Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,698 --> 00:00:16,799
LOOK AT THOSE DEPOSITS,
ADMIRAL.
2
00:00:16,867 --> 00:00:19,462
I'VE NEVER SEEN
DEPOSITS OF HIDRILIUM
IN SUCH QUANTITY.
3
00:00:19,486 --> 00:00:22,471
YOUR COORDINATES
WERE 100% ACCURATE.
4
00:00:22,539 --> 00:00:25,579
YOU'RE THE GEOLOGIST,
DR. SPRAUGE.
YOU LED US TO THEM.
5
00:00:25,642 --> 00:00:29,978
NONSENSE.
I WAS FORTUNATE TO BE ASSIGNED
TO YOU BY THE WORLD COMMISSION.
6
00:00:30,046 --> 00:00:34,015
I BELIEVE THAT, BETWEEN US,
WE'VE LOCATED ORE
FOR EXOTIC FUEL...
7
00:00:34,084 --> 00:00:36,485
THAT WILL ADVANCE
OUR SPACE EXPLORATION
HALF A CENTURY.
8
00:00:36,553 --> 00:00:38,698
WELL, THERE'S MORE THAN THAT
OUT THERE, DOCTOR.
9
00:00:38,722 --> 00:00:41,322
THERE'S BERYLLIUM, LITHIUM,
MANGANESE NODULES.
10
00:00:41,391 --> 00:00:45,610
IT'S AN AMAZINGLY WEALTHY SOURCE
FOR RARE MINERALS OF ALL KINDS.
11
00:00:45,679 --> 00:00:50,231
YES. WELL, OF COURSE,
THE COMMERCIAL ASPECT
DOESN'T CONCERN ME.
12
00:00:50,300 --> 00:00:53,652
IT'S THE ALL-OUT PUSH
FOR INTERGALACTIC FUEL
THAT INTERESTS ME.
13
00:00:56,123 --> 00:00:58,557
COULD WE GET A LITTLE CLOSER?
14
00:00:58,625 --> 00:01:01,660
I'D LIKE TO EXAMINE THEM
AT CLOSE RANGE.
15
00:01:02,680 --> 00:01:05,747
UH, 900 FEET.
16
00:01:05,816 --> 00:01:08,762
CHIEF, WILL YOU VERIFY
THAT READING? AND, UH,
CHECK OUR RATE OF DESCENT.
17
00:01:08,786 --> 00:01:13,422
AYE, AYE, SIR.
DIVING BELL TO SEAVIEW.
DIVING BELL TO SEAVIEW.
18
00:01:13,490 --> 00:01:16,191
VERIFY.
DEPTH: 900 FEET.
19
00:01:16,259 --> 00:01:18,377
CHECK RATE OF DESCENT.
20
00:01:18,446 --> 00:01:20,929
WE READ 900 FEET, CHIEF.
21
00:01:20,998 --> 00:01:23,143
RATE OF DESCENT
STILL NORMAL.
22
00:01:23,167 --> 00:01:26,818
- UH, TAKE HER DOWN ANOTHER 500.
- AYE, AYE, SIR.
23
00:01:26,887 --> 00:01:30,205
MAINTAIN PRESENT RATE OF DESCENT
FOR ANOTHER 500 FEET.
24
00:01:30,291 --> 00:01:33,876
ROGER.
MISSILE ROOM TO CONTROL.
25
00:01:33,944 --> 00:01:37,963
[ Morton On Speaker ]DIVING BELL STILL DESCENDING.ALL REPORTS A-OKAY.
26
00:01:39,499 --> 00:01:42,267
VERY WELL, CHIP.
CARRY ON.
AYE, SIR.
27
00:01:42,336 --> 00:01:44,403
[ Kowalski ]
SKIPPER.
28
00:01:45,672 --> 00:01:47,772
WHAT IS IT?
29
00:01:47,841 --> 00:01:49,942
SUDDEN CHANGE
OF PATTERN, SIR.
30
00:01:50,010 --> 00:01:53,278
FULL-SCALE DISTURBANCE
BEARING 0-3-0.
31
00:01:53,347 --> 00:01:57,149
DISTURBANCE?
WE'VE HAD NO WARNINGS
FROM METEOROLOGY.
32
00:01:57,217 --> 00:02:00,752
OH, THAT'S RIGHT.
SCALE READING 7.3.
33
00:02:00,821 --> 00:02:04,256
COULD IT BE A SEVERE
EARTHQUAKE, SIR?
I DON'T THINK SO, KOWALSKI.
34
00:02:04,324 --> 00:02:07,159
LOOKS MORE LIKE A TIDAL WAVE,
AND IT'S APPROACHING FAST.
35
00:02:07,227 --> 00:02:09,777
UNBELIEVABLE.
36
00:02:09,846 --> 00:02:12,447
WE CAN START MINING
OPERATIONS IN TWO MONTHS.
37
00:02:12,516 --> 00:02:14,633
AND OUR FIRST SPACESHIP,
JUPITER,
38
00:02:14,702 --> 00:02:16,935
WILL BE ABLE TO BLAST OFF
PRECISELY ON SCHEDULE.
39
00:02:17,004 --> 00:02:20,955
AGREED.
WE'LL BE ON OUR WAY.
40
00:02:21,024 --> 00:02:24,760
[ Crane On Speaker ]ADMIRAL, GET READY FOR ASCENT.WE'RE TERMINATING THE DIVE.
41
00:02:25,912 --> 00:02:28,012
LEE, I DON'T UNDERSTAND.
42
00:02:28,081 --> 00:02:30,349
ALL PROCEDURES NORMAL
DOWN HERE.
43
00:02:30,417 --> 00:02:33,663
[ Crane ] THERE'S A TIDAL WAVEAPPROACHING. WE'LL TRY TOGET YOU ABOARD BEFORE IT HITS,
44
00:02:33,687 --> 00:02:36,771
BUT GET READY
FOR POSSIBLE IMPACT.
45
00:02:36,840 --> 00:02:40,292
MISSILE ROOM,
BRING THAT DIVING BELL UP FAST.
46
00:02:40,360 --> 00:02:42,427
REVERSE THE WINCH.
47
00:02:47,284 --> 00:02:49,384
INCREASE ACCELERATION
FOUR POINTS.
48
00:02:52,940 --> 00:02:56,424
ATTENTION, ALL HANDS.
BRACE FOR WAVE IMPACT.
49
00:03:41,939 --> 00:03:44,005
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
50
00:03:45,759 --> 00:03:47,759
STARRING RICHARD BASEHART,
51
00:03:50,163 --> 00:03:52,197
DAVID HEDISON.
52
00:03:57,338 --> 00:03:59,371
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
53
00:04:29,152 --> 00:04:32,153
SEAVIEW TO DIVING BELL.
CAN YOU HEAR ME, ADMIRAL?
54
00:04:33,724 --> 00:04:36,424
CAN YOU HEAR ME?
55
00:04:36,493 --> 00:04:38,926
ALL COMMUNICATIONS
ARE KNOCKED OUT, CAPTAIN.
56
00:04:38,995 --> 00:04:41,463
CHECK WITH DAMAGE CONTROL,
ON THE DOUBLE.
AYE, SIR.
57
00:05:02,485 --> 00:05:05,954
DAMAGE CONTROL
REPORTS SERIOUS DAMAGE
TO MAIN CIRCUITS, CAPTAIN.
58
00:05:06,022 --> 00:05:08,256
LESS THAN HALF POWER
AVAILABLE.
59
00:05:08,324 --> 00:05:12,861
ANYTHING ELSE?
LEAKAGE AT
FRAMES 33 AND 34, SIR.
60
00:05:12,929 --> 00:05:15,029
THAT MEANS EXTERIOR REPAIRS.
61
00:05:17,367 --> 00:05:19,968
DANGEROUS SURFACE
TURBULENCE, SIR.
62
00:05:20,036 --> 00:05:22,103
THEN WE'LL HAVE TO
WORK UNDERWATER.
63
00:05:23,940 --> 00:05:26,474
CHIP, ARE COMMUNICATIONS
RESTORED?
64
00:05:26,542 --> 00:05:28,643
CAN YOU HEAR ME?
65
00:05:28,711 --> 00:05:32,630
- WE READ YOU A-OKAY, LEE.
- WHAT'S YOUR REPORT
ON THE BELL?
66
00:05:32,699 --> 00:05:36,468
THE CABLE SNAPPED.
THE WINCH RAN WILD
AND FLAMED OUT.
67
00:05:36,537 --> 00:05:38,603
WE LOST CONTACT
WITH IT, LEE.
68
00:05:40,874 --> 00:05:43,575
NOTHING, UH...
NOTHING FROM THEM AT ALL?
69
00:05:43,644 --> 00:05:45,743
[ On Speaker ]
NOT A THING.
70
00:05:45,812 --> 00:05:47,912
ALL RIGHT.
KEEP TRYING, CHIP.
71
00:05:52,486 --> 00:05:54,586
SONAR, INTENSIFY SCANNING.
72
00:05:54,655 --> 00:05:58,940
LET ME KNOW IF ANYTHINGSHOWS UP THAT COULDPOSSIBLY BE THAT BELL.
73
00:06:02,395 --> 00:06:05,030
ACTIVATE ALL BRIDGE, SAIL
AND NOSE CAMERAS.
74
00:06:05,099 --> 00:06:09,250
- 360-DEGREE SCANNING ARC.
FIND THAT BELL.
- [ Man On Speaker ] AYE, SIR.
75
00:06:10,386 --> 00:06:12,887
REPAIR CREW,
THIS IS THE CAPTAIN.
76
00:06:12,956 --> 00:06:15,523
GET AN UNDERWATER WELDING PARTY
INTO OPERATION.
77
00:06:15,591 --> 00:06:18,827
AS SOON AS WE GET OUR POWER BACK
AND THE SUB IS OPERATIONAL,
78
00:06:18,895 --> 00:06:22,113
PREPARE FOR CRUISING SEARCH
PATTERN AS QUICKLY AS POSSIBLE.
AYE, SIR.
79
00:06:26,953 --> 00:06:30,555
DO YOU THINK WE CAN FIND
THE ADMIRAL, SIR?
80
00:06:30,624 --> 00:06:34,492
WE'LL FIND HIM.
WE'LL FIND HIM, KOWALSKI.
81
00:06:37,631 --> 00:06:39,698
[ Groans ]
82
00:06:58,518 --> 00:07:00,619
NELSON TO SEAVIEW.
83
00:07:08,061 --> 00:07:10,145
NELSON TO SEAVIEW.
84
00:07:10,213 --> 00:07:12,580
DO YOU READ ME?
85
00:07:12,649 --> 00:07:14,815
WHAT HAPPENED, ADMIRAL?
86
00:07:14,884 --> 00:07:20,855
THE TIDAL WAVE
KNOCKED US, UH, GALLEY-WEST.
87
00:07:20,924 --> 00:07:23,058
CAN'T YOU
CONTACT THE SEAVIEW?
88
00:07:23,126 --> 00:07:25,726
NOPE.
COMMUNICATIONS ARE OUT.
89
00:07:25,795 --> 00:07:29,964
IT'S VERY STRANGE.
THERE'S NO MOVEMENT.
ADMIRAL!
90
00:07:30,033 --> 00:07:32,133
HUH?
LOOK AT THAT.
91
00:07:37,057 --> 00:07:39,591
IT'S IMPOSSIBLE.
92
00:07:39,659 --> 00:07:43,762
BUT IT'S TRUE, DOCTOR.
WE'RE ON LAND.
93
00:07:43,830 --> 00:07:46,765
BUT WE WERE 2,000 FEET
UNDER THE SEA.
94
00:07:46,833 --> 00:07:49,934
WELL, DOCTOR, YOU KNOW
PERFECTLY WELL THAT TIDAL WAVES
HAVE ENORMOUS FORCE.
95
00:07:50,003 --> 00:07:52,303
BIGGER OBJECTS
THAN THIS DIVING BELL...
96
00:07:52,372 --> 00:07:55,201
HAVE BEEN SCOOPED
OFF THE OCEAN FLOOR
AND THROWN ON THE LAND.
97
00:07:55,225 --> 00:07:57,325
CHIEF.
SIR?
98
00:07:57,393 --> 00:08:01,362
SEE IF YOU CAN DO
ANYTHING WITH THE RADIO.
WE'VE GOT TO CONTACT SEAVIEW.
99
00:08:01,431 --> 00:08:04,999
DIVING BELL CALLING SEAVIEW.
DIVING BELL CALLING SEAVIEW.
100
00:08:05,068 --> 00:08:09,204
LET'S OPEN THIS UP. THE OXYGEN'S
NOT GONNA LAST MUCH LONGER.
DO YOU READ ME, SEAVIEW?
101
00:08:09,272 --> 00:08:12,406
[ Crickets Chirping ]
102
00:08:23,971 --> 00:08:27,822
- [ Animal Roars ]
- WHAT WAS THAT, ADMIRAL?
103
00:08:27,891 --> 00:08:29,958
WELL...
104
00:08:33,362 --> 00:08:36,364
[ Animal Roaring ]
105
00:09:08,931 --> 00:09:11,032
BUILD UP
THAT SCANNING FIELD FULL.
106
00:09:11,101 --> 00:09:15,169
I DON'T WANNA LOSE THAT
DIVING BELL. I WANNA FIND IT.
AYE, SIR.
107
00:09:17,173 --> 00:09:19,952
CAPTAIN TO COMMUNICATIONS.
WHAT'S THE MATTER WITH
THOSE CAMERA REPORTS?
108
00:09:19,976 --> 00:09:23,077
WE'VE GOT THE DIVING BELL
TO LOCATE. I WANNA FIND IT FAST.
109
00:09:23,146 --> 00:09:25,997
[ Man On Speaker ]
WE'RE WORKING ON IT, SIR.
110
00:09:34,775 --> 00:09:36,841
REPAIR PARTY READY, CAPTAIN.
111
00:09:38,177 --> 00:09:40,278
ALL RIGHT.
GET WITH IT, CHIP.
112
00:09:40,346 --> 00:09:42,658
I DON'T KNOW WHAT KIND
OF TROUBLE THE ADMIRAL'S IN.
113
00:09:42,682 --> 00:09:44,766
RIGHT.
MOVE OUT, MEN.
114
00:10:21,922 --> 00:10:25,039
[ Hissing ]
115
00:10:31,397 --> 00:10:33,542
ADMIRAL, YOU'RE NOT
GOING OUT THERE.
116
00:10:33,566 --> 00:10:35,934
THERE'S NO CHOICE.
IF WE CAN'T DRIVE
THAT CREATURE AWAY,
117
00:10:36,002 --> 00:10:39,170
HE'S LIABLE TO DECIDE
THAT THIS DIVING BELL
IS SOME KIND OF A CHOICE TIDBIT.
118
00:10:39,239 --> 00:10:42,473
YOU STAY BACK THERE
OUT OF THE WAY.
UH, CHIEF, HOW ABOUT THE RADIO?
119
00:10:42,542 --> 00:10:45,109
I'M STILL WORKING ON IT, SIR.
I NEED ANOTHER FIVE MINUTES.
120
00:10:45,178 --> 00:10:48,479
IF I CAN'T GET RID
OF THIS THING, YOU MIGHT NOT
EVEN HAVE FIVE MINUTES.
121
00:10:48,548 --> 00:10:52,200
[ Roaring, Hissing ]
122
00:10:55,505 --> 00:10:58,005
[ Screeches ]
123
00:11:01,027 --> 00:11:03,995
[ Screeches ]
124
00:11:04,063 --> 00:11:07,198
[ Roaring ]
125
00:11:21,047 --> 00:11:23,181
REPAIR TEAM,
WHAT'S YOUR STATUS?
126
00:11:23,250 --> 00:11:26,584
[ Morton On Speaker ]PROCEEDING NORMALLY, SIR.
HOW MUCH LONGER?
127
00:11:26,652 --> 00:11:29,370
MAYBE 20 MINUTES.
LOOK OUT. LOOK OUT!
128
00:11:29,439 --> 00:11:33,641
WELL, WHAT IS IT?
SHARKS! SHARKS!MOVE OFF, MEN! MOVE OFF!
129
00:11:33,709 --> 00:11:36,844
STAND BY, ESCAPE HATCH.
DIVERS UNDER ATTACK BY SHARKS.
130
00:11:36,913 --> 00:11:39,013
WE'RE GONNA SEE IF WE CAN
LOCATE THE BEACH.
131
00:11:39,082 --> 00:11:41,182
NOW, THE MINUTE YOU GET
THE RADIO WORKING,
132
00:11:41,251 --> 00:11:44,752
CONTACT SEAVIEW AND REPORT
OUR LITTLE, UH, PROBLEM.
133
00:11:44,821 --> 00:11:47,855
AYE, SIR.
WATCH YOURSELF.
134
00:11:47,924 --> 00:11:50,524
YEAH. YOU TOO.
ANY TROUBLE, YOU FIRE
A WARNING SHOT, RIGHT?
135
00:11:50,593 --> 00:11:52,893
AYE, AYE.
READY, DOCTOR?
136
00:11:52,963 --> 00:11:55,163
YES, ADMIRAL.
I GUESS SO.
137
00:11:55,231 --> 00:11:58,366
ALTHOUGH, TO TELL YOU THE TRUTH,
I FIND THIS ISLAND
VERY FRIGHTENING.
138
00:11:58,435 --> 00:12:00,646
I'M NOT SO HAPPY
ABOUT IT MYSELF.
139
00:12:00,670 --> 00:12:03,771
ONCE WE GET TO THE BEACH,
WE CAN BUILD A SIGNAL FIRE.
140
00:12:03,840 --> 00:12:06,374
YES, BUT WHICH WAY DO WE GO?
141
00:12:06,443 --> 00:12:08,542
HMM.
142
00:12:08,611 --> 00:12:11,946
LOOKS LIKE ONE WAY'S
AS GOOD AS ANOTHER.
COME ON.
143
00:12:22,475 --> 00:12:26,577
ADMIRAL!
WHAT DO YOU MAKE OF THAT?
BETTER LEAVE IT ALONE.
144
00:12:26,646 --> 00:12:30,815
WE DON'T KNOW WHAT IT IS,
AND WE'VE GOT NO TIME
TO THEORIZE ABOUT IT NOW.
145
00:12:35,204 --> 00:12:37,324
HEY, SPRAUGE,
COME ON.
146
00:12:43,846 --> 00:12:47,482
- SPRAUGE.
- OH, I'M SORRY, ADMIRAL.
147
00:12:47,550 --> 00:12:50,368
YES, LET'S...
[ Chuckles ]
LET'S GET UNDER WAY.
148
00:12:53,807 --> 00:12:56,307
LET'S GO, BY ALL MEANS.
149
00:12:59,846 --> 00:13:02,146
THIS OUGHT TO BE
QUITE AN ADVENTURE.
150
00:13:06,486 --> 00:13:08,653
ADVENTURE?
151
00:13:26,989 --> 00:13:29,056
GET HIM TO SICK BAY.
152
00:13:32,329 --> 00:13:35,530
HOW IS HE?
NOT TOO BAD. WE DIDN'T
FINISH REPAIRS ON FRAME 34.
153
00:13:35,599 --> 00:13:39,166
WE'VE GOT TO MOVE ON WITHOUT IT.
WE'VE GOT TO START
SEARCH PATTERN.
154
00:13:39,236 --> 00:13:42,437
NO WORD FROM
THE DIVING BELL?
NO. NOTHING.
155
00:13:45,925 --> 00:13:48,893
PREPARE TO GET UNDER WAY.
ALL AHEAD SLOW.
156
00:13:48,962 --> 00:13:53,631
CRUISING PATTERN.
120-DEGREE ARCS
AT FIVE-MINUTE INTERVALS.
157
00:13:53,700 --> 00:13:55,767
[ Man On Speaker ]
AYE, AYE, SIR.
158
00:14:00,557 --> 00:14:02,657
EASY, SPRAUGE.
THERE'S NO RUSH.
159
00:14:02,725 --> 00:14:05,893
OH, COME ON, ADMIRAL.
LET'S PUSH ON.
160
00:14:05,962 --> 00:14:09,396
IN STRANGE TERRAIN LIKE THIS,
YOU'D BETTER MOVE WITH CAUTION.
161
00:14:09,465 --> 00:14:11,566
[ Chuckling ]
NONSENSE.
162
00:14:11,634 --> 00:14:14,112
I'LL ADMIT I FELT
A LITTLE APPREHENSIVE
IN THAT DIVING BELL,
163
00:14:14,136 --> 00:14:17,037
BUT NOW I'M
FULL OF OPTIMISM.
[ Lizard Roars ]
164
00:14:17,106 --> 00:14:21,442
- EVEN WITH THAT OUT THERE?
- HA! HE'S PROBABLY HARMLESS.
165
00:14:23,146 --> 00:14:25,913
ALL RIGHT, COME ON.
WE'VE GOTTA FIND THAT BEACH.
166
00:14:39,979 --> 00:14:43,314
SPRAUGE?
WHERE ARE YOU?
167
00:14:44,351 --> 00:14:46,451
SPRAUGE!
168
00:14:46,519 --> 00:14:49,069
SPRAUGE, ANSWER ME!
169
00:14:57,680 --> 00:14:59,780
LEE?
170
00:14:59,849 --> 00:15:01,949
WHERE DID YOU COME FROM?
171
00:15:07,823 --> 00:15:10,257
UH, LEE... LEE, WAIT.
WAIT. COME BACK.
172
00:15:10,327 --> 00:15:13,661
[ Lizard Roaring ]
[ Gunshot ]
173
00:15:19,602 --> 00:15:22,320
[ Gunshot ]
174
00:15:28,778 --> 00:15:31,945
[ Roaring ]
175
00:15:38,320 --> 00:15:41,021
[ Roaring Continues ]
176
00:16:08,551 --> 00:16:11,652
SPRAUGE!
WHAT'S THE MATTER WITH HIM?
177
00:16:11,720 --> 00:16:13,887
WILL YOU ANSWER ME, SPRAUGE?
178
00:16:19,328 --> 00:16:22,246
SPRAUGE!
CAN YOU HEAR ME?
179
00:16:28,003 --> 00:16:30,721
I KNEW YOU'D BE HERE.
180
00:16:33,859 --> 00:16:36,093
I KNEW IT.
181
00:16:50,559 --> 00:16:52,693
[ Roaring ]
182
00:16:57,867 --> 00:17:00,735
[ Roaring Continues ]
183
00:17:11,781 --> 00:17:14,965
[ Roaring ]
184
00:17:23,392 --> 00:17:26,260
CHIEF, YOU THERE?
185
00:17:26,328 --> 00:17:29,263
[ Grunts ]
186
00:17:29,332 --> 00:17:31,498
YOU ALL RIGHT?
187
00:17:31,567 --> 00:17:34,935
IN ONE PIECE, I THINK.
WHAT ABOUT THAT BLASTED LIZARD?
188
00:17:36,472 --> 00:17:39,106
I DROVE HIM AWAY, BUT I'M AFRAID
IT'S ONLY TEMPORARY.
189
00:17:39,175 --> 00:17:41,208
DR. SPRAUGE?
190
00:17:41,277 --> 00:17:44,729
AH, HE WANDERED OFF
SOMEPLACE BY HIMSELF.
191
00:17:44,797 --> 00:17:48,182
- OH, NO.
- YEAH.
192
00:17:48,251 --> 00:17:51,018
COME ON, CHIEF.
WE BETTER FIND HIM BEFORE
OUR ANTEDILUVIAN FRIEND DOES.
193
00:17:51,086 --> 00:17:55,473
JUST MY LUCK.
I HAD COMMUNICATIONS OPERATIONAL
AND THEN POW!
194
00:17:55,542 --> 00:17:58,425
- YOU WERE IN TOUCH
WITH SEAVIEW?
- I WAS ABOUT TO START SENDING.
195
00:17:58,494 --> 00:18:02,563
COME ON OUTSIDE HERE.
KEEP YOUR WEATHER EYE
PEELED FOR THAT MONSTER.
196
00:18:02,632 --> 00:18:05,232
I'M GONNA SEE
IF I CAN REACH SEAVIEW.
AYE, SIR.
197
00:18:12,324 --> 00:18:15,726
SPARKS, KEEP
THE COMMUNICATION SYSTEM
HOOKED INTO YOUR RECEIVER.
198
00:18:15,795 --> 00:18:18,162
IF THE ADMIRAL CALLS IN,
I WANNA RECEIVE HIM DIRECT.
199
00:18:18,231 --> 00:18:21,232
[ Sparks On Speaker ]
AYE, AYE, SIR.
200
00:18:21,300 --> 00:18:24,135
LATEST SEISMOGRAPH REPORT.
DOESN'T LOOK GOOD.
201
00:18:25,354 --> 00:18:27,921
[ Exhales ]
THAT'S NO SURPRISE, CHIP.
202
00:18:27,990 --> 00:18:30,090
A SECONDARY SHOCK
USUALLY FOLLOWS A TIDAL WAVE.
203
00:18:30,159 --> 00:18:32,759
THE ONLY QUESTION IS HOW HARD
AND HOW SOON IT'LL HIT.
204
00:18:32,828 --> 00:18:34,928
LESS THAN THREE HOURS
THIS TIME.
205
00:18:34,997 --> 00:18:37,176
THE WEATHER ROOM SAYS
THE PRESSURE THAT'S BUILDING
IS TERRIFIC.
206
00:18:37,200 --> 00:18:40,934
WE MAY HAVE TO STOP THE SEARCH.
NO. WE'VE GOT TO FIND
THAT DIVING BELL.
207
00:18:41,003 --> 00:18:43,970
WE CAN'T DIVE
BELOW THE TURBULENCE.
FRAME 34 WILL SPLIT WIDE OPEN.
208
00:18:44,039 --> 00:18:47,599
ALL RIGHT. WE'VE GOT TO TAKE
THAT CHANCE. IT'S THE ONLY
THING THAT MATTERS NOW.
209
00:18:47,643 --> 00:18:50,177
[ Nelson On Speaker ]NELSON TO SEAVIEW.
NELSON TO SEAVIEW.
210
00:18:50,246 --> 00:18:52,346
DO YOU READ ME?
211
00:18:52,415 --> 00:18:55,166
WE READ YOU LOUD AND CLEAR,
ADMIRAL. ARE YOU ALL RIGHT?
212
00:18:56,385 --> 00:18:58,485
LEE, WHAT ARE YOU
DOING ON SEAVIEW?
213
00:18:58,554 --> 00:19:01,021
I... I THOUGHT I SAW YOU
HERE ON THE ISLAND.
214
00:19:01,090 --> 00:19:03,257
ISLAND? WHAT ISLAND, SIR?
WHERE ARE YOU?
215
00:19:03,325 --> 00:19:07,011
WE WERE TOSSED UP
ON SOME VOLCANIC ISLAND.
216
00:19:07,079 --> 00:19:09,847
AND I WAS SURE I SAW YOU
HERE IN THE... IN THE...
217
00:19:09,916 --> 00:19:12,411
OH, WELL, NEVER MIND
ABOUT THAT NOW.
WHAT'S THE SITUATION?
218
00:19:12,435 --> 00:19:16,170
WELL, WE'VE, UH... WE'VE GOT SOME
SERIOUS HULL DAMAGE, ADMIRAL.
219
00:19:16,239 --> 00:19:21,275
WE CAN'T GO BELOW 1,000 FEET,
AND, UH, A SECONDARY WAVE IS DUE
WITHIN THE NEXT THREE HOURS.
220
00:19:21,344 --> 00:19:23,444
WE'RE MAROONED HERE,
AND, UH,
221
00:19:23,512 --> 00:19:26,180
WE'RE BEING ATTACKED BY
SOME KIND OF A GIANT LIZARD.
222
00:19:28,250 --> 00:19:32,236
- [ Roaring ]
- ADMIRAL, HURRY UP. GET OUT.
223
00:19:32,304 --> 00:19:34,655
WHAT?
ADMIRAL, HURRY!
224
00:19:34,723 --> 00:19:36,840
OUT!
225
00:19:36,909 --> 00:19:39,994
[ Roaring Continues ]
226
00:19:40,063 --> 00:19:42,797
[ Hissing ]
227
00:20:16,582 --> 00:20:19,783
ALL STOP.
PREPARE FLYING SUB
FOR IMMEDIATE LAUNCH.
228
00:20:19,852 --> 00:20:22,092
[ Man On Speaker ]AYE, SIR.
KOWALSKI,
229
00:20:22,137 --> 00:20:24,583
LAY UP FRONTON THE DOUBLE.
RIGHT, SIR.
230
00:20:24,607 --> 00:20:26,724
RON.
231
00:20:26,793 --> 00:20:30,294
THE ADMIRAL'S
ON A VOLCANIC ISLAND,
LATITUDE AND LONGITUDE UNKNOWN,
232
00:20:30,363 --> 00:20:32,696
AND UNDER ATTACK
BY A GIANT LIZARD.
233
00:20:32,765 --> 00:20:35,944
WHAT ARE YOU GONNA DO, LEE?
SCOUT THE AREA
UNTIL WE FIND THEM.
234
00:20:35,968 --> 00:20:38,034
THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO.
235
00:20:50,349 --> 00:20:54,118
BOY, I'LL TELL YOU ONE THING.
236
00:20:54,186 --> 00:20:56,287
THIS AIN'T NO CONEY ISLAND.
237
00:20:56,355 --> 00:21:00,991
I'LL ADMIT IT'S NOT...
NOT MY IDEA OF
A HEALTH RESORT EITHER.
238
00:21:01,060 --> 00:21:05,729
I'VE BEEN IN SOME STRANGE PLACES
AND SOME TIGHT SPOTS,
BUT, UH, THIS...
239
00:21:07,166 --> 00:21:09,667
WE'LL FEEL BETTER ONCE
WE GET DOWN TO THE SEA.
240
00:21:09,735 --> 00:21:12,269
YEAH, WELL, IT GIVES ME
SORT OF A FUNNY FEELING.
241
00:21:12,338 --> 00:21:15,506
YOU KNOW WHAT I MEAN?
LIKE, UH... LIKE I'M LOST.
242
00:21:15,574 --> 00:21:19,610
LIKE, UH... LIKE SOMEBODY
OR SOMETHING'S WATCHIN' ME.
243
00:21:19,679 --> 00:21:22,313
[ Lizard Roaring ]
244
00:21:22,381 --> 00:21:25,332
HOW DO YOU ACCOUNT FOR THAT
KING-SIZED NIGHTMARE OUT THERE?
245
00:21:25,401 --> 00:21:27,501
I DON'T KNOW, CHIEF.
246
00:21:27,569 --> 00:21:32,572
UH, GEOLOGICALLY,
THIS PLACE LOOKS LIKE IT'S BEEN
HERE AS LONG AS TIME.
247
00:21:32,641 --> 00:21:37,011
EVIDENTLY THAT
MONSTER AND ITS ANCESTORS
HAVE SURVIVED EQUALLY AS LONG.
248
00:21:37,079 --> 00:21:39,813
YEAH, WELL, SPRAUGE WON'T
IF THAT THING EVER
CATCHES UP WITH HIM.
249
00:21:39,882 --> 00:21:43,584
YOU KNOW SOMETHIN'?
NEITHER WILL WE UNLESS
WE FIND HIM AND GET OUT OF HERE.
250
00:21:43,652 --> 00:21:46,753
[ Lizard Roars ]
DR. SPRAUGE!
HEY, DR. SPRAUGE!
251
00:21:54,947 --> 00:21:57,047
[ Coughs ]
252
00:21:58,083 --> 00:22:00,184
WHO'S THERE?
253
00:22:00,252 --> 00:22:02,852
WHAT IS IT, CHIEF?
THERE'S SOMETHING MOVING
OVER THERE.
254
00:22:05,257 --> 00:22:07,357
AH.
255
00:22:09,278 --> 00:22:13,346
SPRAUGE. WHERE DO YOU
THINK YOU'RE GOING?
256
00:22:13,415 --> 00:22:16,049
ADMIRAL NELSON AND SHARKEY.
257
00:22:16,118 --> 00:22:18,452
WHERE THE DEVIL
HAVE YOU BEEN?
258
00:22:18,520 --> 00:22:20,804
OH, I WAS LOOKING FOR YOU.
259
00:22:20,873 --> 00:22:23,619
WE'VE BEEN CALLING FOR YOU
ALL OVER THE PLACE.
DIDN'T YOU HEAR US?
260
00:22:23,643 --> 00:22:26,560
NO, I DIDN'T HEAR ANYTHING.
261
00:22:26,629 --> 00:22:29,463
I WAS JUST TRYING TO FIND
MY WAY BACK TO THE BELL.
262
00:22:31,817 --> 00:22:35,752
- WHAT'S THE MATTER?
- THAT OVERGROWN GILA MONSTER
GOT TO IT...
263
00:22:35,821 --> 00:22:37,921
LIKE A DOG WITH A BONE.
264
00:22:37,990 --> 00:22:40,257
NO.
265
00:22:42,077 --> 00:22:43,928
THAT'S TOO BAD.
266
00:22:46,282 --> 00:22:49,602
WHAT'S GOING ON
WITH YOU, SPRAUGE?
YOU ALL RIGHT?
267
00:22:55,942 --> 00:22:58,993
WHAT'S THE MATTER?
YOU SEEING THINGS?
268
00:22:59,061 --> 00:23:01,996
WELL, WE BETTER BE GETTING ON,
HADN'T WE, ADMIRAL?
269
00:23:02,064 --> 00:23:04,131
YOU WANNA FIND THE BEACH,
DON'T YOU?
270
00:23:23,085 --> 00:23:26,002
OPEN LAUNCH DOORS.
271
00:23:33,095 --> 00:23:35,162
LAUNCH.
272
00:23:59,021 --> 00:24:03,624
[ Engine Roaring ]
273
00:24:05,294 --> 00:24:08,495
ALL RIGHT.
WE BETTER TAKE FIVE.
274
00:24:14,369 --> 00:24:18,972
A-A-ADMIRAL, WE, UH...
WE GOT COMPANY.
275
00:24:26,148 --> 00:24:28,248
HUH.
276
00:24:28,316 --> 00:24:31,185
"MADRID, 1578."
277
00:24:31,254 --> 00:24:34,020
THAT'S EXACTLY
400 YEARS AGO.
278
00:24:34,089 --> 00:24:36,868
YOU KNOW, THESE SEA LANES
SAW HEAVY TRAFFIC
IN TREASURE SHIPS...
279
00:24:36,892 --> 00:24:40,127
FROM SOUTH AMERICA TO SPAIN
IN THOSE DAYS.
RIGHT.
280
00:24:40,195 --> 00:24:43,764
AND ISLANDS LIKE THIS ONE WERE
USED FOR RENDEZVOUS POINTS.
MAY I SEE IT, ADMIRAL?
281
00:24:43,832 --> 00:24:45,933
SURE.
THANKS.
282
00:24:47,720 --> 00:24:50,053
[ Exhales ]
283
00:24:52,057 --> 00:24:54,859
ADMIRAL, DO YOU THINK
THIS ISLAND WAS USED BY PIRATES?
284
00:24:54,927 --> 00:24:57,227
WELL, IT LOOKS LIKE IT, CHIEF.
285
00:24:57,296 --> 00:24:59,597
[ Lizard Roars ]
286
00:25:01,133 --> 00:25:04,051
I WONDER IF THAT THING OUT THERE
GOT THIS POOR JOKER.
287
00:25:13,595 --> 00:25:15,696
LOOK AT THIS.
288
00:25:20,219 --> 00:25:22,319
THAT'S A SPANISH DOUBLOON,
ADMIRAL.
289
00:25:22,388 --> 00:25:25,489
THAT'S 400 YEARS OLD.
YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
290
00:25:25,557 --> 00:25:27,892
THERE'S PIRATE TREASURE
ON THIS ISLAND.
291
00:25:27,960 --> 00:25:31,045
MAYBE UNTOLD WEALTH.
292
00:25:31,113 --> 00:25:34,014
MAYBE MORE VALUABLE THAN
THE ORES WE FOUND IN THE SEA.
293
00:25:34,083 --> 00:25:36,183
LET'S LOOK FOR IT.
294
00:25:36,252 --> 00:25:39,247
DON'T YOU REALIZE OUR LIVES
ARE AT STAKE? WE'VE GOTTA
GET OFF THIS ISLAND.
295
00:25:39,271 --> 00:25:41,906
I KNOW, BUT LET'S FIND
THAT TREASURE FIRST.
296
00:25:41,974 --> 00:25:44,825
THERE'S ANOTHER
TIDAL WAVE COMING
IN LESS THAN THREE HOURS.
297
00:25:44,893 --> 00:25:48,394
ADMIRAL, THERE'S TREASURE
ON THIS ISLAND FOR THE TAKING.
I KNOW IT.
298
00:25:48,463 --> 00:25:51,432
NO.
THEN I'M GONNA
LOOK FOR IT MYSELF.
299
00:25:51,500 --> 00:25:53,600
NO.
WE'RE MOVING ON.
300
00:25:53,669 --> 00:25:55,769
ADMIRAL.
301
00:26:37,779 --> 00:26:40,430
[ Gunshot ]
302
00:26:40,499 --> 00:26:42,566
[ Gunshot ]
303
00:26:47,039 --> 00:26:48,939
[ Clicking ]
304
00:26:52,344 --> 00:26:54,711
HEY, WHAT IS IT?
305
00:26:55,747 --> 00:26:58,298
HE GOT AWAY.
WHAT GOT AWAY?
306
00:26:59,835 --> 00:27:02,602
- DIDN'T YOU SEE HIM?
- SEE WHAT, MAN?
307
00:27:02,671 --> 00:27:06,156
LIKE NOTHING I EVERSAW BEFORE IN MY LIFE,NOT EVEN IN A NIGHTMARE.
308
00:27:06,225 --> 00:27:08,492
HE WENT DOWN THAT TRAIL.
YOU MUST HAVE PASSED HIM.
309
00:27:08,560 --> 00:27:10,744
WE DIDN'T SEE ANYTHING.
YOU MUST HAVE IMAGINED IT.
310
00:27:11,864 --> 00:27:13,964
[ Lizard Roars ]
311
00:27:14,033 --> 00:27:16,166
A-AM I IMAGINING THAT?
HUH?
NO. NO, YOU'RE NOT.
312
00:27:16,235 --> 00:27:19,475
WELL, WHY SHOULD I JUST HAVE
IMAGINED WHAT I JUST SAW?
I DON'T KNOW, CHIEF.
313
00:27:19,504 --> 00:27:21,785
WE HAVEN'T GOT TIME
TO WORRY ABOUT IT NOW.
314
00:27:30,116 --> 00:27:32,499
THERE YOU ARE.
[ Chuckles ]
315
00:27:32,568 --> 00:27:34,667
I THOUGHT YOU DESERTED ME.
316
00:27:36,238 --> 00:27:39,206
THERE ARE MORE DOUBLOONS,
AREN'T THERE?
317
00:27:39,274 --> 00:27:42,326
THERE'S ALL KINDS OF TREASURE,
ISN'T THERE?
WHERE IS IT?
318
00:27:42,395 --> 00:27:45,029
CAN YOU TAKE ME TO IT?
HUH?
319
00:27:45,097 --> 00:27:48,415
[ Laughing ]
320
00:27:59,928 --> 00:28:02,062
PATCH ME THE FS-1 CHANNEL.
321
00:28:02,131 --> 00:28:04,298
[ Man On Speaker ]
AYE, SIR.
322
00:28:04,366 --> 00:28:06,917
MORTON, FS-1.
MORTON TO FS-1.
323
00:28:06,986 --> 00:28:09,753
YES, CHIP. WE STILL
HAVEN'T SPOTTED THE ISLAND.
324
00:28:09,821 --> 00:28:11,905
NEW REPORTS HERE, LEE.
325
00:28:11,973 --> 00:28:14,573
BOTH SONAR AND SEISMOGRAPH
INDICATE TREMENDOUS BUILDUP
OF PRESSURE.
326
00:28:14,610 --> 00:28:17,377
[ On Speaker ]NEW TIDAL WAVE WILL HIT HEREIN LESS THAN TWO HOURS.
327
00:28:17,446 --> 00:28:20,430
CAPTAIN, DEAD AHEAD.
328
00:28:20,498 --> 00:28:24,050
CHIP, WE'VE SPOTTED THE ISLAND.
I'M GOING DOWN.
329
00:28:24,119 --> 00:28:26,987
KEEP STRAIGHT ON COURSE
UNTIL FURTHER NOTICE.
330
00:28:27,055 --> 00:28:29,722
AYE, AYE, SIR.
331
00:28:47,108 --> 00:28:49,409
[ Pistol Clicking ]
332
00:29:15,003 --> 00:29:17,304
[ Grunting ]
333
00:29:18,540 --> 00:29:21,258
ADMIRAL.
[ Panting ]
334
00:29:21,326 --> 00:29:23,426
IT WAS GONNA KILL YOU.
I TRIED TO STOP IT.
335
00:29:23,495 --> 00:29:25,595
KILL ME?
YES.
336
00:29:25,664 --> 00:29:28,565
WHAT WAS TRYIN' TO KILL ME?
WELL, THAT... THAT THING.
337
00:29:28,634 --> 00:29:31,568
THAT THING I SAW BEFORE
WAS RIGHT BEHIND YOU.
338
00:29:31,637 --> 00:29:33,837
I TRIED TO SHOOT IT,
BUT MY GUN WAS EMPTY.
339
00:29:33,906 --> 00:29:36,006
OH.
340
00:29:36,075 --> 00:29:40,493
AND YOU WERE GONNA...
GONNA RUN HIM THROUGH
WITH YOUR SWORD, HUH?
341
00:29:40,563 --> 00:29:44,264
YEAH. LISTEN, WE...
WE GOTTA FIND HIM, ADMIRAL.
342
00:29:44,332 --> 00:29:47,300
CHIEF, I KEEP TELLING YOU,
THERE WAS NOTHING THERE.
343
00:29:47,369 --> 00:29:51,104
SIR, I SAW IT.
344
00:29:51,173 --> 00:29:54,257
ALL RIGHT. JUST SHOW ME
ANY SIGNS OF IT AROUND HERE.
345
00:29:55,861 --> 00:29:58,361
NOW LOOK, ADMIRAL,
YOU'VE KNOWN ME FOR A LONG TIME.
346
00:29:58,430 --> 00:30:00,575
I'M A PRACTICAL MAN,
A VERY PRACTICAL MAN.
347
00:30:00,599 --> 00:30:05,151
I MEAN, I JUST DON'T
GO AROUND SEEING THINGS.
348
00:30:05,220 --> 00:30:08,488
WELL, NEITHER DO I, BUT, UH,
I'LL TELL YOU SOMETHIN', CHIEF.
349
00:30:08,557 --> 00:30:12,525
A LITTLE WHILE AGO, I THOUGHT
THAT I SAW CAPTAIN CRANE.
350
00:30:14,697 --> 00:30:18,381
HERE? SKIPPER?
351
00:30:18,450 --> 00:30:21,367
YEAH, IT'S IMPOSSIBLE,
OF COURSE. I KNOW THAT NOW.
352
00:30:21,437 --> 00:30:23,537
BUT, UH, I WAS, UH,
HALLUCINATING.
353
00:30:23,605 --> 00:30:25,722
JUST AS YOU WERE.
354
00:30:25,791 --> 00:30:29,309
BUT WHY? I MEAN,
HOW DO YOU ACCOUNT FOR THAT?
355
00:30:29,378 --> 00:30:33,864
MAYBE IT'S, UH,
SOMETHING IN THE ATMOSPHERE...
356
00:30:33,932 --> 00:30:36,033
SOME KIND OF
HALLUCINATORY GASES.
357
00:30:37,686 --> 00:30:40,787
YOU MEAN THERE'S SOMETHING
IN THE AIR HERE THAT MAKES US...
358
00:30:40,855 --> 00:30:43,022
SEE THINGS THAT ARE
NOT REALLY HERE?
359
00:30:43,091 --> 00:30:48,061
YEAH, IT COULD BE HAVING
A TEMPORARY HALLUCINATORY EFFECT
ON ALL OF US.
360
00:30:48,130 --> 00:30:51,798
[ Lizard Roars ]
361
00:30:51,866 --> 00:30:53,967
HALLUCINATORY?
362
00:30:54,035 --> 00:30:56,136
NO. NO, THAT WAS REAL.
363
00:30:56,205 --> 00:30:58,305
LET'S FIND THAT SPRAUGE.
364
00:30:58,373 --> 00:31:01,058
YOU ALL RIGHT?
YEAH.
365
00:31:02,928 --> 00:31:05,028
WELL, I'D BETTER TAKE THIS.
366
00:31:05,097 --> 00:31:07,164
HERE.
YES, SIR.
367
00:31:27,402 --> 00:31:29,519
SEE ANYTHING BELOW, SIR?
368
00:31:29,588 --> 00:31:33,924
NOTHING BUT JUNGLE.
WE'LL HAVE TO GO LOWER.
369
00:31:33,992 --> 00:31:37,360
WHOO! I'D HATE TO BE DOWN THERE
IN THAT PLACE.
370
00:31:37,429 --> 00:31:39,495
MUST BE AWFUL HOT AND MUGGY.
371
00:31:42,817 --> 00:31:45,352
ANYTHING WRONG?
372
00:31:45,420 --> 00:31:50,357
NO, SIR. JUST THAT SOME MIST
SEEMS TO BE COMING THROUGH
THE VENTILATION PORTS.
373
00:31:54,529 --> 00:31:57,664
[ Flying Sub Passing Overhead ]
374
00:32:01,770 --> 00:32:04,270
THE FLYING SUB, ADMIRAL.
THEY FOUND US.
375
00:32:04,339 --> 00:32:08,875
NOT YET, CHIEF.
WE CAN'T SEE THEM, AND THEY
CERTAINLY CAN'T SEE US.
376
00:32:10,812 --> 00:32:14,080
JUST LISTEN TO THAT,
WILL YA?
YEAH.
377
00:32:14,149 --> 00:32:17,751
LET'S HOPE THAT SPRAUGE HEARS IT
AND GETS BACK TO US.
378
00:32:17,819 --> 00:32:19,886
HEY, SPRAUGE!
379
00:32:22,057 --> 00:32:24,157
SPRAUGE!
380
00:32:24,226 --> 00:32:26,793
[ Nelson ]WHERE ARE YOU?SPRAUGE!
381
00:32:29,464 --> 00:32:33,400
WAIT A MINUTE.
[ Chuckles ]
LET ME REST A MINUTE.
382
00:32:33,468 --> 00:32:37,003
WHERE IS THE TREASURE?
HOW MUCH FURTHER?
383
00:32:41,342 --> 00:32:43,893
YOU SAID YOU'D
LEAD ME TO IT.
384
00:33:04,549 --> 00:33:07,718
HELP! HELP!
HELP ME!
385
00:33:11,673 --> 00:33:13,913
HELP!
HELP ME!
386
00:33:14,943 --> 00:33:17,744
HELP ME!
YOU GOTTA HELP ME!
387
00:33:20,015 --> 00:33:22,265
HELP ME!
YOU GOTTA HELP ME!
388
00:33:26,038 --> 00:33:28,104
HELP! HELP!
389
00:33:31,793 --> 00:33:34,577
HELP ME.
HELP ME.
390
00:33:34,646 --> 00:33:38,264
[ Sharkey ]
DR. SPRAUGE! DR. SPRAUGE!
391
00:33:42,971 --> 00:33:45,455
HELP!
392
00:33:49,211 --> 00:33:51,778
[ Gasps ]
HELP!
393
00:33:54,582 --> 00:33:57,833
ADMIRAL, THEY'RE STILL
SEARCHING FOR US.
394
00:33:57,902 --> 00:34:01,037
[ Sprauge ]
HELP! HELP!
395
00:34:01,106 --> 00:34:03,206
HELP!
396
00:34:03,275 --> 00:34:05,775
IT WAS THIS WAY?
I THINK SO, SIR.
397
00:34:06,845 --> 00:34:09,362
HELP! HELP!
398
00:34:09,431 --> 00:34:11,531
[ Nelson ]
SPRAUGE! WHERE ARE YOU?
399
00:34:11,599 --> 00:34:13,700
I'M HERE!
I'M OVER HERE, ADMIRAL!
400
00:34:13,768 --> 00:34:17,454
SPRAUGE.
HEY, STOP STRUGGLING.
401
00:34:17,522 --> 00:34:19,922
HELP ME.
PULL ME OUT.
402
00:34:19,991 --> 00:34:23,393
I'M GOING DOWN.
GET ME OUT OF HERE.
403
00:34:23,462 --> 00:34:26,813
HERE, TRY TO REACH HIM
WITH THIS, SIR.
404
00:34:28,650 --> 00:34:31,084
GRAB A... GRAB AHOLD OF THIS.
405
00:34:31,153 --> 00:34:34,704
[ Gasping ]
I'VE GOT IT.
406
00:34:34,773 --> 00:34:36,873
I'M... I'M GOING UNDER!
407
00:34:36,942 --> 00:34:39,443
[ Nelson ]SPREAD YOUR ARMS OUT.
HELP ME!
408
00:34:39,511 --> 00:34:42,395
THERE'S NOTHING WE CAN
REACH HIM WITH, SIR.
409
00:34:42,464 --> 00:34:45,131
- HELP ME!
- HEY, CHIEF.
410
00:34:45,200 --> 00:34:47,278
HUH?
SEE IF YOU CAN
GET ON THAT SIDE.
411
00:34:47,302 --> 00:34:49,302
AYE, AYE, SIR.
412
00:34:49,371 --> 00:34:52,805
HELP ME.
HOLD ON.
SPREAD YOUR ARMS OUT.
413
00:34:52,875 --> 00:34:55,475
HELP ME. I CAN'T.
414
00:34:57,962 --> 00:35:00,663
[ Nelson ]
CHIEF.
415
00:35:07,071 --> 00:35:09,155
GRAB IT.
416
00:35:18,984 --> 00:35:21,501
GRAB IT, SPRAUGE.
GRAB THE VINE.
417
00:35:25,406 --> 00:35:29,075
HE'S TOO WEAK TO PULL HIMSELF
OUT, SIR. WE'LL HAVE TO
TIE A VINE AROUND HIM.
418
00:35:29,144 --> 00:35:31,227
[ Flying Sub Passing Overhead ]
419
00:35:35,484 --> 00:35:38,084
KEEP CIRCLING, KOWALSKI.
420
00:35:38,152 --> 00:35:41,421
THERE'S, UH, SOME KIND
OF WRECKAGE BELOW.
421
00:35:41,490 --> 00:35:43,590
DIVING BELL, SIR?
422
00:35:43,658 --> 00:35:45,759
YEAH, IT LOOKS LIKE IT.
423
00:35:45,827 --> 00:35:47,894
OR WHAT'S LEFT OF IT.
424
00:35:50,265 --> 00:35:54,684
ARE YOU ALL RIGHT?
KOWALSKI, ANYTHING WRONG?
425
00:35:54,752 --> 00:35:58,904
NO, SIR. READY TO PASS OVER
WRECKAGE AREA AGAIN.
426
00:36:00,675 --> 00:36:02,842
LET'S HOPE IT'S THE BELL.
427
00:36:11,603 --> 00:36:13,753
HOLD ON, SKIPPER!
428
00:36:15,557 --> 00:36:18,397
- WHAT'S THE MATTER?
- THE MOUNTAIN, SKIPPER!
THE MOUNTAIN!
429
00:36:19,411 --> 00:36:22,390
WHAT MOUNTAIN?
LEVEL OFF!
LEVEL OFF!
430
00:36:22,414 --> 00:36:25,882
WE HAVE TO CLEAR THE PEAK!
LEVEL OFF!
431
00:36:36,411 --> 00:36:39,262
LOOK AT YOUR ALTIMETER.
432
00:36:41,716 --> 00:36:43,917
I... I DON'T GET IT, SIR.
433
00:36:43,986 --> 00:36:46,086
I DON'T UNDERSTAND.
434
00:36:46,154 --> 00:36:48,488
WE'RE 10,000 FEET UP NOW.
435
00:36:48,556 --> 00:36:51,056
WE WERE UNDER A THOUSAND
WHEN YOU STARTED TO CLIMB.
436
00:36:51,125 --> 00:36:54,761
SKIPPER, THAT MOUNTAIN...
I SAW IT DEAD AHEAD.
437
00:36:54,830 --> 00:36:57,931
WHAT MOUNTAIN?
438
00:36:57,999 --> 00:37:01,901
SIR, AS... AS SURE
AS WE'RE BOTH HERE...
439
00:37:01,970 --> 00:37:04,070
LOOK. LOOK, KOWALSKI.
DO YOU, UH...
440
00:37:04,138 --> 00:37:07,406
DO YOU SEE ANY MOUNTAIN
OUT THERE? NOW LOOK.
441
00:37:07,475 --> 00:37:09,575
NO, SIR.
442
00:37:11,079 --> 00:37:13,963
BUT I COULD HAVE SWORN,
SKIPPER.
443
00:37:14,032 --> 00:37:17,583
NOW LOOK, YOU WERE RUBBING
YOUR EYES BEFORE.
444
00:37:17,652 --> 00:37:21,265
WHAT WAS WRONG?
WERE YOU SEEING
ANYTHING THEN?
445
00:37:21,289 --> 00:37:23,690
YES, SIR.
446
00:37:23,758 --> 00:37:26,358
I THOUGHT I SAW THINGS.
447
00:37:26,427 --> 00:37:29,195
THEY WERE KINDA LIKE BLURS.
448
00:37:33,017 --> 00:37:35,117
I CAN'T EXPLAIN IT, SIR.
449
00:37:36,821 --> 00:37:38,921
[ Exhales ]
450
00:37:38,990 --> 00:37:41,457
ALL RIGHT.
RESUME COURSE.
451
00:37:43,127 --> 00:37:45,528
WE'LL FIND THAT WRECKAGE,
AND THEN WE'LL LAND.
452
00:37:47,465 --> 00:37:49,515
YES, SIR.
453
00:37:50,719 --> 00:37:53,637
- [ Hissing ]
- MOVE, MAN, WILL YA?
454
00:37:53,705 --> 00:37:56,956
[ Nelson ]THAT THING'S GETTING CLOSER.
JUST HURRY.
455
00:37:57,025 --> 00:37:59,575
YOU'RE STRUGGLING.
WILL YOU LET YOURSELF GO LIMP?
456
00:38:03,481 --> 00:38:05,815
- [ Rope Snaps ]
- HELP!
457
00:38:05,884 --> 00:38:08,084
I'LL GET HIM, SIR!
HELP!
458
00:38:10,254 --> 00:38:13,406
HELP!
HOLD ON!
GIVE ME YOUR HAND.
459
00:38:13,474 --> 00:38:15,858
[ Grunts ]
460
00:38:22,100 --> 00:38:24,266
WE'RE OUT.
461
00:38:30,108 --> 00:38:32,675
[ Gasping ]
462
00:38:32,744 --> 00:38:35,294
OH, WAIT.
MY TREASURE.
463
00:38:35,363 --> 00:38:37,930
I GOTTA GET
BACK TO MY TREASURE.
464
00:38:37,999 --> 00:38:40,328
I DON'T KNOW WHAT YOU THINK
YOU'VE FOUND DOWN THERE,
465
00:38:40,352 --> 00:38:42,496
BUT WHATEVER IT WAS,
IT WASN'T TREASURE.
466
00:38:42,520 --> 00:38:44,603
LET'S MOVE OUT.
MY TREASURE!
467
00:38:44,672 --> 00:38:49,375
- [ Sprauge Sobbing ]MY TREASURE!
- YOU HEARD THE ADMIRAL. MOVE!
468
00:38:51,129 --> 00:38:53,212
[ Roaring ]
469
00:39:14,886 --> 00:39:17,202
PULL UP, KOWALSKI.
PULL UP.
470
00:39:17,271 --> 00:39:20,240
LET GO, SIR.
YOU'LL SMASH US UP!
471
00:39:20,308 --> 00:39:22,453
THE MOUNTAIN!
VEER TO PORT!
472
00:39:22,477 --> 00:39:24,577
TO PORT!
473
00:39:49,504 --> 00:39:53,039
[ Roaring ]
474
00:39:53,108 --> 00:39:57,060
HE'S CUT US OFF.
WE CAN'T GET TO THE BEACH.
475
00:39:57,128 --> 00:39:59,611
HEAD FOR THE ROCKS
OVER THERE.
476
00:39:59,680 --> 00:40:01,781
[ Roaring ]
477
00:40:12,794 --> 00:40:15,795
[ Roaring Continues ]
478
00:40:33,548 --> 00:40:35,832
WE'RE TRAPPED.
THERE'S NO WAY OUT.
479
00:40:37,686 --> 00:40:39,786
OVER THERE.
480
00:40:39,854 --> 00:40:42,287
[ Lizard Roaring ]
481
00:40:44,492 --> 00:40:46,559
[ Hissing ]
482
00:40:48,747 --> 00:40:52,048
[ Roaring ]
483
00:41:08,933 --> 00:41:11,033
KOWALSKI, YOU ALL RIGHT?
484
00:41:12,604 --> 00:41:14,704
YES, SIR.
485
00:41:17,041 --> 00:41:19,141
WHAT HAPPENED, SKIPPER?
486
00:41:19,210 --> 00:41:21,294
DID YOU SEE
THAT MOUNTAIN TOO?
487
00:41:21,363 --> 00:41:24,380
[ Exhales ]
I DID.
488
00:41:25,616 --> 00:41:28,284
BUT, UH, YOU DIDN'T
THIS TIME, RIGHT?
489
00:41:29,420 --> 00:41:31,520
NO, SIR,
NOT THIS TIME.
490
00:41:32,924 --> 00:41:35,024
WHAT'S IT ALL ABOUT,
CAPTAIN?
491
00:41:35,092 --> 00:41:39,178
THIS, UH...
THIS ISLAND MIST
WE TOOK ABOARD...
492
00:41:39,246 --> 00:41:42,481
IT MUST HAVE HAD SOME KIND
OF A HALLUCINATORY POWER.
493
00:41:42,550 --> 00:41:45,902
[ Morton On Speaker ]
SEAVIEW TO FS-1.
SEAVIEW TO FS-1.
494
00:41:45,971 --> 00:41:48,071
WE READ YOU, CHIP.
495
00:41:48,139 --> 00:41:51,190
LEE, WE'RE STANDING OFF
THE ISLAND AT PERISCOPE DEPTH.
496
00:41:51,259 --> 00:41:53,493
WHERE ARE YOU?
HAVE YOU FOUND ADMIRAL NELSON?
497
00:41:53,561 --> 00:41:55,661
[ On Speaker ]
NOT YET.
498
00:41:55,730 --> 00:42:00,032
OUR LATEST TIDAL WAVE REPORTS
SHOW WAVE IMPACT DUE
IN 50 MINUTES, MORE OR LESS.
499
00:42:00,101 --> 00:42:03,035
I'M GOING ASHORE NOW.
500
00:42:03,104 --> 00:42:05,237
IF YOU DON'T HEAR FROM ME
IN 30 MINUTES,
501
00:42:05,306 --> 00:42:08,007
GET OUT OF THE STORM AREA
IMMEDIATELY.
502
00:42:08,076 --> 00:42:10,743
OVER.
[ On Speaker ]AYE, SIR.
503
00:42:10,812 --> 00:42:14,564
- KOWALSKI, SEE IF
WE'RE STILL OPERATIONAL.
- AYE, AYE, SIR.
504
00:42:14,632 --> 00:42:17,317
I'LL REPORT BACK
FROM THE ISLAND.
505
00:42:26,928 --> 00:42:29,512
- [ Hissing ]
- HEY, UH, CHIEF.
506
00:42:29,581 --> 00:42:32,159
SIR?
LOOK AROUND. SEE IF THERE'S
ANOTHER WAY OUT OF HERE, HUH?
507
00:42:32,183 --> 00:42:35,150
- AYE, AYE, SIR.
- [ Lizard Roaring ]
508
00:42:37,254 --> 00:42:39,956
THAT THING'S NEVER GONNA
LET US OUT OF HERE.
509
00:42:42,644 --> 00:42:44,943
HEY, CHIEF,
FIND ANYTHING?
510
00:42:45,012 --> 00:42:47,180
DON'T WASTE YOUR AMMUNITION.
511
00:42:47,248 --> 00:42:49,993
[ Sharkey ]ADMIRAL, CAN YOU HEAR ME?
YEAH, YEAH!
512
00:42:50,017 --> 00:42:52,218
I FOUND A WAY OUT!
513
00:42:52,287 --> 00:42:54,920
GOOD.
COME ON, SPRAUGE.
514
00:43:07,151 --> 00:43:09,885
[ Roaring Continues ]
515
00:43:13,608 --> 00:43:17,643
HE'S STILL NOSIN' AROUND
THE ENTRANCE.
LET'S GET DOWN TO THE BEACH.
516
00:43:34,962 --> 00:43:37,079
NO SIGN OF ANYTHING.
517
00:43:37,148 --> 00:43:40,149
THERE'S NOT MUCH TIME.
518
00:43:40,218 --> 00:43:42,619
YOU THINK THAT
TIDAL WAVE WILL HIT US?
519
00:43:42,687 --> 00:43:44,787
INDEED I DO.
520
00:43:44,856 --> 00:43:47,189
WELL, WHAT ARE WE GONNA DO?
521
00:43:47,258 --> 00:43:49,826
A WAVE OF ANY MAGNITUDE
WILL SWAMP THE ISLAND,
522
00:43:49,894 --> 00:43:52,789
AND THERE'S NOPOSSIBLE COVER.
I KNOW WHAT I'M GONNA DO.
523
00:43:52,813 --> 00:43:55,643
NOW HOLD... HOLD ON, SPRAUGE.
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
524
00:43:55,667 --> 00:43:57,933
I'M GONNA GET MY TREASURE.
YOU'RE GONNA
GET YOUR WHAT?
525
00:43:58,002 --> 00:44:00,836
I KNOW IT'S THERE,
AND NOTHING'S GONNA STOP ME
FROM GETTING IT NOW.
526
00:44:00,905 --> 00:44:03,334
ALL RIGHT, SPRAUGE.
I KEEP TELLING YOU
THERE'S NO TREASURE THERE.
527
00:44:03,358 --> 00:44:06,726
- IT'S ALL AN HALLUCINATION.
- [ Gunshot ]
528
00:44:08,162 --> 00:44:10,980
YOU KNOW, SIR,
HE TRIED TO KILL YOU.
529
00:44:11,049 --> 00:44:13,349
NO, NO.
HE DIDN'T EVEN COME CLOSE.
530
00:44:13,417 --> 00:44:17,520
WELL, HE DID MUMBLE SOMETHING
ABOUT A TREASURE WHEN WE PULLED
HIM OUT OF THE QUICKSAND.
531
00:44:17,588 --> 00:44:21,691
HEY, IF HE TRIES
TO GET BACK THERE...
UH-HUH. WE'VE GOT TO STOP HIM.
532
00:44:21,760 --> 00:44:24,710
[ Crane ]
ADMIRAL!
533
00:44:30,117 --> 00:44:32,318
HEY, SKIPPER!
IT'S SURE GOOD TO SEE YOU!
534
00:44:32,387 --> 00:44:36,638
LEE, I HOPE IT'S REALLY YOU
THIS TIME.
IT IS, ADMIRAL.
535
00:44:36,707 --> 00:44:40,143
THE SEAVIEW AND THE FLYING SUB
ARE OFFSHORE. WE GOTTA GET OFF
THIS ISLAND RIGHT AWAY.
536
00:44:40,211 --> 00:44:43,012
NOT TILL WE FIND SPRAUGE.
HERE, GIVE ME THIS.
YOU COME WITH ME.
537
00:44:43,081 --> 00:44:45,860
- CHIEF, STAY HERE AND MAINTAIN
CONTACT WITH SEAVIEW.
- AYE, AYE, SIR.
538
00:44:45,884 --> 00:44:47,950
COME WITH ME.
539
00:44:51,556 --> 00:44:54,623
SHORE PARTY CALLING SEAVIEW.
SHORE PARTY CALLING SEAVIEW.
540
00:44:58,313 --> 00:45:01,664
COME ON, LEE.
HEY, SPRAUGE!
541
00:45:01,732 --> 00:45:04,433
[ Nelson ]
WHERE ARE YOU?
542
00:45:15,829 --> 00:45:18,230
THERE.
543
00:45:18,299 --> 00:45:20,899
[ Chuckling ]
544
00:45:20,968 --> 00:45:23,936
SPRAUGE. SPRAUGE,
WE GOTTA GET OFF THIS ISLAND.
545
00:45:24,005 --> 00:45:26,839
NOT WITHOUT MY TREASURE.
IT BELONGS TO ME! IT'S ALL MINE!
546
00:45:26,907 --> 00:45:29,153
COME ON!
WE'VE GOT TO MOVE!
YOU CAN'T HAVE ANY!
547
00:45:29,177 --> 00:45:31,321
IT BELONGS TO ME!
COME ON!
WE'VE GOTTA MOVE!
548
00:45:31,345 --> 00:45:33,445
NO, YOU CAN'T HAVE ANY!
I WON'T LET YOU!
549
00:45:33,514 --> 00:45:36,048
[ Groans ]
550
00:45:36,116 --> 00:45:38,950
ALL RIGHT, LEE.
TAKE HIM DOWN TO THE BEACH.
551
00:45:44,509 --> 00:45:46,609
[ Lizard Roaring ]
552
00:45:53,134 --> 00:45:56,385
[ Morton On Radio ]
CHIEF, WE'VE ONE MINUTE TO
DEADLINE. TRY TO ROUSE 'EM.
553
00:45:56,453 --> 00:45:59,839
I'M STILL WAITING FOR THEM, SIR.
OH, HERE THEY COME NOW.
554
00:46:02,142 --> 00:46:04,227
ADMIRAL, THE EXEC.
555
00:46:07,482 --> 00:46:10,282
CHIP, WE'RE READY
TO TAKE OFF IN THE RAFT.
556
00:46:10,351 --> 00:46:12,551
[ Nelson On Speaker ]
CAN YOU SEE US?
557
00:46:12,619 --> 00:46:14,987
YES, SIR.
WE HAVE YOU IN OUR SIGHTS.
558
00:46:15,056 --> 00:46:17,556
AND KOWALSKI HAS
THE FLYING SUB OPERATIONAL.
559
00:46:17,624 --> 00:46:20,759
GOOD, BUT WE CAN'T TAKE OFF
WITHOUT COVERING FIRE FROM YOU.
560
00:46:20,828 --> 00:46:24,096
WE HAVE NOTHINGTO STOP THAT CREATURE,AND IT HAS TO BE DESTROYED.
561
00:46:24,165 --> 00:46:27,194
USE SHORT-RANGE MISSILES.
NOTHING ELSE WILL EVEN
PUT A DENT IN HIM.
562
00:46:27,218 --> 00:46:31,120
GIVE US TWO MINUTES
TO GET CLEAR OF THE SHORE.
THEN FIRE THE MOMENT YOU SEE IT.
563
00:46:31,188 --> 00:46:34,857
ADMIRAL, THE MARGIN OF ERROR...
WE'RE GONNA TAKESOME CHANCES, CHIP.
564
00:46:34,925 --> 00:46:37,026
TWO MINUTES.
OUT.
565
00:46:39,697 --> 00:46:43,132
MISSILE ROOM, STAND BY TO FIRE
SHORT-RANGE WEAPONS.
566
00:46:43,201 --> 00:46:45,300
[ Man On Speaker ]
MISSILE ROOM STANDING BY.
567
00:46:45,369 --> 00:46:48,204
WE'RE ALL SET TO SHOVE OFF, SIR.
COME ON!
568
00:46:48,272 --> 00:46:51,273
[ Roaring ]
569
00:46:59,901 --> 00:47:03,002
MOVE OUT, LEE!
BUT IT'S GOT YOU TRAPPED!
WE CAN'T MOVE OUT!
570
00:47:03,071 --> 00:47:06,539
I TOLD YOU TO SHOVE OFF!
NOW THAT'S AN ORDER!
571
00:47:06,608 --> 00:47:09,108
OKAY, CHIEF.
SHOVE OFF.
AYE, SIR.
572
00:47:10,878 --> 00:47:13,929
NELSON TO SEAVIEW.
FIRE YOUR MISSILE, CHIP!
573
00:47:15,216 --> 00:47:18,901
- FIRE ONE.
- [ Distant Whooshing ]
574
00:47:39,573 --> 00:47:42,724
ALL RIGHT.
BACK TO THE BEACH.
AYE, AYE, SIR.
575
00:48:04,832 --> 00:48:07,583
ADMIRAL! YOU ALL RIGHT?
576
00:48:07,651 --> 00:48:09,752
FINE, FINE.
577
00:48:09,820 --> 00:48:12,104
WHAT ABOUT THE MONSTER?
MISSION ACCOMPLISHED.
578
00:48:12,173 --> 00:48:15,140
GOOD. NOW LET'S
GET BACK TO SEAVIEW BEFORE
THE TIDAL WAVE HITS, HUH?
579
00:48:52,946 --> 00:48:56,065
WELL, THERE'S NO POINT IN
CHARTING THAT ISLAND, GENTLEMEN.
580
00:48:56,134 --> 00:48:58,234
IT DOESN'T EXIST ANYMORE.
581
00:48:58,303 --> 00:49:02,405
INCREDIBLE HOW IT DISAPPEARED.
THAT SECOND TIDAL WAVE
DESTROYED IT COMPLETELY.
582
00:49:02,473 --> 00:49:05,607
WELL, NO GREAT LOSS,
I'D SAY.
RIGHT, CAPTAIN.
583
00:49:05,676 --> 00:49:09,561
BETWEEN THAT CREATURE AND
THE HORRORS WE ALL HALLUCINATED,
WE WERE LUCKY TO GET OFF ALIVE.
584
00:49:09,630 --> 00:49:13,632
WHAT I'LL NEVER UNDERSTAND
IS MY OBSESSION WITH THAT
PIRATE TREASURE.
585
00:49:13,701 --> 00:49:17,403
PERHAPS IT WAS SOMETHING BURIED
DEEP IN YOUR UNCONSCIOUS.
586
00:49:17,471 --> 00:49:21,690
THAT'S RIGHT.
YOUR VERSION OF THE POT OF GOLD
AT THE END OF THE RAINBOW.
587
00:49:21,759 --> 00:49:26,812
YES, BUT I'VE ALWAYS BEEN A VERY
CAREFUL, VERY RATIONAL MAN...
588
00:49:26,881 --> 00:49:28,981
WITH A FIRM GRIP ON REALITY.
589
00:49:29,050 --> 00:49:31,650
NOW I DON'T KNOW
WHAT WAS REAL AND...
590
00:49:31,719 --> 00:49:33,818
WHAT WAS ILLUSORY.
591
00:49:33,887 --> 00:49:37,322
HMM. WELL, THIS WAS REAL,
IN ANY CASE.
592
00:49:37,392 --> 00:49:39,725
COMPLIMENTS OF THE SEAVIEW,
SIR.
47401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.