Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,819 --> 00:01:28,310
Hey, hey, you're gonna kill us.
2
00:01:28,555 --> 00:01:30,819
If I wreck my brother's car...
Let's just wait.
3
00:01:31,024 --> 00:01:33,049
No, I can't wait.
You can't wait either.
4
00:01:33,560 --> 00:01:35,528
I told you to take it easy
with that champagne.
5
00:01:35,728 --> 00:01:37,491
- You take it easy with...
- Hey! Hey!
6
00:01:50,577 --> 00:01:51,566
Okay.
7
00:02:31,317 --> 00:02:33,979
- You're on private property.
- Sorry, we're just lost.
8
00:02:34,454 --> 00:02:38,356
And you figured she might have a map
tucked up under that dress.
9
00:02:39,025 --> 00:02:41,755
Don't feed me that bullshit.
I know what's going on.
10
00:02:41,961 --> 00:02:43,223
Go do it someplace else.
11
00:03:20,333 --> 00:03:21,732
Hello?
12
00:03:24,671 --> 00:03:26,138
Hello?
13
00:03:32,478 --> 00:03:34,469
- Evening.
- Hey, what's going on, man?
14
00:03:34,681 --> 00:03:36,478
We're on our way down to Danville.
15
00:03:36,683 --> 00:03:39,413
I was wondering if you had a room
where we could rest up?
16
00:03:39,619 --> 00:03:42,417
Maybe like an hourly deal
or something?
17
00:03:43,156 --> 00:03:45,647
Sorry. It's nightly rates only.
18
00:03:45,858 --> 00:03:48,850
But I do have a nice room
for you to rest up.
19
00:03:49,095 --> 00:03:50,653
Cool.
20
00:03:51,130 --> 00:03:53,064
Baby, hurry up!
21
00:04:03,843 --> 00:04:05,208
Baby!
22
00:04:05,478 --> 00:04:07,844
- Come on!
- Keep the change.
23
00:04:12,051 --> 00:04:13,075
Honeymoon suite.
24
00:04:15,188 --> 00:04:16,815
Hurry up.
25
00:04:19,225 --> 00:04:21,159
Let's get to work.
26
00:04:50,957 --> 00:04:54,984
I wasn't shy before we were married.
No reason to start now.
27
00:05:19,886 --> 00:05:21,376
Come on.
28
00:06:00,226 --> 00:06:02,956
- What happened?
- I don't know.
29
00:06:13,039 --> 00:06:15,132
What's going on?
30
00:06:23,015 --> 00:06:25,006
It's okay, babe.
31
00:06:45,004 --> 00:06:47,939
- I don't know. Old wires maybe.
- That was freaky.
32
00:06:48,174 --> 00:06:49,698
We should go back to the car.
33
00:06:49,909 --> 00:06:52,673
Are you kidding me? Now?
34
00:06:52,879 --> 00:06:55,677
Come on, I'm dying here.
Come on, babe.
35
00:06:55,882 --> 00:06:57,543
Please?
36
00:06:59,051 --> 00:07:04,284
Remember, till death do us part?
37
00:07:16,736 --> 00:07:18,670
That got a better view.
38
00:07:19,172 --> 00:07:21,834
Newlyweds are always the best.
39
00:07:22,041 --> 00:07:24,805
Newlyweds and cheating husbands.
40
00:07:32,819 --> 00:07:34,184
- Hurry up!
- I'm coming.
41
00:07:34,687 --> 00:07:36,882
Hey, hey, get your feet off the dash!
42
00:07:45,698 --> 00:07:48,166
Hang on, babe! Hang on!
43
00:07:49,202 --> 00:07:50,794
That kid better slow down a bit.
44
00:08:07,420 --> 00:08:10,184
Hustle back and fold up the sheets
in case we got another.
45
00:08:25,238 --> 00:08:27,433
Welcome to the Meadow View.
46
00:08:28,641 --> 00:08:30,575
I'd like a single for the night.
47
00:08:33,145 --> 00:08:35,136
Got a room open.
48
00:08:36,148 --> 00:08:39,208
- Can I have a print of your ID?
- I left my ID in the car.
49
00:08:39,452 --> 00:08:41,977
The name's Smith.
50
00:08:44,957 --> 00:08:46,982
Not a problem.
51
00:08:51,297 --> 00:08:54,664
You know, I think the pipes
are backed up in 2.
52
00:08:58,437 --> 00:09:01,770
It's number 6. Down on the end.
53
00:09:02,642 --> 00:09:05,668
Enjoy your stay, Mr. Smith.
54
00:09:37,476 --> 00:09:38,943
I'm in lousy shape, man.
55
00:09:39,145 --> 00:09:41,636
I couldn't even make her out.
Is she worth watching?
56
00:09:45,318 --> 00:09:47,513
You gotta put in a new microphone.
57
00:09:47,954 --> 00:09:50,422
- Yeah.
- We can barely hear this.
58
00:09:54,026 --> 00:09:58,053
He don't...
He don't trust your housekeeping.
59
00:09:59,532 --> 00:10:01,124
Probably one of them germ freaks.
60
00:10:01,968 --> 00:10:03,663
Where do you want me?
61
00:10:03,869 --> 00:10:06,030
I want you on the bed.
62
00:10:06,839 --> 00:10:08,807
Face down.
63
00:10:09,241 --> 00:10:12,039
Should I take this off
so it doesn't get wet?
64
00:10:25,891 --> 00:10:28,189
What...? What is that?
65
00:13:06,919 --> 00:13:09,319
I can get you a hundred copies
by the morning.
66
00:13:09,722 --> 00:13:11,849
Make it 25.
67
00:13:12,658 --> 00:13:14,182
Sales are slow.
68
00:13:14,393 --> 00:13:16,020
Same old shit. It's getting old.
69
00:13:16,228 --> 00:13:17,525
Are you kidding me?
70
00:13:17,763 --> 00:13:19,697
Look at her.
71
00:13:19,899 --> 00:13:22,732
What you have here is classic.
72
00:13:25,738 --> 00:13:27,569
Twenty-five.
73
00:13:37,983 --> 00:13:39,848
- What's going on?
- We have a problem.
74
00:13:40,085 --> 00:13:42,076
- Reece!
- This guy...
75
00:13:45,724 --> 00:13:50,058
- What's the problem?
- It's nothing we can't handle.
76
00:14:23,829 --> 00:14:26,127
Jesus.
77
00:14:29,501 --> 00:14:31,401
What the hell is this? This shit real?
78
00:14:32,371 --> 00:14:34,066
Oh, yeah.
79
00:14:36,876 --> 00:14:38,707
Damn.
80
00:14:39,378 --> 00:14:42,643
Where's this guy here?
Right... That dude.
81
00:14:53,459 --> 00:14:55,984
We have no idea what to do with him.
82
00:15:12,478 --> 00:15:14,241
Did he know her?
83
00:15:19,151 --> 00:15:20,948
Who's the lady?
84
00:15:22,354 --> 00:15:25,551
She must have killed herself
when I checked in.
85
00:15:25,791 --> 00:15:28,692
You in the habit
of murdering strange women?
86
00:15:30,162 --> 00:15:32,130
We got it all on video.
87
00:15:32,331 --> 00:15:35,562
All of it. Everything.
88
00:15:40,406 --> 00:15:45,366
Just my luck, huh?
A couple of peeping Toms.
89
00:16:00,359 --> 00:16:02,691
Should we call the cops?
90
00:16:02,895 --> 00:16:07,161
This is... This is a murder scene.
91
00:16:07,366 --> 00:16:10,665
You call the cops, all right,
they start asking questions.
92
00:16:10,869 --> 00:16:13,997
You run the risk
of exposing your operation.
93
00:16:17,076 --> 00:16:18,805
We could kill him.
94
00:16:22,047 --> 00:16:24,379
We yank the camera.
95
00:16:24,583 --> 00:16:27,051
We heard screams,
but we couldn't get there in time.
96
00:16:27,252 --> 00:16:31,279
- Or you could untie me.
- What was that?
97
00:16:31,490 --> 00:16:33,390
You could untie me.
98
00:16:35,361 --> 00:16:36,885
Put my skills to use.
99
00:16:46,071 --> 00:16:47,936
You've got a...
100
00:16:48,774 --> 00:16:54,144
You've got a setup here.
It's a real moneymaker.
101
00:16:55,114 --> 00:16:57,582
Nobody buys porn anymore.
102
00:16:58,684 --> 00:17:00,413
But killing...
103
00:17:01,453 --> 00:17:03,887
Killing is different, you know.
104
00:17:05,624 --> 00:17:08,115
Watching somebody die...
105
00:17:08,327 --> 00:17:12,354
...I mean, that's rare. It's valuable.
106
00:17:13,632 --> 00:17:15,862
We could work together.
107
00:17:20,406 --> 00:17:24,672
We could sell 10,000 copies easy.
108
00:17:40,492 --> 00:17:42,653
Well, you know...
109
00:17:43,429 --> 00:17:46,796
...there is a market
for this type of deal.
110
00:17:48,867 --> 00:17:51,802
As soon as we untie him
he's gonna take off.
111
00:17:52,004 --> 00:17:56,031
Getting paid to kill. What better deal
am I gonna get than that?
112
00:17:56,241 --> 00:17:58,709
Who said anything
about getting paid?
113
00:17:58,944 --> 00:18:03,210
Well, I am doing the dirty work.
I get equal cut.
114
00:18:03,482 --> 00:18:07,543
You got big demands
for a fella tied to a chair.
115
00:18:07,753 --> 00:18:09,448
Equal.
116
00:18:11,457 --> 00:18:14,551
Otherwise, wrap me up with her
when you're finished.
117
00:18:39,251 --> 00:18:41,151
Give me the knife.
118
00:19:03,242 --> 00:19:07,406
Gordon, what's to keep him
from wrapping us up in plastic?
119
00:19:16,054 --> 00:19:18,352
You get out of line...
120
00:19:18,924 --> 00:19:23,020
...someone anonymously drops
that tape off to the police.
121
00:19:24,062 --> 00:19:27,691
He's gonna have another copy,
so if something happens to us...
122
00:19:28,233 --> 00:19:30,497
...well, he'll take care of the rest.
123
00:19:32,404 --> 00:19:34,634
Now, let's get something straight.
124
00:19:35,607 --> 00:19:37,768
I run the show here.
125
00:19:39,778 --> 00:19:42,372
I wouldn't have it any other way.
126
00:19:54,293 --> 00:19:57,091
Are you sure about this?
127
00:19:58,430 --> 00:20:02,890
If it doesn't work,
empty your shotgun into him.
128
00:20:06,672 --> 00:20:11,132
Let's shut down for a few days.
Get everything in order.
129
00:20:14,713 --> 00:20:17,648
Let's go bury
our first star someplace.
130
00:21:03,362 --> 00:21:05,353
Eight hundred miles.
131
00:21:05,564 --> 00:21:08,328
It's a long way from home.
132
00:21:12,037 --> 00:21:14,232
Home is where the heart is, Caleb.
133
00:21:14,439 --> 00:21:15,963
Don't you ever forget that.
134
00:21:21,847 --> 00:21:24,338
I thought you were serious.
I was about to jump out.
135
00:21:24,850 --> 00:21:27,876
Don't do that. They might not
find your body out here for weeks.
136
00:21:32,024 --> 00:21:33,855
This was a mistake.
137
00:21:34,059 --> 00:21:37,051
You're over-thinking again.
Everything is gonna be fine.
138
00:21:37,262 --> 00:21:39,526
I mean, what if your father
doesn't like me?
139
00:21:39,731 --> 00:21:42,029
Why would he not like you?
You're almost perfect.
140
00:21:42,701 --> 00:21:45,363
- Almost?
- Yeah.
141
00:21:45,570 --> 00:21:49,336
Yeah, everything except for
that weird sideburn defect you have.
142
00:21:49,574 --> 00:21:51,542
- Hey, my sideburns.
- They're never even.
143
00:21:51,743 --> 00:21:55,543
You don't know the difference between
a socket and crescent wrench.
144
00:21:55,747 --> 00:21:59,877
And there's that little issue of you
stealing his only daughter away, but...
145
00:22:00,085 --> 00:22:02,918
- I'm sure it'll be fine.
- Oh, Jesus.
146
00:22:03,255 --> 00:22:04,847
This is such a mistake.
147
00:22:08,560 --> 00:22:11,028
Yes, this is a mistake! So turn back.
148
00:22:11,229 --> 00:22:13,697
Go back now, dude.
Let's just go back. Let's go home.
149
00:22:13,899 --> 00:22:16,732
You promised you were gonna be
sleeping the rest of the way.
150
00:22:16,935 --> 00:22:19,369
How can I sleep
when my best friend is about to...
151
00:22:19,571 --> 00:22:21,664
...disappears into
the Virginia wilderness?
152
00:22:22,441 --> 00:22:25,205
- It's North Carolina.
- Same difference.
153
00:22:25,444 --> 00:22:29,608
All outhouses and corn bread
and damn AM radio.
154
00:22:29,815 --> 00:22:33,046
- You're an idiot, you know that?
- That's irrelevant.
155
00:22:33,285 --> 00:22:36,118
I bet you that at some time
during your youth out here...
156
00:22:36,321 --> 00:22:38,448
...your old man taught you
how to hunt.
157
00:22:38,657 --> 00:22:41,888
Didn't he? Come on, tell the truth.
I know you know how to hunt.
158
00:22:42,094 --> 00:22:44,494
Right? Come on, didn't he?
159
00:22:44,730 --> 00:22:46,994
Hunting does not
make somebody a hillbilly.
160
00:22:47,232 --> 00:22:49,632
I knew it.
I told you, what'd I tell you?
161
00:22:50,001 --> 00:22:51,161
Why are you even here?
162
00:22:51,370 --> 00:22:54,339
To help my boy Caleb
with all this shit back here, remember?
163
00:22:54,539 --> 00:22:58,305
Because you're not supposed to do any
heavy lifting in your present condition.
164
00:22:59,144 --> 00:23:02,272
Reason number 27 why Daddy's
not gonna think you're perfect, dude.
165
00:23:04,516 --> 00:23:07,451
He's just messing with you.
166
00:23:07,652 --> 00:23:09,483
Tell her you're just fucking around.
167
00:23:09,688 --> 00:23:13,021
- I am just fucking around, man.
- Thanks.
168
00:23:16,528 --> 00:23:19,122
So, what's our ETA into Hooterville?
169
00:23:19,831 --> 00:23:22,459
A few more hours, Tanner.
170
00:23:23,068 --> 00:23:27,596
Well, I'm not the smartest guy, but it
might not be the best first impression...
171
00:23:27,806 --> 00:23:30,934
...waking up the family
at 3 in the morning.
172
00:23:32,043 --> 00:23:35,740
- What do you think, Jess?
- Whatever you want, babe.
173
00:23:36,782 --> 00:23:41,151
It'd give me a chance to shower.
Even out these sideburns.
174
00:23:42,988 --> 00:23:44,546
You know what?
175
00:23:45,223 --> 00:23:46,747
You're right.
176
00:23:47,859 --> 00:23:49,952
It's going to be perfect.
177
00:24:31,436 --> 00:24:32,994
Meadow View, great.
178
00:24:33,205 --> 00:24:35,833
Add it to the list of other
high-class motels we passed.
179
00:24:36,041 --> 00:24:38,737
Prairie View, River View,
Mountain View.
180
00:24:38,944 --> 00:24:40,775
Somebody should come up
with Titty View.
181
00:24:40,979 --> 00:24:43,379
Now, that is a joint
I wouldn't mind staying in.
182
00:24:43,615 --> 00:24:46,550
That sounds nice. Titty View.
183
00:24:47,152 --> 00:24:49,950
You have to make it so easy
for her to see you're an idiot?
184
00:24:50,155 --> 00:24:53,090
- What?
- Stop trying to press her buttons.
185
00:24:53,358 --> 00:24:56,885
It's hard not to, dude. There's just
so many damn buttons to push.
186
00:24:57,896 --> 00:25:00,296
Hey. Tanner's just pissed
because I'm leaving.
187
00:25:00,499 --> 00:25:02,091
All right? Don't worry about it.
188
00:25:02,300 --> 00:25:04,461
We've been hanging out
since the first grade.
189
00:25:04,669 --> 00:25:06,466
I'm like the only friend he's got.
190
00:25:06,671 --> 00:25:07,831
That's a shocker.
191
00:25:08,073 --> 00:25:11,065
Why don't you remind him
that you guys aren't 8 anymore?
192
00:25:16,381 --> 00:25:18,440
Meadow View.
193
00:25:20,685 --> 00:25:22,482
Hello?
194
00:25:27,292 --> 00:25:28,782
Hello?
195
00:25:31,963 --> 00:25:33,863
Sorry for the wait.
196
00:25:35,500 --> 00:25:37,661
A little too much iced tea tonight.
197
00:25:40,705 --> 00:25:42,935
No problem.
We're just looking to grab a room.
198
00:25:43,141 --> 00:25:45,473
Oh, we have some of those.
199
00:25:46,845 --> 00:25:48,642
It's for the two of you?
200
00:25:49,781 --> 00:25:53,182
The couples' rate is 49 a night.
Includes air and cable.
201
00:25:53,718 --> 00:25:56,949
- Well, we actually need...
- No, that's it. Sounds good.
202
00:26:10,001 --> 00:26:12,333
Where are you folks moving from?
203
00:26:14,506 --> 00:26:15,837
The trailer.
204
00:26:16,641 --> 00:26:19,405
Oh, yeah. Chicago.
205
00:26:20,078 --> 00:26:23,172
We're on our way to Beulah.
That's where my family's from.
206
00:26:23,448 --> 00:26:26,315
Oh, you're not far now.
It's beautiful, very peaceful.
207
00:26:26,518 --> 00:26:29,510
Feels like you're in
the middle of nowhere.
208
00:26:29,721 --> 00:26:32,519
- Great.
- So you're in room 6.
209
00:26:32,757 --> 00:26:34,190
Just down near the end.
210
00:26:34,392 --> 00:26:35,552
- Thanks.
- Thanks.
211
00:26:35,827 --> 00:26:37,351
I hope you enjoy your stay.
212
00:26:37,562 --> 00:26:41,054
And if you need anything,
don't hesitate to scream.
213
00:26:48,406 --> 00:26:51,375
So we get to have a room
with Tanner again.
214
00:26:51,576 --> 00:26:55,171
We'll stick him on the floor.
It's only for a couple hours.
215
00:27:01,019 --> 00:27:02,714
Where'd he go now?
216
00:27:03,788 --> 00:27:06,018
We didn't pass any bars
coming in, did we?
217
00:27:06,224 --> 00:27:12,322
No, not that I saw. But he has, like,
a special radar for those places.
218
00:27:12,564 --> 00:27:14,054
Fuck him, he'll find us.
219
00:27:27,879 --> 00:27:31,042
Oh, God. See that squirrel?
220
00:27:31,316 --> 00:27:33,284
That was gross.
221
00:27:50,635 --> 00:27:54,093
Oh, my God. What a mess.
222
00:27:54,305 --> 00:27:56,865
It'll be fine.
We'll fix it when we get there.
223
00:27:57,075 --> 00:27:58,804
Yeah.
224
00:28:02,247 --> 00:28:05,045
You up for a little dip before bed?
225
00:28:05,283 --> 00:28:06,773
It's all yours. Go first.
226
00:28:06,985 --> 00:28:09,886
The least we could do
is grab the squirrel for your dad.
227
00:28:10,088 --> 00:28:13,387
Save him having to
hunt down lunch tomorrow.
228
00:28:13,591 --> 00:28:15,149
I'll tell him that you said that.
229
00:28:15,360 --> 00:28:17,294
Did I mention he's 6'5"
and used to box?
230
00:28:17,495 --> 00:28:20,953
- Oh, that's it. You're going in.
- No, Caleb! No, no, no!
231
00:28:33,645 --> 00:28:35,909
This is actually pretty nice.
232
00:28:36,147 --> 00:28:37,978
Yeah, it's not bad.
233
00:28:43,288 --> 00:28:47,281
Better tell Tanner not to make
a big entrance when he shows up.
234
00:28:49,194 --> 00:28:52,960
- I got nothing.
- Yeah, me either.
235
00:28:53,164 --> 00:28:55,155
It's the middle of nowhere.
236
00:28:55,400 --> 00:28:59,166
Why do you need to call him anyway?
He'll find us. He always does.
237
00:28:59,370 --> 00:29:01,497
Let's hurry.
238
00:29:01,706 --> 00:29:04,800
We don't want to waste
what little privacy we've got.
239
00:29:10,215 --> 00:29:13,150
Are you sure we're doing
the right thing?
240
00:29:13,351 --> 00:29:17,617
We'll get cell-phone reception
as soon as we get into town, I promise.
241
00:29:19,357 --> 00:29:22,155
No, I'm talking about
everything else.
242
00:29:22,360 --> 00:29:26,524
Living around your family,
me working for your father.
243
00:29:29,000 --> 00:29:31,594
Chicago's not going
anywhere, Caleb.
244
00:29:32,203 --> 00:29:35,070
And if you're not happy,
we'll go back.
245
00:29:35,273 --> 00:29:37,468
What if you're happy?
246
00:29:37,675 --> 00:29:40,667
I won't be. Not if you're not.
247
00:29:46,885 --> 00:29:49,718
"If you need anything, just scream"?
248
00:29:50,588 --> 00:29:52,180
What?
249
00:29:52,690 --> 00:29:56,057
Didn't it seem like
a weird thing for that guy to say?
250
00:29:56,895 --> 00:30:01,161
I don't know, it's the same as,
"If you need anything, just yell. "
251
00:30:01,399 --> 00:30:03,867
Scream is different.
252
00:30:04,068 --> 00:30:06,502
You're over-thinking again.
253
00:30:13,411 --> 00:30:15,345
Sexy.
254
00:30:33,231 --> 00:30:34,858
What is that?
255
00:30:36,701 --> 00:30:38,293
I don't know.
256
00:30:40,705 --> 00:30:42,366
Shit!
257
00:30:47,245 --> 00:30:48,906
There's nobody out there.
258
00:30:53,251 --> 00:30:55,446
- Shit!
- Caleb, wait!
259
00:30:56,020 --> 00:30:58,454
Fuck! Caleb!
260
00:30:58,656 --> 00:31:00,817
Caleb, open the door, man. Shit!
261
00:31:01,526 --> 00:31:03,050
What the hell are you doing?
262
00:31:03,261 --> 00:31:06,321
Counting the broken bones in my hand.
What's the matter with you?
263
00:31:06,531 --> 00:31:09,989
I gave you the whole big warning knock
and everything. Shit!
264
00:31:10,468 --> 00:31:13,460
- We didn't know who it was.
- Well, who else would it be, man?
265
00:31:13,805 --> 00:31:17,332
Man, I think you gave me
a concussion too. Don't touch.
266
00:31:17,542 --> 00:31:19,066
How did you get in there?
267
00:31:19,277 --> 00:31:21,142
There was an open window
in the back.
268
00:31:21,346 --> 00:31:23,109
So you just decided to crawl in?
269
00:31:23,314 --> 00:31:26,442
It's not like there was anybody else
in there. Saves me the price.
270
00:31:26,985 --> 00:31:30,079
- You're just gonna sleep in there?
- Better than sleeping in here.
271
00:31:30,288 --> 00:31:33,849
I can't get a good night's rest
listening to you two cuddle all night.
272
00:31:34,058 --> 00:31:37,152
I'm gonna take a shower
before he gets us all kicked out.
273
00:31:37,395 --> 00:31:38,828
You do that.
274
00:31:42,800 --> 00:31:45,826
See? What'd I tell you?
275
00:31:46,037 --> 00:31:48,972
She always getting pissed
about something.
276
00:31:49,173 --> 00:31:50,936
I wonder why.
277
00:31:52,477 --> 00:31:56,641
But that's how your life's
gonna be from now on.
278
00:31:56,881 --> 00:31:58,041
God bless you.
279
00:31:58,283 --> 00:32:02,276
Spending 10 hours a day selling rakes
in her old man's hardware store.
280
00:32:03,021 --> 00:32:06,047
And don't forget, dinner with
the in-laws, huh? That'll be fun.
281
00:32:06,291 --> 00:32:10,227
She'll get pissed because you don't
really like Mom's jerky and pinto beans.
282
00:32:10,428 --> 00:32:13,727
Not exactly the dream life
we always talked about, dude.
283
00:32:13,932 --> 00:32:17,959
But, you know, maybe you'll like
turning into Daniel Boone.
284
00:32:18,202 --> 00:32:21,537
Yeah, or just keep hanging out
at Wrigley and getting drunk...
285
00:32:21,739 --> 00:32:24,503
...at North Side bars until we're 50.
286
00:32:24,709 --> 00:32:28,509
We're about to go in and that son
of a bitch started banging on the door.
287
00:32:28,713 --> 00:32:31,409
He must have snuck in the back.
288
00:32:31,616 --> 00:32:35,575
We gotta put up some exterior cameras
so this does not happen again.
289
00:32:36,854 --> 00:32:39,084
What do you want to do
with this bunch?
290
00:32:39,457 --> 00:32:41,425
We hold off.
291
00:32:42,327 --> 00:32:44,659
It's just too risky with three.
292
00:32:45,863 --> 00:32:47,330
Where's Smith at?
293
00:32:47,532 --> 00:32:50,399
He's still out there.
He's keeping an eye on things.
294
00:32:54,072 --> 00:32:57,838
- Hey, come on.
- This shit is hard as hell.
295
00:33:16,227 --> 00:33:18,752
Hey. Hey!
296
00:33:20,898 --> 00:33:24,857
Hey. Gordon says
we're a no-go for tonight.
297
00:33:25,069 --> 00:33:26,536
Why?
298
00:33:26,738 --> 00:33:30,731
In case you didn't notice, there's
three of them in there instead of two.
299
00:33:32,143 --> 00:33:34,873
Hey! Hey!
300
00:33:36,414 --> 00:33:38,348
Did you hear me?
301
00:33:40,451 --> 00:33:43,249
Gordon says to call it off.
302
00:33:49,761 --> 00:33:53,424
No, listen to me.
Gordon calls the shots around here.
303
00:33:53,631 --> 00:33:56,759
I don't need anyone
to tell me how to do this.
304
00:34:04,409 --> 00:34:06,934
Try to get a non-smoking room.
305
00:34:10,314 --> 00:34:12,282
How are you, sir?
306
00:34:12,850 --> 00:34:14,283
It's a long day of driving?
307
00:34:14,485 --> 00:34:20,014
Very. My wife and I are looking for
a soft bed if you got one.
308
00:34:20,224 --> 00:34:22,488
Afraid we don't. Not tonight.
309
00:34:23,494 --> 00:34:27,453
We're doing a little maintenance
on the place. Sort of like a remodel.
310
00:34:27,665 --> 00:34:29,257
Really?
311
00:34:30,134 --> 00:34:35,470
You might wanna turn that off, then.
Save folks the trouble.
312
00:34:35,673 --> 00:34:39,131
That's totally my fault.
I'll get to that soon enough.
313
00:34:39,343 --> 00:34:41,971
You know,
there's the Alpine Motor Lodge...
314
00:34:42,180 --> 00:34:44,944
...just down the road.
It's about a 20-minute drive.
315
00:34:45,516 --> 00:34:51,045
Come on in, I'll call them for you.
See what they got open.
316
00:35:16,981 --> 00:35:20,144
I'm just checking to see if you have any
rooms available tonight.
317
00:35:20,384 --> 00:35:24,480
- Non-smoking.
- Oh, and no smoking if possible.
318
00:35:29,393 --> 00:35:31,054
I'm so sorry for the inconvenience.
319
00:35:31,429 --> 00:35:35,195
Well, hopefully this other place
will take us in.
320
00:35:58,723 --> 00:36:00,714
Oh, that sounds good.
321
00:36:05,730 --> 00:36:07,357
Lucky I got something for you.
322
00:36:07,565 --> 00:36:09,692
We should be up and ready
in a couple days...
323
00:36:09,901 --> 00:36:14,497
...so if you need a place to stay
on your way back, come on by.
324
00:36:15,740 --> 00:36:19,267
I'll give you our special room
for half off.
325
00:36:19,477 --> 00:36:21,604
Why aren't we staying here?
326
00:36:26,050 --> 00:36:28,041
I already found another place.
327
00:36:41,632 --> 00:36:44,430
What in the hell were you two doing?
328
00:36:44,635 --> 00:36:47,263
He wouldn't listen to me.
I told him you called it off.
329
00:36:47,505 --> 00:36:48,631
He was gonna kill them.
330
00:36:48,839 --> 00:36:52,434
When I say a plan has changed,
the plan has changed.
331
00:36:52,677 --> 00:36:54,770
- What's the fucking difference?
- All...!
332
00:36:54,979 --> 00:36:57,072
All it takes is for one to get away.
333
00:36:57,281 --> 00:36:59,272
Now, no one's going anywhere.
334
00:36:59,517 --> 00:37:02,077
But if you're getting
a little squeamish...
335
00:37:02,787 --> 00:37:04,311
...just say so.
336
00:37:24,208 --> 00:37:26,438
- Get out.
- That's all I can...
337
00:37:26,677 --> 00:37:28,372
I'm kind of tired.
338
00:37:30,214 --> 00:37:33,081
Well, I guess back to my free room.
339
00:37:35,353 --> 00:37:37,150
Better hope nobody
walks in over there.
340
00:37:37,355 --> 00:37:39,949
Not unless it's the
Squirrel Creek Community College...
341
00:37:40,157 --> 00:37:42,648
...cheerleading bus showing up.
342
00:37:43,694 --> 00:37:45,855
All right. Good night, Tanner.
343
00:37:46,063 --> 00:37:47,860
I really don't like him,
you know that?
344
00:37:48,065 --> 00:37:50,397
Why didn't you
say something earlier?
345
00:37:51,235 --> 00:37:54,170
It's just one more day, okay?
346
00:37:55,273 --> 00:37:56,865
Come on.
347
00:37:57,675 --> 00:38:00,143
Are you sure you're tired?
348
00:38:46,457 --> 00:38:48,391
Not funny.
349
00:39:32,036 --> 00:39:34,095
- Jesus!
- What the hell you doing, man?
350
00:39:34,338 --> 00:39:36,602
Normally I wouldn't stop
a good porno flick.
351
00:39:36,807 --> 00:39:39,105
- Can you please get out?
- I'm the good guy, okay?
352
00:39:39,310 --> 00:39:41,335
Listen to me, all right?
353
00:39:41,545 --> 00:39:44,412
I'm not the only one
watching you two.
354
00:39:44,648 --> 00:39:46,275
- What?
- What are you talking about?
355
00:39:46,484 --> 00:39:48,213
Caleb, come here. Come here, man.
356
00:39:49,854 --> 00:39:52,322
- Look at this.
- What is this?
357
00:39:52,523 --> 00:39:55,458
I don't know, but it sure as hell
ain't pay-per-view.
358
00:39:55,659 --> 00:39:57,854
Caleb, what are you doing?
359
00:40:02,266 --> 00:40:03,665
He's watching us.
360
00:40:03,868 --> 00:40:05,995
What? Who's watching us?
361
00:40:06,203 --> 00:40:08,171
- And that's that.
- Who's watching us?
362
00:40:08,372 --> 00:40:09,771
The guy up in the office.
363
00:40:09,974 --> 00:40:12,101
He's got cameras all over this room.
364
00:40:12,309 --> 00:40:14,504
- Are you serious?
- Yes, he is, darling.
365
00:40:14,712 --> 00:40:17,772
If we're gonna do this,
you better get there before they bolt.
366
00:40:18,649 --> 00:40:19,946
Let's do this fast.
367
00:40:20,151 --> 00:40:22,119
- We go in and out, yeah?
- Hold on.
368
00:40:24,522 --> 00:40:25,853
Look how scared she looks.
369
00:40:26,824 --> 00:40:29,190
- I like watching them squirm.
- They'll take off.
370
00:40:29,427 --> 00:40:31,622
No, we won't let them,
but Smith's right.
371
00:40:33,164 --> 00:40:36,327
We shouldn't be
in such a hurry to finish.
372
00:40:36,534 --> 00:40:38,764
Let's play with them for a while.
373
00:40:41,005 --> 00:40:42,302
What the hell are you doing?
374
00:40:44,175 --> 00:40:45,904
Wanna scare them?
375
00:40:46,110 --> 00:40:47,805
Let's scare them.
376
00:40:54,585 --> 00:40:56,177
How do you know he's watching us?
377
00:41:00,057 --> 00:41:03,254
I saw your ass, but once I knew
it was yours, I stopped looking.
378
00:41:03,461 --> 00:41:06,191
I turned it off almost immediately.
379
00:41:09,200 --> 00:41:11,100
I knew I'd find you two together.
380
00:41:11,368 --> 00:41:15,031
If I hadn't, Elsa, I might have gone on
playing it your way.
381
00:41:15,239 --> 00:41:17,707
There's nothing on here.
382
00:41:17,942 --> 00:41:21,275
It might be one of those perv joints
where you can check in...
383
00:41:21,479 --> 00:41:23,447
...and watch the action
in the other room.
384
00:41:24,482 --> 00:41:27,940
- I'm going over to kick that fucker's ass.
- No, the dude's watching us.
385
00:41:28,152 --> 00:41:30,245
He knows we found the cameras.
386
00:41:30,454 --> 00:41:32,786
You go there, the dude's
waiting with a shotgun...
387
00:41:32,990 --> 00:41:34,821
...and some fucking K-Y Jelly.
388
00:41:35,059 --> 00:41:36,754
We call the cops and wait for them.
389
00:41:36,961 --> 00:41:39,452
Dude, the sheriff's probably
his cousin or something.
390
00:41:39,730 --> 00:41:41,925
Call the cops, they show up,
we get corn-holed.
391
00:41:42,132 --> 00:41:44,600
Fuck that idea, let's just go.
392
00:41:45,102 --> 00:41:46,694
We're leaving, right?
393
00:41:53,911 --> 00:41:56,106
- Assholes!
- Caleb, let's just go.
394
00:41:56,313 --> 00:41:59,942
Dude, like always, your beautiful
fianc�e's dead-on. Come on, dude.
395
00:42:00,184 --> 00:42:02,049
Caleb, get in the car.
396
00:42:02,253 --> 00:42:03,720
- Now!
- Come on, dude.
397
00:42:09,426 --> 00:42:11,121
Shit.
398
00:42:12,596 --> 00:42:14,564
I'm telling the cops
soon as we get back.
399
00:42:14,798 --> 00:42:17,926
Whatever, man,
let's just get the hell out of here.
400
00:42:22,773 --> 00:42:25,298
- What?
- You've got to be kidding me.
401
00:42:25,543 --> 00:42:26,567
Fuck.
402
00:42:26,777 --> 00:42:29,371
- You leave the light on or something?
- No.
403
00:42:31,649 --> 00:42:35,016
Great. You gonna go ask
Norman Bates for a jump or should I?
404
00:42:35,619 --> 00:42:38,588
I know I didn't leave
the lights on, okay?
405
00:42:40,724 --> 00:42:42,419
What the fuck is that?
406
00:42:43,127 --> 00:42:45,595
They're headlights. It's a truck.
407
00:42:46,931 --> 00:42:50,196
- Shit. Come on, Tanner. Come with me.
- What are you doing?
408
00:42:53,337 --> 00:42:56,602
- Fuck!
- Caleb, get back inside. Get back.
409
00:42:58,375 --> 00:43:00,468
Go out the other side!
Go, go, go! Go!
410
00:43:01,679 --> 00:43:03,476
Shit!
411
00:43:07,251 --> 00:43:08,548
I'm calling the cops, man.
412
00:43:10,554 --> 00:43:12,283
Oh, my God!
413
00:43:15,526 --> 00:43:18,461
Damn! I can't get a signal!
Shit, this is not funny anymore.
414
00:43:18,662 --> 00:43:21,893
Oh, my God. What is he doing?
415
00:43:22,099 --> 00:43:24,932
Can you all scream
a little louder for me?
416
00:43:25,169 --> 00:43:26,363
I'll fucking kill you!
417
00:43:26,570 --> 00:43:28,868
I seriously doubt that, Caleb.
418
00:43:29,273 --> 00:43:31,901
- Fuck!
- Where is he going?
419
00:43:32,109 --> 00:43:33,667
Maybe to get a better view.
420
00:43:33,911 --> 00:43:36,402
- A better fucking view of what?
- Where is he going?
421
00:43:36,614 --> 00:43:37,876
Oh, shit!
422
00:43:40,250 --> 00:43:42,445
- We have to get out.
- Where are we gonna go?
423
00:43:46,690 --> 00:43:48,385
- Fuck!
- Hey!
424
00:43:51,061 --> 00:43:52,323
Go, go!
425
00:44:00,704 --> 00:44:04,333
Come on. Come on. Come here.
426
00:44:04,575 --> 00:44:07,840
This has gone way past some porn
video. What the fuck is happening?
427
00:44:08,045 --> 00:44:11,014
- They tried to kill us.
- They could have if they wanted to.
428
00:44:11,248 --> 00:44:14,046
- They're just trying to scare us.
- No.
429
00:44:14,585 --> 00:44:17,486
They're not just trying to scare us.
This is more than that.
430
00:44:17,721 --> 00:44:21,054
They wouldn't go through that
if they planned on letting us walk.
431
00:44:22,893 --> 00:44:25,691
Oh, my God. He said your name.
432
00:44:25,929 --> 00:44:27,794
What? What?
433
00:44:28,799 --> 00:44:31,393
You didn't say your name
when we checked in.
434
00:44:31,602 --> 00:44:33,433
Oh, my God.
435
00:44:34,605 --> 00:44:36,368
They can hear us.
436
00:44:39,610 --> 00:44:42,943
All right, you guys.
You guys, come on. Come on.
437
00:44:43,180 --> 00:44:44,613
Tanner, grab the door.
438
00:44:49,153 --> 00:44:50,916
All right, so, what else did we say?
439
00:44:51,121 --> 00:44:54,522
Who gives a shit? It's not like there's
gonna be a pop quiz at the end.
440
00:44:54,758 --> 00:44:56,885
We told him that we were
coming from Chicago.
441
00:44:57,094 --> 00:44:58,391
We're on our way to Beulah.
442
00:44:59,997 --> 00:45:02,966
He knows we don't know anybody here,
or where to run for help.
443
00:45:03,167 --> 00:45:05,965
Caleb, it doesn't matter where we run,
let's just run.
444
00:45:08,005 --> 00:45:10,735
- I need to get to the trailer.
- Fuck that. Let's just go.
445
00:45:11,475 --> 00:45:13,841
Jessica's right.
They're not gonna let us run out.
446
00:45:14,078 --> 00:45:17,104
Yeah, but they're not gonna
just let us sit in here either.
447
00:45:17,781 --> 00:45:19,271
We need something to fight with.
448
00:45:19,483 --> 00:45:21,951
There's a bunch of stuff
in the back of the trailer.
449
00:45:22,186 --> 00:45:24,154
There's kitchen stuff, knives, tools...
450
00:45:24,354 --> 00:45:28,085
No, no, no. I like our chances
better if we just run.
451
00:45:34,031 --> 00:45:36,295
How did you say
you got in here again?
452
00:45:36,734 --> 00:45:39,294
There was an open window
in the bathroom.
453
00:45:39,503 --> 00:45:41,130
But you told us that in our room.
454
00:45:42,673 --> 00:45:44,698
They must have heard you.
455
00:45:45,375 --> 00:45:49,835
Maybe not. It's worth a shot anyway.
Come on.
456
00:45:50,047 --> 00:45:51,844
Let's go.
457
00:45:55,519 --> 00:45:57,282
You guys stay.
458
00:46:17,040 --> 00:46:19,065
All right, Tanner.
You go first, then Jess.
459
00:46:19,276 --> 00:46:21,141
We don't know
what's out there, man.
460
00:46:21,345 --> 00:46:24,974
We know what's gonna be in here
in a second. Now, let's go. Come on.
461
00:46:26,517 --> 00:46:27,882
Careful.
462
00:46:44,968 --> 00:46:46,435
Easy does it. Easy does it.
463
00:46:46,670 --> 00:46:48,069
No!
464
00:46:49,606 --> 00:46:51,767
Run, Jess!
465
00:46:52,042 --> 00:46:53,339
No! Caleb!
466
00:46:54,611 --> 00:46:56,772
Caleb! Caleb!
467
00:46:57,047 --> 00:46:58,844
- We have to go back!
- You can't!
468
00:46:59,049 --> 00:47:00,277
- They'll grab you too!
- No!
469
00:47:00,484 --> 00:47:01,508
Come on. Come on.
470
00:47:02,920 --> 00:47:05,081
- Hold him.
- No! Caleb!
471
00:47:05,289 --> 00:47:06,950
- Tie him. Tie him.
- No!
472
00:47:07,224 --> 00:47:08,248
Where'd they take him?
473
00:47:11,628 --> 00:47:14,688
Caleb! Caleb!
474
00:47:14,932 --> 00:47:17,560
- Caleb!
- What about them?
475
00:47:17,768 --> 00:47:20,464
They won't run. Not yet anyway.
476
00:47:20,704 --> 00:47:24,231
- Caleb! Caleb!
- Not while he's still alive.
477
00:47:24,474 --> 00:47:26,237
Jess!
478
00:47:29,313 --> 00:47:30,439
Caleb!
479
00:47:30,714 --> 00:47:34,115
No! Caleb!
480
00:47:34,351 --> 00:47:37,912
- How many do you see?
- I don't know. I think there's two. Caleb!
481
00:47:38,121 --> 00:47:40,055
- What are they doing?
- Stay here.
482
00:47:40,290 --> 00:47:41,780
Keep banging. Keep banging.
483
00:47:41,992 --> 00:47:44,620
- Where are you going?
- They'll think we're both here.
484
00:47:44,862 --> 00:47:45,886
Caleb!
485
00:47:51,835 --> 00:47:54,599
No!
486
00:47:54,805 --> 00:47:56,067
No!
487
00:47:59,543 --> 00:48:01,568
No! They're killing him!
488
00:48:19,863 --> 00:48:23,594
- Caleb! Caleb!
- Oh, my God.
489
00:48:23,834 --> 00:48:25,324
No!
490
00:48:26,770 --> 00:48:29,261
- They're out here.
- Come on! Come on!
491
00:48:30,073 --> 00:48:31,938
Don't let them
make it out of the trees.
492
00:48:36,647 --> 00:48:38,979
And make sure to get it on camera!
493
00:48:54,331 --> 00:48:57,061
- No. I can't do this.
- No, they'll kill you. Come on.
494
00:48:57,301 --> 00:48:59,394
We have to go back for him.
He would go back.
495
00:48:59,603 --> 00:49:02,902
Listen. Listen to me.
We cannot go back, okay?
496
00:49:03,106 --> 00:49:05,074
We just have to get to the cops.
497
00:49:05,342 --> 00:49:06,741
You see anything?
498
00:49:06,944 --> 00:49:08,309
Oh, shit. Come on.
499
00:49:14,384 --> 00:49:17,785
What was that? I heard something.
500
00:49:25,762 --> 00:49:27,696
Okay, let's go.
501
00:49:28,365 --> 00:49:30,162
Shit.
502
00:49:34,972 --> 00:49:36,667
Shit.
503
00:49:41,478 --> 00:49:42,775
Reece!
504
00:49:42,980 --> 00:49:45,847
- Okay. Let's go. Let's go.
- Come on.
505
00:50:13,276 --> 00:50:15,244
Stop moving!
506
00:50:16,747 --> 00:50:21,207
Tanner, Tanner, come on. Come on.
Are you okay? Come on.
507
00:50:46,043 --> 00:50:48,102
Where'd they go?
508
00:50:48,311 --> 00:50:50,609
Where did they go?
509
00:50:52,449 --> 00:50:54,644
Oh, Jesus Christ.
510
00:50:54,851 --> 00:50:57,251
I told you we should've waited.
511
00:50:57,454 --> 00:51:00,287
The chase is half the fun.
512
00:51:03,527 --> 00:51:06,519
We're gonna go this way.
You take the road.
513
00:51:06,797 --> 00:51:08,492
No, no, no. I know these woods.
514
00:51:08,698 --> 00:51:10,165
- Me and Reece...
- Take the road.
515
00:51:10,367 --> 00:51:12,597
You, move. Let's go.
516
00:51:14,438 --> 00:51:15,803
Come on!
517
00:51:26,383 --> 00:51:27,680
What are you doing?
518
00:51:28,318 --> 00:51:31,651
Maybe we should just hide
until daylight.
519
00:51:31,888 --> 00:51:34,550
- See where we're going.
- No, I am not waiting here.
520
00:51:34,825 --> 00:51:37,385
There'll be cars in the morning.
Somebody will help us.
521
00:51:37,594 --> 00:51:40,222
I don't care. I'm not waiting here
while Caleb is there.
522
00:51:40,497 --> 00:51:42,829
- Caleb is dead, okay?
- Fuck you!
523
00:51:43,033 --> 00:51:44,728
You don't know that.
524
00:51:46,269 --> 00:51:47,827
You don't know that.
525
00:51:51,007 --> 00:51:53,635
Yes, I do know that.
526
00:51:53,844 --> 00:51:55,869
And you know too.
527
00:51:59,683 --> 00:52:00,843
I'm sorry.
528
00:52:06,123 --> 00:52:08,853
Let's just keep going, okay?
529
00:52:10,293 --> 00:52:13,160
Let's keep going. Let's go.
530
00:52:13,530 --> 00:52:15,327
Let's keep going.
531
00:52:36,019 --> 00:52:38,510
Over there. Over there.
532
00:52:45,595 --> 00:52:48,564
- Somebody!
- Hello?
533
00:52:48,765 --> 00:52:51,029
Hello? Please help us.
534
00:52:51,234 --> 00:52:53,259
- Over here.
- Hello?
535
00:52:53,470 --> 00:52:56,735
- Somebody?
- Please.
536
00:52:56,940 --> 00:52:58,601
Hello?
537
00:53:00,410 --> 00:53:01,900
Hey, Tanner! Tanner.
538
00:53:04,581 --> 00:53:07,573
- We need your help.
- What do you think you're doing?
539
00:53:07,784 --> 00:53:09,615
- Men were trying to kill us.
- What men?
540
00:53:09,819 --> 00:53:11,878
One of them works at the motel.
Meadow View.
541
00:53:12,088 --> 00:53:13,988
The Meadow View?
Why would they do that?
542
00:53:14,191 --> 00:53:17,058
- We don't know why the fuck...
- You watch your mouth, son.
543
00:53:17,260 --> 00:53:20,787
- You are disturbing a Christian home.
- Sorry, there's somebody out here...
544
00:53:20,997 --> 00:53:23,625
No. No, no, listen.
No, listen, he's sorry, okay?
545
00:53:23,867 --> 00:53:25,835
We need to use your phone
to call police.
546
00:53:26,069 --> 00:53:28,333
Like we're gonna let strangers
into our house.
547
00:53:28,572 --> 00:53:30,335
- How stupid do you think we are?
- Otis.
548
00:53:30,607 --> 00:53:33,474
For all we know, this is an act
to get in here and rob us.
549
00:53:33,710 --> 00:53:35,473
We don't give a fuck about
the shit in your house.
550
00:53:35,679 --> 00:53:37,306
Be quiet, okay? Be quiet. Listen.
551
00:53:37,581 --> 00:53:41,779
You could call them yourselves.
Please, just call the police. Okay?
552
00:53:43,687 --> 00:53:45,917
All right, but you go on
and get off the porch.
553
00:53:46,156 --> 00:53:48,090
Okay. Okay.
554
00:53:49,693 --> 00:53:52,127
- Hillbilly.
- Don't say anything else, okay, please?
555
00:53:52,329 --> 00:53:54,126
They could turn off
the damn spotlight.
556
00:53:54,331 --> 00:53:56,765
Okay, just shut up. Come here.
557
00:54:05,342 --> 00:54:07,173
- Shit.
- Oh, God.
558
00:54:10,814 --> 00:54:12,975
You two. Hey, hey.
559
00:54:13,183 --> 00:54:16,516
Why don't you wait inside
until the sheriff comes?
560
00:54:22,058 --> 00:54:24,822
Doris, what the hell are you doing?
561
00:54:25,028 --> 00:54:27,019
Jesus would let these two in here.
562
00:54:27,230 --> 00:54:29,892
But he knows if they slit his throat,
he'd be back.
563
00:54:30,133 --> 00:54:33,000
- Otis, that is blasphemy.
- And this here is crazy.
564
00:54:33,203 --> 00:54:36,502
Oh, I don't know what you're
worried about. You're trifling.
565
00:54:36,706 --> 00:54:39,698
Honey, why don't you come in the back
and have some coffee?
566
00:54:39,909 --> 00:54:43,902
- No, it's okay.
- Nonsense. Come on.
567
00:54:48,184 --> 00:54:51,620
Let's go, son. Come on.
568
00:54:56,359 --> 00:54:58,884
How much longer do you think?
569
00:54:59,095 --> 00:55:01,825
Don't know. We're a long ways out.
570
00:55:02,032 --> 00:55:04,660
Time enough to tell me
what brought you two our way.
571
00:55:04,901 --> 00:55:08,064
- We told you, the guys from the motel...
- I was asking her.
572
00:55:15,278 --> 00:55:18,441
We were on our way to Beulah,
that's where I'm from.
573
00:55:18,715 --> 00:55:21,377
Lot of good people in Beulah.
What's your family's name?
574
00:55:21,618 --> 00:55:24,553
- Pruitt.
- Not Jack and Sarah Pruitt?
575
00:55:25,922 --> 00:55:28,288
Sounds like the sheriff.
576
00:55:30,126 --> 00:55:34,460
- What if it's not?
- Oh, I'm sure it is. Otis, go get him.
577
00:55:37,567 --> 00:55:41,264
There's nothing to worry about, honey.
Not anymore.
578
00:55:50,447 --> 00:55:52,381
Christ, what's taking them
so long, huh?
579
00:55:52,582 --> 00:55:55,813
They're probably talking about
what happened, that's all. Otis.
580
00:55:56,086 --> 00:55:57,713
Bring them back here, Otis.
581
00:55:57,921 --> 00:55:59,980
There's been a change.
Gordon'll take them.
582
00:56:00,223 --> 00:56:01,588
- No!
- That's fucking them!
583
00:56:01,791 --> 00:56:06,057
- The guys we were telling you about!
- I appreciate you calling me, Otis.
584
00:56:06,296 --> 00:56:07,888
These are the two who robbed us.
585
00:56:08,098 --> 00:56:10,760
What? No, he's lying!
They're the ones that killed Caleb!
586
00:56:10,967 --> 00:56:12,594
Hold on, now. Who's he?
587
00:56:12,802 --> 00:56:16,101
- Christ, can we just do this?
- He just... He works for me, Doris.
588
00:56:16,306 --> 00:56:19,901
Is that right? Why don't you tell me
what it is you say they stole?
589
00:56:20,110 --> 00:56:22,237
What's it matter?
Gordon said they robbed him.
590
00:56:22,445 --> 00:56:23,969
I take his word over strangers.
591
00:56:24,247 --> 00:56:26,112
That fella there,
he's a stranger to me.
592
00:56:26,316 --> 00:56:28,580
Call the sheriff. Call him, Otis.
593
00:56:28,785 --> 00:56:30,412
Gordon.
594
00:56:30,620 --> 00:56:32,485
You know what?
You guys held him for us.
595
00:56:32,756 --> 00:56:34,587
That's more than enough. We'll take...
596
00:56:35,024 --> 00:56:38,084
- We don't have time for this shit.
- Now, Otis.
597
00:56:38,328 --> 00:56:40,228
No! Shit! No!
598
00:56:41,131 --> 00:56:44,123
- What the hell are you doing?!
- Cleaning up my mess.
599
00:56:44,367 --> 00:56:46,028
No!
600
00:56:46,369 --> 00:56:48,667
Otis trusts me.
601
00:56:48,872 --> 00:56:50,635
She would've called the sheriff.
602
00:56:50,840 --> 00:56:53,434
- Let's run.
- Where do you think you're going?
603
00:56:53,676 --> 00:56:55,803
He shot twice.
He doesn't have any shells.
604
00:56:57,647 --> 00:56:58,978
Go! Go! Get them!
605
00:57:02,919 --> 00:57:04,352
No!
606
00:57:11,194 --> 00:57:13,355
No! No!
607
00:57:13,596 --> 00:57:14,961
No!
608
00:57:16,833 --> 00:57:18,357
No!
609
00:57:19,702 --> 00:57:22,398
No! No!
610
00:57:46,529 --> 00:57:47,723
Do it. Shit.
611
00:57:52,936 --> 00:57:55,905
We need to find a phone.
Look for a phone, Jessica.
612
00:57:56,105 --> 00:57:57,902
There's no phone!
613
00:58:01,744 --> 00:58:03,609
There's a car, there's a car!
614
00:58:05,982 --> 00:58:07,244
Go, go, go!
615
00:58:20,230 --> 00:58:21,754
Jessica, come on!
616
00:58:23,166 --> 00:58:25,600
Come on. Come on.
It's right over here. Come on.
617
00:58:32,008 --> 00:58:34,704
No, no. Shit! Fuck!
618
00:58:37,013 --> 00:58:39,038
Tanner, look out! No!
619
00:58:41,784 --> 00:58:43,115
- I got them!
- No!
620
00:58:43,386 --> 00:58:46,446
- I got them!
- Get off me!
621
00:58:50,193 --> 00:58:51,990
Start filming.
622
00:58:57,333 --> 00:58:59,267
Please!
623
00:58:59,469 --> 00:59:00,868
They'll find those bodies...
624
00:59:01,104 --> 00:59:04,403
...so let's make sure
they don't find anything of ours.
625
00:59:04,607 --> 00:59:08,475
Go on. Go on. Make it look like
a fucked-up burglary. Go on!
626
00:59:09,112 --> 00:59:10,374
Here. Give me that.
627
00:59:14,851 --> 00:59:16,079
Move.
628
00:59:16,853 --> 00:59:18,480
Move!
629
00:59:18,688 --> 00:59:20,280
Go!
630
00:59:31,134 --> 00:59:35,935
This moviemaking shit
is a lot harder than it looks.
631
00:59:38,575 --> 00:59:40,167
Please.
632
00:59:46,382 --> 00:59:47,713
I can't breathe.
633
01:00:11,174 --> 01:00:12,573
What happened?
634
01:00:12,775 --> 01:00:14,936
He murdered them both.
635
01:00:16,112 --> 01:00:18,137
What are we gonna do, Gordon?
636
01:00:19,749 --> 01:00:21,376
Go!
637
01:00:37,934 --> 01:00:40,698
- Haul his ass to the truck.
- No.
638
01:00:40,903 --> 01:00:42,837
I'll take care of her. Come on.
639
01:00:45,375 --> 01:00:47,707
No, no, no!
640
01:01:33,456 --> 01:01:35,720
No!
641
01:01:36,359 --> 01:01:40,295
No! No!
642
01:01:40,496 --> 01:01:43,795
- No!
- Well, time to go back to work.
643
01:01:48,137 --> 01:01:50,298
Are you sitting this one out too?
644
01:01:53,076 --> 01:01:56,842
You've done the rest on your own.
Might as well make it a clean sweep.
645
01:01:58,181 --> 01:02:00,979
Well, it makes me wonder
what I need you two for.
646
01:02:05,288 --> 01:02:07,415
Let's have some fun.
647
01:02:13,830 --> 01:02:16,355
I don't like this anymore, Gordon.
648
01:02:18,234 --> 01:02:19,963
What are we gonna do?
649
01:02:20,169 --> 01:02:21,602
No!
650
01:02:24,140 --> 01:02:26,802
No!
651
01:02:27,009 --> 01:02:28,271
No!
652
01:02:41,924 --> 01:02:44,324
We'll just let it play out.
653
01:02:44,761 --> 01:02:47,628
I mean, he's the only one
who's killed anyone tonight.
654
01:02:47,830 --> 01:02:51,357
We'll wait till the time's right
and we'll pin the whole thing on him.
655
01:02:52,568 --> 01:02:55,366
- What are you two talking about?
- Nothing.
656
01:02:56,506 --> 01:03:00,374
Not that either of you
have got the balls to use it.
657
01:03:00,877 --> 01:03:04,506
If you start getting a brave feeling...
658
01:03:05,748 --> 01:03:08,114
...I'd be real careful.
659
01:03:24,066 --> 01:03:25,897
You enjoy your nap?
660
01:03:28,171 --> 01:03:31,334
Why, you looked like
a little angel sleeping there.
661
01:03:34,610 --> 01:03:37,773
I'm gonna try something
a little different this time.
662
01:03:44,387 --> 01:03:48,790
Unless you can
convince me different.
663
01:03:56,766 --> 01:03:59,064
Wait, wait, wait.
664
01:04:18,221 --> 01:04:21,713
You remind me of a girl
I picked up in Tulsa.
665
01:04:21,924 --> 01:04:24,586
Or Little Rock. I can't remember.
666
01:04:26,963 --> 01:04:29,454
Wish I got to know her better.
667
01:04:32,435 --> 01:04:34,801
She had the damnedest scream.
668
01:04:35,872 --> 01:04:37,806
Almost made my ears bleed.
669
01:04:44,847 --> 01:04:47,441
I wonder what you sound like.
670
01:04:57,326 --> 01:04:59,226
Get over there!
671
01:05:02,398 --> 01:05:03,990
You bitch!
672
01:05:04,200 --> 01:05:06,668
- Shit!
- Get in here, you fucking bitch!
673
01:05:30,026 --> 01:05:31,493
Fuck!
674
01:05:31,694 --> 01:05:33,457
Fuck!
675
01:05:34,897 --> 01:05:37,832
Fuck. Fuck.
676
01:05:38,034 --> 01:05:39,501
Get her! Get the fucking gun!
677
01:05:41,370 --> 01:05:43,463
- Maybe we should...
- Go get her!
678
01:06:10,900 --> 01:06:12,527
Where is she?
679
01:06:13,869 --> 01:06:15,598
Find her.
680
01:06:15,871 --> 01:06:17,736
Find her!
681
01:07:22,905 --> 01:07:24,372
Caleb.
682
01:07:27,610 --> 01:07:29,271
Caleb.
683
01:07:30,813 --> 01:07:32,178
Caleb.
684
01:08:07,083 --> 01:08:08,550
You have to be quiet.
685
01:08:14,090 --> 01:08:15,853
Jessica.
686
01:08:20,830 --> 01:08:23,526
Just keep looking up here, okay?
687
01:10:17,646 --> 01:10:19,238
Tanner.
688
01:10:21,350 --> 01:10:22,908
Tanner.
689
01:11:17,406 --> 01:11:18,839
Shit.
690
01:11:52,041 --> 01:11:53,770
Shit.
691
01:14:20,222 --> 01:14:21,883
Reece!
692
01:15:03,499 --> 01:15:05,899
Stupid asshole.
693
01:15:07,603 --> 01:15:09,264
Reece!
694
01:16:28,016 --> 01:16:29,210
Hello, angel.
695
01:16:44,566 --> 01:16:46,033
No!
696
01:16:48,570 --> 01:16:49,730
No!
697
01:16:50,672 --> 01:16:53,038
No! No!
698
01:17:11,893 --> 01:17:13,690
Shit!
699
01:17:14,296 --> 01:17:16,821
Back off! No!
700
01:17:17,065 --> 01:17:19,898
No! No!
701
01:17:46,261 --> 01:17:47,853
Shit!
702
01:18:08,083 --> 01:18:10,210
Please. Stop.
703
01:18:13,121 --> 01:18:14,145
Please stop!
704
01:18:52,661 --> 01:18:55,357
Sheriff, somebody tore the shit
out of this place.
705
01:18:55,597 --> 01:18:58,862
- Well, she said there were cameras.
- They're not here anymore.
706
01:18:59,101 --> 01:19:02,264
Yeah, no bodies either.
You get ahold of the owner?
707
01:19:02,738 --> 01:19:04,467
Yeah. Lives in Florida.
708
01:19:04,673 --> 01:19:07,938
Says Gordon Jenks
runs the business for him.
709
01:19:08,143 --> 01:19:12,102
I know Gordon.
Seems decent enough.
710
01:19:12,314 --> 01:19:15,977
Not if you buy the girl's story. Do you?
711
01:19:16,184 --> 01:19:18,812
All I'm buying
is some folks are dead.
712
01:19:20,422 --> 01:19:24,153
Sure would make it easier if we could
find out what happened to her friends.
713
01:19:40,442 --> 01:19:41,841
So how many do you want?
714
01:19:42,043 --> 01:19:43,738
As many as you can make me.
715
01:19:43,945 --> 01:19:46,413
I'll start burning some copies.
716
01:19:47,649 --> 01:19:50,550
How long before
you can have a new one?
717
01:19:50,752 --> 01:19:52,344
A few weeks.
718
01:19:53,088 --> 01:19:56,319
Just as soon
as I get the place fixed up...
719
01:19:56,525 --> 01:19:58,686
...put the cameras in...
720
01:19:59,795 --> 01:20:01,763
...we'll be open for business.
721
01:20:01,963 --> 01:20:03,726
All right.
53331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.