All language subtitles for The-Umbrella-Academy-S02-E10-STAGATV.COM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:09,259 [soft guitar notes play] 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,255 [melancholy piano melody playing] 3 00:00:23,982 --> 00:00:26,862 [somber instrumental music swells] 4 00:00:53,595 --> 00:00:57,095 Your father is ready to give the eulogy, children. 5 00:00:58,016 --> 00:00:59,926 The world is full of injustice. 6 00:01:00,810 --> 00:01:02,770 Good people die along with the bad. 7 00:01:03,772 --> 00:01:05,692 This cosmic equation will never change 8 00:01:05,774 --> 00:01:08,534 unless evil itself is wiped from existence. 9 00:01:09,903 --> 00:01:12,363 Thankfully, there are powerful forces pushing back 10 00:01:12,447 --> 00:01:14,907 against the wicked and iniquitous, 11 00:01:15,366 --> 00:01:18,116 individuals who have the strength to pull together 12 00:01:18,203 --> 00:01:20,043 against insurmountable odds 13 00:01:20,121 --> 00:01:22,831 to face adversity with unblinking courage, 14 00:01:22,916 --> 00:01:26,246 and not to hesitate to sacrifice themselves for another. 15 00:01:26,961 --> 00:01:28,341 -[breath trembles] -Unfortunately, 16 00:01:29,631 --> 00:01:31,381 none of you are such people. 17 00:01:31,716 --> 00:01:33,176 -[sighs] -Despite years of training 18 00:01:33,259 --> 00:01:36,099 and weeks of preparation, you allowed Number Six to die 19 00:01:36,179 --> 00:01:37,349 -on this mission. -[gasps] 20 00:01:37,430 --> 00:01:39,430 -It wasn't our fault. -[Reginald] Excuses? 21 00:01:39,891 --> 00:01:40,931 I will not hear them. 22 00:01:42,143 --> 00:01:44,693 The Umbrella Academy has failed one of their own, 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,521 the consequences of which are dire. 24 00:01:48,066 --> 00:01:50,776 Hold on to this feeling, children. 25 00:01:51,361 --> 00:01:54,111 -[sniffling] -Let it fester in your hearts... 26 00:01:54,572 --> 00:01:56,572 so there is never a next time. 27 00:01:57,117 --> 00:02:01,197 Training will be canceled today out of respect for your brother. 28 00:02:01,287 --> 00:02:03,157 We resume tomorrow at 6:00 a.m. 29 00:02:04,207 --> 00:02:05,417 [soft sniffling] 30 00:02:13,174 --> 00:02:15,184 [Allison sobbing softly] 31 00:02:16,469 --> 00:02:18,469 It wasn't anybody's fault. 32 00:02:18,555 --> 00:02:21,385 How would you know, Vanya? You weren't even on the mission. 33 00:02:22,058 --> 00:02:23,098 [gasps softly] 34 00:02:24,310 --> 00:02:25,520 [Vanya whimpers] 35 00:02:26,104 --> 00:02:27,484 -Nice going, asshole. -[Diego] What? 36 00:02:27,564 --> 00:02:30,484 -We were all thinking it. -[Allison] Oh, so you're thinking, Diego? 37 00:02:30,567 --> 00:02:31,607 That's a first. 38 00:02:31,693 --> 00:02:33,363 -Screw you! -Hey! 39 00:02:33,444 --> 00:02:36,324 Dad was right. We should've done more. This didn't have to happen. 40 00:02:36,406 --> 00:02:38,406 [footsteps retreating] 41 00:02:39,784 --> 00:02:42,794 -[Allison] Excuse me? -[Diego] I couldn't do it all by myself. 42 00:02:42,871 --> 00:02:44,871 [conversation continues indistinctly] 43 00:02:45,582 --> 00:02:47,962 [Diego] You're supposed to be Number One... 44 00:02:48,042 --> 00:02:50,092 [sniffles, exhales] 45 00:02:50,670 --> 00:02:52,460 [inhales sharply, grunting] 46 00:02:52,547 --> 00:02:55,587 [energy warbling softly, fading] 47 00:02:57,218 --> 00:02:58,968 -[Ben] Klaus? -[Klaus gasps] 48 00:03:02,640 --> 00:03:03,560 [exhales sharply] 49 00:03:04,684 --> 00:03:05,984 Where... Where am I? 50 00:03:06,060 --> 00:03:07,850 You're back in the land of the living. 51 00:03:08,271 --> 00:03:10,861 It's been a total shitshow since you died. 52 00:03:11,357 --> 00:03:12,777 The family's a mess. 53 00:03:12,859 --> 00:03:14,109 [opens flask] 54 00:03:17,113 --> 00:03:19,703 Listen, um... I need to go back. 55 00:03:20,116 --> 00:03:21,366 What? No. Why? 56 00:03:21,451 --> 00:03:22,831 -You just got here. -I know. 57 00:03:22,911 --> 00:03:25,411 But there's a light, and they told me to walk into it. 58 00:03:26,414 --> 00:03:28,834 That thing? Pfft. Don't worry about it. 59 00:03:28,917 --> 00:03:30,917 -You can go whenever you want. -Are you sure? 60 00:03:31,711 --> 00:03:33,251 Yeah, 1,000 percent. 61 00:03:33,796 --> 00:03:34,876 Trust me, Benerino. 62 00:03:34,964 --> 00:03:38,184 It's not goin' anywhere. I'm the expert on the dead, remember? 63 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 Hey, wanna watch me piss in Dad's gas tank? 64 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 Yeah, sure. 65 00:03:47,352 --> 00:03:49,982 [instrumental music swells] 66 00:04:02,951 --> 00:04:05,661 [reporter on TV] Authorities are asking for help identifying 67 00:04:05,745 --> 00:04:08,285 several persons of interest at Dealey Plaza 68 00:04:08,373 --> 00:04:10,383 at the time of the assassination. 69 00:04:10,458 --> 00:04:15,668 The FBI believes they may have been acting in concert with the alleged shooter, 70 00:04:15,755 --> 00:04:17,875 Lee Harvey Oswald. 71 00:04:18,299 --> 00:04:20,129 Vanya Hargreeves, 72 00:04:20,218 --> 00:04:23,598 wanted in connection with the deaths of several FBI agents 73 00:04:23,680 --> 00:04:27,100 inside the federal building at Dealey Plaza. 74 00:04:27,183 --> 00:04:30,063 A Cuban exile known only as Diego... 75 00:04:30,144 --> 00:04:32,194 -[Diego] Cuban? -...who recently escaped 76 00:04:32,272 --> 00:04:34,232 from the Holbrook Sanitarium. 77 00:04:34,315 --> 00:04:36,185 A bare-knuckle boxer 78 00:04:36,276 --> 00:04:38,316 with suspected Mafia ties 79 00:04:38,403 --> 00:04:41,073 who fights under the alias "King Kong." 80 00:04:41,990 --> 00:04:43,410 Allison Chestnut, 81 00:04:43,783 --> 00:04:48,413 a Negro radical responsible for instigating and organizing 82 00:04:48,496 --> 00:04:51,666 the recent riots at Stadtler's lunch counter. 83 00:04:52,083 --> 00:04:54,133 And finally, Klaus, 84 00:04:54,210 --> 00:04:58,380 the controversial cult leader and known tax evader. 85 00:04:59,048 --> 00:05:04,758 The FBI is asking the public to be on the lookout for this unidentified boy, 86 00:05:05,221 --> 00:05:10,231 who they believe is being held hostage by the suspected terrorist network... 87 00:05:10,643 --> 00:05:12,563 -Well, it's true. -[report continues indistinctly] 88 00:05:12,645 --> 00:05:14,725 I do feel like I'm being held hostage most days. 89 00:05:14,814 --> 00:05:17,574 -God, I hate that photo. -They're saying I instigated the riot? 90 00:05:17,650 --> 00:05:20,070 -[scoffs] That's unbelievable. -[Luther] Look, the good news is 91 00:05:20,153 --> 00:05:22,613 that we restored the timeline and we stopped doomsday. 92 00:05:22,697 --> 00:05:24,527 -So-- -Yeah, a bunch of real goddamn heroes. 93 00:05:24,615 --> 00:05:25,775 We let Kennedy die. 94 00:05:25,867 --> 00:05:28,827 Yeah, and now we're officially the most wanted people in the world. 95 00:05:28,911 --> 00:05:31,461 The FBI is after us, the Dallas police, the Secret Service. 96 00:05:31,539 --> 00:05:33,919 It's only a matter of time before they hunt us down here. 97 00:05:34,000 --> 00:05:38,250 -Well, where are we supposed to go? -I have this yurt just outside Reykjavik. 98 00:05:38,338 --> 00:05:39,668 We could totally lay low there. 99 00:05:40,506 --> 00:05:42,426 Folks there are a little weird, but lovely. 100 00:05:42,508 --> 00:05:43,838 -Hey, numbnuts. -[Klaus] Welcoming-- 101 00:05:44,719 --> 00:05:46,889 Hiding's not gonna make a difference here. 102 00:05:47,347 --> 00:05:49,807 The Commission will hunt us down wherever and whenever we go. 103 00:05:49,891 --> 00:05:52,191 He's right. They'll never stop. 104 00:05:53,394 --> 00:05:55,734 I'm sorry, since when are you an expert on the Commission? 105 00:05:55,813 --> 00:05:57,403 Since I got back from there. 106 00:05:57,482 --> 00:05:59,322 -What? -[Diego] Yeah, they headhunted me, 107 00:05:59,400 --> 00:06:00,280 offered me a job. 108 00:06:00,360 --> 00:06:03,780 Full time with benefits, which I had to turn down. 109 00:06:03,863 --> 00:06:05,163 [Five] They headhunted you... 110 00:06:05,865 --> 00:06:07,155 [chuckles] ...the village idiot. 111 00:06:07,241 --> 00:06:09,411 What, am I not allowed to be headhunted? 112 00:06:09,494 --> 00:06:11,504 Only the almighty Five needs to be in demand? 113 00:06:11,579 --> 00:06:13,749 [Five] Diego, you're not Commission material, all right? 114 00:06:13,831 --> 00:06:15,121 Got an obstinate nature to ya. 115 00:06:15,208 --> 00:06:17,708 Who do you think it was that figured out Vanya was the one 116 00:06:17,794 --> 00:06:20,054 that causes doomsday and stopped it? Me. 117 00:06:20,129 --> 00:06:21,339 -Hey! -[Diego] That's who. 118 00:06:21,422 --> 00:06:23,632 I figured it all out on the Infinite Switchboard. 119 00:06:23,716 --> 00:06:25,676 -You were on the Infinite Switchboard? -Hell, yeah. 120 00:06:25,760 --> 00:06:27,550 I made that machine my bitch. 121 00:06:27,887 --> 00:06:30,967 Y'all need to recognize I got shit going on y'all don't even know about. 122 00:06:31,057 --> 00:06:33,227 -Oh, sorry. You've got things going on? -This isn't helpful. 123 00:06:33,309 --> 00:06:35,559 Look, I met the Résistance in their secret lair. 124 00:06:35,978 --> 00:06:37,898 All right? I went through orientation 125 00:06:37,980 --> 00:06:40,400 and I passed and I stopped doomsday. 126 00:06:40,483 --> 00:06:43,033 [phone ringing] 127 00:06:44,112 --> 00:06:47,162 -[sighs] Sissy, why aren't you picking up? -[argument continues downstairs] 128 00:06:47,240 --> 00:06:48,530 -[Harlan shouts] -[gasps] 129 00:06:49,158 --> 00:06:50,028 Help me! 130 00:06:50,118 --> 00:06:51,538 [panting] 131 00:06:52,787 --> 00:06:53,617 [Vanya] Harlan! 132 00:06:58,835 --> 00:07:00,085 [glass shatters] 133 00:07:00,795 --> 00:07:03,125 [gasps softly, exhaling] 134 00:07:04,257 --> 00:07:06,507 [Diego] At least I wasn't busy playing with myself… 135 00:07:06,592 --> 00:07:08,892 [Allison] Can you dispense with the dick-measuring for five minutes? 136 00:07:08,970 --> 00:07:10,760 [Klaus] Unless you can literally, 'cause Ben and I-- 137 00:07:10,847 --> 00:07:13,347 [Luther] We don't have time for this. The Feds could be here any minute. 138 00:07:13,433 --> 00:07:15,443 -[Allison] That's what I've been saying. -[Luther] I'm agreeing. 139 00:07:15,518 --> 00:07:16,808 [Five] Okay, calm down, Hairy-- 140 00:07:16,894 --> 00:07:19,524 [Luther] Hey, it's King Kong. And I'm sick of your ass, okay? 141 00:07:19,605 --> 00:07:21,685 -Yeah, okay, you win. -Guys, we need to move, okay? 142 00:07:21,774 --> 00:07:24,114 That is more important here. That is our only option. 143 00:07:24,193 --> 00:07:25,453 [Diego] We need to box those windows 144 00:07:25,528 --> 00:07:26,568 -and stay here. -I'm leaving. 145 00:07:27,655 --> 00:07:29,365 What? To go where? 146 00:07:29,782 --> 00:07:32,032 Sissy's farm. Something's wrong with Harlan, 147 00:07:32,118 --> 00:07:34,748 -and I need to help him. -Vanya, we need to stick together, okay? 148 00:07:34,829 --> 00:07:35,659 Now more than ever. 149 00:07:36,164 --> 00:07:37,464 That's why I'm telling you this. 150 00:07:38,374 --> 00:07:40,844 Whatever's going on with Harlan, I think I might've caused it. 151 00:07:41,252 --> 00:07:42,092 How? 152 00:07:42,712 --> 00:07:43,752 [sighs] 153 00:07:44,338 --> 00:07:48,628 He drowned, and, uh, somehow I was able to bring him back to life. 154 00:07:48,718 --> 00:07:50,138 And now it's like we're connected. 155 00:07:50,219 --> 00:07:53,389 -Wh... What does that even mean? -I don't know. I can't explain, but... 156 00:07:54,223 --> 00:07:55,813 I know that he needs my help. 157 00:07:56,809 --> 00:07:58,809 [sighs softly] I need your help, too. 158 00:08:00,771 --> 00:08:01,651 I'm scared. 159 00:08:02,523 --> 00:08:05,153 And for the first time in my life, I don't wanna do it alone. 160 00:08:07,570 --> 00:08:09,070 I want my family by my side. 161 00:08:14,202 --> 00:08:15,292 Look, I'm sorry. 162 00:08:17,663 --> 00:08:19,673 We have other priorities right now. 163 00:08:21,334 --> 00:08:22,544 [Five] Diego's right. 164 00:08:23,586 --> 00:08:24,586 For once. 165 00:08:25,838 --> 00:08:28,048 We need to make our stand here and now. 166 00:08:39,268 --> 00:08:40,348 [Vanya] Okay. 167 00:08:41,854 --> 00:08:43,694 I guess I'll see you when I see you. 168 00:08:46,359 --> 00:08:48,649 [door opens, shuts] 169 00:08:59,664 --> 00:09:00,874 [keys jingling] 170 00:09:01,374 --> 00:09:02,754 -[starts engine] -[door opens] 171 00:09:02,833 --> 00:09:04,003 [Klaus] So, so, so... 172 00:09:04,752 --> 00:09:07,462 Ben, huh? Gone forever. 173 00:09:07,922 --> 00:09:09,052 Isn't he? 174 00:09:09,131 --> 00:09:13,141 He traded his life for mine... while he saved the world in the process. 175 00:09:13,219 --> 00:09:15,139 Pfft. Show-off. 176 00:09:16,639 --> 00:09:19,639 But did he... say anything about... 177 00:09:21,102 --> 00:09:21,982 me? 178 00:09:26,315 --> 00:09:29,485 He wanted me to tell you that he was too scared to go to the light. 179 00:09:31,320 --> 00:09:32,990 It wasn't you that made him stay. 180 00:09:35,741 --> 00:09:38,911 [chuckles] Oh, that little shit-heel. 181 00:09:39,954 --> 00:09:43,084 [scoffs softly] All these years, and I thought it was my fault 182 00:09:43,165 --> 00:09:45,285 that he didn't take his ticket to heaven. 183 00:09:46,377 --> 00:09:47,997 [laughs] 184 00:09:52,008 --> 00:09:53,338 Look, I'm sorry, but... 185 00:09:53,676 --> 00:09:56,636 -you should get out, 'cause I need to-- -Oh, no, I'm coming with. 186 00:09:56,721 --> 00:09:59,271 I can't let you face the unknown alone, right? 187 00:09:59,348 --> 00:10:00,638 [footsteps approach] 188 00:10:02,518 --> 00:10:03,688 Got room for two more? 189 00:10:03,769 --> 00:10:05,519 -[doors slam] -What about the Commission? 190 00:10:05,605 --> 00:10:07,935 Well, might as well do some good before we die horribly. 191 00:10:08,024 --> 00:10:09,034 Whoo-hoo! 192 00:10:09,108 --> 00:10:09,938 Oh! 193 00:10:10,443 --> 00:10:11,903 Five, you... you don't have to-- 194 00:10:11,986 --> 00:10:14,236 I know. You owe me one, sis. 195 00:10:16,991 --> 00:10:18,911 -Children ride in the back. -[Klaus] Okay. 196 00:10:18,993 --> 00:10:20,123 [Allison] Whoa! 197 00:10:21,037 --> 00:10:22,457 -Oh, Christ. -[Klaus grunts] 198 00:10:25,666 --> 00:10:27,286 Guys, I don't know what to say. 199 00:10:29,754 --> 00:10:31,924 [shocks squeaking, creaking loudly] 200 00:10:32,006 --> 00:10:32,916 [crunching] 201 00:10:33,007 --> 00:10:35,257 [creaking continues] 202 00:10:35,343 --> 00:10:36,303 [door slams shut] 203 00:10:38,179 --> 00:10:40,509 Anyone makes a fat joke, and I'm outta here. 204 00:10:44,060 --> 00:10:45,270 [engine rumbling] 205 00:10:45,353 --> 00:10:47,363 [metal scraping] 206 00:10:49,357 --> 00:10:50,437 [metal crunching] 207 00:10:52,652 --> 00:10:54,112 [engine starts] 208 00:10:58,824 --> 00:11:00,124 [bicycle bell jingles] 209 00:11:00,743 --> 00:11:03,413 [suspenseful instrumental music plays] 210 00:11:14,256 --> 00:11:18,586 -[wind whistling] -[foreboding instrumental music playing] 211 00:11:18,678 --> 00:11:21,098 [energy crackling, sizzling] 212 00:11:23,808 --> 00:11:25,228 [lightning crashes] 213 00:11:26,310 --> 00:11:28,940 You think whatever's going on inside is causing the cold front? 214 00:11:29,021 --> 00:11:30,521 Well, the correlation is high. 215 00:11:31,148 --> 00:11:33,028 -[Vanya] Sissy! Sissy! -[racks round] Get back! 216 00:11:33,109 --> 00:11:35,189 -All of you, just get the hell back! -[Vanya] Sissy! 217 00:11:35,277 --> 00:11:36,647 Hey! Hey! What's wrong? 218 00:11:36,737 --> 00:11:37,857 [panting] 219 00:11:37,947 --> 00:11:40,367 -Carl. -What did he do to you? 220 00:11:40,449 --> 00:11:42,239 [breathing shakily] He's... 221 00:11:43,202 --> 00:11:44,252 He's dead. 222 00:11:45,329 --> 00:11:47,419 Harlan tossed him aside like a rag doll, 223 00:11:47,498 --> 00:11:49,708 same way you sent those policemen flyin'. 224 00:11:50,334 --> 00:11:51,594 -What did you do to him? -No-- 225 00:11:51,669 --> 00:11:53,169 What the hell did you do to my son? 226 00:11:53,254 --> 00:11:55,264 -Don't have time for this. -Where you think you're going? 227 00:11:55,339 --> 00:11:58,509 -To help your son. -Look, Sissy, I found my family. 228 00:11:59,009 --> 00:12:00,759 These are my brothers and my sister. 229 00:12:03,347 --> 00:12:04,927 -[energy crackling] -Ma'am. 230 00:12:07,101 --> 00:12:09,351 Were you lyin' to me the whole time? 231 00:12:09,437 --> 00:12:10,597 Of course not. 232 00:12:12,648 --> 00:12:14,278 Look, I didn't know who I was. 233 00:12:15,067 --> 00:12:16,107 But I do now. 234 00:12:16,902 --> 00:12:19,032 And we are not the monsters that they say we are. 235 00:12:19,113 --> 00:12:21,873 We did not kill the president. We are not terrorists. 236 00:12:21,949 --> 00:12:23,659 We're not here to hurt anyone. 237 00:12:24,118 --> 00:12:25,788 Then... [panting softly] 238 00:12:26,495 --> 00:12:27,745 ...who are you? 239 00:12:28,914 --> 00:12:30,584 The only one who can help Harlan. 240 00:12:33,669 --> 00:12:37,259 [energy resonating, rushing] 241 00:12:37,339 --> 00:12:38,169 [Vanya] Harlan? 242 00:12:40,009 --> 00:12:41,429 Harlan, it's Vanya! 243 00:12:41,510 --> 00:12:43,600 [Harlan gasping] 244 00:12:43,679 --> 00:12:46,969 Look, Harlan, I know you're really scared, but I can help you. 245 00:12:47,391 --> 00:12:49,981 I need you to listen to me, okay? Can you do that? 246 00:12:50,352 --> 00:12:52,652 [Harlan continues gasping] 247 00:12:54,690 --> 00:12:56,690 [high-pitched tone resonates] 248 00:12:58,068 --> 00:13:00,488 [Harlan grunting] 249 00:13:01,113 --> 00:13:02,323 [Five] Careful. 250 00:13:02,406 --> 00:13:03,776 [energy whooshes nearby] 251 00:13:03,866 --> 00:13:04,776 Harlan? 252 00:13:06,327 --> 00:13:08,327 I don't know if you can hear me... 253 00:13:09,830 --> 00:13:11,710 -[Vanya continues indistinctly] -[Klaus] Uh... 254 00:13:13,501 --> 00:13:15,541 -guys? -[Diego] What? 255 00:13:15,795 --> 00:13:17,545 [Vanya] You don't have to do this! 256 00:13:18,172 --> 00:13:20,222 -Ah, shit. -What, who are they? 257 00:13:20,299 --> 00:13:22,839 One's the Handler, the other's Diego's girlfriend. 258 00:13:22,927 --> 00:13:25,097 -Lila. That's my ex-girlfriend. -What? 259 00:13:25,179 --> 00:13:27,179 You know what? Doesn't matter. They both look angry. 260 00:13:27,264 --> 00:13:29,274 -Yeah. -Our brother has that effect on people. 261 00:13:29,350 --> 00:13:32,440 I'm gonna go find out what they want. You guys stay with Vanya and the kid. 262 00:13:32,520 --> 00:13:34,230 I'm coming with you, too. Come on. 263 00:13:34,480 --> 00:13:35,400 [Vanya] Harlan! 264 00:13:37,149 --> 00:13:38,859 -Harlan, I can help! -[Harlan gasps] 265 00:13:39,568 --> 00:13:40,688 [Handler chuckles] 266 00:13:41,111 --> 00:13:42,991 I love the smell of that fresh country air, 267 00:13:43,072 --> 00:13:45,162 -don't you, darling? -Makes me want to vomit. 268 00:13:45,241 --> 00:13:46,241 What do you want? 269 00:13:46,325 --> 00:13:47,985 -To watch you suffer. -What about me? 270 00:13:48,911 --> 00:13:50,291 You're not even worth my wrath. 271 00:13:50,371 --> 00:13:51,461 [Handler] Easy. 272 00:13:51,539 --> 00:13:53,499 We're here on official business. 273 00:13:54,041 --> 00:13:55,291 And what business is that? 274 00:13:55,709 --> 00:13:56,879 As the head of the Commission, 275 00:13:56,961 --> 00:13:59,171 I've decided to eliminate the criminals responsible 276 00:13:59,255 --> 00:14:02,585 for the assassination of the former board of directors. 277 00:14:02,675 --> 00:14:05,295 Yeah, right. We didn't kill the board. 278 00:14:05,386 --> 00:14:07,966 Uh, actually, Diego, that's not entirely accurate. 279 00:14:09,223 --> 00:14:10,643 You didn't tell them. 280 00:14:11,934 --> 00:14:13,234 Oh, Five. 281 00:14:13,310 --> 00:14:16,270 -What do you think they're talking about? -I don't know. 282 00:14:18,065 --> 00:14:19,355 Which one's the girlfriend? 283 00:14:19,692 --> 00:14:21,282 Five, what the hell did you do? 284 00:14:21,360 --> 00:14:23,700 What I had to to get my family home. 285 00:14:24,071 --> 00:14:26,821 Until somebody reneged on our deal. 286 00:14:26,907 --> 00:14:28,277 Somebody wouldn't have reneged 287 00:14:28,367 --> 00:14:30,787 if somebody could've met a simple deadline. 288 00:14:30,870 --> 00:14:33,000 -Alas. -You set me up to fail. 289 00:14:33,080 --> 00:14:35,120 You set yourself up to fail, friend. 290 00:14:35,875 --> 00:14:37,875 You and your brothers and sisters. 291 00:14:37,960 --> 00:14:40,590 Kinda the running theme of your little life, isn't it? [laughs] 292 00:14:40,671 --> 00:14:42,721 Dude, I can't believe you killed the board of directors. 293 00:14:42,798 --> 00:14:45,758 You have no idea how messed up the Commission is right now. 294 00:14:45,843 --> 00:14:47,853 -Messed up? Who's saying that? -Everybody. 295 00:14:48,512 --> 00:14:50,852 Christ, even the janitors think it's going to shit. 296 00:14:50,931 --> 00:14:52,221 That's not all he killed. 297 00:14:55,269 --> 00:14:56,309 What are you talking about? 298 00:14:56,395 --> 00:14:58,555 Don't play dumb, you prepubescent piece of shit. 299 00:14:58,647 --> 00:15:01,857 Enough. The point is, all of you are going to die today. Hmm? 300 00:15:01,942 --> 00:15:04,112 Oh. Well, I don't like your chances. 301 00:15:04,528 --> 00:15:06,738 Seven of us, two of you. 302 00:15:07,656 --> 00:15:09,906 You know, you're right. Let's change that. 303 00:15:10,492 --> 00:15:12,492 -[snaps fingers] -[rapid whooshing] 304 00:15:19,168 --> 00:15:20,168 [lightning crashes] 305 00:15:20,628 --> 00:15:21,958 Oh, my God. 306 00:15:31,430 --> 00:15:35,230 [foreboding instrumental music swells] 307 00:15:37,978 --> 00:15:40,728 -[firearms cocking] -[Five exhales shakily] 308 00:15:41,148 --> 00:15:42,228 So what do we do now? 309 00:15:43,317 --> 00:15:46,697 Well, we got two choices: fight and die now or run and die later. 310 00:15:46,987 --> 00:15:49,107 -Either way, we're food for worms. -Preference? 311 00:15:49,490 --> 00:15:52,080 Wouldn't mind a few more minutes breathing air through the old windbags. 312 00:15:52,159 --> 00:15:56,079 All right. Let's get this over with, shall we? 313 00:15:56,497 --> 00:15:57,537 Run! 314 00:15:57,623 --> 00:15:59,333 -[energy crackling] -[Allison] Go! Go! 315 00:16:02,503 --> 00:16:04,303 [overlapping battle cries] 316 00:16:10,052 --> 00:16:12,012 Harlan! Listen to my voice. 317 00:16:12,096 --> 00:16:13,806 I know you don't want to hurt anyone. 318 00:16:14,181 --> 00:16:15,931 -Yes, Harlan. Harlan, listen to me. -[gasping] 319 00:16:16,016 --> 00:16:17,306 [Vanya] Listen to my voice. 320 00:16:17,393 --> 00:16:19,023 Harlan, you're okay. 321 00:16:19,728 --> 00:16:21,808 -[gasping] -[Vanya] You're gonna be okay. 322 00:16:27,194 --> 00:16:28,244 [automatic gunfire] 323 00:16:29,154 --> 00:16:31,824 -[bullets ricocheting] -[Five and Diego panting] 324 00:16:31,907 --> 00:16:33,237 You're okay. 325 00:16:34,076 --> 00:16:35,366 [bullets impacting, ricocheting] 326 00:16:35,452 --> 00:16:36,872 -[Sissy grunts] -[shock resonates] 327 00:16:38,205 --> 00:16:39,455 [screams] Harlan! 328 00:16:41,583 --> 00:16:42,753 [gasping] 329 00:16:45,004 --> 00:16:47,264 -[automatic gunfire continues] -[Allison] Get down! 330 00:16:47,881 --> 00:16:49,551 [Luther] Whoa! [grunts heavily] 331 00:16:50,134 --> 00:16:52,474 Sissy! Sissy, are you okay? 332 00:16:52,553 --> 00:16:53,973 Yeah! But Harlan! 333 00:16:54,054 --> 00:16:56,274 -Go check on him! -What are you gonna do? 334 00:16:56,348 --> 00:16:58,268 [bullets striking, ricocheting] 335 00:16:58,350 --> 00:16:59,520 I'm gonna end this thing. 336 00:16:59,601 --> 00:17:01,271 [Sissy panting] 337 00:17:02,396 --> 00:17:03,516 [grunts] 338 00:17:03,605 --> 00:17:05,855 -[rapid gunfire] -[Diego grunts] We're not gonna make it! 339 00:17:06,525 --> 00:17:08,315 -What are you doing? -[both grunting] 340 00:17:08,402 --> 00:17:10,572 -[Diego] Five, I think I'm gonna puke. -No time! 341 00:17:11,238 --> 00:17:12,818 [bullets striking, ricocheting] 342 00:17:14,241 --> 00:17:16,581 -[Five] What now? -We blink into the house, man! 343 00:17:16,660 --> 00:17:17,910 -[softly] Okay. -[energy ripples] 344 00:17:17,995 --> 00:17:19,705 -[battle cries continue] -[energy flutters] 345 00:17:19,788 --> 00:17:21,708 -What? -Shit, I'm out of fuel. 346 00:17:21,790 --> 00:17:22,710 I'm too tired. 347 00:17:23,709 --> 00:17:25,539 Go! I'll... I'll cover for you. 348 00:17:25,627 --> 00:17:27,377 -Diego, what are you-- -[Diego] Go! 349 00:17:27,713 --> 00:17:31,053 [dramatic instrumental music swells] 350 00:17:32,885 --> 00:17:34,755 [overlapping shouts] 351 00:17:42,936 --> 00:17:44,266 Shit. 352 00:17:45,064 --> 00:17:46,324 [glass shattering] 353 00:17:47,816 --> 00:17:50,736 -[glass continues shattering] -[bullets impacting, ricocheting] 354 00:17:50,819 --> 00:17:53,449 -[sounds fading] -[grim instrumental music plays] 355 00:18:05,876 --> 00:18:10,296 [high-pitched tone resonating] 356 00:18:16,929 --> 00:18:19,559 -[energy thrumming softly] -[sounds remain muted] 357 00:18:25,187 --> 00:18:27,647 -[high-pitched tone intensifying] -[Diego] Whoa! 358 00:18:27,731 --> 00:18:28,571 [all gasp] 359 00:18:29,566 --> 00:18:30,566 [gasps softly] 360 00:18:31,819 --> 00:18:32,899 [Vanya grunts] 361 00:18:37,991 --> 00:18:39,791 -[wind howling] -[glass shatters] 362 00:18:45,749 --> 00:18:47,419 [high-pitched tone hums softly] 363 00:18:49,962 --> 00:18:52,712 -[tone gently ebbs] -[Vanya exhales sharply] 364 00:18:53,966 --> 00:18:55,426 [gasping] 365 00:18:55,509 --> 00:18:57,719 [panting, grunts softly] 366 00:18:57,803 --> 00:18:59,933 [wind whistling gently] 367 00:19:00,013 --> 00:19:02,023 [group panting] 368 00:19:04,685 --> 00:19:05,765 [Allison] It's over. 369 00:19:20,284 --> 00:19:22,624 [energy whooshing steadily] 370 00:19:23,036 --> 00:19:24,366 How are they doing that? 371 00:19:25,873 --> 00:19:27,373 [Handler] Your turn, dear. 372 00:19:27,708 --> 00:19:29,078 [energy thrumming] 373 00:19:29,168 --> 00:19:31,708 -[high-pitched tone resonating] -[wind whistling] 374 00:19:43,307 --> 00:19:44,137 What the hell? 375 00:19:44,224 --> 00:19:45,644 That's not normal. 376 00:19:45,726 --> 00:19:48,146 -[power continues building] -[whispers] Shit. Shit. 377 00:19:52,691 --> 00:19:54,111 [Luther] Whoa! 378 00:19:55,652 --> 00:19:56,782 Whoa! 379 00:19:57,279 --> 00:19:59,239 [grunts, gasps softly] 380 00:20:01,491 --> 00:20:04,241 -[gasping] -[Klaus] Catch me! Catch me! Catch me! 381 00:20:04,328 --> 00:20:06,868 -Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! -[energy humming softly] 382 00:20:07,664 --> 00:20:08,834 [whispers] Oh, thank God. 383 00:20:09,875 --> 00:20:12,165 -[yells] -[tractor creaking] 384 00:20:17,674 --> 00:20:19,184 [Handler cackling] 385 00:20:19,843 --> 00:20:22,643 Aah! Well done, darling. 386 00:20:23,889 --> 00:20:26,349 Let me know when you've killed them all, will you? 387 00:20:27,768 --> 00:20:28,688 Okay, Mum. 388 00:20:35,442 --> 00:20:37,112 -[growling] -Luther, you all right? 389 00:20:37,194 --> 00:20:38,864 [rasps] Oh, I think I swallowed my tongue. 390 00:20:39,488 --> 00:20:42,488 Luther, if you swallowed your tongue, you wouldn't be talking, you big moron. 391 00:20:42,574 --> 00:20:43,914 Come on, on your feet. 392 00:20:44,451 --> 00:20:45,411 [Luther groans] 393 00:20:46,245 --> 00:20:47,655 Hey, what the hell happened? 394 00:20:48,163 --> 00:20:49,673 -What was that? -She must've redirected 395 00:20:49,748 --> 00:20:51,458 -Vanya's energy wave. -Yeah, I know, but how? 396 00:20:52,376 --> 00:20:53,496 Luther, watch out! 397 00:20:54,753 --> 00:20:56,463 Five! [panting] 398 00:20:59,174 --> 00:21:01,054 -[grunting] -[tractor creaking] 399 00:21:01,134 --> 00:21:02,144 [Luther] Five! 400 00:21:02,219 --> 00:21:03,889 [Lila sighs, chuckles] 401 00:21:03,971 --> 00:21:04,971 What are you? 402 00:21:05,597 --> 00:21:07,307 Someone who wants to kill your brother. 403 00:21:07,849 --> 00:21:10,059 Well, that's understandable. Diego can be a lot to handle. 404 00:21:10,143 --> 00:21:11,943 Yeah, I was talking about Five. 405 00:21:13,772 --> 00:21:14,692 Him, too. 406 00:21:14,773 --> 00:21:17,733 But, unfortunately, they're family, so you're shit out of luck. 407 00:21:18,151 --> 00:21:20,701 -[Luther grunts, groans] -[leather glove creaking] 408 00:21:21,738 --> 00:21:23,948 How is this possible? [straining grunt] 409 00:21:25,158 --> 00:21:26,738 Gotta believe in yourself, big boy. 410 00:21:30,497 --> 00:21:31,537 [groaning] 411 00:21:31,957 --> 00:21:34,287 Luther! Luther! 412 00:21:35,502 --> 00:21:38,592 Luther, Luther, Luther... are you okay? Hey! 413 00:21:39,506 --> 00:21:41,256 -Oy. -[Luther groans] 414 00:21:42,718 --> 00:21:43,548 Hi. 415 00:21:49,933 --> 00:21:52,643 -We haven't officially met. I'm Lila. -[Allison] Yeah. 416 00:21:52,728 --> 00:21:54,148 It is so nice to meet you. 417 00:21:54,771 --> 00:21:55,651 [Lila grunts] 418 00:21:59,026 --> 00:22:00,026 Yeah, I like you. 419 00:22:01,194 --> 00:22:02,114 [Allison cries out] 420 00:22:03,655 --> 00:22:04,865 Is that the best you got? 421 00:22:05,324 --> 00:22:06,874 [both grunting] 422 00:22:08,910 --> 00:22:10,540 [Lila shouts] 423 00:22:11,913 --> 00:22:13,333 [Allison groans, panting] 424 00:22:14,124 --> 00:22:15,634 [strained grunts] 425 00:22:16,793 --> 00:22:18,963 -[Lila groans] -[Allison panting] 426 00:22:20,464 --> 00:22:22,974 -I heard a rumor... [echoing] -...you stopped breathing. 427 00:22:23,050 --> 00:22:25,470 -[Lila's words echo] -[gasping] 428 00:22:31,683 --> 00:22:33,193 No! Allison! 429 00:22:33,268 --> 00:22:35,188 [Allison wheezing] 430 00:22:35,479 --> 00:22:37,479 -No! No! -[Allison exhales sharply] 431 00:22:38,106 --> 00:22:40,476 -You gotta fight it. Allison, fight it. -[wheezing] 432 00:22:40,567 --> 00:22:42,437 Fight it. Breathe, Allison. Breathe. 433 00:22:42,527 --> 00:22:43,947 [Five groans] 434 00:22:47,783 --> 00:22:50,623 Breathe. Shit. No, Allison! 435 00:22:50,702 --> 00:22:52,502 -Breathe. Fight it. -[Five] You looking for me? 436 00:22:52,579 --> 00:22:54,039 -[Luther] Breathe. -[Allison gasps] 437 00:22:54,122 --> 00:22:55,292 You little turd. 438 00:22:55,374 --> 00:22:56,924 Let's dance. 439 00:22:57,667 --> 00:23:00,707 -You can fight this. Breathe. -[shuddering gasp] 440 00:23:00,796 --> 00:23:01,706 Breathe, Allison. 441 00:23:02,130 --> 00:23:03,630 -No. -[faint gurgling] 442 00:23:03,715 --> 00:23:04,625 Look at me! Breathe! 443 00:23:05,300 --> 00:23:06,800 Breathe, Allison. [exhaling] 444 00:23:07,636 --> 00:23:08,846 Breathe, come on. 445 00:23:08,929 --> 00:23:10,389 Fight it, Allison. Breathe! 446 00:23:10,472 --> 00:23:11,522 Come on, breathe. 447 00:23:11,598 --> 00:23:13,888 [exhaling] Breathe, Allison. Come on. 448 00:23:13,975 --> 00:23:14,885 Breathe! 449 00:23:20,023 --> 00:23:23,863 [inhales sharply, coughing] 450 00:23:23,944 --> 00:23:25,454 -[gasping, coughs] -[Luther] Shh. 451 00:23:26,029 --> 00:23:28,029 You okay? You okay? 452 00:23:28,115 --> 00:23:29,615 [gasping breaths] 453 00:23:29,699 --> 00:23:31,029 I'm sorry. I had to do the thing 454 00:23:31,118 --> 00:23:32,868 -because I-- Yeah. -Shh. [panting] 455 00:23:32,953 --> 00:23:33,833 [laughs shakily] 456 00:23:33,912 --> 00:23:35,372 [panting] 457 00:23:35,455 --> 00:23:37,415 -Okay. -[Diego] Allison, help! 458 00:23:38,792 --> 00:23:39,712 Luther! 459 00:23:40,669 --> 00:23:42,709 Oh, shit. Come on. 460 00:23:43,255 --> 00:23:45,415 [both grunting] 461 00:23:51,638 --> 00:23:52,968 [Five grunts, inhales sharply] 462 00:23:56,184 --> 00:23:57,144 [Lila gasps] 463 00:23:58,103 --> 00:24:00,483 Careful, now, or you are going to tire yourself out. 464 00:24:00,564 --> 00:24:01,524 How are you doing this? 465 00:24:02,357 --> 00:24:04,607 Oh, anything that you can do, I can do better. 466 00:24:04,693 --> 00:24:05,653 [scoffs] 467 00:24:07,279 --> 00:24:09,489 [energy pulsing, warbling] 468 00:24:09,573 --> 00:24:10,993 [Sissy] Is that you, Vanya? 469 00:24:15,537 --> 00:24:18,167 -Who the hell are you? -[mock Texas drawl] I'm his new mama. 470 00:24:18,248 --> 00:24:19,618 [Sissy groans] 471 00:24:21,793 --> 00:24:23,003 [popping knuckles] 472 00:24:25,839 --> 00:24:27,339 [panting softly] 473 00:24:33,763 --> 00:24:35,103 Magnificent. 474 00:24:36,266 --> 00:24:37,726 And you don't talk back. 475 00:24:38,852 --> 00:24:40,022 I like that. 476 00:24:41,062 --> 00:24:42,152 [Diego] Help! 477 00:24:42,230 --> 00:24:44,070 [groaning softly] 478 00:24:44,149 --> 00:24:46,149 [Diego] Vanya! Help! 479 00:24:46,568 --> 00:24:47,858 Come on, man! 480 00:24:47,944 --> 00:24:48,864 Hey! 481 00:24:50,155 --> 00:24:51,235 What took you so long? 482 00:24:51,323 --> 00:24:53,373 Well, we're here now. Do you wanna stop complaining? 483 00:24:53,450 --> 00:24:55,580 -Or we could just leave you here. -[Allison] What he said. 484 00:24:55,660 --> 00:24:57,750 Does everything in this family have to be a discussion? 485 00:24:57,829 --> 00:24:58,999 [Luther straining] 486 00:24:59,372 --> 00:25:00,582 [Allison] Go, go, go, go! 487 00:25:00,665 --> 00:25:02,455 -[Luther] Are you out? -[Diego] Yeah! 488 00:25:02,876 --> 00:25:03,786 [Luther grunts] 489 00:25:05,045 --> 00:25:06,875 -Team Zero! Unstoppable. -All right. 490 00:25:07,339 --> 00:25:08,259 [exhales sharply] 491 00:25:09,090 --> 00:25:11,510 -[Luther] Uh... -Okay, has anyone seen Five? 492 00:25:11,593 --> 00:25:13,393 [Luther] I don't know, he's around somewhere. 493 00:25:13,470 --> 00:25:15,680 By the way, your ex-girlfriend can blink like Five. 494 00:25:15,764 --> 00:25:18,234 Yeah, that bitch just rumored me so I couldn't breathe. 495 00:25:18,308 --> 00:25:21,558 And destroyed, like, half the farm with a shock wave. So unoriginal. 496 00:25:21,645 --> 00:25:24,435 If she can do everything we can, she might as well just be one of us. 497 00:25:24,523 --> 00:25:25,443 [chuckles] Yeah. 498 00:25:28,109 --> 00:25:28,939 [Luther] No. 499 00:25:29,569 --> 00:25:30,949 No, there's no way. It can't be. 500 00:25:31,029 --> 00:25:33,159 It's a reasonable conclusion. 501 00:25:33,240 --> 00:25:34,820 Eh, but there were only seven of us. 502 00:25:34,908 --> 00:25:36,618 Maybe we need to consider that there's more. 503 00:25:36,701 --> 00:25:38,291 [Allison] Are we surprised? 504 00:25:38,370 --> 00:25:40,250 Dad never told us the whole truth about anything. 505 00:25:40,330 --> 00:25:42,870 But she's not our biological sister... 506 00:25:43,833 --> 00:25:44,673 right? 507 00:25:47,921 --> 00:25:50,051 Okay, so, if she can mirror our powers, 508 00:25:50,131 --> 00:25:52,341 that means anything we throw at her, she can match, right? 509 00:25:52,425 --> 00:25:55,175 Yeah, but she can only mirror one of our powers at a time. 510 00:25:56,137 --> 00:25:57,307 You sure about that? 511 00:25:59,391 --> 00:26:00,431 [Lila grunts] 512 00:26:01,601 --> 00:26:02,771 -[shouts] -[clangs loudly] 513 00:26:02,852 --> 00:26:04,152 [groans] 514 00:26:04,688 --> 00:26:06,228 Harlan, my love... 515 00:26:07,607 --> 00:26:11,817 I can take you to a place where you will be properly understood, 516 00:26:11,903 --> 00:26:14,823 listened to, even without a voice. 517 00:26:15,198 --> 00:26:16,278 [Five groans softly] 518 00:26:16,658 --> 00:26:18,288 [Lila grunts heavily] 519 00:26:18,868 --> 00:26:21,498 I understand your kind. 520 00:26:21,580 --> 00:26:23,500 Doesn't feel so good, does it? 521 00:26:23,999 --> 00:26:24,829 [Five gasps] 522 00:26:25,333 --> 00:26:27,463 I can tap into your potential, 523 00:26:27,544 --> 00:26:29,674 and together, just the two of us, 524 00:26:30,088 --> 00:26:33,008 we can do incredible things. Hmm? 525 00:26:33,883 --> 00:26:35,723 [rasping] Eat shit and die. 526 00:26:35,802 --> 00:26:38,642 -[cries out, shouts] -[Five groans] 527 00:26:40,473 --> 00:26:42,023 [panting] 528 00:26:43,268 --> 00:26:45,558 Come on. What are you waiting for? Let's finish this thing. 529 00:26:45,645 --> 00:26:46,555 [whispers] No. 530 00:26:46,646 --> 00:26:48,856 [sniffles] This isn't gonna be quick. 531 00:26:48,940 --> 00:26:50,070 [Lila panting] 532 00:26:50,150 --> 00:26:52,190 You are going to suffer for what you did. 533 00:26:52,652 --> 00:26:55,572 [scoffs] Lady, I got no idea what you're talkin' about. 534 00:26:56,239 --> 00:26:57,699 Ronnie and Anita Gill. 535 00:26:58,533 --> 00:27:01,243 -Mean nothing to me. -1993, East London. 536 00:27:03,038 --> 00:27:05,288 You hog-tied them and you shot them in the head. 537 00:27:07,626 --> 00:27:09,086 The flower merchants. 538 00:27:09,169 --> 00:27:11,249 [Anita sobbing] No, no! No! 539 00:27:11,379 --> 00:27:12,459 They were your parents? 540 00:27:12,547 --> 00:27:14,587 -[Ronnie] No, don't! No, please-- -[casing clatters] 541 00:27:14,674 --> 00:27:15,724 [silenced gunshot] 542 00:27:15,800 --> 00:27:17,970 [Lila] And they never did anything to anyone. 543 00:27:18,553 --> 00:27:21,643 -They didn't deserve to die like that. -[Five] You're right, all right? 544 00:27:22,057 --> 00:27:24,767 I killed them. But I killed a lot of people over the years. 545 00:27:25,226 --> 00:27:27,726 It was all just a job. All right? That was never personal. 546 00:27:27,812 --> 00:27:30,572 [laughs] "Never personal," my ass. 547 00:27:30,649 --> 00:27:33,609 Yeah, I've killed. It's always, always personal. 548 00:27:33,693 --> 00:27:35,533 That's why you're not cut out to be an assassin. 549 00:27:36,071 --> 00:27:37,951 -Bet your life on that? -You wanna blame someone? 550 00:27:38,031 --> 00:27:40,031 Blame the Handler, all right? She faked the kill order. 551 00:27:40,116 --> 00:27:41,446 Bullshit. I saw the kill order. 552 00:27:41,534 --> 00:27:43,584 AJ Carmichael ordered it, and you carried it out. 553 00:27:43,662 --> 00:27:45,542 Lila, listen to what I'm telling you, all right? 554 00:27:45,622 --> 00:27:47,582 The Handler gave me the kill order. 555 00:27:47,666 --> 00:27:49,876 She came on the job, which she'd never done before. 556 00:27:49,959 --> 00:27:52,209 You're Commission. You know execs never go on jobs, 557 00:27:52,295 --> 00:27:53,795 but that day in London, she was there. 558 00:27:55,048 --> 00:27:57,798 -Ask yourself why. -Stop trying to muddy the waters. 559 00:27:57,884 --> 00:28:00,684 I never realized what she was up to at the time, but... 560 00:28:01,513 --> 00:28:02,683 now it all makes sense. 561 00:28:03,431 --> 00:28:04,271 What? 562 00:28:04,349 --> 00:28:08,479 She never cared about your parents. She was looking for you. 563 00:28:09,896 --> 00:28:10,976 [whispers] Why? 564 00:28:13,942 --> 00:28:15,532 [Diego] 'Cause you're one of us. 565 00:28:18,530 --> 00:28:20,070 The Handler stole you, Lila. 566 00:28:21,241 --> 00:28:22,911 Just like our asshole father took all of us. 567 00:28:22,992 --> 00:28:24,832 -No. It's not the same thing. -[Diego] You're right. 568 00:28:25,745 --> 00:28:27,655 Because he didn't have our parents murdered. 569 00:28:29,290 --> 00:28:30,380 Listen to me, Lila. 570 00:28:30,875 --> 00:28:34,585 You were born October 1, 1989, 571 00:28:35,004 --> 00:28:36,344 the same day as all of us. 572 00:28:36,423 --> 00:28:38,883 -Stay back! -Hey! Hey, stop! Wait. Wait. Hey! 573 00:28:38,967 --> 00:28:41,297 -Lila? Lila, stop. -I trusted you. 574 00:28:41,720 --> 00:28:44,060 I got you a job, I even introduced you to my mother, 575 00:28:44,139 --> 00:28:46,929 -and then you took off on me. -Because I needed to save the world! 576 00:28:48,643 --> 00:28:50,103 She's using you, Lila. 577 00:28:50,186 --> 00:28:51,306 The Handler. 578 00:28:51,646 --> 00:28:53,896 [Lila] You're wrong. She raised me. 579 00:28:54,691 --> 00:28:56,651 -She loves me. -Yeah, you know what? 580 00:28:58,528 --> 00:29:00,528 Love shouldn't have to hurt this much. 581 00:29:03,533 --> 00:29:04,783 [gags] 582 00:29:06,035 --> 00:29:08,115 -All right, I tried. -He's right. We have to kill her. 583 00:29:08,204 --> 00:29:09,874 Hey! Five! Five, stop. 584 00:29:10,957 --> 00:29:11,997 I got it. 585 00:29:13,585 --> 00:29:14,955 Hey, Lila. 586 00:29:15,628 --> 00:29:16,458 Truth? 587 00:29:17,881 --> 00:29:18,921 She's dangerous. 588 00:29:19,924 --> 00:29:23,604 And you're scared of what she'll do with all that new power. 589 00:29:23,678 --> 00:29:25,848 That's why you dragged me to the Commission. 590 00:29:27,098 --> 00:29:29,808 Because I know what it's like to love dangerous people. 591 00:29:31,853 --> 00:29:32,903 Difference is... 592 00:29:41,404 --> 00:29:42,614 they love me back. 593 00:29:43,072 --> 00:29:46,242 -Shut up. -The only thing she loves is power. 594 00:29:47,160 --> 00:29:49,000 Now, the minute she can't use you, 595 00:29:49,412 --> 00:29:53,292 she will turn on you, and deep down, I know you know that. 596 00:29:53,792 --> 00:29:55,292 You don't know me, Diego. 597 00:30:00,340 --> 00:30:01,470 Don't I? 598 00:30:05,094 --> 00:30:08,434 I know that we can be your family... 599 00:30:09,808 --> 00:30:11,098 if you just let us. 600 00:30:11,851 --> 00:30:14,271 [inspirational instrumental melody plays] 601 00:30:20,902 --> 00:30:21,862 [Lila sniffling] 602 00:30:29,160 --> 00:30:31,160 [automatic gunfire] 603 00:30:46,427 --> 00:30:47,887 [voice trembles] Diego, no... 604 00:30:49,264 --> 00:30:50,354 [Lila sniffling] 605 00:30:57,647 --> 00:30:58,607 Aww. 606 00:31:00,233 --> 00:31:01,073 [sniffles] 607 00:31:01,734 --> 00:31:04,074 -It's true, what Five said, isn't it? -[Handler] Darling, 608 00:31:04,153 --> 00:31:06,533 I need to know that we can get past this, 609 00:31:07,907 --> 00:31:09,277 be a happy family again. 610 00:31:10,076 --> 00:31:10,906 Hmm? 611 00:31:19,502 --> 00:31:21,052 They're my real family. 612 00:31:31,890 --> 00:31:33,390 Do you even love me? 613 00:31:36,311 --> 00:31:37,441 [Lila grunts] 614 00:31:49,240 --> 00:31:50,700 Que será, será. 615 00:31:51,701 --> 00:31:53,161 [gasps softly] 616 00:31:54,829 --> 00:31:55,909 [Handler] Oh, good. 617 00:31:56,664 --> 00:31:57,794 You're still alive. 618 00:31:58,249 --> 00:31:59,249 Lucky you. 619 00:31:59,667 --> 00:32:01,837 You got to see how this all played out. 620 00:32:01,920 --> 00:32:04,300 [suspenseful instrumentals swelling] 621 00:32:06,090 --> 00:32:07,300 [gunshots] 622 00:32:07,717 --> 00:32:09,087 [Handler gasps sharply] 623 00:32:10,219 --> 00:32:11,389 [weapon cocking] 624 00:32:33,826 --> 00:32:35,406 [panting softly] 625 00:32:38,373 --> 00:32:39,873 [Five] This doesn't have to be the end. 626 00:32:40,041 --> 00:32:42,041 We use my ability to time travel. 627 00:32:43,378 --> 00:32:45,298 [Luther] You're the genius who said we should jump. 628 00:32:45,380 --> 00:32:47,590 Right? You're the one who got us stuck here. 629 00:32:49,842 --> 00:32:52,892 Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities. 630 00:32:55,139 --> 00:32:56,309 Start small. 631 00:32:56,766 --> 00:32:59,266 Seconds, not decades. 632 00:33:01,312 --> 00:33:04,652 -[energy thrumming, crackling] -[instrumental music swells] 633 00:33:08,861 --> 00:33:11,861 [sounds resonating in reverse] 634 00:33:22,458 --> 00:33:26,588 [slo-mo gunshots] 635 00:33:41,519 --> 00:33:44,439 [Diego] I know that we can be your family, 636 00:33:45,148 --> 00:33:46,398 if you just let us. 637 00:33:46,899 --> 00:33:48,399 [Handler gasps] 638 00:33:48,484 --> 00:33:49,744 [wrestling movements] 639 00:33:51,612 --> 00:33:52,702 [Lila] It's true, isn't it? 640 00:33:53,114 --> 00:33:54,034 What Five said. 641 00:33:56,034 --> 00:33:57,834 Answer me! Is it true? 642 00:33:59,287 --> 00:34:00,457 Well-- 643 00:34:00,913 --> 00:34:02,003 [Handler grunts softly] 644 00:34:08,546 --> 00:34:09,796 [gasps] 645 00:34:11,674 --> 00:34:12,934 -The case! -[Diego] No! 646 00:34:13,009 --> 00:34:14,089 [grunts] 647 00:34:14,427 --> 00:34:16,047 -[heavy groan] -[energy whooshes] 648 00:34:16,137 --> 00:34:17,057 [weapon cocking] 649 00:34:32,737 --> 00:34:33,737 [weapon thuds] 650 00:34:34,238 --> 00:34:35,198 Enough. 651 00:34:39,494 --> 00:34:40,584 [panting] 652 00:34:48,336 --> 00:34:49,376 [in Swedish] Enough. 653 00:34:57,470 --> 00:34:59,810 I almost had her. Why the hell did you stop me? 654 00:35:01,224 --> 00:35:02,144 Because... 655 00:35:02,892 --> 00:35:03,942 I love her. 656 00:35:16,531 --> 00:35:18,321 Who the hell was that guy? 657 00:35:18,407 --> 00:35:19,737 -[Sissy] Vanya! Help! -[Vanya] Harlan. 658 00:35:20,910 --> 00:35:22,200 [door creaks open] 659 00:35:24,831 --> 00:35:26,671 -[Vanya] Sissy? -[energy thrumming] 660 00:35:29,377 --> 00:35:30,627 Harlan? Harlan! 661 00:35:30,711 --> 00:35:33,301 Whatever it is I gave you, I can take it back, okay? 662 00:35:33,381 --> 00:35:35,091 We just, we need to stop this. 663 00:35:37,218 --> 00:35:38,218 [Harlan whimpers softly] 664 00:35:39,929 --> 00:35:41,349 [high-pitched tone] 665 00:35:41,430 --> 00:35:44,310 [dramatic instrumental music swells] 666 00:36:04,954 --> 00:36:06,834 [energy whooshing] 667 00:36:08,833 --> 00:36:09,963 [Vanya gasps] 668 00:36:11,377 --> 00:36:13,497 [panting] 669 00:36:28,060 --> 00:36:29,440 [gasps softly] 670 00:36:29,520 --> 00:36:32,190 [sobbing] Oh, baby. Oh, baby. Oh! 671 00:36:32,273 --> 00:36:33,903 [breath trembling] 672 00:36:34,567 --> 00:36:36,607 [laughs, kissing] 673 00:36:54,837 --> 00:36:56,547 [Herb breathes shakily] 674 00:36:56,631 --> 00:36:57,591 Yowza. 675 00:36:58,925 --> 00:37:00,675 [Dot] I should've brought my parka. 676 00:37:02,094 --> 00:37:02,974 [Herb] Yeah. 677 00:37:04,347 --> 00:37:06,847 Oh, wow. Excuse me, pardon me. 678 00:37:07,266 --> 00:37:08,476 -[Dot] Ooh-- -Watch your step. 679 00:37:08,559 --> 00:37:10,389 -[cow moos in distance] -[Herb mutters] 680 00:37:10,519 --> 00:37:12,609 -[Five] Herb. Dot. -[Herb whispers] Sorry. 681 00:37:12,688 --> 00:37:13,898 -[chuckles] Hey. -[Dot] Hi. 682 00:37:13,981 --> 00:37:15,071 Sup, Herbie? 683 00:37:15,316 --> 00:37:17,526 [Herb] Hey! My man. [chuckling] 684 00:37:17,610 --> 00:37:19,400 -All good? -Good to see you guys. 685 00:37:19,862 --> 00:37:20,742 [blows air] 686 00:37:23,157 --> 00:37:24,867 [sighs] I can't believe it. 687 00:37:26,577 --> 00:37:27,907 Is she...? 688 00:37:28,371 --> 00:37:30,541 -Really dead this time? -Oh, yeah. 689 00:37:31,040 --> 00:37:33,210 -[Herb whispers] Oh. -[Five] Now that the Handler's gone, 690 00:37:33,292 --> 00:37:34,842 what happens at Commission? 691 00:37:36,754 --> 00:37:37,884 -Just tell them. -Eh-- Well... 692 00:37:38,464 --> 00:37:41,134 we need to elect a new board of directors. 693 00:37:41,801 --> 00:37:43,471 But, until then, 694 00:37:44,136 --> 00:37:45,506 I, um... 695 00:37:47,515 --> 00:37:49,515 I've been voted in as acting chairperson. 696 00:37:49,600 --> 00:37:51,100 -[Dot squeaks softly] -[Diego] No shit. 697 00:37:51,185 --> 00:37:52,765 Congrats, Herbie. That's huge. 698 00:37:52,853 --> 00:37:54,363 I'm so goddamn nervous. 699 00:37:54,438 --> 00:37:56,438 -You'll do fine. -Oh, thank you. 700 00:37:57,400 --> 00:37:58,690 Herb, we need a favor. 701 00:37:58,776 --> 00:38:00,896 -Oh, sure, anything. -[Five] A briefcase. 702 00:38:01,320 --> 00:38:02,990 Get back home, where we belong. 703 00:38:10,162 --> 00:38:11,122 Take your pick. 704 00:38:16,127 --> 00:38:17,037 [front door opens] 705 00:38:17,128 --> 00:38:18,048 [Vanya] Sissy? 706 00:38:19,505 --> 00:38:21,375 -[front door closes] -We gotta get Harlan packed. 707 00:38:22,591 --> 00:38:25,391 Hey. The sooner we leave, the safer it is for everyone, 708 00:38:25,469 --> 00:38:27,849 and we can figure out the next steps from there. 709 00:38:28,389 --> 00:38:30,729 [mourning dove calls outside] 710 00:38:33,436 --> 00:38:34,516 [sighs] 711 00:38:35,313 --> 00:38:36,693 We can't go with you. 712 00:38:37,565 --> 00:38:40,025 [melancholy piano melody plays] 713 00:38:41,777 --> 00:38:42,817 Why not? 714 00:38:43,612 --> 00:38:45,202 [voice trembles] To the future? 715 00:38:45,781 --> 00:38:49,371 Vanya, that's crazy talk. I mean, what would that even look like? 716 00:38:50,119 --> 00:38:51,659 Well, we could be a family. 717 00:38:53,331 --> 00:38:54,831 I mean, just the three of us. 718 00:38:55,416 --> 00:38:58,626 -We could have a whole life together. -[Sissy] What about Harlan? 719 00:38:59,211 --> 00:39:01,091 What if something happens to him? 720 00:39:01,172 --> 00:39:02,722 And what if we're separated? 721 00:39:06,677 --> 00:39:08,427 I can't risk losing him. 722 00:39:11,766 --> 00:39:13,676 What if they, like, blame you for Carl or-- 723 00:39:13,768 --> 00:39:14,598 Vanya... 724 00:39:15,561 --> 00:39:17,101 I saw you. [sniffles] 725 00:39:18,481 --> 00:39:19,651 Outside the barn. 726 00:39:20,524 --> 00:39:23,284 [splutters softly] I... I saw you fl... 727 00:39:23,361 --> 00:39:24,401 float. 728 00:39:25,613 --> 00:39:27,493 So, what, you're... you're scared of me now? 729 00:39:27,573 --> 00:39:29,083 Is... Is that what this is? 730 00:39:29,158 --> 00:39:31,948 No, no. Scared for you. 731 00:39:38,584 --> 00:39:41,554 Tell me we could have a normal life there... 732 00:39:43,923 --> 00:39:47,643 and no one would ever come after us for being with you like they did today. 733 00:39:49,929 --> 00:39:52,179 [sniffles, voice breaking] I can't. 734 00:39:53,474 --> 00:39:55,894 Vanya, I would do anything for you. 735 00:39:56,352 --> 00:39:57,652 To protect you. 736 00:39:58,813 --> 00:40:00,233 But Harlan has been through enough. 737 00:40:00,314 --> 00:40:03,484 I can't... I can't put that child in any more danger. 738 00:40:06,237 --> 00:40:07,317 I can't. 739 00:40:12,118 --> 00:40:13,288 [sniffling] 740 00:40:16,414 --> 00:40:17,754 You have given me 741 00:40:18,958 --> 00:40:21,288 the greatest gift of a lifetime. 742 00:40:21,961 --> 00:40:23,591 You let me feel alive 743 00:40:23,671 --> 00:40:25,841 for the first time. [gasping breath] 744 00:40:26,841 --> 00:40:28,591 [sobs softly, sniffles] 745 00:40:28,676 --> 00:40:31,796 [chuckles] You helped me find hope again. 746 00:40:34,890 --> 00:40:36,680 That's a wonderful thing. 747 00:40:43,441 --> 00:40:44,691 Where will you go? 748 00:40:46,902 --> 00:40:48,742 I'm not sure. Um... [sniffles] 749 00:40:48,821 --> 00:40:50,031 I have, um... 750 00:40:50,990 --> 00:40:52,660 uh, a friend in California. 751 00:40:55,911 --> 00:40:57,161 You go there, 752 00:40:58,581 --> 00:41:01,291 and you live a beautiful and wonderful life. 753 00:41:07,423 --> 00:41:10,723 You ever find a safe way back to me, you take it. [sniffling] 754 00:41:11,093 --> 00:41:12,183 You hear me? [gasps] 755 00:41:12,261 --> 00:41:14,851 [instrumental music swells] 756 00:41:17,391 --> 00:41:18,681 [sighs, sniffling] 757 00:41:26,984 --> 00:41:28,284 [both sniffling] 758 00:41:33,157 --> 00:41:35,367 [reporter on TV] ...the crack of an assassin's bullet. 759 00:41:35,451 --> 00:41:38,081 A nation mourns, the world grieves. 760 00:41:38,579 --> 00:41:42,959 The man who became the 35th president less than three years ago is dead. 761 00:41:43,042 --> 00:41:46,842 He led his country boldly through the treacherous shoals of Cold War crises. 762 00:41:46,921 --> 00:41:50,591 His firm commitments to support the cause of democracy throughout the world 763 00:41:50,674 --> 00:41:54,264 won him acclaim almost unprecedented in the history of the presidency... 764 00:41:54,762 --> 00:41:56,762 [broadcast continues indistinctly] 765 00:42:09,485 --> 00:42:10,355 [Allison] Ray: 766 00:42:11,195 --> 00:42:13,565 We should've known I'd find a way to get the last word in. 767 00:42:13,656 --> 00:42:14,696 [chuckles softly] 768 00:42:15,115 --> 00:42:16,575 The good news is... 769 00:42:16,909 --> 00:42:17,909 we did it. 770 00:42:18,702 --> 00:42:20,292 The world is safe again. 771 00:42:20,788 --> 00:42:22,368 But the president is dead. 772 00:42:23,374 --> 00:42:24,834 And I am long gone. 773 00:42:24,917 --> 00:42:26,417 [Ray exhales slowly] 774 00:42:27,169 --> 00:42:31,089 I wish I could be with you right now, in your arms. 775 00:42:31,715 --> 00:42:34,085 I don't belong in 1963, 776 00:42:34,468 --> 00:42:37,218 but my time here has changed me. 777 00:42:37,304 --> 00:42:40,854 ["Wicked Games" by Parra for Cuva ft. Anna Naklab plays] 778 00:42:52,987 --> 00:42:54,657 [Allison] It's changed all of us. 779 00:42:55,072 --> 00:42:59,662 ♪ The world was on fire And no one could save me but you ♪ 780 00:43:02,788 --> 00:43:04,418 ♪ It's strange what desire... ♪ 781 00:43:04,498 --> 00:43:07,498 [Allison] I wish I could tell you it's gonna be easier from here... 782 00:43:09,461 --> 00:43:10,501 but it's not. 783 00:43:10,588 --> 00:43:15,718 ♪ I never dreamed That I'd meet somebody like you... ♪ 784 00:43:17,177 --> 00:43:19,807 -[Allison] It's going to get worse... -♪ And I never dreamed ♪ 785 00:43:19,888 --> 00:43:23,978 -♪ That I'd lose somebody like you ♪ -Let's go, Marine. Get on the bus. 786 00:43:24,059 --> 00:43:25,559 [Allison] ...before it gets better. 787 00:43:25,644 --> 00:43:28,314 -♪ And I ♪ -[horn honking] 788 00:43:28,397 --> 00:43:31,397 ♪ Don't wanna fall in love with you ♪ 789 00:43:32,192 --> 00:43:36,032 -[Allison] So, I need you to hold on. -♪ No, I ♪ 790 00:43:36,113 --> 00:43:38,623 -Hey, fellow traveler. -♪ Don't wanna fall in love with you ♪ 791 00:43:38,699 --> 00:43:39,699 You need a ride? 792 00:43:40,451 --> 00:43:42,371 -[Allison] Keep faith. -♪ With you ♪ 793 00:43:42,995 --> 00:43:45,455 -Believe that good things will happen. -[sighs heavily] 794 00:43:48,834 --> 00:43:50,754 [Allison] Because the fight for a better world 795 00:43:50,836 --> 00:43:52,416 -is never over. -[phone ringing] 796 00:43:52,504 --> 00:43:54,474 [reporter] ...threats with such firm shows of force 797 00:43:54,548 --> 00:43:56,628 that Khrushchev backed down in Cuba 798 00:43:56,717 --> 00:43:58,797 and softened the hard red line on Berlin. 799 00:43:59,303 --> 00:44:01,353 He brought to the White House the vigor of youth... 800 00:44:01,430 --> 00:44:03,140 [Allison] And we all have choices 801 00:44:03,223 --> 00:44:05,233 -to make. -[line continues ringing] 802 00:44:07,144 --> 00:44:09,814 ♪ What a wicked thing to do ♪ 803 00:44:10,939 --> 00:44:13,479 ♪ To let me dream of you ♪ 804 00:44:13,567 --> 00:44:16,397 ♪ No, I ♪ 805 00:44:16,487 --> 00:44:20,367 ♪ Don't wanna fall in love... ♪ -[high-pitched tone resonates softly] 806 00:44:20,449 --> 00:44:22,949 [Allison] And we have to live with the consequences... 807 00:44:24,662 --> 00:44:27,082 -before we find the right way home. -♪ With you ♪ 808 00:44:31,585 --> 00:44:32,835 [Luther exhales] 809 00:44:33,295 --> 00:44:34,205 [Five] Everyone ready? 810 00:44:34,296 --> 00:44:35,626 [Luther] Let's do it, yeah. 811 00:44:36,131 --> 00:44:37,091 [Five] Okay. 812 00:44:37,424 --> 00:44:38,434 [Luther] All right. 813 00:44:39,927 --> 00:44:41,547 -All right. -Wait! 814 00:44:50,062 --> 00:44:51,982 Fifty bucks if we leave him here. 815 00:44:54,942 --> 00:44:58,742 [uplifting instrumental music swelling] 816 00:45:02,366 --> 00:45:05,236 [briefcase clicks, charging] 817 00:45:10,874 --> 00:45:11,964 [all gasp] 818 00:45:12,042 --> 00:45:13,842 [Allison sighs, panting] 819 00:45:13,919 --> 00:45:15,589 [Luther] Oh, good God. 820 00:45:15,671 --> 00:45:18,511 [all panting, groaning] 821 00:45:18,590 --> 00:45:19,880 Wh... What day is it? 822 00:45:20,884 --> 00:45:22,894 April 2, 2019. 823 00:45:23,137 --> 00:45:25,347 -Day after the apocalypse. -Wait, so we stopped it. 824 00:45:25,431 --> 00:45:27,181 -My God, it's over? -[whimpers] Did we... 825 00:45:27,266 --> 00:45:29,266 actually succeed at something? 826 00:45:29,351 --> 00:45:31,021 That's incredible! 827 00:45:31,103 --> 00:45:32,403 -[laughter] -Oh! 828 00:45:32,479 --> 00:45:33,309 [Luther] All right! 829 00:45:33,397 --> 00:45:35,227 I don't know about you guys, but I need a drink. 830 00:45:35,315 --> 00:45:37,185 -[Luther] Yes. -In fact, I need several. 831 00:45:37,276 --> 00:45:38,316 I'm in. I'm in. 832 00:45:38,402 --> 00:45:40,822 -I should go find Claire. -Oh, come on, one drink. 833 00:45:40,904 --> 00:45:43,324 -[Allison] No... [sighs] -[running footsteps] 834 00:45:45,492 --> 00:45:46,622 [glasses clinking] 835 00:45:53,542 --> 00:45:56,132 Why is there a painting of Ben over the mantelpiece? 836 00:45:56,211 --> 00:45:58,171 [fire crackling nearby] 837 00:45:59,089 --> 00:46:01,129 I knew you'd show up eventually. 838 00:46:02,342 --> 00:46:03,182 [Diego] Dad. 839 00:46:06,221 --> 00:46:07,261 [softly] You're alive. 840 00:46:08,056 --> 00:46:09,216 Why shouldn't I be? 841 00:46:10,100 --> 00:46:11,020 Yeah. 842 00:46:11,894 --> 00:46:14,904 Y-Yeah, you're right. I'm... I'm just happy that we're home and... 843 00:46:15,063 --> 00:46:16,063 together again. 844 00:46:16,440 --> 00:46:19,610 -"Home"? This isn't your home. -[Allison] What are you talking about? 845 00:46:19,693 --> 00:46:22,033 -This is the Umbrella Academy. -[Reginald] Wrong again. 846 00:46:23,781 --> 00:46:26,371 This is the Sparrow Academy. 847 00:46:26,450 --> 00:46:28,450 [footsteps approaching] 848 00:46:36,251 --> 00:46:39,251 [man] Dad, who the hell are these assholes? 849 00:46:42,090 --> 00:46:45,510 [suspenseful instrumental music swells] 850 00:46:52,059 --> 00:46:53,139 [Umbrella Academy] Shit. 851 00:46:53,560 --> 00:46:56,440 [rock violin music playing] 58439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.