All language subtitles for The.Prison.2017.BRRip.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:20,110
Prelo�ila: DoramaQueen
doramaqueen.blog.cz
2
00:01:05,110 --> 00:01:09,320
Som chor� a unaven� z toho
dlh�ho skr�vania sa a �akania...
3
00:01:10,320 --> 00:01:11,280
Po��vaj!
4
00:01:11,280 --> 00:01:13,410
Hne� r�no sa dostanem na n�kladn� lo�,
5
00:01:13,450 --> 00:01:16,000
ale ty sa za m�a bude�
musie� postara� o ten zvy�ok.
6
00:01:16,080 --> 00:01:17,500
Rozumel si?
7
00:01:18,330 --> 00:01:21,170
�o�e? �o t�m mysl�, �e mus�m e�te �aka�?!
8
00:01:21,250 --> 00:01:23,670
Ko�ko kr�t ti to e�te zopakujem?
9
00:01:23,670 --> 00:01:25,670
V�etka vina padne na m�a!
10
00:01:25,920 --> 00:01:29,090
Je to vo v�etk�ch spr�vach!
11
00:01:30,430 --> 00:01:34,010
Potvrden� da�ov� podvody
skupiny Woo-myung.
12
00:01:34,100 --> 00:01:37,100
Nie, nie nie... Nie do ��ny.
Chcem �s� do Vietnamu.
13
00:01:48,650 --> 00:01:49,990
Kto, do pekla, ste?
14
00:01:56,580 --> 00:01:58,000
P�n Jang Min Ki?
15
00:01:58,660 --> 00:02:00,210
V�ak?
16
00:02:09,720 --> 00:02:11,510
�o si mysl�, �e rob�?
17
00:02:16,010 --> 00:02:17,100
Uml� ho.
18
00:02:29,450 --> 00:02:32,360
Trochu to pichne. Zovri p�s�, pros�m.
19
00:02:49,050 --> 00:02:50,380
Tak po�me.
20
00:02:50,760 --> 00:02:53,260
Dobre.
21
00:02:53,590 --> 00:02:55,550
Jasn�.
22
00:02:58,430 --> 00:03:00,270
No...
23
00:03:00,680 --> 00:03:04,520
Toto v scen�ri nebolo. �o sprav�me?
24
00:03:05,110 --> 00:03:07,690
�o mysl�? Ten scen�r prep�eme.
25
00:03:48,070 --> 00:03:51,150
Ved�ci skupiny Woo-myung,
ktor� zmizol tesne predt�m...
26
00:03:51,150 --> 00:03:53,440
ne� ho povolala prokurat�ra,
27
00:03:53,450 --> 00:03:56,530
bol n�jden� m�tvy po
z�stave srdca v hoteli v Soule.
28
00:03:56,530 --> 00:04:02,030
Zd� sa, �e pr��inou �mrtia
bolo pred�vkovanie sa drogami...
29
00:04:02,620 --> 00:04:06,460
Jangove �mrtie pozastavilo
vy�etrovanie prokurat�ry v pr�pade...
30
00:04:06,580 --> 00:04:09,460
da�ov�ch podvodov skupiny Woo-myung.
31
00:05:21,280 --> 00:05:24,290
Zora�te sa. Pohyb.
32
00:05:24,290 --> 00:05:26,290
Budeme spolu vych�dza�.
33
00:05:26,290 --> 00:05:28,370
H�a�te pred seba a h�bte sa.
34
00:05:33,380 --> 00:05:35,760
Och, ten je ods�den� na smr�.
35
00:05:35,800 --> 00:05:38,300
Hlup�k, trest smrti
je ozna�en� �ervenou.
36
00:05:38,380 --> 00:05:42,550
�lt� je pre spolup�chate�a.
Tak�e vy�aduje pozornos�.
37
00:05:42,550 --> 00:05:45,310
Najlep�ie bude, ak si
ho nebudeme v��ma�.
38
00:05:45,310 --> 00:05:47,480
Na �o �u��, kokot?
39
00:05:47,810 --> 00:05:48,810
Ne�u� na m�a.
40
00:05:48,810 --> 00:05:49,890
Ticho!
41
00:05:49,900 --> 00:05:51,480
Vydlabem ti o�i.
42
00:05:52,560 --> 00:05:53,730
Nasra�!
43
00:05:55,400 --> 00:05:56,400
Pustite ma!
44
00:05:56,820 --> 00:05:57,820
Pustite!
45
00:05:59,950 --> 00:06:01,740
Po� sem!
46
00:06:06,580 --> 00:06:08,960
Dlho sme tu nemali hlup�ka.
47
00:06:09,460 --> 00:06:10,620
Vyzer� to tak.
48
00:06:12,290 --> 00:06:14,750
M� na hrudi zlatovku.
49
00:06:19,630 --> 00:06:20,880
Skurvysyn!
50
00:06:20,880 --> 00:06:23,890
Predt�m som ho nevidel. Kam patr�?
51
00:06:28,390 --> 00:06:30,310
Bastard.
52
00:06:30,310 --> 00:06:31,730
Po�me!
53
00:06:32,310 --> 00:06:33,810
Do frasa!
54
00:06:33,810 --> 00:06:35,560
Presta�te!
55
00:06:35,570 --> 00:06:36,730
Neh�bte sa, bastardi!
56
00:06:49,450 --> 00:06:52,420
- Neh�b sa.
- M��e� si zlomi� v�z, tupec.
57
00:06:56,590 --> 00:06:57,750
M�m to!
58
00:06:57,750 --> 00:06:59,420
Vis� na tom!
59
00:07:08,970 --> 00:07:10,810
Kret�n.
60
00:07:12,310 --> 00:07:15,480
- Hej, skon�ite u�.
- Jasn�, ��f.
61
00:07:16,400 --> 00:07:17,730
Idem spa�.
62
00:07:18,230 --> 00:07:19,400
Dajte mu.
63
00:07:23,320 --> 00:07:26,490
Dobr� noc, pane.
64
00:07:29,750 --> 00:07:31,500
Kurva.
65
00:07:31,910 --> 00:07:34,670
Pre�o mi pred span�m
v�dy treba ��a�?
66
00:07:35,080 --> 00:07:37,340
Mal by som �s� k doktorovi.
67
00:07:42,510 --> 00:07:43,670
M� to �a�k�?
68
00:07:43,680 --> 00:07:45,680
Mal by si by� siln�.
69
00:07:45,680 --> 00:07:47,680
Takto to nie je sranda, poru��k.
70
00:07:49,850 --> 00:07:51,390
Jasn�, jasn�.
71
00:07:51,390 --> 00:07:55,560
Nenapadlo �a, �e skon�� v rovnakej cele
s chlapom, ktor�ho si do tej cely predt�m dostal.
72
00:08:04,320 --> 00:08:05,490
Smeje� sa?
73
00:08:05,910 --> 00:08:07,070
Bav� �a to?
74
00:08:07,740 --> 00:08:08,990
Si jebnut�?
75
00:08:10,830 --> 00:08:11,990
�o?
76
00:08:12,580 --> 00:08:15,000
Nerozumiem ti ani slovo, �ulin.
77
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
D�vno...
78
00:08:22,380 --> 00:08:23,550
�o?
79
00:08:23,840 --> 00:08:25,380
D�vno...
80
00:08:26,380 --> 00:08:28,720
�o? �o bolo d�vno?
81
00:08:32,720 --> 00:08:35,020
- Neh�bte sa!
- Kde je dozorca?
82
00:08:35,020 --> 00:08:36,730
Je na ceste!
83
00:08:39,060 --> 00:08:41,900
Chcem vidie� dozorcu.
Nie v�s, kret�ni!
84
00:08:42,820 --> 00:08:45,820
Podre�em ho!
Bude to na v�s, ak skape.
85
00:08:45,820 --> 00:08:47,490
Prive�te dozorcu!
86
00:08:47,820 --> 00:08:49,740
Tento bastard je fakt �ialenec!
87
00:09:09,430 --> 00:09:12,430
Dovo�te mi sp�ta� sa.
Koho to bol n�pad?
88
00:09:12,430 --> 00:09:14,850
Mali by ste d�va� pozor,
ke� rob�te �pinav� triky.
89
00:09:14,850 --> 00:09:18,190
�o ste �akali, �e sprav�m,
ke� ste ma hodili k nim?
90
00:09:19,150 --> 00:09:21,940
Tento �aj je z Tibetu.
91
00:09:22,480 --> 00:09:25,490
M� ��asn� v��u. Dajte si.
92
00:09:25,650 --> 00:09:28,650
Po�ul som, �e je toto miesto tvrd�.
93
00:09:28,660 --> 00:09:31,780
Ale toto by ste mi nemali robi�.
94
00:09:31,780 --> 00:09:33,790
Bol som �t�tny
�radn�k, tak ako vy.
95
00:09:34,490 --> 00:09:38,830
Nikdy neviete, �o sa v�m m��e sta�.
96
00:09:39,670 --> 00:09:42,670
Spravovanie n�pravn�ch
zariaden� nie je jednoduch�.
97
00:09:43,840 --> 00:09:46,010
�udia zatv�raj� in�ch �ud�...
98
00:09:46,010 --> 00:09:48,010
Trepete kraviny.
99
00:09:49,430 --> 00:09:51,430
Nepo��vate ma.
100
00:09:54,680 --> 00:09:56,680
Dajte ma do inej cely.
101
00:09:57,100 --> 00:09:59,520
Potom sa budem dr�a� pri
zemi, k�m mi neskon�� trest.
102
00:10:08,780 --> 00:10:11,990
Vyzva� ma, to je
ako udrie� do steny.
103
00:10:12,660 --> 00:10:14,120
Ke� som bol vo v�znici Go-Chang...
104
00:10:14,120 --> 00:10:16,950
Vrhol som sa na ��fa ochranky
a jeden spr�vca vtedy skon�il.
105
00:10:16,950 --> 00:10:20,160
Tak�e ma neprovokujte.
Potom budem k�udn� a potichu.
106
00:10:26,420 --> 00:10:29,670
Kto nech�va v�z�ov, aby sa
cez noc potulovali vonku?
107
00:10:29,930 --> 00:10:32,010
�o je toto za v�znicu?
108
00:10:33,090 --> 00:10:34,930
Po� sem.
109
00:10:36,930 --> 00:10:38,930
Po� sem, ty bastard!
110
00:10:38,930 --> 00:10:42,520
Okam�ite sa zastav!
111
00:10:42,520 --> 00:10:43,690
Po� sem!
112
00:10:47,690 --> 00:10:50,610
To bol�... U� m�m dos�.
113
00:10:53,620 --> 00:10:55,200
Ukon�ime to.
114
00:11:25,940 --> 00:11:27,690
Tvoje o�i s�...
115
00:11:28,780 --> 00:11:30,940
pln� zlosti.
116
00:11:33,280 --> 00:11:35,860
Toto miesto je drsn�.
117
00:11:37,030 --> 00:11:39,740
Ak bude� takto divoko pobehova�...
118
00:11:40,750 --> 00:11:42,540
navz�jom sa pozab�jame.
119
00:11:42,580 --> 00:11:46,210
Mus�me sa na seba spolieha� a...
120
00:11:46,210 --> 00:11:48,540
jeden druh�mu pom�ha�.
121
00:11:50,880 --> 00:11:52,920
Obaja sme skurven� v�zni.
122
00:11:52,920 --> 00:11:55,050
Ako sa opova�uje�
mi dohov�ra�?
123
00:12:16,110 --> 00:12:18,950
Tak�e! Pri�iel si o ruku...
124
00:12:18,950 --> 00:12:21,950
ke� si pracoval
s t�mto strojom, jasn�?
125
00:12:22,700 --> 00:12:23,710
Sakra!
126
00:12:24,790 --> 00:12:27,710
Kurva! Nerobte to!
127
00:12:32,800 --> 00:12:34,050
Chy�te ho!
128
00:12:39,300 --> 00:12:42,020
Nie!
129
00:12:42,850 --> 00:12:45,020
Po�kajte!
130
00:12:45,020 --> 00:12:47,020
Odpustite mi to! Pros�m!
131
00:12:48,150 --> 00:12:50,190
Sprav�m, �o budete chcie�!
132
00:13:09,210 --> 00:13:12,880
Pr�ve si s��bil,
�e bude� po��va�.
133
00:13:22,350 --> 00:13:24,140
Zd� sa, �e si pustil do gat�.
134
00:13:34,690 --> 00:13:36,360
Jeba�.
135
00:13:40,200 --> 00:13:43,780
��slo 3260. 20 dn� bude� zadr�an�
za napadnutie a po�kodenie majetku.
136
00:13:43,790 --> 00:13:44,950
Vojdi dnu.
137
00:13:45,950 --> 00:13:47,210
R�chlo.
138
00:13:48,120 --> 00:13:50,040
Nestrkajte ma.
139
00:13:59,630 --> 00:14:01,720
�o boli vlastne za�?
140
00:14:09,980 --> 00:14:12,730
Toto je skurvene tr�pne.
141
00:14:46,060 --> 00:14:50,060
Ka�d�, kto si ho tu rozhnev�, skon�il.
142
00:14:50,100 --> 00:14:52,020
Aj dozorcovia sa mu vyh�baj�.
143
00:14:52,480 --> 00:14:54,980
Ik-Ho rie�i probl�my.
144
00:14:54,980 --> 00:14:57,980
Preto je tu jeho slovo z�konom.
145
00:14:57,980 --> 00:15:01,450
Aby som bol �primn�,
tak n�m zjednodu�uje pr�cu.
146
00:15:03,910 --> 00:15:05,280
Ku komu patr�?
147
00:15:06,780 --> 00:15:11,120
Nepatr� do �iadneho
gangu. Je nad nimi.
148
00:15:11,290 --> 00:15:12,960
Pozn� gang bieleho tigra?
149
00:15:12,960 --> 00:15:16,420
Vodca vyvolal boj s lk Hoom
a stratil pri tom v�etk�ch mu�ov.
150
00:15:16,420 --> 00:15:21,920
Hovor� sa, �e mu lk Ho vyrval oko
a pred v�etk�mi ho po�ul.
151
00:15:22,300 --> 00:15:23,720
Netrep kraviny.
152
00:15:23,720 --> 00:15:26,800
Tak �i onak, on je
tu nedotknute�n�.
153
00:15:27,140 --> 00:15:29,470
Je to kr�.
154
00:15:29,720 --> 00:15:32,810
Sk�s �s� do bloku 8.
V�etci jeho mu�i s� tam.
155
00:15:32,810 --> 00:15:35,060
My sa tam neodva�ujeme vkro�i�.
156
00:15:35,310 --> 00:15:39,810
Ak sa k nim prid�, tvoj
�ivot vo v�zen� sa zlep��.
157
00:15:56,420 --> 00:15:58,340
Pr�pad da�ov�ch podvodov skupiny
Woo-myung uzavret� bez obvinen�.
158
00:16:04,510 --> 00:16:06,390
- Pozor!
- Po�te.
159
00:16:12,560 --> 00:16:15,060
Vraj sa v�m vyd�va dc�ra.
160
00:16:15,560 --> 00:16:17,900
Nemuseli ste...
161
00:16:19,230 --> 00:16:22,400
V�etci sme tu rodina.
162
00:16:23,150 --> 00:16:24,900
Gratulujem, ved�ci Kwon.
163
00:16:25,910 --> 00:16:28,320
Mimochodom... Hej!
164
00:16:28,320 --> 00:16:29,490
�no, pane?
165
00:16:35,580 --> 00:16:36,920
Pane.
166
00:16:36,920 --> 00:16:38,500
M� probl�m.
167
00:16:40,170 --> 00:16:41,210
O �o ide?
168
00:16:43,010 --> 00:16:46,840
- Moja dc�ra je ve�mi chor�...
- Presu�te ho...
169
00:16:47,340 --> 00:16:49,510
Busan by bol fajn.
170
00:16:53,060 --> 00:16:54,520
Nebojte sa.
171
00:16:55,060 --> 00:16:56,390
Postar�m sa o to.
172
00:16:58,350 --> 00:17:00,310
M�m teraz stretnutie.
173
00:17:00,980 --> 00:17:02,400
�akujem v�m, ved�ci Kwon.
174
00:17:03,990 --> 00:17:05,240
V�aka.
175
00:17:12,080 --> 00:17:14,330
H�dam, �e ten poli� sa u� upokojil?
176
00:17:15,580 --> 00:17:19,000
Je to poriadny parchant,
tak�e na�ho mus�me d�va� pozor.
177
00:17:19,000 --> 00:17:21,920
- "Udri a be�"?
- Nie len to.
178
00:17:22,250 --> 00:17:26,510
Rob� v�etko... Zni�enie d�kazov, podpl�canie.
179
00:17:26,590 --> 00:17:28,430
Volaj� ho Rozparova�.
180
00:17:28,430 --> 00:17:32,100
Preto�e ke� sa na niekoho
zameria, dostane ho.
181
00:17:32,100 --> 00:17:36,600
Preto m� to�ko nepriate�ov. V�etci
tu m�me kv�li nemu bolesti hlavy.
182
00:17:41,310 --> 00:17:44,980
T�m mysl�te, �e svoju
pr�cu rob� perfektne?
183
00:17:44,980 --> 00:17:46,490
3260. Vylez von.
184
00:18:07,340 --> 00:18:08,510
Bra�ek!
185
00:18:09,930 --> 00:18:11,090
Kto si?
186
00:18:13,350 --> 00:18:15,350
U� ani nespozn� svoj zdroj?
187
00:18:16,600 --> 00:18:19,940
Ty si Gye Sik?
�o sa ti stalo s ksichtom?
188
00:18:20,270 --> 00:18:21,440
Pozri sa na svoj.
189
00:18:21,440 --> 00:18:24,940
Po�ul som, �e si sem pri�iel.
190
00:18:25,650 --> 00:18:29,110
Skoro som �a v tomto nespoznal.
Nevyzer� to na tebe zle.
191
00:18:29,110 --> 00:18:31,160
Hej, poru��k!
192
00:18:31,990 --> 00:18:34,280
U� si vonku? Mal
si to tam �a�k�?
193
00:18:34,950 --> 00:18:37,950
Bez teba sme sa nudili.
194
00:18:40,120 --> 00:18:42,500
Mal by si mi zaplati�
za to ucho, kokot!
195
00:18:43,580 --> 00:18:47,170
Zjedol som ho, kret�n.
Be� si ho n�js� na hajzel.
196
00:18:47,420 --> 00:18:49,670
Od seba, vy dvaja!
197
00:18:49,670 --> 00:18:51,430
Dne�n� ve�er bude �peci�lny.
198
00:18:51,430 --> 00:18:55,010
Bude� sledova� v�chod slnka
so zakrv�canou prdelou.
199
00:18:55,600 --> 00:18:58,430
Vrav�m, aby ste i�li od seba!
Chcete �s� na samotku?
200
00:19:02,520 --> 00:19:05,770
Vrav�m, aby ste prestali!
201
00:19:20,080 --> 00:19:24,580
B�val si gangster,
ale st�va sa z teba tyran.
202
00:19:25,750 --> 00:19:29,380
Pozor na hubu. M�m tu chlapcov.
203
00:19:29,760 --> 00:19:34,260
Prik�za� svojim chlapcom, aby niekoho
�ikanovali... to je to, �o rob� tyran.
204
00:19:36,600 --> 00:19:38,510
�o keby ste namiesto toho...
205
00:19:38,560 --> 00:19:41,520
spolu bojovali, aby ste to urovnali?
206
00:19:44,770 --> 00:19:47,520
Sakra, o �o sa tu sna��?
207
00:19:48,190 --> 00:19:50,280
Boj� sa? Stav�me sa?
208
00:19:51,780 --> 00:19:55,110
Ak vyhr�m ja, grilovan� kur�a do ka�dej
cely a presuniete ma do bloku 8.
209
00:20:04,370 --> 00:20:05,250
Do pekla. Dobre.
210
00:20:05,250 --> 00:20:08,750
Ak vyhr�m ja, presuniete m�a
a mojich chlapcov do inej v�znice, dobre?
211
00:20:08,750 --> 00:20:10,250
Ved�ci.
212
00:20:11,590 --> 00:20:13,050
Po�uli ste ich?
213
00:20:21,100 --> 00:20:22,270
Be� do toho, bra�ek!
214
00:20:29,360 --> 00:20:30,520
Ide�!
215
00:20:41,290 --> 00:20:41,870
Kret�n...
216
00:20:41,870 --> 00:20:44,120
- ��f, ste v poriadku?
- Pusti ma!
217
00:21:10,480 --> 00:21:11,520
Moja ruka!
218
00:21:11,860 --> 00:21:13,530
To je podv�dzanie, blbec!
219
00:21:22,870 --> 00:21:24,540
Vsta�, ty kokot!
220
00:21:25,790 --> 00:21:28,210
Vsta�!
221
00:21:48,480 --> 00:21:50,150
Jeba�!
222
00:22:11,540 --> 00:22:13,460
Ukon�i to!
223
00:22:13,710 --> 00:22:15,550
Posledn� �der, kret�n!
224
00:22:17,880 --> 00:22:19,970
�plne si ho zni�il!
225
00:22:20,130 --> 00:22:20,970
��f! ��f!
226
00:22:20,970 --> 00:22:22,470
Sklapnite, bastardi!
227
00:22:22,470 --> 00:22:26,970
Kur�a pre v�z�ov! Kur�a!
228
00:22:27,810 --> 00:22:29,480
Do prdele!
229
00:22:33,810 --> 00:22:36,320
- Dajte n�m viac.
- Chcem stehno!
230
00:22:36,320 --> 00:22:37,820
Dajte mi to do r�k!
231
00:22:37,820 --> 00:22:40,280
Ja chcem kr�dlo! Kr�dlo!
232
00:22:43,910 --> 00:22:46,580
Je to dobr�.
Pre�o si ned�?
233
00:22:46,580 --> 00:22:48,250
Nevad�, ak bude� bez ve�ere?
234
00:22:49,410 --> 00:22:52,420
Jem ich len pikantn�, kret�n.
235
00:23:00,470 --> 00:23:02,630
V�etci jete len pikantn�?
236
00:23:06,970 --> 00:23:09,470
L��im sa. Odch�dzam.
237
00:23:23,570 --> 00:23:27,620
Toto je v�znica, �i intern�t?
238
00:23:27,620 --> 00:23:30,410
Toto je fakt skvel�.
239
00:23:30,410 --> 00:23:32,580
Zariadili sme to...
240
00:23:32,580 --> 00:23:36,750
aby si sklapol. Tak sa pod�a toho spr�vaj.
241
00:23:38,800 --> 00:23:43,220
Svoje miesto som ti vybojoval.
Nedl��m v�m za to �iadnu l�skavos�.
242
00:24:05,490 --> 00:24:06,660
Hal�?
243
00:24:07,830 --> 00:24:09,580
Zdrav�m, doktor Kim.
244
00:24:13,580 --> 00:24:16,000
Nie, neberte to.
245
00:24:21,510 --> 00:24:22,710
Naozaj?
246
00:24:25,010 --> 00:24:26,510
Tak teda dobre.
247
00:24:26,510 --> 00:24:29,350
D�me si spolu potom hov�dziu polievku.
248
00:24:30,890 --> 00:24:32,350
Dobre.
249
00:24:51,490 --> 00:24:53,080
Vyrovnanie za Woo-myungov pr�pad.
250
00:24:53,580 --> 00:24:56,830
Do riti. Syst�m prihlasovania sa
pod skuto�n�m menom veci komplikuje.
251
00:24:57,420 --> 00:24:59,840
Prv� je pre v�s, tak si to zoberte.
252
00:25:00,090 --> 00:25:01,710
Zvy�ok ide kapit�novi.
253
00:25:03,880 --> 00:25:05,670
M�te akcie v Zlatom kr�dle?
254
00:25:06,340 --> 00:25:08,890
- Trochu.
- Trochu, to tak.
255
00:25:09,510 --> 00:25:10,850
Predajte to.
256
00:25:10,850 --> 00:25:12,560
Do dvoch dn� zbankrotuj�.
257
00:25:16,520 --> 00:25:17,560
To �o je?
258
00:25:17,560 --> 00:25:19,730
Neviete? V�etko to narafi�ili.
259
00:25:20,310 --> 00:25:21,900
Tak mi povedzte, o �o ide?
260
00:25:32,830 --> 00:25:34,830
V� postoj mi za��na liez� na nervy.
261
00:25:36,330 --> 00:25:38,330
St�le ma vid�te ako v�z�a?
262
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
Ak to chcete vedie�,
sp�tajte sa ho s�m.
263
00:26:01,650 --> 00:26:03,440
Za �o si tu?
264
00:26:06,610 --> 00:26:07,820
Nehoda pri oper�cii.
265
00:26:08,490 --> 00:26:09,650
Profesion�lna nedbalos�.
266
00:26:09,990 --> 00:26:11,160
Ty si doktor?
267
00:26:11,780 --> 00:26:14,160
Baek Jung, je to vrah.
D�vaj si rad�ej bacha.
268
00:26:14,950 --> 00:26:19,000
Mu�i, ktor� s� tu, nie
s� len n�hodn� v�zni.
269
00:26:19,920 --> 00:26:22,420
Tento tu je b�val� v�skumn�k
a otv�ra� trezorov Se Sung
270
00:26:22,420 --> 00:26:25,420
P�n Yang bol hlavn�m oper�torom
vojensk�ho velite�stva.
271
00:26:25,420 --> 00:26:27,920
M�siar zase sek�, �o sa d�.
272
00:26:27,920 --> 00:26:29,840
V�etci sme experti.
273
00:26:30,510 --> 00:26:33,010
�iadne miesto pre b�bovku.
274
00:26:37,020 --> 00:26:39,020
S�m si b�bovka, ty...
275
00:26:39,940 --> 00:26:41,940
Tie� som dobr�.
276
00:26:43,980 --> 00:26:45,440
Dajte mi najes�.
277
00:27:59,680 --> 00:28:01,270
Mali by ste spomali�.
278
00:28:03,770 --> 00:28:07,860
Mus�m nak�mi� to�ko hladn�ch
krkov. Ako m��em spomali�?
279
00:28:07,860 --> 00:28:10,020
Veci sa menia, ke�
v�znicu vedie nov� �lovek.
280
00:28:11,280 --> 00:28:14,860
Ak budeme rie�i� zbyto�n�
kraviny, vyhladujeme.
281
00:28:15,860 --> 00:28:18,120
Neviete, ako to tu funguje,
282
00:28:18,870 --> 00:28:22,080
preto�e ste v�dy vonku.
283
00:28:25,080 --> 00:28:29,580
T�to posledn� z�le�itos� je
naliehav�. Pohnime si, p�n dozorca.
284
00:28:38,050 --> 00:28:40,850
Doktor Kim je skvel�.
285
00:28:41,100 --> 00:28:43,520
Ako sa k tomu v�etk�mu dostal?
286
00:28:44,020 --> 00:28:47,850
Zobral to, �o zhabali poli�i,
tak�e z toho nebudeme ma� probl�my.
287
00:28:47,860 --> 00:28:49,770
Pri�li ste na nie�o?
288
00:28:49,770 --> 00:28:51,610
Potrebujeme v�bu�ninu.
289
00:28:52,780 --> 00:28:53,610
V�buch?
290
00:28:53,610 --> 00:28:56,950
Je tu chlap, ktor� sa vol�
Gi Tae. Je vo v�znici Jang Sung.
291
00:28:57,030 --> 00:28:59,280
�o sa t�ka v�bu�n�n,
je najlep�� v K�rei.
292
00:28:59,280 --> 00:29:03,120
Otv�ra� sa dostane do trezoru,
Hak Kyu vybav� prevoz.
293
00:29:03,120 --> 00:29:06,620
Yong Cheol bude z�loha. �tyria by mali sta�i�.
294
00:30:20,860 --> 00:30:22,120
�o to kurva...?
295
00:30:33,710 --> 00:30:36,210
Pad�m odtia�to.
296
00:31:16,460 --> 00:31:18,300
Nechali ste ma za sebou?
297
00:31:19,970 --> 00:31:23,220
Neviete �o znamenaj� slov� "t�mov� pr�ca"?
298
00:31:26,470 --> 00:31:27,970
Tak ideme, �i �o?
299
00:31:33,980 --> 00:31:37,900
- Zd� sa, �e s� hotov�.
- �no.
300
00:32:06,140 --> 00:32:07,470
�o rob�?
301
00:32:33,580 --> 00:32:36,420
Sme v prdeli. �o budeme robi�?
302
00:32:40,210 --> 00:32:42,880
Sakra!
303
00:33:03,490 --> 00:33:07,990
Kim Sang Jo
23. nov., 1995
304
00:33:11,080 --> 00:33:12,330
Po�kaj.
305
00:33:17,500 --> 00:33:18,500
Po� dnu.
306
00:33:20,170 --> 00:33:22,550
- Dozorca.
- �o sa deje?
307
00:33:22,550 --> 00:33:23,880
Teda...
308
00:33:25,880 --> 00:33:27,340
Pre�o mi to hovor� a� teraz?!
309
00:33:27,340 --> 00:33:30,010
�o ak ho pol�cia chyt�?
310
00:33:32,390 --> 00:33:35,520
Be� po�ho! Sprav kv�li tomu �oko�vek!
311
00:33:36,350 --> 00:33:37,520
Rozumiem, pane.
312
00:33:43,820 --> 00:33:44,980
�o sa deje?
313
00:33:46,490 --> 00:33:47,820
�o�e?
314
00:33:48,410 --> 00:33:49,570
Dobre.
315
00:33:50,240 --> 00:33:53,330
Riadite� v�znice pr�de na in�pekciu.
316
00:33:53,910 --> 00:33:56,000
�o to m�, do pekla, by�?
Pre�o tak odrazu?
317
00:33:56,000 --> 00:33:57,580
Vy dvaja sa preho�te.
318
00:33:58,170 --> 00:34:00,500
Kwon, narovnaj sa!
319
00:34:05,420 --> 00:34:07,090
Dovo�te mi otvori� dvere.
320
00:34:09,090 --> 00:34:10,510
V�etko v poriadku, pane!
321
00:34:11,600 --> 00:34:14,010
Pre�o tu post�vate v da�di?
322
00:34:19,100 --> 00:34:20,420
�o v�s sem tak n�hle priv�dza?
323
00:34:20,940 --> 00:34:22,100
Pre�o?
324
00:34:22,610 --> 00:34:25,110
- Mus�m v�s dopredu upozor�ova�?
- Nie, pane.
325
00:34:25,440 --> 00:34:27,320
Tak �o tento v� v�raz?
326
00:34:27,940 --> 00:34:29,650
- M�te s t�m probl�m?
- Nie, pane.
327
00:34:29,650 --> 00:34:32,490
Uvid�m, �i m�te,
alebo nem�te probl�m.
328
00:34:33,160 --> 00:34:36,450
Bastardi, ako ste vy,
potrebuj� n�hodn� kontroly.
329
00:34:37,160 --> 00:34:38,960
Prejdeme sa.
330
00:34:40,330 --> 00:34:42,000
V�etko �ist�!
331
00:34:42,330 --> 00:34:44,340
Reform�cia!
332
00:34:52,930 --> 00:34:55,510
Povedal som v�m, �e
to tu m�te zvlh�ova�.
333
00:34:56,180 --> 00:34:58,100
Toto je zl� pre ich priedu�ky.
334
00:34:58,100 --> 00:34:59,350
�no, pane.
335
00:35:00,440 --> 00:35:03,940
Ak v�s prichytia, ako beriete
�platky, budete a� po kolen�...
336
00:35:03,940 --> 00:35:05,480
v sra�k�ch, viete?
337
00:35:07,280 --> 00:35:08,480
�o je to?
338
00:35:11,490 --> 00:35:12,660
Vediete z�hradn�cku triedu?
339
00:35:13,320 --> 00:35:14,660
�no, pane.
340
00:35:15,160 --> 00:35:16,950
Vediete citliv� v�zenie.
341
00:35:25,250 --> 00:35:28,170
Nen�vid�m zvy�ky z ramenu.
342
00:35:28,920 --> 00:35:30,920
Spravte si len to�ko, ko�ko zjete.
343
00:35:33,090 --> 00:35:34,510
�o?
344
00:35:36,930 --> 00:35:39,430
Sprost� svine.
345
00:35:45,190 --> 00:35:46,190
Reform�cia!
346
00:35:51,700 --> 00:35:52,700
Reform�cia!
347
00:35:52,700 --> 00:35:54,700
Celkom impozantn�.
348
00:35:55,200 --> 00:35:57,370
Ale k���om je zastrih�vanie.
349
00:35:58,370 --> 00:36:00,040
M�te tu aj rastliny v �repn�koch?
350
00:36:01,370 --> 00:36:03,580
- Ak �no, nejak� by som si vzal.
- Iste.
351
00:36:03,580 --> 00:36:06,380
- Rastliny v �repn�koch...
- Tu s� nejak�!
352
00:36:09,590 --> 00:36:14,090
Ty si bol predt�m
vo v�znici Gang Jin, v�ak?
353
00:36:18,220 --> 00:36:19,390
Pros�m?
354
00:36:20,060 --> 00:36:21,270
Pros�m, to tak.
355
00:36:22,270 --> 00:36:23,520
Nepam�t� si ma?
356
00:36:24,190 --> 00:36:27,020
7126, Jung lk Ho, spr�vne?
357
00:36:28,020 --> 00:36:31,110
Ja si dokonca pam�t�m
tvoje v�zensk� ��slo.
358
00:36:34,450 --> 00:36:38,950
Teraz je z teba model
v�znice? Level A?
359
00:36:42,700 --> 00:36:44,210
Nezm�lili ste sa?
360
00:36:45,040 --> 00:36:46,250
To je...
361
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
Pozrite sa na t�chto bastardov.
362
00:36:50,590 --> 00:36:51,750
Pozor.
363
00:36:56,050 --> 00:36:57,050
Pohov.
364
00:37:00,350 --> 00:37:02,180
Povedal som "pohov", kret�n.
365
00:37:04,520 --> 00:37:06,270
To u� sta�ilo.
366
00:37:11,780 --> 00:37:13,190
�o to pr�ve povedal?
367
00:37:15,200 --> 00:37:16,400
Je z teba zviera.
368
00:37:17,700 --> 00:37:21,280
Kto tu tohto kret�na tak h��ka?
369
00:37:29,280 --> 00:37:30,280
Tak uvid�me.
370
00:37:31,210 --> 00:37:32,380
Hlavu na zem.
371
00:37:39,720 --> 00:37:40,850
Ty sr��.
372
00:37:46,640 --> 00:37:49,690
Tento skurvysyn na m�a
musel naozaj zabudn��.
373
00:37:50,520 --> 00:37:51,860
Pane.
374
00:37:51,860 --> 00:37:53,480
Toto je posledn� varovanie.
375
00:37:56,700 --> 00:37:58,150
Hlavu.
376
00:37:58,700 --> 00:38:01,700
Na zem.
377
00:38:02,280 --> 00:38:03,870
�o to m� za poh�ad?
378
00:38:04,870 --> 00:38:07,290
K zemi, ty kus bezv�znamn�ho hovna!
379
00:38:10,380 --> 00:38:11,540
Vzpiera� sa?
380
00:38:14,210 --> 00:38:16,460
- Povedal som ti...
- Nasra�!
381
00:38:16,460 --> 00:38:18,380
Pre�o ob�a�uje� niekoho,
kto ni� nespravil?
382
00:38:20,340 --> 00:38:21,800
Kto si mysl�te, �e ste?
383
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
V�zni nemaj� �udsk� pr�va?
384
00:38:23,810 --> 00:38:25,140
Pre�o by to mal robi�?
385
00:38:25,810 --> 00:38:27,180
Dr� hubu!
386
00:38:27,350 --> 00:38:28,520
Ty v�ivav� potkan!
387
00:38:28,520 --> 00:38:31,150
Ty by si mal skloni� hlavu!
388
00:38:31,520 --> 00:38:33,190
Vrav�m ti, dr� hubu!
389
00:38:33,860 --> 00:38:35,820
Pre�o? �o som tak� povedal?
390
00:38:35,820 --> 00:38:40,320
Tento lacn� tyran
m� pekn�ho poskoka.
391
00:38:41,360 --> 00:38:43,450
Ale aj tak si st�le
bezv�znamn� parchant.
392
00:38:43,780 --> 00:38:45,200
�o je to s tebou?
393
00:38:45,200 --> 00:38:46,540
Kam ide�, kokot!?
394
00:38:46,540 --> 00:38:48,120
Uml�te ho.
395
00:38:48,120 --> 00:38:49,870
Vr� sa sem, ty zmrd!
396
00:38:49,870 --> 00:38:50,870
Pozor na jazyk!
397
00:38:50,870 --> 00:38:53,290
Ako sa opova�uje� utiec�?!
398
00:38:53,290 --> 00:38:55,460
Na �o �ak�te? Dajte mu lekciu!
399
00:38:59,720 --> 00:39:02,640
Ty tu chce� zosta� u� nadobro?
400
00:39:02,890 --> 00:39:04,390
Spoma�, bastard.
401
00:39:05,970 --> 00:39:08,980
Mus� samotku milova�. �o si
si sem schoval sladkosti, �i �o?
402
00:39:16,650 --> 00:39:18,820
Au, m�j chrb�t.
403
00:39:20,450 --> 00:39:22,610
Zavri dvere. �ah� mi sem.
404
00:39:35,250 --> 00:39:36,920
Spravte si tu poriadok.
405
00:39:37,460 --> 00:39:40,260
- Nesk�r v�s skontrolujem.
- �no, pane.
406
00:39:50,810 --> 00:39:52,730
Ty!
407
00:40:17,710 --> 00:40:22,210
Nikdy nezabudni na p�vodn� z�mer.
408
00:40:45,820 --> 00:40:47,070
Skon�il som s faj�en�m.
409
00:40:48,490 --> 00:40:52,080
Zasran� bastardi ma
kopli do chrbta. Bol� to.
410
00:40:53,660 --> 00:40:55,500
�o m� najrad�ej?
411
00:40:57,670 --> 00:41:00,000
Povedz mi na �o m� chu�.
412
00:41:01,500 --> 00:41:04,380
Ni� moc... Zjem
toho to�ko, �o vrabec.
413
00:41:05,050 --> 00:41:06,840
Nechaj to teda tak.
414
00:41:07,340 --> 00:41:10,510
Ho�te tohto tupca sp� do cely.
415
00:41:10,510 --> 00:41:11,510
�lt� chvost.
416
00:41:12,720 --> 00:41:15,690
Maj� teraz sez�nu.
417
00:41:16,730 --> 00:41:17,850
Mysl� sashimi?
418
00:41:18,350 --> 00:41:21,820
Na �o sa p�tate,
ke� to neviete zariadi�?
419
00:41:34,910 --> 00:41:36,000
�o to... do frasa...
420
00:41:36,410 --> 00:41:38,080
Toto je �tek, nie?
421
00:41:46,720 --> 00:41:48,340
Hej! Sklapni!
422
00:41:49,840 --> 00:41:52,050
Som na �teku!
423
00:41:52,060 --> 00:41:54,350
Skuto�ne utek�m z v�zenia, bastardi!
424
00:42:15,330 --> 00:42:19,750
Bol som u� vo viacer�ch v�zniciach,
425
00:42:19,750 --> 00:42:22,920
ale �iadne nebolo ako toto. P��i sa mi to.
426
00:42:28,590 --> 00:42:30,180
Toto je skvel�!
427
00:42:30,180 --> 00:42:32,680
Za t� naklada�ku to st�lo.
428
00:42:48,610 --> 00:42:51,160
Pre�o si to spravil?
429
00:42:52,120 --> 00:42:56,620
No neviem... tie� ma to zauj�ma.
430
00:42:57,000 --> 00:42:58,830
Lezie� mi t�m do zadku?
431
00:42:59,160 --> 00:43:01,170
Zauja� v�s prin�a v�hody, nie?
432
00:43:01,580 --> 00:43:04,420
V�etci vo v�zen� sa
v�m plazia pri noh�ch.
433
00:43:04,420 --> 00:43:06,750
Ale na�o to je dobr�?
434
00:43:06,750 --> 00:43:10,090
Nikto sa za v�s nepostav�,
ke� to potrebujete.
435
00:43:10,680 --> 00:43:16,180
Ke� som to videl, nasralo ma to.
Preto som zasiahol, jasn�?
436
00:43:19,980 --> 00:43:22,140
Ty si fakt �ialenec.
437
00:43:22,150 --> 00:43:24,980
Mus� sa z v�s sta� bl�zon,
aby ste pre�ili vo v�zen�.
438
00:43:34,780 --> 00:43:37,450
- Ale ak� je va�e tajomstvo?
- Tajomstvo?
439
00:43:37,660 --> 00:43:39,830
Tajomstvo toho, �e sa v�m
vo v�zen� �ije tak dobre.
440
00:43:40,160 --> 00:43:42,000
Po�ul som, �e m��ete robi� v�etko.
441
00:43:42,670 --> 00:43:43,830
Z�vid� mi?
442
00:43:46,090 --> 00:43:48,920
Povedz, ak mi z�vid�, tupec.
443
00:43:51,010 --> 00:43:53,760
Jasn�, �e v�m kurva z�vid�m.
444
00:43:56,100 --> 00:43:59,100
Po�ul som, �e �a volaj� Rozparova�.
445
00:44:00,180 --> 00:44:03,770
Nehovorme o minulosti.
Tie spomienky bolia.
446
00:44:03,770 --> 00:44:05,940
Dok�e� vonku niekoho
n�js� a privies� dnu?
447
00:44:09,190 --> 00:44:11,780
100,000 len za to, ak ho n�jde�.
448
00:44:20,580 --> 00:44:23,040
Toto cel� nejako smrd�.
449
00:44:23,040 --> 00:44:25,870
Len ho chyt�m. Nesprav�m ni� viac.
450
00:44:25,880 --> 00:44:27,750
Nemie�ajte ma
do �al��ch sra�iek.
451
00:44:28,750 --> 00:44:31,210
Neboj sa. Len si
sprav svoju pr�cu.
452
00:44:35,720 --> 00:44:38,100
Dnes je pravdepodobnos� preh�nky...
453
00:44:39,930 --> 00:44:41,180
P�jdeme v tichosti.
454
00:45:00,540 --> 00:45:01,700
Nadporu��k.
455
00:45:02,250 --> 00:45:03,580
Brat.
456
00:45:03,910 --> 00:45:06,210
Je to miesto zlo�inu.
Mus�me to odhali�.
457
00:45:06,210 --> 00:45:10,350
Je to nezmysel.
Mysl�, �e je to mo�n�?
458
00:45:10,710 --> 00:45:12,590
U� aj ty ma m� za cvoka?
459
00:45:12,590 --> 00:45:14,050
Tak to nie je...
460
00:45:14,050 --> 00:45:16,090
Si report�r, nie policajt.
461
00:45:16,090 --> 00:45:18,550
- Preto som pri�iel za tebou.
- Hej, Yu Gon.
462
00:45:21,180 --> 00:45:23,680
Mus�m �s� sp�. Prep��.
463
00:45:24,020 --> 00:45:27,020
Hej!
464
00:45:27,600 --> 00:45:30,770
Porozpr�vame sa
nesk�r. A zavolaj mame.
465
00:45:50,130 --> 00:45:53,630
- Mysl�te, �e mu m��eme veri�?
- Na tom nez�le��.
466
00:45:53,630 --> 00:45:55,800
Je to jednor�zovka.
467
00:45:58,220 --> 00:45:59,340
Hej!
468
00:46:00,300 --> 00:46:04,800
Ke� sa dostane �lovek z lochu,
najsk�r ide za t�m, kto ho zradil.
469
00:46:04,810 --> 00:46:06,640
Aby sa im pomstil.
470
00:46:07,020 --> 00:46:09,980
St�le m�m vonku p�r zdrojov.
471
00:46:10,350 --> 00:46:13,690
Povedali, �e Hak Kyua podviedol jeho
obchodn� partner, ktor� sa vol� Kang Wei.
472
00:46:13,690 --> 00:46:14,860
Kde si?
473
00:46:15,360 --> 00:46:16,690
Kde do pekla?
474
00:46:21,030 --> 00:46:22,700
M� cigarety?
475
00:46:23,120 --> 00:46:25,290
Do toho a daj si jednu.
476
00:46:28,870 --> 00:46:30,790
Vrav�m, �e tu nie
sme kv�li tebe.
477
00:46:31,210 --> 00:46:32,710
Kde he Hak Kyu?
478
00:46:34,300 --> 00:46:37,800
Nem��e� nikomu poveda�,
�e to m� odo m�a.
479
00:46:38,970 --> 00:46:40,630
Pojeban� kret�n.
480
00:46:40,970 --> 00:46:43,800
I�iel do Gun-San.
Mal som mu n�js� lo� do ��ny.
481
00:46:54,190 --> 00:46:55,860
Si si ist�, �e je tu?
482
00:46:55,860 --> 00:46:57,980
Jasn�, �e nie.
483
00:46:57,990 --> 00:46:59,950
V �ivote nie je ni� ist�.
484
00:47:07,200 --> 00:47:11,370
Ale po�ul som, �e tam
m� nejak� �ensk�. ���anku.
485
00:47:11,370 --> 00:47:14,130
A toto je pa�er�cky dok.
486
00:47:14,130 --> 00:47:16,210
Ak zdrhol, tak sem.
487
00:47:17,380 --> 00:47:19,050
Po�k�me a uvid�me.
488
00:47:27,970 --> 00:47:29,140
Je to on?
489
00:47:32,230 --> 00:47:35,060
�no, je.
490
00:47:45,910 --> 00:47:48,120
To vyzer� na presilu.
491
00:47:57,250 --> 00:48:01,050
Nasra�! Nen�vid�m, ke� premoknem.
492
00:49:29,350 --> 00:49:30,510
100,000!
493
00:49:43,320 --> 00:49:45,570
Do frasa. Mysl�m, �e som prechladol.
494
00:49:46,990 --> 00:49:49,070
Aj o toto ho po�iadal dozorca?
495
00:49:50,570 --> 00:49:52,990
Po�ul som, �e tu rie�i probl�my.
496
00:49:52,990 --> 00:49:55,160
Chyti� ute�enca je neskuto�n�.
497
00:49:55,410 --> 00:49:57,250
Teda vlastne som to
ja, kto je neskuto�n�!
498
00:50:23,980 --> 00:50:25,320
Spravil som chybu.
499
00:50:29,820 --> 00:50:31,070
Pre�o si to spravil?
500
00:50:32,580 --> 00:50:33,990
Chcel som len presta�.
501
00:50:39,170 --> 00:50:41,670
U� sa to nestane.
Pros�m, odpustite mi.
502
00:51:12,620 --> 00:51:13,950
�o pros�m?
503
00:52:44,710 --> 00:52:49,090
Navonok sa m��e zda�,
�e u� ni� hor�ie nie je.
504
00:52:49,590 --> 00:52:51,050
Ale to je lo�.
505
00:52:53,260 --> 00:52:56,430
Aj na takomto mieste �udia �ij�.
506
00:52:56,760 --> 00:52:59,050
A �as tu tie� plynie rovnako.
507
00:52:59,220 --> 00:53:01,600
Tvoj �ivot bude tak�,
508
00:53:01,600 --> 00:53:04,770
ako sa s�m rozhodne�.
509
00:53:05,270 --> 00:53:11,770
U� nikdy nem��e� by� policajt. Preto
by si toto mal bra� ako pr�le�itos�.
510
00:53:44,100 --> 00:53:48,020
M��eme ma� nabud�ce
lep�ie brav�ov�?
511
00:53:50,190 --> 00:53:51,360
Napime sa!
512
00:53:54,190 --> 00:53:55,610
Jedz pomaly.
513
00:53:55,610 --> 00:53:56,610
Dovo�te mi v�m nalia�.
514
00:54:02,450 --> 00:54:06,950
- �akujem, pane.
- Za �o?
515
00:54:07,370 --> 00:54:08,790
Vraj ste poslali m�jho otca...
516
00:54:08,790 --> 00:54:11,710
na ostrov Jeju
na jeho 70. narodeniny.
517
00:54:11,710 --> 00:54:14,130
- Dozvedel som sa to a� teraz.
- Nespom�naj to, dareb�k.
518
00:54:14,130 --> 00:54:15,800
O ni� nejde.
519
00:54:16,470 --> 00:54:20,300
Pripime si. Na n�s!
520
00:54:20,300 --> 00:54:22,800
- Na n�s!
- Na n�s!
521
00:54:30,520 --> 00:54:33,480
- Vy dvaja ste v rovnakom veku?
- �no, pane.
522
00:54:33,690 --> 00:54:34,860
Dobre.
523
00:54:35,860 --> 00:54:38,610
M��ete by� ako jedna myse�.
524
00:54:38,650 --> 00:54:40,780
Ke� som bol f�zel,
525
00:54:40,780 --> 00:54:43,450
skoro som dostal cel� tvoj gang.
526
00:54:44,290 --> 00:54:47,120
Keby ma neodtiahli na centr�lu...
527
00:54:47,120 --> 00:54:49,120
stretli by sme sa u� d�vno.
528
00:54:49,120 --> 00:54:50,540
�o t�m chce� poveda�, kokot?
529
00:54:55,300 --> 00:54:56,880
Chce� vedie�,
ako by to dopadlo?
530
00:55:18,320 --> 00:55:19,320
Prep��te.
531
00:55:40,800 --> 00:55:43,470
R�chlo dojedzte a umyte to tu.
532
00:55:47,970 --> 00:55:50,730
A ty si d�vaj pozor na hubu.
533
00:55:55,560 --> 00:55:59,230
Garantuje� mi cel� noc s babou?
534
00:55:59,230 --> 00:56:00,610
�o len chce�!
535
00:56:03,950 --> 00:56:06,240
U� ide! Len 5 min�t!
536
00:56:10,750 --> 00:56:13,250
P�n Ma, po�te dnu.
537
00:56:13,920 --> 00:56:15,630
�o to m� by�?
538
00:56:20,260 --> 00:56:23,300
By� s tebou osamote mi
pripom�na star� dobr� �asy.
539
00:56:23,300 --> 00:56:26,220
�o sa s nami stalo?
540
00:56:26,220 --> 00:56:27,390
�o?
541
00:56:27,720 --> 00:56:28,960
�o m� s �elom?
542
00:56:31,730 --> 00:56:33,810
Zostane� tu u� nav�dy?
543
00:56:34,980 --> 00:56:36,480
O rok �a maj� pusti�.
544
00:56:39,570 --> 00:56:40,940
�o sprav�?
545
00:56:41,400 --> 00:56:42,780
U� to vonku vedia.
546
00:56:42,780 --> 00:56:45,450
Bozk�va� prdel kret�novi, ktor�
ani nepatr� k �iadnemu gangu.
547
00:56:46,240 --> 00:56:48,580
Kto rozn�a tak� sra�ky?
548
00:56:49,740 --> 00:56:51,290
Ve� to nie je klamstvo.
549
00:56:53,290 --> 00:56:54,960
Som sa z�akol.
550
00:56:54,960 --> 00:56:57,960
Neroz�u�uj sa. Hovor�m
to pre tvoje dobro.
551
00:56:58,420 --> 00:57:01,880
Mysl�m, �e �a ten �ialen�
poli� m��e vytla�i�.
552
00:57:01,880 --> 00:57:04,300
V�etko strat�, ak
bude� len post�va�.
553
00:57:04,300 --> 00:57:05,630
Ke� sa dostane� von...
554
00:57:06,550 --> 00:57:08,300
nebude z teba ni�
viac, ne� l�zer.
555
00:57:11,310 --> 00:57:12,560
U� som po�ul dos�.
556
00:57:13,980 --> 00:57:15,390
Hej, Ma.
557
00:57:16,310 --> 00:57:17,560
O ni� �a ne�iadam.
558
00:57:17,560 --> 00:57:21,650
Len ust�p a privri nad t�m
o�i. O zvy�ok sa postar�m.
559
00:57:25,650 --> 00:57:27,990
Budem sa tv�ri�, �e som ni� nepo�ul.
560
00:57:28,910 --> 00:57:31,490
E�te raz o tom hovor
a bude z teba �r�dlo pre psov.
561
00:57:33,750 --> 00:57:37,750
Bo�e, ak� si len vern� sluha.
562
00:58:26,670 --> 00:58:28,340
Song Yu Cheol,
Dong-gook daily
563
00:58:30,840 --> 00:58:33,300
Bolo mi povedan�,
nech sa na�ho pozriem.
564
00:58:33,350 --> 00:58:35,390
Jeho meno je Song Yu Cheol,
skuto�n� novin�r.
565
00:58:35,720 --> 00:58:37,730
Zameriava sa na spr�vy o vy�etrovan�.
566
00:58:37,940 --> 00:58:39,600
Volaj� ho Pitbull.
567
00:58:39,730 --> 00:58:41,730
Preto�e nepust� to,
do �oho sa zahryzne.
568
00:58:42,480 --> 00:58:44,480
Teraz ide po n�s.
569
00:58:44,480 --> 00:58:48,740
Mysl�m, �e za chv��u nie�o
zverejn�, tak to povedzte kapit�novi.
570
00:58:48,740 --> 00:58:50,490
Nech sa ho r�chlo zbavia.
571
00:58:52,570 --> 00:58:55,330
Je to miesto zlo�inu.
Mus�me to odhali�.
572
00:58:56,500 --> 00:58:58,330
U� aj ty ma m� za cvoka?
573
00:59:02,580 --> 00:59:04,170
Mus�m by� mimo.
574
00:59:11,090 --> 00:59:13,680
- Kto, do pekla, si?
- Pardon?
575
00:59:13,930 --> 00:59:18,430
- �o tu rob�?
- Upratujem.
576
00:59:20,140 --> 00:59:21,140
�o�e?
577
00:59:29,780 --> 00:59:31,610
�o ti trv� tak dlho?
578
00:59:32,610 --> 00:59:34,950
Pane, nevedel som, �e ste st�le tu.
579
00:59:35,660 --> 00:59:37,160
Pre�o tu je on?
580
00:59:37,790 --> 00:59:40,000
Povedal som mu,
nech tu uprace.
581
00:59:40,000 --> 00:59:41,500
Pr�du �udia z ministerstva.
582
00:59:41,500 --> 00:59:42,670
Prosil �a o to niekto?
583
00:59:43,420 --> 00:59:44,700
- Prep��te, pane.
- Vypadni!
584
00:59:55,850 --> 00:59:59,100
Nebolo to prv� kr�t. Sledoval som �a.
585
00:59:59,100 --> 01:00:02,640
Chod� do tej kancel�rie
pri ka�dej pr�le�itosti.
586
01:00:03,440 --> 01:00:04,480
Pre�o?
587
01:00:04,980 --> 01:00:07,610
No... m�m len dlh� prsty.
588
01:00:07,610 --> 01:00:10,150
Ch�pem.
589
01:00:12,450 --> 01:00:14,160
�o si ukradol. Uk� mi to.
590
01:00:15,950 --> 01:00:17,160
Neh�b sa.
591
01:00:17,660 --> 01:00:19,660
Ak sa dotkne� str�nika,
p�jde� na samotku.
592
01:00:29,840 --> 01:00:31,670
Vedel som to.
593
01:00:32,170 --> 01:00:36,670
H�dam, �e m� nos na prachy.
Mus� ich tam by� kopec, �o?
594
01:00:36,930 --> 01:00:39,260
Toto zabavujem.
Ur�ite vie�, �o t�m mysl�m.
595
01:00:39,430 --> 01:00:40,600
Neviem, pane.
596
01:00:41,680 --> 01:00:45,850
Kret�n, aj ja chcem
omrviny z lk Hoovho stola.
597
01:00:45,850 --> 01:00:48,610
V�etci, od dozorcov po ��fa...
598
01:00:48,610 --> 01:00:51,110
si u��vaj� luxus,
ktor� maj� od Ik Hoa.
599
01:00:51,110 --> 01:00:54,700
Pre�o z toho nem��em
ma� nie�o aj ja?
600
01:00:57,620 --> 01:01:00,580
�o tu rob�te? Mus�me si pohn��.
601
01:01:00,580 --> 01:01:02,750
Len som mu dohov�ral.
602
01:01:03,710 --> 01:01:05,710
U� m��em �s�?
603
01:01:05,710 --> 01:01:07,250
�oskoro sa uvid�me.
604
01:01:14,090 --> 01:01:16,260
Nie je to super?
605
01:01:16,720 --> 01:01:20,180
Bude na m�a �aka� pred
v�zen�m, ke� sa dostanem von.
606
01:01:21,180 --> 01:01:24,020
Mysl�m si, �e sme v�etci po�ehnan�,
607
01:01:24,020 --> 01:01:28,520
preto�e sme tu stretli
n�ho �tedr�ho kapit�na.
608
01:01:29,610 --> 01:01:31,770
To je mi teda
skurven� po�ehnanie, fakt.
609
01:01:33,110 --> 01:01:36,110
V�aka nemu m��eme
kedyko�vek umrie�.
610
01:01:37,530 --> 01:01:40,070
�o je to s tebou?
611
01:01:40,080 --> 01:01:41,700
Povedal som nie�o zl�?
612
01:01:41,700 --> 01:01:44,540
Si zase na drog�ch, ty mal� fe��k?
613
01:01:44,540 --> 01:01:45,750
Dr� hubu.
614
01:01:47,710 --> 01:01:49,250
Potrebujem sa vyspa�.
615
01:02:00,050 --> 01:02:01,260
Je to v poriadku.
616
01:02:01,850 --> 01:02:03,270
Doktor Kim, ide to dobre.
617
01:02:05,270 --> 01:02:09,100
Tentokr�t ste odviedli dobr� pr�cu.
618
01:02:09,100 --> 01:02:12,610
Vo v�zen� nikoho
nezauj�ma bankrot dod�vate�a.
619
01:02:13,110 --> 01:02:14,280
V�im si to.
620
01:02:14,280 --> 01:02:15,860
Ale ke� je teraz
predseda pre�...
621
01:02:15,860 --> 01:02:19,280
kv�li konferencii o reform�cii,
m��ete spravi� aspo� toto.
622
01:02:20,280 --> 01:02:23,120
- Dajme si �aj.
- To znie dobre.
623
01:02:25,370 --> 01:02:26,870
Dnes je �peci�lne vo�no.
624
01:02:26,870 --> 01:02:29,620
Odk� ostatn�m,
nech si dnes odd�chnu.
625
01:02:29,620 --> 01:02:30,790
�no, pane.
626
01:02:35,050 --> 01:02:36,050
Hej!
627
01:02:36,970 --> 01:02:38,300
Upracte to
628
01:02:38,300 --> 01:02:42,180
a r�chlo odneste do ka�d�ho bloku.
629
01:02:42,640 --> 01:02:43,800
�no, pane.
630
01:02:48,690 --> 01:02:50,810
V�etci be�te von.
631
01:02:53,190 --> 01:02:54,820
Povedal som, aby ste i�li von!
632
01:02:58,150 --> 01:03:00,610
Aj ty vypadni.
633
01:03:01,030 --> 01:03:03,200
Pre�o? M�m ve�a pr�ce.
634
01:03:05,120 --> 01:03:07,290
Povedal som "von", skurvysyn.
635
01:03:07,290 --> 01:03:08,370
Skurvysyn?
636
01:03:09,290 --> 01:03:10,870
Koho bude vina,
ak sa ve�era prip�li?
637
01:03:11,710 --> 01:03:12,880
Sukin syn.
638
01:03:13,710 --> 01:03:16,380
Ani trochu sa to tu nezmenilo.
639
01:03:22,300 --> 01:03:23,800
Po� sem a pozdrav.
640
01:03:24,810 --> 01:03:27,640
- Doktor Kim.
- Nie som skuto�n� doktor.
641
01:03:27,640 --> 01:03:31,190
Dostal som tu prez�vku tu,
lebo som bol ako chodiaci slovn�k.
642
01:03:31,690 --> 01:03:33,810
R�d �a spozn�vam.
Vol�m sa Kim Sang Jo.
643
01:03:38,190 --> 01:03:41,360
Chcel som �a stretn��,
preto�e si �a kapit�n ob��bil,
644
01:03:41,360 --> 01:03:44,870
ale nepotrebujeme ho preveri�?
645
01:03:49,290 --> 01:03:51,960
Len �artujem.
646
01:03:52,370 --> 01:03:56,630
�asto som mu hovoril, �e potrebujeme
niekoho, kto bol policajt.
647
01:03:56,630 --> 01:03:58,800
Teraz jedn�ho m�me.
Zjednodu�� mi pr�cu.
648
01:03:59,130 --> 01:04:00,300
Spolupracujme.
649
01:04:00,300 --> 01:04:03,970
- Hej, be� si odpo�in��.
- �no, pane.
650
01:04:06,050 --> 01:04:09,220
Prezident Lee.
Rozhodli ste sa spr�vne.
651
01:04:09,220 --> 01:04:11,060
Na�e produkty s� skvel�.
652
01:04:26,070 --> 01:04:27,240
Hej, bu�te tich�ie.
653
01:04:34,120 --> 01:04:35,420
Skontrolujte si to.
654
01:04:35,920 --> 01:04:37,790
Dajte si na �as.
655
01:04:50,310 --> 01:04:51,470
�o do pekla...?
656
01:05:04,740 --> 01:05:05,910
Be�te dnu.
657
01:05:15,290 --> 01:05:17,790
Peniaze m��ete da� sem.
658
01:05:18,130 --> 01:05:19,290
�o rob�te?
659
01:05:20,880 --> 01:05:22,130
Zliznete v�etku smotanu?
660
01:05:22,960 --> 01:05:24,470
Bez toho, aby ste makali?
661
01:05:24,470 --> 01:05:26,800
U� s vami v jednej
v�znici fakt nevydr��m.
662
01:05:27,300 --> 01:05:30,220
Dnes si skon�il, kokot.
663
01:05:34,730 --> 01:05:35,730
Pon�h�ate sa von?
664
01:05:39,060 --> 01:05:40,320
�o to je?
665
01:05:44,490 --> 01:05:47,320
P�sob� v mnoh�ch �k�lach, �o?
666
01:05:47,320 --> 01:05:48,910
Skon�il si.
667
01:05:48,910 --> 01:05:50,410
V�etk�m o tom vonku poviem.
668
01:05:50,410 --> 01:05:51,580
Chlapi.
669
01:05:57,330 --> 01:06:01,380
Va�e ��astie z�vis�
na tom, kto je v� ��f.
670
01:06:03,340 --> 01:06:05,340
Dnes jeden z v�s...
671
01:06:05,340 --> 01:06:08,010
pr�de kv�li nemu o oko.
672
01:06:10,010 --> 01:06:11,890
Nestojte tam, tupci!
673
01:06:11,890 --> 01:06:14,180
Blafuje! Dosta�te ho!
674
01:06:23,980 --> 01:06:25,900
Odkedy som vo v�zen�...
675
01:06:26,240 --> 01:06:28,990
vydlabal som 9 o��
a zjedol som ich.
676
01:06:30,160 --> 01:06:32,160
Pojeban� sudca ma varoval,
677
01:06:32,160 --> 01:06:34,830
�e ma ods�di na smr�,
ak to urob�m e�te raz.
678
01:06:36,500 --> 01:06:38,500
Neh�b sa, pi�us.
679
01:06:38,500 --> 01:06:39,500
Neumrie�.
680
01:06:41,840 --> 01:06:43,840
Ke� ti zo�eriem oko...
681
01:06:44,840 --> 01:06:48,340
umriem. To je f�r, nie?
682
01:06:52,890 --> 01:06:55,350
Spravil som chybu, pane!
683
01:06:58,850 --> 01:07:01,060
Viete, �e v gangoch ide
iba o zachovanie si tv�re.
684
01:07:03,150 --> 01:07:05,980
M�m svojich mu�ov a terit�rium.
685
01:07:05,980 --> 01:07:09,570
Ak sa toto dostane
von, tak som skon�il.
686
01:07:14,080 --> 01:07:15,990
Hl�py idiot.
687
01:07:16,410 --> 01:07:17,580
Pane!
688
01:07:18,910 --> 01:07:20,580
Umriem pre v�s!
689
01:07:21,000 --> 01:07:22,330
Jebem na teba.
690
01:07:26,920 --> 01:07:30,590
Pros�m, dovo�te mi,
aby som v�m sl��il.
691
01:07:33,930 --> 01:07:34,930
Skurven� bastard.
692
01:07:38,350 --> 01:07:40,980
Ty vyjebanec.
693
01:07:41,310 --> 01:07:42,480
Lichotilo ti to �obranie?
694
01:07:42,940 --> 01:07:46,480
Aby to tu kontroloval
kret�n bez podpory? To tak.
695
01:07:49,650 --> 01:07:50,990
��f!
696
01:07:54,450 --> 01:07:55,660
Bastard!
697
01:09:04,440 --> 01:09:06,100
�ialen� skurvenec!
698
01:09:25,370 --> 01:09:27,210
Pozor! Presta�te!
699
01:09:28,210 --> 01:09:30,420
Vrav�m, aby ste prestali!
700
01:09:30,420 --> 01:09:31,550
Presta�, kret�n!
701
01:09:56,700 --> 01:09:58,110
Nasra�...
702
01:09:59,370 --> 01:10:01,370
Dajte t�mto tupcom trochu slobody...
703
01:10:01,370 --> 01:10:03,740
a oni uk�u skuto�n� farby.
704
01:10:10,420 --> 01:10:13,090
Zranen�ch po�lite na o�etrov�u.
705
01:10:13,090 --> 01:10:15,090
Ostatn�ch do vypo��vacej miestnosti.
706
01:10:20,260 --> 01:10:23,600
Jebnut� hajzel.
707
01:10:44,790 --> 01:10:46,450
Po�kajte, mus�m ho skontrolova�.
708
01:10:58,970 --> 01:11:03,100
Song Yu Cheol
709
01:11:10,810 --> 01:11:12,150
Po��vaj.
710
01:11:12,860 --> 01:11:15,480
Nevyzer� to ako nehoda.
711
01:11:25,790 --> 01:11:29,790
Nie je �iadny svedok a ani d�kaz.
712
01:11:30,710 --> 01:11:33,210
Musela to by� vopred
premyslen� vra�da.
713
01:11:35,380 --> 01:11:37,380
Napad� �a, kto za t�m je?
714
01:11:59,440 --> 01:12:01,780
Ten vie len �ikanova�.
715
01:12:03,110 --> 01:12:05,700
Bodol v�s hlboko?
716
01:12:11,460 --> 01:12:14,210
Tu��m ti som �asto nie�o dl�n�.
717
01:12:40,900 --> 01:12:43,950
Ak je hlavn� podozriv� u� vo v�zen�...
718
01:12:44,240 --> 01:12:47,240
m� perfektn� alibi.
719
01:12:47,370 --> 01:12:50,700
Po vy�etrovan� som
zistil, �e tieto pr�pady...
720
01:12:50,750 --> 01:12:55,250
ved� k tej v�znici a nez�le�� na type zlo�inu.
721
01:12:56,630 --> 01:12:59,920
N��eln�k, mus�me t�to z�hadu vyrie�i�.
722
01:13:00,460 --> 01:13:03,550
Ale je to len va�a domnienka
bez ak�chko�vek d�kazov.
723
01:13:03,880 --> 01:13:06,890
- S�hlas�m, ale...
- Po��vaj Jeong.
724
01:13:07,220 --> 01:13:09,720
- �no, pane.
- Stoj�te si za t�m?
725
01:13:10,970 --> 01:13:15,470
Podrobn� d�kazy poukazuj� na to,
�e to �o vrav�, m��e by� pravda.
726
01:13:15,560 --> 01:13:18,230
Ako to chcete dok�za�? Povedzte mi to.
727
01:13:18,230 --> 01:13:21,730
- Nech�me zasiahnu� �peci�lnu...
- Potom budeme musie� znovuotvori�...
728
01:13:21,730 --> 01:13:23,740
v�etky pr�pady, ktor� spomenul.
729
01:13:23,740 --> 01:13:28,240
Museli by sme povola� prokurat�ru,
pol�ciu, s�d a v�zensk� spr�vu.
730
01:13:29,240 --> 01:13:32,620
Mysl�te, �e to m��eme teraz spravi�?
731
01:13:33,910 --> 01:13:35,290
N��eln�k!
732
01:13:40,210 --> 01:13:41,800
Ch�pem, ako sa c�tite.
733
01:13:42,550 --> 01:13:45,380
No toto je pr�li� ve�k�.
734
01:13:46,800 --> 01:13:48,720
�primne si t�m nie som ist�.
735
01:13:52,640 --> 01:13:53,810
Odvolajme to.
736
01:14:02,400 --> 01:14:03,570
Pane.
737
01:14:06,070 --> 01:14:07,570
Po�lite tam m�a.
738
01:14:09,990 --> 01:14:11,330
�o?
739
01:14:14,500 --> 01:14:16,500
Mus�m �s� dnu ja s�m.
740
01:14:19,580 --> 01:14:20,710
Odtia�...
741
01:14:21,840 --> 01:14:23,500
zist�m kto...
742
01:14:23,840 --> 01:14:27,510
v�etko napl�noval a ako to spravili.
743
01:14:41,060 --> 01:14:43,320
Zasran� kret�ni!
744
01:14:44,070 --> 01:14:45,570
Odch�dzam!
745
01:14:46,570 --> 01:14:50,070
Pojebte sa a be�te do pekla!
746
01:14:50,740 --> 01:14:51,990
Bastardi.
747
01:15:16,680 --> 01:15:18,060
Dajte mi jednu.
748
01:15:20,730 --> 01:15:21,980
Do frasa.
749
01:15:30,660 --> 01:15:35,160
�o do pekla? Hej!
750
01:15:57,770 --> 01:15:58,930
�o je?
751
01:15:59,600 --> 01:16:03,100
Pre�o sme sem mali pr�s�?
752
01:16:03,940 --> 01:16:05,110
Ticho.
753
01:16:22,920 --> 01:16:27,420
Niekto z v�s ma tu bodol do chrbta.
754
01:16:31,510 --> 01:16:33,430
Predst�p,
755
01:16:34,590 --> 01:16:36,180
inak �a zabijem.
756
01:17:03,830 --> 01:17:07,750
Pros�m, odpustite mi. U� to nikdy...
757
01:17:11,840 --> 01:17:12,920
Hej, Ma.
758
01:17:14,590 --> 01:17:17,510
Keby si sa ma zbavil...
759
01:17:18,600 --> 01:17:21,180
po tom, ako si sa spriahol s Chang Gilom,
760
01:17:22,100 --> 01:17:25,520
kto by bol ��fom?
Ty, alebo ten bastard?
761
01:17:27,610 --> 01:17:28,610
Hej!
762
01:17:29,860 --> 01:17:31,940
Niekto, kto sa postar� o tohto potkana?
763
01:17:34,530 --> 01:17:35,610
Nikto?
764
01:17:36,610 --> 01:17:38,870
Slabosi.
765
01:17:40,700 --> 01:17:42,080
Hej, poru��k.
766
01:17:43,750 --> 01:17:45,080
Sprav to ty.
767
01:17:58,930 --> 01:18:00,100
Vie�...
768
01:18:00,760 --> 01:18:03,180
Pri�iel si o ruku, ke� si
pracoval na tomto stroji.
769
01:19:23,850 --> 01:19:25,640
Kr�sny v�h�ad, nemysl�?
770
01:19:31,190 --> 01:19:32,350
C�ti� sa na hovno?
771
01:19:37,190 --> 01:19:39,780
Nie je to tu in�, ne� vonku.
772
01:19:41,200 --> 01:19:45,030
��m si kv�li pre�itiu z�falej��...
773
01:19:45,950 --> 01:19:47,290
t�m viac hriechov sp�cha�.
774
01:19:48,200 --> 01:19:51,210
Tak� je �ivot.
775
01:19:57,210 --> 01:19:59,800
P�tal si sa ma na moje tajomstvo.
776
01:20:00,840 --> 01:20:02,970
Ako je mo�n�, �e sa
mi tu �ije tak dobre?
777
01:20:05,640 --> 01:20:09,180
Nech bojuje� s k�mko�vek,
odrovnaj najsk�r vodcu.
778
01:20:09,180 --> 01:20:10,850
To je najr�chlej�� sp�sob.
779
01:20:11,690 --> 01:20:15,650
Ke� poskoci uvidia svojho
��fa ako nani�hodn� handru...
780
01:20:16,190 --> 01:20:17,980
je po v�etkom.
781
01:20:22,200 --> 01:20:26,700
Mo�no si mysl�, �e svet funguje
s�m od seba, ale tak to nie je.
782
01:20:27,370 --> 01:20:33,370
Riadia ho �udia... Ako sa im zachce.
783
01:20:33,370 --> 01:20:35,380
Jedn�m smerom, alebo druh�m...
784
01:20:37,710 --> 01:20:38,960
Vie�...
785
01:20:40,210 --> 01:20:44,470
Odtia�to m�m t�ch
bastardov pod kontrolou.
786
01:20:48,390 --> 01:20:51,140
Len mi ver a nasleduj ma.
787
01:20:52,060 --> 01:20:53,060
Potom bude� v pohode.
788
01:21:22,800 --> 01:21:24,970
Dnes m�m svoj de�.
789
01:21:28,140 --> 01:21:31,720
- V�etko ste upratali?
- Pros�m?
790
01:21:31,970 --> 01:21:33,220
Za posledn� roky...
791
01:21:33,230 --> 01:21:37,310
ste sa pres�ahovali do v��ieho
domu a k�pili nejak� pozemky.
792
01:21:37,810 --> 01:21:38,980
Tie� som po�ul...
793
01:21:41,110 --> 01:21:43,110
�e si kupujete vilu na ostrove Geoje.
794
01:21:43,110 --> 01:21:46,280
V�etko na man�elkino meno.
795
01:21:46,740 --> 01:21:49,910
Dozorca si ni� tak� dovoli� nem��e.
796
01:21:49,910 --> 01:21:51,080
�i �no?
797
01:21:53,080 --> 01:21:54,910
M�te pravdu.
798
01:21:55,120 --> 01:21:56,790
ale nestrachujte sa...
799
01:21:58,080 --> 01:22:00,880
Nie�o je medzi vami
a t�m bastardom lk Hoom.
800
01:22:03,130 --> 01:22:04,800
Nepoviete mi to?
801
01:22:05,300 --> 01:22:07,720
Chcete �peci�lny audit?
802
01:22:10,970 --> 01:22:11,970
Pripraven�!
803
01:22:13,810 --> 01:22:14,810
M�m �a!
804
01:22:15,810 --> 01:22:19,480
Podaj mi cibule!
805
01:22:25,570 --> 01:22:26,990
�o to do prdele...?
806
01:22:26,990 --> 01:22:28,570
M� ich len tak m�lo?
807
01:22:28,570 --> 01:22:30,820
Videl niekto Yu Gona?
808
01:22:34,910 --> 01:22:37,500
- Kde je?
- �o?
809
01:22:38,830 --> 01:22:41,210
Je vonku.
810
01:22:41,540 --> 01:22:43,550
Vonku? Kde?
811
01:22:45,010 --> 01:22:48,510
Bol pridelen� ako
pomocn� sila pri zbere.
812
01:22:50,220 --> 01:22:51,850
Pozrite na ten bordel.
813
01:22:55,220 --> 01:22:57,060
- Upracme to!
- �no.
814
01:22:58,060 --> 01:23:01,310
Zdru�enie �ien n�m poslalo
do skladu nejak� tovar.
815
01:23:01,310 --> 01:23:03,480
- Nalo� to do autobusu!
- �no, pane.
816
01:23:05,480 --> 01:23:07,070
Vyrovnajme sa.
817
01:23:11,160 --> 01:23:13,320
�o je to?
818
01:23:14,410 --> 01:23:16,240
�o sa star�te?
819
01:23:16,250 --> 01:23:20,000
Nedosta� ma
nesk�r do probl�mov.
820
01:23:20,000 --> 01:23:21,880
To sk�r vy dr�te
jazyk za zubami.
821
01:23:36,390 --> 01:23:40,230
Toto nie je v�zenie. Je to ako mont�na
linka zlo�inu veden� Jung Ik Hoom.
822
01:23:40,480 --> 01:23:43,560
Posiela von v�z�ov, aby
za prachy p�chali zlo�iny.
823
01:23:43,560 --> 01:23:47,070
Je ako tr�ner, ktor� si vyber�
deck�, ktor� po�le do hry.
824
01:23:47,480 --> 01:23:50,320
M� �ud�, ktor� pl�nuj�
a potom id� von do akcie.
825
01:23:50,320 --> 01:23:53,160
Dozorcovia s� poslovia
medzi nimi a lk Hoom.
826
01:23:54,330 --> 01:23:56,330
Dostane� sa do probl�mov,
ak tu zostane�.
827
01:23:56,580 --> 01:23:59,910
Nerob ni� riskantn�.
Len p�r dn� vydr�.
828
01:23:59,910 --> 01:24:02,920
Za�nem pracova�
na tvojom prepusten�.
829
01:24:03,330 --> 01:24:07,090
Toto je na�a jedin� �anca, ako ho chyti�.
830
01:24:08,010 --> 01:24:09,590
Teraz nem��em od�s�.
831
01:24:12,260 --> 01:24:15,260
Mus�m mu jedin�m
pohybom vykr�ti� krk.
832
01:24:16,930 --> 01:24:18,100
�alej.
833
01:24:22,140 --> 01:24:23,310
Po�te sa sadnite si.
834
01:24:28,150 --> 01:24:29,320
Nechaj to.
835
01:24:32,650 --> 01:24:34,110
Tie� sa posa�.
836
01:24:51,170 --> 01:24:52,590
M��em si jednu da�?
837
01:25:10,980 --> 01:25:13,320
5 rokov ste pr�kladn�m v�z�om.
838
01:25:13,650 --> 01:25:16,660
Spolu 18 rokov
so zauj�mav�m z�znamom.
839
01:25:16,660 --> 01:25:19,160
Ver�m, �e prevychovan� ste a�-a�.
840
01:25:25,670 --> 01:25:27,250
�iados� na podmiene�n� prepustenie.
841
01:25:30,590 --> 01:25:32,090
O �o sa to teraz sna��te?
842
01:25:33,420 --> 01:25:34,680
Od��te.
843
01:25:39,180 --> 01:25:41,010
Bae, ten hajzel,
844
01:25:41,430 --> 01:25:43,020
vie o tom, �o rob�te.
845
01:25:45,190 --> 01:25:47,440
Mysl�m, �e doteraj�ie
veci dok�em zahladi�.
846
01:25:47,440 --> 01:25:49,520
Ale viac u� nie.
847
01:25:49,770 --> 01:25:53,440
�iadne in� rie�enie ma teraz nenapadlo.
848
01:25:59,120 --> 01:26:00,200
�o je?
849
01:26:02,040 --> 01:26:03,200
Nechcete od�s�?
850
01:26:03,750 --> 01:26:05,540
Potrebujete za�a� odznovu, nie?
851
01:26:06,420 --> 01:26:09,250
S moj�m podpisom budete vo�n�.
852
01:26:09,250 --> 01:26:11,090
Mali by ste by� v�a�n�.
853
01:26:11,750 --> 01:26:13,250
Od��te a �ite lep�ie.
854
01:26:20,100 --> 01:26:23,680
Nevedel som, �e m�te aj tak�to str�nku.
855
01:26:23,680 --> 01:26:26,350
Mali ste po��vnu�, ke� som
chcel, aby ste spomalili.
856
01:26:36,200 --> 01:26:38,450
Kto m� po��va� koho?
857
01:26:46,080 --> 01:26:48,250
Zabudol si na to, kto spravil...
858
01:26:48,250 --> 01:26:51,250
z �bohej ochranky dozorcu?
859
01:26:53,550 --> 01:26:56,260
U� m� postavenie,
860
01:26:57,090 --> 01:26:59,050
tak chce� z toho von?
861
01:27:01,760 --> 01:27:04,510
Ak e�te raz sk�si�
vytiahnu� tak�to podraz...
862
01:27:05,680 --> 01:27:08,520
zariadim, aby tvoja �ena...
863
01:27:08,520 --> 01:27:12,520
str�vila zvy�ok svojho
�ivota za mre�ami, dozorca.
864
01:28:23,300 --> 01:28:27,680
Po�ul som, �e si bol
vonku na pomocn� pr�ce.
865
01:28:28,680 --> 01:28:32,350
Nudil som sa a chcel
som �s� na vzduch.
866
01:28:40,440 --> 01:28:41,530
Na �o �ak�?
867
01:28:44,110 --> 01:28:45,530
M� zelen�.
868
01:28:48,620 --> 01:28:52,540
Doktor Kim v�etko
pl�nuje a cel� to vedie.
869
01:28:52,540 --> 01:28:54,290
Pozorne ho sledujte.
870
01:28:59,210 --> 01:29:02,630
Ak sa pohn� spolo�ne,
znamen� to, �e nie�o hroz�.
871
01:29:05,470 --> 01:29:08,970
Ke� sa spr�va dostane dnu,
za�n� sa tam pripravova�.
872
01:29:20,780 --> 01:29:22,610
- Hal�?
- To som ja.
873
01:29:23,740 --> 01:29:24,900
Kde si?
874
01:30:06,910 --> 01:30:10,410
O m�a sa neboj. Staraj sa o seba.
875
01:30:12,620 --> 01:30:15,960
Po�uje� ma, syn�ek?
876
01:30:16,750 --> 01:30:19,630
Hal�? Hal�?
877
01:30:39,400 --> 01:30:40,730
Teraz nem��em od�s�.
878
01:30:41,820 --> 01:30:44,480
Mus�m mu jedin�m
pohybom vykr�ti� krk.
879
01:30:45,570 --> 01:30:49,410
Ke� vyjd� von, dostaneme ich v�etk�ch.
880
01:30:52,580 --> 01:30:54,740
- Kde si teraz?
- Nem�m �as sa vykec�va�.
881
01:30:55,500 --> 01:30:56,830
Zliev�re� mimo An-San.
882
01:30:56,830 --> 01:30:58,330
R�chlo sa tam dosta�.
883
01:31:03,670 --> 01:31:05,000
Zabezpe�te poz�ciu.
884
01:31:08,050 --> 01:31:09,880
B t�m je pripraven�.
885
01:31:10,840 --> 01:31:12,010
Po�lite ich dnu.
886
01:31:28,900 --> 01:31:30,410
Hovorte, ak� je situ�cia?
887
01:31:30,570 --> 01:31:31,990
Pr�ve ich zais�ujeme.
888
01:31:32,410 --> 01:31:34,910
Najsk�r podozriv�ch.
V�etk�m skontrolujte ID.
889
01:31:34,910 --> 01:31:39,410
T�m A skon�il s preverovan�m.
�iadny podozriv� tu nie je.
890
01:31:46,340 --> 01:31:48,380
�o? Ni� tu nie je.
891
01:31:57,850 --> 01:32:00,390
Mimochodom,
pre�o sme zmenili cie�?
892
01:32:02,310 --> 01:32:04,480
To nemus� vedie�.
893
01:32:10,820 --> 01:32:12,910
Usa� sa a vychutnaj si �ou.
894
01:32:50,490 --> 01:32:52,780
�o... to kurva rob�?!
895
01:32:52,950 --> 01:32:54,450
Ako si sa mal?
896
01:32:54,450 --> 01:32:55,820
Za�iel si pri�aleko, sukin syn!
897
01:32:55,820 --> 01:32:58,450
Nem�m �as, aby
som chodil pri�aleko.
898
01:32:58,450 --> 01:32:59,830
Som tu pracovne.
899
01:32:59,830 --> 01:33:01,000
Ty kus kokota.
900
01:33:01,500 --> 01:33:06,000
Pov��im n�ho dozorcu
na hlavu v�zenskej spr�vy.
901
01:33:07,420 --> 01:33:09,750
Tak�e budem m�c� kontrolova�...
902
01:33:09,750 --> 01:33:12,840
v�etky v�znice v krajine.
�o si o tom mysl�?
903
01:33:13,430 --> 01:33:14,510
Nie je to skvel�?
904
01:33:21,100 --> 01:33:22,430
�o to...?!
905
01:33:23,480 --> 01:33:25,100
Po�kaj!
906
01:33:25,600 --> 01:33:26,980
Pochopil som �a!
907
01:33:28,110 --> 01:33:30,820
Potichu rezignujem.
908
01:33:30,820 --> 01:33:31,980
Dobre?
909
01:33:34,110 --> 01:33:35,150
Sprav� to?
910
01:33:35,950 --> 01:33:39,120
Potom ti nebude vadi�, ak skon��
v pekle hne� teraz, �e?
911
01:33:39,410 --> 01:33:41,410
Ik Ho! Po�kaj!
912
01:33:41,410 --> 01:33:44,410
Za toto si m��e� len ty s�m.
913
01:33:45,580 --> 01:33:47,080
Zastav to! lk Ho!
914
01:33:51,000 --> 01:33:52,510
Bastardi!
915
01:34:38,760 --> 01:34:40,930
Ned� sa ni� robi�,
ke� prepadovka nevyjde.
916
01:34:40,930 --> 01:34:42,260
�stup.
917
01:34:42,260 --> 01:34:44,600
S� teraz vonku z v�znice.
918
01:34:44,600 --> 01:34:46,770
Tie� m�me potvrden�,
�e zmizol riadite� v�zenia.
919
01:34:46,770 --> 01:34:49,850
Ak im zabr�nime v n�vrate
do v�zenia, m�me �ancu.
920
01:34:49,850 --> 01:34:50,850
Po��vajte.
921
01:34:50,860 --> 01:34:52,940
N�jdem in� sp�sob,
tak zatia� ust�pte.
922
01:34:53,610 --> 01:34:57,030
Ak prid�te olej do oh�a,
vymkne sa n�m to z kontroly.
923
01:34:57,030 --> 01:34:58,950
Ale Yu Gon bude
v nebezpe�enstve.
924
01:34:58,950 --> 01:35:00,740
�o ak sa mu nie�o stane?
925
01:35:00,740 --> 01:35:02,910
Po��vajte ma!
Okam�ite sa stiahnite!
926
01:35:02,910 --> 01:35:04,080
- To je rozkaz!
- Ale pros�m v�s...
927
01:35:04,080 --> 01:35:05,200
��f!
928
01:35:09,580 --> 01:35:10,750
�no?
929
01:35:13,090 --> 01:35:14,590
Rozumiem.
930
01:35:21,800 --> 01:35:23,890
Sung An v�znica, 23 km
931
01:35:45,120 --> 01:35:48,290
Niekedy nie je jednoduch�,
dr�a� sa len jednej cesty.
932
01:35:50,120 --> 01:35:52,210
To zab�jate �ud� bez v��itiek?
933
01:35:52,630 --> 01:35:56,800
�o in� mi zost�va?
V�etci mi stoja v ceste.
934
01:36:03,300 --> 01:36:05,310
Pozn� tohto chlapa?
935
01:36:14,150 --> 01:36:15,310
�o je za�?
936
01:36:16,360 --> 01:36:19,690
Chvost doktora Kima.
937
01:36:21,200 --> 01:36:25,030
Vpadli do tov�rne ako
svorka divok�ch psov.
938
01:36:26,280 --> 01:36:29,040
Je jasn�, �e je medzi nami potkan.
939
01:36:30,290 --> 01:36:34,790
Je to dozorca, Byung Soo, alebo
doktor Kim? Veri� nem��em nikomu.
940
01:36:49,180 --> 01:36:51,350
- Bum Mo.
- �no?
941
01:36:51,810 --> 01:36:53,020
Pripravil si to?
942
01:36:58,820 --> 01:37:03,320
Tak�e Jeong nepozn� Yu Gona?
Yu Gon povedal to ist�.
943
01:37:06,030 --> 01:37:07,870
To je teda v�etko.
944
01:37:08,280 --> 01:37:09,620
Skon�i to s n�m.
945
01:37:26,050 --> 01:37:28,220
Raz som mal podobn� pr�pad.
946
01:37:29,390 --> 01:37:33,890
Pojeban� report�r na m�a
h�adal �pinu kde sa dalo.
947
01:37:40,070 --> 01:37:43,280
Myslel som, �e som
to vtedy celkom zahladil.
948
01:37:43,440 --> 01:37:46,450
Ale pokra�uje to. Pre�o
mysl�, �e tomu tak je?
949
01:37:57,960 --> 01:37:59,210
Zastavte to.
950
01:38:09,390 --> 01:38:11,720
Nem� s vami ni� spolo�n�.
951
01:38:12,140 --> 01:38:12,970
Zastavte to.
952
01:38:12,980 --> 01:38:15,810
Tak pre�o si ho do tohto zatiahol?
953
01:38:15,810 --> 01:38:19,060
Umiera kv�li tebe.
954
01:38:24,740 --> 01:38:25,900
Hne� to zastavte.
955
01:38:27,410 --> 01:38:29,110
Nie... Nie...
956
01:38:29,120 --> 01:38:31,240
Zastav to, ty sr��!
957
01:39:02,980 --> 01:39:04,480
Nasra�...
958
01:39:07,150 --> 01:39:08,320
Tak�e?
959
01:39:09,410 --> 01:39:11,160
�o sa stalo Baemu?
960
01:39:12,240 --> 01:39:14,490
- H�dam, �e...
- Zmrdi!
961
01:39:17,330 --> 01:39:19,080
Za koho sa kurva m�?
962
01:39:19,420 --> 01:39:21,380
Si str�nik, alebo
v�zensk� poskok?
963
01:39:23,500 --> 01:39:25,170
A �o vy?
964
01:39:41,980 --> 01:39:43,150
Kde s� t� �ur�ci?
965
01:39:48,320 --> 01:39:49,900
Ko�ko �ud� o tom vie?
966
01:39:52,070 --> 01:39:57,570
Ko�k�ch e�te mus�m
posla� do hor�cich pekiel?
967
01:40:00,540 --> 01:40:01,870
Povedz mi.
968
01:40:12,050 --> 01:40:14,340
�o chce�, aby som s tebou spravil?
969
01:40:14,550 --> 01:40:17,390
�ialen� bastard. Rob si �o chce�.
970
01:40:17,390 --> 01:40:19,230
S�m som sa, pr�chodom
sem, ods�dil na smr�.
971
01:40:19,480 --> 01:40:22,560
Po tom v�etkom, �o si spravil, aby si
sa dostal tak �aleko... Nevad� ti to?
972
01:40:22,980 --> 01:40:25,980
Na tom nez�le��,
preto�e to e�te neskon�ilo.
973
01:40:26,320 --> 01:40:27,980
Spomenul som si.
974
01:40:27,980 --> 01:40:29,820
To ja som zabil tvojho brata.
975
01:40:31,490 --> 01:40:33,990
Vedel si to?
976
01:40:36,240 --> 01:40:38,910
Keby som to vedel,
u� by som �a zabil.
977
01:40:40,410 --> 01:40:43,670
Ale to nebolo v�etko, �o si spravil.
978
01:40:45,000 --> 01:40:46,250
Len po�kaj.
979
01:40:46,500 --> 01:40:48,000
Prin�tim �a...
980
01:40:48,420 --> 01:40:50,340
zaplati� za v�etko, �o si spravil...
981
01:40:58,180 --> 01:41:01,430
Vedel som, �e si fakt nie�o.
982
01:41:02,440 --> 01:41:04,650
Nech s tebou sprav�m �oko�vek...
983
01:41:05,270 --> 01:41:07,440
pam�taj, nie je to ni� osobn�.
984
01:41:08,480 --> 01:41:12,440
Ne�utujem ani to, �e som ti veril.
985
01:41:12,450 --> 01:41:13,950
No aj tak...
986
01:41:17,120 --> 01:41:19,120
H�dam, �e toto je koniec.
987
01:41:19,410 --> 01:41:21,910
U� to dlh�ie neznesiem.
988
01:41:23,660 --> 01:41:25,330
Tie� tomu rozumie�.
989
01:41:40,140 --> 01:41:41,470
Presko�ilo v�m?
990
01:41:41,470 --> 01:41:45,440
Zbieral si tie p�sky ako
vydesen� mal� zasran.
991
01:41:45,440 --> 01:41:46,650
To ty si to sp�sobil.
992
01:41:49,320 --> 01:41:50,980
Nem�me �as, tak ho u� odrovnajte.
993
01:41:50,980 --> 01:41:53,280
S�m si zavri hubu a zmizni.
994
01:41:55,990 --> 01:41:57,660
�o si mi to povedal?
995
01:42:02,660 --> 01:42:06,420
Choval som sa k ods�dencovi takto dobre...
996
01:42:08,330 --> 01:42:10,590
a teraz si mysl�, �e nie�o znamen�?
997
01:42:22,350 --> 01:42:23,770
Skon��me to.
998
01:42:32,110 --> 01:42:34,030
Pre�o chce� st�le skon�i�?
999
01:42:34,610 --> 01:42:36,190
Pre m�a je to len za�iatok.
1000
01:42:36,700 --> 01:42:39,200
Byung Soo,
od dneska si dozorca.
1001
01:43:02,510 --> 01:43:04,100
�o tak takto?
1002
01:43:05,350 --> 01:43:09,270
Zabil si sa potom,
ako si zastrelil dozorcu.
1003
01:43:10,190 --> 01:43:12,270
To by �lo.
1004
01:43:35,250 --> 01:43:37,550
R�chlo! Chcete tu by� cel� noc?
1005
01:43:39,090 --> 01:43:41,010
No tak, hajzel!
1006
01:43:43,430 --> 01:43:44,430
Baek Jung, vytiahni ho hore.
1007
01:43:47,350 --> 01:43:49,430
Silnej�ie!
1008
01:43:49,440 --> 01:43:50,520
Sna��m sa!
1009
01:43:54,690 --> 01:43:56,610
Jeho nohy! Nohy!
1010
01:43:57,110 --> 01:43:58,530
Banda tupcov.
1011
01:44:00,610 --> 01:44:01,780
Pusti sa ho!
1012
01:44:02,780 --> 01:44:04,280
Pusti ho, kokot!
1013
01:44:06,290 --> 01:44:08,290
Zapnite svetl�!
1014
01:44:08,620 --> 01:44:10,120
Nikto ani hn��!
1015
01:44:10,620 --> 01:44:11,870
Dosta�te ho!
1016
01:44:12,210 --> 01:44:13,380
Neh�bte sa!
1017
01:44:35,150 --> 01:44:38,530
Pohotovos�! Mu� na �teku!
1018
01:44:38,530 --> 01:44:40,440
Sna�� sa utiec�
po zabit� str�nika!
1019
01:44:40,440 --> 01:44:44,200
Zatvorte v�etky br�ny
a zablokujte �nikov� cesty!
1020
01:44:44,200 --> 01:44:46,700
M�te povolen� strie�a�.
1021
01:44:47,120 --> 01:44:48,620
Opakujem.
1022
01:44:48,620 --> 01:44:51,870
Pohotovos�! Mu� na �teku!
1023
01:44:51,870 --> 01:44:54,120
Neh�bte sa! Preh�adajte to tu.
1024
01:44:58,800 --> 01:45:00,130
Pohyb!
1025
01:45:06,850 --> 01:45:08,470
Ticho.
1026
01:45:09,140 --> 01:45:13,480
Mus� mi hraba�, alebo �o...
1027
01:45:14,150 --> 01:45:16,860
Vie�... ja tak�to v�bec nie som.
1028
01:45:17,520 --> 01:45:20,360
Nikdy nikomu nehovor,
�e som �a zachr�nil.
1029
01:45:21,690 --> 01:45:23,530
�o do pekla si
vyviedol tentokr�t?
1030
01:45:24,450 --> 01:45:25,610
Po��vaj.
1031
01:45:26,280 --> 01:45:28,280
- Mal by si mi pom�c�.
- Ani n�hodou!
1032
01:45:28,280 --> 01:45:31,290
Prep��, ale tu by to
malo medzi nami skon�i�.
1033
01:46:25,300 --> 01:46:27,720
Ste jebnut�?! H�adajte poriadne!!
1034
01:46:28,640 --> 01:46:31,310
- A �o zadn� br�na?
- Kontrolujeme to!
1035
01:46:32,720 --> 01:46:35,390
Str�nici u zadnej br�ny! Hl�ste sa!
1036
01:46:36,980 --> 01:46:39,230
Vypukol tu po�iar!
1037
01:46:39,230 --> 01:46:41,940
St�le sa ��ri a je �oraz v���!
1038
01:46:41,940 --> 01:46:43,280
Pad� to! Pad� to!
1039
01:46:44,780 --> 01:46:47,610
Pok�sime sa ho uhasi�!
1040
01:46:54,450 --> 01:46:58,460
Tu je centr�la hasi�ov. Spustil
sa n�m alarm z va�ej polohy.
1041
01:46:58,460 --> 01:47:02,460
�no. Nejde o po�iar.
Pr�ve opravujeme spa�ov�u.
1042
01:47:02,460 --> 01:47:05,300
R�chlo sa o to postarajte.
1043
01:47:05,300 --> 01:47:07,880
�no, pane. Postar�me.
1044
01:47:13,220 --> 01:47:17,720
Po�ul som expl�ziu. Ste v poriadku?
1045
01:47:19,560 --> 01:47:22,980
Hal�? Po�ujete ma?
1046
01:47:23,570 --> 01:47:26,990
Odpovedzte. V�znica Sung An.
1047
01:47:28,490 --> 01:47:30,820
Odpoj v�etky spojenia.
1048
01:47:31,740 --> 01:47:34,740
A zamkni v�etky br�ny.
1049
01:47:35,910 --> 01:47:38,330
Otvor blok 8
1050
01:47:38,330 --> 01:47:41,500
a v�etk�ch po�li uhasi� ten po�iar.
1051
01:47:41,500 --> 01:47:44,540
Vo v�zen� Sung An vypukol
obrovsk� po�iar, pane.
1052
01:47:44,550 --> 01:47:47,550
Po�lite v�etky dostupn� zlo�ky.
1053
01:47:47,550 --> 01:47:50,050
A �o Jeong? E�te ste ho nena�li?
1054
01:49:00,580 --> 01:49:01,910
�o sa stalo tomu
�pinav�mu potkanovi?
1055
01:49:03,500 --> 01:49:04,500
No...
1056
01:49:04,500 --> 01:49:05,830
Hej, vrchn� ochrank�r.
1057
01:49:06,750 --> 01:49:09,670
Chce� by� dozorca, �i nie?
1058
01:49:11,760 --> 01:49:13,430
Okam�ite toho potkana chy�!
1059
01:49:14,590 --> 01:49:15,760
Kurva!
1060
01:50:42,260 --> 01:50:43,680
Kr�sny v�h�ad, nemysl�?
1061
01:50:52,860 --> 01:50:55,690
H�dam, �e si mizern� strelec.
1062
01:50:55,690 --> 01:50:57,700
Nebola by sranda,
keby si umrel tak �ahko.
1063
01:50:59,030 --> 01:51:01,910
Nech bojuje� s k�mko�vek,
najsk�r odrovnaj vodcu.
1064
01:51:06,750 --> 01:51:07,870
Dnes...
1065
01:51:08,250 --> 01:51:10,580
to ukon��m, ty sukin syn!
1066
01:52:05,510 --> 01:52:06,680
Pozri sa, bastard!
1067
01:52:08,270 --> 01:52:09,520
V�etci to sleduj�!
1068
01:52:14,270 --> 01:52:16,780
�plne v�etk�m uk�em,
1069
01:52:17,110 --> 01:52:19,030
ako skon�� parchant, ako si ty!
1070
01:52:34,130 --> 01:52:35,710
Pustite ma, kret�ni!
1071
01:52:39,340 --> 01:52:43,740
Zataraste v�etky v�chody a zatknite
v�etk�ch, ktor� do toho boli zapojen�.
1072
01:52:52,020 --> 01:52:53,650
Zlo�te zbra� a vzdajte sa!
1073
01:53:00,780 --> 01:53:02,110
Opakujem!
1074
01:53:02,110 --> 01:53:03,030
Zlo�te zbra�!
1075
01:53:03,030 --> 01:53:06,950
Be�te do pi�e, kret�ni!
Toto je moje �zemie!
1076
01:53:07,950 --> 01:53:11,960
Toto je svet, ktor�
som vybudoval, kokoti!
1077
01:53:13,120 --> 01:53:15,130
Nikto ho nem��e zni�i�!
1078
01:53:17,130 --> 01:53:18,130
Skurvenec...
1079
01:53:40,690 --> 01:53:42,190
Ty sukin syn!
1080
01:53:43,200 --> 01:53:46,780
Nezasl��i� si �i�, pi�us.
1081
01:53:47,120 --> 01:53:48,950
Song Yu Gon, presta�!
1082
01:53:50,290 --> 01:53:52,790
Preto si sem nepri�iel!
1083
01:53:55,040 --> 01:53:57,040
Nadporu��k.
1084
01:53:58,130 --> 01:54:00,460
Uva�uj.
1085
01:54:03,300 --> 01:54:06,050
Polo� to. Svoju
pr�cu si u� dokon�il.
1086
01:54:06,220 --> 01:54:10,390
Tie� si to mysl�?
1087
01:54:13,310 --> 01:54:14,980
To nesmie�!
1088
01:54:15,730 --> 01:54:17,310
Nechaj ho n�m, Yu Gon!
1089
01:54:17,980 --> 01:54:20,070
Ty im to �erie�?
1090
01:54:20,400 --> 01:54:23,400
T� bastardi nie s�
ni� viac, ne� idioti!
1091
01:54:42,130 --> 01:54:45,380
Stup�dny kret�n.
1092
01:54:47,720 --> 01:54:49,800
Sukin syn!
1093
01:54:49,800 --> 01:54:51,220
Vsta�, kret�n!
1094
01:54:51,720 --> 01:54:52,890
Bastard!
1095
01:54:55,890 --> 01:54:57,730
Chce� ma dosta�?
1096
01:54:57,730 --> 01:54:59,810
�o sprav� potom, kret�n?
1097
01:55:01,770 --> 01:55:06,270
Mysl�, �e existuje v�zenie,
ktor� ma dok�e ovl�da�?
1098
01:55:21,380 --> 01:55:24,210
Jasn�. Viem, �e tak� neexistuje.
1099
01:55:27,130 --> 01:55:30,470
Pokra�uj. Do pekla sa
hod� viac, ne� za mre�e.
1100
01:56:53,510 --> 01:56:55,510
Cel� to bol len tvoj blud.
1101
01:56:58,560 --> 01:57:00,310
Toto je len v�zenie.
1102
01:57:36,260 --> 01:57:37,680
U� sa o�ho postar�me.
1103
01:57:42,930 --> 01:57:44,100
Yu Gon.
1104
01:58:11,250 --> 01:58:12,420
Po�me.
1105
01:59:28,370 --> 01:59:31,380
Najsk�r v�m poviem dobr� spr�vy.
1106
01:59:33,090 --> 01:59:36,090
Jung lk Ho je mimo.
1107
01:59:36,090 --> 01:59:38,510
Doktor Kim bol zase zatknut� v Osake.
1108
01:59:38,550 --> 01:59:42,180
A �oskoro zist�me aj kde je Hwang.
1109
01:59:42,510 --> 01:59:43,680
Ak to zhrniem...
1110
01:59:45,270 --> 01:59:48,680
V�etky pr�pady bud� znovu pre�etren�.
1111
01:59:48,690 --> 01:59:51,020
V�etci zainteresovan�
bud� potrestan�.
1112
01:59:53,110 --> 01:59:56,530
V�aka v�m budeme ma� pln� ruky pr�ce.
1113
01:59:57,440 --> 02:00:01,410
A teraz v�m m��em vr�ti� toto.
1114
02:00:07,700 --> 02:00:09,540
Ak� s� zl� spr�vy?
1115
02:00:09,540 --> 02:00:11,710
Ide o va�e jednanie vo v�zen�.
1116
02:00:12,540 --> 02:00:14,210
Podozrenie z podpa�a�stva...
1117
02:00:14,210 --> 02:00:16,590
To ste u� ale priznali.
1118
02:00:17,380 --> 02:00:19,760
Z �oho m�me �a�k� hlavu je...
1119
02:00:20,260 --> 02:00:23,340
V�zni a str�nici sved�ili,
1120
02:00:24,010 --> 02:00:27,100
�e ste sa podie�ali na zlo�inoch...
1121
02:00:27,100 --> 02:00:31,600
ako spolup�chate� hlavn�ho
podozriv�ho Jung lk Hoa.
1122
02:00:32,190 --> 02:00:35,020
Chcete nie�o poveda�
na svoju obhajobu?
1123
02:00:37,610 --> 02:00:39,030
Nie.
1124
02:00:42,780 --> 02:00:45,780
Moja �loha tu skon�ila.
1125
02:00:47,370 --> 02:00:50,460
Zvy�ok vy�etrovania nech�m na v�s.
1126
02:00:51,460 --> 02:00:54,460
Mrz� ma, �e v�m to hovor�m, ale...
1127
02:00:54,790 --> 02:00:58,710
Napriek v�etk�m okolnostiam...
1128
02:00:58,710 --> 02:01:01,130
sa trestu nevyhnete.
1129
02:01:01,800 --> 02:01:03,470
Prijmete to?
1130
02:01:03,800 --> 02:01:05,140
Iste.
1131
02:01:06,140 --> 02:01:08,350
Aj tam �udia na�alej �ij�.
1132
02:01:08,850 --> 02:01:11,140
A �as tam plynie rovnako.
1133
02:01:21,140 --> 02:01:35,140
Prelo�ila: DoramaQueen
doramaqueen.blog.cz
80470