All language subtitles for The.Beauty.Inside.2015.720p.BluRay.x264-MAL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,899 --> 00:00:45,899
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:58,900 --> 00:01:07,103
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
3
00:01:25,127 --> 00:01:30,591
എനിക്ക് വേഗം പോണം. എന്നെ
ഇങ്ങനെയാരും കാണാൻ പാടില്ല.
4
00:01:37,806 --> 00:01:41,768
എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ തന്നെയാണ്
സംഭവിക്കുന്നത്.
5
00:01:50,402 --> 00:01:51,737
വൂ-ജുൻ?
6
00:01:55,949 --> 00:01:59,745
ഇന്നലെ എന്റെ കൈപത്തി എന്റെ
മുഖത്തിനേക്കാൾ വലുതായിരുന്നു.
7
00:02:00,162 --> 00:02:01,330
പക്ഷേ ഇന്ന്...
8
00:02:02,664 --> 00:02:04,625
എന്റെ മുഖത്തിന്
നല്ല വലുപ്പമുണ്ട്.
9
00:02:14,676 --> 00:02:17,137
ഈ മുഖം അത്രയ്ക്ക്
മോശമൊന്നും അല്ല.
10
00:02:18,013 --> 00:02:19,806
ഇത് താൽകാലികം മത്രമാണ്.
11
00:02:20,474 --> 00:02:23,435
നാളെ ഇതും മാറും.
12
00:02:34,780 --> 00:02:39,534
പുരുഷൻ, സ്ത്രീ, വൃദ്ധൻ, കുട്ടി
13
00:02:39,993 --> 00:02:41,995
ചില സമയങ്ങളിൽ ഒരു
വിദേശിയായി പോലും...
14
00:02:43,038 --> 00:02:47,876
ഞാൻ ഓരോ ദിവസവും എഴുന്നേൽക്കുന്നത്
വ്യത്യസ്ഥ മനുഷ്യരായിട്ടായിരിക്കും.
15
00:02:50,379 --> 00:02:53,048
എന്റെ കാഴ്ചശക്തിയും
16
00:02:56,176 --> 00:02:59,805
ശബ്ദവുമെല്ലാം മാറികൊണ്ടിരിക്കും
17
00:03:01,223 --> 00:03:06,395
എന്നും രാവിലെ ഞാൻ അതിനോടെല്ലാം
പൊരുത്തപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കണം.
18
00:03:08,563 --> 00:03:10,773
എന്തു കൊണ്ടാണ് ഇങ്ങനെ
സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
19
00:03:10,857 --> 00:03:14,569
എങ്ങനെ തിരികെ എന്റെ പഴയ
രൂപത്തിൽ ആവണമെന്നും..
20
00:03:14,986 --> 00:03:16,113
എനിക്കറിയില്ല.
21
00:03:30,085 --> 00:03:33,213
ഞാൻ ഫർണിച്ചർ ഉണ്ടാക്കും.
22
00:03:46,893 --> 00:03:48,562
ഞാൻ തന്നെ ഡിസൈൻ ചെയ്ത്
23
00:03:49,271 --> 00:03:50,939
ഒറ്റയ്ക്ക് ഉണ്ടാക്കും.
24
00:03:52,315 --> 00:03:54,109
ഇതിലൊന്നും എനിക്കൊരു
വിഷമവും ഇല്ല.
25
00:03:57,154 --> 00:03:59,698
ഇന്റർനെറ്റിൽ കൂടി
എല്ലാം സാധ്യമാണ്.
26
00:04:01,116 --> 00:04:03,785
അതാകുമ്പോൾ നമ്മുടെ ഐഡന്റിറ്റി
വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല.
27
00:04:04,077 --> 00:04:07,205
ഓൺലൈൻ വഴി ജോലി ചെയ്യാം.
28
00:04:12,627 --> 00:04:15,797
എനിക്ക് ആകെക്കൂടിയുളള ഒരേ ഒരു
കൂട്ടുകാരൻ സാങ്-ബെക്കാണ്.
29
00:04:15,964 --> 00:04:16,757
വൂ-ജിൻ...
30
00:04:17,966 --> 00:04:18,800
ശരി?
31
00:04:24,931 --> 00:04:27,534
ഒരു ഡിസൈനർക്ക് നല്ലൊരു കൈപിടി പോലും
തീരുമാനിക്കാൻ സാധിച്ചില്ലെങ്കിൽ
32
00:04:27,601 --> 00:04:30,145
മൊത്തത്തിൽ ഉൽപാദനം
നിലയ്ക്കും...
33
00:04:30,312 --> 00:04:33,064
ഞാൻ ആരെയാണ് പറയുന്നതെന്ന്
നിനക്ക് നന്നായി അറിയാം.
34
00:04:33,774 --> 00:04:37,611
നോക്ക്, നമ്മൾ റാണിക്ക് വേണ്ടിയുളള രാജകീയ
ഫർണീച്ചറൊന്നുമല്ല ഉണ്ടാക്കുന്നത്.
35
00:04:37,819 --> 00:04:40,238
മി. കിം വൂ-ജിൻ, എ
എൽ എക്സിലെ ഡിസൈനർ!
36
00:04:41,990 --> 00:04:43,742
ശരി, ഞാനെല്ലാം ശരിയാക്കാം.
37
00:04:46,244 --> 00:04:49,164
എന്തായാലും ഇന്നത്തെ
നിന്റെ മുഖം കൊള്ളാം.
38
00:04:49,331 --> 00:04:51,750
ഇന്ന് നമുക്കൊരു അടിപൊളി
പാർട്ടിക്ക് പോകാം.
39
00:04:51,917 --> 00:04:53,502
വാ വാ....
40
00:04:53,835 --> 00:04:54,753
എന്ത്...
41
00:05:02,761 --> 00:05:04,112
നിങ്ങളിവിടെ എപ്പോഴും
വരാറുണ്ടോ?
42
00:05:04,679 --> 00:05:05,931
ഇല്ല. കൂട്ടുകാരന്റെ കൂടെ വന്നതാണ്.
43
00:05:06,097 --> 00:05:07,599
എനിക്കൊരു കൂട്ടുകാരനുണ്ട്
44
00:05:07,766 --> 00:05:09,935
അവൻ ഓരോ തവണ എഴുന്നേൽക്കുമ്പോഴും
അവന്റെ രൂപം മാറികൊണ്ടേ ഇരിക്കും.
45
00:05:11,269 --> 00:05:13,480
- എന്താ നിന്റെ പേര്?
- കിം വൂ-ജിൻ.
46
00:05:13,647 --> 00:05:14,648
കിം വൂ-ജിൻ.
47
00:05:14,815 --> 00:05:15,649
കിം വൂ-ജിൻ.
48
00:05:15,816 --> 00:05:16,441
കിം വൂ-ജിൻ.
49
00:05:16,608 --> 00:05:17,484
കിം വൂ-ജിൻ.
50
00:05:17,651 --> 00:05:19,611
ചിലപ്പൊ അവൻ ആണായിട്ട് എഴുന്നേൽക്കും
ചിലപ്പോ പെണ്ണായിട്ടും എഴുന്നേൽക്കും.
51
00:05:19,778 --> 00:05:22,405
ചില സമയങ്ങളിൽ വയസ്സായ സ്ത്രീ
പിന്നെ വയസ്സായ പുരുഷൻ.
52
00:05:22,572 --> 00:05:24,032
ഞാൻ ശരിക്കും പറഞ്ഞതാണ്!
53
00:05:24,199 --> 00:05:26,660
- എന്താ നിങ്ങളുടെ ജോലി?
- നിങ്ങൾ എന്തു ജോലിയാ ചെയ്യുന്നത്?
54
00:05:26,827 --> 00:05:28,370
- എനിക്ക് സർക്കാർ ജോലിയാണ്.
- ഞാനൊരു ഡെന്റിസ്റ്റാണ്.
55
00:05:28,537 --> 00:05:29,788
ഞാനൊരു നടനാണ്.
56
00:05:30,205 --> 00:05:33,875
ചുരുക്കം പറഞ്ഞാൽ അവൻ ഓരോ ദിവസവം
ഓരോ ആൾക്കാരായാണ് ജീവിക്കുന്നത്.
57
00:05:34,209 --> 00:05:36,670
ഇതൊക്കെ നടക്കാത്ത കാര്യങ്ങളാണ്...
58
00:05:36,837 --> 00:05:39,172
അവനും ഈ ഭൂമിയിൽ തന്നെയാ
ജീവിക്കുന്നത്!
59
00:05:39,339 --> 00:05:41,675
ഞാൻ കൈ കഴുകാൻ പോകുന്നു.
60
00:05:41,842 --> 00:05:43,468
അതിനെന്താ, പോയിട്ട് വരൂ.
61
00:05:45,011 --> 00:05:46,638
കോട്ട് എടുക്കാൻ മറന്നു.
62
00:05:51,768 --> 00:05:53,395
നല്ല വേദനയുണ്ട് അല്ലേ.
63
00:05:56,773 --> 00:05:58,233
നമുക്ക് പോയാലോ?
64
00:06:33,059 --> 00:06:37,188
ഇന്നലെ എന്റെ ചർമ്മം
വളരെ നല്ലതായിരുന്നു...
65
00:06:38,440 --> 00:06:41,860
ഇന്നെനിക്ക് ഒന്നും നേരെ ചൊവ്വേ
കാണാൻ പോലും പറ്റുന്നില്ല.
66
00:06:49,075 --> 00:06:51,912
ഞാൻ ഇതു വരെ ആരെയും
പ്രണയിച്ചിട്ടില്ല.
67
00:06:53,413 --> 00:06:56,958
ഓരോ ദിവസവും ഓരോ മുഖമായുളള
ഞാനെങ്ങനെയാണ് പ്രേമിക്കുന്നത്.
68
00:06:57,792 --> 00:06:59,461
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം.
69
00:06:59,628 --> 00:07:01,713
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം..
70
00:07:02,130 --> 00:07:03,548
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം..
71
00:07:03,715 --> 00:07:06,051
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം..
72
00:07:08,219 --> 00:07:11,806
ഇത് സംഭവിച്ചു തുടങ്ങിയത്
12 വർഷം മുൻപാണ്.
73
00:07:11,973 --> 00:07:16,978
"ദി ബ്യൂട്ടി ഇൻസൈഡ്"
74
00:07:21,066 --> 00:07:25,320
അന്നെന്റെ പതിനെട്ടാം
പിറന്നാളായിരുന്നു.
75
00:07:49,344 --> 00:07:50,345
ങ്ഹേ?
76
00:07:50,512 --> 00:07:53,640
ആരാ ഇത്?
77
00:07:55,517 --> 00:07:57,143
ഇത് ഞാനാണൊ?
78
00:07:59,312 --> 00:08:01,214
ആദ്യം വിചാരിച്ചത് ഞാൻ
സ്വപ്നം കാണുവാണെന്നാണ്.
79
00:08:13,493 --> 00:08:14,869
സ്വാഗതം.
80
00:08:20,166 --> 00:08:22,794
അമ്മേ...
81
00:08:27,340 --> 00:08:28,233
"കിം വൂ-ജിൻ"
82
00:08:28,299 --> 00:08:29,300
എനിക്കറിയില്ല...
83
00:08:29,467 --> 00:08:33,179
എന്തു കൊണ്ടാണ് ഇങ്ങനെ
സംഭവിക്കുന്നതെന്ന്?
84
00:08:37,183 --> 00:08:38,351
എനിക്കൊന്നും അറിയില്ല...
85
00:08:45,025 --> 00:08:46,784
അമ്മ എന്നെ നേരെ വീട്ടിലോട്ട്
കൊണ്ടുപോയി,
86
00:08:47,318 --> 00:08:50,864
ആശുപത്രിയിലൊന്നും
കൊണ്ടുപോയില്ല.
87
00:08:52,240 --> 00:08:53,908
അമ്മ കരഞ്ഞു കൊണ്ട്...
88
00:08:54,909 --> 00:08:56,536
എന്നോട് മാപ്പ് പറഞ്ഞു.
89
00:09:00,623 --> 00:09:01,291
"ബിരുദം"
90
00:09:01,458 --> 00:09:03,835
അങ്ങനെ എന്റെ പഠനം
പാതി വഴിയിൽ നിന്നു.
91
00:09:04,586 --> 00:09:08,339
മറ്റുള്ളവരെ പോലൊരു സാധാരണ ജീവിതം
എനിക്ക് സാധ്യമല്ലായിരുന്നു.
92
00:09:08,506 --> 00:09:12,719
- ഞാൻ സഹായിക്കണോ?
- ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പിന്നെ വരാം.
93
00:09:15,305 --> 00:09:16,973
എന്റ കൂട്ടുകാരൊക്കെ....
94
00:09:20,810 --> 00:09:22,187
പഠനം പൂർത്തിയാക്കി
ഓരോ വഴിക്ക് പോയി
95
00:09:27,317 --> 00:09:28,877
എനിക്ക് വ്യക്തമായി
കാണാൻ പറ്റുന്നില്ല.
96
00:09:29,194 --> 00:09:30,070
ഇതെങ്ങനെയുണ്ട്?
97
00:09:30,236 --> 00:09:33,073
ഞാൻ വളരെ വ്യത്യസ്ഥമായൊരു
ജീവിതമാണ് ജീവിക്കുന്നത്.
98
00:09:33,948 --> 00:09:39,120
മറ്റാർക്കും മനസ്സിലാക്കാൻ
കഴിയാത്തൊരു ജീവിതം.
99
00:09:40,538 --> 00:09:43,249
അവസാനം ഞാൻ എന്റെ ജീവിതത്തോട്
പൊരുത്തപെടാൻ തുടങ്ങി.
100
00:09:46,961 --> 00:09:47,796
ഹലോ, അമ്മേ.
101
00:09:47,962 --> 00:09:49,130
അവൻ വീണ്ടും വന്നു.
102
00:09:49,297 --> 00:09:50,507
വൂ-ജിൻ ഉണ്ടോ?
103
00:09:50,673 --> 00:09:53,134
ഉറപ്പായും അവനിവിടെ കാണില്ല.
104
00:09:54,052 --> 00:09:56,179
ഇത് വൂ-ജിൻ വരുമ്പോൾ കൊടുക്കണം.
105
00:09:56,596 --> 00:09:58,098
അവൻ മീൻ വിഭവം വളരെ ഇഷ്ടമാണ്.
106
00:10:04,437 --> 00:10:06,731
എന്തായാലും അമ്മയ്ക്ക് നല്ല
പോലെ തടി വെച്ചിട്ടുണ്ട്.
107
00:10:07,065 --> 00:10:08,858
ഒരുപാട് ഡിപ്രഷൻസ് ഉണ്ടല്ലേ?
108
00:10:09,317 --> 00:10:12,403
എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ
കൂട്ടുകാരൻ സാങ്-ബെക്ക്.
109
00:10:12,570 --> 00:10:15,198
ഇതിന്റെ കൂടെ റാസ്പെറിൻ വൈൻ കൂടി
കുടിച്ചാൽ നന്നായിരിക്കും, അല്ലേ?
110
00:10:15,615 --> 00:10:17,325
ഞാൻ ഒരിക്കൽ അമ്മ ഉണ്ടാക്കിയ
111
00:10:18,076 --> 00:10:20,787
റാസ്ബെറിൻ വൈൻ കുടിച്ചിട്ടുണ്ട് ...
112
00:10:20,954 --> 00:10:23,039
മുഴുവൻ വൈനും ഞാനും
113
00:10:23,873 --> 00:10:25,750
പിന്നെ സോ-ജൂ വും കൂടി
കുടിച്ച് തീർത്തു.
114
00:10:26,334 --> 00:10:27,518
അമ്മ അതിനെന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...
115
00:10:27,585 --> 00:10:29,879
ആ സോ-ജുവാണ്...
116
00:10:34,634 --> 00:10:35,710
അമ്മേ?
117
00:10:39,514 --> 00:10:40,807
അപ്പൊ നിങ്ങളാരാ?
118
00:10:52,902 --> 00:10:55,363
അപ്പൊ മാഡം... നിങ്ങൾ പറയുന്നത്
നിങ്ങൾ വൂ-ജിൻ ആണെന്ന്, അല്ലേ.
119
00:10:55,530 --> 00:10:57,866
വൂ-ജിൻ എഴുന്നേറ്റപ്പോൾ
നിങ്ങളായി മാറി........
120
00:10:58,032 --> 00:11:00,585
അപ്പൊ നിങ്ങളാണ് വൂ-ജിൻ...
ഞാനെന്തൊക്കെയാ ഈ പറയുന്നത്?
121
00:11:01,870 --> 00:11:03,788
ഞാൻ കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ
ചോദിക്കട്ടെ.
122
00:11:03,955 --> 00:11:06,749
ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു നമ്മൾ സ്ഥിരമായി
കഴിക്കുന്നത് എന്താ?
123
00:11:06,958 --> 00:11:07,959
ഫ്രൈഡ് റൈസ് കേക്ക്.
124
00:11:09,377 --> 00:11:10,712
- ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഗായിക?
- പോഷ്.
125
00:11:10,879 --> 00:11:12,088
കളിക്കുന്ന ഗെയിം ഏതാ?
126
00:11:12,672 --> 00:11:13,298
സെർഗ്.
127
00:11:13,464 --> 00:11:15,550
- ഗെയിമിൽ എന്റെ മെയിൻ അടവ് എന്താണ്?
- ഫോർ ഡ്രോൺസ്.
128
00:11:15,717 --> 00:11:16,801
കോപ്പ്!
129
00:11:20,346 --> 00:11:22,640
എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ട
ജപ്പാൻ നടി ആരാണ്?
130
00:11:23,391 --> 00:11:24,475
അവോയി...
131
00:11:25,185 --> 00:11:26,519
- സൊറ.
- അവോയി സൊറ, ശരിയാണ്!
132
00:11:26,686 --> 00:11:28,396
ഇതൊക്കെ നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അറിയാം!
133
00:11:37,155 --> 00:11:38,573
- ഡേയ്!
- ങ്ഹേ?
134
00:11:40,617 --> 00:11:41,492
പിന്നീട്“.
135
00:11:44,037 --> 00:11:45,379
അവൻ എന്നെ ചിരിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി.
136
00:11:46,706 --> 00:11:48,249
അപ്പോ ഇന്ന് നീ ഈ
രൂപത്തിലാണല്ലേ എഴുന്നേറ്റത്?
137
00:11:48,666 --> 00:11:51,044
ഇന്ന് പി.ടി.എ മീറ്റിങ്ങൊന്നും
ഇല്ലല്ലോ, അല്ലേ?
138
00:11:51,794 --> 00:11:55,298
ഞാനും പതിയെ ചിരിക്കാൻ തുടങ്ങി.
139
00:12:02,222 --> 00:12:05,225
എടാ മണ്ടാ. ഇന്ന് ഇതാണല്ലേ വേഷം.
140
00:12:18,363 --> 00:12:20,698
എനിക്കറിയാം വേറാരുമല്ലാ
ഇത് നീയാണെന്ന്.
141
00:12:20,865 --> 00:12:22,075
എനിക്കറിയാം.
142
00:12:22,951 --> 00:12:23,743
നീ എന്തൊക്കെയാ ഈ
വിളിച്ച് പറയുന്നത്?
143
00:12:23,910 --> 00:12:25,954
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്... നീ
എന്റെ കൂട്ടുകാരനാണ്.
144
00:12:26,120 --> 00:12:27,789
15 വർഷത്തെ സുഹ്യത്ത് ബന്ധം.
145
00:12:27,956 --> 00:12:31,459
നിനക്കൊരു കാര്യമറിയാമോ? നീ എന്റെ
കൂട്ടുകാരനായതിൽ എനിക്ക് അതിയായ സന്തോഷമുണ്ട്.
146
00:12:31,793 --> 00:12:33,061
അത്രയ്ക്ക് സന്തോഷമൊന്നും ഇല്ല.
147
00:12:33,127 --> 00:12:35,046
നിനക്കെന്താടാ പറ്റിയത്?
148
00:12:35,588 --> 00:12:38,633
ഞാനുദ്യേശിച്ചത് നമ്മൾ വളരെ
അടുത്ത കൂട്ടുകാരായിരുന്നു .
149
00:12:38,800 --> 00:12:42,553
നീണ്ട പതിനഞ്ചു വർഷം! നമ്മൾ
ഒരുമിച്ചുണ്ടായിരുന്നു.
150
00:12:43,012 --> 00:12:45,306
അതുകൊണ്ട്... സുഹ്യത്ത് ബന്ധം
വെച്ച് ചോദിക്കുവാണ്...,
151
00:12:45,473 --> 00:12:46,933
ഒരു കളി തരുവോ.
152
00:12:48,810 --> 00:12:51,062
നിനക്കെന്താടാ വട്ടായോ? ഒരിക്കലുമില്ല.
153
00:12:51,437 --> 00:12:53,773
എനിക്ക് വട്ടൊന്നും ഇല്ല.
ഒരേ ഒരു പ്രാവശ്യം.
154
00:12:53,940 --> 00:12:57,026
ഞാൻ ഇതുപോലൊരു പെണ്ണിനെ എന്റെ
ജന്മത്ത് കണ്ടിട്ടില്ലെടാ.
155
00:12:57,193 --> 00:12:59,946
പിന്നെ ഈ ശരീരവും വെച്ച് നീ
എനിക്കൊരു കളി തന്നില്ലെങ്കിൽ,
156
00:13:00,113 --> 00:13:02,256
അത് നീ ചെയ്യുന്ന വലിയൊരു തെറ്റായിരിക്കും.
ആ തെറ്റ് ചെയ്യാൻ നിന്നെ ഞാൻ അനുവദിക്കില്ല.
157
00:13:02,323 --> 00:13:03,950
- അതുകൊണ്ട് തെറ്റ് ചെയ്യരുത്.
- നിനക്ക് വട്ടാണ്...
158
00:13:04,117 --> 00:13:07,287
- എടാ ഇത് ഞാനാണ് കിം വൂ-ജിൻ!
- അതെ ഞാൻ സാങ്-ബെക്ക്.
159
00:13:07,453 --> 00:13:08,621
അതിനെന്താ...
160
00:13:09,289 --> 00:13:12,792
കോപ്പ്, ശരി വിട് വിട്...
ഞാൻ ചുമ്മാ തമാശയ്ക്ക് ചോദിച്ചതാ.
161
00:13:12,959 --> 00:13:15,086
ശരി. ഞാനീ വിഷയം വിട്ടു.
162
00:13:15,461 --> 00:13:17,463
നിന്റെ മുലകളെങ്കിലും
എനിക്ക് കാണിച്ചു താടാ.
163
00:13:17,797 --> 00:13:19,007
അതെങ്കിലും നീ ചെയ്യണം.
164
00:13:22,093 --> 00:13:25,346
അയ്യോ... എന്റെ കണ്ണ്...
വേദനിക്കുന്നു...
165
00:13:25,513 --> 00:13:27,098
മാറെടാ മൈരേ അങ്ങോട്ട്.
166
00:13:27,265 --> 00:13:29,434
- കുറച്ച് നേരത്തേക്ക് അനങ്ങല്ലേ...
- കോപ്പ്...
167
00:13:29,600 --> 00:13:31,269
ഒരു പ്രാവശ്യമെങ്കിലും...
168
00:13:32,812 --> 00:13:35,648
വൂ-ജിൻ അല്ലേ? ശരി?
169
00:13:35,815 --> 00:13:36,899
ങ്ഹാ ഡേയ്.
170
00:13:37,108 --> 00:13:40,486
കോപ്പ്... ഇനി ഇത്
തുടരാൻ എനിക്കാവില്ല.
171
00:13:41,112 --> 00:13:42,447
പുല്ല്.
172
00:13:45,616 --> 00:13:46,909
ഞാൻ ജോലി നിർത്തി!
173
00:13:47,201 --> 00:13:48,202
എന്തിന്?
174
00:13:48,619 --> 00:13:51,372
ഇത് വെറും മണ്ടത്തരമാണ്...
ദാ ഇത് നോക്ക്.
175
00:13:54,042 --> 00:13:56,878
എന്റെ കമ്പനി നിന്റെ ഡിസൈൻ കോപ്പി
അടിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുവാണ്!
176
00:13:57,170 --> 00:13:58,546
ആ കള്ള മൈരൻമാര്.
177
00:13:58,713 --> 00:14:01,466
അവൻമാർക്ക് സ്വന്തമായി
ചിന്തിക്കാനൊന്നും അറിയില്ല.
178
00:14:01,632 --> 00:14:04,927
കോപ്പി അടിക്കാൻ വേറെ ആരുടെ
ഡിസൈനും അവൻമാർക്ക് കിട്ടിയില്ല!
179
00:14:08,556 --> 00:14:11,726
അതിവിശിഷ്ടമായ
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം...
180
00:14:11,893 --> 00:14:13,186
ഹൗട്ട്-കോച്ചർ...?
181
00:14:14,228 --> 00:14:16,522
ഹാട്ട്... എന്തെര്? ഹോട്ടി?
182
00:14:16,689 --> 00:14:20,318
ഒരോരുത്തരും കസേരയിൽ ഇരിക്കുന്നത്
ഒരോരൊ പൊസിഷനിലാണ്.
183
00:14:20,943 --> 00:14:22,570
ചിലർ മൂലയിൽ ഇരിക്കും...
184
00:14:22,737 --> 00:14:24,280
ചിലാരാണെങ്കിൽ അറ്റത്തിരിക്കും.
185
00:14:24,906 --> 00:14:26,699
എന്തുകൊണ്ട് നമ്മൾ
186
00:14:27,158 --> 00:14:29,527
ഓരോ കസ്റ്റമറിനും ആവശ്യമായ രീതിയിൽ
ഫർണീച്ചർ ഉണ്ടാക്കി കൊടുത്തൂകൂട?
187
00:14:29,619 --> 00:14:31,504
കസ്റ്റമറുടെ ശരീരത്തിന്റെ
അളവ് എടുത്ത് അതിനനുസരിച്ചുളള
188
00:14:31,529 --> 00:14:32,854
ഫർണിച്ചർ നമുക്ക്
ഉണ്ടാക്കികൊടുക്കാം.
189
00:14:34,290 --> 00:14:35,583
നിനക്കെന്ത് തോന്നുന്നു?
190
00:14:36,918 --> 00:14:40,671
സാങ്-ബെക്ക് പറഞ്ഞു നമ്മൾ സ്വന്തമായി
ഒരു കമ്പനി തുടങ്ങാൻ പോകുന്നുവെന്ന്.
191
00:14:41,255 --> 00:14:43,466
ഇത് വൻ ഐഡിയാണ്...
192
00:14:44,258 --> 00:14:45,385
നീയൊരു കിടിലം തന്നെ.
193
00:14:45,551 --> 00:14:46,928
നമ്മൾ കമ്പനിക്ക് പേരും ഇട്ടു...
194
00:14:47,095 --> 00:14:47,678
എ.എൽ.എക്സ്.
195
00:14:47,845 --> 00:14:49,347
നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് ജോലി ചെയ്യാം.
196
00:14:49,514 --> 00:14:51,766
നീ ഡിസൈൻ ചെയ്തുണ്ടാക്കും
ഞാനതിനെ വിൽക്കും.
197
00:14:52,100 --> 00:14:53,101
അതെങ്ങനൊണ്ട്?
198
00:14:53,267 --> 00:14:54,560
അത് നല്ല ഐഡിയയായിരുന്നു.
199
00:14:55,186 --> 00:14:58,439
"ഇന്ന്"
200
00:15:06,614 --> 00:15:07,532
മിസ്റ്റർ!
201
00:15:10,451 --> 00:15:11,452
എന്തൊക്കെയുണ്ട്, അളിയാ?
202
00:15:15,039 --> 00:15:16,374
ഹലോ, സാർ.
203
00:15:16,624 --> 00:15:19,293
നമുക്ക് ഫർണിച്ചറും വീട്ടുപകരണങ്ങളും
ഒരുമിച്ചു കൊണ്ടുളളത് നോക്കിയാലോ?
204
00:15:19,460 --> 00:15:22,380
അതായത് മേശയുടെ അടിയിൽ ഒരു ഓവൺ ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന പോലെ, അല്ലെങ്കിൽ
205
00:15:22,547 --> 00:15:26,217
മേശ തിരിച്ചാൽ കംപ്യൂട്ടർ
മോണിറ്റർ വെയ്ക്കാൻ പാകത്തിന്!
206
00:15:26,384 --> 00:15:27,718
ട്രാൻസ്ഫോർമർ സ്റ്റൈലിൽ!
207
00:15:27,885 --> 00:15:29,470
ഫർണിച്ചർ ഞാൻ ഡിസൈൻ ചെയ്തോളാം.
208
00:15:29,637 --> 00:15:32,598
നീയത് വിറ്റ് തന്നാൽ മാത്രം മതി.
209
00:15:33,808 --> 00:15:36,477
ഫർണിച്ചർ ഉണ്ടാക്കാൻ നീയൊരു
കിടിലമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
210
00:15:36,978 --> 00:15:38,396
ഈ കൈപിടി പോലെ.
211
00:15:38,563 --> 00:15:41,941
ഇത് കുറച്ച് കൂടി
നേരെയാക്കിയിരുന്നെങ്കിൽ നന്നായേനെ.
212
00:15:43,484 --> 00:15:45,820
നിന്റെ അനുമോദനങ്ങൾ എന്നെ
വേദനിപ്പിക്കുന്നു.
213
00:15:45,987 --> 00:15:48,156
ശരി. ഞാനത് ശരിയാക്കാം.
214
00:15:48,322 --> 00:15:50,258
പക്ഷേ ദയവ് ചെയ്ത് നീ വിലകുറഞ്ഞ
മെറ്റീരിയൽസ് ഉപയോഗിക്കണം...
215
00:15:50,324 --> 00:15:52,452
ആ കൈ പിടി ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
216
00:15:52,660 --> 00:15:54,078
ഞാൻ വേറൊരെണ്ണം എടുത്ത് കഴിഞ്ഞു.
217
00:15:54,245 --> 00:15:58,291
എനിക്കറിയാട മണ്ടാ. അത്
ഭയങ്കര വിലപ്പിടിപ്പുളളതാണ്.
218
00:15:59,125 --> 00:16:01,519
ഡേയ് ഇവിടുത്തെ ബോസ് ഞാനാണ്.
അതുകൊണ്ട് മിസ്റ്റർ തൊഴിലാളി.
219
00:16:01,586 --> 00:16:02,962
ഞാൻ നിന്നോട് യാചിക്കുകയാണ്.
220
00:16:04,005 --> 00:16:05,756
മൈര്.
221
00:16:33,951 --> 00:16:35,953
നിങ്ങളൊരു
എഴുത്തുകാരിയാണ് അല്ലേ.
222
00:16:37,121 --> 00:16:40,458
നിങ്ങൾ സാധാരണ എഴുതുമ്പോൾ കാലിൻമേൽ
കാല് കയറ്റി വെച്ചാണോ എഴുതുന്നത്?
223
00:16:40,625 --> 00:16:43,336
അതെനിക്ക് ഉറപ്പില്ല.
224
00:16:43,878 --> 00:16:46,047
നിങ്ങളുടെ കാലുകൾ
സാമാന്യം വലുതാണ്...
225
00:16:46,214 --> 00:16:48,674
അതുകൊണ്ട് ഈ മോഡൽ നിങ്ങൾക്ക്
ചേരില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു.
226
00:16:50,051 --> 00:16:53,930
എന്റെ കസേരയ്ക്ക് എന്റെ ഉയരവുമായി എന്തെങ്കിലും
ബന്ധമുളള കാര്യം എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
227
00:16:55,181 --> 00:16:57,558
നിങ്ങൾ വെറൈറ്റി മോഡൽ
ആണോ നോക്കുന്നത്?
228
00:16:57,808 --> 00:17:00,019
ഇരിക്കാൻ സുഖപ്രദമായ കസേര
229
00:17:00,186 --> 00:17:03,356
നല്ല കളറും പിന്നെ
കൈപിടിയും ഉളളത്.
230
00:17:03,731 --> 00:17:05,066
അതുപോലൊരെണ്ണം?
231
00:17:09,820 --> 00:17:13,157
ഈ കസേര ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത് ഒരു
പ്രത്യേകതരം തടി ഉപയോഗിച്ചാണ്.
232
00:17:13,616 --> 00:17:16,911
ഇത് പഴയ കപ്പലിൽ നിന്നും
എടുത്ത തടികളാണ്.
233
00:17:17,870 --> 00:17:19,413
അത് തന്നെയൊരു പ്രത്യേകതയല്ലേ?
234
00:17:19,830 --> 00:17:22,208
ആദ്യം ഒരു മരം, പിന്നെ ഒരു കപ്പൽ,
235
00:17:22,750 --> 00:17:24,919
ദാ ഇപ്പൊ ഒരു കസേര.
236
00:17:26,546 --> 00:17:28,548
നിങ്ങൾ മറ്റേതെങ്കിലും
ഡിസൈനാണോ നോക്കുന്നത്?
237
00:17:29,382 --> 00:17:32,009
ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ ഞാനിരിക്കുന്നത്
ഒരു അപൂർവ്വമായ പൊസിഷനിലാണ്.
238
00:17:32,760 --> 00:17:35,763
അതായത്... കുതിരപ്പുറത്ത്
ഇരിക്കുന്നത് പോലെ.
239
00:17:36,889 --> 00:17:38,432
എനിക്ക് വേണ്ട കസേര...
240
00:17:38,683 --> 00:17:41,018
ഒരു സ്റ്റൂളിനേക്കാൾ ചെറുതും
എന്നാൽ കസേരയെക്കാൾ വലുതും...
241
00:17:41,227 --> 00:17:43,229
അതാണെനിക്ക് വേണ്ടത്.
242
00:17:43,771 --> 00:17:46,148
നിങ്ങളുടെ ജോലി
എന്താണെന്ന് ഞാൻ പറയട്ടെ?
243
00:17:48,192 --> 00:17:49,860
നിങ്ങൾ ഫർണിച്ചർ ഉണ്ടാക്കും,
244
00:17:50,444 --> 00:17:51,654
അല്ലേ?
245
00:17:52,196 --> 00:17:55,491
നേരത്തെ നിങ്ങൾ കൈപിടികൾ
നോക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിരുന്നു.
246
00:17:58,286 --> 00:18:00,204
നിങ്ങൾക്ക് എ എൽ എക്സ്
കമ്പനിയെപറ്റി അറിയാമോ?
247
00:18:01,330 --> 00:18:03,541
ഓർഡർ ചെയ്താൽ വരാൻ കുറച്ച് സമയമെടുക്കും,
248
00:18:03,874 --> 00:18:07,878
പക്ഷേ അവര് കസ്റ്റമറിന് വേണ്ടി പ്രത്യേകം
ഉണ്ടാക്കുതാണ്, പോരാത്തതിന് നല്ല മെറ്റീരിയൽസും.
249
00:18:08,254 --> 00:18:11,465
ഇതാണ് അവരുടെ വെബ് സൈറ്റ്.
നിങ്ങൾക്ക് ഓൺലൈനായി ഓർഡർ ചെയ്യാം.
250
00:18:15,511 --> 00:18:16,929
ഇത് ഇവിടെ അനുവധനീയമാണോ?
251
00:18:17,305 --> 00:18:18,723
തീർച്ചയായും അല്ല.
252
00:18:25,521 --> 00:18:28,024
ഞാൻ ഇവിടെ പല തവണ വന്നിട്ടുണ്ട്.
253
00:18:29,150 --> 00:18:32,695
പിന്നെന്താ ഞാനിവളെ
നേരത്തെ കാണാതിരുന്നത്?
254
00:18:32,862 --> 00:18:35,031
ഇത് ഓക്ക് മരത്തിന്റെ
തടിയിൽ ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
255
00:18:35,197 --> 00:18:38,034
പിന്നെ അതിന്റെ ലെതർ
എല്ലാം പുതിയ ഫാഷനാണ്.
256
00:18:38,200 --> 00:18:39,910
ഇത് തേക്കിന്റെ തടിയാണ്.
257
00:18:40,453 --> 00:18:43,623
അതുകൊണ്ട് തന്നെ ഇത്
നല്ല ബലമുളളതാണ്.
258
00:18:43,998 --> 00:18:45,124
ഇരുന്ന് നോക്കൂ.
259
00:18:45,291 --> 00:18:48,711
ഞാനെന്നും അവളെ കാണനായി
അവിടെ ചെല്ലും.
260
00:18:49,629 --> 00:18:52,381
സർ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ
ഒരുപാട് സമയം എടുക്കുമോ?
261
00:18:52,548 --> 00:18:55,843
നിങ്ങൾ ഇരിക്കുമ്പോൾ ഇടയ്ക്കിടക്ക്
പൊസിഷൻ മാറാറുണ്ടോ?
262
00:18:56,010 --> 00:18:57,345
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും
മ്യാന്മറിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
263
00:18:57,511 --> 00:19:00,306
ഇത് മ്യാൻമാറിലെ മാവിൻ തടി
കൊണ്ട് ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
264
00:19:00,473 --> 00:19:03,142
ഇത് സാറിന് നന്നായിരിക്കുമെന്ന്
തോന്നുന്നു.
265
00:19:03,351 --> 00:19:07,104
അവളെപ്പോഴും ഒരേ പോലെ തന്നെ
എന്നോട് പെരുമാറിക്കൊണ്ടിരുന്നു,
266
00:19:07,271 --> 00:19:10,691
ഇതാണെന്റെ കാർഡ്,
എന്തെങ്കിലുമുണ്ടെങ്കിൽ വിളിച്ചാൽ മതി.
267
00:19:10,858 --> 00:19:14,195
ഞാൻ അവൾക്ക് പുതിയൊരു
കസ്റ്റമർ മാത്രമാണ്.
268
00:19:20,034 --> 00:19:23,537
അവളോട് പറയണം...
269
00:19:25,915 --> 00:19:27,875
അത് വിട്.
270
00:19:29,835 --> 00:19:34,131
നാളെ അവളെന്നെ തിരിച്ചറിയാനൊന്നും
പോകുന്നില്ല.
271
00:19:38,511 --> 00:19:41,722
പക്ഷേ എന്റെ മനസ്സ് എന്നോട്
പറഞ്ഞത് മറ്റൊന്നായിരുന്നു.
272
00:19:42,139 --> 00:19:44,934
തീർച്ചയായും നല്ലൊരു സുന്ദരനായ
ചെറുപ്പക്കാരനാവാൻ ഞാൻ കാത്തിരുക്കുകയായിരുന്നു.
273
00:19:46,394 --> 00:19:47,812
ചെറുപ്പക്കാരൻ
274
00:19:47,978 --> 00:19:49,313
സുന്ദരൻ.
275
00:19:50,106 --> 00:19:51,899
നല്ല ഉയരമുളള
276
00:19:52,066 --> 00:19:53,150
"ഇന്ന് പറ്റില്ല"
277
00:19:53,317 --> 00:19:54,151
സുന്ദരപുരുഷൻ...
278
00:19:54,318 --> 00:19:54,902
"ഇന്ന് പറയ്."
279
00:19:55,069 --> 00:19:56,737
ഹലോ.
280
00:20:08,582 --> 00:20:09,542
അവസാനം!
281
00:20:09,709 --> 00:20:11,293
അതെ!
282
00:20:18,968 --> 00:20:22,555
ആൾക്കാര് പറയുന്നത് യഥാർത്ഥ
സൗന്ദര്യം മനസ്സിനാണെന്നാണ്,
283
00:20:23,973 --> 00:20:27,184
പക്ഷേ ഫസ്റ്റ് ഇംപ്രഷനും വളരെ പ്രധാനമാണ്.
284
00:20:30,062 --> 00:20:32,440
ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കണോ? നിങ്ങൾ
എന്താണ് വാങ്ങാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
285
00:20:32,690 --> 00:20:34,191
ഞാൻ...
286
00:20:51,625 --> 00:20:53,210
ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കട്ടെ?
287
00:20:58,299 --> 00:21:00,801
നിങ്ങൾക്ക് ആ സാമ്പിളെല്ലാം
ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
288
00:21:01,260 --> 00:21:03,971
പുതിയത് രണ്ട് ദിവസത്തിനകം
അയച്ചു തരാൻ കഴിയും.
289
00:21:04,388 --> 00:21:08,058
അത് കുഴപ്പമില്ല. ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ
എനിക്ക് ഒരുപാട് ധൈര്യം വേണ്ടി വന്നു.
290
00:21:08,225 --> 00:21:09,977
എന്നാ ശരി പിന്നെ കാണാം.
291
00:21:10,478 --> 00:21:13,606
അത് ... ഈ കസേര
292
00:21:13,773 --> 00:21:16,650
ഈ കസേരയെക്കുറിച്ചാണോ
നേരത്തെ നിങ്ങൾ സംസാരിച്ചത്?
293
00:21:18,402 --> 00:21:20,404
തടി അല്ലെങ്കിൽ
294
00:21:20,821 --> 00:21:22,615
സ്റ്റീൽ?
295
00:21:24,533 --> 00:21:26,911
സ്റ്റീക്ക് അല്ലെങ്കിൽ
സുഷി(കൊറിയൻ ഫുഡ്)?
296
00:21:27,995 --> 00:21:29,163
എന്താ?
297
00:21:32,082 --> 00:21:33,459
സുഷിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
298
00:21:33,626 --> 00:21:35,669
അത് നന്നായി.
299
00:21:36,420 --> 00:21:38,672
എനിക്കും സുഷി ഇഷ്ടമാണ്.
300
00:21:39,965 --> 00:21:41,759
നന്ദി പക്ഷേ എനിക്ക് പറ്റില്ല.
301
00:21:42,092 --> 00:21:44,845
എനിക്ക് രാത്രി മുഴുവനും
ജോലിയുണ്ട്...
302
00:21:45,554 --> 00:21:47,723
എന്തായാലും...
303
00:21:49,308 --> 00:21:52,269
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കഴിച്ചല്ലേ പറ്റൂ...
304
00:21:54,688 --> 00:21:56,440
ഇല്ല, നന്ദി.
305
00:21:56,857 --> 00:21:58,317
നിങ്ങൾ പോയി കഴിച്ചോളൂ.
306
00:21:59,318 --> 00:22:00,694
നിൽക്കൂ.!
307
00:22:02,238 --> 00:22:03,364
സത്യമെന്താണെന്ന് വെച്ചാൽ...
308
00:22:05,533 --> 00:22:08,035
ഞാനൊരുപാട് പ്രാക്ടീസ് ചെയ്തു.
309
00:22:09,328 --> 00:22:11,914
നിങ്ങളെ ഡിന്നറിന് വിളിക്കാൻ...
310
00:22:15,501 --> 00:22:17,837
പക്ഷേ... എന്താ ഇന്ന് തന്നെ?
311
00:22:23,259 --> 00:22:25,678
- നമ്മൾ ഇവിടിരുന്നല്ലേ കഴിക്കുന്നത്?
- അല്ല.
312
00:22:29,723 --> 00:22:32,142
ഞാൻ തിരിച്ച് ജോലിക്ക് പോകുന്നതാണ്
നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു.
313
00:22:33,018 --> 00:22:35,521
ഇതിനേക്കാൾ നല്ലൊരു
സ്ഥലം എനിക്കറിയാം!
314
00:22:41,151 --> 00:22:44,029
870612-1775416.
315
00:22:44,196 --> 00:22:46,198
01021912431,
316
00:22:46,240 --> 00:22:49,076
# 27-12 നോൺഹ്യൂൺ-ഡോംഗ്.
317
00:22:51,620 --> 00:22:52,496
എന്താ?
318
00:22:52,663 --> 00:22:55,082
ഇതാണെന്റെ സോഷ്യൽ സെക്യൂരിറ്റി
നമ്പർ, ഫോൺ നമ്പർ...
319
00:22:55,249 --> 00:22:58,252
ഞാനൊരു കുറ്റവാളിയൊന്നുമല്ല.
320
00:22:58,419 --> 00:22:59,753
വേണമെങ്കിൽ ചെക്ക് ചെയ്യാം.
321
00:23:00,087 --> 00:23:01,755
നിങ്ങളുടെ നമ്പർ എത്രയാ?
322
00:23:08,429 --> 00:23:11,640
നിങ്ങൾക്ക് ആ സ്ഥലം ഇഷ്ടപ്പെടും.
323
00:23:28,449 --> 00:23:30,576
ഇത് എ എൽ എക്സിന്റെ
ഫാക്ടറിയാണല്ലേ?
324
00:23:31,952 --> 00:23:34,747
എന്റെ ബോസിന് ഈ
ബ്രാന്റ് വളരെ ഇഷ്ടമാണ്!
325
00:23:35,706 --> 00:23:37,291
ബോസിന് ഇതൊക്കെ നമ്മുടെ ഷോപ്പിലും
വിറ്റാൽ കൊളളാമെന്നുണ്ട്.
326
00:23:37,458 --> 00:23:41,128
ഞാൻ ഒരുപാട് മെയിൽസൊക്കെ അയച്ചു,
പക്ഷേ റിപ്ലേ ഒന്നും വന്നില്ല.
327
00:23:41,921 --> 00:23:44,256
നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
328
00:23:44,423 --> 00:23:45,633
എനിക്കും ഇഷ്ടപ്പെട്ടു!
329
00:23:46,091 --> 00:23:49,637
എല്ലാം വളരെ വ്യത്യസ്ഥതയുളള
ഫർണീച്ചറുകളാണ്.
330
00:23:50,429 --> 00:23:52,181
പിന്നെ കുറച്ച് വില കൂടുതലുമാണ്.
331
00:23:53,557 --> 00:23:54,975
അത്...
332
00:23:55,809 --> 00:23:57,645
- വില കുറയ്ക്കാൻ പറ്റില്ല.
- പറ്റില്ലേ?
333
00:23:58,812 --> 00:24:00,356
നീ ഇവിടെയാണോ ജോലി ചെയ്യുന്നത്?
334
00:24:00,981 --> 00:24:03,275
ആണെന്നു തോന്നുന്നു.
335
00:24:10,282 --> 00:24:11,533
ഇരുന്ന് നോക്കൂ.
336
00:24:16,080 --> 00:24:17,373
ചാരി ഇരിക്കട്ടെ?
337
00:24:18,666 --> 00:24:20,084
അത് മാത്രം വേണ്ടാ.
338
00:24:27,341 --> 00:24:29,176
ഞാൻ സുഷി കഴിച്ചിട്ട്
കുറച്ച് നാളായി.
339
00:24:35,057 --> 00:24:36,266
വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
340
00:24:41,814 --> 00:24:44,483
- ഇത് ഞാൻ എടുത്തോട്ടൊ?
- എന്ത്?
341
00:24:44,650 --> 00:24:45,734
ഇത്.
342
00:24:51,949 --> 00:24:54,785
ഇവിടിരുന്ന് കഴിക്കുന്നതിൽ
കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ, അല്ലേ?
343
00:24:54,952 --> 00:24:56,328
ഇല്ല.
344
00:25:12,052 --> 00:25:15,097
ഈ മേശയിൽ നിന്നും പാട്ട്
കേട്ടാൽ നന്നായിരിക്കും.
345
00:25:19,476 --> 00:25:21,061
അത് നല്ലൊരു ഐഡിയയാണ് അല്ലേ.
346
00:25:21,520 --> 00:25:23,355
മേശയുടെ അകത്തൊരു സ്പീക്കർ
347
00:25:23,522 --> 00:25:25,858
ഒരു ബട്ടൺ തട്ടിയാൽ ഉടനെ
348
00:25:26,066 --> 00:25:28,694
മേശയിൽ നിന്നും പാട്ട്
കേൾക്കാൻ തുടങ്ങും!
349
00:25:29,236 --> 00:25:30,863
അതായത് ട്രാൻഫോർമർ സിനിമ പോലെ?
350
00:25:32,740 --> 00:25:34,908
എന്താ കൊളളൂലെ?
351
00:25:38,328 --> 00:25:40,080
ഞാൻ ഒരുപാട് കഴിച്ചു.
352
00:25:41,999 --> 00:25:45,002
നല്ല ദൂരമുണ്ട്, അല്ലേ?
353
00:25:46,879 --> 00:25:49,423
ഞാൻ വണ്ടി എടുക്കേണ്ടതായിരുന്നു.
354
00:25:57,556 --> 00:26:00,642
ഇതാണെന്റെ വീട്. ആ
പെർസിമെൻ മരം ഉളളത്.
355
00:26:12,613 --> 00:26:15,032
ഫോൺ വിളിക്ക്.
- ശരി.
356
00:26:29,963 --> 00:26:31,465
ഞാൻ വന്നു!
357
00:26:31,632 --> 00:26:34,051
നീ താമസിച്ചു.
അത്താഴം എടുക്കട്ടെ?
358
00:26:35,260 --> 00:26:38,597
ഞാൻ കഴിച്ചു. നല്ല
രുചിയുള്ള ഭക്ഷണം.
359
00:26:44,144 --> 00:26:47,731
അവള് ഏതോ പയ്യനുമായി കറങ്ങാൻ
പോയതാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
360
00:27:10,129 --> 00:27:11,797
"നാളെ ഡിന്നർ?"
361
00:27:14,258 --> 00:27:16,468
"6 മണിക്ക് എന്റെ ജോലി തീരും."
362
00:27:21,640 --> 00:27:24,351
"ഞാൻ 6 മണിക്ക് വരാം."
363
00:27:33,443 --> 00:27:36,029
ഞാൻ ഉറങ്ങാതെ തന്നെ ഇരുന്നു-
364
00:27:37,030 --> 00:27:40,701
എനിക്കെന്താ ഇതിനു മുൻപ്
ഈ ബുദ്ധി തോന്നാതിരുന്നത്?
365
00:27:40,868 --> 00:27:42,536
ഇപ്പൊഴെങ്കിലും തോന്നിയല്ലോ..
366
00:27:42,828 --> 00:27:43,829
ഉറങ്ങില്ലല്ലോ അല്ലേ?
367
00:27:43,996 --> 00:27:45,706
ഞാൻ ഒരിക്കലും ഇന്ന് ഉറങ്ങില്ല.
368
00:28:37,090 --> 00:28:39,092
ഇന്നെന്താ പരിപാടി?
369
00:28:41,136 --> 00:28:43,138
നിനക്ക് പാട്ട് ഇഷ്ടമാണോ?
370
00:28:50,479 --> 00:28:51,605
വോവ്...
371
00:28:54,274 --> 00:28:55,943
നീ ഇവിടെ എപ്പോഴും വരാറുണ്ടോ?
372
00:28:56,610 --> 00:28:58,195
വാ, വന്ന് ഇരിക്ക്.
373
00:29:36,817 --> 00:29:39,152
തടി എന്നു പറയുന്നത് ഒരു
പ്രത്യേക സംഭവമാണ്.
374
00:29:40,612 --> 00:29:43,949
അത് വെച്ചൊരു ഗിത്താർ ഉണ്ടാക്കി..
375
00:29:45,325 --> 00:29:48,245
മധുരമാർന്ന ശബ്ദം
പുറപ്പെടുവിക്കാം...
376
00:29:50,163 --> 00:29:51,581
റാമിറെസ്.
377
00:29:51,957 --> 00:29:55,419
ജോസ് റാമിറെസ്. ഗിത്താറിന്റെ കമ്പനി.
378
00:29:58,213 --> 00:30:01,216
- നിനക്ക് ഈ പാട്ട് അറിയാമോ?
- അറിയാം.
379
00:30:06,305 --> 00:30:08,640
നീ ഈ പാട്ട് വെച്ചപ്പോൾ
ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടുപോയി.
380
00:30:11,685 --> 00:30:14,021
- അതെന്താ?
- അത്...
381
00:30:17,691 --> 00:30:20,152
നമ്മുടെ രണ്ടുപേരുടേയും
ഇഷ്ടങ്ങൾ ഒന്നാണ്.
382
00:30:46,928 --> 00:30:51,016
നിനക്കിവിടെ വീണ്ടും
വരണമെന്ന് ആഗ്രഹമുണ്ടോ?
383
00:30:55,562 --> 00:30:57,272
നമുക്ക് കഴിക്കാം!
384
00:31:19,878 --> 00:31:23,256
നീ എന്തിനാ കഴിച്ചു തുടങ്ങിയതിന് ശേഷം
നിന്റെ മുടി കെട്ടി വെയ്ക്കുന്നത്?
385
00:31:23,590 --> 00:31:26,760
അത് ഞാൻ കഴിക്കാൻ തയ്യാറായി
എന്നു കാണിക്കുന്നതാണ്.'
386
00:31:29,554 --> 00:31:31,807
പക്ഷേ നിനക്കിവിടെ എന്താ പണി?
387
00:31:37,104 --> 00:31:40,774
ഡിസൈനിങ്ങ് ...
388
00:31:41,900 --> 00:31:43,568
നീയാണോ ഇവിടെത്തെ ഡിസൈനർ?
389
00:31:54,079 --> 00:31:59,835
അതെ... ഞാൻ... ആണ്.
390
00:32:00,168 --> 00:32:03,713
തീർച്ചയായും, അതു ശെരി.
391
00:32:04,047 --> 00:32:07,801
അതെ... ശരി.
392
00:32:11,263 --> 00:32:14,266
കഴിച്ച് കഴിഞ്ഞാൽ ഇവന്
മേശയെങ്കിലും വ്യത്തിയാക്കികൂടെ...
393
00:32:15,475 --> 00:32:17,060
നിനക്ക് സുഖമാണോ?
394
00:32:17,227 --> 00:32:18,770
ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്തു.
395
00:32:19,146 --> 00:32:22,315
ഒരു പ്രേമ കസേര അതും
പ്രേമിക്കുന്നവർക്ക് വേണ്ടി.
396
00:32:26,153 --> 00:32:28,321
രാത്രിയിൽ ഈ കസേരയിൽ എന്തൊക്കെയാണോ
എന്തോ നടക്കാൻ പോണത്.
397
00:32:29,072 --> 00:32:30,574
ഇതു പോലെ...
398
00:32:35,495 --> 00:32:37,497
മതി... നിർത്തൂ...
399
00:32:41,793 --> 00:32:42,711
മുലകൾ“.
400
00:32:48,550 --> 00:32:51,344
നീ വിചാരിക്കുന്നത്
401
00:32:51,511 --> 00:32:53,847
ഇതു പോലെ ബാക്കിവന്നതൊന്നും
ഞാൻ കഴിക്കില്ലെന്നാണൊ.
402
00:32:55,265 --> 00:32:57,267
എങ്കിൽ നിനക്ക്
തെറ്റിയെടാ കൂട്ടുകാരാ.
403
00:32:58,351 --> 00:32:59,686
ഇത് കൊളളാം.
404
00:33:07,235 --> 00:33:08,195
ഇല്ല!
405
00:33:09,696 --> 00:33:10,697
വേണ്ടാ...
406
00:33:12,032 --> 00:33:14,034
ഇതിന്റെ ഉപയോഗം എനിക്ക് ഇപ്പോ മനസ്സിലായി...
407
00:33:27,339 --> 00:33:30,592
നീ എന്തിനാട രാത്രി വിളിച്ച്
ശല്യപ്പെടുത്തുന്നത്?
408
00:33:30,759 --> 00:33:32,177
നല്ലൊരു കോമഡി കഥ പറയ്.
409
00:33:32,385 --> 00:33:34,846
പോയി കെടന്നുറങ്ങെടാ, പുല്ലേ.
410
00:33:42,729 --> 00:33:43,855
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
411
00:33:44,147 --> 00:33:45,081
ഞാൻ താമസിച്ചു പോയി.
412
00:33:45,148 --> 00:33:47,484
അതു കുഴപ്പമില്ല... വെറും...
413
00:33:47,901 --> 00:33:49,069
രണ്ടു മണിക്കൂറല്ലേ?
414
00:34:06,670 --> 00:34:09,256
അതുപോലെ... അതെ...
415
00:34:09,422 --> 00:34:10,257
അങ്ങനെ തന്നെ...
416
00:34:10,423 --> 00:34:12,259
ഈ സ്ഥലം നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
417
00:34:12,926 --> 00:34:18,557
ഇവിടെ വന്നാൽ എനിക്ക്
കുറച്ച് ആശ്വാസം കിട്ടും.
418
00:34:21,768 --> 00:34:22,936
ഇത് മോതിരമല്ലേ?
419
00:34:24,437 --> 00:34:25,730
നന്നായിട്ടുണ്ട്.
420
00:34:43,456 --> 00:34:47,294
നിന്നെ കണ്ടിട്ട് ഉടനെ തന്നെ
ബോധം പോകുന്ന മട്ടാണല്ലോ.
421
00:34:48,295 --> 00:34:50,513
കണ്ടിട്ട് നീ ദിവസങ്ങളായിട്ട്
ഉറങ്ങാത്ത പോലെയുണ്ടല്ലൊ.
422
00:34:51,131 --> 00:34:53,133
ഇന്നലെ രാത്രി നന്നായി
ഉറങ്ങിയില്ലേ?
423
00:34:54,009 --> 00:34:55,760
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ല.
424
00:34:56,511 --> 00:34:58,221
ഉറപ്പാണോ?
425
00:34:58,638 --> 00:35:00,432
അതെ.
426
00:35:02,642 --> 00:35:04,060
നാളെ...
427
00:35:05,312 --> 00:35:08,732
നാളെ എനിക്ക് നേരത്തെ
വീട്ടിൽ പോണം.
428
00:35:39,346 --> 00:35:41,139
എന്നാൽ പ്രഭാത ഭക്ഷണം
ഒരുമിച്ചു കഴിച്ചാലോ?
429
00:36:35,193 --> 00:36:36,403
നീ ഉറങ്ങിയോ?
430
00:36:36,569 --> 00:36:40,907
അതേ? ഇല്ല. എന്താ?
431
00:36:42,992 --> 00:36:45,495
ഇത് നിന്റെ ചേച്ചിയുടെ വക
ഒരു പ്രത്യേക സമ്മാനമാണ്.
432
00:36:45,662 --> 00:36:46,788
എന്താ ഇത്?
433
00:36:47,914 --> 00:36:48,998
ഇത് ഫെമിഡം.
434
00:36:49,165 --> 00:36:51,668
- ഫെമി... എന്താ?
- ഫെമിഡം.
435
00:36:51,835 --> 00:36:55,046
സ്ത്രീകൾക്കുളള കോണ്ടമാണ്,
നിനക്ക് ആവശ്യം വരും.
436
00:37:00,343 --> 00:37:05,265
ഇല്ല, ഇല്ല, ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ
അങ്ങനൊന്നുമില്ല.
437
00:37:05,765 --> 00:37:08,143
പിന്നെ നീ എന്തിനാടി
അതെടുത്ത് വെച്ചത്?
438
00:37:08,601 --> 00:37:10,203
നീ എന്നോട് കുറച്ചെങ്കിലും
സത്യം പറയണം.
439
00:37:10,270 --> 00:37:15,275
നിന്റേത് ദിവ്യ പ്രണയമാണെന്നാണോ
കരുതിയിരിക്കുന്നത്.
440
00:37:15,567 --> 00:37:18,111
എങ്കിൽ എത്രയും പെട്ടെന്ന്
പരിപാടി തീർക്ക്!
441
00:37:20,488 --> 00:37:22,490
മിസ്റ്റർ, ഇത്ര
പെട്ടെന്ന് കഴിഞ്ഞോ?
442
00:37:23,950 --> 00:37:27,996
- നിനക്കും ഇതുപോലെയായിരിക്കും.
- ഒരിക്കലുമില്ല.
443
00:37:28,163 --> 00:37:31,374
അതു നടക്കും!
444
00:37:31,583 --> 00:37:39,466
ഇത് വിചിത്രം തന്നെ. എനിക്കവനെ ഒരുപാട്
കാലം പരിചയമുള്ള പോലെ തോന്നുന്നു.
445
00:37:44,471 --> 00:37:45,805
നീ ഉറങ്ങുവാണോ?
446
00:37:55,648 --> 00:37:57,776
അവൻ നല്ല പയ്യനാണെന്ന്
തോന്നുന്നു.
447
00:38:06,034 --> 00:38:08,953
ഹലോ! എഴുന്നേൽക്കൂ!
448
00:38:09,788 --> 00:38:11,581
ഞങ്ങൾ അടയ്ക്കാൻ പോകുന്നു.
449
00:38:28,640 --> 00:38:31,017
ഞാൻ വിചാരിച്ചു എല്ലാം ഇവിടം
കൊണ്ട് അവസാനിച്ചെന്ന്.
450
00:38:32,852 --> 00:38:35,146
എന്നാൽ എനിക്ക് തെറ്റി.
451
00:38:43,071 --> 00:38:45,198
ഞാനവൾക്ക് വീണ്ടും കാണാമെന്ന്
വാക്കു കൊടുത്തതാണ്
452
00:38:46,533 --> 00:38:56,575
പക്ഷേ അവള് കാത്തിരിക്കുന്നത്
ഇന്നലെയുള്ള എന്റെ മുഖം കാണാനാണ്.
453
00:38:56,709 --> 00:38:57,794
പറയൂ, ബോസ്.
454
00:38:57,961 --> 00:39:00,713
പുതിയ ജോലിക്കാർ
എപ്പോഴാണ് വരുന്നത്?
455
00:39:01,089 --> 00:39:02,507
അടുത്തയാഴ്ച.
456
00:39:03,007 --> 00:39:04,509
ബാക്കി ജോലിയെല്ലാം ഉടനെ തീരും.
457
00:39:04,676 --> 00:39:07,554
ഞാൻ നിന്നെയൊന്ന്
പരീക്ഷിച്ചു നോക്കിയതാണ്.
458
00:39:08,263 --> 00:39:10,181
അതൊക്കെ ശരി, നീ ഇപ്പോ എവിടെയാ?
459
00:39:10,348 --> 00:39:12,183
ക്ഷമിക്കണം, ഞാനുറങ്ങിപ്പോയി.
460
00:39:12,350 --> 00:39:13,101
ഉറങ്ങിപ്പോയൊ?
461
00:39:13,268 --> 00:39:14,477
ഞാൻ ഉടനെ എത്താം.
462
00:39:14,644 --> 00:39:15,895
ശരി വേഗം വാ.
463
00:39:16,062 --> 00:39:17,272
ശരി.
464
00:39:28,908 --> 00:39:30,535
"ഹോങ്-ഇസു"
465
00:39:40,003 --> 00:39:43,548
എല്ലാം അവസാനിച്ചു.
466
00:39:44,340 --> 00:39:47,051
"ക്ഷമിക്കണം, രാവിലെ വരാൻ
പറ്റിയില്ല - വൂ-ജിൻ"
467
00:40:00,607 --> 00:40:01,774
ഇസു!
468
00:40:04,360 --> 00:40:08,656
ഞാൻ നോക്കുന്നത്
പ്രാചീനകാലത്തുളള ഡിസൈനുകളാണ്...
469
00:40:17,957 --> 00:40:20,627
"ആവശ്യമുണ്ട്: താൽക്കാലികമായി
ജോലിക്കാരെ ആവശ്യമുണ്ട്"
470
00:40:27,800 --> 00:40:31,095
"ഹോങ്-ഇസു ഡിലീറ്റ്
കോൺടാക്റ്റ്?"
471
00:40:35,975 --> 00:40:39,562
"നിനക്കെന്താ പറ്റിയത്? ഞാൻ
നിന്നെ കുറെ നേരം കാത്തുനിന്നു."
472
00:40:41,689 --> 00:40:43,399
അവൾ എനിക്കു വേണ്ടി
കാത്തിരിക്കുന്നു...
473
00:40:49,072 --> 00:40:51,074
ഇതിൽ നിന്നും എനിക്കിങ്ങനെ
ഒളിച്ചോടാൻ കഴിയില്ല.
474
00:40:57,163 --> 00:41:00,333
അവൾക്കു വേണ്ടി ഞാൻ
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.
475
00:41:10,301 --> 00:41:11,886
അല്ലെങ്കിലും എനിക്കറിയാം...
476
00:41:12,595 --> 00:41:14,931
സുന്ദരികൾ അവരുടെ ജോലിയും
സുന്ദരമായി തന്നെ തീർക്കുമെന്ന്.
477
00:41:16,683 --> 00:41:19,352
ഞാനൊരു ഇ-മെയിൽ
മാത്രമേ അയച്ചുള്ളു.
478
00:41:28,361 --> 00:41:29,404
കിടിലം!
479
00:41:31,823 --> 00:41:35,201
ഇസു, ഇവരുടെ ട്രെയിനിങ്ങിന്റെ
കാര്യം നോക്കിക്കോ.
480
00:41:35,368 --> 00:41:36,411
ശരി.
481
00:41:36,828 --> 00:41:38,137
എത്രയും വേഗം ജോലി
പഠിച്ചെടുത്താൽ
482
00:41:38,204 --> 00:41:41,499
മുന്ന് മാസത്തിനകം നിങ്ങളെയെല്ലാം
സ്ഥിരപ്പെടുത്തും.
483
00:41:41,749 --> 00:41:42,959
ശരി!
484
00:42:08,609 --> 00:42:09,902
അത് നന്നായിട്ടുണ്ട്.
485
00:42:10,695 --> 00:42:12,572
അത് എവിടുന്നാ പഠിച്ചത്?
486
00:42:15,575 --> 00:42:17,577
എന്റെ പേര് ഹാൻ ചായ്-ക്യോങ്.
487
00:42:19,370 --> 00:42:21,372
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, ചായ്-ക്യോങ്.
488
00:42:21,581 --> 00:42:24,751
- ഇതു പോലെ നന്നായി ജോലി ചെയ്യൂ.
- നന്ദി.
489
00:42:25,043 --> 00:42:26,502
എനിക്കൊരു കാര്യം...
490
00:42:28,671 --> 00:42:31,507
ഒന്നുമില്ല. നിങ്ങളെ കണ്ടതിലും സന്തോഷം.
491
00:42:43,561 --> 00:42:45,271
എല്ലാം നന്നായി വരുന്നു.
492
00:42:47,940 --> 00:42:50,443
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ല.
493
00:42:53,154 --> 00:42:56,115
- ചായ്-ക്യോങ്, അല്ലേ?
- അതേ.
494
00:42:59,368 --> 00:43:02,830
നിങ്ങൾ ഇന്ന്...
495
00:43:03,623 --> 00:43:05,625
ഫ്രീയാണോ...
496
00:43:05,875 --> 00:43:06,667
ഇസു!
497
00:43:08,211 --> 00:43:08,878
ഒന്ന് വരൂ.
498
00:43:09,587 --> 00:43:11,589
പിന്നീട് സംസാരിക്കാം, ചായ് ക്യോങ്.
499
00:43:13,633 --> 00:43:16,135
- എന്താ കാര്യം?
- ബോസിന് നിങ്ങളെ കാണണമെന്ന്...
500
00:43:19,097 --> 00:43:21,808
ഇന്നത്തെ ജോലി തീർന്നു,
എല്ലാവരും വരൂ.
501
00:43:23,643 --> 00:43:25,394
എല്ലാവരും ഇന്ന്
നന്നായി ജോലി ചെയ്തു.
502
00:43:25,603 --> 00:43:29,440
സന്തോഷത്തോടെ നമുക്ക് വീണ്ടും നാളെ കാണാം.
ഇന്നത്തെ ദിവസത്തിന് നന്ദി.
503
00:43:29,649 --> 00:43:32,819
- നന്ദി.
- എല്ലാവർക്കും നന്ദി.
504
00:43:32,985 --> 00:43:35,822
- നാളെ കാണാം.
- നന്ദി.
505
00:43:35,988 --> 00:43:37,490
നാളെ കാണാം.
506
00:43:38,825 --> 00:43:41,160
നന്ദി.
507
00:43:43,162 --> 00:43:47,500
നിങ്ങൾ ഡിന്നർ കഴിക്കാൻ വരുന്നോ?
508
00:43:48,334 --> 00:43:52,088
നിങ്ങൾക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? നമുക്ക്
ഒരുമിച്ച് ഡിന്നർ കഴിച്ചാലോ...
509
00:43:53,214 --> 00:43:55,716
നിനക്ക് എന്നോട്
എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ?
510
00:43:59,178 --> 00:44:00,847
കിം വൂ-ജിൻ...
511
00:44:03,850 --> 00:44:07,019
നിങ്ങൾക്ക് അവനെ ഓർമ്മയുണ്ടോ?
512
00:44:16,362 --> 00:44:18,698
ആദ്യമായാണ് ഒരാള് ഇവിടെ വരുന്നത്.
513
00:44:39,969 --> 00:44:41,387
ഓർമ്മയുണ്ടോ?
514
00:44:45,183 --> 00:44:46,726
എന്താ ഇതൊക്കെ?
515
00:44:48,895 --> 00:44:50,897
അവരെന്തിനാ നിന്റെ സ്ഥലത്ത്?
516
00:44:52,231 --> 00:44:57,028
ഇസു, ഞാൻ എല്ലാം പറയാം.
നീ ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കണം.
517
00:44:59,822 --> 00:45:01,574
നീ ആരാണ്, ചായ്-കോങ്?
518
00:45:01,741 --> 00:45:03,910
ദയവായി എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിക്കരുത്.
519
00:45:06,078 --> 00:45:07,747
നീ എന്നെ പിൻതുടരുകയായിരുന്നോ?
520
00:45:07,914 --> 00:45:10,249
ഇല്ല... അങ്ങനെയല്ല...
521
00:45:10,416 --> 00:45:11,792
ഞാൻ പോകുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്.
522
00:45:15,630 --> 00:45:17,131
ഞാനാണ് കിം വൂ-ജിൻ!
523
00:45:23,012 --> 00:45:24,305
ഞാൻ...
524
00:45:25,973 --> 00:45:30,269
ചായ്-കോങ് അല്ല,
ഞാനാണ് കിം വൂ-ജിൻ.
525
00:45:34,106 --> 00:45:36,608
എനിക്കറിയാം കേൾക്കുമ്പോൾ ഇതൊക്കെ
പൊട്ടത്തരമാണെന്ന് തോന്നും,
526
00:45:40,446 --> 00:45:41,948
പക്ഷേ ഇതൊന്നു നോക്കൂ.
527
00:45:47,245 --> 00:45:48,579
ഹോങ്-ഇസു.
528
00:45:49,872 --> 00:45:53,709
ഞാൻ ഇതിനു മുൻപ് പല തവണ അവിടെ
പോയിട്ടുണ്ടെങ്കിലും, അവളെ കണ്ടിട്ടില്ല.
529
00:45:54,627 --> 00:45:58,130
അവളുടെ ശബ്ദം... അവളുടെ കണ്ണുകൾ...
530
00:45:59,882 --> 00:46:01,859
അവളെ എന്റെ മനസ്സിൽ നിന്നും
മായ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
531
00:46:03,803 --> 00:46:06,555
ആദ്യം ഒരു മരം, പിന്നെ ഒരു കപ്പൽ...
532
00:46:06,806 --> 00:46:08,307
പിന്നെ ഒരു കസേരയായിട്ട്.
533
00:46:09,392 --> 00:46:13,396
നമ്മൾ തമ്മിൽ ഒരുപാട് സാമ്യമുണ്ട്.
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം.
534
00:46:19,735 --> 00:46:21,821
ഇതിനു മുൻപ് എനിക്ക്
ഇങ്ങനെയൊന്നും തോന്നിയിട്ടില്ല.
535
00:46:22,196 --> 00:46:25,574
രണ്ടു ദിവസം ഞാൻ ഉറങ്ങാതിരുന്നത്
ഒരത്ഭുതമായി തോന്നുന്നു.
536
00:46:26,575 --> 00:46:28,619
പിന്നെ ഇനി എന്തു
സംഭവിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
537
00:46:29,662 --> 00:46:31,414
പക്ഷേ അതൊന്നും
എനിക്ക് പ്രശ്നമല്ല.
538
00:46:34,375 --> 00:46:35,960
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം.
539
00:46:44,885 --> 00:46:46,262
ഈ കാണുന്ന...
540
00:46:47,305 --> 00:46:48,764
എല്ലാവരും...
541
00:46:52,435 --> 00:46:53,769
ഞാനാണ്.
542
00:46:56,772 --> 00:46:57,857
അതേ
543
00:46:59,859 --> 00:47:02,194
ഞാൻ ഓരോ തവണ ഉറക്കമെഴുന്നേൽക്കുമ്പോഴും
എനിക്ക് രൂപമാറ്റം സംഭവിക്കും.
544
00:47:02,695 --> 00:47:04,488
ഈ കാണുന്ന വ്യത്യസ്ഥ മുഖങ്ങളും
545
00:47:05,031 --> 00:47:07,033
വ്യത്യസ്ഥ ശരീരങ്ങളും എല്ലാം...
546
00:47:08,367 --> 00:47:10,077
കിം വൂ-ജിൻ ആണ്.
547
00:47:13,789 --> 00:47:15,875
ഇതൊന്നും വിശ്വസിക്കാൻ
പറ്റുന്നതല്ല.
548
00:47:16,417 --> 00:47:18,669
ആ കസേര ഉണ്ടാക്കിയത് പഴയ
കപ്പലിന്റെ തടി ഉപയോഗിച്ചാണ്,
549
00:47:20,004 --> 00:47:23,883
പിന്നെ നമ്മളൊരുമിച്ച്
പാട്ട് കേട്ടത്
550
00:47:24,133 --> 00:47:25,217
പിന്നെ...
551
00:47:27,053 --> 00:47:30,973
ആ പുരാതന ഷോപ്പിൽ പോയത്...
ആ റാമിറെസ് ഗിത്താർ...
552
00:47:32,350 --> 00:47:34,018
എനിക്കറിയാം ഇതൊക്കെ
553
00:47:34,727 --> 00:47:36,937
വിശ്വസിക്കാൻ കുറച്ച്
ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
554
00:47:37,355 --> 00:47:38,564
പക്ഷേ...
555
00:47:40,816 --> 00:47:42,276
അതെല്ലാം ഞാൻ തന്നെയാണ്.
556
00:48:02,421 --> 00:48:04,924
നീ എന്തൊക്കെയാണ് പറയുന്നതെന്ന്
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
557
00:48:11,055 --> 00:48:13,933
എനിക്ക് നിന്നോട് പറയണമെന്ന് തോന്നി.
558
00:48:14,100 --> 00:48:15,393
ഈ സത്യം.
559
00:48:17,728 --> 00:48:19,563
നീയെന്തിനാ എന്നോടിങ്ങനെ
കാണിക്കുന്നത്?
560
00:48:25,486 --> 00:48:28,280
നീ എനിക്കയച്ച മെസേജുകൾ
ഞാൻ കാണിച്ചു തരാം...
561
00:48:29,865 --> 00:48:32,952
നിന്നെ ഇനി ഒരിക്കൽ പോലും
കാണണമെന്ന് എനിക്ക് ആഗ്രഹമില്ല.
562
00:48:54,348 --> 00:48:56,809
അവിശ്വാസത്തിന്റെ മുഖംമൂടി അണിയാൻ
563
00:48:57,935 --> 00:48:59,812
ഞാൻ പരിശീലിച്ചിട്ടുണ്ട്.
564
00:49:00,980 --> 00:49:03,301
അവളുടെ മുഖത്ത് ഞാൻ കണ്ടത്
565
00:49:03,326 --> 00:49:06,000
ആദ്യമായി രൂപമാറ്റം സംഭവിച്ചപ്പോൾ
എന്റെ മുഖത്ത് വന്ന അതേ വികാരമാണ്.
566
00:49:07,570 --> 00:49:09,280
എന്നെ കണ്ടപ്പോൾ അമ്മയുടെ...
567
00:49:09,655 --> 00:49:11,490
മുഖത്തുണ്ടായതും അതേ വികാരം തന്നെ
568
00:49:12,741 --> 00:49:14,910
പിന്നെ സാങ്-ബെക്കിന്റെ
മുഖത്തും അത് ഞാൻ കണ്ടു.
569
00:49:19,999 --> 00:49:21,375
ഒരിക്കൽ കൂടി...
570
00:49:22,001 --> 00:49:23,502
ഞാൻ ഒറ്റപ്പെട്ടു.
571
00:49:31,051 --> 00:49:33,429
"മനുഷ്യനിലെ രൂപമാറ്റം"
572
00:49:36,015 --> 00:49:37,016
"ഉറക്കം എഴുന്നേൽക്കുമ്പോൾ..."
573
00:49:37,183 --> 00:49:39,602
എന്താ ഇത്ര ഗൗരവം?
574
00:49:39,810 --> 00:49:41,812
നീ എന്താ ഈ ഫോണിൽ തിരയുന്നത്?
575
00:49:42,438 --> 00:49:43,522
ചേച്ചി.
576
00:49:43,772 --> 00:49:47,234
നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ മനുഷ്യനിൽ
രൂപമാറ്റമൊക്കെ സംഭവിക്കുമെന്ന്?
577
00:49:48,194 --> 00:49:49,487
തീർച്ചയായും.
578
00:49:50,112 --> 00:49:51,947
നീ സിനിമാ നടൻമാരെയൊന്നും
കണ്ടിട്ടില്ലേ.
579
00:49:52,114 --> 00:49:55,784
അവര് സിനിമയ്ക്ക് വേണ്ടി മറ്റു
രൂപത്തിലൊക്കെ ആവാറില്ലേ.
580
00:49:56,035 --> 00:49:59,038
അതായത് തടി കുറയ്ക്കുക... പിന്നെ
താടി വളർത്തുക, അങ്ങനെയൊക്കെ.
581
00:50:00,206 --> 00:50:03,501
നീ ഇപ്പോഴും അവനെ കാണാറുണ്ടോ?
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ?
582
00:50:05,336 --> 00:50:07,338
എനിക്കൊരു പിടിയുമില്ല.
583
00:50:08,214 --> 00:50:11,091
എന്ത്? എന്താ അത്? എന്തെങ്കിലും
കുഴപ്പം പറ്റിയോ?
584
00:50:11,258 --> 00:50:13,636
അപ്പോ? പരിപാടി
എല്ലാം കഴിഞ്ഞു അല്ലേ?
585
00:50:14,053 --> 00:50:15,471
അതൊന്നുമല്ല.
586
00:50:16,722 --> 00:50:18,265
യഥാർത്ഥത്തിൽ...
587
00:50:22,728 --> 00:50:26,482
എനിക്കറിയില്ല. ഇത് പ്രശ്നമാണ്
588
00:50:51,924 --> 00:50:54,093
കഴിച്ച് തുടങ്ങിക്കോളൂ.
589
00:50:54,260 --> 00:50:56,178
നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടി
കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു.
590
00:50:56,345 --> 00:50:59,515
- നന്നായിട്ടുണ്ട്.
- സാൻഡ്-വിച്ച് ഉണ്ട്.
591
00:50:59,765 --> 00:51:02,393
എനിക്ക് ഈ മേശ വേണം.
592
00:51:02,726 --> 00:51:04,103
പാട്ട് വരുന്നത് എവിടെ നിന്നാണ്?
593
00:51:04,270 --> 00:51:07,856
- വൗ, കേൾക്കാൻ നല്ല രസമുണ്ട്.
- ഇത് വളരെ മനോഹരമായിരിക്കുന്നു.
594
00:51:11,819 --> 00:51:13,153
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
595
00:51:15,531 --> 00:51:17,741
ഞാൻ ഒരു കസേര മേടിച്ചു
596
00:51:17,908 --> 00:51:19,952
അതിന് ചേരുന്ന മേശയാണ് ഞാൻ നോക്കുന്നത്.
597
00:51:20,119 --> 00:51:22,538
കസേരയുടെ നിറം ചുവപ്പാണ്.
598
00:51:23,581 --> 00:51:28,460
എനിക്ക് ഡ്രോയിങ്ങ് വർക്കാണ്, അതുകൊണ്ട്
മേശയ്ക്ക് വലുപ്പം കൂടുതൽ വേണം.
599
00:51:29,044 --> 00:51:30,629
വലിയ മേശ തന്നെ വേണം.
600
00:51:30,796 --> 00:51:32,464
വൂ-ജിൻ?
601
00:51:32,631 --> 00:51:33,716
എന്താ?
602
00:51:37,595 --> 00:51:40,306
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക്
ആള് മാറിപോയി.
603
00:52:30,022 --> 00:52:31,690
ഞാൻ വന്നത്
604
00:52:32,858 --> 00:52:34,360
കിം വൂജിനെ കാണാനാണ്.
605
00:52:46,372 --> 00:52:48,290
ചായ എടുക്കട്ടെ?
606
00:52:51,001 --> 00:52:53,087
മറ്റെന്തെങ്കിലും വേണൊ?
607
00:53:00,386 --> 00:53:01,970
എന്താ കൊറിയൻ സംസാരിക്കാത്തത്...
608
00:53:02,554 --> 00:53:04,181
എനിക്ക് കൊറിയൻ സംസാരിക്കാൻ പറ്റില്ല
609
00:53:06,809 --> 00:53:08,227
പക്ഷേ കേട്ടാൽ മനസിലാകും.
610
00:53:13,023 --> 00:53:18,070
ശരിക്കും നീ തന്നെയാണൊ
കിം വൂ-ജിൻ?
611
00:53:19,863 --> 00:53:21,073
അതെ.
612
00:53:26,036 --> 00:53:27,329
അപ്പോ...
613
00:53:28,080 --> 00:53:29,790
നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണല്ലേ.
614
00:53:33,419 --> 00:53:35,003
ചിലപ്പൊ അല്ലായിരിക്കും.
615
00:53:39,925 --> 00:53:41,093
എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
616
00:53:48,684 --> 00:53:50,894
എങ്കിൽ ഇന്ന് ഒരുമിച്ച് ഉറങ്ങാം.
617
00:53:55,691 --> 00:53:57,276
എനിക്ക് നേരിട്ട് കാണണം.
618
00:53:59,278 --> 00:54:02,114
നിനക്ക് രൂപമാറ്റം വന്ന്
മറ്റൊരാളാകുന്നത്.
619
00:54:18,422 --> 00:54:20,090
എപ്പോ മുതലാണ്
620
00:54:22,551 --> 00:54:24,261
ഇത് സംഭവിച്ചു തുടങ്ങിയത്?
621
00:54:25,471 --> 00:54:27,723
എന്റെ 18 വയസ്സ് മുതൽ.
622
00:54:28,974 --> 00:54:30,642
അന്നു മുതൽ.
623
00:54:34,396 --> 00:54:35,939
എനിക്കറിയില്ല
624
00:54:38,942 --> 00:54:40,611
എന്താണ് ഇങ്ങനെ
സംഭവിക്കുന്നതെന്ന്,
625
00:54:42,654 --> 00:54:43,947
പിന്നെ ഞാൻ...
626
00:54:45,491 --> 00:54:47,075
ഇപ്പോഴും എനിക്കറിയില്ല.
627
00:54:49,995 --> 00:54:51,413
നിനക്കെത്ര വയസ്സായി?
628
00:54:53,165 --> 00:54:56,794
അന്ന് പറഞ്ഞ സോഷ്യൽ സെക്യൂരിറ്റി
നമ്പർ, അതെല്ലാം സത്യമാണോ?
629
00:55:02,007 --> 00:55:03,258
29 വയസ്സ്.
630
00:55:05,177 --> 00:55:08,847
പറഞ്ഞതെല്ലാം സത്യം തന്നെയാണ്.
631
00:55:10,557 --> 00:55:15,145
നമ്മളപ്പോൾ ഒരേ പ്രായക്കാരാണ് അല്ലേ...
632
00:55:18,649 --> 00:55:20,651
അപ്പൊ നീ ഒരിക്കലും മരിക്കില്ലേ?
633
00:55:22,820 --> 00:55:26,824
എനിക്കറിയില്ല. ഞാൻ മരിച്ചു
നോക്കിയിട്ടില്ല.
634
00:55:30,452 --> 00:55:32,329
ഇതു കൊണ്ട് എന്തെങ്കിലും നേട്ടം
ഉണ്ടായിട്ടുണ്ടോ?(ജപ്പാനീസ്)
635
00:55:33,497 --> 00:55:34,623
എന്താ?
636
00:55:36,834 --> 00:55:40,546
- ശരി, ജപ്പാൻ ഭാഷ മനസ്സിലാകില്ല അല്ലേ.
- ക്ഷമിക്കണം.
637
00:55:41,797 --> 00:55:43,882
ഇത് ശരിക്കും
ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നു.
638
00:55:46,552 --> 00:55:48,554
ഇതൊക്കെ കൊണ്ട് എന്തെങ്കിലും
നേട്ടം ഉണ്ടായിട്ടുണ്ടോ?
639
00:55:53,100 --> 00:55:57,062
പയ്യൻമാരായി മാറുമ്പോൾ
സുന്ദരികളെ പ്രേമിക്കാം.
640
00:56:03,527 --> 00:56:04,736
എന്തിന്...
641
00:56:07,239 --> 00:56:08,448
എന്നെ?
642
00:56:14,872 --> 00:56:19,710
എന്റെ ഈ അവസ്ഥയിൽ ഞാൻ
ത്യപ്തനായിരുന്നു.
643
00:56:20,586 --> 00:56:22,796
അതിൽ ഞാൻ സന്തോഷവാനായിരുന്നു.
644
00:56:23,964 --> 00:56:25,757
പക്ഷേ നിന്നെ കണ്ട അന്നുമുതൽ
645
00:56:27,885 --> 00:56:29,595
എന്റെ ഈ അവസ്ഥയെ
646
00:56:32,055 --> 00:56:33,724
ഞാൻ ശപിക്കാൻ തുടങ്ങി.
647
00:56:36,560 --> 00:56:38,687
എനിക്ക് നിന്നെ കാണണമെന്നും
648
00:56:38,937 --> 00:56:40,439
സംസാരിക്കണമെന്നും തോന്നി.
649
00:56:43,442 --> 00:56:46,278
ഞാൻ നിന്നെ വല്ലാതെ മിസ് ചെയ്തു.
650
00:56:48,572 --> 00:56:51,742
പക്ഷേ എനിക്കതിന് കഴിഞ്ഞിരുന്നില്ല.
651
00:56:53,118 --> 00:56:55,537
അതു കൊണ്ടാണ് നിന്നോട്
ഞാനെല്ലാ സത്യവും പറഞ്ഞത്.
652
00:56:58,373 --> 00:56:59,499
രാവിലെ എന്റെ രൂപമാറ്റം കണ്ട്
653
00:57:01,043 --> 00:57:04,421
നീ ഭയപ്പെടില്ലല്ലോ, അല്ലേ?
654
00:59:56,426 --> 00:59:57,928
വൂ-ജിൻ...?
655
01:00:08,271 --> 01:00:09,815
നീ ഇന്നലെ ജപ്പാനീസ് ആയിരുന്നു...
656
01:00:09,981 --> 01:00:15,487
ഒരാഴ്ചയ്ക്ക് ശേഷം അവളെ വീണ്ടും
കണ്ടത് എന്റെ ജീവിതത്തിലെ
657
01:00:17,155 --> 01:00:22,119
ഒരത്ഭുതമായി തോന്നി.
658
01:00:23,453 --> 01:00:24,329
ശരിക്കും?
659
01:00:26,331 --> 01:00:28,416
ഞാൻ എന്നും അവളെ കാണാൻ തുടങ്ങി.
660
01:00:28,834 --> 01:00:32,170
നമ്മൾ ഒരു നിസാരമായ കാര്യങ്ങളെ
പറ്റിയെല്ലാം വാ തോരാതെ സംസാരിച്ചു.
661
01:00:33,171 --> 01:00:39,845
കുറെ സ്ഥലത്ത് ഞങ്ങൾ പോയി.
662
01:00:45,183 --> 01:00:46,643
വേദനയെടുക്കുന്നുണ്ടോ?
663
01:00:54,276 --> 01:00:55,443
നിനക്കിഷ്ടപ്പെട്ടോ?
664
01:00:55,610 --> 01:00:57,404
കൊള്ളാം, തരക്കേടില്ല.
665
01:00:58,071 --> 01:01:00,465
പക്ഷേ എന്താണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നതെന്ന്
എനിക്ക് വായിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
666
01:01:00,532 --> 01:01:02,993
കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ എഴുതാമോ?
667
01:01:03,201 --> 01:01:04,786
ഒരു ദിവസമെന്നത് വളരെ ചെറുതാണ്...
668
01:01:04,953 --> 01:01:07,873
ഇത് എന്നും ഇങ്ങനെ തന്നെ
നിലനിന്നിരുവെങ്കിൽ എന്ന് എനിക്ക് തോന്നി.
669
01:01:10,041 --> 01:01:16,381
ഒരു ഫോട്ടോയിൽ പോലും ഞാൻ
ഒറ്റയ്ക്കായിരുന്നില്ല.
670
01:01:19,885 --> 01:01:21,219
ഹലോ?
671
01:01:21,511 --> 01:01:22,846
ഹലോ?
672
01:01:25,265 --> 01:01:27,559
ദൈവമേ, ഇന്ന് നീയൊരു
മധ്യ വയസ്കൻ ആണല്ലെ.
673
01:01:30,729 --> 01:01:34,024
വൗ. എന്താ ഇതൊക്കെ.
674
01:01:40,238 --> 01:01:41,406
എന്താ?
675
01:01:42,866 --> 01:01:44,075
ഞാൻ...
676
01:01:44,409 --> 01:01:46,745
ഇന്നത്തെ കിം വൂ-ജിനെ
പരിചയപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
677
01:01:48,246 --> 01:01:50,582
- പരിചയപ്പെട്ടു കഴിഞ്ഞൊ?
- ഇല്ല.
678
01:01:51,249 --> 01:01:53,752
ഇതെന്തായാലും വിചിത്രം തന്നെ.
679
01:01:53,919 --> 01:01:56,379
നീ എങ്ങനെയാ ഓരൊ ദിവസവും
ഇങ്ങനെ അപരിചിതനായി മാറുന്നത് ?
680
01:01:57,255 --> 01:01:58,590
ക്ഷമിക്ക്.
681
01:01:59,424 --> 01:02:01,259
- ഞാനൊന്നു ചോദിച്ചോട്ടെ.
- മ്മ് .
682
01:02:01,593 --> 01:02:03,845
നീ വെറുക്കുന്നത് ഏതു രൂപമാണ്?
683
01:02:07,057 --> 01:02:08,266
ഇസു.
684
01:02:13,521 --> 01:02:15,357
കുറഞ്ഞ പക്ഷം... എന്നെ...
685
01:02:16,274 --> 01:02:18,109
മാഡം എന്നെങ്കിലും വിളിക്കാമോ?
686
01:02:24,074 --> 01:02:24,532
എനിക്കറിയാവുന്ന ഒരേ ഒരു കാര്യം...
687
01:02:24,699 --> 01:02:25,784
നിനക്ക് വറുത്ത ബീഫ് വേണോ?
688
01:02:25,951 --> 01:02:28,745
- ഈ ലോകത്ത് എന്നെ
- വേണ്ട, എനിക്ക് കരൾ മതി.
689
01:02:29,246 --> 01:02:33,416
ഏറ്റവും കൂടുതൽ സ്നേഹിക്കാൻ
പോകുന്നത് എന്റെ ഇസുവായിരിക്കും.
690
01:02:33,583 --> 01:02:36,211
അത് നല്ലതാണ്. കഴിച്ച് നോക്ക്.
691
01:02:36,378 --> 01:02:38,546
നീ ഉറപ്പായും മുതിർന്നവരെ
ബഹുമാനിക്കാൻ പഠിക്കണം.
692
01:02:41,049 --> 01:02:43,885
- ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ എന്നെ മാഡമെന്ന് വിളിക്കാൻ.
- എന്തിന്?
693
01:02:44,052 --> 01:02:46,304
- ഞാൻ പറയുന്നത് പോലെ കേട്ടാൽ മതി!
- ഇല്ല, കേൾക്കില്ല!
694
01:02:46,513 --> 01:02:47,472
ചിയേഴ്സ്.
695
01:02:57,148 --> 01:02:58,400
ആരെങ്കിലും
നോക്കുന്നുണ്ടോന്ന് നോക്ക്!
696
01:03:07,033 --> 01:03:07,826
ചിയേഴ്സ്.
697
01:03:19,838 --> 01:03:23,425
നമ്മുടെ ശരീരം ഒരിക്കലും
കള്ളം പറയില്ല,
698
01:03:24,259 --> 01:03:28,013
ഞാൻ കുറച്ച് ഓവറായിപോയെന്ന്
തോന്നുന്നു.
699
01:03:30,390 --> 01:03:31,433
വൂ-ജിൻ?
700
01:03:33,643 --> 01:03:34,602
എന്റെ ദൈവമേ
701
01:03:35,770 --> 01:03:37,147
എത്രയായി?
702
01:03:37,689 --> 01:03:39,357
6O ബക്സ്.
703
01:03:39,524 --> 01:03:43,194
ഞാൻ കൊടുക്കാം.
704
01:03:45,238 --> 01:03:46,948
ഇതാ. എന്താ?
705
01:03:47,115 --> 01:03:49,534
ഇതാണോ?
706
01:03:50,618 --> 01:03:52,829
ഇവനാളു കെളളാമല്ലോ.
707
01:03:54,998 --> 01:03:55,832
ഇത് നിങ്ങളുടെ മകനാണോ?
708
01:03:55,999 --> 01:03:59,544
എന്റെ കൂട്ടുകാരിയുടെ...'മകനാണ്.
709
01:04:04,215 --> 01:04:08,553
അവള് കൂടെയുളളപ്പോൾ ഞാൻ
സുരക്ഷിതാനാണെന്ന് തോന്നി.
710
01:04:09,763 --> 01:04:14,351
ഞാൻ ഒരിക്കലും
ഒറ്റയ്ക്കായിരുന്നില്ല.
711
01:04:24,736 --> 01:04:25,820
എന്താ?
712
01:04:27,030 --> 01:04:28,073
അത് ഞാൻ...
713
01:04:29,240 --> 01:04:31,242
നിന്റെ മുഖമിങ്ങനെ ദിവസവും
മാറികൊണ്ടിരിക്കുവല്ലേ.
714
01:04:31,743 --> 01:04:35,080
നിന്നെ കണ്ടു പിടിക്കാനായി ഞാനെന്തങ്കിലും
വഴി ആലോചിക്കുവായിരുന്നു...
715
01:04:36,206 --> 01:04:38,833
നിന്റ പെർഫ്യൂം അല്ലെങ്കിൽ
നിന്റെ സ്പർശം...
716
01:04:38,857 --> 01:04:48,857
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
717
01:04:52,013 --> 01:04:53,932
ഞാൻ നിന്റെ കൈ ഇങ്ങനെ കോർത്ത് പിടിക്കും.
718
01:04:56,226 --> 01:04:59,270
നീ എന്നെ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിന്
മുൻപ് ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുപിടിക്കും.
719
01:05:18,415 --> 01:05:19,916
റ്റഡാ!
720
01:05:21,376 --> 01:05:23,294
നീ കഴിച്ചില്ലല്ലോ, അല്ലേ?
721
01:05:23,628 --> 01:05:25,922
ഇല്ല, ഞാൻ കഴിച്ചു.
722
01:05:26,548 --> 01:05:28,466
- കോഫി.
723
01:05:30,760 --> 01:05:33,071
ഒരുപാട് കോഫി കുടിക്കുന്നത്
നിന്റെ ആരോഗ്യത്തിന് നല്ലതല്ല.
724
01:05:40,562 --> 01:05:43,314
നല്ല രുചിയുണ്ട്.
അമ്മയുണ്ടാക്കുന്ന അതേ രുചി.
725
01:05:43,481 --> 01:05:44,357
ആണോ?
726
01:05:44,524 --> 01:05:46,484
എന്റെ അച്ഛൻ ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
727
01:05:47,694 --> 01:05:50,155
- അപ്പോ നീ...
- ഞാനിതിൽ എന്റെ സ്നേഹവും..
728
01:05:50,405 --> 01:05:52,866
കരുതലും ചേർത്ത് പായ്ക്ക് ചെയ്തു.
729
01:05:53,783 --> 01:05:54,659
എന്താ.
730
01:05:55,160 --> 01:05:56,286
അത്രേയുള്ളോ?
731
01:05:56,453 --> 01:05:57,954
അതേ, സാർ.
732
01:05:59,330 --> 01:06:00,748
നന്നായി ഭക്ഷണം കഴിക്കൂ, സാർ.
733
01:06:01,124 --> 01:06:02,500
എന്തിനാ എന്നെ സാർ
എന്നു വിളിക്കുന്നത്?
734
01:06:02,667 --> 01:06:03,668
ഇത് കേട്ടിട്ട്...
735
01:06:05,712 --> 01:06:09,340
നീയെന്നെ കളിയാക്കുന്ന പോലെയുണ്ട്
736
01:06:13,678 --> 01:06:15,597
ഇല്ല, അങ്ങനെയല്ല... അതെ...
737
01:06:15,763 --> 01:06:19,350
"സാങ്-ബെക്ക്"
738
01:06:19,517 --> 01:06:21,886
നീ ഇതുവരെ ജോലി പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ലെന്ന
കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം.
739
01:06:21,978 --> 01:06:25,523
നീ ഒരു സ്കെച്ച് മാത്രമേ
എനിക്കു തന്നുളളൂ.
740
01:06:25,690 --> 01:06:28,943
ഞാനൊരു മാസമായി സാമ്പിളിന്
വേണ്ടി ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുകയാണ്!
741
01:06:29,110 --> 01:06:31,946
ഈ ലോകത്ത് പ്രേമിക്കുന്നത്
നീ മാത്രമല്ല.
742
01:06:35,033 --> 01:06:36,567
തൽക്കാലം ഞാൻ ആ ജോലി
മാറ്റിവെയ്ക്കാം...
743
01:06:36,743 --> 01:06:38,369
ഇന്ന് നീ ജോലി ചെയ്യണം.
744
01:06:39,120 --> 01:06:45,877
എനിക്കൊന്ന് ലോണ്ട്രി വരെ പോണം,
പിന്നെ കുറച്ച് ക്ലീനിങ്ങും.
745
01:06:46,419 --> 01:06:47,712
നീ എന്റെ ഒപ്പം വരുന്നോ?
746
01:06:48,546 --> 01:06:49,672
വരട്ടെ?
747
01:06:50,131 --> 01:06:52,675
മുത്തേ, ഞാൻ ക്ലബ്ബിലൊക്കെ
പോയിട്ട് വർഷങ്ങളായി.
748
01:06:52,842 --> 01:06:55,303
ഞാൻ വളരെ മാന്യനായ ഒരു
ചെറുപ്പക്കാരനാണ്.
749
01:07:00,391 --> 01:07:03,228
നമ്മൾ പുതിയതെന്തെങ്കിലും
പരീക്ഷിക്കേണ്ട സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
750
01:07:03,394 --> 01:07:06,814
- കുറച്ച് കോഫി എടുക്കട്ടെ?
- നിനക്ക് കോഫി വേണോ?
751
01:07:07,398 --> 01:07:08,128
വേണ്ട, നന്ദി.
752
01:07:08,253 --> 01:07:10,442
ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച്
ഒരുപാട് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
753
01:07:10,485 --> 01:07:14,829
നീ കാണാൻ സുന്ദരിയാണെന്നും പിന്നെ നിനക്ക് നീളമുളള
തലമുടിയാണെന്നും ഇവൻ ഇടയ്ക്കിടക്ക് പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കും.
754
01:07:16,783 --> 01:07:19,536
നമുക്ക് മേശയുടെ അടിയിൽ ഒരു
ഹീറ്റർ ഘടിപ്പിച്ചാലോ?
755
01:07:19,702 --> 01:07:21,955
ഇവിടെ ഞാൻ മാത്രമാണോ
തണുപ്പ് അനുഭവിക്കുന്നത്?
756
01:07:22,330 --> 01:07:26,584
സ്പീക്കർ-മേശയ്ക്ക് പുറമെ ഇതും
നമുക്ക് മാർക്കറ്റിൽ ഇറക്കാം.
757
01:07:26,751 --> 01:07:29,546
- അത് നന്നായിരിക്കും, അല്ലേ?
- നിനക്കെന്ത് തോന്നുന്നു?
758
01:07:30,838 --> 01:07:33,424
എ എൽ എക്സിന്റെ ഇപ്പോഴുളള ഉൽപന്നങ്ങളെല്ലാം
759
01:07:34,592 --> 01:07:38,012
നന്നായി ക്രമീകരിച്ച് മിതമായ
വിലയിൽ മാർക്കറ്റിൽ ഇറക്കിയാലോ?
760
01:07:38,221 --> 01:07:42,850
അതു വഴി കമ്പനിയുടെ കസ്റ്റമേഴ്സിന്റെ
എണ്ണം ചിലപ്പോൾ കൂടുമായിരിക്കും.
761
01:07:43,017 --> 01:07:46,396
അത് ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക്
വലിയൊരു വഴിത്തിരിവായിരിക്കും.
762
01:07:46,604 --> 01:07:49,107
നീ പറഞ്ഞതു വെച്ചു നോക്കുവാണേൽ...
763
01:07:50,692 --> 01:07:52,944
ഇതൊരു കിടിലൻ ഐഡിയയാണ്!
764
01:07:54,195 --> 01:07:54,904
ശരിക്കും?
765
01:07:55,280 --> 01:07:56,906
നീ ആരെന്നാടാ നിന്റെ വിചാരം?
766
01:07:57,448 --> 01:07:59,200
അവള് പറയുന്ന എല്ലാം
നിനക്ക് ശരി, അല്ലേ?
767
01:08:00,577 --> 01:08:03,454
ഞാൻ ഇത്രയും നേരം ഇവിടെക്കിടന്ന്
വായിട്ടലച്ചിട്ട്
768
01:08:03,621 --> 01:08:06,874
നീ എന്നെ ഒന്നു മൈൻഡ് പോലും
ചെയ്തില്ലല്ലോടാ നാറി...
769
01:08:07,041 --> 01:08:08,126
കോപ്പ്.
770
01:08:10,295 --> 01:08:11,296
ഇസൂ, ഇവിടെ വന്നിരിക്ക്.
771
01:08:15,717 --> 01:08:16,759
എങ്ങനൊണ്ട്?
772
01:08:17,051 --> 01:08:18,094
എനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു.
773
01:08:18,261 --> 01:08:21,556
നിന്റെ ഷോപ്പ് ഒരു പാർട്ടി
ഏർപ്പാടാക്കിയുട്ടുണ്ടെന്ന് കേട്ടു.
774
01:08:21,889 --> 01:08:24,100
വിളിച്ചതിന് നന്ദി,
775
01:08:24,267 --> 01:08:25,935
പക്ഷേ വരാൻ പറ്റുമെന്ന്
തോന്നുന്നില്ല.
776
01:08:26,102 --> 01:08:28,521
നമ്മൾ വളരെ രഹസ്യമായാണ്
ജീവിക്കുന്നത്
777
01:08:28,688 --> 01:08:30,373
പിന്നെ വൂ-ജിന്റെ അവസ്ഥയും
നിനക്കറിയാമല്ലോ...
778
01:08:30,440 --> 01:08:33,610
പിന്നെ ഞാൻ നല്ല കിടിലം പെൺപിള്ളേരുമായി
മാത്രമേ പാർട്ടിക്ക് ഒക്കെ പോകാറുളളു.
779
01:08:34,235 --> 01:08:35,570
ഇത് വ്യക്തിപരമായി എടുക്കരുത്.
780
01:08:36,404 --> 01:08:37,488
പാർട്ടി എപ്പൊഴാ?
781
01:08:40,742 --> 01:08:42,593
എനിക്ക് ഇവിടുത്തെ ഫർണിച്ചർ
എല്ലാം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
782
01:08:42,660 --> 01:08:44,078
എനിക്കും.
783
01:09:06,100 --> 01:09:08,353
കോപ്പ്. എല്ലാം കയ്യീന്ന് പോയി .
784
01:09:12,523 --> 01:09:14,067
ഇങ്ങനെ തന്നെ അങ്ങ് പോയാലോ?
785
01:09:14,776 --> 01:09:17,570
ആരെങ്കിലും ചോദിച്ചാൽ ഇസുവിന്റെ
അമ്മൂമ്മയാണെ് പറയാം.
786
01:09:17,737 --> 01:09:19,489
അത് വിട്.
787
01:09:25,870 --> 01:09:27,955
ഞാൻ കൂടുതലൊന്നും ചോദിക്കുന്നില്ല.
788
01:09:28,122 --> 01:09:29,040
ദയവായി...
789
01:09:30,041 --> 01:09:31,376
ഒരു പുരുഷനായി മാറ്.
790
01:09:36,089 --> 01:09:37,882
നീ എന്താ അവനെ കൊണ്ട് വരാത്തത്?
791
01:09:39,967 --> 01:09:42,470
എല്ലാവരും ജോഡിയായാണ്
വന്നിരിക്കുന്നത്.
792
01:09:42,637 --> 01:09:44,138
അവനെന്താ വരില്ലേ?
793
01:09:45,181 --> 01:09:48,142
ഇന്നത്തെ ഏറ്റവും വലിയ ചർച്ചാവിഷയം..
794
01:09:48,309 --> 01:09:49,727
നിന്റെ കാമുകനാണ്.
795
01:09:50,228 --> 01:09:51,020
അതെന്താ?
796
01:09:51,187 --> 01:09:53,648
കാരണം എല്ലാവരും ഓരോരൊ
പയ്യൻമാരെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
797
01:09:53,815 --> 01:09:56,484
അതിൽ ആരാണെന്നറിയാൻ അവർക്ക്
നല്ല ആഗ്രഹമുണ്ട്.
798
01:09:57,985 --> 01:09:59,112
പക്ഷേ...
799
01:09:59,404 --> 01:10:01,155
സത്യത്തിൽ നിനക്ക് കാമുകനുണ്ട്...
അല്ലേ?
800
01:10:01,322 --> 01:10:05,660
അതേ. അവനെ കാണുമ്പോൾ
നിങ്ങളെല്ലാവരും ആശ്ചര്യപ്പെടും.
801
01:10:06,285 --> 01:10:06,911
ശരി വിട്.
802
01:10:07,078 --> 01:10:10,373
ഇതുപോലൊരു അവസരത്തിൽ അവൻ നിന്നെ കാണാൻ
വന്നില്ലെങ്കിൽ അവൻ വെറും വേസ്റ്റ് ആണ്,
803
01:10:10,540 --> 01:10:13,543
ഇന്ന് രാത്രി തന്നെ പുതിയ
ഒരുത്തനെ കണ്ടുപിടിക്ക്.
804
01:10:14,335 --> 01:10:15,503
ചുറ്റിനും നോക്ക്.
805
01:10:33,020 --> 01:10:34,355
ഞാൻ ഒരുപാട് വൈകിയോ?
806
01:10:37,608 --> 01:10:38,401
മ്മ്.
807
01:10:39,444 --> 01:10:40,695
നിനക്ക് സുഖമാണോ?
808
01:10:49,871 --> 01:10:50,872
വൗ.
809
01:10:52,290 --> 01:10:55,543
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. ഞങ്ങൾ
ഒരുമിച്ച് ജോലി ചെയ്യുന്നവരാണ്.
810
01:10:57,420 --> 01:11:00,256
ശരി... ഞാനൊരു
കട്ടുറുമ്പ് ആകുന്നില്ല.
811
01:11:00,423 --> 01:11:02,300
പാർട്ടി ആസ്വദിക്കൂ.
812
01:11:02,800 --> 01:11:04,635
നല്ല ജോഡി
813
01:11:08,264 --> 01:11:10,141
ഞാൻ ശരിക്കും കഷ്ടപ്പെട്ടു.
814
01:11:10,308 --> 01:11:12,143
ഞാനൊരു അമ്മൂമ്മയായിരുന്നു!
815
01:11:17,482 --> 01:11:20,651
ഇങ്ങനെ പരസ്പരം തുറിച്ച്
നോക്കുന്നത് നിർത്തെടാ.
816
01:11:20,818 --> 01:11:23,571
എനിക്ക് വാള് വെയ്ക്കാൻ
തോന്നുന്നു.
817
01:11:23,946 --> 01:11:26,741
വേറെ എവിടെയെങ്കിലും പോയി
നല്ല കിടിലൻ സാധനം അടിക്കാം.
818
01:11:29,327 --> 01:11:31,162
ദേ പിന്നേം! ഇപ്പൊ നോക്കിക്കോ!
819
01:11:45,134 --> 01:11:47,303
നിന്റെ മുഖം നോക്കെടാ, പുല്ലേ.
820
01:11:47,595 --> 01:11:51,307
നിന്റെ കണ്ണുകൾ ശരിക്കും തിളങ്ങുന്നുണ്ട്.
കർത്താവേ. മര്യാദയ്ക്ക് നിർത്തെടാ.
821
01:11:51,474 --> 01:11:54,101
ഇവൻ കാണാൻ നല്ല സുന്ദരനാണ്, അല്ലേ?
ഒരു ഉപയോഗവും ഇല്ല.
822
01:11:54,268 --> 01:11:56,913
കാരണം ഇവൻ ഓരോ തവണ ഉറക്കം
എഴുന്നേൽക്കുമ്പോഴും രൂപമാറ്റം സംഭവിക്കും.
823
01:11:56,979 --> 01:11:59,774
ഒരു ദിവസം ചൈനാക്കാരനാണെങ്കിൽ
അടുത്ത ദിവസം ഒരു സ്ത്രീ.
824
01:12:00,274 --> 01:12:02,211
ഒരിക്കൽ ഇവൻ എഴുന്നേറ്റത്
ഒരു കിടിലൻ പെണ്ണായാണ്.
825
01:12:02,236 --> 01:12:04,310
അന്ന് ഏറെക്കുറെ എനിക്കൊരു
കളി സെറ്റായതാണ്.
826
01:12:05,822 --> 01:12:06,531
അവൻ പറയുന്നതൊന്നും
ശ്രദ്ധിക്കണ്ടാ!
827
01:12:06,697 --> 01:12:09,200
പക്ഷേ എനിക്ക് രൂപമാറ്റമൊന്നും വരില്ല.
828
01:12:09,367 --> 01:12:11,160
എനിക്ക് നിന്റെയൊപ്പം ജീവിക്കണം.
829
01:12:11,702 --> 01:12:14,455
നിങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാ ഈ പറയുന്നത്?
അങ്ങനെ ഒരാളും ഈ ലോകത്ത് കാണില്ല!
830
01:12:14,789 --> 01:12:15,915
ദേ ഇരിക്കണ്.
831
01:12:16,207 --> 01:12:17,834
വൂ-ജിൻ, ഇവളോട് സത്യം പറയെടാ.
832
01:12:18,000 --> 01:12:20,837
നീ കുടിച്ചത് ഓവറായി, സാങ്-ബെക്ക്.
833
01:12:21,212 --> 01:12:24,006
ഞാനോ? അതെ, നീ പറഞ്ഞത്
ശരിയായിരിക്കും.
834
01:12:26,050 --> 01:12:28,386
സത്യം പറയുകയാണെങ്കിൽ
835
01:12:29,887 --> 01:12:31,389
നിന്നെ ഞാൻ വെറുക്കുന്നു, ഇ-സൂ.
836
01:12:31,556 --> 01:12:32,348
ങ്ഹേ?
837
01:12:32,515 --> 01:12:34,225
അത് വിട്. അവൻ ഫിറ്റാണ്.
838
01:12:34,392 --> 01:12:36,519
ശരി. നിങ്ങൾ പ്രേമകസേര
ഓർഡർ ചെയ്തോ?
839
01:12:36,894 --> 01:12:38,688
നീ എന്തിനാ കളളപ്പേര് ഉപയോഗിച്ചത്?
840
01:12:38,855 --> 01:12:40,064
എന്നിട്ട് നിന്റെ വിലാസം
തന്നെ കൊടുത്തല്ലേ?
841
01:12:40,982 --> 01:12:42,024
മണ്ടൻ...
842
01:12:42,191 --> 01:12:44,527
നീയും പിന്നെ ഇസുവും കൂടി...
843
01:12:46,362 --> 01:12:47,530
മിണ്ടാതിരിക്ക്
844
01:12:48,322 --> 01:12:48,906
തീർച്ചയായും ഇവനാണ്...
845
01:12:49,073 --> 01:12:50,032
ഇസൂ
846
01:12:55,079 --> 01:12:57,081
ഇവൻ നല്ലൊരു പയ്യനാണ്.
847
01:12:57,290 --> 01:12:59,208
ഒരിക്കലും നീ അവനെ
വേദനിപ്പിക്കരുത്.
848
01:12:59,542 --> 01:13:02,920
എനിക്കറിയാം നീ വളരെ സമർത്ഥയായ ഒരു പെൺകുട്ടിയാണ്.
പക്ഷേ അത് തന്നെയാണ് എന്റെ പേടിയും.
849
01:13:03,504 --> 01:13:05,047
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ
നിന്നെ വെറുക്കുന്നു.
850
01:13:06,257 --> 01:13:08,301
ഞാൻ കുറച്ച് ഓവറായിപ്പോയി.
851
01:13:08,467 --> 01:13:11,429
ഞാനൊന്ന് മൂത്രമൊഴിച്ചിട്ട് വരാം. അല്ലെങ്കിൽ
എന്റെ മൂത്ര സഞ്ചി ഇപ്പൊ പൊട്ടും.
852
01:13:11,929 --> 01:13:13,598
മൂത്രസഞ്ചി... എന്ത്
കിടിലം വാക്കാണതല്ലേ.
853
01:13:15,349 --> 01:13:16,350
നമുക്ക് പോയാലോ?
854
01:13:16,517 --> 01:13:18,227
അവൻ വരുന്നതിന് മുൻപ്?
855
01:13:20,354 --> 01:13:22,982
എന്നെ കല്ല്യാണം കഴിക്കാമോ?
മക്കളെ ഞാൻ വളർത്താം.
856
01:13:25,985 --> 01:13:28,404
ഞാൻ മക്കളെ നോക്കാം,
നീ പൈസ ഉണ്ടാക്കിക്കൊ.
857
01:15:07,044 --> 01:15:08,129
എന്താ ഇത്?
858
01:15:08,462 --> 01:15:09,880
ഓഹ് ഇത് എന്നും പറയുന്ന പോലെ!
859
01:15:10,339 --> 01:15:12,842
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം.
860
01:15:13,009 --> 01:15:17,263
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം..
861
01:15:18,556 --> 01:15:19,890
ഇന്ന് ഇതാണെന്റെ രൂപം..
862
01:15:23,644 --> 01:15:24,937
എന്താ ഇത്?
863
01:15:34,071 --> 01:15:36,657
നീയെന്തിനാ എന്റെ
ഫോൺ നോക്കുന്നത്?
864
01:15:37,241 --> 01:15:38,367
നിനക്കെന്താ പറ്റിയത്?
865
01:15:38,534 --> 01:15:40,828
- അനിയത്തി നീ വൻകിടിലം തന്നെ.
- എന്ത് കാര്യത്തിന്?
866
01:15:43,414 --> 01:15:45,750
ഇതിലുളള ആണുങ്ങളൊക്കെ ഏതാ?
867
01:16:00,056 --> 01:16:01,515
ഇതെന്റെ അമ്മയുടെ ഷോപ്പാണ്.
868
01:16:02,349 --> 01:16:04,185
അതാണെന്റെ അമ്മ.
869
01:16:04,894 --> 01:16:07,271
ഓഹ്... ആണോ..
870
01:16:10,274 --> 01:16:13,486
അല്ല അതിന്റെ കൊളുത്ത്
വെയ്ക്കേണ്ടത് ഇവിടെയാണ്...
871
01:16:15,404 --> 01:16:16,947
ഞാൻ മാറ്റി വെച്ചോട്ടെ?
872
01:16:18,282 --> 01:16:19,575
ഒന്നുകൂടി ശ്രമിച്ചു നോക്ക്...
873
01:16:20,743 --> 01:16:23,162
- ഇതു പോലെ തിരിച്ച്...
- നന്നായി, അങ്ങനെ തന്നെ.
874
01:16:23,329 --> 01:16:24,955
ഇവിടെ വെയ്ക്കണം...
875
01:16:26,290 --> 01:16:27,625
ചുറ്റി വെയ്ക്ക്...
876
01:16:33,839 --> 01:16:36,842
ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി
ഒരെണ്ണം തയ്ച് തരാം.
877
01:16:38,135 --> 01:16:39,053
ശരി.
878
01:16:39,553 --> 01:16:40,721
സ്വാഗതം.
879
01:16:43,265 --> 01:16:44,683
ഇത് നല്ല പാടാണ്.
880
01:16:45,935 --> 01:16:48,938
വൂ-ജിൻ പറഞ്ഞു അവനൊരു
മോശം മകനാണെന്ന്.
881
01:16:49,647 --> 01:16:52,149
അതാണ് അവൻ അമ്മയെ
അങ്ങനെയൊന്നും കാണാൻ വരാത്തത്.
882
01:16:52,817 --> 01:16:55,903
അവന്റെ കൂടെ ജീവിക്കുന്നതിൽ
നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ, അല്ലെ?
883
01:16:58,155 --> 01:16:59,615
എനിക്ക് തോന്നുന്നത്
884
01:17:00,491 --> 01:17:04,161
ഉറപ്പായും നിനക്കത്
പ്രയാസമായിരിക്കുമെന്നാണ്.
885
01:17:07,081 --> 01:17:10,167
എനിക്ക് നിന്നോട്
മറ്റൊന്നും പറയാനില്ല.
886
01:17:10,751 --> 01:17:14,380
ഞാനിത് പറഞ്ഞത് നിനക്ക് വിഷമം
ആകില്ലെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു.
887
01:17:16,966 --> 01:17:18,884
ചിയേഴ്സ്! കുറെ നാളായി!
888
01:17:20,219 --> 01:17:22,263
അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടത്.
889
01:17:23,514 --> 01:17:26,267
എന്ത് പറയുന്നു നിന്റെ
സുന്ദരൻ കാമുകൻ?
890
01:17:26,433 --> 01:17:29,520
ഓഹ്, അവനെയാണോ അന്ന് ഞാൻ നമ്മുടെ
ഷോപ്പിന്റെ മുൻപിൽ വെച്ച് കണ്ടത്?
891
01:17:29,687 --> 01:17:30,521
നീ അവനെ കണ്ടോ?
892
01:17:30,688 --> 01:17:32,189
അന്ന് ജോലി തീരാൻ ഒരുപാട്
താമസിച്ചപ്പോഴാണ്.
893
01:17:32,356 --> 01:17:33,816
കാണാൻ കുറച്ച്
വ്യത്യസ്ഥനായിരുന്നു.
894
01:17:34,817 --> 01:17:36,360
എത്ര നാളായി നിങ്ങൾ
പ്രേമിക്കാൻ തുടങ്ങിയിട്ട്?
895
01:17:36,527 --> 01:17:38,821
പിന്നീട് ഒരിക്കലും അവൻ ഇവളുടെ
ഒപ്പം വന്നിട്ടില്ല, അല്ലേ?
896
01:17:38,988 --> 01:17:41,490
- അതെ.
- അവനെ വിളിച്ച് വരാൻ പറയ്.
897
01:17:41,657 --> 01:17:44,994
- അതെ!
- വിളിക്ക്.
898
01:17:45,161 --> 01:17:46,328
ഇൻകമിങ്ങ് കോൾ!
899
01:17:46,495 --> 01:17:49,999
അതവനായിരിക്കും! അവനോട്
ഇങ്ങ് വരാൻ പറയ്.
900
01:17:50,166 --> 01:17:52,001
അടുത്ത പ്രാവശ്യമാകട്ടെ.
901
01:17:52,793 --> 01:17:55,963
അവൻ കൂട്ടുകാരന്റെ കൂടെയാണോ?
എങ്കിൽ അവനേയും കൂടി കൊണ്ട് വരാൻ പറയ്!
902
01:18:11,520 --> 01:18:14,356
നീ എവിടെയാ? ഞാനിവിടെ ഉണ്ട്.
903
01:18:14,815 --> 01:18:16,150
ഞാനും ഇവിടുണ്ട്.
904
01:18:16,317 --> 01:18:17,401
എവിടെ?
905
01:18:18,527 --> 01:18:19,570
കണ്ടുപിടിക്ക്.
906
01:18:20,362 --> 01:18:21,405
എന്തോന്ന്?
907
01:18:22,156 --> 01:18:23,490
എന്നെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ.
908
01:18:31,916 --> 01:18:34,835
മതി നിർത്ത്. നീ എവിടെയാ?
909
01:19:02,738 --> 01:19:05,699
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ വിചാരിച്ചു
നിനക്കിത് ഇഷ്ടമാകുമെന്ന്.
910
01:19:16,794 --> 01:19:20,381
"വൂ-ജിൻ"
911
01:19:20,839 --> 01:19:23,968
ഞാൻ അവളെ മനസ്സിലാക്കാൻ
ശ്രമിച്ചു.
912
01:19:24,134 --> 01:19:24,927
"ഇസൂ എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്. ഞാനൊരിക്കലും
ഇനി ഇത് ആവർത്തിക്കില്ല."
913
01:19:25,094 --> 01:19:29,348
ഞാനൊരിക്കലും അവളുടെ ഭാഗത്ത്
നിന്നും ചിന്തിച്ചിരുന്നില്ല.
914
01:19:32,851 --> 01:19:35,562
"വൂ-ജിൻ"
915
01:19:39,400 --> 01:19:42,236
ഇസൂ, ഞാൻ നിന്നോട് ശരിക്കും
ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.
916
01:19:42,653 --> 01:19:44,797
അത് നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കുമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
917
01:19:47,992 --> 01:19:50,411
"വാതിൽ തുറക്ക്."
918
01:19:52,246 --> 01:19:55,499
"വന്ന് വാതിൽ തുറക്ക്."
919
01:20:03,048 --> 01:20:04,383
ചിരിക്കണ്ട.
920
01:20:05,342 --> 01:20:07,094
എനിക്കിപ്പോഴും നിന്നോട്
ദേഷ്യം തന്നെയാ.
921
01:20:07,845 --> 01:20:10,014
പിന്നെന്തിനാ വന്നത്?
922
01:20:11,056 --> 01:20:15,269
നാളത്തെ കിം വു-ജിനെ ഞാൻ തന്നെ ആദ്യം
കാണണമെന്ന് എനിക്ക് നിർബന്ധമുണ്ട്.
923
01:20:16,103 --> 01:20:18,188
അവൻ എന്നെ വേദനിപ്പിക്കില്ല.
924
01:20:18,772 --> 01:20:21,025
- അപ്പോ നീ ഉറങ്ങാൻ വന്നതാണോ?
- എനിക്കറിയില്ല!
925
01:20:29,450 --> 01:20:30,817
കുറുമ്പൻ.......
926
01:20:35,831 --> 01:20:37,541
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...
927
01:20:47,051 --> 01:20:49,153
ഇനി ഒരിക്കൽ പോലും എന്നോട്
അങ്ങനെയൊന്നും ചെയ്യരുത്.
928
01:21:33,722 --> 01:21:35,265
ഹലോ?
929
01:21:35,516 --> 01:21:37,476
നീയെന്താ എഴുന്നേറ്റപ്പോൾ
എന്നെ വിളിക്കാത്തത്?
930
01:21:37,643 --> 01:21:39,937
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ട്
പോയി വിടുമായിരുന്നല്ലോ.
931
01:21:41,063 --> 01:21:43,440
അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല.
932
01:21:43,941 --> 01:21:45,943
നീയെന്താ പതുക്കെ പറയുന്നത്?
933
01:21:46,151 --> 01:21:49,571
ഇൻ-സൂ വും അച്ഛനും ഉറങ്ങുകയാണ്.
934
01:21:50,948 --> 01:21:53,450
ഞാനിപ്പോ എന്റെ റൂമിലാണ്.
935
01:21:54,326 --> 01:21:57,413
ഓഹ്...
936
01:21:59,915 --> 01:22:01,625
ഹലോ?
937
01:22:02,126 --> 01:22:03,877
ഹലോ?
938
01:22:07,881 --> 01:22:09,550
ഇസു ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ വാ!
939
01:22:11,593 --> 01:22:14,138
അച്ഛാ, ഇവളെ നോക്കിയേ!
940
01:22:14,304 --> 01:22:16,932
ഇവള് ജോലിക്ക് പോകാൻ
റെഡിയായാണ് കിടന്നുറങ്ങുന്നത്.
941
01:22:19,601 --> 01:22:21,645
ഇസൂ, എഴുന്നേൽക്ക്!
942
01:22:23,397 --> 01:22:25,149
കുറച്ച് നാളായി ഇവൾക്ക്
എന്താ പറ്റിയത്?
943
01:22:25,315 --> 01:22:27,651
കുറച്ച് നാളായി
നിനക്കെന്താടാ പറ്റിയത്?
944
01:22:32,281 --> 01:22:34,883
ഒരു മണ്ടൻ ഒരു പെണ്ണിന്റെ പുറകെ നടക്കുന്ന
കാര്യം അടുത്തിടെ ഞാൻ അറിഞ്ഞു,
945
01:22:34,950 --> 01:22:37,661
നിർഭാഗ്യവശാൽ അതെന്റെ
മരണചങ്ക് തന്നെയാണ്.
946
01:22:37,953 --> 01:22:40,697
എനിക്കറിയാം ജോലി സമയത്തിന് തീർക്കാൻ
സാധിച്ചില്ല. എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്.
947
01:22:41,165 --> 01:22:42,929
ഇപ്പൊ ഇവിടുത്തെ നിന്റെ
ഏറ്റവും വലിയ പ്രശ്നം ഞാനല്ല.
948
01:22:42,954 --> 01:22:44,484
വല്ലപ്പോഴും നീ നിന്റെ
അമ്മയെ ഒന്ന് വിളിക്ക്.
949
01:22:44,626 --> 01:22:46,920
നിന്നെ വിളിച്ചിട്ട് കിട്ടാത്തത്
കൊണ്ട് അമ്മ എന്നെ വിളിച്ചിരുന്നു
950
01:22:47,087 --> 01:22:49,673
നീയത് എന്നോട് പറയണമായിരുന്നു.
951
01:22:49,840 --> 01:22:51,800
ഞാൻ നിന്നോട് പറയാത്തതാണോ?
952
01:22:51,967 --> 01:22:53,760
അതോ നീ വിളിച്ചിട്ട്
ഫോൺ എടുക്കാത്തതാണോ?
953
01:22:55,679 --> 01:22:56,972
എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്.
954
01:22:59,057 --> 01:23:00,842
വാ അടച്ചിട്ട് ഇതൊക്കെ
എടുത്ത് ഫ്രിഡ്ജിൽ വെക്ക്.
955
01:23:00,851 --> 01:23:04,480
നിന്റെ അമ്മ പ്രത്യേകം പറഞ്ഞതാണ്
ഇതൊക്കെ ഫ്രിഡ്ജിൽ വെക്കണമെന്ന്.
956
01:23:04,688 --> 01:23:06,690
എന്തോന്നെടെയ് ഇതൊക്കെ...
957
01:23:06,857 --> 01:23:09,610
ഞാനും ഇസുവും കൂടി
ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
958
01:23:11,695 --> 01:23:13,563
എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക്
ഒരുമിച്ച് ജീവിച്ചുകൂട?
959
01:23:13,697 --> 01:23:16,450
അത് തന്നെയാ ഞാനും പറയുന്നത്. ഞാനും
ഇതിനെ പറ്റിയാ ചിന്തിക്കുന്നത്.
960
01:23:16,617 --> 01:23:20,871
എടാ പുല്ലേ ഇങ്ങനെ റൊമാൻഡിക്ക്
ആകാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് നിർത്തെടാ.
961
01:23:22,456 --> 01:23:24,374
നീ ഈ കാര്യത്തിൽ എന്തെങ്കിലും
ഒരു തീരുമാനം ഉണ്ടാക്കണം.
962
01:23:24,541 --> 01:23:26,502
നിന്നെ വെച്ചോണ്ട് എന്ത്
ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല?
963
01:23:27,169 --> 01:23:28,462
വിവാഹം?
964
01:23:29,171 --> 01:23:32,174
അതു സാധ്യമാകുമോ?
965
01:23:33,258 --> 01:23:38,055
പക്ഷേ ഇതാണ് വളരെ
വ്യക്തമായ മാർഗ്ഗം.
966
01:24:06,917 --> 01:24:09,753
ഞാൻ റെഡിയാണ്...
967
01:24:09,920 --> 01:24:15,759
മോതിരം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനിടയിൽ എനിക്ക് ചെറിയ
മുറിവ് പറ്റി. കുഴപ്പമില്ല വേഗം ഭേദമാകും.
968
01:24:16,385 --> 01:24:18,804
ഇത് വളരെ വ്യത്യസ്ഥമായൊരു കസേരയാണ്
969
01:24:19,012 --> 01:24:21,348
ഇത് നല്ല തടികൊണ്ട്
ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.
970
01:24:22,808 --> 01:24:25,102
ഇതെന്ത് തടിയാണ്?
971
01:24:28,438 --> 01:24:29,773
അത്...
972
01:24:29,940 --> 01:24:31,942
ഇതിന്റെ അളവൊക്കെ എങ്ങനെയാ?
973
01:24:34,403 --> 01:24:35,070
അത്...
974
01:24:35,237 --> 01:24:36,405
ഞാൻ നിൽക്കാം...
975
01:24:38,407 --> 01:24:39,866
നന്ദി.
976
01:24:40,450 --> 01:24:41,868
ഹലോ.
977
01:24:42,286 --> 01:24:45,455
ഈ കസേര ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത്
പ്രൈം ആഷ് വുഡ് കൊണ്ടാണ്...
978
01:24:53,130 --> 01:24:54,256
ഗുളിക... വീണ്ടും?
979
01:24:54,923 --> 01:24:56,133
ഇല്ല.
980
01:24:58,260 --> 01:25:01,138
ഇസൂ, എന്നെ റൂമിൽ വന്ന് കാണ്.
981
01:25:03,223 --> 01:25:04,224
ശരി.
982
01:25:09,104 --> 01:25:10,147
ഇസൂ.
983
01:25:10,856 --> 01:25:12,316
നിനക്കെന്താ സുഖമില്ലേ?
984
01:25:12,941 --> 01:25:15,444
എനിക്ക് ചെറിയൊരു
ദഹനത്തിന്റെ പ്രശ്നം.
985
01:25:16,820 --> 01:25:19,114
എനിക്ക് നല്ല ഉറക്കം കിട്ടുന്നില്ല.
986
01:25:20,657 --> 01:25:22,743
കാരണം എനിക്കറിയാം.
987
01:25:23,118 --> 01:25:25,370
അതിന് കാരണം ഒരു
പുരുഷനാണ്, അല്ലേ?
988
01:25:31,585 --> 01:25:32,753
ശ്രദ്ധിക്ക്.
989
01:25:33,587 --> 01:25:36,548
ആളുകളൊക്കെ പറഞ്ഞോണ്ട്
നടക്കുന്നത്
990
01:25:37,174 --> 01:25:40,344
നീ ഓരോ ദിവസവും ഓരോ ആണുങ്ങളുടെ
കൂടെയാണ് കറങ്ങുന്നതെന്നാണ്.
991
01:25:41,178 --> 01:25:43,347
നമ്മുടെ ബോസും എന്നോട്
ഇതിനെ പറ്റി ചോദിച്ചു.
992
01:25:43,639 --> 01:25:46,016
തീർച്ചയായും അതൊക്കെ നുണകളാണെന്ന്
ഞാൻ ബോസിനോട് പറഞ്ഞു.
993
01:25:46,183 --> 01:25:48,727
പക്ഷേ ഞാനിപ്പോഴും അസ്വസ്ഥയാണ്.
994
01:25:49,478 --> 01:25:52,147
നിന്നെ പോലെ ആരോഗ്യം ഉളള ഒരു പെൺകുട്ടി
995
01:25:52,314 --> 01:25:56,485
എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ ഗുളിക കഴിക്കുന്നു...
എന്താണെങ്കിലും എന്നോട് പറയ്.
996
01:25:58,862 --> 01:26:00,989
ഹേയ് ഒന്നുമില്ല.
997
01:26:01,531 --> 01:26:04,034
ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങളല്ലേ
ആദ്യം അറിയുന്നത്.
998
01:26:11,667 --> 01:26:14,211
നിങ്ങളുടെ രോഗലക്ഷണങ്ങൾ പറയാമോ?
999
01:26:14,711 --> 01:26:16,880
എവിടെ തുടങ്ങണമെന്ന് അറിയില്ല...
1000
01:26:19,216 --> 01:26:20,384
അത്...
1001
01:26:21,677 --> 01:26:26,556
ഞാൻ അസാമാന്യ കഴിവുളള ഒരു
ചെറുപ്പക്കാരനെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1002
01:26:27,974 --> 01:26:30,927
അവൻ ഉറക്കത്തിൽ നിന്നും
എഴുന്നേൽക്കുമ്പോഴെല്ലാം
1003
01:26:32,062 --> 01:26:34,064
അവന് രൂപമാറ്റം സംഭവിക്കും....
1004
01:26:36,233 --> 01:26:38,276
കേട്ടിട്ട്
വിചിത്രമായിരിക്കുന്നു അല്ലേ.
1005
01:26:40,445 --> 01:26:43,532
മാഡം പറയുന്നത് ഞാനൊന്ന്
റെക്കൊർഡ് ചെയ്തോട്ടെ?
1006
01:26:43,907 --> 01:26:46,325
ഈയിടെയായി എനിക്ക്
കുറച്ച് ഓർമ്മക്കുറവുണ്ട്.
1007
01:26:46,350 --> 01:26:47,393
ശരി ചെയ്തോളൂ.
1008
01:27:00,048 --> 01:27:02,384
നീ കൂടെയുണ്ടെങ്കിൽ
ഞാൻ വളരെ ഹാപ്പിയാണ്.
1009
01:27:03,593 --> 01:27:05,637
നമ്മൾ രണ്ടുപേരും മാത്രം.
1010
01:27:08,598 --> 01:27:10,600
ഇന്ന് വളരെ മോശപ്പെട്ടൊരു
ദിവസമായിരുന്നു.
1011
01:27:12,728 --> 01:27:17,607
ഇനി നിനക്ക് ഒരിക്കലും രൂപമാറ്റം
വരരുതേ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോകുന്നു.
1012
01:27:19,151 --> 01:27:21,111
എന്നെ പോലെ.
1013
01:27:22,279 --> 01:27:23,530
ഇസൂ.
1014
01:27:24,573 --> 01:27:25,615
മ്മ് ?
1015
01:27:29,703 --> 01:27:31,121
നമുക്ക് കല്ല്യാണം കഴിക്കാം?
1016
01:27:47,721 --> 01:27:50,974
ഞാൻ വെറുതെ പറഞ്ഞതാ.
വൈൻ എങ്ങനൊണ്ട്?
1017
01:28:05,739 --> 01:28:06,990
ഒരുപക്ഷേ വിവാഹം...
1018
01:28:07,824 --> 01:28:09,159
എന്ത് പറ്റി?
1019
01:28:10,160 --> 01:28:11,177
ഒന്നുമില്ല.
1020
01:28:11,495 --> 01:28:13,997
എനിക്ക് പറ്റിയൊരു ഓപ്ഷനല്ല.
1021
01:28:18,043 --> 01:28:20,170
വണ്ടിയൊന്ന് നിർത്താമോ?
1022
01:28:23,590 --> 01:28:24,674
മ്മ്?
1023
01:28:38,522 --> 01:28:41,691
നമ്മൾ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ
പരിഗണിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
1024
01:28:41,900 --> 01:28:43,944
നീ മറ്റുള്ളവരെക്കുറിച്ച്
ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
1025
01:28:45,529 --> 01:28:48,240
ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ എന്റെ
കുടുംബത്തിന് പരിചയപ്പെടുത്തും...
1026
01:28:49,991 --> 01:28:52,369
ഇതൊക്കെ എങ്ങനെ നടക്കും.
1027
01:28:55,330 --> 01:28:56,540
ഇസൂ.
1028
01:28:58,375 --> 01:28:59,584
ഞാൻ...
1029
01:29:01,503 --> 01:29:04,798
നീ എന്റെ കൂടെയുണ്ടായിരുന്ന
ഓരോ നിമിഷവും ഞാൻ,
1030
01:29:06,258 --> 01:29:07,801
ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ട്
1031
01:29:12,180 --> 01:29:14,933
നീ എന്നും എന്റെ ഒപ്പം
ഉണ്ടാവണമെന്ന്.
1032
01:29:15,976 --> 01:29:17,394
നിനക്ക് എങ്ങനെയാ.........
1033
01:29:20,397 --> 01:29:22,482
നീ നിന്നെക്കുറിച്ച്
മാത്രമാണോ ചിന്തിക്കുന്നത്?
1034
01:29:25,777 --> 01:29:28,613
നിനക്ക് പോലും നിന്റെ രൂപവുമായി
പൊരുത്തപ്പെടാൻ സമയം വേണം.
1035
01:29:28,780 --> 01:29:30,907
കണ്ണാടിയിൽ നോക്കാനും..
1036
01:29:31,366 --> 01:29:34,093
നിന്റെ കാഴ്ച പരിശോധിക്കുവാനും,
ചെരുപ്പിന്റെ അളവെടുക്കാനുമൊക്കെ...
1037
01:29:35,662 --> 01:29:37,163
എനിക്കും കുറച്ച് സമയം വേണം.
1038
01:29:38,164 --> 01:29:40,959
നിനക്ക് നിന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ
സമയം ആവശ്യമുളളത് പോലെ തന്നെ...
1039
01:29:41,543 --> 01:29:44,170
ഒരോ തവണ നീ എഴുന്നേൽക്കുമ്പോഴും...
1040
01:29:46,381 --> 01:29:49,217
നിന്നെ തിരിച്ചറിയാൻ
എനിക്കും സമയം ആവശ്യമാണ്.
1041
01:29:50,510 --> 01:29:53,722
ബാക്കിയുളളവർക്ക് ഞാൻ എങ്ങനെ
നിന്നെ മനസ്സിലാക്കി കൊടുക്കും..
1042
01:29:54,514 --> 01:29:56,349
എനിക്ക് തന്നെ അതിന്
സാധിക്കാതെ വരുമ്പോൾ?
1043
01:29:58,602 --> 01:30:00,812
അവരോടൊക്കെ ഞാൻ എന്ത്
പറഞ്ഞു വിശദീകരിക്കും?
1044
01:30:02,063 --> 01:30:04,107
അവള് പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
1045
01:30:04,941 --> 01:30:08,820
അതെന്നെ കൂടുതലും വട്ട്
പിടിപ്പിക്കുന്നു.
1046
01:30:09,696 --> 01:30:12,699
നമ്മൾ ഇതിനെപ്പറ്റി കുറച്ച് കൂടി
ചിന്തിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു.
1047
01:30:15,243 --> 01:30:18,955
ഇതിനെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കാൻ
നീ എനിക്ക്..
1048
01:30:19,581 --> 01:30:21,750
കുറച്ച് കൂടി സമയം തരണം.
1049
01:30:27,422 --> 01:30:29,966
ഞാൻ ശരിക്കും പ്രയാസം
അനുഭവിക്കുന്നുണ്ട്.
1050
01:30:34,638 --> 01:30:37,307
നീ എനിക്ക് കുറച്ച്
കൂടി സമയം തരാമോ?
1051
01:30:41,770 --> 01:30:44,814
അത് കുഴപ്പമില്ല. വിട്ട് കളയ്.
1052
01:30:50,070 --> 01:30:52,656
ദയവ് ചെയ്ത്
എന്നെയൊന്ന് നോക്ക്?
1053
01:30:54,240 --> 01:30:57,093
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം ഒരുപാട്
മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ് ഞാൻ വിചാരിച്ചത്..
1054
01:30:58,119 --> 01:31:04,668
പക്ഷേ ഇപ്പോ എനിക്ക് മനസ്സിലായി ഞങ്ങൾ
രണ്ടുപേരും രണ്ടു ധ്രുവങ്ങളിൽ ഉളളവരാണെന്ന്.
1055
01:31:07,170 --> 01:31:08,463
നിനക്ക്...
1056
01:31:08,797 --> 01:31:11,883
അവനെ തിരിച്ചറിയാൻ
കഴിയുന്നുണ്ടോ?
1057
01:31:13,343 --> 01:31:15,804
അവൻ തന്നെ എന്നെ
കണ്ടുപിടിക്കുമായിരുന്നു.
1058
01:31:17,764 --> 01:31:20,392
എന്റെ കൈകൾ കോർത്ത്
പിടിക്കുമായിരുന്നു...
1059
01:31:21,142 --> 01:31:23,186
എന്നെ കാണുന്ന നേരത്ത്...
1060
01:31:25,689 --> 01:31:27,357
പക്ഷേ ഡോക്ടർ.
1061
01:31:30,026 --> 01:31:33,276
പക്ഷേ ഏതോ ഒരു അപരിചിതൻ എന്റെ
കൈയിൽ പിടിക്കുമ്പോലെയാണ്
1062
01:31:33,301 --> 01:31:35,389
ആ സമയം എനിക്ക്
തോന്നിയിട്ടുളളത്...
1063
01:31:37,701 --> 01:31:39,828
എന്നെ നോക്കി ചിരിക്കും.
1064
01:31:43,206 --> 01:31:45,500
അപ്പോ ഞാനും നോക്കി ചിരിക്കും.
1065
01:31:51,965 --> 01:31:55,010
അവനെ മനസ്സിലാക്കിയെടുക്കാൻ എനിക്ക്
ഒരുപാട് സമയം വേണ്ടി വരും.
1066
01:31:57,345 --> 01:32:00,140
നിനക്ക് ഈയിടെയായി നല്ല ഡിപ്രഷൻ
അനുഭവപ്പെടുന്നുണ്ടല്ലേ?
1067
01:32:00,807 --> 01:32:03,393
അവൻ എന്നെ തൊടുമ്പോഴെല്ലാം,
1068
01:32:04,185 --> 01:32:09,190
ഞാൻ എന്നോട് തന്നെ പറയും, ഇത് അവനാണ്...
ഇതാണ് ഞാൻ സ്നേഹിച്ച പുരുഷൻ...
1069
01:32:11,067 --> 01:32:13,236
പക്ഷേ അപ്പോഴും അതവനാണെന്ന്
ഒരുറപ്പും കാണില്ല.
1070
01:32:14,738 --> 01:32:17,407
ഞാൻ കണ്ണുകൾ അടച്ച് അവനെ
കെട്ടിപിടിക്കുമ്പോൾ,
1071
01:32:18,575 --> 01:32:20,577
എനിക്ക് ആശ്വാസകരമായി തോന്നും.
1072
01:32:23,371 --> 01:32:27,125
എല്ലാം കൊണ്ടും എനിക്ക്
ഭ്രാന്ത് പിടിക്കുന്നു, ഡോക്ടർ.
1073
01:32:29,210 --> 01:32:31,755
നിനക്കിതൊക്കെ അവസാനിപ്പിക്കണോ?
1074
01:32:34,758 --> 01:32:38,344
അവന് ഞാനില്ലാതെ ജീവിക്കാൻ
കഴിയില്ല, ഡോക്ടർ.
1075
01:32:39,763 --> 01:32:44,601
നിന്റെ മനസ്സിലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നിനക്ക്
അവനോട് തുറന്ന് പറഞ്ഞുകൂടെ?
1076
01:32:45,685 --> 01:32:48,146
ഇത് നീ മനസ്സിനകത്ത് തന്നെ
വെച്ചോണ്ടിരുന്നാൽ,
1077
01:32:48,313 --> 01:32:51,107
അത് ഡിപ്രഷനു കാരണമാകും
1078
01:32:51,357 --> 01:32:54,027
അത് നിന്റെ ആരോഗ്യത്തെ
നല്ല പോലെ ബാധിക്കും.
1079
01:32:57,781 --> 01:32:59,365
എനിക്ക് തല ചുറ്റുന്നു.
1080
01:33:19,886 --> 01:33:23,139
അവളൊരുപാട് ഗുളിക
കഴിച്ചതുകൊണ്ടായിരിക്കും.
1081
01:33:23,556 --> 01:33:26,559
ഒരു മിനിറ്റ്, സാർ?
1082
01:33:26,768 --> 01:33:29,687
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ എന്നു മുതലാണ്
ഗുളിക കഴിക്കാൻ തുടങ്ങിയതെന്ന്...
1083
01:33:33,691 --> 01:33:38,113
അതെ, അതു ശരി. നന്ദി.
1084
01:33:38,321 --> 01:33:40,073
ഇസുവിന്റെ ഗാർഡിയൻ?
1085
01:33:41,116 --> 01:33:44,744
സൈകാർട്ടിസ്റ്റ് ഉടനെ വരും.
വെയിറ്റ് ചെയ്യു.
1086
01:33:46,287 --> 01:33:50,166
- ഇത് എന്തിന്റെ ഗുളികയാ?
- റിസ്പറിഡൊൻ.
1087
01:33:51,126 --> 01:33:54,629
അവളുടെ ബാഗിൽ ഉണ്ടായിരുന്നതാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെപ്പറ്റി അറിയില്ലേ?
1088
01:33:57,257 --> 01:33:59,509
നിനക്ക് ഉറക്കം വരാതിരിക്കുമ്പോൾ
കഴിക്കാൻ വേണ്ടി,
1089
01:33:59,926 --> 01:34:03,429
ഞാനൊരു വീര്യം കൂടിയ
ഗുളിക എഴുതിത്തരാം.
1090
01:34:04,514 --> 01:34:08,852
ഇത് ഒരു പരിഹാരമല്ലെന്ന് ഓർക്കുക.
1091
01:34:09,644 --> 01:34:12,397
ഇത് കൂടുതൽ വഷളാകും.
1092
01:34:13,356 --> 01:34:18,570
ഞാൻ പറയുന്നത് നീ കുറച്ച് ദിവസം അവനെ
കാണാതിരിക്കുന്നതാകും നല്ലത്...
1093
01:34:19,070 --> 01:34:20,822
അങ്ങനെ ചെയ്യാമോ?
1094
01:34:22,448 --> 01:34:23,950
എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1095
01:34:24,534 --> 01:34:27,328
അവളെന്താ എന്നോടൊന്നും
പറയാത്തത്
1096
01:34:27,595 --> 01:34:28,513
"റിസ്പറിഡൊന്റെ പാർശ്വഫലങ്ങൾ"
1097
01:34:28,580 --> 01:34:30,165
എനിക്ക് ഒരിക്കലും അറിയില്ല.......
1098
01:34:34,669 --> 01:34:40,008
ഞാൻ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന്...
ഞാനെന്താ ഒറ്റയ്ക്ക് സ്വപ്നം കാണുകയാണോ...?
1099
01:34:43,970 --> 01:34:47,849
ഇതിന്റെയൊക്കെ സൂചന അവള് നേരത്തെ
തന്നെ പ്രകടിപ്പിച്ചിരുന്നു...
1100
01:34:53,479 --> 01:34:58,193
അതൊന്നും ശ്രദ്ധിക്കാത്ത
ഞാനെന്തൊരു കണ്ണ് പൊട്ടനാണ്.
1101
01:35:05,700 --> 01:35:06,826
അമ്മേ.
1102
01:35:08,745 --> 01:35:10,246
എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പമുണ്ടോ?
1103
01:35:12,874 --> 01:35:14,584
ഇങ്ങനെ നിന്റെയൊപ്പം ഇരിക്കുന്നത്
1104
01:35:15,210 --> 01:35:17,420
നല്ല ആശ്വാസം നൽകുന്ന കാര്യമാണ്.
1105
01:35:18,713 --> 01:35:22,383
നിന്നെ ഞാൻ വല്ലപ്പോഴുമൊക്കെയല്ലേ കാണുന്നുളളൂ.
1106
01:35:26,679 --> 01:35:30,934
ആ കുട്ടി... ഇപ്പൊഴും...
1107
01:35:31,976 --> 01:35:33,603
ഗുളിക കഴിക്കുന്നുണ്ടോ?
1108
01:35:34,812 --> 01:35:35,939
അതെ.
1109
01:35:37,982 --> 01:35:39,943
നീയും അദ്ദേഹത്തെപ്പോലെയാണ്.
1110
01:35:40,944 --> 01:35:45,114
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഇതിന് പരിഹാരം
ഒന്നും തന്നെയില്ലെന്നാണ്...
1111
01:35:46,115 --> 01:35:47,951
അമ്മ ആരെപറ്റിയാ പറയുന്നത്?
1112
01:35:48,952 --> 01:35:51,788
അവൾക്ക് എല്ലാം ഭേദമാകും...
1113
01:35:53,373 --> 01:35:55,625
നീ അവളുടെ അടുത്ത്
ഇല്ലാത്തിടത്തോളം കാലം.
1114
01:35:56,626 --> 01:35:58,795
അവളുടെ അസുഖമെല്ലാം
വേഗം തന്നെ മാറും.
1115
01:35:59,254 --> 01:36:01,256
അമ്മ എന്താ പറഞ്ഞു വരുന്നത്?
1116
01:36:04,634 --> 01:36:05,885
നീ...
1117
01:36:08,137 --> 01:36:10,139
നിന്റെ അച്ഛനെ പോലെയാണ്
1118
01:36:11,557 --> 01:36:12,809
അദ്ദേഹവും നിന്നെപോലെ
1119
01:36:14,978 --> 01:36:17,438
ദിവസവും രൂപമാറ്റം
സംഭവിക്കുന്നയാളായിരുന്നു.
1120
01:36:19,148 --> 01:36:21,167
നിന്റെ അച്ഛനെ എനിക്ക്
അത്രയ്ക്ക് ഇഷ്ടമായിരുന്നു...
1121
01:36:21,985 --> 01:36:24,696
പക്ഷേ ആളുകൾ എന്നെ പറ്റി
ആവശ്യമില്ലാത്തതൊക്കെ പറഞ്ഞു തുടങ്ങി.
1122
01:36:25,655 --> 01:36:28,825
ഞാനൊരു വേശ്യയാണെന്ന് വരെ
ആൾക്കാര് പറയാൻ തുടങ്ങി.
1123
01:36:29,575 --> 01:36:31,828
ആദ്യമൊക്കെ ഞാനൊന്നും
കേട്ടില്ലാന്നു ഭാവിച്ചു.
1124
01:36:32,578 --> 01:36:35,123
പക്ഷേ ഒരു ദിവസം...
1125
01:36:35,790 --> 01:36:37,792
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
1126
01:36:39,002 --> 01:36:41,379
വളരെ പെട്ടെന്നാണ് അതൊക്കെ സംഭവിച്ചത്.
1127
01:36:42,088 --> 01:36:44,757
അന്ന് രാവിലെയും കൂടി ഞാൻ
അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടതാണ്
1128
01:36:47,302 --> 01:36:51,306
പക്ഷേ എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തിന്റെ
മുഖം ഓർമ്മ കിട്ടിയിരുന്നില്ല.
1129
01:36:53,016 --> 01:36:55,101
അതെന്നെ വല്ലാതെ വേദനിപ്പിച്ചു.
1130
01:36:56,519 --> 01:36:59,731
അദ്ദേഹത്തിന് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോന്ന്
പോലും എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
1131
01:37:00,940 --> 01:37:02,942
കാണാതയ അദ്ദേഹത്തെ എങ്ങനെ
കണ്ടുപിടിക്കണമെന്ന്...
1132
01:37:04,277 --> 01:37:06,279
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
1133
01:37:08,406 --> 01:37:11,200
അതെനിക്ക് നരക തുല്യമായിരുന്നു.
1134
01:37:12,702 --> 01:37:14,370
ഞാൻ വല്ലാതെ ഭയപ്പെട്ടിരിന്നു.
1135
01:37:18,041 --> 01:37:19,542
എന്നാൽ ഒരു ദിവസം,
1136
01:37:20,960 --> 01:37:25,715
എനിക്ക് നിന്റെ അച്ഛന്റെ
1137
01:37:27,550 --> 01:37:29,844
ഒരു കത്ത് കിട്ടി.
1138
01:37:31,471 --> 01:37:37,393
അപ്പോ എനിക്ക് മനസ്സിലായി കാണാതായതല്ല.
1139
01:37:38,728 --> 01:37:40,146
അദ്ദേഹം...
1140
01:37:40,855 --> 01:37:43,232
മനപ്പൂർവ്വം പോയതാണെന്ന്.
1141
01:37:45,902 --> 01:37:48,154
അവൾക്കും ഇതൊന്നും
താങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
1142
01:37:49,864 --> 01:37:54,035
ആരോടും ഒന്നും പറയാനാവാതെ അവള്
നന്നായി വിങ്ങിപ്പൊട്ടുന്നുണ്ടാവും.
1143
01:37:55,370 --> 01:37:57,372
അമ്മയെന്താ ഇതെന്നോട്
നേരത്തെ പറയാതിരുന്നത്?
1144
01:37:58,831 --> 01:38:00,666
ഞാനും അച്ഛനെ പോലെ..
1145
01:38:01,876 --> 01:38:03,795
അപൂർവ്വമായ കഴിവിന്
ഉടമയാണെന്നുളള കാര്യം?
1146
01:38:09,133 --> 01:38:11,052
അച്ഛൻ അമ്മയെ വിട്ട്
പോയെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്...
1147
01:38:12,804 --> 01:38:15,014
ഞാനും അതുപോലെ തന്നെ ചെയ്യണോ?
1148
01:38:17,433 --> 01:38:19,769
അമ്മ പറഞ്ഞു വരുന്നത് ഇസുവും
1149
01:38:20,311 --> 01:38:22,772
വേദന അനുഭവിക്കുന്നു എന്നാണോ....
1150
01:38:27,735 --> 01:38:29,028
അമ്മേ.
1151
01:38:31,239 --> 01:38:33,241
ഞാൻ എന്തു ചെയ്യും അമ്മേ?
1152
01:38:59,308 --> 01:39:03,813
അവളെ ഉപേക്ഷിച്ച്
എങ്ങോട്ടെങ്കിലും പോയാലോ...?
1153
01:39:09,861 --> 01:39:14,157
ഇസുവുമായി ചിലവഴിച്ച ഓരോ നിമിഷവും
ഞാൻ വളരെയധികം സന്തോഷവാനായിരുന്നു.
1154
01:39:15,491 --> 01:39:19,704
അവളൊരിക്കലും എന്നെ
കുറ്റപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല.
1155
01:39:19,996 --> 01:39:21,330
ഞാൻ വിചാരിച്ചിരുന്നത്
1156
01:39:22,498 --> 01:39:24,959
നമുക്ക് ഒരുമിച്ച്
ജീവിക്കാൻ പറ്റുമെന്നാണ്.
1157
01:39:33,259 --> 01:39:37,930
എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളുടേയും
ഉത്തരം സ്നേഹമാണ്...
1158
01:39:39,682 --> 01:39:44,604
എന്നാൽ ചില സമയങ്ങളിൽ സ്നേഹം
തന്നെ എല്ലാം നശിപ്പിക്കും.
1159
01:39:58,534 --> 01:39:59,577
അപ്പോ ശരി നാളെ കാണാം.
1160
01:39:59,744 --> 01:40:01,704
- ശരി പോയിട്ട് വരൂ.
- നാളെ കാണാം.
1161
01:40:01,871 --> 01:40:04,540
- ബൈ.
- നാളെ കാണാം!
1162
01:40:17,220 --> 01:40:19,055
നീയെന്താ വിളിച്ചിട്ട് വരാത്തത്?
1163
01:40:19,597 --> 01:40:22,058
ഇന്ന് രാത്രി കൂട്ടുകാരുമൊത്ത്
ഒരു മീറ്റിങ്ങ് ഉണ്ടായിരുന്നു.
1164
01:40:23,643 --> 01:40:25,478
ഞാൻ നിനക്കൊരു കാര്യം
കാണിച്ചു തരാനാണ് വന്നത്.
1165
01:40:26,729 --> 01:40:28,731
ഇന്ന് തന്നെ വേണോ?
1166
01:40:36,906 --> 01:40:39,450
ഇത് ജോഡിയായിട്ടല്ലേ വരുന്നത്?
1167
01:40:40,076 --> 01:40:42,800
ആദ്യം ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കി നിനക്കത്
ചേരുമോന്ന് നോക്കിയിട്ട് ..
1168
01:40:42,825 --> 01:40:45,730
അടുത്തത്
ചെയ്യാമെന്ന് വിചാരിച്ചു.
1169
01:40:47,833 --> 01:40:48,668
വാ ഇരിക്ക്.
1170
01:40:59,929 --> 01:41:01,180
നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
1171
01:41:01,973 --> 01:41:03,516
വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
1172
01:41:08,563 --> 01:41:10,481
കാണാൻ നല്ല രസമുണ്ടല്ലേ?
1173
01:41:12,525 --> 01:41:15,278
ഞാൻ മഞ്ഞുപെയ്യുന്നത്
കണ്ടിട്ട് കുറച്ചു നാളായി...
1174
01:41:16,862 --> 01:41:19,407
പക്ഷേ എനിക്കത്രയ്ക്ക്
തണുപ്പൊന്നും തോന്നുന്നില്ല.
1175
01:41:23,411 --> 01:41:25,538
നമുക്ക് കുറച്ച് നേരം
കൂടി നടന്നാലോ?
1176
01:41:37,800 --> 01:41:40,261
- ഇസൂ.
- മ്മ്?
1177
01:41:43,347 --> 01:41:45,308
നാളെ എന്താ പരിപാടി?
1178
01:41:51,606 --> 01:41:54,066
നമുക്ക് പിരിയാം.
1179
01:42:02,074 --> 01:42:03,701
എന്ത് പറ്റി...
1180
01:42:07,830 --> 01:42:09,874
ഇതാണ് ശരിയായ സമയം...
1181
01:42:17,798 --> 01:42:20,426
നീ ഇനി ആ ഗുളികകളൊന്നും
കഴിക്കരുത്.
1182
01:42:23,763 --> 01:42:25,264
മ്മ്?
1183
01:42:28,476 --> 01:42:32,313
നല്ല തണുപ്പുണ്ട് നീ
അകത്ത് പൊയ്ക്കോ.
1184
01:42:36,442 --> 01:42:37,860
വൂ-ജിൻ.
1185
01:43:31,455 --> 01:43:34,750
നിന്റെ സാന്നിധ്യം എനിക്ക്
നന്നായി അറിയാൻ കഴിയുമായിരുന്നു.
1186
01:43:37,586 --> 01:43:40,214
പക്ഷേ, എനിക്ക് നിന്നോടൊന്നും
പറയാൻ കഴിയുന്നില്ല.
1187
01:43:42,550 --> 01:43:49,557
ഇനി എന്തു ചെയ്യണമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല...
1188
01:43:51,726 --> 01:43:54,019
ഇതൊക്കെ എനിക്ക്
ആശ്വാസമേകുന്നതാണോ?
1189
01:44:04,029 --> 01:44:05,364
എന്താ ഇത്?
1190
01:44:17,418 --> 01:44:19,170
കൊള്ളാലോ...
1191
01:44:20,629 --> 01:44:24,592
അവൻ പോയെങ്കിലും ഗിഫ്റ്റൊക്കെ
വരുന്നുണ്ടല്ലോ.
1192
01:44:25,885 --> 01:44:29,638
ഇത് നിനക്ക് വേണ്ടി
പ്രത്യേകം ഉണ്ടാക്കിയതാണോ?
1193
01:44:36,604 --> 01:44:39,106
ഇത് നിന്റെ സൈസാണ്.
1194
01:44:57,374 --> 01:44:58,501
ചേച്ചീ...
1195
01:45:01,670 --> 01:45:04,590
എനിക്കെല്ലാം ഓർമ്മയുണ്ട്.
1196
01:45:06,926 --> 01:45:10,888
ഞങ്ങൾ എവിടെയൊക്കെ പോയെന്നും.. എന്തൊക്കെ
കഴിച്ചെന്നും....അങ്ങനെ എല്ലാം, പക്ഷേ...
1197
01:45:14,016 --> 01:45:16,977
അവന്റെ മുഖം മാത്രം എനിക്ക്
ഓർമ്മ കിട്ടുന്നില്ല.
1198
01:45:47,508 --> 01:45:52,555
കാലം മായ്ക്കാത്ത വേദനകളില്ല, ഞാൻ
ക്രമേണ പഴയപോലെയാവാൻ തുടങ്ങി......
1199
01:45:55,432 --> 01:45:59,728
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഉറക്കഗുളിക
ഇല്ലാതെ തന്നെ ഉറങ്ങാൻ പറ്റും.
1200
01:46:01,647 --> 01:46:08,153
തിരക്കുകളിലൊക്കെ ഏർപ്പെട്ട് ഞാൻ
പതിയെ എല്ലാം മറക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
1201
01:46:09,780 --> 01:46:14,285
ചില സമയം ഞാൻ എന്നോട്
തന്നെ ചോദിക്കും....
1202
01:46:15,244 --> 01:46:19,415
'ഇന്നലെ വരെയുളള
ഞാനാണോ ഇന്നുളളത്?'
1203
01:46:22,209 --> 01:46:25,130
ഞാൻ എന്റെ സ്വന്തം മുഖവുമായി
തന്നെ എഴുന്നേൽക്കും
1204
01:46:25,155 --> 01:46:28,197
പക്ഷേ എന്റെ മനസ്സ് ... അതു
മാറികൊണ്ടേ ഇരുന്നു...
1205
01:46:31,594 --> 01:46:39,602
ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് മാത്രമല്ലായിരിക്കും
ഇങ്ങനെയൊക്ക തോന്നിയിട്ടുളളത്.
1206
01:46:42,938 --> 01:46:44,440
"10 മാസം കഴിഞ്ഞ്"
1207
01:46:44,607 --> 01:46:51,780
നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ ഇടത്തിൽ
ഇത് വളരെ നല്ലതായിരിക്കും.
1208
01:46:53,073 --> 01:46:55,200
ഞങ്ങൾക്ക് ഒറ്റപിടിയുള്ള
കസേരകളും ഉണ്ട്.
1209
01:46:55,367 --> 01:46:57,286
അതൊക്കെ ഒന്നു നോക്കൂ.
1210
01:47:06,378 --> 01:47:10,549
ഇത് നോക്കൂ. ഒരു ബ്ലോഗർ
പോസ്റ്റ് ചെയ്ത ഫോട്ടോസാണിത്.
1211
01:47:10,716 --> 01:47:11,926
കണ്ടിട്ട് എന്ത് തോന്നുന്നു?
1212
01:47:12,718 --> 01:47:13,969
ഇത് കാണാൻ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
1213
01:47:14,178 --> 01:47:15,721
- അതേല്ലേ?
- അതേ.
1214
01:47:15,888 --> 01:47:20,142
ഇത് ചെക്ക് റിപ്പബ്ലിക്കിൽ
ഉള്ള കമ്പനിയാണ്, എന്തായാലും.
1215
01:47:20,643 --> 01:47:22,895
ഇന്റെർനെറ്റ് ഒകെ ഉളളതിന് നമുക്ക്
ദൈവത്തോട് നന്ദി പറയാം!
1216
01:47:24,104 --> 01:47:26,982
ഇതിന്റെ ഡിസൈനർ ആരാണെന്ന് ഉടനെ കണ്ട് പിടിക്ക്,
ചിലപ്പൊ ഇതിന്റെ ഏജന്റും അയാളായിരിക്കും.
1217
01:47:27,149 --> 01:47:28,817
വേഗം കണ്ട് പിടിക്ക്.
1218
01:47:30,611 --> 01:47:34,114
പിന്നെ... എ.എൽ.എക്സ് മായുളള
കോണ്ട്രാക്ട് പുതുക്കാനുളള സമയമായില്ലേ?
1219
01:47:35,491 --> 01:47:40,996
ഞാൻ മാനേജറോട് സംസാരിച്ചിട്ട്
അങ്ങോട്ട് വിളിക്കാം, ശരി.
1220
01:47:41,914 --> 01:47:43,666
ക്ഷമിക്കണം... അത് വളരെ
പ്രധാനപ്പെട്ട കോളായിരുന്നു.
1221
01:47:43,999 --> 01:47:45,501
നമ്മൾ എവിടെയാ പറഞ്ഞ് നിർത്തിയത്?
1222
01:47:48,170 --> 01:47:50,506
ഞാൻ ഇവിടെ വന്നത് ബിസിനസ്
ആവശ്യത്തിനാണ്, സാങ്-ബെക്ക്.
1223
01:47:51,006 --> 01:47:54,259
അതുകൊണ്ട് ഇത്രയും ബലം
പിടിക്കേണ്ട ആവശ്യമൊന്നുമില്ല.
1224
01:47:55,010 --> 01:47:57,262
ചെയ്ത ഓർഡർ എല്ലാം
ഒരാഴ്ചയക്കുളളിൽ റെഡിയാവും.
1225
01:47:59,264 --> 01:48:02,601
നന്ദി. ഞങ്ങൾ അതിനനുസരിച്ച്
എല്ലാം റെഡിയാക്കാം.
1226
01:48:06,021 --> 01:48:08,273
നിങ്ങൾ ഒന്നു വിളിച്ചാൽ
മതിയായിരുന്നു.
1227
01:48:08,691 --> 01:48:11,026
അടുത്ത തവണ മറ്റാരെയെങ്കിലും
പറഞ്ഞു വിടാമോ?
1228
01:48:23,956 --> 01:48:25,541
വൂ-ജിൻ ഇപ്പോ എവിടെയാ?
1229
01:48:26,709 --> 01:48:28,293
അവനു സുഖമാണോ?
1230
01:48:33,841 --> 01:48:35,551
ചെക്ക് റിപ്പബ്ലിക്ക്...
1231
01:48:37,636 --> 01:48:39,471
അതൊരുപാട് ദൂരമാണല്ലോ....
1232
01:48:40,806 --> 01:48:43,308
- ഞാൻ വന്നു.
- വാ വാ.
1233
01:48:52,985 --> 01:48:54,236
അച്ഛാ..
1234
01:48:54,570 --> 01:48:55,738
പറയ്?
1235
01:48:57,197 --> 01:48:58,991
അച്ഛൻ അമ്മയെ മിസ്
ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
1236
01:48:59,241 --> 01:49:01,243
ഭയങ്കര ചൂട്...
നീയെന്താ ചോദിച്ചത്?
1237
01:49:01,660 --> 01:49:03,704
അച്ഛൻ അമ്മയെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോന്ന്.
1238
01:49:04,246 --> 01:49:05,914
എന്തിന്?
1239
01:49:09,918 --> 01:49:16,258
അച്ഛൻ അമ്മയെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കിൽ
അത് എന്തിന്റെ പേരിലായിരിക്കും?
1240
01:49:17,718 --> 01:49:19,094
അത്...
1241
01:49:22,181 --> 01:49:24,183
ഒരുമിച്ച് വയസ്സാകാൻ
സാധിക്കാത്തതിന്റെ പേരിലായിരിക്കും.
1242
01:49:25,350 --> 01:49:27,728
ഞാൻ വളരെപെട്ടെന്ന് തന്നെ
വയസ്സാകുമായിരുന്നു,
1243
01:49:27,895 --> 01:49:31,482
പക്ഷേ നിന്റെ അമ്മയ്ക്ക് പ്രായം
തോന്നിക്കത്തേ ഇല്ലായിരുന്നു.
1244
01:49:53,504 --> 01:49:55,047
- ഗുഡ് മോർണിങ്ങ്, മാഡം.
- മോർണിങ്ങ്.
1245
01:49:55,255 --> 01:49:56,799
ഇന്ന് നേരത്തേയാണല്ലോ.
1246
01:50:20,781 --> 01:50:25,452
ഞാൻ എന്തിനെയായിരുന്നു
ഭയപ്പെട്ടിരുന്നത്?
1247
01:50:28,497 --> 01:50:30,332
ആൾക്കാരൊക്കെ പറയുന്നത് കേട്ടിട്ടോ?
1248
01:50:32,292 --> 01:50:37,506
അതെല്ലാം നമുക്ക് സഹിക്കാൻ പറ്റുന്ന
കാര്യങ്ങളായിരുന്നു, അല്ലേ?
1249
01:50:40,509 --> 01:50:48,308
എന്നാൽ നീ കൂടെ ഇല്ലാത്തതാണ്
എനിക്ക് സഹിക്കാൻ കഴിയാത്തത്.
1250
01:50:49,143 --> 01:50:50,435
എന്ത് പറ്റി മാഡം...
1251
01:50:56,483 --> 01:50:57,776
നല്ല പാട്ട് .
1252
01:52:37,960 --> 01:52:40,295
ഇതാരാ...വൂ-ജിനാണോ?
1253
01:52:40,921 --> 01:52:41,755
നിനക്ക് സുഖമാണോ.
1254
01:52:41,922 --> 01:52:44,466
നീ എന്താ ഈ പറയുന്നത്.
ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
1255
01:52:44,967 --> 01:52:46,260
ഞാൻ എന്തു ചെയ്യണം.
1256
01:52:46,426 --> 01:52:48,720
എനിക്ക് നീ പറയുന്നതൊന്നും
മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1257
01:52:48,887 --> 01:52:50,472
അമ്മയ്ക്ക് സുഖമാണോ?
1258
01:52:52,391 --> 01:52:54,810
ആണെന്നേ അമ്മ പറയൂ.
1259
01:52:54,977 --> 01:52:58,814
എന്തെര്... എന്താ? ങ്ഹേ...
1260
01:52:58,981 --> 01:53:03,568
നീ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? നീയൊരു
കൊറിയക്കാരനാവുമ്പൊ വിളി.
1261
01:53:03,735 --> 01:53:05,320
ഇസുവിനെ പറ്റി!!!.“.
1262
01:53:05,988 --> 01:53:07,990
ഞാൻ ഫോൺ വെയ്ക്കുന്നു-
1263
01:53:33,307 --> 01:53:34,641
ഹലോ.
1264
01:53:35,976 --> 01:53:37,311
ഹായ്.
1265
01:53:46,486 --> 01:53:51,700
ഞാൻ കിം വൂജിനെ കാണാനാണ് വന്നത്.
1266
01:53:52,492 --> 01:53:57,789
നിങ്ങൾക്ക് അഡ്രസ് മാറിയെന്ന് തോന്നുന്നു.
ആ പേരിൽ ഇവിടെ ആരുമില്ല.
1267
01:53:59,499 --> 01:54:04,004
ഞാൻ വിചാരിച്ചു അവൻ ഇവിടെയാണ്
താമസിക്കുന്നതെന്ന്. നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
1268
01:54:05,005 --> 01:54:08,467
അതെ. എനിക്കുറപ്പാണ്.
1269
01:54:08,884 --> 01:54:10,218
നിൽക്കൂ.
1270
01:54:16,391 --> 01:54:19,728
ഇത് ലിയാ ഫർണിച്ചർ അല്ലേ?
1271
01:54:21,480 --> 01:54:24,038
നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമില്ലെങ്കിൽ
ഞാൻ അകത്ത് വന്ന്
1272
01:54:24,063 --> 01:54:26,509
നിങ്ങളുടെ ഫർണിച്ചറൊക്കെ
ഒന്ന് കണ്ടോട്ടെ?
1273
01:54:27,861 --> 01:54:29,053
ഞാൻ കൊറിയയിൽ ഫർണിച്ചർ
ബിസിനസ് നടത്തുന്നയാളാണ്
1274
01:54:29,078 --> 01:54:30,435
മാമ സ്റ്റുഡിയോ
എന്നാണ് കടയുടെ പേര്
1275
01:54:30,460 --> 01:54:33,190
അതൊരു വലിയ
ഫർണിച്ചർ ഷോപ്പാണ്.
1276
01:55:25,669 --> 01:55:27,921
നിങ്ങൾക്ക് ചായ എടുക്കട്ടേ?
1277
01:55:44,729 --> 01:55:46,440
നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്കാണോ
ജോലി ചെയ്യുന്നത്?
1278
01:55:47,566 --> 01:55:50,110
അതേ, ഒറ്റയ്ക്കാണ്.
1279
01:55:55,282 --> 01:55:58,326
എന്റെ കമ്പനിക്ക് നിങ്ങളുടെ
വർക്ക് എല്ലാം ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
1280
01:56:00,287 --> 01:56:03,527
കൊറിയയിൽ വെച്ച് വളരെ ആകസ്മികമായാണ്
നിങ്ങളുടെ ഡിസൈൻ ഞാൻ കണ്ടത്.
1281
01:56:03,552 --> 01:56:06,650
അതെന്നെ
വല്ലാതെ ആകർഷിച്ചു.
1282
01:56:11,465 --> 01:56:13,925
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കൊരു ഇ-മെയിൽ
അയച്ചാൽ മതിയായിരുന്നു.
1283
01:56:15,552 --> 01:56:18,638
പക്ഷേ എനിക്ക് നിങ്ങളെ നേരിൽ കണ്ട്
തന്നെ സംസാരിക്കണമെന്ന് തോന്നി.
1284
01:56:22,976 --> 01:56:24,811
അതാണ് ഞാനിവിടെ വന്നത്.
1285
01:56:32,527 --> 01:56:33,945
വൂ-ജിൻ.
1286
01:56:42,704 --> 01:56:44,289
എനിക്ക്...
1287
01:56:46,124 --> 01:56:47,834
എനിക്കിപ്പോ ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.
1288
01:56:59,638 --> 01:57:05,477
നിനക്ക് ഇനിയും അസുഖം വരും.
1289
01:57:10,815 --> 01:57:12,067
മ്മ് ...
1290
01:57:15,362 --> 01:57:17,656
പക്ഷേ നീയില്ലാത്ത ജീവിതമാണ്...
1291
01:57:19,533 --> 01:57:21,868
എനിക്ക് ഏറ്റവും
മോശമായി തോന്നിയത്.
1292
01:57:29,459 --> 01:57:31,044
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1293
01:58:24,639 --> 01:58:25,890
ഇനി എന്നും...
1294
01:58:26,641 --> 01:58:28,935
ഇനി എന്നും എന്റെ
ഒപ്പം തന്നെ കാണുമോ?
1295
01:58:32,564 --> 01:58:33,732
ഇസൂ.
1296
01:58:34,065 --> 01:58:35,567
ഞാൻ ഇതിനെപ്പറ്റി
ഒരുപാട് ആലോചിച്ചു.
1297
01:58:38,069 --> 01:58:39,946
എനിക്ക് നിന്റെ ഒപ്പം ജീവിക്കണം.
1298
01:58:41,114 --> 01:58:44,117
നീ എനിക്ക് വേണ്ടി ഒന്നും
തന്നെ മാറ്റേണ്ടതില്ല...
1299
01:58:45,035 --> 01:58:47,370
നിനക്കിങ്ങനെ ഒറ്റയ്ക്ക്
ജീവിക്കാൻ പറ്റില്ല.
1300
01:58:50,749 --> 01:58:54,586
ഒരിക്കൽ നിനക്ക് രൂപമാറ്റം
സംഭവിക്കുന്നത് ഞാൻ നേരിട്ട് കണ്ടു.
1301
01:58:57,297 --> 01:58:59,966
ഞാൻ നിനക്ക് മുൻപേ എണീറ്റപ്പോഴാണ്.
1302
01:59:00,675 --> 01:59:02,677
അത് ഞാൻ കണ്ടത്.
1303
01:59:06,514 --> 01:59:11,645
സത്യത്തിൽ, എനിക്ക്
നല്ല പേടി തോന്നി...
1304
01:59:13,146 --> 01:59:17,484
നിന്റെ രൂപമാറ്റത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്കറിയാമായിരുന്നിട്ടും അന്ന് ഞാൻ നന്നായി ഭയപ്പെട്ടു.
1305
01:59:19,944 --> 01:59:21,946
പക്ഷേ പിന്നീട്,
1306
01:59:23,657 --> 01:59:26,159
ആ ദിവസത്തിനോട്
ഞാൻ നന്ദി പറഞ്ഞു.
1307
01:59:28,161 --> 01:59:31,790
കാരണം അന്ന് ഞാനെന്റെ
യഥാർത്ഥ കിം വൂ-ജിനെ കണ്ടു.
1308
01:59:34,209 --> 01:59:36,836
നിന്റെ രൂപമാറ്റം
എനിക്കൊരു പ്രശ്നമേ അല്ല.
1309
01:59:38,713 --> 01:59:41,675
ഏതൊക്കെ രൂപത്തിൽ നീ ആയാലും.
1310
01:59:42,676 --> 01:59:44,552
നിന്നെ ഞാൻ തിരിച്ചറിയും.
1311
01:59:46,179 --> 01:59:50,517
ഞാൻ സ്നേഹിച്ചത്
കിം-വൂജിന്റെ ഹ്യദയത്തെയാണ്.
1312
01:59:54,229 --> 01:59:56,856
ഞാൻ വരാൻ വൈകിയതിന് നീ
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
1313
02:00:01,027 --> 02:00:02,320
വൂ-ജിൻ.
1314
02:00:02,862 --> 02:00:03,988
മ്മ് ?
1315
02:00:05,156 --> 02:00:06,950
എന്നെ കല്ല്യാണം കഴിക്കാമോ?
1316
02:00:11,496 --> 02:00:12,539
അത്...
1317
02:00:13,081 --> 02:00:15,709
കുറേ നാള് മുൻപ്
1318
02:00:17,877 --> 02:00:20,547
"ആലോചിക്കാൻ കുറച്ച് കൂടി സമയം
വേണം" എന്ന് പറഞ്ഞൊരു പെൺകുട്ടിയെ
1319
02:00:21,047 --> 02:00:22,882
എനിക്കിപ്പൊ ഓർമ്മ വന്നു.
1320
02:00:23,049 --> 02:00:25,009
പോ അവിടുന്ന്!
1321
02:00:26,386 --> 02:00:27,554
മറുപടി താ?
1322
02:01:05,425 --> 02:01:06,760
ഇല്ല, പോയി എന്നെ.........
1323
02:01:06,926 --> 02:01:09,028
അന്നത്തെ പോലെ ഒരിക്കൽ
കൂടി പ്രൊപ്പോസ് ചെയ്.
1324
02:01:09,095 --> 02:01:11,973
പോ... പോയി പ്രൊപ്പോസ്
ചെയ്യാൻ..........
1325
02:01:12,599 --> 02:01:13,616
പോകാനല്ലേ പറഞ്ഞത്!
1326
02:01:42,140 --> 02:01:42,560
പ
1327
02:01:42,561 --> 02:01:42,981
പര
1328
02:01:42,982 --> 02:01:43,402
പരി
1329
02:01:43,403 --> 02:01:43,823
പരിഭ
1330
02:01:43,824 --> 02:01:44,244
പരിഭാ
1331
02:01:44,245 --> 02:01:44,665
പരിഭാഷ
1332
02:01:44,666 --> 02:01:45,086
പരിഭാഷ:
1333
02:01:45,087 --> 02:01:45,507
പരിഭാഷ:
1334
02:01:45,508 --> 02:01:45,928
പരിഭാഷ: അ
1335
02:01:45,929 --> 02:01:46,350
പരിഭാഷ: അര
1336
02:01:46,351 --> 02:01:46,771
പരിഭാഷ: അരു
1337
02:01:46,772 --> 02:01:47,192
പരിഭാഷ: അരുൺ
1338
02:01:47,193 --> 02:01:47,613
പരിഭാഷ: അരുൺ
1339
02:01:47,614 --> 02:01:48,034
പരിഭാഷ: അരുൺ അ
1340
02:01:48,035 --> 02:01:48,455
പരിഭാഷ: അരുൺ അശ
1341
02:01:48,456 --> 02:01:48,876
പരിഭാഷ: അരുൺ അശേ
1342
02:01:48,877 --> 02:01:49,297
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോ
1343
02:01:49,298 --> 02:01:49,718
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോക
1344
02:01:49,719 --> 02:02:00,340
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
1345
02:02:00,814 --> 02:02:04,984
"ദി ബ്യൂട്ടി ഇൻസൈഡ്"
1346
02:04:24,457 --> 02:04:28,628
ആദ്യമൊക്കെ എനിക്ക് പേടിയായിരുന്നുവെങ്കിലും
നിങ്ങളെ എനിക്ക് ജീവനായിരുന്നു.
1347
02:04:30,755 --> 02:04:34,300
ഞാൻ നന്നായി ഭയന്നിരുന്നു...
1348
02:04:34,717 --> 02:04:36,844
നമ്മുടെ കുഞ്ഞും
നിങ്ങളെ പോലെ ആയാൽ .
1349
02:04:38,805 --> 02:04:42,392
എന്തു ചെയ്യുമെന്ന് എനിക്ക്
ഒരു പിടിയും ഇല്ലായിരുന്നു.
1350
02:04:47,188 --> 02:04:49,565
എനിക്ക് നിന്റെയൊപ്പം
നിൽക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല...
1351
02:04:51,901 --> 02:04:54,153
പക്ഷേ നിന്റെ വിളിപ്പാടകലെ
തന്നെ ഞാൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1352
02:04:54,654 --> 02:04:56,447
നീ എന്തു മാത്രം
വേദനിച്ചെന്ന് എനിക്കറിയാം.
1353
02:04:59,993 --> 02:05:01,661
എനിക്കും അറിയാമായിരുന്നു.
1354
02:05:02,328 --> 02:05:03,788
ചിലപ്പോഴൊക്കെ...
1355
02:05:05,123 --> 02:05:07,125
നിങ്ങൾ എന്റെ അടുത്തെവിടെയോ
ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കും തോന്നിയിരുന്നു.
1356
02:05:10,336 --> 02:05:14,048
ഇനിയൊരിക്കലും വേദനിക്കപ്പെടുന്നതിനെ
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നില്ല.
1357
02:05:15,008 --> 02:05:16,676
എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തിയത്
മറ്റൊന്നായിരുന്നു.
1358
02:05:18,344 --> 02:05:20,847
നിങ്ങൾ എന്നിൽ നിന്നും
അകന്ന് പോകുന്ന നേരത്ത്
1359
02:05:21,681 --> 02:05:23,975
നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും
സംഭവിച്ചാൽ എന്ത് ചെയ്യും...
1360
02:05:28,146 --> 02:05:32,400
നമുക്ക് ഒരുമിച്ചു ജീവിക്കാൻ
പറ്റാത്തതിന്റെ പേരിലാണ്
1361
02:05:34,027 --> 02:05:37,530
ഞാൻ കൂടുതലും വിഷമിച്ചിട്ടുളളത്.
1362
02:05:43,036 --> 02:05:44,370
അതുകൊണ്ട് ...
1363
02:05:46,706 --> 02:05:49,250
ഇനി എന്നും എന്റെ ഒപ്പം കാണുമോ?
1364
02:05:49,274 --> 02:05:59,274
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
175499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.