now, Mr. Cole,
my name is Alice eriksson.
491
00:36:05,372 --> 00:36:08,079
And I need you to
help me find my husband.
492
00:36:08,166 --> 00:36:09,281
Husband?
493
00:36:11,503 --> 00:36:12,743
Goddammit, figures.
494
00:36:12,837 --> 00:36:14,247
What figures?
495
00:36:15,507 --> 00:36:16,507
Nothing.
496
00:36:17,425 --> 00:36:18,835
Go on with your story.
497
00:36:28,395 --> 00:36:30,477
- Why me?
- 'Cause everybody I ask
498
00:36:30,563 --> 00:36:32,770
said that you're the best
man for the job.
499
00:36:32,857 --> 00:36:34,222
Yep, I am.
500
00:36:37,862 --> 00:36:39,944
I get a hundred bucks a man.
You got a hundred bucks?
501
00:36:40,031 --> 00:36:41,521
I do, Mr. Cole.
502
00:36:42,409 --> 00:36:43,409
Just.
503
00:36:44,244 --> 00:36:45,654
All right, I'll find him.
504
00:36:45,745 --> 00:36:46,825
Where is he?
505
00:36:50,625 --> 00:36:51,660
Here.
506
00:36:57,841 --> 00:36:59,377
All right, I'll go find him.
507
00:36:59,467 --> 00:37:01,423
We. I'm coming
with you, Mr. Cole.
508
00:37:01,511 --> 00:37:03,718
You can come along as
far as greely's outpost
509
00:37:03,805 --> 00:37:05,921
but I ain't taking you
into Indian territory,
510
00:37:06,015 --> 00:37:07,926
I can tell you that much.
511
00:37:08,017 --> 00:37:10,133
You're damn lucky
I'll go in there.
512
00:37:10,228 --> 00:37:13,595
Well, let's just see about
that when we get there.
513
00:37:13,690 --> 00:37:15,351
- Shall we go?
- All right.
514
00:37:16,276 --> 00:37:17,812
Oh, sheriff Jackson,
515
00:37:17,902 --> 00:37:20,644
is it all right
if Mr. Cole leaves now?
516
00:37:20,739 --> 00:37:22,604
Get him the fuck out of here!
517
00:37:22,699 --> 00:37:24,064
Excuse my French, ma'am.
518
00:37:24,159 --> 00:37:26,821
That is not French, sir.
519
00:37:27,704 --> 00:37:31,037
- Apparently, Mr. Cole, you can leave now.
- Let's get.
520
00:37:48,641 --> 00:37:49,926
- Morning, folks.
- Morning.
521
00:37:50,018 --> 00:37:51,474
What can I do you for?
522
00:37:51,561 --> 00:37:53,426
Well, tell the man
your husband's name.
523
00:37:53,521 --> 00:37:55,682
My husband
is named Earl eriksson
524
00:37:55,774 --> 00:37:59,107
and he has a mining claim
outside greely's trading post.
525
00:37:59,194 --> 00:38:01,355
Yep, lucky's mine.
I'll get the Grant.
526
00:38:09,287 --> 00:38:12,029
You sure knew right where that was.
Well, sure.
527
00:38:12,123 --> 00:38:14,990
- Everybody knows lucky.
- Have you seen him lately?
528
00:38:15,084 --> 00:38:16,790
Can't say that I have.
529
00:38:16,878 --> 00:38:18,914
Used to be he'd come into
town about once a month
530
00:38:19,005 --> 00:38:20,711
and raise holy hell
for a few days
531
00:38:20,799 --> 00:38:22,835
until the sheriff threw
him in the pokey.
532
00:38:22,926 --> 00:38:26,384
Then he'd go back to his mine, but
he ain't been around for a while.
533
00:38:26,471 --> 00:38:29,383
- How long?
- About three months, I'd say.
534
00:38:29,474 --> 00:38:33,092
That's what Mrs. greely's
letter said, three months.
535
00:38:33,186 --> 00:38:34,186
Here it is.
536
00:38:35,146 --> 00:38:36,431
That'll be 50 cents please.
537
00:38:38,942 --> 00:38:40,022
Well, pay the man.
538
00:38:50,578 --> 00:38:53,160
- Much obliged, ma'am.
- My pleasure, sir.
539
00:38:53,248 --> 00:38:54,658
Okay, let's get out of here.
540
00:38:57,126 --> 00:39:01,335
Lucky eriksson's wife, huh.
541
00:39:02,382 --> 00:39:04,088
Let's just hope
she don't find him.
542
00:39:06,469 --> 00:39:09,256
[Ominous musicl
543
00:39:19,691 --> 00:39:21,147
What happened?
544
00:39:21,234 --> 00:39:24,317
Indians.
There were thousands of them.
545
00:39:24,404 --> 00:39:27,191
It was a damn butchery. I ain't
never seen anything like it.
546
00:39:29,033 --> 00:39:31,024
I was the only one
to make it out.
547
00:39:31,119 --> 00:39:32,450
Where did it happen?
548
00:39:32,537 --> 00:39:34,653
Out past greely's outpost.
549
00:39:34,747 --> 00:39:37,113
Those Indians are having a war.
550
00:39:47,093 --> 00:39:49,209
Don't you get cold, Mr. Cole?
551
00:39:53,975 --> 00:39:57,888
- Not really.
- You're like my son, only he's six.
552
00:39:57,979 --> 00:40:02,473
What do you mean? - Sometimes he
goes outside naked in the winter.
553
00:40:02,567 --> 00:40:06,059
- It's good for you.
- Yeah, that's what I hear.
554
00:40:06,154 --> 00:40:08,361
People in Sweden break
holes in the ice
555
00:40:08,448 --> 00:40:10,029
and go swimming in the winter.
556
00:40:10,116 --> 00:40:12,448
Yeah, I've done it.
557
00:40:12,535 --> 00:40:13,615
But it ain't my favorite.
558
00:40:14,537 --> 00:40:17,153
So, where do you
hail from, Mr. Cole?
559
00:40:19,250 --> 00:40:21,582
Independence Missouri, ma'am.
560
00:40:21,669 --> 00:40:23,910
The plumb center of
all these here United States.
561
00:40:24,005 --> 00:40:25,165
How about you?
562
00:40:25,256 --> 00:40:27,372
Red cloud, Nebraska.
563
00:40:27,508 --> 00:40:30,625
- Is that near Omaha?
- No, as a matter of fact, it's not.
564
00:40:30,720 --> 00:40:33,553
It's about 450 miles
southwest of Omaha.
565
00:40:33,640 --> 00:40:35,346
Well, I've been to Omaha.
566
00:40:35,433 --> 00:40:38,391
Really? What did you think?
567
00:40:38,478 --> 00:40:40,764
Well, I met this redheaded
gal there in a saloon.
568
00:40:40,855 --> 00:40:43,471
She was one of the most feisty
fillies I ever done rode.
569
00:40:45,526 --> 00:40:48,643
Uh... is red cloud near Lincoln?
570
00:40:48,738 --> 00:40:52,401
No, it is not. It is 300 miles
southwest of Lincoln.
571
00:40:52,533 --> 00:40:55,024
- Is that near anything?
- Nope.
572
00:40:55,119 --> 00:40:57,405
The only town of any size
at all near red cloud
573
00:40:57,497 --> 00:41:00,330
is Hastings, which is
a hundred miles due north.
574
00:41:00,416 --> 00:41:03,579
It's really not near shit.
Not near what?
575
00:41:03,670 --> 00:41:05,410
Not near anything.
576
00:41:05,505 --> 00:41:07,666
Well, you sure know
your directions.
577
00:41:07,757 --> 00:41:09,293
Yes, Mr. Cole, I do.
578
00:41:11,636 --> 00:41:13,530
How many folks do
you got there in Hastings?
579
00:41:13,554 --> 00:41:16,717
I believe there are
2,500 people there.
580
00:41:16,808 --> 00:41:18,764
And, although a scoundrel,
581
00:41:18,851 --> 00:41:20,967
colonel d.T.
Hastings of the St. Joseph
582
00:41:21,062 --> 00:41:23,519
and grand island railroad
did a service to the town
583
00:41:23,606 --> 00:41:26,018
when he ran the railroad
through Adams county.
584
00:41:27,318 --> 00:41:29,434
That's still a hundred
miles away from red cloud.
585
00:41:29,529 --> 00:41:30,529
Yes.
586
00:41:32,615 --> 00:41:34,151
Sounds like lonesome country.
587
00:41:34,242 --> 00:41:35,982
It's dam-=-
588
00:41:36,077 --> 00:41:37,077
darn lonesome.
589
00:41:39,622 --> 00:41:41,158
You meant damn lonesome,
didn't you?
590
00:41:41,249 --> 00:41:43,865
- No, I did not.
- Yeah, you did, damn lonesome.
591
00:41:43,960 --> 00:41:45,450
You can't swear, can you?
592
00:41:45,586 --> 00:41:48,202
I certainly can,
and any time I want to.
593
00:41:48,297 --> 00:41:50,208
- Well, go ahead, show me.
- Okay.
594
00:41:50,299 --> 00:41:52,164
Uh...
595
00:41:52,260 --> 00:41:54,876
- Dang.
- That's it, dang?
596
00:41:54,971 --> 00:41:56,211
Holy moley.
597
00:41:58,516 --> 00:42:00,256
Are you a married man, Mr. Cole?
598
00:42:01,185 --> 00:42:03,517
I was. -
Did your wife pass away?
599
00:42:04,856 --> 00:42:06,767
Nah, she left me
for another fella.
600
00:42:07,692 --> 00:42:09,378
A friend of mine,
if you want to know the truth.
601
00:42:09,402 --> 00:42:11,188
I take it you're
not friends anymore.
602
00:42:11,279 --> 00:42:12,644
Nah.
603
00:42:12,739 --> 00:42:14,650
Not with either of 'em.
604
00:42:14,741 --> 00:42:16,857
But that was way back
in independence,
605
00:42:16,951 --> 00:42:19,033
and that was a long way away,
a long time ago.
606
00:42:22,582 --> 00:42:25,494
Do you ever
get lonesome, Mr. Cole?
607
00:42:25,585 --> 00:42:27,291
Sometimes. How about you?
608
00:42:27,378 --> 00:42:28,743
Sometimes.
609
00:42:30,339 --> 00:42:31,829
No, often.
610
00:42:34,635 --> 00:42:36,591
Yeah, well, actually, me too.
611
00:42:37,638 --> 00:42:39,378
I try and work as much as I can.
612
00:42:39,474 --> 00:42:40,964
Keeps my mind off of things.
613
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
Me too.
614
00:42:43,811 --> 00:42:45,267
I work my fingers to the bone
615
00:42:45,354 --> 00:42:48,812
dawn to dusk everyday,
seven days a week.
616
00:42:49,734 --> 00:42:51,190
And it helps too.
617
00:42:51,277 --> 00:42:54,019
Yeah, but you don't kill
people for a living.
618
00:42:54,113 --> 00:42:55,899
That's right, I forgot.
619
00:42:55,990 --> 00:42:56,990
I never do.
620
00:42:59,660 --> 00:43:02,322
How long ago did this
husband of yours skedaddle?
621
00:43:02,413 --> 00:43:04,199
When our boy Alex was born
622
00:43:04,290 --> 00:43:05,746
and he is six years old.
623
00:43:05,833 --> 00:43:09,121
I have a girl too,
she's ten years old.
624
00:43:09,212 --> 00:43:12,204
Her name's Willa
after my grandma.
625
00:43:12,298 --> 00:43:14,084
So he don't even
know his own son?
626
00:43:15,051 --> 00:43:16,051
No.
627
00:43:17,345 --> 00:43:19,427
You, pardon my French,
ma'am, but
628
00:43:19,514 --> 00:43:22,301
that husband of yours is a
lowdown, no good, dirty varmint
629
00:43:22,391 --> 00:43:23,551
as far as I can reckon.
630
00:43:24,644 --> 00:43:26,851
Well, maybe lucky's
tired of running around
631
00:43:26,938 --> 00:43:29,930
and he is ready to settie down.
632
00:43:30,024 --> 00:43:31,685
Yeah, could be.
633
00:43:31,776 --> 00:43:33,516
Have you any kids, Mr. Cole?
634
00:43:34,862 --> 00:43:36,443
- No.
- Why not?
635
00:43:36,531 --> 00:43:38,522
Just never got around to it,
I suppose.
636
00:43:38,616 --> 00:43:40,356
But if I had me a boy,
I wouldn't leave him.
637
00:43:40,451 --> 00:43:42,533
I'd take him with me
everywhere I go.
638
00:43:42,620 --> 00:43:44,030
To help you kill people?
639
00:43:44,122 --> 00:43:45,987
Now, 100k,
I went and forgot about it,
640
00:43:46,082 --> 00:43:48,118
but no, I wouldn't do that.
641
00:43:48,209 --> 00:43:50,416
- I'd get another job.
- And what might that be?
642
00:43:50,503 --> 00:43:53,245
Wwhy, I'd be a singer. Hmm.
643
00:43:53,339 --> 00:43:55,421
Ah, you didn't know I had
a purdy singing voice?
644
00:43:55,508 --> 00:43:57,499
Do.
645
00:43:57,593 --> 00:43:58,924
Want to hear a song?
646
00:43:59,804 --> 00:44:00,804
Why wouldn't 1?
647
00:44:02,056 --> 00:44:04,593
J Jack of diamonds
Jack of diamonds j
648
00:44:04,725 --> 00:44:07,717
j I know you of old j
649
00:44:07,812 --> 00:44:12,101
j you've robbed my poor
pockets of silver and gold 7
650
00:44:15,319 --> 00:44:17,230
j you've been my downfall j
651
00:44:17,321 --> 00:44:18,982
j you've kicked me
you've cuffed me j
652
00:44:19,073 --> 00:44:21,485
j but I will love you for all j
653
00:44:21,576 --> 00:44:23,487
j it's a whiskey, rye whiskey j
654
00:44:23,578 --> 00:44:25,534
j rye whiskey I try j
655
00:44:25,621 --> 00:44:27,486
j if I don't get rye whiskey j
656
00:44:27,582 --> 00:44:30,289
j I think I would die, yee-hah I
657
00:44:59,822 --> 00:45:00,822
What's that?
658
00:45:01,991 --> 00:45:04,448
Coyote. Just a lonesome coyote
659
00:45:04,535 --> 00:45:06,071
howling at the moon.
660
00:45:18,591 --> 00:45:20,422
What's independence like?
661
00:45:20,509 --> 00:45:22,124
It's like being free.
662
00:45:23,638 --> 00:45:25,003
Going anywhere you want to go,
663
00:45:25,097 --> 00:45:27,008
doing anything you want to do.
664
00:45:27,099 --> 00:45:29,260
No, I mean the town.
665
00:45:29,352 --> 00:45:30,592
Oh.
666
00:45:32,271 --> 00:45:36,230
Well, it's kind of like
a farm town, really.
667
00:45:37,151 --> 00:45:39,642
It ain't too far outside of
St. Louis and Kansas City.
668
00:45:39,737 --> 00:45:42,444
There's just plenty
to do and see,
669
00:45:42,531 --> 00:45:44,271
if you know what I mean.
670
00:45:44,367 --> 00:45:47,074
I don't really even
know what you mean.
671
00:45:55,127 --> 00:45:56,708
Well, better get some sleep.
672
00:45:56,796 --> 00:45:57,911
Youre going to need it.
673
00:45:59,966 --> 00:46:01,456
Good night, Mr. Cole.
674
00:46:03,135 --> 00:46:04,375
Good night, Mrs. eriksson.
675
00:46:06,264 --> 00:46:07,595
Pleasant dreams.
676
00:46:07,682 --> 00:46:08,682
You too.
677
00:46:14,689 --> 00:46:16,020
Still, still!
678
00:46:16,107 --> 00:46:18,189
The Indians are coming.
679
00:46:21,862 --> 00:46:23,022
Go this way.
680
00:46:26,659 --> 00:46:28,387
The Indian are coming!
681
00:46:28,411 --> 00:46:29,446
What's going on?
682
00:46:29,537 --> 00:46:32,745
The Indians,
they are massacring each other
683
00:46:32,873 --> 00:46:35,410
and anyone who
gets in their way.
684
00:46:35,501 --> 00:46:38,493
The Pawnee,
they are going so crazy,
685
00:46:38,587 --> 00:46:41,875
they are using human
sacrifice in their rituals.
686
00:46:41,966 --> 00:46:44,924
Especially the young
Cheyenne women.
687
00:46:45,011 --> 00:46:47,297
Ya, it was
the most horrible thing
688
00:46:47,388 --> 00:46:49,003
we have ever seen.
689
00:46:49,098 --> 00:46:50,963
Don't go there, please.
690
00:46:51,058 --> 00:46:53,674
I have to find my husband.
691
00:46:53,769 --> 00:46:57,102
I'm so sorry, ma'am,
but he's probably dead now.
692
00:46:57,189 --> 00:46:58,520
Don't go there.
693
00:46:58,607 --> 00:46:59,813
I have to!
694
00:47:02,028 --> 00:47:04,861
S507? - So what?
695
00:47:04,947 --> 00:47:06,107
Well, you want to keep going?
696
00:47:08,492 --> 00:47:09,492
Of course.
697
00:47:14,332 --> 00:47:16,288
Mr. Cole?
698
00:47:16,375 --> 00:47:18,582
Would you like to ride
in my wagon with me?
699
00:47:20,379 --> 00:47:22,244
Much obliged, ma'am.
700
00:47:22,340 --> 00:47:25,423
If you don't mind, Mr. Cole,
my Christian name is Alice.
701
00:47:25,509 --> 00:47:26,794
Please use it.
702
00:47:26,927 --> 00:47:30,010
1 do not like ma'am,
it's short for madam,
703
00:47:30,097 --> 00:47:31,928
which may well be
the name of an owner
704
00:47:35,936 --> 00:47:36,936
terrible, eh?
705
00:47:38,147 --> 00:47:39,307
All right, Alice.
706
00:47:40,441 --> 00:47:41,647
My name's Emmett.
707
00:47:45,196 --> 00:47:48,029
Pleased to make your
acquaintance, Emmett.
708
00:47:48,991 --> 00:47:50,356
Shall we go?
709
00:47:50,451 --> 00:47:51,782
Why not?
710
00:48:22,108 --> 00:48:23,108
Thank you.
711
00:48:27,655 --> 00:48:29,236
Move it, pepper.
712
00:48:47,383 --> 00:48:49,248
Highwaymen, thieves of the road.
713
00:48:49,343 --> 00:48:50,549
Give us all you got!
714
00:48:50,636 --> 00:48:51,636
Yeah, everything!
715
00:48:51,720 --> 00:48:53,176
Don't make us kill you!
716
00:48:53,264 --> 00:48:55,264
We wouldn't want to make
you do anything like that.
717
00:48:56,267 --> 00:48:57,507
What is it you want, anyway?
718
00:48:58,686 --> 00:49:01,098
Valuables.
Any kind of valuables.
719
00:49:01,188 --> 00:49:03,895
You mean stuff that's
worth something, right?
720
00:49:04,024 --> 00:49:06,231
Right, right.
Stuff that's worth stuff.
721
00:49:06,318 --> 00:49:08,479
Well, I've got two things
that are worth stuff.
722
00:49:08,571 --> 00:49:10,857
- What's that?
- I've got these.
723
00:49:16,370 --> 00:49:17,370
Let's get going.
724
00:49:19,206 --> 00:49:21,413
Aren't you going to bury 'em?
Fuck 'em.
725
00:49:21,500 --> 00:49:22,831
Let the wolves eat 'em.
726
00:49:23,836 --> 00:49:24,836
Come on.
727
00:49:29,508 --> 00:49:30,668
Come on, pepper.
728
00:49:31,802 --> 00:49:33,884
So, Alice,
what's your maiden name?
729
00:49:33,971 --> 00:49:36,212
- Nykvist.
- What's that?
730
00:49:36,307 --> 00:49:39,299
It's from Sweden
but I was born in red cloud.
731
00:49:39,393 --> 00:49:40,849
Is that a big town?
732
00:49:42,438 --> 00:49:43,644
Red cloud is not.
733
00:49:43,731 --> 00:49:46,347
And Sweden is in northern Europe
734
00:49:46,442 --> 00:49:49,354
near Norway and Finland.
735
00:49:49,445 --> 00:49:50,935
Huh.
736
00:49:51,030 --> 00:49:53,316
- What town are your folks from?
- Goteborg.
737
00:49:53,407 --> 00:49:55,523
Goteborg, is that a big town?
738
00:49:55,618 --> 00:49:58,781
I've never been there, but yes,
from what I hear it is a big town.
739
00:49:58,871 --> 00:50:01,283
Over a 100,000 people
as my folks tell me.
740
00:50:01,373 --> 00:50:03,580
Ooh, yeah, sure is a big town.
741
00:50:03,667 --> 00:50:05,328
That's as big as Kansas City.
742
00:50:06,837 --> 00:50:08,873
Is independence
near Kansas City?
743
00:50:08,964 --> 00:50:10,545
Nope.
744
00:50:10,633 --> 00:50:12,589
400 miles as the crow flies.
745
00:50:14,261 --> 00:50:16,968
Yes, everything
in America is far apart,
746
00:50:17,097 --> 00:50:19,964
but then again, everything
in Sweden is far apart
747
00:50:20,059 --> 00:50:21,469
as they tell me too.
748
00:50:22,394 --> 00:50:23,429
It sure is.
749
00:50:25,147 --> 00:50:28,105
- It's a damn big country.
- You can say that again.
750
00:50:28,192 --> 00:50:30,808
Okay, it's a damn big country.
751
00:50:35,699 --> 00:50:36,699
Thank you.
752
00:50:37,701 --> 00:50:40,738
Do you ever feel
like you're all alone
753
00:50:40,829 --> 00:50:42,615
in the universe?
754
00:50:42,706 --> 00:50:44,446
Hell, all the time.
755
00:50:45,834 --> 00:50:46,834
Me too.
756
00:50:48,796 --> 00:50:50,661
Sometimes I'll be
plowing the field
757
00:50:50,756 --> 00:50:52,292
or doing the dishes,
758
00:50:52,383 --> 00:50:54,089
and then I'll drift off
759
00:50:54,176 --> 00:50:56,508
and I'm all alone in the world.
760
00:50:56,595 --> 00:51:00,338
No husband, no kids, ho nobody.
761
00:51:02,893 --> 00:51:04,975
I spent most of my life alone
762
00:51:06,146 --> 00:51:07,226
underneath the stars.
763
00:51:09,483 --> 00:51:11,348
1 try not to think
about it too much.
764
00:51:12,528 --> 00:51:13,643
Nope, me neither.
765
00:51:15,322 --> 00:51:16,607
You going to eat those crumbs?
766
00:51:17,700 --> 00:51:18,700
I'll take "em.
767
00:51:30,588 --> 00:51:32,453
Here,
let me show you how to fish.
768
00:51:33,882 --> 00:51:36,589
Mr. Cole, I know how to fish.
769
00:51:36,677 --> 00:51:39,168
No, you don't.
Gals don't know how to fish.
770
00:51:39,263 --> 00:51:41,470
Surely you jest, sir.
771
00:51:41,557 --> 00:51:44,424
Hell no. This is, this is
something you got to know.
772
00:51:45,394 --> 00:51:46,884
Here, let me show you.
773
00:51:48,188 --> 00:51:51,680
And what, might I ask,
are you using for bait?
774
00:51:52,776 --> 00:51:56,360
Oh, well,
I guess I forgot about that.
775
00:51:56,447 --> 00:51:57,812
I'll just go dig
me up some worms.
776
00:51:57,906 --> 00:52:00,238
How about this?
777
00:52:00,326 --> 00:52:02,487
- Where'd you get that?
- It fell into my lap
778
00:52:02,578 --> 00:52:04,193
so I put it into my pocket.
779
00:52:05,414 --> 00:52:06,904
Oh.
780
00:52:06,999 --> 00:52:09,035
I guess that'll work, I suppose.
781
00:52:09,126 --> 00:52:10,366
It might.
782
00:52:10,461 --> 00:52:12,247
As opposed to a bare hook.
783
00:52:13,422 --> 00:52:14,422
Good point.
784
00:52:16,091 --> 00:52:17,091
Watch this.
785
00:52:23,432 --> 00:52:25,673
- Smells good.
- Yup.
786
00:52:28,228 --> 00:52:30,514
Nobody's ever cooked
for me before.
787
00:52:30,606 --> 00:52:32,096
Really?
788
00:52:32,232 --> 00:52:33,232
Yeah, really.
789
00:52:34,109 --> 00:52:35,519
Never, not once.
790
00:52:36,528 --> 00:52:38,143
But you're a grown man.
791
00:52:39,990 --> 00:52:41,105
So they tell me.
792
00:52:44,662 --> 00:52:47,825
So, you cook for this varmint
of a husband of yours?
793
00:52:48,999 --> 00:52:51,911
I prefer that you not
refer to him that way.
794
00:52:52,795 --> 00:52:56,083
But yes,
I cooked for him and the kids
795
00:52:56,173 --> 00:52:57,879
three times a day.
796
00:52:57,966 --> 00:53:00,457
Until he left, that is.
797
00:53:01,845 --> 00:53:03,426
He ever tell you
he liked your cooking?
798
00:53:05,641 --> 00:53:07,131
Nope.
799
00:53:07,226 --> 00:53:08,386
He never did.
800
00:53:09,561 --> 00:53:10,767
Your cooking any good?
801
00:53:11,939 --> 00:53:13,520
I don't know, Mr. Cole.
802
00:53:13,607 --> 00:53:15,939
Suppose you'll have to
find out for yourself.
803
00:53:17,277 --> 00:53:19,484
Call me Emmett, please.
804
00:53:19,571 --> 00:53:20,571
Okay, Emmett.
805
00:53:21,865 --> 00:53:24,151
Chow time, as you cowboys
euphemistically say.
806
00:53:24,243 --> 00:53:27,280
Hot damn!
So hungry I can eat a cow.
807
00:53:27,371 --> 00:53:31,284
No doubt. But tonight,
a fish will have to suffice.
808
00:53:31,375 --> 00:53:32,785
If you say so.
809
00:53:32,876 --> 00:53:35,367
Yes, Emmett, I do.
810
00:54:30,934 --> 00:54:32,219
Oh, shit.
811
00:54:44,990 --> 00:54:46,196
What's wrong?
812
00:54:48,786 --> 00:54:50,447
Ain't no fun killing people.
813
00:54:51,872 --> 00:54:53,487
No, I expect not.
814
00:54:54,750 --> 00:54:58,334
I've even killed a few people who didn't deserve
to die, just 'cause they got in my way.
815
00:55:00,464 --> 00:55:01,704
Just life, I guess.
816
00:55:03,300 --> 00:55:04,506
Did you regret that?
817
00:55:04,593 --> 00:55:06,584
No, I ain't,
I ain't got no regrets.
818
00:55:07,513 --> 00:55:09,094
None that I could think of.
819
00:55:12,226 --> 00:55:14,146
None that I want to think
about right now anyway.
820
00:55:22,277 --> 00:55:23,983
Well, we should
get some shuteye.
821
00:55:25,239 --> 00:55:26,604
I suppose so.
822
00:56:14,746 --> 00:56:19,331
Well, yeah. I spent
most of my life out on the sun.
823
00:56:30,846 --> 00:56:32,336
Greetings, my friend.
824
00:56:34,141 --> 00:56:35,141
Cole.
825
00:56:36,602 --> 00:56:37,602
You found woman?
826
00:56:38,812 --> 00:56:43,602
No, no, no. No, I'm
out looking for her husband.
827
00:56:43,692 --> 00:56:46,058
A fellow named lucky eriksson.
828
00:56:46,153 --> 00:56:47,609
Him digging in mine?
829
00:56:48,780 --> 00:56:49,860
That's him.
830
00:56:52,159 --> 00:56:53,159
Good luck.
831
00:56:55,287 --> 00:56:56,697
You still want squaw?
832
00:56:58,498 --> 00:57:00,580
Uh, not now, later.
833
00:57:00,667 --> 00:57:02,123
But we already make deal.
834
00:57:02,210 --> 00:57:05,498
Uh-huh. Yeah, but we'll talk
about it later, okay?
835
00:57:07,382 --> 00:57:10,044
- Peace, brother.
- Peace to you, howling wolf.
836
00:57:12,679 --> 00:57:15,762
So you made a deal to
purchase an Indian squaw?
837
00:57:15,849 --> 00:57:17,430
I was just shopping.
838
00:57:18,393 --> 00:57:20,008
See anything you like?
839
00:57:21,355 --> 00:57:24,017
=-not really.
Then why did you make a deal?
840
00:57:24,107 --> 00:57:26,814
- I didn't.
- But you intend to?
841
00:57:27,903 --> 00:57:30,645
Can we just keep going?
842
00:57:30,739 --> 00:57:33,321
Whatever you say, Mr. Cole.
843
00:57:33,408 --> 00:57:35,069
You're in charge.
844
00:57:35,160 --> 00:57:37,276
Let's go, pepper.
845
00:58:09,486 --> 00:58:10,726
Whoa.
846
00:58:26,253 --> 00:58:28,960
Here we are. Indeed we are.
847
00:58:34,886 --> 00:58:38,174
Maybe we'll get some
word about lucky.
848
00:58:38,265 --> 00:58:39,425
Maybe so.
849
00:58:40,642 --> 00:58:43,304
- How you doing, old codger?
- How am /doing?
850
00:58:43,395 --> 00:58:44,976
Are you fucking joking?
851
00:58:45,063 --> 00:58:46,928
Everything up in here hurts.
852
00:58:47,941 --> 00:58:51,559
Did I mention that
I spit up snot?
853
00:58:51,653 --> 00:58:55,362
Well, I do. And this thumb, well,
don't even get me started on that.
854
00:58:56,491 --> 00:58:59,358
Haven't had a good
shit in three weeks.
855
00:58:59,453 --> 00:59:02,160
Been waiting,
my asshole"s on fire.
856
00:59:02,247 --> 00:59:04,784
Ooh,
and the Indians are attacking.
857
00:59:04,875 --> 00:59:08,413
We're all hightailing the holy hell
out of here as fast as we can get.
858
00:59:08,503 --> 00:59:10,494
- What's your problem?
- Nothing.
859
00:59:10,589 --> 00:59:11,704
Excuse me for asking.
860
00:59:12,591 --> 00:59:15,833
Okay then.
Why don't you just fuck off?
861
00:59:15,927 --> 00:59:18,589
Let's... let's fuck off,
shall we?
862
00:59:18,680 --> 00:59:21,092
Colorful characters around here.
863
00:59:27,606 --> 00:59:28,641
Howdy, folks.
864
00:59:29,733 --> 00:59:31,849
- Good to see you all.
- How's it going?
865
00:59:31,943 --> 00:59:34,184
Settle down. Just trying
to make some friends.
866
00:59:34,279 --> 00:59:35,485
Don't try too hard.
867
00:59:37,407 --> 00:59:38,863
What can I do you for?
868
00:59:38,950 --> 00:59:40,941
My name is Alice eriksson.
869
00:59:41,036 --> 00:59:42,036
And my husband...
870
00:59:42,079 --> 00:59:44,536
Lucky eriksson, course!
871
00:59:44,664 --> 00:59:46,370
You said you was coming though
872
00:59:46,458 --> 00:59:47,914
I can't believe
you's actually here.
873
00:59:49,002 --> 00:59:50,082
I am.
874
00:59:50,170 --> 00:59:53,333
Well, we ain't seen him
in at least three months.
875
00:59:53,423 --> 00:59:55,539
Honey, how long has it
been since we've seen
876
00:59:55,675 --> 00:59:58,838
- lucky around here?
- Long, about three or four months now.
877
00:59:58,929 --> 01:00:01,511
He usually comes in here
every month for supplies.
878
01:00:01,598 --> 01:00:04,806
With that, uh, Indian gal.
879
01:00:04,893 --> 01:00:08,852
Seemed strange, he, um,
hasn't been here a long time.
880
01:00:08,939 --> 01:00:10,725
And, well, that's why I writ ya.
881
01:00:10,816 --> 01:00:12,306
Indian gal?
882
01:00:12,400 --> 01:00:14,231
Yeah, cute little thing.
883
01:00:14,319 --> 01:00:17,482
She helps him
with the mine and such.
884
01:00:17,572 --> 01:00:19,187
Oh, she does now, does she?
885
01:00:19,282 --> 01:00:21,568
- Yep.
- All the folks is leaving here,
886
01:00:21,701 --> 01:00:23,657
they say there's an Indian war?
887
01:00:23,745 --> 01:00:26,236
There is. But we ain't leaving.
888
01:00:26,331 --> 01:00:27,946
By god they can't run us out.
889
01:00:28,041 --> 01:00:29,906
So, what do you say?
890
01:00:30,001 --> 01:00:33,038
Ain't nobody seen him or his
Indian gal for three months.
891
01:00:33,130 --> 01:00:35,837
So, what do you want to do?
892
01:00:35,924 --> 01:00:37,414
Go after him.
893
01:00:37,509 --> 01:00:38,509
Why?
894
01:00:40,095 --> 01:00:42,586
He's my husband, goddammit.
895
01:00:42,722 --> 01:00:45,964
Okay, but this is where you stay
until I come back with your husband.
896
01:00:46,977 --> 01:00:49,343
- Can't I go with you?
- No, you cannot.
897
01:00:50,605 --> 01:00:52,266
You stay here, honey.
898
01:00:52,357 --> 01:00:54,188
We'll look after you.
899
01:00:54,276 --> 01:00:56,733
- I'll see you later.
- Make sure you do.
900
01:00:56,820 --> 01:00:58,026
You still got that photograph?
901
01:01:04,578 --> 01:01:05,613
I'll go get him.
902
01:01:07,330 --> 01:01:09,571
Yes, I suppose you will.
903
01:01:16,756 --> 01:01:19,964
We done heard tell of
that Emmett Cole before.
904
01:01:20,051 --> 01:01:22,542
They say he always gets his man.
905
01:01:22,637 --> 01:01:23,922
That figures.
906
01:01:26,057 --> 01:01:28,343
[Heroic musicl
907
01:02:11,269 --> 01:02:13,976
[Mysterious musicl
908
01:02:48,640 --> 01:02:49,880
Where is everybody?
909
01:02:51,643 --> 01:02:53,224
What's on fire?
910
01:02:53,311 --> 01:02:55,643
Cheyenne squaw, most probably.
911
01:02:55,730 --> 01:02:57,846
It's Indians for sure.
Let's get.
912
01:02:58,817 --> 01:03:00,523
Ma, pa, Indians!
913
01:03:18,837 --> 01:03:21,044
Alice, for god sakes, get down!
914
01:04:23,318 --> 01:04:24,603
Eugh!
915
01:04:25,570 --> 01:04:28,937
L
916
01:04:54,265 --> 01:04:55,596
We got to give up.
917
01:04:57,143 --> 01:04:58,849
They's going to kill us!
918
01:04:58,978 --> 01:05:01,435
We got to take our chances now,
woman, whatever they is.
919
01:05:04,567 --> 01:05:07,229
[Somber musicl
920
01:05:22,043 --> 01:05:24,284
Peace, brothers. We surrender.
921
01:05:25,380 --> 01:05:28,213
The lord is my Shepherd,
I shall not want.
922
01:05:28,299 --> 01:05:29,539
Iarrow whooshesl -
923
01:08:09,836 --> 01:08:12,043
[Mysterious musicl
924
01:08:29,981 --> 01:08:32,188
[Heroic musicl
925
01:08:46,080 --> 01:08:47,400
=
926
01:08:49,876 --> 01:08:52,868
[heroic musicl
927
01:09:02,930 --> 01:09:05,842
Greetings, friend.
Emmett Cole, your wife sent me.
928
01:09:05,933 --> 01:09:07,844
Very glad to make
your acquaintance.
929
01:09:07,935 --> 01:09:09,141
Your timing's impressive.
930
01:09:37,548 --> 01:09:38,754
Whoa.
931
01:09:46,099 --> 01:09:48,385
- Cole.
- Howling wolf.
932
01:09:49,644 --> 01:09:51,225
Good to see you again.
933
01:09:51,312 --> 01:09:52,597
Is this the husband?
934
01:09:54,732 --> 01:09:56,814
Yup. I found him.
935
01:09:57,777 --> 01:09:58,777
You leave your woman?
936
01:10:00,321 --> 01:10:03,154
Yeah, to come work this mine.
937
01:10:03,282 --> 01:10:04,282
You find gold?
938
01:10:06,703 --> 01:10:08,068
Not yet.
939
01:10:08,162 --> 01:10:09,527
How long you been digging?
940
01:10:10,456 --> 01:10:11,821
Most of three years now.
941
01:10:12,834 --> 01:10:14,574
But I'm close.
942
01:10:14,669 --> 01:10:15,533
I can feel it.
943
01:10:15,628 --> 01:10:18,620
Any man that fights the Pawnee,
944
01:10:19,716 --> 01:10:20,922
the Cheyenne's enemy
945
01:10:22,135 --> 01:10:24,376
is friends of the Cheyenne.
946
01:10:41,738 --> 01:10:42,898
Whoa, don't shoot her!
947
01:10:44,407 --> 01:10:47,069
She's a good Indian,
I bought her.
948
01:10:47,160 --> 01:10:48,650
She helps me with the mine.
949
01:10:48,745 --> 01:10:50,281
Tell your wife that.
950
01:10:50,371 --> 01:10:51,890
She's waiting for you
back at greely's.
951
01:10:51,914 --> 01:10:54,246
[Somber musicl
952
01:10:56,461 --> 01:10:57,951
okay, you're free.
953
01:10:59,547 --> 01:11:00,662
Scat!
954
01:11:00,757 --> 01:11:01,963
But where should I go?
955
01:11:03,551 --> 01:11:06,293
- Go home.
- They won't take me back, you bought me.
956
01:11:06,387 --> 01:11:09,720
Well, I'm giving you back.
Now go, get on, get on here!
957
01:11:22,737 --> 01:11:24,602
So, you think you're some
kind of special shit
958
01:11:24,697 --> 01:11:26,925
- 'cause you're good-looking?
- Don't got to be very good looking
959
01:11:26,949 --> 01:11:31,409
to be better looking than you. Boy,
you about as ugly as a mule's asshole.
960
01:11:31,496 --> 01:11:34,238
Where'd you find yourself
a Christian squaw?
961
01:11:34,373 --> 01:11:35,829
She ain't no Christian.
962
01:11:35,917 --> 01:11:38,203
I gave her that crucifix.
963
01:11:38,294 --> 01:11:39,704
And she helps you with the mine?
964
01:11:39,796 --> 01:11:41,752
Yeah,
she does anything I tell her.
965
01:11:41,839 --> 01:11:45,377
- Anything?
- Yup, anything.
966
01:11:45,468 --> 01:11:46,958
Nice work if you can get it.
967
01:12:30,680 --> 01:12:33,137
Come on, go, go,
come on, go, go.
968
01:12:33,224 --> 01:12:35,135
Ah, fuck.
969
01:12:35,226 --> 01:12:37,433
Oh, holy fuck.
970
01:12:37,520 --> 01:12:39,806
They got the women as
hostages, they got Alice.
971
01:12:40,898 --> 01:12:42,183
Alice?
972
01:12:42,275 --> 01:12:44,812
Since when did you get on
a first name basis with my wife?
973
01:12:44,902 --> 01:12:47,063
Come here looking for you,
asshole, remember?
974
01:12:51,158 --> 01:12:53,820
So, tough guy,
what are we going to do now?
975
01:12:53,911 --> 01:12:55,401
Well, we better go get them
976
01:12:55,496 --> 01:12:57,157
if you ever want
to see them again.
977
01:12:59,083 --> 01:13:01,165
Shouldn't we bury these
bodies or something?
978
01:13:01,252 --> 01:13:03,914
Ain't got no time but
the wolves are scavenging,
979
01:13:04,005 --> 01:13:06,417
just probably take care
of the problem for us.
980
01:13:06,507 --> 01:13:09,340
Anyway, let's get. Yah.
981
01:13:09,427 --> 01:13:11,964
Go, get, come on,
go, get, come on.
982
01:14:46,482 --> 01:14:48,564
So, what's really going on
983
01:14:48,651 --> 01:14:49,857
between you and Alice?
984
01:14:51,112 --> 01:14:52,943
Shut the fuck up.
985
01:14:53,030 --> 01:14:54,611
Psh. That ain't no answer.
986
01:14:56,283 --> 01:14:58,399
Come on, partner,
don't bullshit me.
987
01:14:58,494 --> 01:15:01,452
Keep it up, shitface, I'll make
you sorry you was ever born.
988
01:15:01,580 --> 01:15:03,161
Mighty bold talk.
989
01:15:04,125 --> 01:15:07,162
You still didn't answer my
question. Have you humped her?
990
01:15:07,253 --> 01:15:09,209
Partner,
you must be taking stupid pills.
991
01:15:09,296 --> 01:15:12,216
- I'm just looking for an answer, though.
- Okay, I got an answer for you.
992
01:15:31,360 --> 01:15:33,351
[Mysterious musicl
993
01:15:48,586 --> 01:15:49,586
Got 'em.
994
01:15:51,630 --> 01:15:53,040
Yeah, so what?
995
01:15:54,383 --> 01:15:55,623
What do you mean, so what?
996
01:15:56,677 --> 01:15:59,293
Them's Pawnee braves,
they're crazy!
997
01:15:59,388 --> 01:16:01,845
They'll kill anything.
They, they kill women.
998
01:16:01,932 --> 01:16:03,763
Yeah, they will,
and they got Alice,
999
01:16:03,851 --> 01:16:06,718
and they probably got that
little bitch of yours too.
1000
01:16:06,812 --> 01:16:08,348
Little cloud.
1001
01:16:08,439 --> 01:16:09,439
Yeah, her.
1002
01:16:10,399 --> 01:16:12,731
Okay, so what do we do?
1003
01:16:12,818 --> 01:16:14,979
- We go get em!
- Right.
1004
01:16:15,988 --> 01:16:18,525
- How?
- Follow me, Jesus.
1005
01:16:18,657 --> 01:16:23,526
[Women shrieking
1006
01:16:34,215 --> 01:16:35,215
Shit.
1007
01:16:41,138 --> 01:16:42,423
You got a plan?
1008
01:16:44,141 --> 01:16:46,848
Yeah, but it ain't pretty.
1009
01:16:46,936 --> 01:16:48,051
Wait here.
1010
01:16:49,396 --> 01:16:52,183
[Heroic musicl
1011
01:16:58,197 --> 01:16:59,983
Here, take that.
1012
01:17:00,074 --> 01:17:01,814
You take that and you
1013
01:17:01,909 --> 01:17:04,446
throw that in the center
of all that shit.
1014
01:17:04,537 --> 01:17:06,152
But way away from the women.
1015
01:17:06,247 --> 01:17:07,783
Like, say, that little
fire over there.
1016
01:17:08,833 --> 01:17:10,118
What are you going to do?
1017
01:17:10,209 --> 01:17:11,790
I'll deal with everything else.
1018
01:17:12,962 --> 01:17:14,002
Give me about two minutes.
1019
01:17:16,549 --> 01:17:21,088
One Kentucky, two Kentucky,
three Kentucky.
1020
01:17:35,442 --> 01:17:37,524
Hey, assholes, fuck you!
1021
01:17:54,086 --> 01:17:57,749
[Heroic musicl
1022
01:18:25,034 --> 01:18:26,399
Ihank you. Your welcome.
1023
01:18:30,873 --> 01:18:32,283
Get out of here!
1024
01:18:34,460 --> 01:18:35,700
Is that better?
1025
01:18:39,131 --> 01:18:40,792
What the hell's
going on with you two?
1026
01:18:42,051 --> 01:18:44,042
What's going on
between you and her?
1027
01:18:46,388 --> 01:18:47,844
She helps me with the mine.
1028
01:18:49,475 --> 01:18:50,475
No doubt.
1029
01:18:51,769 --> 01:18:53,054
Get out, get, get out of here!
1030
01:19:05,074 --> 01:19:08,316
Oh, my baby, my baby!
1031
01:19:08,410 --> 01:19:11,026
Oh, my god, oh!
1032
01:19:11,121 --> 01:19:12,406
Let's go, let's go.
1033
01:19:55,749 --> 01:19:57,034
Whoa.
1034
01:20:18,105 --> 01:20:19,595
What are you two doing?
1035
01:20:22,901 --> 01:20:23,981
Rebuilding.
1036
01:20:29,158 --> 01:20:30,273
Alice.
1037
01:20:31,702 --> 01:20:32,982
I ain't coming back to the farm.
1038
01:20:34,538 --> 01:20:35,994
I ain't made a cent out here.
1039
01:20:37,207 --> 01:20:38,367
I'm a failure.
1040
01:20:42,338 --> 01:20:45,250
I hear men are striking it rich out
in the gold fields of California.
1041
01:20:46,342 --> 01:20:47,957
And by god, that's for me.
1042
01:20:50,137 --> 01:20:51,798
Have you forgotten, Earl,
1043
01:20:51,930 --> 01:20:56,765
that you have a farm,
two children, and a wife?
1044
01:20:56,852 --> 01:20:58,388
I ain't no farmer, Alice.
1045
01:20:59,271 --> 01:21:00,636
You knew that
when you married me.
1046
01:21:08,906 --> 01:21:11,272
Youre doing a great job
taking care of everything.
1047
01:21:12,284 --> 01:21:13,444
And I love you for it.
1048
01:21:17,331 --> 01:21:18,411
And I'm sorry.
1049
01:21:21,960 --> 01:21:23,496
But I ain't coming back.
1050
01:21:28,717 --> 01:21:29,877
I love you.
1051
01:21:30,928 --> 01:21:32,418
And give my best to the kids.
1052
01:21:37,017 --> 01:21:38,302
Whoa, come on.
1053
01:22:01,917 --> 01:22:03,953
So, how long do you
think it'll take him
1054
01:22:04,044 --> 01:22:08,003
to meet up with that
little Indian squaw?
1055
01:22:08,090 --> 01:22:10,001
The one with the crucifix?
1056
01:22:11,427 --> 01:22:13,588
What do you suppose he sees?
1057
01:22:13,679 --> 01:22:15,886
I don't know.
1058
01:22:16,014 --> 01:22:19,256
- She's young and she's purdy.
- She's just a little bit of a thing.
1059
01:22:19,351 --> 01:22:20,716
She's just a baby.
1060
01:22:21,854 --> 01:22:23,060
Yeah, he don't care.
1061
01:22:24,606 --> 01:22:26,016
Do you care?
1062
01:22:26,108 --> 01:22:27,108
Well...
1063
01:22:28,569 --> 01:22:31,527
I ike my women fully grown,
if you know what I mean.
1064
01:22:31,613 --> 01:22:34,195
I mean, if you ain't got
nothing to talk about,
1065
01:22:34,283 --> 01:22:35,283
what's the point?
1066
01:22:36,118 --> 01:22:37,118
Not as long.
1067
01:22:38,370 --> 01:22:39,701
I got my story to tell and...
1068
01:22:40,956 --> 01:22:42,821
I need a gal who's got
her own story to tell.
1069
01:22:46,253 --> 01:22:47,834
You know, I've been thinking.
1070
01:22:47,921 --> 01:22:49,661
Here, take half your money back.
1071
01:22:49,756 --> 01:22:51,997
No. You got your man.
1072
01:22:52,092 --> 01:22:55,004
Yeah,
but he didn't stick around, so...
1073
01:22:55,095 --> 01:22:57,427
Besides how are you going to
get across the country broke?
1074
01:22:57,514 --> 01:22:58,514
Here, go ahead, take it.
1075
01:23:00,601 --> 01:23:02,512
- I'Hank you.
- My pleasure.
1076
01:23:10,235 --> 01:23:13,227
So, you need me to travel with
you as far as fort Collins?
1077
01:23:14,615 --> 01:23:16,526
No, thank you.
1078
01:23:16,617 --> 01:23:20,075
I found my way here. I can
certainly find my way back.
1079
01:23:20,162 --> 01:23:23,996
I am a strong woman.
1080
01:23:25,375 --> 01:23:26,375
You certainly are.
1081
01:23:29,505 --> 01:23:30,745
I'll be damned, look at that.
1082
01:23:32,382 --> 01:23:33,382
- Pepper.
- Pepper!
1083
01:23:37,471 --> 01:23:40,804
So, you've never been to red
cloud, Nebraska, have you?
1084
01:23:40,891 --> 01:23:42,347
No, ma'am, I haven't.
1085
01:23:42,434 --> 01:23:43,924
Omaha once, but...
1086
01:23:45,604 --> 01:23:47,686
As I mentioned earlier.
1087
01:23:48,565 --> 01:23:51,932
Well, it's awful pretty.
1088
01:23:52,027 --> 01:23:53,733
Damn pretty.
1089
01:23:53,820 --> 01:23:54,935
I bet it is.
1090
01:23:57,741 --> 01:23:59,777
Anybody ever tell
you you're pretty?
1091
01:24:01,245 --> 01:24:02,530
When I was younger.
1092
01:24:02,621 --> 01:24:03,827
Well, you are.
1093
01:24:04,957 --> 01:24:06,367
That's a fact.
1094
01:24:10,504 --> 01:24:12,290
Anyway, anyway,
go on with your story.
1095
01:24:13,924 --> 01:24:16,381
Richest soll in the country.
1096
01:24:16,468 --> 01:24:18,333
- You can grow anything there.
- Anything?
1097
01:24:18,428 --> 01:24:19,884
Just about.
1098
01:24:19,972 --> 01:24:23,556
But it gets awful cold
in the winter time.
1099
01:24:23,642 --> 01:24:28,261
Sometimes it's hard
to keep warm there.
1100
01:24:29,314 --> 01:24:31,020
It's like that most
everywhere I've been.
1101
01:24:31,149 --> 01:24:34,607
Well, if you ever
get out there, Emmett,
1102
01:24:34,695 --> 01:24:36,811
you make sure to look me up.
1103
01:24:36,905 --> 01:24:38,816
If I'm ever out that way,
I most certainly will.
1104
01:24:39,700 --> 01:24:42,908
- Ma'am.
- Not ma'am, Alice.
1105
01:24:44,246 --> 01:24:46,862
Yes, of course, Alice.
1106
01:24:49,376 --> 01:24:50,912
See you later?
1107
01:25:11,607 --> 01:25:16,226
Jack of diamonds
Jack of diamonds j
71903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.