Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,501 --> 00:00:05,001
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,202 --> 00:00:06,802
- It's really weird.
- That's right!
4
00:00:05,944 --> 00:00:07,944
{\a6}[Grapes]
5
00:00:06,845 --> 00:00:08,517
- You have ten seconds left.
- Last one, last one.
6
00:00:08,518 --> 00:00:09,804
Hurry, hurry, hurry!
7
00:00:11,050 --> 00:00:12,458
Quick, quick, quick,
quick, quick, quick, quick.
8
00:00:12,459 --> 00:00:14,404
It's you know... the bribe.
9
00:00:14,816 --> 00:00:15,574
Bribe?
10
00:00:15,700 --> 00:00:16,740
- What?
- Bribe?
11
00:00:16,744 --> 00:00:18,474
- Bribe?
- What you gave as a bribe!
12
00:00:19,397 --> 00:00:20,990
The bribe you sent to Peter Jason!
13
00:00:20,992 --> 00:00:23,617
Peter? Ah, wine!
14
00:00:23,679 --> 00:00:24,742
What is wine made from?
15
00:00:25,509 --> 00:00:26,560
Grapes!
16
00:00:26,618 --> 00:00:28,412
You got it!
17
00:00:28,450 --> 00:00:30,950
Nice, nice...
18
00:00:31,000 --> 00:00:32,052
Perfect!
19
00:00:37,373 --> 00:00:39,337
Gu Ae Jung and Dok Go Jin!
20
00:00:42,588 --> 00:00:43,850
- Dok Go Jin, congratulations!
- Yes.
21
00:00:43,859 --> 00:00:46,198
You're the first person
to get all ten questions right.
22
00:00:46,313 --> 00:00:47,575
Oh, really?
23
00:00:47,657 --> 00:00:48,370
- Yes!
- Yes!
24
00:00:48,374 --> 00:00:49,782
Am I the first?
25
00:00:51,675 --> 00:00:53,221
But Mr. Dok Go Jin.
26
00:00:53,248 --> 00:00:55,540
What was that at the end about a bribe?
27
00:00:55,545 --> 00:01:00,296
Yes. You must have given Peter Jason
wine as a bribe?
28
00:01:12,531 --> 00:01:16,200
He must give directors
wine and things in order to look good?
29
00:01:16,207 --> 00:01:17,298
I guess so.
30
00:01:17,385 --> 00:01:19,111
What do you mean bribe?
31
00:01:19,146 --> 00:01:21,383
It was just a small gift.
32
00:01:21,386 --> 00:01:24,728
You must have really wanted
to do this movie, you even sent a gift.
33
00:01:24,820 --> 00:01:28,632
Congratulations again
for getting the movie you wanted so badly.
34
00:01:29,239 --> 00:01:31,051
Thank you...
35
00:01:32,712 --> 00:01:37,463
Gu Ae Jeong, you should say a few words
of encouragement telling Dok Go Jin
36
00:01:37,464 --> 00:01:38,544
to do well in Hollywood.
37
00:01:38,549 --> 00:01:40,099
- Encouragement?
- Yes.
38
00:01:43,357 --> 00:01:47,663
Dok Go Jin! Go to Hollywood
and do well with your movie.
39
00:01:48,101 --> 00:01:50,538
Korea's national actor,
Dok Go Jin, fighting!
40
00:01:50,621 --> 00:01:51,760
Fighting!
41
00:01:52,509 --> 00:01:53,876
Fighting...!
42
00:01:57,462 --> 00:01:59,554
You just answered the call from Third Wheel,
right?
43
00:01:59,611 --> 00:02:00,711
Television?
44
00:02:01,120 --> 00:02:04,012
But why did you mention Peter?
45
00:02:04,120 --> 00:02:05,923
Gu Ae Jeong...
46
00:02:06,809 --> 00:02:08,783
asked...
47
00:02:10,651 --> 00:02:13,316
Why did I answer that call?
48
00:02:16,461 --> 00:02:17,182
- Great job.
- Yes.
49
00:02:17,189 --> 00:02:18,939
- Goodbye!
- Great job!
50
00:02:20,326 --> 00:02:21,953
It's a hit, Ae Jeong!
51
00:02:22,333 --> 00:02:24,867
Now you're in Dok Go's line, his side!
52
00:02:25,441 --> 00:02:27,023
Nothing will happen to me, right?
53
00:02:27,460 --> 00:02:30,022
- Do you think Dok Go is mad right now?
- Why would he be mad?
54
00:02:30,105 --> 00:02:32,394
He bragged everywhere
that he was going to Hollywood.
55
00:02:32,528 --> 00:02:35,560
- It became bigger news thanks to you.
- He's not going anymore.
56
00:02:35,563 --> 00:02:37,863
- Peter told him not to come.
- Really?
57
00:02:38,328 --> 00:02:39,496
He got rejected?
58
00:02:43,219 --> 00:02:44,921
How humiliating...
59
00:02:44,975 --> 00:02:49,598
It's not my fault he's not going to
Hollywood. Nothing will happen to me, right?
60
00:02:50,498 --> 00:02:53,532
That's not your fault.
61
00:02:56,831 --> 00:02:58,250
[Jerk]
62
00:03:26,647 --> 00:03:29,187
What suddenly brings you here?
63
00:03:29,189 --> 00:03:32,245
Did filming end all right?
64
00:03:32,740 --> 00:03:35,027
Yes. It did thanks to you.
65
00:03:36,632 --> 00:03:38,113
You came out to be so much fun.
66
00:03:38,116 --> 00:03:40,000
Ah, so much fun?
67
00:03:40,052 --> 00:03:42,301
You'll like it when you see it broadcasted.
68
00:03:42,374 --> 00:03:45,631
I don't know...
I don't know if I'll be able to see it.
69
00:03:45,928 --> 00:03:48,171
Oh, you might not be able to
because you're so busy.
70
00:03:48,173 --> 00:03:52,081
- Well, make sure you see it on rerun.
- I won't see the rerun either.
71
00:03:52,082 --> 00:03:52,790
Why?
72
00:03:52,794 --> 00:03:57,435
Because the quiz we did today
won't be broadcasted.
73
00:03:57,557 --> 00:03:58,070
Why?
74
00:03:58,073 --> 00:04:01,910
Because you're going to personally ask
for it to be edited out.
75
00:04:01,913 --> 00:04:02,853
Why?
76
00:04:02,997 --> 00:04:05,105
You said why three times.
77
00:04:05,352 --> 00:04:07,714
You still don't get it?
78
00:04:08,054 --> 00:04:11,849
Then... listen carefully.
79
00:04:12,600 --> 00:04:15,788
I was planning on announcing
that I rejected Peter.
80
00:04:15,946 --> 00:04:19,627
But you blabbed that I sent him a bribe.
81
00:04:19,721 --> 00:04:23,376
To say that I wanted it so badly that
I sent him a bribe but turned it down...
82
00:04:23,587 --> 00:04:26,863
doesn't match up.
83
00:04:28,598 --> 00:04:34,216
So you're saying it's going to be edited out
because it can't be broadcasted...
84
00:04:34,947 --> 00:04:35,958
That's right!
85
00:04:37,178 --> 00:04:38,913
Can't you just let it be?
86
00:04:38,922 --> 00:04:44,393
You're not going to Hollywood anyway,
just don't have it edited and save me!
87
00:04:44,400 --> 00:04:48,551
- What are you grabbing? Let go.
- Then just hit me! Like this!
88
00:04:49,286 --> 00:04:52,500
I'm sorry! I lost my mind
while I was giving the questions.
89
00:04:52,523 --> 00:04:53,500
I must have been crazy!
90
00:04:53,648 --> 00:04:55,910
- What are you doing right now?
- I'm sorry!
91
00:04:55,917 --> 00:04:58,039
Are you hitting my fist with your head
right now?
92
00:04:58,040 --> 00:05:00,989
Let go! Let go...
I'm Dok Go Jin!
93
00:05:02,613 --> 00:05:03,853
You're Dok Go Jin.
94
00:05:03,854 --> 00:05:08,021
You're the number one favorite of Korea,
so you can forgive anything, right?
95
00:05:08,029 --> 00:05:12,187
So please just let me go once, Dok Go Jin.
96
00:05:12,280 --> 00:05:16,811
In my status, if I ask for that
to be edited out, I'll be completely out.
97
00:05:16,849 --> 00:05:18,100
That's good.
98
00:05:18,355 --> 00:05:24,295
Stop hanging on as the most disliked
in everything you do and just get out clear.
99
00:05:26,911 --> 00:05:30,022
It will be obvious
if I personally get involved so
100
00:05:30,057 --> 00:05:34,878
you go and say you don't like how you looked
and confidently ask for it to be edited out.
101
00:05:35,553 --> 00:05:38,360
And I don't like anything that gets me
involved with someone like you
102
00:05:38,362 --> 00:05:41,868
so edit out all the images
of me in your head too.
103
00:05:48,408 --> 00:05:50,124
What are you doing?
104
00:05:50,208 --> 00:05:53,225
Hey, get out clear?
105
00:05:54,068 --> 00:05:58,032
Is it that easy for you to tell someone to cut off
their lifeline because you got a little embarrassed?
106
00:05:58,105 --> 00:05:59,245
Are you crazy?
107
00:05:59,315 --> 00:06:01,843
You got rejected by Peter
because you're such a jerk!
108
00:06:01,853 --> 00:06:03,240
You are crazy.
109
00:06:03,248 --> 00:06:06,109
No, you got rejected
because your English sucks, right?
110
00:06:06,222 --> 00:06:08,503
What?
Get out clear?
111
00:06:08,605 --> 00:06:11,423
You got rejected because
you use that kind of English, got it?
112
00:06:13,058 --> 00:06:14,512
What are you saying right now?
113
00:06:14,622 --> 00:06:17,731
You...
King bastard...
114
00:06:18,132 --> 00:06:22,146
Very much dirty best...
You understand that, right?
115
00:06:27,232 --> 00:06:28,681
- Hello!
- Hello!
116
00:06:28,682 --> 00:06:30,264
- Yes, hello!
- Dok Go Jin, it's nice to meet you!
117
00:06:30,265 --> 00:06:32,041
Yes, hello. Yes...
118
00:06:32,120 --> 00:06:33,862
Dok Go Jin, it's nice to meet you!
119
00:06:33,929 --> 00:06:35,258
You're very good-looking.
120
00:06:35,259 --> 00:06:37,759
I'm looking forward to your movie.
121
00:06:37,869 --> 00:06:39,946
Autograph, autograph.
Get his autograph.
122
00:06:41,418 --> 00:06:42,406
Yes.
123
00:06:45,481 --> 00:06:47,951
You said you don't like getting involved
with someone like me, right?
124
00:06:48,823 --> 00:06:53,573
So don't call me and don't follow me.
Okay?
125
00:06:56,642 --> 00:06:57,626
Where are you going?
126
00:06:57,661 --> 00:06:59,992
You need to stop right there.
Where are you going?
127
00:07:07,032 --> 00:07:08,735
Get his autograph!
128
00:07:29,189 --> 00:07:30,089
Oh, my.
129
00:07:31,511 --> 00:07:33,244
Oh my, oh my, oh my, he's following me.
130
00:07:33,877 --> 00:07:36,045
Oh, my.
He must be crazy.
131
00:07:36,287 --> 00:07:37,264
Where is she going?
132
00:07:37,700 --> 00:07:38,873
Hey!
133
00:07:45,390 --> 00:07:47,682
Stop, stop right there!
Stop, stop, stop!
134
00:07:59,719 --> 00:08:01,769
Oh my, my, my.
Car, car, car, car!
135
00:08:05,076 --> 00:08:07,796
Oh... stop!
Stop!
136
00:08:12,045 --> 00:08:12,811
Oh, my!
137
00:08:17,332 --> 00:08:19,251
What the... Did he just hit me?
138
00:08:24,470 --> 00:08:25,299
You crazy...
139
00:08:25,723 --> 00:08:29,031
How can you hit my car?
140
00:08:31,404 --> 00:08:32,951
Excuse me!
141
00:08:33,686 --> 00:08:37,594
Hey, you! Open the window!
Excuse me!
142
00:08:37,653 --> 00:08:42,188
Gu Ae Jeong...
This is the end for you.
143
00:08:46,154 --> 00:08:47,735
Oh, my... a nosebleed!
144
00:08:51,091 --> 00:08:53,235
[Dok Go Jin Hospitalized in Car Accident!]
145
00:09:00,841 --> 00:09:02,430
Dok Go Jin! Dok Go Jin!
146
00:09:02,431 --> 00:09:04,785
Dok Go Jin!
Where are you hurt?
147
00:09:05,243 --> 00:09:08,231
He hurt his leg
and we will update you on other injuries.
148
00:09:08,299 --> 00:09:10,755
It was a car accident,
who was in the other car?
149
00:09:10,757 --> 00:09:16,591
It's a fellow celebrity
so it's difficult for us to say.
150
00:09:17,475 --> 00:09:19,780
[Dok Go Jin's Injuries Severe?
Who Was the Celebrity in Other Car?]
151
00:09:19,786 --> 00:09:25,176
I think the other car suddenly stopped
and Dok Go Jin's car crashed into it.
152
00:09:25,370 --> 00:09:28,654
Then who is the owner of the first car?
153
00:09:30,035 --> 00:09:32,158
It seems it's a celebrity's car.
154
00:09:32,223 --> 00:09:35,053
Oh, you don't have to...
She's a singer from an old girl group.
155
00:09:35,414 --> 00:09:39,760
You know,
National Treasure Girls' Gu Ae Jeong.
156
00:09:40,477 --> 00:09:43,316
[Cause of Dok Go Jin's Accident,
National Treasure Girls' Gu Ae Jeong]
157
00:09:45,147 --> 00:09:50,031
Are you the Gu Ae Jeong who got in
the car accident with Dok Go Jin?
158
00:09:50,079 --> 00:09:52,624
Yes, I was in the accident.
159
00:09:53,411 --> 00:09:58,163
It was at a very low speed
in the parking lot, a slight crash.
160
00:09:58,273 --> 00:09:59,493
Are you okay?
161
00:09:59,808 --> 00:10:04,135
I'm fine and Dok Go Jin should be fine too.
162
00:10:04,657 --> 00:10:07,143
[Dok Go Jin Hospitalized.
Gu Ae Jeong is Fine.]
163
00:10:10,046 --> 00:10:11,102
Quiet!
164
00:10:11,400 --> 00:10:16,179
It will be difficult
for Dok Go Jin to film with his injuries.
165
00:10:16,445 --> 00:10:22,445
His expected Hollywood debut
will be cancelled due to this injury.
166
00:10:24,825 --> 00:10:27,545
[Dok Go Jin's Hollywood Debut Setback
Due to Injury]
167
00:10:28,354 --> 00:10:30,975
If you behave this way,
we cannot have interviews.
168
00:10:31,072 --> 00:10:33,730
We'll take one question at a time.
169
00:10:33,736 --> 00:10:35,185
Here, Reporter Park.
170
00:10:35,404 --> 00:10:38,065
Do you feel guilty
about Dok Go Jin's Hollywood debut?
171
00:10:38,067 --> 00:10:41,363
If you research it some more,
you'll see that it's not my fault.
172
00:10:41,460 --> 00:10:43,924
Your anti-fans have increased exponentially,
do you have anything to say?
173
00:10:43,932 --> 00:10:45,229
It's not my fault!
174
00:10:46,264 --> 00:10:50,924
{\a6}[Gu Ae Jeong's Thoughtless Remarks:
"It's Not My Fault!"]
175
00:10:47,404 --> 00:10:50,924
What the...? It says
our Ae Jeong is the nation's Ankle Girl.
176
00:10:50,932 --> 00:10:53,302
What's an ankle* girl? (*Korean metaphor,
like a ball and chain on an ankle)
177
00:10:53,397 --> 00:10:56,464
There is a national actor
who was going to debut in Hollywood.
178
00:10:57,132 --> 00:11:01,500
They're calling her Ankle Girl
because she held him back by the ankle.
179
00:11:01,511 --> 00:11:04,175
He crashed in a parking lot,
why would his leg break?
180
00:11:04,440 --> 00:11:06,398
And Dok Go Jin
is the one who crashed into her.
181
00:11:06,815 --> 00:11:11,299
Even the insurance company said it was
his fault, why is everyone blaming Ae Jeong?
182
00:11:14,979 --> 00:11:19,761
For the past few days, the number one
search term has been Ankle Girl Gu Ae Jeong.
183
00:11:21,353 --> 00:11:25,427
Today Park Tae Hwan
won the 400m race in the Asian Games but...
184
00:11:25,500 --> 00:11:27,572
you beat him out.
185
00:11:27,908 --> 00:11:30,024
I didn't know he got that hurt.
186
00:11:30,979 --> 00:11:33,000
I should have held it in
despite my anger.
187
00:11:33,013 --> 00:11:34,960
If they weren't cursing you,
188
00:11:34,973 --> 00:11:38,962
receiving such attention
could actually count as a success.
189
00:11:40,077 --> 00:11:44,601
Hey. Everyone recognizes you
on the streets and curses you out, right?
190
00:11:50,774 --> 00:11:54,046
I guess I'm just going to sink deeper
and be driven out like this, Unni.
191
00:11:54,762 --> 00:11:58,500
But it's really not fair to say
he couldn't go to Hollywood because of me!
192
00:11:58,522 --> 00:12:01,318
Korea's national actor,
Dok Go Jin, fighting!
193
00:12:04,326 --> 00:12:06,797
Play it again. Play it again!
194
00:12:07,236 --> 00:12:10,557
Go to Hollywood and do well with your movie.
195
00:12:10,889 --> 00:12:13,921
Korea's national actor,
Dok Go Jin, fighting!
196
00:12:14,388 --> 00:12:15,558
It's so funny.
197
00:12:15,686 --> 00:12:17,172
This clip is amazing.
198
00:12:17,308 --> 00:12:19,478
And she's the one who caused the accident!
199
00:12:19,558 --> 00:12:22,845
Gu Ae Jeong hatred...
It will last for a while.
200
00:12:22,853 --> 00:12:24,125
Seriously.
201
00:12:25,133 --> 00:12:30,352
How about we put a hated person like her
in this season of Couple Making?
202
00:12:30,477 --> 00:12:34,366
Someone who is knowingly cursed at and
gets eliminated right from the start.
203
00:12:34,436 --> 00:12:35,762
Isn't that important too?
204
00:12:35,791 --> 00:12:38,216
It would be decent publicity too.
205
00:12:38,414 --> 00:12:40,182
Should I try to get Gu Ae Jeong?
206
00:12:40,975 --> 00:12:43,107
What if I'm against having Gu Ae Jeong?
207
00:12:44,740 --> 00:12:47,409
Then we'll have to reconsider it.
208
00:12:49,596 --> 00:12:52,653
I'm a pro so if it's for the show,
209
00:12:52,754 --> 00:12:55,711
I'll abandon my personal feelings
and think about it.
210
00:13:07,818 --> 00:13:09,957
As long as
he isn't passed out from his injury,
211
00:13:09,958 --> 00:13:11,800
I should talk to him, right?
212
00:13:11,815 --> 00:13:14,800
He doesn't take hospital visits.
And you said he won't take your calls!
213
00:13:14,841 --> 00:13:17,431
He's annoyed so he's won't take calls
or let me explain myself.
214
00:13:17,432 --> 00:13:22,777
So it might be pathetic but I should
apologise and beg for his forgiveness.
215
00:13:22,842 --> 00:13:23,810
- Let's go.
- Let's go.
216
00:13:24,143 --> 00:13:24,852
Let's go.
217
00:13:36,897 --> 00:13:40,623
That is Dok Go Jin's room
but it's surrounded by reporters.
218
00:13:40,995 --> 00:13:42,559
He even has bodyguards.
219
00:13:43,028 --> 00:13:43,956
What time is it?
220
00:13:44,621 --> 00:13:45,400
Three.
221
00:13:45,414 --> 00:13:47,837
Just wait.
Soon...
222
00:13:49,957 --> 00:13:51,515
An opportunity will come.
223
00:13:51,958 --> 00:13:54,654
Wait. Hey, hey, hey! It's three!
Hey, Park Tae Hwan! Park Tae Hwan!
224
00:13:54,700 --> 00:13:56,264
Where?
225
00:14:01,176 --> 00:14:03,274
In the 2006 Asian Games...
226
00:14:03,401 --> 00:14:04,697
Excuse me, excuse me.
227
00:14:07,851 --> 00:14:09,622
This is the big bomb, the big bomb.
228
00:14:26,802 --> 00:14:27,511
Hyungnim.
229
00:14:28,195 --> 00:14:30,621
You're only watching international TV.
230
00:14:31,132 --> 00:14:33,645
Be quiet, I'm practicing English.
231
00:14:38,278 --> 00:14:39,590
Get out clear?
232
00:14:39,598 --> 00:14:42,425
You got rejected because
you use that kind of English, got it?
233
00:14:42,870 --> 00:14:45,749
You... King bastard.
234
00:14:46,426 --> 00:14:49,675
Very much dirty best.
You understand that, right?
235
00:14:56,274 --> 00:14:59,254
Hyungnim, can I change the channel
for a second?
236
00:14:59,380 --> 00:15:00,096
Why?
237
00:15:00,097 --> 00:15:03,383
Park Tae Hwan has a meet today,
we need to cheer for him!
238
00:15:05,430 --> 00:15:07,724
Park Tae Hwan's meet is today?
239
00:15:07,817 --> 00:15:09,366
- That's an important meet, right?
- Yes!
240
00:15:09,592 --> 00:15:11,560
Today's meet has the gold medal on the line.
241
00:15:11,565 --> 00:15:13,810
No, not that.
It has my commercial on the line.
242
00:15:13,820 --> 00:15:17,870
Didn't they say that if Park Tae Hwan
wins the gold, he'll get my AC commercial?
243
00:15:17,872 --> 00:15:19,429
Yes, they did say that.
244
00:15:19,431 --> 00:15:22,288
Then he can't win the gold.
245
00:15:22,656 --> 00:15:25,708
Change it so I can see what happens.
246
00:15:29,145 --> 00:15:30,208
Enjoy, Hyungnim.
247
00:15:30,712 --> 00:15:31,415
And you?
248
00:15:31,416 --> 00:15:34,244
You need to cheer for your AC commercial.
249
00:15:34,493 --> 00:15:37,492
I'm going to cheer
for Park Tae Hwan's gold medal.
250
00:15:37,607 --> 00:15:38,477
Fighting!
251
00:15:40,170 --> 00:15:42,339
Who's side are you on?
252
00:15:44,679 --> 00:15:48,476
In lane 2 is Park Tae Hwan!
253
00:15:48,481 --> 00:15:49,837
Park Tae Hwan's meet is on!
254
00:15:49,863 --> 00:15:51,655
- Oh, really?
- They said it's at three.
255
00:15:52,029 --> 00:15:53,811
Sit, sit, sit, sit, sit!
256
00:15:57,147 --> 00:15:59,598
- Hey, did it start?
- It started.
257
00:15:59,633 --> 00:16:00,739
Oh, really?
258
00:16:08,248 --> 00:16:11,751
Here. Get ready. Okay?
259
00:16:13,294 --> 00:16:16,095
Go in one shot, okay?
260
00:16:19,793 --> 00:16:22,712
The meet will end in just a few minutes.
261
00:16:23,846 --> 00:16:25,408
I'll have to get in before then.
262
00:16:26,260 --> 00:16:27,137
Fighting!
263
00:17:29,000 --> 00:17:31,674
[This is the VIP Hospital Ward.
Please be quiet]
264
00:17:33,278 --> 00:17:35,278
Park Tae Hwan! Hurry!
265
00:17:35,400 --> 00:17:37,989
Not much left!
266
00:17:50,000 --> 00:17:53,993
- Park Tae Hwan!
- Park Tae Hwan! Hurry!
267
00:18:12,850 --> 00:18:18,902
[Patient Name: Dok Go Jin
Department: Orthopedic
Room Number: 1]
268
00:18:21,008 --> 00:18:24,042
That's not it!
No, no!
269
00:18:24,069 --> 00:18:25,259
Why is he so fast?
270
00:18:25,642 --> 00:18:26,799
Is he going to win?
271
00:18:27,258 --> 00:18:30,771
What are the guys next to him doing?
Catch up!
272
00:18:33,114 --> 00:18:35,415
No, you can't can't can't can't!
273
00:18:35,463 --> 00:18:37,723
Please, please, please don't win!
274
00:18:37,729 --> 00:18:39,704
Please, please, please, please!
275
00:18:39,758 --> 00:18:42,373
Please don't win!
I need my commercial!
276
00:18:42,569 --> 00:18:45,117
My commercial! My commercial! My commercial!
277
00:18:45,126 --> 00:18:47,252
Tae Hwan, my commercial!
My commercial!
278
00:18:47,797 --> 00:18:51,986
Park Tae Hwan has 5 meters left!
5... 4... 3... 2...
279
00:18:51,987 --> 00:18:53,810
Gold medal for Park Tae Hwan!
280
00:18:59,738 --> 00:19:02,304
[Freestyle 400M
Park Tae Hwan Gold Medal]
281
00:19:03,427 --> 00:19:05,472
He got the gold medal.
282
00:19:07,323 --> 00:19:09,348
That jerk!
283
00:19:14,752 --> 00:19:16,045
You're fine...?
284
00:19:19,121 --> 00:19:21,442
You're jumping up and down and you're fine.
285
00:19:21,543 --> 00:19:22,327
What the...?
286
00:19:22,336 --> 00:19:24,704
Dok Jo Jin, do what you were doing.
287
00:19:24,746 --> 00:19:27,162
You just used your leg, right?
288
00:19:49,062 --> 00:19:51,834
It was a lie?
It was a fib.
289
00:19:52,433 --> 00:19:55,725
You said you got hurt
so you had an excuse about Hollywood!
290
00:19:56,130 --> 00:19:58,382
Be quiet, how dare you chatter on?
291
00:19:59,373 --> 00:20:01,883
I didn't know and
I thought you got hurt because of me.
292
00:20:02,246 --> 00:20:05,184
People are cursing me out saying
you couldn't go to Hollywood because of me.
293
00:20:05,584 --> 00:20:07,188
I didn't say a word that Dok Go Jin...
294
00:20:07,189 --> 00:20:11,494
that Director Peter rejected you
a long long time ago!
295
00:20:11,698 --> 00:20:13,363
This is really unfair!
You're really cheap!
296
00:20:13,395 --> 00:20:15,132
Don't yell!
Someone will hear!
297
00:20:15,192 --> 00:20:16,547
I'm hoping they will!
298
00:20:16,986 --> 00:20:20,444
There are a lot of people outside
and a ton of reporters!
299
00:20:20,533 --> 00:20:21,600
- Hey!
- Be quiet!
300
00:20:21,620 --> 00:20:24,130
He's not hurt at all and his leg is fine!
301
00:20:24,442 --> 00:20:27,907
You were running around yelling
for Park Tae Hwan not to win, right?
302
00:20:27,912 --> 00:20:29,711
- Be quiet!
- I'm going outside and call everyone.
303
00:20:29,769 --> 00:20:31,414
I'm going to call them
and tell them everything.
304
00:20:31,518 --> 00:20:33,282
Stop! Hey!
305
00:20:33,303 --> 00:20:37,684
- Where are you going? Where are you going?
- Oh my, my! What are you doing?
306
00:20:37,800 --> 00:20:39,283
Stop right there!
Come here!
307
00:20:39,284 --> 00:20:40,142
What are you doing?
308
00:20:40,319 --> 00:20:41,143
Come over!
309
00:20:45,403 --> 00:20:47,356
Hyungnim!
Park Tae Hwan won the gold!
310
00:20:50,583 --> 00:20:53,612
You go and tell Representative Moon to come.
311
00:20:53,730 --> 00:20:54,579
Yes, Hyungnim.
312
00:21:01,623 --> 00:21:03,080
You tried to kill me, right?
313
00:21:06,535 --> 00:21:11,532
Because of you... I hit 110.
314
00:21:11,802 --> 00:21:17,022
Just wait.
I'll give you a chance to negotiate.
315
00:21:19,812 --> 00:21:20,676
[Contract]
316
00:21:20,677 --> 00:21:21,677
Hey...
317
00:21:22,438 --> 00:21:25,126
A contract with these benefits
at your status?
318
00:21:25,951 --> 00:21:28,120
Dok Go Jin must have really been in a rut,
right?
319
00:21:28,545 --> 00:21:30,182
Can I trust him?
320
00:21:31,483 --> 00:21:33,517
You're the one with an edge on him.
321
00:21:33,579 --> 00:21:35,173
Don't worry about it.
322
00:21:35,175 --> 00:21:37,000
Dok Go Jin really must be expensive.
323
00:21:37,045 --> 00:21:39,162
And the benefits to getting cursed at
are this good.
324
00:21:39,163 --> 00:21:41,142
He said he would get you a good spot...
325
00:21:41,442 --> 00:21:42,570
What could that be?
326
00:21:43,755 --> 00:21:48,785
Isn't your new show, Couple Making,
a couple matching show?
327
00:21:50,052 --> 00:21:53,226
But if the main MC has a break up,
it will hurt you.
328
00:21:53,230 --> 00:21:53,715
That...
329
00:21:53,716 --> 00:21:58,298
If Dok Go's American debut gets cancelled,
there's no need to announce a break up.
330
00:21:58,687 --> 00:22:01,465
So it's a relief for you too.
331
00:22:03,528 --> 00:22:07,422
Just because I say okay to Gu Ae Jeong,
will the PDs take her?
332
00:22:07,431 --> 00:22:09,378
I already talked to them.
333
00:22:09,534 --> 00:22:15,473
They said they want to interview her today
if you're okay with it.
334
00:22:19,659 --> 00:22:20,973
- Welcome.
- Hello.
335
00:22:21,381 --> 00:22:24,711
I'm here to see Representative
Moon Jin Young in the VIP Room.
336
00:22:24,789 --> 00:22:27,153
Yes.
The VIP guest is here.
337
00:22:30,182 --> 00:22:31,756
I'll show you to your room.
338
00:22:35,256 --> 00:22:37,725
I don't know any college juniors or peers,
339
00:22:37,726 --> 00:22:40,195
so it's not easy finding a doctor
to take over the hospital.
340
00:22:40,436 --> 00:22:43,326
So there are some things
that aren't easy for even Yoon Pil Joo?
341
00:22:43,334 --> 00:22:46,308
I'm recommending my most talented junior.
342
00:22:46,367 --> 00:22:49,006
She graduated second best in her class
at Kyunginhan Medical School.
343
00:22:49,532 --> 00:22:52,260
I booked this place so you could meet
in a comfortable environment.
344
00:22:52,261 --> 00:22:53,501
Thanks.
345
00:22:53,866 --> 00:22:55,148
No problem.
346
00:22:56,784 --> 00:23:01,426
But she's talented and successful,
so her fee is no joke.
347
00:23:01,863 --> 00:23:04,108
If you want to grab her,
quote her a high price from the start.
348
00:23:04,116 --> 00:23:07,857
I've never done that before
so I don't know how to bring it up.
349
00:23:09,646 --> 00:23:10,491
Hold on.
350
00:23:14,544 --> 00:23:15,646
You're here!
351
00:23:16,305 --> 00:23:17,337
Yes.
352
00:23:17,658 --> 00:23:20,760
The other party is inside so go ahead first.
353
00:23:20,764 --> 00:23:22,576
I'll come in after a phone call.
354
00:23:23,012 --> 00:23:24,030
Other party?
355
00:23:24,040 --> 00:23:26,671
I said I will find you a good spot, right?
356
00:23:26,738 --> 00:23:28,803
It's an opportunity so do a good job.
357
00:23:34,827 --> 00:23:36,391
Yes, that's right.
358
00:23:36,675 --> 00:23:39,780
Just pass that.
Yes, that's right.
359
00:23:40,319 --> 00:23:41,608
Yes, you're almost here.
360
00:23:42,044 --> 00:23:45,912
I'm at the door so just come down.
Yes.
361
00:24:05,358 --> 00:24:06,983
Are you...?
362
00:24:08,940 --> 00:24:10,293
You're here!
363
00:24:10,614 --> 00:24:13,628
We met outside
and I was told to come in.
364
00:24:14,142 --> 00:24:16,095
Ah, yes...
Please sit.
365
00:24:16,425 --> 00:24:17,452
Yes.
366
00:24:22,347 --> 00:24:26,863
I heard a lot about you.
I heard you're talented and very successful.
367
00:24:27,353 --> 00:24:32,100
Me?
I'm not successful.
368
00:24:37,194 --> 00:24:40,519
Honestly, you know who I am...
369
00:24:40,520 --> 00:24:42,846
- Right?
- Ah, yes...
370
00:24:48,787 --> 00:24:51,101
I'm not sure how to bring it up.
371
00:24:52,099 --> 00:24:53,589
Should I talk about it
when my friend comes in?
372
00:24:53,652 --> 00:24:55,256
- Yes, yes, yes.
- Ah, yes.
373
00:25:03,725 --> 00:25:09,517
In advance... I'd like for you to tell me
how much you want.
374
00:25:10,361 --> 00:25:11,133
Money?
375
00:25:11,331 --> 00:25:13,768
I heard you came here
because you need money.
376
00:25:14,252 --> 00:25:18,756
Rather than me naming a price,
please name a price according to your value.
377
00:25:19,922 --> 00:25:23,384
Need money... price?
378
00:25:23,409 --> 00:25:25,622
How much do you want?
379
00:25:28,276 --> 00:25:30,934
The other party is inside so go ahead first.
380
00:25:31,305 --> 00:25:34,994
I said I will find you a good spot, right?
381
00:25:35,515 --> 00:25:38,251
It's an opportunity so do a good job.
382
00:25:47,262 --> 00:25:50,719
So this is the kind of thing
I only ever heard of?
383
00:25:54,517 --> 00:25:55,936
You're saying...
384
00:25:56,137 --> 00:26:01,333
that you'll give me money?
385
00:26:03,039 --> 00:26:06,196
Yes... because I want to hire you.
386
00:26:06,882 --> 00:26:08,308
You're going to buy me?
387
00:26:10,180 --> 00:26:14,430
For how much?
How much am I worth?
388
00:26:14,912 --> 00:26:20,341
You must have heard in advance,
that I'll try to match what you want.
389
00:26:20,416 --> 00:26:23,676
You're saying let's negotiate
for how much you'll buy me for?
390
00:26:24,777 --> 00:26:27,823
- Then can you give me 1,000,000,000 won?
- What?
391
00:26:28,422 --> 00:26:30,202
You must be surprised
because it's too expensive.
392
00:26:31,009 --> 00:26:33,744
- As you know, I'm a national treasure.
- 1,000,000,000 won...
393
00:26:33,756 --> 00:26:36,040
Now that I think about it,
that's too little.
394
00:26:37,631 --> 00:26:41,383
There's a lot that I need.
395
00:26:42,040 --> 00:26:45,556
I need to buy a car
and I need to buy a house.
396
00:26:45,759 --> 00:26:49,445
And I need to set up a ski resort
and golf course for my dad and brother.
397
00:26:49,903 --> 00:26:53,124
In order to do that,
I'll need 10,000,000,000 won, right?
398
00:26:53,945 --> 00:26:56,416
I'm worth 10,000,000,000 won.
Do you still want to buy me?
399
00:26:56,899 --> 00:27:00,383
Why? Do I look crazy
because I asked for 10,000,000,000 won?
400
00:27:00,945 --> 00:27:02,821
You said you'll give me whatever I want!
401
00:27:02,907 --> 00:27:04,602
You can't give 10,000,000,000 won?
402
00:27:04,696 --> 00:27:07,724
You said ask for whatever!
Is 10,000,000,000 won too much?
403
00:27:10,180 --> 00:27:11,518
My goodness!
404
00:27:14,776 --> 00:27:18,061
- My goodness... How could you?
- Oh no, no...
405
00:27:18,370 --> 00:27:20,215
I think you've misunderstood!
406
00:27:21,496 --> 00:27:23,701
Have a glass of this...
407
00:27:23,744 --> 00:27:27,338
Excuse me...
Drink this and calm down.
408
00:27:30,742 --> 00:27:32,855
You can't buy me for even
10,000,000,000 won!
409
00:27:33,014 --> 00:27:34,717
I'm a National Treasure Girl!
410
00:27:34,947 --> 00:27:37,547
Don't live life that way!
Okay?
411
00:27:37,651 --> 00:27:41,244
You can't buy a national treasure
with money, got it?
412
00:27:55,920 --> 00:27:57,350
Oh, my...
413
00:27:57,360 --> 00:27:58,820
What's with her?
414
00:27:58,915 --> 00:28:03,453
- She must have been dumped.
- Oh, no. Poor thing...
415
00:28:08,769 --> 00:28:11,255
Poor thing.
416
00:28:17,403 --> 00:28:18,965
It's this room.
Please come in.
417
00:28:21,183 --> 00:28:22,172
What's wrong with you?
418
00:28:26,572 --> 00:28:27,932
What happened?
419
00:28:28,152 --> 00:28:29,642
Did you get hit by water?
420
00:28:30,089 --> 00:28:33,678
Some woman who said
she's a national treasure came in,
421
00:28:34,060 --> 00:28:37,268
asked for 10,000,000,000 won,
then did this.
422
00:28:46,871 --> 00:28:51,299
How dare he misjudge the Gu Ae Jeong who
survived on pride as a national treasure?
423
00:28:52,778 --> 00:28:55,058
I can't just let them go like this.
424
00:29:11,981 --> 00:29:13,080
Gu Ae Jeong!
425
00:29:17,100 --> 00:29:19,189
Everyone's waiting.
What are you doing here?
426
00:29:20,185 --> 00:29:21,393
You couldn't find the room?
427
00:29:22,143 --> 00:29:23,637
It's the one over here.
428
00:29:24,112 --> 00:29:25,115
Yes.
429
00:29:31,178 --> 00:29:33,028
Please name the price you want first.
430
00:29:33,116 --> 00:29:34,844
I'll try my best to match it.
431
00:29:37,268 --> 00:29:40,373
Please just match it
to my previous hospital.
432
00:29:41,465 --> 00:29:42,687
You don't have any other requests?
433
00:29:43,061 --> 00:29:44,996
No. Please just do that.
434
00:29:45,861 --> 00:29:48,558
What a refreshing personality!
435
00:29:53,622 --> 00:29:54,465
One moment.
436
00:30:20,011 --> 00:30:21,492
Unni, hi!
437
00:30:21,726 --> 00:30:23,445
Long time no see!
438
00:30:24,850 --> 00:30:26,507
Yeah... Hi, Se Ri.
439
00:30:28,345 --> 00:30:30,447
But why are you here?
440
00:30:30,856 --> 00:30:32,028
Introduce yourself.
441
00:30:32,237 --> 00:30:34,821
- MBC Couple Making's Main PD.
- Hello!
442
00:30:35,552 --> 00:30:37,350
- Writer...
- It's nice to meet you.
443
00:30:37,785 --> 00:30:40,401
And the MC, Kang Se Ri.
444
00:30:40,838 --> 00:30:43,456
If Gu Ae Jeong is on a show
that Kang Se Ri is the MC of,
445
00:30:43,459 --> 00:30:45,462
it will make big news, Hyungnim.
446
00:30:46,067 --> 00:30:47,275
Of course it will.
447
00:30:47,407 --> 00:30:51,593
They both became famous through Dok Go Jin.
448
00:30:51,923 --> 00:30:54,909
They both had incidents
before they were involved with you.
449
00:30:55,035 --> 00:30:57,101
They were both National Treasure Girls
together!
450
00:30:57,805 --> 00:31:01,470
Those dang National Treasure Sisters.
They're totally annoying.
451
00:31:01,471 --> 00:31:04,230
Not National Treasure Sisters,
National Treasure Girls, Hyungnim.
452
00:31:04,502 --> 00:31:09,270
Back then, Gu Ae Jeong was much more popular
and Kang Se Ri was a nobody.
453
00:31:09,846 --> 00:31:12,319
It will probably hurt Gu Ae Jeong's pride.
454
00:31:13,102 --> 00:31:15,456
And Kang Se Ri will act like she's the best.
455
00:31:15,644 --> 00:31:17,352
How fun for her to play with.
456
00:31:17,492 --> 00:31:18,291
No way.
457
00:31:18,361 --> 00:31:22,222
I know her.
Her personality is such trash.
458
00:31:22,926 --> 00:31:24,685
Ah, you know her well
because your personalities are similar.
459
00:31:24,691 --> 00:31:26,266
What did you say?
460
00:31:31,084 --> 00:31:32,406
- Sook!
- Yes, Hyungnim.
461
00:31:32,498 --> 00:31:36,482
Don't sit there and go check
if there are any remaining reporters.
462
00:31:36,494 --> 00:31:37,400
There aren't, Hyungnim!
463
00:31:37,454 --> 00:31:40,097
I sent them all away and I kept checking.
464
00:31:40,108 --> 00:31:42,851
So go outside and keep checking!
465
00:31:43,154 --> 00:31:44,267
Yes.
466
00:31:45,292 --> 00:31:47,190
- Leave that tablet.
- Yes.
467
00:32:07,829 --> 00:32:10,672
Why?
You don't feel so good?
468
00:32:12,360 --> 00:32:16,204
Does it hurt your pride
to be on a show where I'm the MC?
469
00:32:17,299 --> 00:32:19,598
If that's the case, say you don't want it.
470
00:32:19,602 --> 00:32:23,800
Honestly, it's not that it doesn't hurt
but I can't say I don't want it.
471
00:32:23,872 --> 00:32:26,229
Back when we were in the group together,
472
00:32:26,366 --> 00:32:30,813
you got me on shows
through your popularity.
473
00:32:32,986 --> 00:32:37,616
Now that things are reversed,
consider this as me paying you back.
474
00:32:38,219 --> 00:32:40,906
And you said this to me, right?
475
00:32:40,973 --> 00:32:44,781
"Don't let your pride be hurt
and work hard. "
476
00:32:45,312 --> 00:32:48,389
Unni, work hard.
477
00:32:59,843 --> 00:33:01,657
Do you know what you just did?
478
00:33:02,561 --> 00:33:04,126
It was just a joke!
479
00:33:04,302 --> 00:33:06,030
What did I do that was so bad?
480
00:33:11,500 --> 00:33:13,221
Se Ri, I...
481
00:33:16,532 --> 00:33:17,386
What the...?
482
00:33:19,170 --> 00:33:20,298
What's wrong?
483
00:33:29,499 --> 00:33:30,336
Se Ri!
484
00:33:49,723 --> 00:33:54,493
According to this,
Gu Ae Jeong is a total gangster.
485
00:34:01,213 --> 00:34:02,912
[Gu Ae Jeong
should be exiled from the country.]
486
00:34:03,014 --> 00:34:04,414
[It's more obnoxious
that she's fine after what she did.]
487
00:34:04,453 --> 00:34:06,039
[Apologize on your knees! Gu Ae Jeong.]
488
00:34:06,109 --> 00:34:08,007
[How are you still able to eat?]
489
00:34:10,267 --> 00:34:13,355
Gu Ae Jeong really did get cursed out a lot.
490
00:34:13,356 --> 00:34:15,081
[Because Dok Go Jin can't go to Hollywood,
let's send Gu Ae Jeong to the world beyond.]
491
00:34:15,172 --> 00:34:18,335
[Why don't you just die.]
492
00:34:28,681 --> 00:34:31,988
They should report
all these hateful comments.
493
00:34:32,860 --> 00:34:34,953
What's their ID names?
494
00:34:35,380 --> 00:34:37,484
ID, Dok Go Fan Girl.
495
00:34:38,704 --> 00:34:40,051
It's my fan.
496
00:34:49,391 --> 00:34:51,266
Why did you ask to see me?
497
00:34:51,392 --> 00:34:52,667
Here, post this.
498
00:34:52,875 --> 00:34:56,051
I'll make a confirmation article
to say it's true.
499
00:35:00,500 --> 00:35:02,654
I went to visit Do Go Jin at the hospital.
500
00:35:02,669 --> 00:35:06,324
After seeing the leg that got broken
because of me, I felt so sorry.
501
00:35:06,387 --> 00:35:10,950
But thanks so much to the Do Go Jin who
gladly forgave me and told me it was okay.
502
00:35:10,989 --> 00:35:13,956
Please pray for Dok Go Jin's recovery.
503
00:35:15,535 --> 00:35:18,730
If I just watch you get hated on
on the internet,
504
00:35:19,009 --> 00:35:21,125
my image will also get damaged.
505
00:35:21,196 --> 00:35:24,116
I have no choice but to do that.
506
00:35:24,633 --> 00:35:27,354
You're really forgiving me?
507
00:35:27,417 --> 00:35:30,865
What?
Do you think I'm going to forgive you?
508
00:35:33,638 --> 00:35:37,394
Fine. It's fine
if you don't forgive me in your heart.
509
00:35:37,454 --> 00:35:40,527
Well... Anyway, I'll be renamed
as the Gu Ae Jeong
510
00:35:40,528 --> 00:35:43,571
who was forgiven by Dok Go Jin, right?
511
00:35:43,926 --> 00:35:48,455
Well... can you do one more thing?
512
00:35:48,539 --> 00:35:49,376
What?
513
00:35:49,446 --> 00:35:52,065
Proof... a picture as proof.
514
00:35:52,066 --> 00:35:56,048
Picture? With you?
No.
515
00:35:56,954 --> 00:36:01,413
I'm taking it. 1... 2... 3!
516
00:36:05,813 --> 00:36:06,641
It came out well.
517
00:36:07,578 --> 00:36:08,454
Give it to me.
518
00:36:13,766 --> 00:36:15,100
Okay, post this.
519
00:36:18,546 --> 00:36:20,234
Okay, take it outside.
520
00:36:21,207 --> 00:36:22,407
Yes.
521
00:36:27,792 --> 00:36:32,635
Dok Go Jin... Thank you!
522
00:36:44,650 --> 00:36:46,043
Tangerine?
523
00:36:47,512 --> 00:36:48,385
Grape!
524
00:36:56,625 --> 00:37:01,479
If I post this, they won't call me
a thick-skinned girl who didn't even visit.
525
00:37:02,926 --> 00:37:05,262
Did I smile too much in the picture?
526
00:37:06,828 --> 00:37:08,073
Dok Go Jin.
527
00:37:08,751 --> 00:37:13,277
I went to visit Dok Go Jin at the hospital.
528
00:37:24,683 --> 00:37:25,760
What is it?
529
00:37:25,774 --> 00:37:27,397
Director Peter Jason called back.
530
00:37:27,773 --> 00:37:31,455
He said he was surprised
to hear about your injury.
531
00:37:31,457 --> 00:37:35,110
- Why now?
- He said he'll work with you again!
532
00:37:35,158 --> 00:37:37,727
Wang Lun must have turned it down.
533
00:37:38,859 --> 00:37:42,362
So I'm doing Peter's movie?
534
00:37:42,421 --> 00:37:45,588
But he said you have to fly in next week.
535
00:37:45,600 --> 00:37:47,400
Of course I can go, tell him I'm going!
536
00:37:47,447 --> 00:37:52,822
Okay! I didn't tell the media you have
a cast yet so take it off immediately.
537
00:37:52,885 --> 00:37:54,931
Okay!
538
00:38:01,086 --> 00:38:02,321
Gu Ae Jeong...
539
00:38:07,321 --> 00:38:13,296
But thanks so much to the Do Go Jin who
gladly forgave me and told me it was okay.
540
00:38:13,597 --> 00:38:15,053
Told me it was okay?
541
00:38:15,069 --> 00:38:17,716
I can't let her post it up!
Picture, picture, picture!
542
00:38:20,164 --> 00:38:22,005
Your leg...
543
00:38:38,938 --> 00:38:44,435
No! Picture. Picture.
544
00:39:05,633 --> 00:39:07,788
Gu Ae Jeong! Please!
545
00:39:07,850 --> 00:39:12,360
Please pray for Dok Go Jin's recovery.
546
00:39:12,365 --> 00:39:15,224
Gu Ae Jeong. Gu Ae Jeong.
547
00:39:17,274 --> 00:39:18,472
Post.
548
00:39:29,721 --> 00:39:32,018
Hey, Gu Ae Jeong! Gu Ae Jeong!
549
00:39:40,940 --> 00:39:42,897
I just posted it, Dok Go Jin!
550
00:39:42,961 --> 00:39:45,338
Erase it!
Erase it now!
551
00:39:46,159 --> 00:39:48,196
Erase it! Erase it!
552
00:39:54,286 --> 00:39:55,817
Comments are coming like crazy!
553
00:39:56,690 --> 00:39:59,264
Did you post it?
You posted it?
554
00:39:59,274 --> 00:40:02,132
Yes!
Look, there are a lot of comments, right?
555
00:40:03,084 --> 00:40:06,959
The response is crazy.
There's already an internet article!
556
00:40:07,933 --> 00:40:11,165
[Dok Go Jin's Generous Forgiveness!]
557
00:40:21,104 --> 00:40:24,117
In the end, it didn't work.
558
00:40:30,298 --> 00:40:33,847
They said they can't push back the schedule.
559
00:40:34,556 --> 00:40:39,923
They said they'll just have to go with
Wang Lun and were very disappointed.
560
00:40:42,075 --> 00:40:45,751
You can't even say that you lied.
561
00:40:46,729 --> 00:40:50,147
Let's just think of it as
you and Director Peter
562
00:40:50,182 --> 00:40:52,949
just weren't meant to be this time.
563
00:40:52,951 --> 00:40:56,900
Honestly, there's nothing I directly did
between Dok Go Jin and Director Peter.
564
00:40:56,921 --> 00:41:00,246
But I feel bad like I separated them.
565
00:41:00,371 --> 00:41:02,799
Dok Go Jin didn't get chosen by Peter but
566
00:41:02,800 --> 00:41:05,010
you got saved
when you got forgiven by Dok Go Jin.
567
00:41:05,119 --> 00:41:07,503
This week's schedule is already packed!
568
00:41:07,552 --> 00:41:09,057
- Really?
- Gu Ae Jeong!
569
00:41:09,216 --> 00:41:10,794
- Hello!
- Hello!
570
00:41:11,728 --> 00:41:14,675
Can you appear as a new challenger of
I'll Do What I Say?
571
00:41:14,682 --> 00:41:17,020
Of course! Thank you!
572
00:41:17,995 --> 00:41:19,353
When is the filming?
573
00:41:20,633 --> 00:41:22,829
- Hello!
- You're here.
574
00:41:23,518 --> 00:41:26,231
There's a meeting next week
for all the participants.
575
00:41:26,244 --> 00:41:28,156
- Ah, yes.
- Let's do a good job.
576
00:41:28,282 --> 00:41:29,509
I'll work hard.
577
00:41:32,354 --> 00:41:35,134
Did you finish
the contract with Gu Ae Jeong?
578
00:41:35,197 --> 00:41:35,964
Yes.
579
00:41:37,263 --> 00:41:41,167
And she's going to do Kang Se Ri's show?
580
00:41:41,431 --> 00:41:42,402
Yes, Hyungnim.
581
00:41:42,698 --> 00:41:45,160
Gu Ae Jeong must be happy.
582
00:41:46,764 --> 00:41:49,172
And this...
583
00:41:55,140 --> 00:42:00,980
Director Peter sent it back through
Manager Gong as he came from LA.
584
00:42:05,734 --> 00:42:08,843
So in the end,
you're the only one to hit the jackpot.
585
00:42:09,278 --> 00:42:11,279
He must be your lucky nobleman.
586
00:42:11,481 --> 00:42:14,957
The biggest problem is that
Peter Jason is wishy-washy.
587
00:42:15,435 --> 00:42:22,604
But it does bother me
that Se Ri put you on her show.
588
00:42:22,687 --> 00:42:24,508
Yeah, I wonder why she did that.
589
00:42:24,640 --> 00:42:27,014
Gu Ae Jeong
will just participate in the beginning
590
00:42:27,015 --> 00:42:29,300
and she'll be cut
in the first selection round, right?
591
00:42:29,371 --> 00:42:32,010
That's up to the male participants.
592
00:42:32,230 --> 00:42:36,476
If there's a man with strange taste,
she could keep going, right?
593
00:42:38,352 --> 00:42:43,318
Out of the male participant candidates,
I think he's the best.
594
00:42:43,416 --> 00:42:44,138
Who is he?
595
00:42:44,145 --> 00:42:46,720
Yoon Pil Joo, my high school junior.
596
00:42:47,432 --> 00:42:50,274
His IQ is around 160.
597
00:42:50,837 --> 00:42:53,150
Look at him, he's a model.
598
00:42:53,546 --> 00:42:56,433
An oriental medicine doctor
from a wealthy family...
599
00:42:57,151 --> 00:42:58,822
There's nothing missing with him.
600
00:42:59,310 --> 00:43:04,702
But appearing on television and going on
marriage dates with female celebrities...
601
00:43:04,797 --> 00:43:06,435
He won't want to do that.
602
00:43:06,852 --> 00:43:10,783
If you can't convince him on your own,
I'll step in too.
603
00:43:11,012 --> 00:43:14,291
If you meet Yoon Pil Joo,
you'll hurt your pride.
604
00:43:16,259 --> 00:43:18,392
- Isn't that Kang Se Ri?
- Oh, it is Kang Se Ri!
605
00:43:18,472 --> 00:43:20,162
- It is Kang Se Ri, right?
- It is, it is!
606
00:43:20,270 --> 00:43:23,172
- What is she doing here?
- Seriously...
607
00:43:23,236 --> 00:43:24,951
Her face is really small.
608
00:43:24,954 --> 00:43:26,938
- She's so pretty.
- You're Kang Se Ri, right?
609
00:43:27,060 --> 00:43:29,088
I'm here to see Doctor Yoon Pil Joo.
610
00:43:29,094 --> 00:43:30,216
Doctor Yoon?
611
00:43:30,933 --> 00:43:33,044
Yes, please have a seat.
612
00:43:38,778 --> 00:43:40,623
Kang Se Ri is here, Kang Se Ri!
613
00:43:43,827 --> 00:43:44,810
Where is she?
614
00:43:46,332 --> 00:43:47,247
Over there.
615
00:43:56,081 --> 00:43:57,533
I heard a lot about you from PD Kim.
616
00:43:57,626 --> 00:44:00,169
- I'm Yoon Pil Joo.
- I called earlier, I'm Kang Se Ri.
617
00:44:00,450 --> 00:44:04,373
It's lunch time, right?
Let's eat while we talk.
618
00:44:05,035 --> 00:44:06,903
I still have 15 minutes left.
619
00:44:07,414 --> 00:44:08,740
Please have a seat and wait.
620
00:44:08,846 --> 00:44:09,705
What?
621
00:44:17,695 --> 00:44:19,305
- Pasta please.
- Yes.
622
00:44:20,826 --> 00:44:22,492
Just a coffee please.
623
00:44:22,699 --> 00:44:23,462
Yes.
624
00:44:26,637 --> 00:44:27,720
You're not eating?
625
00:44:27,721 --> 00:44:31,368
If you wanted to let me eat,
we should have gone to a closed space.
626
00:44:32,097 --> 00:44:36,550
It's hard for someone like me
to eat in an open space like this.
627
00:44:40,332 --> 00:44:43,230
Oh, my...
Kang Se Ri! You're so pretty!
628
00:44:43,384 --> 00:44:45,487
You're like a doll!
Can I get an autograph?
629
00:44:51,171 --> 00:44:53,715
Yay! Thank you!
630
00:44:53,956 --> 00:44:57,231
- Can I get an autograph, please?
- She's giving autographs.
631
00:45:00,545 --> 00:45:02,403
- One moment, please.
- Can I get an autograph, please?
632
00:45:03,758 --> 00:45:04,903
[Yoon Pil Joo]
633
00:45:09,013 --> 00:45:10,086
Hello?
634
00:45:10,420 --> 00:45:13,372
This is a method I use
to get rid of annoying people.
635
00:45:13,811 --> 00:45:16,405
If you stay on the phone
they won't talk to you.
636
00:45:20,050 --> 00:45:23,968
Ah! Oh, yes.
Keep talking.
637
00:45:24,061 --> 00:45:25,498
Yes, yes. It's okay.
638
00:45:25,622 --> 00:45:27,153
I'm sorry.
I'm on the phone.
639
00:45:27,281 --> 00:45:29,051
Oh, yeah.
It's okay, keep talking.
640
00:45:29,436 --> 00:45:30,314
Yeah.
641
00:45:32,227 --> 00:45:33,132
Yes.
642
00:45:36,426 --> 00:45:37,819
Yeah.
643
00:45:37,952 --> 00:45:39,890
See.
They left.
644
00:45:41,111 --> 00:45:42,639
It's pretty effective.
645
00:45:42,989 --> 00:45:43,814
I'm sorry.
646
00:45:44,173 --> 00:45:46,185
I didn't think
it would be uncomfortable for you.
647
00:45:46,796 --> 00:45:50,108
I've never eaten with a celebrity before.
648
00:45:50,723 --> 00:45:52,173
Go ahead and order now.
649
00:45:52,435 --> 00:45:54,786
I'll make sure
you can drink tea comfortably afterwards.
650
00:45:55,475 --> 00:45:57,146
What's good here?
651
00:45:57,687 --> 00:45:59,671
Everything's pretty good.
652
00:46:00,515 --> 00:46:02,642
But no steak...
653
00:46:04,047 --> 00:46:06,441
Because you can't eat it while on the phone.
654
00:46:13,068 --> 00:46:15,580
Kang Se Ri came to our hospital?
655
00:46:15,642 --> 00:46:17,079
She didn't come for a consultation.
656
00:46:17,515 --> 00:46:20,547
I think she came to invite him
to a television show.
657
00:46:20,609 --> 00:46:22,797
Show?
What television show?
658
00:46:23,048 --> 00:46:25,641
It's the show Kang Se Ri hosts,
Couple Making.
659
00:46:26,078 --> 00:46:29,641
It's a show where female celebrities and
successful men go on marriage dates.
660
00:46:29,725 --> 00:46:31,079
A variety show?
661
00:46:31,800 --> 00:46:35,514
It's a bit iffy for my Pil Joo to appear on
that. Maybe if it's a medical documentary...
662
00:46:35,599 --> 00:46:37,128
You know Sungdang Dermatology, right?
663
00:46:37,369 --> 00:46:41,038
The doctor there appeared on a
variety show and the hospital hit jackpot!
664
00:46:41,409 --> 00:46:43,253
So many celebrities go there!
665
00:46:43,722 --> 00:46:46,855
And he's engaged to the announcer
who was on the show too.
666
00:46:47,155 --> 00:46:47,867
Really?
667
00:46:47,868 --> 00:46:52,977
The show that's trying to get Doctor
is much better!
668
00:46:57,148 --> 00:47:00,229
As you can see,
I'm not someone who suits television.
669
00:47:00,475 --> 00:47:05,602
I did meet you as a courtesy
but I don't want to do it.
670
00:47:07,228 --> 00:47:10,133
But please read our show's proposal.
671
00:47:10,788 --> 00:47:12,313
The people who did it before
672
00:47:12,320 --> 00:47:15,229
also didn't want to do it
and felt uncomfortable
673
00:47:15,499 --> 00:47:16,866
But after it was over,
674
00:47:16,867 --> 00:47:20,501
they all said it was a fun and
pleasant experience and they enjoyed it.
675
00:47:21,063 --> 00:47:22,158
Excuse me.
676
00:47:24,211 --> 00:47:25,875
The sheen of your nails isn't well.
677
00:47:27,600 --> 00:47:28,855
And your palm is rough.
678
00:47:29,509 --> 00:47:33,330
- You regularly drink a lot, right?
- What? Yes. No well...
679
00:47:34,300 --> 00:47:35,550
Stick out your tongue.
680
00:47:43,770 --> 00:47:44,897
More, more.
681
00:47:47,070 --> 00:47:48,616
And you have a white film.
682
00:47:49,305 --> 00:47:51,731
You have very bad breath in the morning,
right?
683
00:47:53,064 --> 00:47:54,171
Let's see...
684
00:47:57,433 --> 00:47:59,290
Am I unwell?
685
00:48:01,644 --> 00:48:03,676
Even if you're busy, stop by the hospital.
686
00:48:04,190 --> 00:48:05,832
And cut down on your drinking.
687
00:48:06,815 --> 00:48:08,205
Lunch time is almost over.
688
00:48:08,892 --> 00:48:10,755
I'll get going now.
689
00:48:11,662 --> 00:48:15,827
You brought this so I'll read it.
690
00:48:16,499 --> 00:48:17,390
Goodbye then.
691
00:48:28,649 --> 00:48:31,047
I thought he wasn't going to take the call.
692
00:48:31,195 --> 00:48:33,239
Hey, you're totally pretty,
you're totally pretty.
693
00:48:34,899 --> 00:48:37,148
Look at my face, I'm so nervous.
694
00:48:38,228 --> 00:48:39,226
- He's not picking up.
- It's taking a long time huh?
695
00:48:39,280 --> 00:48:42,146
You don't know how nerve wrecking it was
at that time.
696
00:48:44,166 --> 00:48:46,859
- That was brilliant, right?
- Yeah, the best!
697
00:48:48,572 --> 00:48:51,315
It's yellow, you peel and eat it.
It's tart and sweet.
698
00:48:51,325 --> 00:48:52,325
Tangerine!
699
00:48:53,010 --> 00:48:53,826
Great job.
700
00:48:53,857 --> 00:48:55,470
- I was really good, right?
- Of course.
701
00:48:55,472 --> 00:48:57,010
The best, a match made in heaven.
702
00:48:57,013 --> 00:48:58,310
- No way.
- Father, move!
703
00:48:58,318 --> 00:49:00,540
- You move!
- I can't see. Move...
704
00:49:00,541 --> 00:49:04,649
You called Dok Go Jin ajusshi on your phone
and he answered quiz questions?
705
00:49:04,857 --> 00:49:06,382
Yeah, thankfully. Right?
706
00:49:06,577 --> 00:49:08,608
Wow, he's really good!
707
00:49:09,539 --> 00:49:12,301
Correct! There's not much time left!
708
00:49:16,088 --> 00:49:18,743
Is Dok Go Jin watching it now?
709
00:49:21,743 --> 00:49:24,078
[Jerk]
710
00:49:26,555 --> 00:49:27,528
No, no.
711
00:49:28,333 --> 00:49:31,294
- Strawberry?
- That's right!
712
00:49:31,495 --> 00:49:32,495
Oh, my...
713
00:49:33,371 --> 00:49:35,120
Summer...
You eat lots of it during summer.
714
00:49:35,244 --> 00:49:35,993
Melons?
715
00:49:36,118 --> 00:49:37,078
Besides melons.
716
00:49:37,263 --> 00:49:38,168
Peppers?
717
00:49:38,187 --> 00:49:40,415
No, it's red in color
with black seeds inside.
718
00:49:40,476 --> 00:49:41,190
Watermelons.
719
00:49:41,191 --> 00:49:42,964
The bribe you gave to Peter Jason!
720
00:49:42,969 --> 00:49:43,974
Peter?
721
00:49:44,093 --> 00:49:45,761
Oh, wine!
722
00:49:45,951 --> 00:49:49,092
- What is wine made from?
- Grapes!
723
00:49:53,312 --> 00:49:55,625
Why did you do that?
724
00:50:09,628 --> 00:50:13,878
He must give directors wine and things
in order to look good?
725
00:50:14,095 --> 00:50:18,966
What do you mean bribe?
It was just a small gift.
726
00:50:22,821 --> 00:50:25,250
You must have really wanted to do
this movie, you even sent a gift.
727
00:50:25,355 --> 00:50:31,026
Congratulations again for getting
the movie you wanted so badly.
728
00:50:31,027 --> 00:50:33,500
Oh! This woman!
729
00:50:34,572 --> 00:50:35,304
She's a National Treasure Girl.
730
00:50:35,311 --> 00:50:38,056
Oh, you know National Treasure Girls?
731
00:50:38,897 --> 00:50:39,652
What?
732
00:50:39,655 --> 00:50:44,366
The girl on right is
National Treasure Girls' Gu Ae Jeong.
733
00:50:44,806 --> 00:50:46,778
The Nation's Most Hated, Ankle Girl.
734
00:50:46,779 --> 00:50:47,673
Fighting!
735
00:50:49,100 --> 00:50:50,556
It really is her.
736
00:50:51,795 --> 00:50:53,962
[Name: Gu Ae Jeong;
Age: 1981 (31 years old)
Height/weight: 172cm/48kg]
737
00:50:56,365 --> 00:50:58,471
But why did she do that to me?
738
00:51:01,814 --> 00:51:04,874
I won't stay here like a fool anymore.
739
00:51:06,501 --> 00:51:08,193
Where are my car keys?
740
00:51:11,828 --> 00:51:13,651
[Gu Ae Jeong]
741
00:51:18,769 --> 00:51:19,828
What?!
742
00:51:20,249 --> 00:51:22,569
It's yellow and
electricity comes out of his head.
743
00:51:24,174 --> 00:51:24,917
What?
744
00:51:25,545 --> 00:51:28,295
It starts with Pi and ends with chu!
745
00:51:29,238 --> 00:51:30,292
Pikachu?
746
00:51:30,451 --> 00:51:31,386
Ding dong!
747
00:51:32,588 --> 00:51:35,565
- Hey, who are you?
- It's a penguin that wears glasses.
748
00:51:35,784 --> 00:51:38,533
It starts with Po and ends with ro!
749
00:51:38,906 --> 00:51:40,616
It's really cute.
750
00:51:40,652 --> 00:51:41,400
Pororo.
751
00:51:41,416 --> 00:51:42,125
Ding dong!
752
00:51:42,126 --> 00:51:43,382
Hey punk, who are you?
753
00:51:43,446 --> 00:51:44,725
Where's Gu Ae Jeong?
754
00:51:46,162 --> 00:51:49,804
It's a talking train that says choo choo.
Starts with Tho.
755
00:51:50,080 --> 00:51:52,393
Stop it.
I said who are you?
756
00:51:52,789 --> 00:51:55,348
It starts with Tho, Tho!
757
00:51:55,505 --> 00:51:58,150
Thomas! Enough?
Hurry up and put Gu Ae Jeong on.
758
00:51:58,153 --> 00:51:59,105
Ding dong!
759
00:52:00,868 --> 00:52:02,450
Who did you call right now?
760
00:52:02,458 --> 00:52:05,090
Did Gu Ae Jeong put you up to this?
She's next to you, right?
761
00:52:05,194 --> 00:52:06,644
Put her on right now!
762
00:52:06,649 --> 00:52:08,877
- What the...?
- Sudden Quiz!
763
00:52:12,096 --> 00:52:15,291
Hey, ding dong! Did Gu Ae Jeong tell you
to play a joke on me?
764
00:52:15,769 --> 00:52:17,330
Answer me, ding dong!
765
00:52:18,003 --> 00:52:21,240
What do I do? What do I do? What do I do?
766
00:52:28,180 --> 00:52:30,759
He must have imitated the show
after watching it.
767
00:52:31,285 --> 00:52:32,363
I'm really sorry.
768
00:52:35,942 --> 00:52:37,068
You were surprised, right?
769
00:52:38,321 --> 00:52:40,800
You should have just hung up.
770
00:52:40,835 --> 00:52:43,553
He kept giving you questions
because you kept answering them.
771
00:52:43,555 --> 00:52:45,132
I heard you got three right.
772
00:52:45,161 --> 00:52:47,755
I answered them because he asked them.
773
00:52:47,833 --> 00:52:49,490
I answered the phone because he called.
774
00:52:49,492 --> 00:52:52,746
- So why did you do that?
- Yes, why did I do that?
775
00:52:57,321 --> 00:52:58,771
Enough, you can go.
776
00:52:59,979 --> 00:53:03,836
But there's one thing I'm curious about.
777
00:53:04,931 --> 00:53:07,036
Why did you answer my call that day?
778
00:53:07,474 --> 00:53:09,087
I really thought you wouldn't.
779
00:53:12,161 --> 00:53:17,426
Because for a moment
I empathized with your desperateness.
780
00:53:17,917 --> 00:53:20,070
Although you getting rejected
by Sudden Quiz
781
00:53:20,075 --> 00:53:25,379
and me getting rejected by Peter Jason
are on completely different levels.
782
00:53:27,004 --> 00:53:28,262
Dok Go Jin.
783
00:53:30,355 --> 00:53:32,137
Thank you so much.
784
00:53:35,332 --> 00:53:39,613
I thought you answered because you
were annoyed by how I blindly clung to you.
785
00:53:39,676 --> 00:53:43,053
I'm so grateful to know
that you empathized with me.
786
00:53:44,082 --> 00:53:47,773
You're not grateful.
It's an honor.
787
00:53:54,729 --> 00:53:58,645
But why are you packing?
Are you going somewhere?
788
00:53:58,679 --> 00:54:02,044
I won't stay here like a fool anymore.
789
00:54:04,828 --> 00:54:07,360
There are still people outside.
790
00:54:08,713 --> 00:54:12,406
Can you carry your things
while using your crutches?
791
00:54:23,538 --> 00:54:24,642
I loaded everything.
792
00:54:24,658 --> 00:54:26,236
That enough, you can go.
793
00:54:28,222 --> 00:54:29,204
Wait!
794
00:54:30,574 --> 00:54:35,567
Even if it's a fake cast, isn't it
a bit dangerous to drive with that on?
795
00:54:44,398 --> 00:54:46,158
So you live around here?
796
00:54:46,316 --> 00:54:47,833
I live here too.
797
00:54:47,853 --> 00:54:50,080
If you take a right turn here,
it's my house.
798
00:54:50,083 --> 00:54:51,612
I don't want to know.
799
00:54:52,108 --> 00:54:53,065
Go straight.
800
00:54:54,522 --> 00:54:55,376
Yes.
801
00:54:55,682 --> 00:54:57,652
Go slowly, carefully, and quickly.
802
00:55:06,741 --> 00:55:08,068
Aigoo... Aigoo.
803
00:55:08,103 --> 00:55:09,031
Seriously?!
804
00:55:09,117 --> 00:55:09,985
Sorry.
805
00:55:13,711 --> 00:55:15,881
I'm sorry.
I didn't see you.
806
00:55:17,853 --> 00:55:19,182
Where should I put this?
807
00:55:19,493 --> 00:55:20,875
- Just leave it here.
- Okay.
808
00:55:24,329 --> 00:55:27,536
Now I finally feel like
I helped you out for once.
809
00:55:27,543 --> 00:55:30,422
What, with a little thing like this?
810
00:55:30,424 --> 00:55:34,225
After I met you,
only good things keep happening to me.
811
00:55:34,835 --> 00:55:37,996
My friend said you're my lucky nobleman.
812
00:55:37,997 --> 00:55:39,433
- Nobleman?
- Yeah.
813
00:55:45,121 --> 00:55:46,050
Gu Ae Jeong!
814
00:55:47,528 --> 00:55:49,550
From now on,
don't act like you know me and
815
00:55:49,553 --> 00:55:52,955
don't talk about me
and don't act like we're close!
816
00:55:53,028 --> 00:55:57,684
That's how you can help me!
Got it?!
817
00:55:58,302 --> 00:55:59,703
Yes, I got it.
818
00:56:01,183 --> 00:56:02,931
If you tell the kid to call again,
I'm going to report you.
819
00:56:02,940 --> 00:56:04,300
I didn't do that!
820
00:56:04,302 --> 00:56:06,683
Then erase my number from your phone.
821
00:56:07,535 --> 00:56:08,731
Yes, I will.
822
00:56:10,395 --> 00:56:12,301
You said I'm your nobleman?
823
00:56:17,992 --> 00:56:20,762
You're like a ghost* to me! (*ghost
and nobleman sounds similar in Korean)
824
00:56:20,764 --> 00:56:21,811
Get lost!
825
00:56:22,670 --> 00:56:24,185
Okay, I'll get lost.
826
00:56:25,929 --> 00:56:27,227
I'll get going now.
827
00:56:28,413 --> 00:56:29,414
Goodbye.
828
00:56:33,858 --> 00:56:35,836
Because of you,
829
00:56:35,971 --> 00:56:40,820
my chest, my heart, thump thumps.
830
00:56:40,822 --> 00:56:43,476
I love you
831
00:56:43,630 --> 00:56:48,260
I yell with my whole heart
832
00:56:51,005 --> 00:56:51,744
Yeah, Oppa?
833
00:56:54,662 --> 00:56:57,524
I'm going now.
I'm going!
834
00:57:15,383 --> 00:57:16,788
It's that song.
835
00:57:19,788 --> 00:57:22,781
It's strangely bothersome.
836
00:57:31,764 --> 00:57:33,895
[Fighter]
837
00:57:43,955 --> 00:57:46,144
[Dok Go Jin's Movie 'Fighter'
Box Office Hit!]
838
00:57:46,221 --> 00:57:47,723
[Fighter Close to 3,000,000.
Who Cares About Hollywood!]
839
00:57:47,764 --> 00:57:49,239
[Close To 4,000,000 In Three Weeks]
840
00:57:49,265 --> 00:57:50,829
[Together Until The End!]
841
00:57:51,300 --> 00:57:52,033
Representative.
842
00:57:52,054 --> 00:57:55,702
Hyungnim not going to Hollywood was
a big help to the promotion of the movie.
843
00:57:55,787 --> 00:57:59,428
It was going to get trashed but it barely
survived because he didn't go to Hollywood.
844
00:57:59,439 --> 00:58:01,731
Anyway, I'm glad he didn't lose it.
845
00:58:01,824 --> 00:58:03,357
Oh, right.
Dok Go has an event today, right?
846
00:58:03,397 --> 00:58:06,944
Hyungnim is feeling good so he said he
would do interviews for all the movie shows.
847
00:58:07,327 --> 00:58:10,046
He said he'll come to the studio
from home by himself!
848
00:58:10,411 --> 00:58:14,327
If it was always like this,
it wouldn't be too bad being his manager.
849
00:58:15,407 --> 00:58:17,451
The best looking actor in our country.
850
00:58:17,562 --> 00:58:18,701
Jang Dong Gun? No!
851
00:58:18,767 --> 00:58:20,749
Great style.
Cha Seung Won? No!
852
00:58:20,802 --> 00:58:22,546
The actor who hit it big with Fighter.
853
00:58:22,593 --> 00:58:24,046
Ah.. Dok Go Jin!
854
00:58:24,123 --> 00:58:24,827
Ding dong!
855
00:58:28,063 --> 00:58:30,703
It's Dok Go Jin's world!
856
00:58:30,737 --> 00:58:33,191
Dok, dok, dok, dok, dok, dok!
857
00:58:34,332 --> 00:58:35,627
Great job today!
858
00:58:35,720 --> 00:58:38,015
Ae Jeong, you did well today.
859
00:58:38,391 --> 00:58:39,721
Please invite me again.
860
00:58:40,092 --> 00:58:41,930
You're going to be a regular guest
on a show soon?
861
00:58:41,932 --> 00:58:44,800
Yes, Couple Making.
We start filming soon.
862
00:58:44,853 --> 00:58:48,444
You got a big show.
You suffered a lot these days.
863
00:58:48,527 --> 00:58:50,100
I'm worried.
I need to do well.
864
00:58:50,112 --> 00:58:50,933
It will be okay.
865
00:58:50,949 --> 00:58:52,804
Thank you!
866
00:58:52,979 --> 00:58:53,914
Goodbye!
867
00:58:57,746 --> 00:58:58,760
Hi...
868
00:59:01,663 --> 00:59:03,330
They greet based on popularity.
869
00:59:05,416 --> 00:59:06,259
I'll get going.
870
00:59:07,296 --> 00:59:08,982
- Goodbye.
- Okay.
871
00:59:14,265 --> 00:59:15,061
Girls!
872
00:59:17,646 --> 00:59:20,501
You should greet people properly
as you leave.
873
00:59:22,220 --> 00:59:23,151
We bowed.
874
00:59:23,154 --> 00:59:26,313
Not me, you should bow to other people.
875
00:59:26,827 --> 00:59:27,718
What the heck?
876
00:59:28,219 --> 00:59:30,640
And girls, you were a bit late today, right?
877
00:59:31,115 --> 00:59:34,343
Did you apologize to everyone
for being late?
878
00:59:36,469 --> 00:59:39,686
If you do well now,
it will all benefit you later.
879
00:59:40,343 --> 00:59:43,551
I'm telling you with affection
from personal experience.
880
00:59:43,611 --> 00:59:46,220
You know, right?
Bye!
881
00:59:48,158 --> 00:59:49,111
Hello!
882
00:59:49,645 --> 00:59:50,707
Yeah.
883
00:59:51,272 --> 00:59:53,125
That woman must be crazy.
What's wrong with her?
884
00:59:53,186 --> 00:59:54,593
She did that last time too.
885
00:59:54,850 --> 00:59:57,218
- Why?
- She's starting sh** with us!
886
00:59:57,363 --> 00:59:58,469
Ignore her, ignore her.
887
00:59:59,503 --> 01:00:00,594
Manager.
888
01:00:00,844 --> 01:00:02,750
You used to be her road manager, right?
889
01:00:03,051 --> 01:00:05,442
I think that's why
she's looking down on us too.
890
01:00:06,366 --> 01:00:07,290
It's so annoying.
891
01:00:30,813 --> 01:00:31,902
Pil Joo!
892
01:00:32,397 --> 01:00:33,417
Senior!
893
01:00:33,782 --> 01:00:35,126
Thanks for coming.
Let's go.
894
01:00:41,491 --> 01:00:42,969
You're already at the studio?
895
01:00:43,382 --> 01:00:44,585
I'm on my way.
896
01:00:44,846 --> 01:00:48,064
Jae Seok. I've been too good
to you these days, right?
897
01:00:48,908 --> 01:00:49,944
Hurry up.
898
01:01:00,192 --> 01:01:01,222
Dok Go Jin!
899
01:01:06,042 --> 01:01:08,269
Oh... right, right.
He told me to act like I don't know him.
900
01:01:08,553 --> 01:01:09,566
Okay, okay.
901
01:01:13,019 --> 01:01:15,519
She's trying to act like she knows me again!
902
01:01:25,787 --> 01:01:26,863
Dok Go Jin, why?
903
01:01:27,144 --> 01:01:28,572
I knew you would do this!
904
01:01:29,299 --> 01:01:30,761
I told you to erase my number!
905
01:01:30,821 --> 01:01:32,463
Why didn't you erase it?
Erase it now!
906
01:01:36,327 --> 01:01:37,314
Seriously...
907
01:01:37,828 --> 01:01:40,499
He didn't erase mine either
and he tells me to erase his.
908
01:01:41,985 --> 01:01:43,021
What the...?
909
01:01:51,754 --> 01:01:52,711
Manager?
910
01:01:55,582 --> 01:01:56,409
What's wrong with you?
911
01:02:00,097 --> 01:02:03,971
Who are you to tell my girls
to greet people or apologize?
912
01:02:04,702 --> 01:02:05,722
Low life bum...
913
01:02:05,828 --> 01:02:11,762
What do they have to learn from you
or your advice?
914
01:02:13,054 --> 01:02:18,303
From now on, don't overstep your status.
915
01:02:19,522 --> 01:02:20,666
It looks bad.
916
01:02:23,416 --> 01:02:24,492
Hold on.
917
01:02:31,147 --> 01:02:35,137
Girls...
You shouldn't do this.
918
01:02:37,213 --> 01:02:39,288
Then you'll end up like me.
919
01:02:39,794 --> 01:02:41,601
You don't want to end up like me, right?
920
01:02:42,023 --> 01:02:43,242
It's scary, right?
921
01:02:44,431 --> 01:02:48,992
So next time you see me,
don't look down on me; be scared.
922
01:02:49,853 --> 01:02:51,898
Just like how you're looking at me now.
923
01:02:52,024 --> 01:02:53,273
Got it?
924
01:02:54,057 --> 01:02:56,953
Let's go.
Go, go, go.
925
01:03:31,929 --> 01:03:35,133
[Oppa]
926
01:04:35,573 --> 01:04:37,572
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
927
01:04:37,573 --> 01:04:39,572
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
928
01:04:39,573 --> 01:04:41,572
Main Translator: serendipity
Spot Translators: karened, fore, meju
929
01:04:41,573 --> 01:04:43,572
Timer: szhoang
Editor/QC: aaachec
930
01:04:43,573 --> 01:04:45,572
Coordinators: mily2, ay_link
931
01:04:45,860 --> 01:04:47,778
I want to meet this person.
932
01:04:47,922 --> 01:04:48,739
Gu Ae Jeong?
933
01:04:48,966 --> 01:04:50,543
Why are you getting hit?
934
01:04:50,654 --> 01:04:53,077
I don't think you should get out now.
935
01:04:53,247 --> 01:04:53,999
What the...?
936
01:04:54,230 --> 01:04:56,790
- Mommy Jenny.
- Thank you, Mommy Jenny!
937
01:04:57,506 --> 01:04:58,640
Changing in five minutes?
938
01:04:58,644 --> 01:05:01,130
An interesting start, don't you think?
939
01:05:01,237 --> 01:05:03,602
After makeup,
he won't be able to recognize me, right?
940
01:05:03,707 --> 01:05:04,554
Gu Ae Jeong?
941
01:05:04,556 --> 01:05:05,904
Are you really Gu Ae Jeong?
942
01:05:06,291 --> 01:05:07,806
I'd rather quit being the MC.
943
01:05:07,901 --> 01:05:10,558
I won't be able to appear on the show?
944
01:05:10,890 --> 01:05:12,996
What?
My name's not here.
945
01:05:13,624 --> 01:05:15,228
Ddong* Go Jin?
(*poop)
946
01:05:16,156 --> 01:05:20,646
These are all being loaned out to you
so choose whatever you like.
947
01:05:20,747 --> 01:05:21,521
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
948
01:03:40,369 --> 01:03:47,254
{\a6}At first, we didn't get along
949
01:03:47,432 --> 01:03:54,583
{\a6}We only fought
and frustrated each other
950
01:03:54,692 --> 01:03:58,506
{\a6}It's so strange
951
01:03:58,919 --> 01:04:02,318
{\a6}Suddenly our hearts connected
952
01:04:02,632 --> 01:04:10,871
{\a6}When you're not around,
I miss you like crazy
953
01:04:10,995 --> 01:04:14,753
{\a6}My special someone
954
01:04:14,754 --> 01:04:18,466
{\a6}My exciting gift
955
01:04:18,685 --> 01:04:25,134
{\a6}What do I do
when you gradually draw near?
956
01:04:25,227 --> 01:04:32,787
{\a6}Because of you my chest,
my heart goes "thump thump"
957
01:04:32,851 --> 01:04:40,343
{\a6}I love only you,
I yell with my whole heart
958
01:04:40,344 --> 01:04:48,055
{\a6}I'm dreaming you'll see me with
trembling lips waiting and my eyes closed
959
01:04:48,056 --> 01:04:53,840
{\a6}and that you'll act first to give me a hug
960
01:04:53,841 --> 01:05:01,240
{\a6}Because of you my chest,
my heart goes "thump thump"
961
01:05:01,241 --> 01:05:08,811
{\a6}I love only you,
I yell with my whole heart
962
01:05:08,812 --> 01:05:16,526
{\a6}I'm dreaming you'll see me with
trembling lips waiting and my eyes closed
963
01:05:16,527 --> 01:05:21,189
{\a6}and that you'll act first to give me a hug72849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.