Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,599 --> 00:00:06,474
هذا جيد، هذا جيد -
المكان جيد هنا -
2
00:00:06,891 --> 00:00:10,474
أغسطس عام 2017 -
المكان جيد هنا -
3
00:00:10,766 --> 00:00:14,933
في مزرعة خاصة تقع 60 كلم
(غرب (كولورادو)، (سبرينغز
4
00:00:15,225 --> 00:00:19,600
الفيزيائي الفلكي والفضائي
(المهندس د.(ترافيس تايلور
5
00:00:19,808 --> 00:00:23,725
على وشك تكرار تجربة علمية مذهلة
6
00:00:24,309 --> 00:00:27,975
فلنحضر مقياس الفولت
ولنوصله إلى جهاز التنصت على الثانوي
7
00:00:28,142 --> 00:00:34,476
واحدة أجريت من قبل عالم عبقري غامض
منذ أكثر من 100 عام
8
00:00:34,726 --> 00:00:38,143
احملا هذين السلكين الأسودين
وسنشد هذه الأسلاك
9
00:00:38,351 --> 00:00:41,768
ويساعده المحقق الصحفي
(جايسون ستابلتون)
10
00:00:41,976 --> 00:00:44,518
إلى جانب أعضاء
فريق بحث محلي
11
00:00:44,643 --> 00:00:47,768
نحن مستعدون للبدء -
فلنجعل شيئاً يتوهج، أنا جاهز -
12
00:00:48,727 --> 00:00:55,186
(يحقق (ترافيس) و(جايسون
في اختفاء آلاف الملفات السرية حرفياً
13
00:00:55,561 --> 00:00:59,478
والتي تنتمي إلى الحالم العلمي
(نيكولا تسلا)
14
00:00:59,936 --> 00:01:02,061
سنستخدم هذين المصباحين
15
00:01:02,311 --> 00:01:07,186
إن كانت تجربتهم ناجحة
(فسيكونون قد أثبتوا نظرية (تسلا
16
00:01:07,311 --> 00:01:10,562
أن الطاقة الكهربائية
يمكن أن تنقل لاسلكياً
17
00:01:10,853 --> 00:01:14,228
باستخدام التربة في الأرض كموصل
18
00:01:15,145 --> 00:01:21,396
سيقتربون من الإثبات أيضاً
أن نظريات (تسلا) لم تكن سابقة لعقود
19
00:01:21,687 --> 00:01:23,229
حسناً، شغلوها
20
00:01:23,604 --> 00:01:28,646
لكن أن الاختفاء الغامض لملفاته
كان جزءاً من مؤامرة لتشويه سمعته
21
00:01:28,771 --> 00:01:29,938
يتم تجهيز النظام الآن
22
00:01:30,354 --> 00:01:35,605
وإبقاء اكتشافاته مخبأة عن الجمهور -
3, 2, 1 -
23
00:01:41,522 --> 00:01:43,814
!حسناً، لقد نجحنا
24
00:01:44,689 --> 00:01:50,522
أن نرى المصباحين مضاءين وفهم أننا
نساعد بالتحقق من صحة علم ضاع
25
00:01:50,647 --> 00:01:52,231
هو أمر قوي -
!هذا رائع -
26
00:01:53,231 --> 00:01:56,189
(قال (ألبرت أينشتاين) إن (تسلا
كان أذكى رجل على الكوكب
27
00:01:56,214 --> 00:01:59,006
وقمنا باستنساخ إحدى تجاربه اليوم
28
00:01:59,031 --> 00:02:00,664
يمكنكم إنزالها
29
00:02:00,950 --> 00:02:04,583
ماذا كان أيضاً في تلك الملفات المفقودة
وكل تلك الصناديق؟
30
00:02:04,615 --> 00:02:09,657
كم عدد الاختراعات والأفكار والمفاهيم
التي ربما كانت فيها وعلينا الاطلاع عليها
31
00:02:09,870 --> 00:02:12,662
ومعرفة ما الأبواب التي قد تفتح؟
32
00:02:18,436 --> 00:02:22,769
قبل وفاته بفترة وجيزة لوحده
(في غرفة فندق في (نيويورك
33
00:02:23,327 --> 00:02:30,369
ادعى العالم والمخترع (نيكولا تسلا) أنه
يمتلك 80 صندوقاً مليئاً بعمل حياته
34
00:02:31,196 --> 00:02:34,530
كل شيء من الخطط التفصيلية
للكهرباء اللاسلكية
35
00:02:35,899 --> 00:02:41,483
إلى الأسلحة القوية بحيث يمكنها
تدمير مدن بأكملها
36
00:02:42,877 --> 00:02:49,294
لكن بعد وفاته، تم العثور على القليل فقط
من صناديق (تسلا) الـ80
37
00:02:50,010 --> 00:02:56,719
لعقود، تساءل الناس عما حدث للملفات
الموجودة بصناديق (تسلا) المفقودة
38
00:02:58,331 --> 00:03:05,165
هل كانت تحتوي على أسرار؟
أسرار من شأنها أن تغير العالم للأبد؟
39
00:03:13,819 --> 00:03:16,611
"(العاصمة (واشنطن"
40
00:03:22,401 --> 00:03:24,776
في 7 يوليو عام 2017
41
00:03:26,960 --> 00:03:32,877
(د.(ترافيس تايلور) و(جايسون ستابلتون
(سافرا إلى العاصمة (واشنطن
42
00:03:34,565 --> 00:03:37,357
(أتيا لمقابلة الكاتب (مارك سايفر
43
00:03:37,821 --> 00:03:41,780
الذي جعلته عقود البحث
(في حياة وأعمال (نيكولا تسلا
44
00:03:41,990 --> 00:03:45,740
واحداً من أهم خبراء العالم
في هذا الموضوع
45
00:03:45,852 --> 00:03:47,374
اجلسا -
أجل -
46
00:03:47,553 --> 00:03:49,553
عندما عرفت عن (تسلا) أول مرة
47
00:03:49,838 --> 00:03:54,338
(قرأت كتاباً يقول إن (تسلا
كان مخترع المحرك الحثي
48
00:03:54,480 --> 00:03:57,647
ونظام الطاقة الكهرومائية
ومصابيح أنبوبية فلورية
49
00:03:57,672 --> 00:04:01,047
وجهاز التحكم عن بعد والروبوتات
وأسلحة شعاع الجسيمات
50
00:04:01,072 --> 00:04:04,656
كان لديه تكنولوجيا الهاتف الخلوي
عام 1901
51
00:04:05,187 --> 00:04:06,437
لم أستطع أن أصدق ذلك
52
00:04:06,863 --> 00:04:11,780
ولد عام 1856، في القرية الصغيرة
(في (سميلجان)، (كرواتيا
53
00:04:12,125 --> 00:04:16,376
حصل (نيكولا تسلا) على مهنة
تمتد على مدى قرنين
54
00:04:16,573 --> 00:04:20,907
طوّر كل شيء من التيار المتناوب
والاتصال اللاسلكي
55
00:04:21,550 --> 00:04:23,883
إلى أنظمة الأسلحة عن بعد
56
00:04:24,787 --> 00:04:30,564
ينسب الفضل لـ(تسلا) في تطوير
كل شيء من السيارات الموفرة للطاقة
57
00:04:30,589 --> 00:04:32,548
والمركبات التي يتم التحكم فيها
عن بعد
58
00:04:33,376 --> 00:04:38,835
إلى الإضاءة الفلورية والأشعة السينية
وحتى الهواتف الخلوية
59
00:04:40,590 --> 00:04:44,757
لكن في زمنه، غالباً ما تم تجاهل
تسلا) ونظرياته)
60
00:04:45,171 --> 00:04:51,171
واعتبرت أنها شاذة وسخيفة
ومجرد معتوهة
61
00:04:51,638 --> 00:04:56,096
عمل مخترعون معروفون مثل (توماس
إديسون) بنشاط لتشويه سمعته
62
00:04:56,462 --> 00:04:57,753
لكن ما السبب؟
63
00:04:58,790 --> 00:05:04,915
هل يعقل أن نظريات (تسلا) المذهلة
اعتبرت تهديد خطير للوضع الراهن؟
64
00:05:06,702 --> 00:05:09,202
لذا ما فعلته هو استخدام قانون
حرية المعلومات
65
00:05:09,410 --> 00:05:12,652
وراسلت مكتب التحقيقات الفدرالي
ووكالة المخابرات المركزية
66
00:05:12,677 --> 00:05:17,219
وإلى الأرشيف الوطني
وبدأت أحصل على معلومات كثيرة
67
00:05:17,553 --> 00:05:21,553
على سبيل المثال، عام 1984
راسلت وكالة المخابرات المركزية
68
00:05:21,886 --> 00:05:25,881
وكان الرد "بحثنا في ملفاتنا للحصول
"(على معلومات أو سجلات تتعلق بـ(تسلا
69
00:05:25,906 --> 00:05:30,740
"لم نستطع إيجاد أي سجلات"
لذا يقولون لي إنهم ليس لديهم أي شيء
70
00:05:30,903 --> 00:05:36,955
سبب دعوتي لكما هو أن وكالة المخابرات
المركزية قد أظهرت وثائقاً
71
00:05:37,154 --> 00:05:40,970
(وهي تذكر (تسلا
في الفقرة الثانية
72
00:05:41,821 --> 00:05:47,821
في 17 يناير 2017، خلال الأيام الأخيرة
(من إدارة (أوباما
73
00:05:48,920 --> 00:05:54,046
أعلنت وكالة المخابرات المركزية الإفراج
عن أكثر من 12 مليون وثيقة سرية
74
00:05:54,165 --> 00:05:56,374
على غرفة القراءة الإلكترونية
75
00:05:57,124 --> 00:05:59,041
بالنسبة إلى الباحثين النظريين
للمؤامرة الحكومية
76
00:05:59,066 --> 00:06:03,957
يمثل مستودع التفريغ كنزاً
من المعلومات المخفية سابقاً
77
00:06:04,792 --> 00:06:07,000
حيث تغطي كل شيء من مشاهدات
أجسام غريبة
78
00:06:07,025 --> 00:06:09,734
إلى قضايا الأمن القومي السابقة
79
00:06:12,116 --> 00:06:16,364
تقول "في مؤتمر أخير
"مكرّس لـ(نيكولا تسلا) وعمله
80
00:06:16,617 --> 00:06:22,543
الأوراق المقدمة تظهر بعض مفاهيم"
تسلا)" من ثم البقية مغطى بالأسود)
81
00:06:22,622 --> 00:06:24,080
تم حذف معلومات حساسة
82
00:06:24,292 --> 00:06:29,251
لذا هذا يظهر أن لديهم ملفاً
(عن (تسلا
83
00:06:29,321 --> 00:06:30,744
أعتبر هذه كذبة
84
00:06:30,769 --> 00:06:34,519
لم يريدوا أن يعرف أحد
لأي كان السبب في الثمانينيات
85
00:06:34,574 --> 00:06:38,241
لكن هنا عام 2001، من الوضح
أن وكالة المخابرات المركزية
86
00:06:38,366 --> 00:06:41,637
كانت لديها مصلحة سرية
(في (تسلا
87
00:06:42,965 --> 00:06:48,223
كخبير قيادي في مجالات العلوم البصرية
وهندسة أنظمة الفضاء
88
00:06:48,368 --> 00:06:51,702
عمل (ترافيس تايلور) على العديد
من البرامج السرية جداً
89
00:06:51,825 --> 00:06:55,293
(لكل من وكالة (ناسا
ووزارة الدفاع
90
00:06:55,965 --> 00:07:01,882
اخترع (تسلا) كل شيء تقريباً
مهّد لمجتمعنا الحديث بالقوة الكهربائية
91
00:07:01,994 --> 00:07:04,075
وبالكاد لم ينسب له الفضل
في هذا الأمر
92
00:07:04,109 --> 00:07:06,568
وكأنه مسح من التاريخ
والكتب المدرسية
93
00:07:08,044 --> 00:07:12,652
ترافيس)، هل تعرف ما هي علامات)
التصريح في هذه الوثائق؟
94
00:07:12,677 --> 00:07:17,218
أجل، هنا في الأعلى
(يخبرونك بأنها سرية، (نوفورن
95
00:07:17,243 --> 00:07:20,885
هذا يخبرني مباشرة أنها قديمة
لأننا لا نستخدم "السري" بعد الآن
96
00:07:20,910 --> 00:07:23,677
ما هي (نوفورن)؟ -
تعني لا غرباء -
97
00:07:23,757 --> 00:07:26,918
ليس من المفترض أن يعطى
أي غريب معلومات فيها
98
00:07:27,094 --> 00:07:29,552
هناك تصنيفات حيث يمكنها
أن تكون سرية
99
00:07:29,631 --> 00:07:31,276
لكن يمكننا أن نري هذا
إلى حلفائنا
100
00:07:31,301 --> 00:07:34,323
هذه تعني أننا لن نريها
إلى حلفائنا حتى
101
00:07:35,070 --> 00:07:38,279
(هذا لن يفاجئني إطلاقاً يا (مارك
بمعرفتي عن الحكومة
102
00:07:38,304 --> 00:07:43,388
أنهم يقمعون معلومات ويخفون مستندات
ويرفصون أن يكونوا صريحين
103
00:07:43,537 --> 00:07:47,808
(مثل (ترافيس تايلور
جايسون ستابلتون) لديه تجربة أولية)
104
00:07:47,833 --> 00:07:51,625
عندما يتعلق الأمر بأمور
(أمن وسرية (الولايات المتحدة
105
00:07:51,966 --> 00:07:54,383
قبل أن يصبح صحفياً محققاً
106
00:07:54,691 --> 00:07:58,024
كان عضواً في القوة النخبة البحرية
للاستطلاع
107
00:07:58,304 --> 00:08:00,013
لا، الحكومة لا تربكني
108
00:08:00,132 --> 00:08:06,424
يمكن أن تكون فظة ومخيفة
لكن عندما تدخلون وتفهمون كيفية العمل
109
00:08:06,455 --> 00:08:12,237
تصبح بيئة أقل إخافة بكثير
وشيء عليكم تعلم كيفية التعامل معه
110
00:08:12,273 --> 00:08:14,597
هل هذا كل شيء يا (مارك)؟
هل هذا كل ما سنتطلع عليه؟
111
00:08:14,739 --> 00:08:18,815
أنا أنظر إلى تناقضات
في ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي
112
00:08:18,864 --> 00:08:20,323
والملفات الأخرى التي معي
113
00:08:20,604 --> 00:08:24,753
(مثلاً في ملف، يقولون إن (تسلا
كان لديه 80 صندوقاً
114
00:08:24,921 --> 00:08:27,741
(لكن لسبب غريب، عندما مات (تسلا
115
00:08:27,766 --> 00:08:33,403
قالت ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي إنه
لديه 30 صندوقاً، لذا هناك منها مفقودة
116
00:08:33,428 --> 00:08:35,012
لذا أريد التحقق
من هذا الأمر
117
00:08:36,223 --> 00:08:40,890
في 8 يناير عام 1943
في ذروة الحرب العالمية الثانية
118
00:08:41,086 --> 00:08:47,266
تم العثور على الرجل الضعيف
والمفلس (نيكولا تسلا) ميتاً في سن الـ86
119
00:08:47,424 --> 00:08:53,423
في غرفة نوم جناحه في الطابق الـ33
(في فندق (نيويوركر) في (نيويورك
120
00:08:54,309 --> 00:08:58,934
لكن على الرغم من أن سبب الوفاة
حدد أنه تجلط دم في القلب
121
00:08:59,332 --> 00:09:05,499
كان هناك دليل أن أحداً أخذ مواداً مهمة
من خزنة (تسلا) وغرفه
122
00:09:05,729 --> 00:09:09,729
بعد وقت قصير من اكتشاف جثته
من قبل خادمة في الفندق
123
00:09:10,453 --> 00:09:13,661
ينتظرون 3 أيام قبل دخول
غرفة أحدهم
124
00:09:14,197 --> 00:09:16,281
لذا ربما كان ميتاً منذ 3 أيام
125
00:09:16,347 --> 00:09:19,972
إن كان مكتب التحقيقات الفدرالي
ومكتب الخدمات الاستراتيجية يراقبانه
126
00:09:20,184 --> 00:09:25,643
ربما قد يكونا تسللا وبحثا في أغراضه
وأخذا ما اعتبراها كمستندات مهمة
127
00:09:26,100 --> 00:09:29,319
هذا يضيف انعطافة مختلفة
إلى القصة بأكملها
128
00:09:30,185 --> 00:09:33,144
لكن إن كان الأمر كما نصت
ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي
129
00:09:33,309 --> 00:09:37,726
كان هناك 80 صندوقاً مليئة بالمجموع
(الإجمالي من اكتشافات (تسلا
130
00:09:38,335 --> 00:09:43,337
كيف قيل إنه تم العثور
على 30 صندوقاً بعد وفاته؟
131
00:09:44,215 --> 00:09:46,661
عليّ أن أخبركما بأن هذه الوثيقة
التي أريتني إياها
132
00:09:46,686 --> 00:09:51,744
كفيلة لوحدها أن تأسرني
لذا أريد التعمق ونرى ماذا نجد
133
00:09:51,769 --> 00:09:53,720
رائع -
أين تريد البدء؟ -
134
00:09:53,745 --> 00:09:58,828
أريد الذهاب إلى (بلغراد) لأن كل أشياء
تسلا) موجودة في (بلغراد) الآن)
135
00:09:58,853 --> 00:10:01,270
لديهم 100 ألف وثيقة -
حقاً؟ -
136
00:10:01,295 --> 00:10:03,587
(100 ألف، في (صربيا -
في (صربيا)؟ -
137
00:10:07,004 --> 00:10:09,588
"(بلغراد)، (صربيا)"
138
00:10:09,621 --> 00:10:13,247
بعد أسبوع من اجتماعهم المصيري
(في العاصمة (واشنطن
139
00:10:13,646 --> 00:10:18,605
(المؤلف (مارك سايفر
(والصحفي المحقق (جايسون ستابلتون
140
00:10:18,651 --> 00:10:21,609
وعالم الفيزياء الفلكية
(ترافيس تايلور)
141
00:10:21,753 --> 00:10:25,545
(مع عضو مجلس إدارة مؤسسة (تسلا
(للعلوم (تيم إيتون
142
00:10:26,563 --> 00:10:32,230
قد سافروا 400 كلم شرقاً من مسقط
(رأس (تسلا)، (سميلجان)، (كرواتيا
143
00:10:32,603 --> 00:10:34,645
(إلى (بلغراد)، (صربيا
144
00:10:35,573 --> 00:10:38,365
لقد رتبوا لزيارة متحف
(نيكولا تسلا)
145
00:10:38,531 --> 00:10:42,823
في بحث عما يعتقدون أنه عدد كبير
من الصناديق المفقودة
146
00:10:43,198 --> 00:10:46,032
(والتي سرقت وقت وفاة (تسلا
147
00:10:48,699 --> 00:10:50,074
ها نحن ذا
148
00:10:50,714 --> 00:10:52,132
ها هو صديقك -
(مرحباً يا (مارك -
149
00:10:52,157 --> 00:10:53,366
(برانيمير) -
سررت برؤيتك -
150
00:10:53,491 --> 00:10:55,782
سررت برؤيتك -
مرحباً، نحن فخورون جداً -
151
00:10:56,074 --> 00:10:57,782
أن تكون هذه المؤسسة
موجودة هنا
152
00:10:57,949 --> 00:11:01,133
هذا مكان مقدس بالنسبة إلي
هذه لحظة رائعة
153
00:11:01,158 --> 00:11:03,783
لدينا الكثير من الأمور لنناقشها
ونتحدث عنها
154
00:11:04,075 --> 00:11:05,616
حسناً، من هنا؟ -
يبدو جيداً -
155
00:11:06,200 --> 00:11:07,245
شكراً جزيلاً -
ها نحن ذا -
156
00:11:07,366 --> 00:11:08,533
سيكون هذا مشوقاً، شكراً
157
00:11:09,825 --> 00:11:13,992
بالإضافة إلى عدد كبير
من أوراق (تسلا) وأغراضه الشخصية
158
00:11:14,450 --> 00:11:20,367
يضم المتحف القطع الأثرية
والمعارض التي توضح اختراعاته الرائدة
159
00:11:21,201 --> 00:11:25,368
(بما في ذلك لفائف (تسلا
وقارب يتم التحكم فيه عن بعد
160
00:11:25,784 --> 00:11:29,910
وما يعتبر على نطاق واسع
أهم اختراع علمي له
161
00:11:30,326 --> 00:11:32,951
المحرك الحثي المتناوب
162
00:11:33,493 --> 00:11:41,452
وهو ابتكار لا يزال بمثابة الأساس لكيفية
توزيع جميع الطاقة الكهربائية بالعالم
163
00:11:42,285 --> 00:11:45,452
(لكن من بين كل أغراض (تسلا
الشخصية المعروضة
164
00:11:45,827 --> 00:11:50,327
ربما من أهم اهتمام الصحفي المحقق
(جايسون ستابلتون)
165
00:11:50,619 --> 00:11:52,994
هي خزنة المخترع الشخصية
166
00:11:55,620 --> 00:11:56,664
انظروا إلى هذا
167
00:11:57,870 --> 00:12:00,071
حسناً، هذه الخزنة
168
00:12:03,203 --> 00:12:05,678
هذه مثيرة للاهتمام
أود رؤية هذه
169
00:12:05,703 --> 00:12:10,204
رائع، أين كانت هذه في الأصل؟ -
(كانت في غرفة (تسلا -
170
00:12:10,370 --> 00:12:13,662
(في فندق (نيويوركر -
في فندق (نيويوركر)، حسناً -
171
00:12:14,662 --> 00:12:18,204
(لأن الكثير من أبحاث (تسلا
كان لها تداعيات على الأمن القومي
172
00:12:18,621 --> 00:12:24,121
خاصة خلال الحرب العالمية الثانية
ما إن مات العالم عام 1943
173
00:12:24,496 --> 00:12:28,247
سلمت كل ممتلكاته إلى وكالة
حكومية أميركية
174
00:12:28,372 --> 00:12:32,164
معروف باسم مكتب
مصادرة الأملاك الغريبة
175
00:12:33,247 --> 00:12:35,247
كانت هذه الخطوة غريبة
176
00:12:35,747 --> 00:12:38,122
على الرغم من أن (تسلا) ولد
(في (كرواتيا
177
00:12:38,414 --> 00:12:41,331
كان مواطناً أميركياً متجنساً تماماً
178
00:12:41,539 --> 00:12:44,706
وعلى هذا النحو
لم يكن غريباً وقت وفاته
179
00:12:45,873 --> 00:12:50,373
مع ذلك، بعد الزعم بمراجعة دقيقة
لملفاته وممتلكات أخرى
180
00:12:50,623 --> 00:12:55,748
(كل شيء كان في حوزة (تسلا
(وضب وأرسل إلى مخزن (مانهاتن
181
00:12:55,915 --> 00:13:00,040
وإلى شركة المستودعات
حيث بقيت حتى قام ابن أخ العالم
182
00:13:00,165 --> 00:13:03,165
(ويدعى (سافا كاسانوفيك
بترتيب كل شيء
183
00:13:03,290 --> 00:13:06,249
(لترسل أغراض (تسلا
(إلى متحف (تسلا) في (بلغراد
184
00:13:07,749 --> 00:13:10,874
لذا عندما مات
هل فتحوا الخزنة؟
185
00:13:11,249 --> 00:13:12,708
بحسب معرفتي، أجل
186
00:13:12,874 --> 00:13:15,166
أتى (سافا كاسانوفيك) مع شخصين
187
00:13:15,458 --> 00:13:17,208
هل قاموا بفصل الأشياء
التي كانت فيها؟
188
00:13:17,333 --> 00:13:19,292
أعتقد أجل، لأن هناك قصة
189
00:13:19,417 --> 00:13:21,417
أن هناك شيئاً مفقوداً
من الخزنة
190
00:13:22,167 --> 00:13:23,917
(ميدالية (إديسون
أعتقد شيئاً آخر
191
00:13:24,083 --> 00:13:27,417
نعرف أن هناك شيئين مفقودين بالتأكيد
(كانت ميدالية (إديسون
192
00:13:27,542 --> 00:13:29,209
وكانت هناك مجموعة من المفاتيح
193
00:13:29,542 --> 00:13:31,626
ونعتقد أنه ربما هناك
أوراق أخرى مفقودة
194
00:13:31,792 --> 00:13:34,668
لأن هذه الخزنة أخذها
مكتب التحقيقات الفدرالي
195
00:13:34,918 --> 00:13:37,675
وقسم الحرب لمدة 9 سنوات
196
00:13:37,918 --> 00:13:40,210
كمؤرخ علوم
197
00:13:40,501 --> 00:13:43,376
أود معرفة كل الوقائع الممكنة
198
00:13:43,543 --> 00:13:45,377
قبل أن أدعي أي شيء
199
00:13:45,668 --> 00:13:49,476
لذا برأيي
بحث كامل عن هذه المشكلة
200
00:13:49,545 --> 00:13:50,977
لم يتم إجراؤه حتى الآن
201
00:13:51,002 --> 00:13:54,127
بحيازتنا أكثر من 200 ألف وثيقة
202
00:13:54,419 --> 00:13:59,086
والقصة عن فقدان عدة وثائق
ليس بالأمر المهم
203
00:14:02,169 --> 00:14:03,214
هذا مثير للاهتمام
204
00:14:03,336 --> 00:14:06,170
عندما اطلعنا على السجلات
وجدنا بعض التناقضات
205
00:14:06,336 --> 00:14:08,170
حول عدد الصناديق
التي كانت بحوزته
206
00:14:08,378 --> 00:14:11,045
وكم واحداً أعطي لمكتب
التحقيقات الفدرالي
207
00:14:11,170 --> 00:14:16,712
مقابل عدد التي أتت إلى هنا لأن الخزنة
أتت مع صناديق أخرى من وثائقه
208
00:14:16,879 --> 00:14:20,212
هل تعرف كم صندوقاً لديكم
وكم واحداً استلمتم؟
209
00:14:20,337 --> 00:14:23,296
أجل، أجل، هناك قائمة
من 60 صندوقاً
210
00:14:23,671 --> 00:14:24,715
أجل
211
00:14:25,704 --> 00:14:27,246
60 صندوقاً؟
212
00:14:27,879 --> 00:14:34,005
لكن أبلغ عميل الحكومة أن 30 صندوقاً
(أخذ من فندق (تسلا
213
00:14:34,255 --> 00:14:39,380
و(تسلا) نفسه قال إن لديه
80 صندوقاً مليئاً بملفات علمية
214
00:14:40,406 --> 00:14:44,947
هل يعقل أن تكون هذه التباينات
دليلاً آخر على التستر؟
215
00:14:45,973 --> 00:14:49,252
الـ60 صندوقاً لديكم هل يمكن
رؤيتها هنا؟ هل هي موجودة هنا؟
216
00:14:49,464 --> 00:14:52,408
أجل، الصناديق موجودة هنا -
أيمكننا النظر إليها؟ -
217
00:14:52,631 --> 00:14:53,756
ليس الآن
218
00:14:54,006 --> 00:14:56,749
لأنها تخضع إلى صيانة
219
00:14:57,673 --> 00:15:00,374
صيانة؟ -
أجل -
220
00:15:02,590 --> 00:15:06,041
حسناً، هناك بعض الثغرات الكبيرة
في بحثه
221
00:15:06,066 --> 00:15:10,274
ولشخص احتفظ بقطع صغيرة
من الورق كملاحظات
222
00:15:10,486 --> 00:15:14,986
هل يبدو من المحتمل
أن هناك أشياء مفقودة بسبب هذا؟
223
00:15:15,399 --> 00:15:17,024
أنت لست بمؤرخ علوم؟
224
00:15:17,197 --> 00:15:20,281
لا، لا، لست كذلك -
رجاءً، علام تبني هذه الادعاءات؟ -
225
00:15:21,882 --> 00:15:24,090
تقول إن هناك ثغرات كبيرة
من قال هذا؟
226
00:15:24,422 --> 00:15:25,589
لست متأكداً -
دعني أسألك -
227
00:15:25,700 --> 00:15:27,992
فلنتعمق أكثر قليلاً
في هذا
228
00:15:28,133 --> 00:15:32,008
قيل لنا في بعض الكتابات التي قرأناها
عن (تسلا) أن هناك 80 صندوقاً
229
00:15:32,717 --> 00:15:33,857
أين؟ -
إنها وثيقة، هذا ليس صحيحاً؟ -
230
00:15:33,883 --> 00:15:35,316
أين؟ -
في ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي -
231
00:15:35,342 --> 00:15:38,134
ذكروا 80 صندوقاً
وأنتم لديكم 60 صندوقاً
232
00:15:38,300 --> 00:15:39,717
ومن ذكر هذا؟
233
00:15:39,967 --> 00:15:42,467
هل تفهمون؟
عليكم العودة إلى 1943
234
00:15:42,717 --> 00:15:44,926
وكان هناك حرب عالمية ثانية
كانت هناك فوضى
235
00:15:45,176 --> 00:15:46,718
أيمكنكم الاعتماد
على هذه المعلومة؟
236
00:15:46,926 --> 00:15:51,351
لا ولا نعرف، أجل، ولهذا السبب
نحن هنا وهو أننا لا نعرف
237
00:15:51,376 --> 00:15:52,851
من أجل معرفة الحقيقة
238
00:15:52,876 --> 00:15:55,135
علينا أن نجري بحثاً كاملاً
239
00:15:55,210 --> 00:15:57,835
عندما نجري هذا
يمكننا الاعتماد على معلومة
240
00:15:58,043 --> 00:16:00,168
من أجل إجراء بناء كامل
أو إعادة بناء
241
00:16:00,418 --> 00:16:03,002
هذا الإجراء عندما تجرون
بحثاً تاريخياً
242
00:16:03,252 --> 00:16:08,211
أجل، وأعتقد أن فكرتك جيدة
لأنني لست مؤامرة نظرية
243
00:16:08,461 --> 00:16:09,752
أنا رجل حقائق
244
00:16:10,711 --> 00:16:12,711
(قابلنا مدير المتحف (برانيمير
245
00:16:13,086 --> 00:16:17,086
وفوراً، شعرت بإحساس
الحرب الباردة منه
246
00:16:17,253 --> 00:16:23,337
إنه مراوغ وهاجمني
إنه عدائي جداً
247
00:16:23,795 --> 00:16:28,837
وهذا غريب لأنكم لما كنتم لتفكرون
(لديه اهتمام حقيقي في (تسلا
248
00:16:29,087 --> 00:16:34,808
سيكون محبطاً بواقع أنه ربما
تناقض حول المعلومات لدينا
249
00:16:34,962 --> 00:16:36,504
إنه شيء لم أكن أتوقعه
250
00:16:36,962 --> 00:16:39,271
أعتقد أن هناك حقيقتين مؤكدتين
251
00:16:39,296 --> 00:16:42,938
قال (تسلا) في الثلاثينيات
(إلى قسم الحرب في (لندن
252
00:16:42,963 --> 00:16:46,205
بنيت سلاح شعاع الجسيمات"
"قادر على إرسال شعاع جسيمات
253
00:16:46,230 --> 00:16:49,063
أجل، أجل -
ماذا حدث لهذا السلاح؟ -
254
00:16:49,088 --> 00:16:50,797
(حسناً يا (مارك
إلى أين أرسل هذا؟
255
00:16:50,963 --> 00:16:53,672
(أرسله إلى قسم الحرب بـ(لندن -
مَن؟ -
256
00:16:53,797 --> 00:16:56,427
(شعب (وينستون تشرشل -
أود رؤية هذا -
257
00:16:59,339 --> 00:17:05,945
عام 1934، أعلن (تسلا) أنه أتقن وبنى
سلاح طاقة شعاع الجسيمات
258
00:17:05,970 --> 00:17:07,511
(ويدعى (تيليفورس
259
00:17:07,964 --> 00:17:12,686
وادعى العالم أنه يمكن استخدام
طلقات مركزة من الطاقة
260
00:17:12,715 --> 00:17:20,465
ليطلق النار على 10 آلاف طائرة معادية
من مسافة 400 كلم
261
00:17:23,132 --> 00:17:26,677
على الرغم من أن الصحافة لقبته
بشعاع الموت
262
00:17:26,770 --> 00:17:32,520
أصر (تسلا) أنه كان جهازاً
يمكن أن يضع حداً لكل الحروب
263
00:17:32,716 --> 00:17:38,191
لكن إن كان شعاع الموت موجوداً
كما ادعى (تسلا) نفسه
264
00:17:38,216 --> 00:17:43,883
(لمَ يصر مدير متحف (تسلا
في (صربيا) أنه لم يكن كذلك؟
265
00:17:44,258 --> 00:17:49,734
لهذا نحن هنا، نريد رؤية الأشياء
التي لم يرها أحد
266
00:17:49,759 --> 00:17:54,442
والسؤال هو، هل هناك وثائق
فيها تفاصيل أكثر فيها؟
267
00:17:54,599 --> 00:17:56,818
ربما يمكننا النزول إلى القبو
268
00:17:56,843 --> 00:17:58,343
لرؤية الأشياء التي تريدونها
269
00:17:58,468 --> 00:18:00,551
أجل، فلنفعل هذا -
فلنذهب -
270
00:18:05,176 --> 00:18:07,177
(متحف (نيكولا تسلا"
"(بلغراد، صربيا)
271
00:18:07,468 --> 00:18:10,093
نحن ندخل منطقة التخزين
272
00:18:14,152 --> 00:18:19,527
هذا مركز المتحف وحيث نبقي
(كل وثائق (تسلا
273
00:18:19,986 --> 00:18:22,444
إنه أكثر مكان ثمين لدينا هنا
274
00:18:22,611 --> 00:18:25,236
لأن كل أشياء (تسلا) الأصلية محمية
275
00:18:25,411 --> 00:18:27,328
مسلحون بمعلومات تم إصدارها حديثاً
276
00:18:27,620 --> 00:18:30,078
من ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي
التي تم حظرها
277
00:18:30,180 --> 00:18:33,078
(يقوم كاتب (نيكولا تسلا
(مارك سايفر)
278
00:18:33,211 --> 00:18:36,037
مع الفيزيائي الفلكي
(ترافيس تايلور)
279
00:18:36,321 --> 00:18:39,537
والصحفي المحقق
(جايسون ستابلتون)
280
00:18:39,837 --> 00:18:44,796
(والباحث (تيم إيتون
يحققون في اختلاف كبير
281
00:18:44,962 --> 00:18:48,921
يتضمن عدد من صناديق المخترع
التي هي مفقودة
282
00:18:49,303 --> 00:18:54,970
وحرفياً آلاف الوثائق العلمية
التي ربما كانت فيها
283
00:18:56,005 --> 00:18:58,588
مستندات ربما تحتوي على تصاميم
لكل شيء
284
00:18:58,713 --> 00:19:01,505
من النقل العالمي
للطاقة اللاسلكية
285
00:19:02,172 --> 00:19:07,172
إلى أسلحة مدمرة جداً
لدرجة أنها ستنافس القنبلة الذرية
286
00:19:08,756 --> 00:19:10,495
هل يسمح لنا بالدخول؟
287
00:19:11,047 --> 00:19:12,881
كما ترون، إنه مكان ضيق جداً
288
00:19:13,256 --> 00:19:15,089
لكننا سننظم أنفسنا
289
00:19:15,631 --> 00:19:16,676
فلنذهب
290
00:19:18,881 --> 00:19:22,673
(كل مستندات (تسلا
حوالى 200 ألف مستند هنا
291
00:19:22,965 --> 00:19:26,632
في هذه الغرفة، نحتفظ بتحف
تسلا) الأصلية)
292
00:19:26,840 --> 00:19:27,885
والأغراض الشخصية
293
00:19:28,007 --> 00:19:31,674
أقترح أن تروا أولاً
قائمة الأشياء المفندة
294
00:19:32,049 --> 00:19:33,590
أجل، سيكون هذا رائعاً
أجل
295
00:19:33,882 --> 00:19:35,799
...ربما بعض صور الصناديق
296
00:19:36,174 --> 00:19:41,216
التي أتت عندما نقلت هذه
في عام 1951
297
00:19:42,424 --> 00:19:43,799
هذه صور الصناديق
298
00:19:44,008 --> 00:19:46,925
يمكنكم رؤية الخزنة والصناديق
299
00:19:47,216 --> 00:19:50,342
تم التقاط الصور عند وصول هذه؟ -
أجل -
300
00:19:51,383 --> 00:19:53,717
يبدو أن هذه كانت
في الطابق العلوي
301
00:19:53,842 --> 00:19:56,009
هذا موقع المعرض -
أجل -
302
00:19:56,175 --> 00:19:58,175
كنا هناك تواً، حسناً -
أجل -
303
00:19:58,342 --> 00:19:59,387
حسناً
304
00:19:59,509 --> 00:20:03,176
هذه لائحة المستندات المفندة
305
00:20:03,384 --> 00:20:06,968
هذا بيان الشحنة، صحيح؟
...أيمكنك فتحها لنرى
306
00:20:08,926 --> 00:20:11,051
إنها لائحة لكل الأغراض -
أجل -
307
00:20:12,843 --> 00:20:14,801
أعدوا لائحة مكتوبة
هل تفهمون؟
308
00:20:14,968 --> 00:20:17,677
فتحوا الصناديق وقالوا هذه الحزمة
309
00:20:18,010 --> 00:20:19,343
تحتوي على هذه وما إلى هنالك
310
00:20:19,593 --> 00:20:21,844
لكن لاحقاً، بقوا سنتين
311
00:20:22,010 --> 00:20:24,219
يصنفون كل الأوراق
312
00:20:24,385 --> 00:20:26,594
لذا كتبوا لائحة سريعة أولاً -
هذا صحيح -
313
00:20:26,719 --> 00:20:28,219
من ثم لائحة مفصلة -
صحيح، صحيح -
314
00:20:28,344 --> 00:20:29,427
التي تعمقت فيها، حسناً
315
00:20:29,802 --> 00:20:31,969
لذا ألقينا نظرة على بضع صفحات
من البيان
316
00:20:32,219 --> 00:20:34,053
وألقينا نظرة على بعض
الصور للصندوق
317
00:20:34,219 --> 00:20:36,386
وهذه بداية جيدة
من الجميل أننا حصلنا على هذا
318
00:20:36,553 --> 00:20:38,636
لكن علينا التعمق
أكثر من ذلك بكثير
319
00:20:38,803 --> 00:20:40,803
إن أردنا رسم صورة
أكثر وضوحاً
320
00:20:40,970 --> 00:20:42,553
إذاً ما المستند الذي ننظر إليه؟
321
00:20:42,762 --> 00:20:44,303
(هذه اتفاقية بين (نيكولا تسلا
322
00:20:44,470 --> 00:20:46,679
وشركة (أمتورغ) التجارية
323
00:20:46,887 --> 00:20:48,470
1935 -
أجل -
324
00:20:48,845 --> 00:20:51,595
هل يمكنك إظهار أول صفحة
من فضلك؟
325
00:20:52,429 --> 00:20:57,263
إذاً هذه شركة (أمتورغ) التجارية
وكانت ذراع (الاتحاد السوفيتي) حينها
326
00:20:58,388 --> 00:21:01,888
بعد عرض (تيليفورس) بشكل غير ناجح
(لـ(الولايات المتحدة
327
00:21:02,138 --> 00:21:04,721
و(بريطانيا) العظمى عام 1934
328
00:21:05,138 --> 00:21:08,930
بدأ (نيكولا تسلا) المفاوضات
(مع (الاتحاد السوفياتي
329
00:21:09,263 --> 00:21:14,722
والتي دفعت له 25 ألف دولار
حسب ما زعم، عام 1935
330
00:21:15,347 --> 00:21:17,764
طرف الجزء الأول يوافق على الدفع"
"المسبق والتسليم
331
00:21:17,931 --> 00:21:20,639
"في مهلة لا تتجاوز الـ4 أشهر"
332
00:21:22,847 --> 00:21:26,264
إذاً كان المبلغ 25 ألف دولار
في 1935
333
00:21:26,389 --> 00:21:28,848
أليس كذلك؟ هذا مبلغ كبير
من المال في ذلك الإطار الزمني
334
00:21:29,181 --> 00:21:31,098
خلال فترة الكساد -
أجل -
335
00:21:31,556 --> 00:21:37,182
لذا من الواضح أن هذا كان سيصبح
(مشروعاً كبيراً لـ(الاتحاد السوفياتي
336
00:21:39,099 --> 00:21:44,599
لكن إن كان (تسلا) ناجحاً
في بيع (تيليفورس) لقاء المبلغ الكبير
337
00:21:44,891 --> 00:21:46,974
خصوصاً في ذروة فترة الركود الكبيرة
338
00:21:47,474 --> 00:21:53,266
إذاً لمَ كان لا يزال يعيش في فقر نسبي
في ذلك الوقت من وفاته عام 1943؟
339
00:21:54,308 --> 00:21:56,600
هل هناك توقيعات على هذه المستندات؟ -
أجل، هناك توقيعات -
340
00:21:56,683 --> 00:21:57,808
أيمكننا رؤيتها؟ -
لا -
341
00:21:58,058 --> 00:22:02,808
لا، حتى الآن وافقنا
على رؤية هذه الصفحة الأولى
342
00:22:03,142 --> 00:22:04,934
...لا يمكننا رؤية الأخيرة -
لا، لا -
343
00:22:05,934 --> 00:22:11,117
(لمَ لا يمكن لـ(مارك) و(ترافيس
و(جايسون) رؤية توقيع (تسلا)؟
344
00:22:11,242 --> 00:22:16,576
(هل لدى مدير متحف (تسلا
برانيمير جوفانوفيتش) شيء ليخفيه؟)
345
00:22:16,601 --> 00:22:20,560
أنا أحدق في الصفحة الأولى
وأريد رؤيتها
346
00:22:20,810 --> 00:22:23,268
أنا خبير في خط اليد
أريد رؤية صفحة التوقيع
347
00:22:23,435 --> 00:22:25,820
(أريد رؤية توقيع (تسلا
348
00:22:27,482 --> 00:22:29,774
عادة لا يمكن رؤيتها
يمكن البحث عنها
349
00:22:29,893 --> 00:22:32,602
لكن عليكم أن تمروا بإجراء خاص
350
00:22:34,906 --> 00:22:37,031
لا يمكننا أن نعطيكم الوثيقة بأكملها
351
00:22:37,894 --> 00:22:39,452
لأنكم إن كنتم تصورون
المستند بأكمله
352
00:22:39,477 --> 00:22:41,102
هذا يعني أنكم تجرون بحثاً
353
00:22:41,311 --> 00:22:43,353
هل توقيع (تسلا) في الصفحة الأخيرة؟ -
أجل -
354
00:22:43,519 --> 00:22:44,894
حسناً -
أجل، أجل، أجل -
355
00:22:46,478 --> 00:22:50,593
لقد خذلت، ها أنا ذا
(سافرت كل هذه المسافة إلى (صربيا
356
00:22:50,618 --> 00:22:55,714
وأريد رؤية صفحة التوقيع
في العقد ولا يمكنني ذلك
357
00:22:56,204 --> 00:22:59,162
هذا أكثر من محبط للسفر
منتصف الطريق حول العالم
358
00:22:59,329 --> 00:23:02,704
(إلى مكان ما مثل (صربيا
ومعرفتهم أننا قادمون
359
00:23:02,913 --> 00:23:07,710
ونحن نتكلف هذه المصاريف
للمجيء ورؤية الوثائق
360
00:23:07,735 --> 00:23:11,568
وعدم رغبتهم في أن يظهروا لنا
ما عرفوا أننا أردنا رؤيته
361
00:23:11,786 --> 00:23:13,883
فهذا يظهر الكثير وينبئني بشيء
362
00:23:15,013 --> 00:23:18,097
هل يعقل أن يكون توقيع (تسلا) مزوراً؟
363
00:23:19,388 --> 00:23:25,930
أو أن هناك شخصاً غير العالم المشهور
أتم الصفقة وجنى المال؟
364
00:23:27,389 --> 00:23:31,781
أم تدخلت قوى داخل حكومة
(الولايات المتحدة)
365
00:23:31,806 --> 00:23:37,687
ومنعت (تسلا) من البيع
على الرغم من المتحف يدعي
366
00:23:37,723 --> 00:23:40,598
أن لديه دليلاً موقعاً
على عكس ذلك؟
367
00:23:41,556 --> 00:23:44,765
(هناك من يعتقد أن خطط (تيليفورس
كانت مجرد واحدة
368
00:23:44,973 --> 00:23:49,140
من العديد من الأسرار العلمية
التي كانت الحكومة الأميركية حريصة
369
00:23:49,349 --> 00:23:56,849
(على استردادها من غرفة فندق (تسلا
في الأيام قبل وبعد وفاة العالم
370
00:23:57,641 --> 00:24:00,183
لا بد من أنهم اعتقدوا أنه
كان هناك شيء مهم
371
00:24:00,433 --> 00:24:04,894
(لمفهوم أشعة موت (تسلا
لكن السؤال هو
372
00:24:05,284 --> 00:24:07,492
إن كان ناجحاً بالفعل في إنشاء
شعاع موت
373
00:24:07,574 --> 00:24:10,533
يمكن أن يفعل كل الأشياء
(التي ادعاها (تسلا
374
00:24:10,558 --> 00:24:15,158
تفكرون، لمَ ليست في الصناديق
أو الخزنة، في مكان ما في المكتبة؟
375
00:24:15,183 --> 00:24:17,767
ربما ليست موجودة
لسبب معين
376
00:24:18,558 --> 00:24:24,850
سأفكر في أن حكومتنا أخذتها
وصنفتها وسيصبح سلاحاً سرياً
377
00:24:27,259 --> 00:24:29,634
على الرغم من أن زيارة الفريق
(إلى متحف (تسلا
378
00:24:29,697 --> 00:24:31,572
كانت تستحق الرحلة الطويلة
379
00:24:31,884 --> 00:24:35,217
إنهم متروكون الآن مع المزيد
من الأسئلة أكثر من الأجوبة
380
00:24:38,625 --> 00:24:43,292
هاجر (نيكولا تسلا) إلى (الولايات
المتحدة) في يونيو 1884
381
00:24:43,885 --> 00:24:46,677
في وقت كان فيه البلد حريصاً
على إيجاد طرق جديدة
382
00:24:46,844 --> 00:24:50,344
لتوليد واستخدام الكهرباء
من أجل التزويد بالطاقة
383
00:24:50,461 --> 00:24:54,461
ما أصبح يعرف
باسم الثورة الصناعية الثانية
384
00:24:55,144 --> 00:24:59,311
بعد فترة قصيرة من العمل في شركة
(توماس إديسون) في (نيويورك)
385
00:24:59,520 --> 00:25:04,270
بدأ يطور أفكاره واختراعاته الخاصة
386
00:25:04,687 --> 00:25:08,937
وأبرزها تصميمه
لعام 1887 للمحرك الحثي
387
00:25:09,104 --> 00:25:11,104
والذي كان يعمل على التيار المتناوب
388
00:25:11,479 --> 00:25:15,579
بدلاً من نظام التيار المباشر الأكثر شيوعاً
لكن أقل كفاءة
389
00:25:15,604 --> 00:25:17,313
والذي كان سائداً في ذلك الوقت
390
00:25:18,104 --> 00:25:22,063
(لكن على الرغم من عبقرية (تسلا
المعترف بها في مجال الكهرباء
391
00:25:22,480 --> 00:25:26,313
كان يعاني طبيعة مشبوهة ومريبة
392
00:25:26,980 --> 00:25:31,659
على مر السنين، كون لنفسه
عدداً من الأغنياء أصحاب النفوذ
393
00:25:31,813 --> 00:25:36,034
بمن فيهم العالم المنافس
(المخترع (توماس إديسون
394
00:25:36,105 --> 00:25:39,698
(والممول القول (جي بي مورغان
395
00:25:40,064 --> 00:25:42,356
لكن ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي
التي تم إصدارها حديثاً
396
00:25:42,397 --> 00:25:47,003
توحي بأن ليس الجميع
اعتبر نظريات (تسلا) أنها شاذة
397
00:25:47,314 --> 00:25:50,748
كانت هناك في الواقع قوى
داخل الحكومة الأميركية
398
00:25:50,773 --> 00:25:53,690
(التي أخذت عمل (تسلا
على محمل الجد
399
00:25:54,232 --> 00:25:57,380
على الرغم من أنها ادعت علناً
غير ذلك
400
00:25:58,815 --> 00:26:04,061
هذه الأوراق غير عادية، إن بدوت
متحمساً فلأنني متحمس
401
00:26:04,441 --> 00:26:08,584
(هذا تقرير (ترامب
(ووقعه (جون جي ترامب
402
00:26:08,691 --> 00:26:12,623
ولن تصدقا هذا
(هذا عم الرئيس (ترامب
403
00:26:12,691 --> 00:26:15,152
بلا مزاح؟ -
أجل، هذا جنوني -
404
00:26:15,275 --> 00:26:21,858
(جون جي ترامب)؟ عم (دونالد ترامب)
الرئيس الـ45 لـ(الولايات المتحدة)؟
405
00:26:22,650 --> 00:26:28,713
وقت وفاة (تسلا) عام 1943
خلال ذروة الحرب العالمية الثانية
406
00:26:28,942 --> 00:26:32,526
ترامب)، المهندس الكهربائي)
المحترم والفيزيائي
407
00:26:32,859 --> 00:26:36,026
كان يعمل لحساب لجنة
أبحاث الدفاع الوطني
408
00:26:36,234 --> 00:26:41,276
وهي منظمة مخصصة للبحث العلمي
لأمور الحرب
409
00:26:42,401 --> 00:26:48,902
لهذا السبب عيّن مكتب مصادرة
(الممتلكات الغربية، (جون جي ترامب
410
00:26:49,193 --> 00:26:52,610
من أجل جمع كل ممتلكات
العالم المتوفى
411
00:26:54,194 --> 00:26:57,044
لكن على الرغم من استرداد
(ما ادعى (تسلا
412
00:26:57,069 --> 00:27:00,277
أنها كانت 80 صندوقاً
مليئاً بالأوراق العلمية
413
00:27:00,994 --> 00:27:05,577
ادعى (ترامب) أنه تم إيجاد
(30 صندوقاً فقط في غرفة فندق (تسلا
414
00:27:06,757 --> 00:27:13,799
وهذه، وفقاً لتقاريره لا تحتوي
على أهمية استراتيجية أو قيمة علمية
415
00:27:14,237 --> 00:27:16,128
لكن كيف كان هذا ممكناً؟
416
00:27:16,487 --> 00:27:22,557
(هل كذب (جون جي ترامب
حيال عدد الصناديق التي استردت
417
00:27:22,737 --> 00:27:24,946
وقيمة محتوياتها؟
418
00:27:25,612 --> 00:27:29,046
أو كان التناقض
جزءاً من استراتيجية أكبر
419
00:27:29,071 --> 00:27:33,113
للحفاظ على قيمة ملفات
تسلا) المفقودة سراً؟)
420
00:27:34,488 --> 00:27:35,630
ماذا لديك أيضاً؟
421
00:27:35,655 --> 00:27:40,422
لديّ ورقة أخرى من مكتب التحقيقات
الفدرالي تتحدث عن خزنة
422
00:27:40,447 --> 00:27:43,813
في غرفة (تسلا) والتي نعرفها
وكانت فيها أشياء ثمينة
423
00:27:43,838 --> 00:27:45,880
بما في ذلك تصاميم هامة
للصيغة الكهربائية
424
00:27:45,905 --> 00:27:51,947
في "النقل اللاسلكي للطاقة الكهربائية
"قد اكتملت وأتقنت
425
00:27:52,281 --> 00:27:54,698
اكتملت وأتقنت؟ أين؟ -
أجل -
426
00:27:54,948 --> 00:27:57,364
كولورادو)، (سبرينغز) هو المكان الذي)
أجرى (تسلا) فيه
427
00:27:57,614 --> 00:27:59,573
المتعلقة بنقل الطاقة اللاسلكي
428
00:28:00,365 --> 00:28:01,990
هناك أتقنها بالفعل
429
00:28:02,156 --> 00:28:04,698
ادعى أنه أرسل
قوى الدفع حول العالم
430
00:28:04,990 --> 00:28:08,757
وأريدكما أن تجربا تكرير تجاربه
وتريا إن كنتما ستضيئان المصابيح
431
00:28:08,782 --> 00:28:10,131
وإن كان باستطاعتنا صنع
جهاز تحكم عن بعد
432
00:28:10,157 --> 00:28:11,202
بالتأكيد
433
00:28:11,324 --> 00:28:14,574
(أعتقد أن تقييم (ترامب) لوثائق (تسلا
434
00:28:14,699 --> 00:28:17,268
أنه لم يكن هناك شيء
له قيمة علمية هو خاطئ
435
00:28:17,293 --> 00:28:19,502
والطريقة الوحيدة التي يمكنني
التفكير فيها لإثبات ذلك
436
00:28:19,533 --> 00:28:24,425
هو أن نجري بعض التجارب كما فعل
(تسلا) في (كولورادو)، (سبرينغز)
437
00:28:24,450 --> 00:28:29,418
هذا منطقي إن كان يجري البحث هناك
وكان يجري تجارب، أن ثمة أشياء هناك
438
00:28:31,033 --> 00:28:35,465
(عام 1895، كان يعيش (نيكولا تسلا
(في مدينة (نيويورك
439
00:28:35,750 --> 00:28:39,708
وليس للمرة الأخيرة في حياته
كان ينقصه المال
440
00:28:40,159 --> 00:28:44,492
اعتقد أنه كان هناك منافسون
يشعرون بالغيرة، يتجسسون عليه
441
00:28:45,069 --> 00:28:49,320
لدرجة أنه عندما اندلع حريق
(في مختبره في (نيويورك
442
00:28:49,576 --> 00:28:53,285
العالم الصربي اشتبه
بحرق ممتلكاته عمداً
443
00:28:53,618 --> 00:28:57,535
أصبح (تسلا) مهووساً بفكرة
نقل مختبره
444
00:28:57,868 --> 00:29:03,102
بعيداً عن البيئات الضيقة والمزدحمة
في المدينة الشرقية
445
00:29:03,511 --> 00:29:08,220
إلى مكان يوفر له مساحة لبناء
معدات أكبر وأقوى
446
00:29:08,795 --> 00:29:14,254
مكان بعيد عما اعتقد أنه
عقول متطفلة وجاهلة
447
00:29:14,601 --> 00:29:18,018
وجد ذلك المكان
(في (كولورادو)، (سبرينغز
448
00:29:21,161 --> 00:29:23,412
"(كولورادو)، (سبرينغز)"
449
00:29:23,437 --> 00:29:26,854
أنا متحمس جداً حيال وجودي هنا
كانت هذه نقطة البداية
450
00:29:27,159 --> 00:29:30,358
أجل -
(ترافيس تايلور) و(جايسون ستابلتون) -
451
00:29:30,463 --> 00:29:35,797
سافرا مسافة 2,500 كلم
(إلى (كولورادو)، (سبرينغز
452
00:29:37,869 --> 00:29:42,244
(ينضم إليهما هو صديق (ترافيس
(ومساعد بحث، (كايل ديفيس
453
00:29:42,596 --> 00:29:44,721
ما الذي نحاول تحقيقه يا (ترافيس)؟
454
00:29:45,138 --> 00:29:50,513
(المجتمع العلمي قد وضع (تسلا
وعمله ضمن فئة هامشية
455
00:29:50,612 --> 00:29:54,028
أجل -
لكننا لا نعرف ماذا كان يفعل -
456
00:29:54,180 --> 00:29:56,139
لأنه كانت هناك ملفات مفقودة
457
00:29:57,257 --> 00:30:03,216
(هنا في (كولورادو)، ادعى (نيكولا تسلا
أنه سخر وزاد
458
00:30:03,241 --> 00:30:06,033
الطاقة الكهربائية
الموجودة في الطبيعة
459
00:30:06,645 --> 00:30:11,020
وكان قادراً على نقلها لاسلكياً
إلى أي نقطة من اختياره
460
00:30:11,514 --> 00:30:16,764
للأسف بسبب ميل (تسلا) للسرية
لم يكن هناك شهود
461
00:30:17,027 --> 00:30:19,236
للتحقق من النتائج
التي توصل إليها
462
00:30:20,640 --> 00:30:26,807
قلة من الناس قاموا بتقييمات
علمية مفصلة وصارمة لأفكاره
463
00:30:27,307 --> 00:30:30,724
حسناً -
لذا جمعنا كل ما أمكن من مقابلات -
464
00:30:30,867 --> 00:30:36,117
ووثائق وكل ما شابه وسنفعل
ما في وسعنا لإعادة إنتاج تجاربه
465
00:30:36,391 --> 00:30:37,436
فهمت
466
00:30:40,733 --> 00:30:44,067
رتب (ترافيس) للقاء خبيري
الطاقة الكهربائية
467
00:30:44,358 --> 00:30:49,192
(جاستين هيز) و(درو إيبي)
(من شركة (أبلايد تسلا تيك
468
00:30:49,484 --> 00:30:50,901
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -
469
00:30:51,276 --> 00:30:57,734
إنهم يستعدون لإعادة واحدة من تجارب
نيكولا تسلا) الأكثر جرأة وريادة)
470
00:30:59,151 --> 00:31:01,835
فلنبدأ بالتحدث عنا سنفعله
للبدء بهذه التجربة
471
00:31:01,860 --> 00:31:06,627
لقد قطعنا شوطاً كبيراً -
أجل، تبدو جيدة، أخبرانا عنها -
472
00:31:06,652 --> 00:31:09,877
إنها لفافات (تسلا) كبيرة جداً -
كم حجمها؟ -
473
00:31:09,902 --> 00:31:11,944
حوالى 20 كيلوواطاً
474
00:31:12,277 --> 00:31:16,569
سيحاولون تشغيل زورق كهربائي صغير
عن بعد
475
00:31:16,777 --> 00:31:20,962
(باستخدام زوج من لفائف (تسلا
موجودة على الشاطئ
476
00:31:21,903 --> 00:31:25,915
لفافة (تسلا) هو محول رناني كهربائي
477
00:31:26,278 --> 00:31:31,987
الذي بالاعتماد على حجمه
يمكنه تضخيم الطاقة الكهربائية
478
00:31:33,778 --> 00:31:36,047
هذا قاربنا الذي نعمل عليه
479
00:31:36,112 --> 00:31:40,612
أزلنا البطاريات من الداخل؟ -
أين المحرك الذي يدفع الدعامة؟ -
480
00:31:40,820 --> 00:31:42,633
إنه هنا، صحيح؟ -
أجل -
481
00:31:42,946 --> 00:31:47,029
وهذه الموجودة هنا هي الدفة
هكذا سنوجهه؟
482
00:31:47,363 --> 00:31:49,254
أجل -
سنفعل هذا لاسلكياً -
483
00:31:49,279 --> 00:31:52,029
(لكن ليس من خلال لفافة (تسلا
كما فعل (تسلا)، صحيح؟
484
00:31:52,196 --> 00:31:53,405
أجل، صحيح -
صحيح؟ -
485
00:31:53,696 --> 00:31:58,422
من الناحية المثالية، أردت وضع
جهاز استقبال لفائف (تسلا) على القارب
486
00:31:58,447 --> 00:32:00,088
في مكان البطارية
487
00:32:00,191 --> 00:32:03,297
لكن ما استطعنا إيجاده هو هذا القارب
الصغير الذي يتم التحكم فيه عن بعد
488
00:32:03,322 --> 00:32:05,489
(والذي ستغرق فيه لفائف (تسلا
بسرعة كبيرة
489
00:32:05,739 --> 00:32:12,239
وضعنا المتلقي على الضفة ومددنا شريطاً
من لفافة (تسلا) إلى إدخال بطارية القارب
490
00:32:12,572 --> 00:32:16,781
سنزود الطاقة بشكل كامل من خلال
نقل الطاقة من لفافة (تسلا) إلى أخرى
491
00:32:17,031 --> 00:32:20,615
وما التيار الكهربائي الذي يسحبه المحرك
عند العمل بالسرعة القصوى؟
492
00:32:20,740 --> 00:32:24,365
مهما قيل إن هذا الشيء سيفعل؟ -
تيار كبير حوالى 30 أمبيراً -
493
00:32:25,073 --> 00:32:27,323
إذاً سيستغرق هذا الكثير
من الطاقة
494
00:32:27,573 --> 00:32:28,618
أجل -
علينا أن نحرص -
495
00:32:28,740 --> 00:32:30,615
أنه لا يخرج الكثير من الطاقة -
صحيح -
496
00:32:30,824 --> 00:32:32,907
لأن لدينا قارباً واحداً
ولا أريده أن يحترق
497
00:32:33,324 --> 00:32:35,241
سيفجر هذا الشيء -
لذا فلنحضر مقياس فولت -
498
00:32:35,407 --> 00:32:39,449
ولنوصله باللفافة المتلقية
ونبدأ بتشغيل الأمور
499
00:32:39,658 --> 00:32:41,449
فكرة جيدة -
أجل، فلنفعل هذا -
500
00:32:43,241 --> 00:32:48,908
لهذه التجربة، لفافتا (تسلا) ستوضعان
على مسافة 9 أمتار بعيدة عن الأخرى
501
00:32:49,158 --> 00:32:54,909
سترسل اللفافة المرسلة الطاقة
بالهواء إلى اللفافة المتلقية
502
00:32:55,159 --> 00:32:58,617
من ثم إلى الأرض
والعودة إلى اللفافة المرسلة
503
00:32:58,909 --> 00:33:01,076
مما ينشئ هذا دائرة كاملة
504
00:33:01,659 --> 00:33:07,009
إن نجح هذا، الطاقة المنبعثة
من لفافتي (تسلا) وعبر الأرض
505
00:33:07,034 --> 00:33:10,201
ستشغل في دورها
القارب المصغر
506
00:33:11,160 --> 00:33:12,467
هل نحن جاهزون لفعل هذا؟ -
نحن جاهزون -
507
00:33:12,493 --> 00:33:14,010
فلنفعل هذا -
حسناً -
508
00:33:14,035 --> 00:33:17,125
حان الوقت الآن لتخلع ساعتك -
سأزيل مجوهراتي -
509
00:33:17,160 --> 00:33:21,561
وأنصح بأن تفعلوا هذا أيضاً
أي شيء لا تريدونه أن يحترق، هذا خطر
510
00:33:21,660 --> 00:33:23,616
اتفقنا؟ -
سنجهز اللفافة، جاهز؟ -
511
00:33:23,660 --> 00:33:24,785
أنا جاهز -
حسناً، أنت جاهز -
512
00:33:24,910 --> 00:33:26,452
إذاً متى، الآن؟ حسناً -
أجل -
513
00:33:33,953 --> 00:33:37,370
ما الرقم؟ -
42 -
514
00:33:37,786 --> 00:33:43,370
43, 44, 44,4 -
سيفجر هذا القارب -
515
00:33:43,703 --> 00:33:45,162
سيفجره هذا -
إنه أكثر بمرتين -
516
00:33:45,453 --> 00:33:46,787
إنه الجهد الأحمر -
أجل، أجل -
517
00:33:47,620 --> 00:33:52,579
لأن المقياس يشير إلى جهد كهربائي
أكثر من 44 فولتاً
518
00:33:52,871 --> 00:33:57,388
ترافيس) قلق من أن كمية الفولت)
لن تزود القارب بالطاقة
519
00:33:57,413 --> 00:33:59,996
لكن ستخرجه من الماء
520
00:34:00,413 --> 00:34:02,454
أجل، أجل، سنجد طريقة
لنخفف هذا
521
00:34:02,705 --> 00:34:07,643
إما علينا إحضار الطاقة إلى هنا
أو نفرق جهاز الإرسال والاستقبال
522
00:34:07,913 --> 00:34:13,164
كما يحاول (ترافيس) و(جايسون) معرفة
كيفية تقليل الطاقة المرسلة للقارب
523
00:34:14,872 --> 00:34:18,779
صديقهما وزميلهما
(كاتب سيرة (تسلا) الذاتية، (مارك سايفر
524
00:34:19,056 --> 00:34:22,572
(قد رتب للقاء نسيب (تسلا
الأكبر سناً على قيد الحياة
525
00:34:22,597 --> 00:34:25,056
وهو ابن أخيه الكبير
(وليام تيربو)
526
00:34:25,292 --> 00:34:29,251
(يسعى (مارك) لمعرفة إن كان (تسلا
كما ادعى
527
00:34:29,450 --> 00:34:37,200
أتقن سلاح شعاع الجسيمات كان قادراً
على إسقاط 10 آلاف طائرة عدوة
528
00:34:37,763 --> 00:34:41,305
من مسافة تبلغ 400 كلم
529
00:34:42,251 --> 00:34:45,835
ثمة سؤال عن سلاح شعاع الجسيمات
سواء صنعه أم لا
530
00:34:46,030 --> 00:34:52,423
أعرف أنه بنى نماذج أولية وأعرف بقوة
أنه بنى سلاح شعاع جسيمات
531
00:34:52,473 --> 00:34:55,431
وأريد معرفة ما حدث له
532
00:34:56,023 --> 00:35:00,981
رتب الرجلان للالتقاء في وجهة
(نيكولا تسلا) المفضلة في (نيويورك)
533
00:35:01,518 --> 00:35:05,560
نادي (بلايرز) المشهور
الموجود في (مانهاتن) السفلية
534
00:35:06,409 --> 00:35:10,790
أردت أن أخبرك عن هذه الوثيقة
(التي وقعها (فرانكلين روزفلت
535
00:35:12,670 --> 00:35:15,009
إنها من البيت الأبيض
في 2 يناير
536
00:35:15,034 --> 00:35:17,743
(وهذا واضح قبل وفاة (تسلا
537
00:35:17,909 --> 00:35:21,748
(رجاءً اتصل بـ(نيكولاس موراي"
"(رئيس جامعة (كولومبيا
538
00:35:21,785 --> 00:35:25,686
وطلبت منه أن يعطيك المعلومات الداخلية
(عن (نيكولا تسلا
539
00:35:25,910 --> 00:35:32,068
لمَ تعتقد أن (فرانكلين روزفيلت) سيكون
مهتماً بـ(نيكولا تسلا) في هذه الفترة؟
540
00:35:32,119 --> 00:35:36,702
كان لدى (تسلا) الكثير من الاختراعات
في وقت الحرب
541
00:35:37,077 --> 00:35:40,029
أي احتمال
كان يستحق النظر فيها
542
00:35:40,227 --> 00:35:46,061
لذا بالتفكير في ذلك نعرف أن الجنرالات
اطلع على سلاح (تسلا) لشعاع الجسيمات
543
00:35:46,161 --> 00:35:50,245
هل تعتقد أنه افتراض معقول
أن شخصاً بالسر
544
00:35:50,453 --> 00:35:55,453
بعض من العسكريين ذي الشأن العالي
أراد أخذ (تسلا) إلى البيت الأبيض؟
545
00:35:55,787 --> 00:36:01,137
بالطبع أعتقد أن الأفراد العسكريين
يتعرفون إلى الأسلحة عندما يرونها
546
00:36:01,162 --> 00:36:02,387
سلاح شعاع الجسيمات
547
00:36:02,412 --> 00:36:07,186
أعتقد أنه سيكون هناك
بعض التدخل الحكومي
548
00:36:07,287 --> 00:36:10,346
عندما ذهبت التذكارات
إلى (يوغسلافيا) السابقة
549
00:36:10,371 --> 00:36:14,221
كان السياسيون يحصلون
في كثير من الأحيان على تفاصيل منها
550
00:36:14,246 --> 00:36:16,804
ومن بعدها تجاهلوا إعادتها
551
00:36:17,913 --> 00:36:22,222
إن اعتقد (فرانكلن روزفيلت) أن سلاح
نيكولا تسلا) المسمى بشعاع الموت)
552
00:36:22,349 --> 00:36:25,599
كان قد أتقن كما ادعى (تسلا) نفسه
553
00:36:25,914 --> 00:36:30,497
لذا لمَ لم يكن هناك أي دليل عنه
في متحف (تسلا) في (صربيا)؟
554
00:36:31,073 --> 00:36:34,948
(هل سرقه أحدهم من غرفة فندق (تسلا
بعد ما مات؟
555
00:36:35,357 --> 00:36:38,913
أم يعقل أنه سرق من قبل؟
556
00:36:39,307 --> 00:36:42,349
وإن كان كذلك
أين هو الآن؟
557
00:36:44,013 --> 00:36:49,263
يا للهول! لقد أكدت بعض الأشياء
التي كنت أفكر فيها، شكراً لك
558
00:36:50,332 --> 00:36:51,457
جيد جداً
559
00:36:59,241 --> 00:37:03,074
ما الأرقام؟ -
40, 42 -
560
00:37:03,287 --> 00:37:09,829
43, 44, 44,4 -
هذا سيفجر القارب -
561
00:37:10,050 --> 00:37:14,014
(في (كولورادو)، (ترافيس تايلور
(و(جايسون ستابلتون
562
00:37:14,039 --> 00:37:18,479
ما زالا يحاولان الحفاظ على الجهد
(الذي تولده لفائف (تسلا
563
00:37:18,504 --> 00:37:21,338
من إخراج القارب النموذج
من الماء
564
00:37:22,059 --> 00:37:25,451
إن استطاع (ترافيس) إثبات
أن تجربة (تسلا) تنجح
565
00:37:25,476 --> 00:37:30,239
سيقطع شوطاً طويلاً نحو التحقق
من نتائج (تسلا) الثورية
566
00:37:30,354 --> 00:37:34,090
حول النقل اللاسلكي للطاقة الكهربائية
567
00:37:34,660 --> 00:37:39,368
إما علينا إحضار الطاقة إلى هنا
أو نفرق جهاز الإرسال والاستقبال
568
00:37:39,393 --> 00:37:40,969
أجل، على شيء أن يتغير
569
00:37:40,994 --> 00:37:43,535
ما أسهل شيء لفعله
بطريقة تثبيت اللفافة؟
570
00:37:43,560 --> 00:37:47,060
أعتقد أن تفريقهما هو أسهل -
فلنفعل هذا، فلنفرقهما -
571
00:37:51,914 --> 00:37:54,622
تشبثا -
عد إلى الخلف -
572
00:37:55,721 --> 00:37:56,846
أبعد قليلاً
573
00:37:57,019 --> 00:38:01,398
يقرر الفريق أن يفرق اللفافتين
بمسافة 5 أمتار
574
00:38:01,423 --> 00:38:04,882
ويظنون أن سيقلص الناتج الكهربائي
إلى النصف
575
00:38:04,937 --> 00:38:07,020
وتوقف -
جيد -
576
00:38:07,562 --> 00:38:08,812
المكان جيد هنا
577
00:38:09,827 --> 00:38:11,619
حسناً، ضعوا القارب
في المنتصف
578
00:38:13,770 --> 00:38:14,896
حسناً، ها نحن ذا
579
00:38:15,146 --> 00:38:18,437
(سأدحرجه يا (كايل
من ثم سأدفعه
580
00:38:18,646 --> 00:38:22,268
هل أنت جاهز؟
أعطيني دفعة ها نحن ذا
581
00:38:23,771 --> 00:38:25,371
كانت هذه إطلاقة جيدة
انظروا إلى هذا
582
00:38:25,396 --> 00:38:27,538
من سيقود؟ -
أنا -
583
00:38:27,563 --> 00:38:29,542
أنت بارع في القيادة
سنتركك تقود
584
00:38:29,567 --> 00:38:33,109
حسناً، هل أنتم جاهزون؟ -
نحن جاهزون -
585
00:38:33,230 --> 00:38:34,275
الطاقة مشغلة
586
00:38:34,438 --> 00:38:36,064
جهز اللفافة عندما
(تكون جاهزاً يا (جاستن
587
00:38:37,772 --> 00:38:39,022
يتم التجهيز
588
00:38:41,189 --> 00:38:42,856
تم التجهيز -
إنه جاهز -
589
00:38:43,147 --> 00:38:45,314
حسناً، إنه يرتفع
ابقوا آمنين
590
00:38:46,606 --> 00:38:49,564
لقد وصل -
(حسناً يا (جايسون -
591
00:38:50,731 --> 00:38:52,106
هيا يا عزيزي
592
00:38:56,645 --> 00:38:59,353
لا شيء يا صاح -
هيا -
593
00:39:04,482 --> 00:39:06,440
!ها هو ذا! ها هو ذا
594
00:39:06,941 --> 00:39:09,482
!أجل! انظروا إلى هذا
595
00:39:11,566 --> 00:39:12,611
!أجل يا صاح
596
00:39:12,733 --> 00:39:15,816
(عندما شغلنا لفافة (تسلا
وانطلق القارب الذي نتحكم به عن بعد
597
00:39:16,066 --> 00:39:19,691
وعرفنا أننا نحصل على نقل
لاسلكي من الطاقة، كنت مبتهجاً
598
00:39:19,983 --> 00:39:21,956
كان من الرائع رؤية هذا
599
00:39:22,025 --> 00:39:24,081
كان (تسلا) يفكر في شيء
600
00:39:24,791 --> 00:39:30,773
لو فعل هذا بمقياس كامل، لكان زود
سفن بالطاقة في البحر أو أشياء أخرى
601
00:39:30,798 --> 00:39:34,590
سيارات طائرة
بنقل طاقة لاسلكياً
602
00:39:36,410 --> 00:39:39,368
هذه طاقة لاسلكية -
هذا صحيح يا صاح -
603
00:39:39,393 --> 00:39:42,393
كان لدى (تسلا) فكرة عملية
604
00:39:42,918 --> 00:39:45,726
انظروا إلى ذيل الديك
إنه يسير الآن
605
00:39:45,751 --> 00:39:48,168
نحن نزود هذا القارب بالطاقة
لاسلكياً، هذا رائع
606
00:39:48,325 --> 00:39:49,878
هذا دليل مطلق على ذلك
607
00:39:52,933 --> 00:39:59,725
إن كان (تسلا) قادراً على نقل الطاقة
لاسلكياً لكان هذا تهديداً كبيراً
608
00:40:01,303 --> 00:40:04,398
تخيلوا مقدار الاهتمام الذي كان
سيحصل عليه
609
00:40:04,423 --> 00:40:07,423
من الأشخاص الذين يرغبون
في استخدام هذه التكنولوجيا
610
00:40:08,579 --> 00:40:11,846
هذا ما أراد فعله
ونحن نفعله الآن
611
00:40:11,894 --> 00:40:14,186
(لذا كان (تسلا
ينوي على شيء
612
00:40:14,211 --> 00:40:17,520
جاستن درو) وأنتم كنتم تصنعون)
لفافات (تسلا) منذ وقت طويل
613
00:40:17,545 --> 00:40:20,704
وأيضاً تجرون توضيحات وتجارب
هل سبق ورأيتم شيئاً كهذا؟
614
00:40:20,729 --> 00:40:23,479
لا، لم نفعل -
هذا النقل اللاسلكي للطاقة -
615
00:40:23,504 --> 00:40:25,046
انظر إلى المسافة في هذا يا صاح
616
00:40:25,071 --> 00:40:28,180
هناك طاقة حقيقية هنا
الفولت والأمبيرات
617
00:40:29,474 --> 00:40:31,962
ما زال ينطلق -
!أجل -
618
00:40:34,396 --> 00:40:38,980
هل كان (نيكولا تسلا) صاحب
رؤية مبدعة الرؤى
619
00:40:39,313 --> 00:40:41,660
في مجال الطاقة اللاسلكية
620
00:40:41,688 --> 00:40:47,814
إن نفذت في وقته
لكان غير تاريخ القرن الـ20
621
00:40:48,022 --> 00:40:50,457
لكن القرون القادمة؟
622
00:40:51,106 --> 00:40:55,434
وإن كان كذلك، ما التصاميم الأخرى
التي لا تصدق والاختراعات
623
00:40:55,481 --> 00:40:59,189
التي ما زالت مخبأة
في صناديق العالم المفقودة؟
624
00:41:01,064 --> 00:41:04,206
(بقدر اهتمام (مارك سايفر
وفريقه
625
00:41:04,231 --> 00:41:09,137
حقيقة أن الإجابات لا تزال
تكتنفها السرية والمعلومات الخاطئة
626
00:41:09,190 --> 00:41:14,232
تزيد من تصميمهم لإيجاد الحقيقة
627
00:41:14,982 --> 00:41:18,110
حقيقة قد تكون
إن لم يتم كشفها
628
00:41:18,316 --> 00:41:25,233
مثيرة أكثر من أي اختراع
(قد أبدع به (نيكولا تسلا
629
00:41:27,900 --> 00:41:30,517
في هذا الموسم
...من البرنامج
630
00:41:30,691 --> 00:41:33,650
كل جزء من هذا هو لغز كبير
631
00:41:34,493 --> 00:41:36,493
نريد دخول المختبر الأصلي
632
00:41:36,525 --> 00:41:39,150
ماذا كان في الملفات المفقودة أيضاً؟
633
00:41:40,192 --> 00:41:42,484
لا شيء يبقى سراً
في هذه المدينة لوقت طويل
634
00:41:43,292 --> 00:41:45,209
!يا للهول
635
00:41:45,234 --> 00:41:48,526
(هذا يربط أوراق (تسلا
إلى المخابرات العسكرية
636
00:41:51,150 --> 00:41:55,484
كل هذه الشائعات والقصص الجامحة
تبين أنها حقيقية
71774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.