Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,386 --> 00:00:14,926
-[energy thrumming]
-[wind howling]
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,225
-[crackling]
-[dramatic instrumental music playing]
3
00:00:17,308 --> 00:00:18,478
[electricity sizzling]
4
00:00:19,019 --> 00:00:19,979
[Allison cries out]
5
00:00:22,105 --> 00:00:23,725
Vanya's in the room
at the end of the hall.
6
00:00:23,815 --> 00:00:26,525
-How do you propose we get to her?
-I haven't figured that one out yet.
7
00:00:26,609 --> 00:00:28,399
-You can count me out.
-Klaus!
8
00:00:28,486 --> 00:00:31,446
What? You guys should save her.
You're great at all the hero shit.
9
00:00:31,531 --> 00:00:34,661
-[Allison] Oh, Klaus!
-Listen, listen. Vanya would understand
10
00:00:34,743 --> 00:00:37,833
'cause she has realistic expectations
of what I am.
11
00:00:37,912 --> 00:00:40,502
And what I am is sexy trash.
12
00:00:40,582 --> 00:00:43,632
-You're a big pussy, that's what you are.
-Guys, now is not the time.
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,920
Why? Because I don't wanna die? Who does?
14
00:00:46,296 --> 00:00:49,296
And martyrs aren't around
to enjoy the victory party
15
00:00:49,382 --> 00:00:50,512
'cause they're dead!
16
00:00:50,592 --> 00:00:52,642
-You are going out there...
-I'm not! Go away!
17
00:00:52,719 --> 00:00:53,759
...or I'm gonna beat you,
18
00:00:53,845 --> 00:00:55,555
-and not the way you like it!
-That's my cue.
19
00:00:55,638 --> 00:00:57,348
-Hey! Allison!
-[Klaus] No! Allison!
20
00:00:57,432 --> 00:01:00,102
-[grunting]
-[energy crackling]
21
00:01:00,185 --> 00:01:01,845
[wind howling]
22
00:01:02,937 --> 00:01:04,147
Vanya!
23
00:01:05,774 --> 00:01:06,784
Vanya!
24
00:01:07,192 --> 00:01:08,192
[loud shattering]
25
00:01:08,276 --> 00:01:10,236
[energy thrumming]
26
00:01:13,281 --> 00:01:14,571
[shouts]
27
00:01:18,119 --> 00:01:19,249
[straining]
28
00:01:22,582 --> 00:01:23,462
[soft grunt]
29
00:01:23,833 --> 00:01:25,293
All right. I'm going.
30
00:01:25,376 --> 00:01:26,876
-No, wait, wait, wait, wait.
-What?
31
00:01:26,961 --> 00:01:30,671
If you don't make it back,
there's one thing that I need to tell you.
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,257
-I don't have time for this.
-Please.
33
00:01:32,342 --> 00:01:33,342
What?
34
00:01:33,843 --> 00:01:38,063
[voice trembles] You look like
Antonio Banderas with the long hair.
35
00:01:38,515 --> 00:01:40,385
I just thought you should know.
36
00:01:42,018 --> 00:01:43,098
Thanks, man.
37
00:01:46,314 --> 00:01:48,364
-[wind continues howling]
-[Diego grunts]
38
00:01:51,277 --> 00:01:52,987
-[energy surges]
-[Diego groans]
39
00:01:55,824 --> 00:01:57,664
-[knife clanks]
-[grunts]
40
00:01:58,576 --> 00:02:00,536
[straining]
41
00:02:01,871 --> 00:02:02,961
[groans]
42
00:02:06,084 --> 00:02:08,044
-[grunts]
-[wind howling]
43
00:02:12,006 --> 00:02:14,086
[loud rattling]
44
00:02:15,552 --> 00:02:16,392
[Diego] Klaus!
45
00:02:18,179 --> 00:02:19,559
I'm not gonna make it!
46
00:02:20,223 --> 00:02:21,723
It's up to you, buddy!
47
00:02:21,808 --> 00:02:23,308
You gotta save the world!
48
00:02:23,393 --> 00:02:27,193
-No, Diego, that's a terrible idea!
-[knives striking heavily]
49
00:02:30,733 --> 00:02:32,243
[straining]
50
00:02:33,403 --> 00:02:35,743
[grunts, shouts]
51
00:02:39,117 --> 00:02:41,617
[panting] Okay, Klaus.
52
00:02:42,078 --> 00:02:43,288
You can do this.
53
00:02:43,371 --> 00:02:45,121
You fought in Vietnam.
54
00:02:45,665 --> 00:02:48,285
You survived a family of seven.
55
00:02:49,043 --> 00:02:53,553
And you once wore a sarong
to a fraternity party
56
00:02:53,631 --> 00:02:55,721
and got a shitload of numbers.
57
00:02:55,800 --> 00:02:58,760
-[wind howling]
-[energy crackling]
58
00:03:04,642 --> 00:03:05,522
[straining]
59
00:03:07,812 --> 00:03:08,982
[cries out]
60
00:03:11,024 --> 00:03:12,734
[groaning]
61
00:03:14,819 --> 00:03:16,699
[strained grunting]
62
00:03:21,618 --> 00:03:23,118
[gasping]
63
00:03:26,831 --> 00:03:29,421
[groans, panting heavily]
64
00:03:30,710 --> 00:03:32,210
[screams]
65
00:03:33,129 --> 00:03:34,839
[straining]
66
00:03:36,174 --> 00:03:37,344
[grunts]
67
00:03:41,304 --> 00:03:44,644
-[energy thrumming, crackling]
-[dramatic instrumental music continues]
68
00:03:57,862 --> 00:04:02,032
-[wind howling]
-[instrumental music swells]
69
00:04:23,096 --> 00:04:25,006
[sounds fading]
70
00:04:26,015 --> 00:04:28,015
[train passing nearby]
71
00:04:32,814 --> 00:04:34,324
All right, just be cool
72
00:04:34,399 --> 00:04:36,529
till I finish the job on the grassy knoll.
73
00:04:37,026 --> 00:04:39,276
We'll get the time math
and I'll ice the squirt.
74
00:04:39,487 --> 00:04:42,027
I just wish there was another way,
you know?
75
00:04:42,115 --> 00:04:44,905
-There isn't. Look at him.
-[teen Five] What are you looking at?
76
00:04:44,993 --> 00:04:46,913
-Look.
-[teen Five] See something funny?
77
00:04:46,995 --> 00:04:49,405
Worst case of paradox psychosis
I ever seen.
78
00:04:50,915 --> 00:04:52,075
Eh-- What's wrong?
79
00:04:52,583 --> 00:04:55,753
-Well, I... feel bad for him. You know?
-[teen Five] Mind your business!
80
00:04:55,837 --> 00:04:58,207
-Or I'll give you something to stare at.
-He's just a little guy.
81
00:04:58,298 --> 00:04:59,548
Everybody's a little guy to you.
82
00:04:59,632 --> 00:05:01,882
-You wish you could pull off these shorts!
-You look like King Kong
83
00:05:01,968 --> 00:05:03,588
and the Hitler Youth had a baby.
84
00:05:04,762 --> 00:05:07,932
Luther, I... I don't have time for you
to tuck and squeeze here.
85
00:05:08,016 --> 00:05:10,476
Can I count on you
to keep him under control?
86
00:05:12,270 --> 00:05:15,110
-Yeah, I'll do my best, yeah.
-All right.
87
00:05:18,109 --> 00:05:21,239
[upbeat chuckle]
Hey, brother. How you doing?
88
00:05:22,739 --> 00:05:25,619
-He's gonna kill me, isn't he?
-[scoffing laugh] What?
89
00:05:26,701 --> 00:05:27,661
What, him?
90
00:05:28,161 --> 00:05:29,121
He's gonna kill you?
91
00:05:29,203 --> 00:05:31,253
[laughs softly]
Yeah, right. That's ridiculous.
92
00:05:32,165 --> 00:05:34,075
You know, you're a terrible liar, Luther.
93
00:05:34,167 --> 00:05:35,997
You're a worse liar
than you are a spotter.
94
00:05:36,085 --> 00:05:37,415
Okay, whose fault is that?
95
00:05:37,503 --> 00:05:39,883
What good is having a spotter
if you won't even listen to him?
96
00:05:39,964 --> 00:05:41,634
So you admit
you're conspiring against me?
97
00:05:41,716 --> 00:05:44,586
Do... Do you admit that you're suffering
from paradox psychosis?
98
00:05:44,677 --> 00:05:48,807
All I'm suffering from is bracing clarity
about you and your murderous intentions.
99
00:05:48,890 --> 00:05:51,180
Look, it's not like he's gonna
"kill you" kill you.
100
00:05:51,267 --> 00:05:52,977
He just wants to kill a, um...
101
00:05:53,353 --> 00:05:56,563
-version of you.
-But I am that version of me.
102
00:05:56,647 --> 00:05:59,817
Hey, I don't love it, either,
but he's actually got a pretty good plan.
103
00:06:00,777 --> 00:06:04,737
What? The one where you guys off me
and then jump to 2019 to save the world?
104
00:06:05,698 --> 00:06:07,448
Yeah, wait, how did you know that?
105
00:06:07,533 --> 00:06:10,413
Because I'm him,
and that is exactly what I would do
106
00:06:10,495 --> 00:06:12,405
-if I were trying to kill me!
-Okay, all I know is
107
00:06:12,497 --> 00:06:13,577
we've got one Five too many,
108
00:06:13,664 --> 00:06:16,424
-and you're the one acting like a maniac.
-Maniac?
109
00:06:16,501 --> 00:06:18,131
Luther, you have seen nothing.
110
00:06:18,211 --> 00:06:20,961
If you want a maniac,
I will show you maniac.
111
00:06:22,423 --> 00:06:23,633
Okay, as your spotter,
112
00:06:23,716 --> 00:06:25,586
I think the best thing
I can do for you right now
113
00:06:25,676 --> 00:06:26,886
is put you out of your misery.
114
00:06:26,969 --> 00:06:28,299
Okay, Luther, listen.
115
00:06:29,013 --> 00:06:32,353
I know your feeble mind only responds
to age and authority,
116
00:06:32,433 --> 00:06:34,233
so listen very closely.
117
00:06:34,852 --> 00:06:37,862
Yet again,
you are experiencing daddy issues,
118
00:06:38,856 --> 00:06:42,486
this time with your own brother,
which honestly is making me a bit crazy.
119
00:06:42,777 --> 00:06:43,737
But remember this:
120
00:06:43,820 --> 00:06:46,070
I'm 14 days older than him.
121
00:06:46,781 --> 00:06:48,661
I have seniority here.
122
00:06:48,741 --> 00:06:51,201
So it is me you should be listening to,
Luther.
123
00:06:51,285 --> 00:06:52,995
[loudly] I'm the daddy here!
124
00:06:53,079 --> 00:06:55,079
-[pedestrians whispering]
-[Luther chuckles]
125
00:06:55,331 --> 00:06:56,961
How's it going? [forced laugh]
126
00:06:57,375 --> 00:06:59,835
[softly]
Five, please, you're being unseemly.
127
00:06:59,961 --> 00:07:00,801
Look at you.
128
00:07:01,796 --> 00:07:05,216
I admit there is a possibility
that I may not be in my fully...
129
00:07:06,217 --> 00:07:08,047
-right mind right now.
-Okay, good.
130
00:07:09,095 --> 00:07:11,425
-But whatever I've got, he's got it too.
-What?
131
00:07:11,681 --> 00:07:13,851
[adult Five]
You two quit grab-assing. We're here.
132
00:07:13,933 --> 00:07:16,313
[people chattering nearby]
133
00:07:21,274 --> 00:07:23,284
[adult Five farting]
134
00:07:23,359 --> 00:07:25,609
[softly] Flatulence. Stage four.
135
00:07:25,695 --> 00:07:27,945
See? What's your plan now, bucko?
136
00:07:28,030 --> 00:07:30,780
[farting]
137
00:07:31,409 --> 00:07:33,409
That was just lunch, all right? Shut up.
138
00:07:46,299 --> 00:07:47,339
[Handler] Careful.
139
00:07:48,134 --> 00:07:50,604
I want that hem straight enough
to cut throats.
140
00:07:51,053 --> 00:07:51,893
[door opens]
141
00:07:53,473 --> 00:07:54,603
[Handler] Hmm.
142
00:07:57,643 --> 00:07:59,693
-Nice frock.
-[Handler chuckles]
143
00:07:59,770 --> 00:08:02,730
Is this a swearing in
or a... a coronation?
144
00:08:02,815 --> 00:08:04,225
How's your new hire working out?
145
00:08:04,901 --> 00:08:07,451
I heard he lasted all of ten minutes
in orientation
146
00:08:07,528 --> 00:08:09,158
before he started running amok.
147
00:08:09,238 --> 00:08:10,198
Oh, you know boys.
148
00:08:10,281 --> 00:08:13,531
He's probably around here somewhere
eating a... a very large sandwich.
149
00:08:13,618 --> 00:08:15,238
Mm-hmm. Herb!
150
00:08:15,328 --> 00:08:17,368
-[office phone ringing nearby]
-[door opens]
151
00:08:19,207 --> 00:08:21,077
[Handler] Tell Lila what you told me.
152
00:08:22,543 --> 00:08:25,133
-I, uh, didn't actually offer it up.
-[door closes]
153
00:08:25,213 --> 00:08:27,343
[breath trembling]
You put a knife to my throat.
154
00:08:27,423 --> 00:08:28,263
Go on.
155
00:08:29,842 --> 00:08:31,722
Diego commandeered
the Infinite Switchboard,
156
00:08:32,053 --> 00:08:33,553
then hijacked a briefcase...
157
00:08:34,764 --> 00:08:36,144
and left the Commission.
158
00:08:36,224 --> 00:08:37,234
Told you.
159
00:08:37,308 --> 00:08:39,478
[Herb] He also held a knife to my throat.
160
00:08:41,062 --> 00:08:43,402
[Handler]
I knew he was a grifting little gonad.
161
00:08:43,773 --> 00:08:46,283
So, what are you gonna do about him?
162
00:08:46,692 --> 00:08:48,112
-[Handler giggles]
-Me?
163
00:08:49,028 --> 00:08:50,698
Your puppy, your responsibility.
164
00:08:51,280 --> 00:08:53,280
Or are you forgetting
our little agreement?
165
00:08:54,325 --> 00:08:56,405
You only let him stay
hoping I'd have to kill him.
166
00:08:56,953 --> 00:08:57,793
[Handler] Hmm.
167
00:08:58,287 --> 00:08:59,327
Was this all a test?
168
00:08:59,413 --> 00:09:01,673
Everything is a test, darling.
169
00:09:02,166 --> 00:09:04,336
The question is... [pours drink]
170
00:09:04,418 --> 00:09:08,378
-...why are you failing it?
-[AJ clinks glass softly]
171
00:09:08,798 --> 00:09:09,758
[Lila] I'm not failing.
172
00:09:10,132 --> 00:09:11,302
Let me handle it my way.
173
00:09:11,384 --> 00:09:13,144
Does your way include decapitation?
174
00:09:13,511 --> 00:09:14,851
Quartering, boiling,
175
00:09:14,929 --> 00:09:18,559
thumbscrews, burning at the stake,
or Chinese water torture?
176
00:09:19,141 --> 00:09:20,311
I wanna let him go.
177
00:09:22,019 --> 00:09:22,979
Peons...
178
00:09:24,230 --> 00:09:25,060
out.
179
00:09:29,402 --> 00:09:30,362
[door opens]
180
00:09:30,444 --> 00:09:32,614
[indistinct chatter in hallway]
181
00:09:32,697 --> 00:09:34,317
[office phone ringing nearby]
182
00:09:37,952 --> 00:09:39,412
[door closes]
183
00:09:44,584 --> 00:09:46,794
Darling, blood is thicker than water,
but...
184
00:09:47,837 --> 00:09:49,877
you can drown in either, Lila.
185
00:09:50,339 --> 00:09:53,009
I am officially about to become
186
00:09:53,092 --> 00:09:55,722
the most powerful woman in time,
187
00:09:56,762 --> 00:09:58,812
and you will be my right hand.
188
00:10:00,057 --> 00:10:02,267
-But I need to know...
-[grunts softly]
189
00:10:02,351 --> 00:10:03,811
...that I can trust you...
190
00:10:04,854 --> 00:10:05,984
at all times...
191
00:10:07,523 --> 00:10:08,523
in all ways.
192
00:10:12,069 --> 00:10:13,149
[softly] You can.
193
00:10:16,240 --> 00:10:18,240
[bike squeaking softly]
194
00:10:29,587 --> 00:10:31,707
740... 41... 42...
195
00:10:32,590 --> 00:10:33,670
743.
196
00:10:34,342 --> 00:10:35,222
Okay.
197
00:10:39,430 --> 00:10:40,510
Oh.
198
00:10:42,433 --> 00:10:44,853
[wind howling]
199
00:10:46,395 --> 00:10:49,685
[high-pitched tone resonating,
energy thrumming]
200
00:10:49,774 --> 00:10:52,494
[tense instrumental music playing]
201
00:11:00,826 --> 00:11:02,906
[electricity crackling]
202
00:11:12,755 --> 00:11:14,915
[instrumental music swelling]
203
00:11:20,930 --> 00:11:21,970
[Ben grunts]
204
00:11:24,350 --> 00:11:26,440
[energy crackling, sizzling]
205
00:11:34,610 --> 00:11:35,780
[exhaling]
206
00:11:36,445 --> 00:11:39,945
[inhales deeply, exhaling]
207
00:11:40,408 --> 00:11:41,368
[Sissy whispers] Harlan?
208
00:11:44,120 --> 00:11:45,250
What's wrong, baby?
209
00:11:45,329 --> 00:11:46,909
How do I help you? [gasps]
210
00:11:46,997 --> 00:11:49,247
-Please, I don't know what to do.
-[Carl] Jesus.
211
00:11:49,333 --> 00:11:51,343
-What the hell happened?
-No, I just found him this way.
212
00:11:51,794 --> 00:11:52,714
Vanya.
213
00:11:55,172 --> 00:11:56,552
-Vanya?
-[gasping]
214
00:11:57,299 --> 00:11:58,509
Oh, my God.
215
00:11:59,719 --> 00:12:00,929
Oh, Harlan.
216
00:12:01,011 --> 00:12:03,061
What the hell did she do to our boy?
217
00:12:03,139 --> 00:12:04,929
[Sissy] Carl! Carl, what are you doing?
218
00:12:05,015 --> 00:12:07,175
[Carl] Something I should've done
a long time ago!
219
00:12:07,268 --> 00:12:09,018
-Carl, no!
-Time to get him the help he needs!
220
00:12:09,103 --> 00:12:09,983
-Carl!
-[door opens]
221
00:12:10,062 --> 00:12:12,942
No, he doesn't belong
in one of those places!
222
00:12:13,524 --> 00:12:14,734
Hold on, Harlan.
223
00:12:15,401 --> 00:12:16,861
Gonna get you some help.
224
00:12:16,944 --> 00:12:18,744
No matter what your mama says.
225
00:12:18,821 --> 00:12:20,201
[panting]
226
00:12:27,204 --> 00:12:28,504
[Carl muttering] All right...
227
00:12:28,581 --> 00:12:30,251
[engine starts, revving]
228
00:12:30,332 --> 00:12:31,292
[shifts gears]
229
00:12:37,548 --> 00:12:38,508
[shifts gears]
230
00:12:40,801 --> 00:12:41,931
[skidding on gravel]
231
00:12:44,430 --> 00:12:45,850
[Sissy] Get out of the car.
232
00:12:45,931 --> 00:12:47,481
[Carl] Sissy, don't be a fool.
233
00:12:48,184 --> 00:12:50,064
You aren't gonna take my son from me.
234
00:12:50,144 --> 00:12:51,564
They'll never give him back.
235
00:12:51,645 --> 00:12:53,855
Well, maybe you don't deserve him anymore.
236
00:12:57,318 --> 00:13:00,108
Maybe you should watch
how you talk to me for once.
237
00:13:01,947 --> 00:13:04,407
[gentle chime over speakers]
238
00:13:04,492 --> 00:13:06,952
[woman over PA]
The timeline is your lifeline.
239
00:13:07,828 --> 00:13:08,948
[Herb] Uh...
240
00:13:09,038 --> 00:13:11,668
-[splutters, grunts]
-All right, sweaty gerbil man.
241
00:13:11,749 --> 00:13:12,959
Tell me where Diego went
242
00:13:13,042 --> 00:13:15,962
or I'll staple your colon to your nose
and let you die on your own farts.
243
00:13:16,045 --> 00:13:18,205
That's... so... vivid.
244
00:13:18,297 --> 00:13:19,757
Wait, wait, wait, wait! No, no, no!
245
00:13:19,840 --> 00:13:22,470
I'm on your side. No, I helped him escape.
246
00:13:22,551 --> 00:13:24,221
-[gentle chime over speakers]
-If you...
247
00:13:24,303 --> 00:13:25,143
Escape?
248
00:13:25,221 --> 00:13:26,471
[indistinct announcement on PA]
249
00:13:26,555 --> 00:13:29,425
Well, he was supposed to stay here
with me. Where did he go?
250
00:13:29,642 --> 00:13:30,732
Back to help his family.
251
00:13:32,478 --> 00:13:34,518
Are you really going to kill him?
252
00:13:35,147 --> 00:13:36,727
Of course not. I love him.
253
00:13:37,107 --> 00:13:38,147
Oh, that's--
254
00:13:38,234 --> 00:13:40,654
-Oh!
-Say a word and I'll crush you.
255
00:13:40,861 --> 00:13:41,781
I won't.
256
00:13:42,154 --> 00:13:44,244
I swear, I won't.
257
00:13:45,032 --> 00:13:46,372
[Herb pants softly]
258
00:13:47,701 --> 00:13:48,701
Uh, wait.
259
00:13:49,119 --> 00:13:52,789
I hate to rain on your parade,
but there's something I have to show you.
260
00:13:53,666 --> 00:13:54,666
Something big.
261
00:13:56,001 --> 00:13:57,341
-[Lila] Ugh!
-[Herb] Wait, no.
262
00:13:57,419 --> 00:13:58,299
It's...
263
00:13:59,129 --> 00:13:59,959
It's this.
264
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
[Lila gasps] Oh, my God.
265
00:14:13,310 --> 00:14:15,350
-[Herb splutters softly]
-[Lila's breath trembles]
266
00:14:16,355 --> 00:14:18,265
[gasping softly]
267
00:14:21,819 --> 00:14:24,569
[man over radio]
...the Dallas-Fort Worth area broadcast,
268
00:14:24,655 --> 00:14:26,485
here to bring you a special description
269
00:14:26,574 --> 00:14:29,244
of the arrival
of President John F. Kennedy.
270
00:14:29,702 --> 00:14:32,712
-At this moment, three special...
-This is my favorite part.
271
00:14:32,788 --> 00:14:34,368
[radio chatter continues indistinctly]
272
00:14:34,456 --> 00:14:36,956
The calm before the storm.
273
00:14:37,626 --> 00:14:39,206
[teen Five breathes heavily]
274
00:14:41,380 --> 00:14:43,470
[whispers] Look. The briefcase.
275
00:14:44,258 --> 00:14:46,178
No, don't.
You won't be able to get there in time.
276
00:14:46,260 --> 00:14:48,010
Of course I will.
277
00:14:48,387 --> 00:14:49,717
This is our only chance.
278
00:14:49,805 --> 00:14:51,925
-Hey, uh, just remind me...
-[sniffs]
279
00:14:52,016 --> 00:14:54,386
...what was the final stage
of paradox psychosis again?
280
00:14:54,476 --> 00:14:55,596
Homicidal rage.
281
00:14:56,020 --> 00:14:57,100
Right.
282
00:14:57,938 --> 00:14:59,188
That's great.
283
00:15:01,108 --> 00:15:02,738
Five, listen to me. I...
284
00:15:03,068 --> 00:15:04,318
[sputters softly] No. No!
285
00:15:07,072 --> 00:15:08,032
[gasps]
286
00:15:08,407 --> 00:15:09,827
Oh... shit.
287
00:15:09,909 --> 00:15:11,199
Bad idea, shit-heel.
288
00:15:11,285 --> 00:15:12,115
[sighs]
289
00:15:13,704 --> 00:15:16,124
Stop it! All right?
290
00:15:16,373 --> 00:15:17,333
The both of you.
291
00:15:17,416 --> 00:15:18,326
Pull it together.
292
00:15:19,335 --> 00:15:22,045
Now, Kennedy is gonna be coming around
that corner any minute.
293
00:15:22,129 --> 00:15:24,169
Okay? So, everyone,
let's just take a deep breath...
294
00:15:24,256 --> 00:15:26,336
[deep inhale, controlled exhale]
295
00:15:26,425 --> 00:15:27,465
[shaky inhale]
296
00:15:27,551 --> 00:15:29,141
[sniffs, exhales]
297
00:15:29,219 --> 00:15:30,969
Now, we're all family here, okay?
298
00:15:31,931 --> 00:15:35,061
So can we all just try to get along
for a few more minutes?
299
00:15:37,186 --> 00:15:38,016
You want it?
300
00:15:38,562 --> 00:15:39,402
Go ahead.
301
00:15:39,772 --> 00:15:40,902
What's that?
302
00:15:41,440 --> 00:15:42,610
[groaning]
303
00:15:42,691 --> 00:15:44,361
[Generation X's
"Dancing With Myself" plays]
304
00:15:44,443 --> 00:15:45,363
Shit.
305
00:15:45,444 --> 00:15:46,364
[sighs]
306
00:15:46,445 --> 00:15:48,355
-Now...
-Where were we?
307
00:15:49,740 --> 00:15:51,990
♪ On the floors of Tokyo-o ♪
308
00:15:52,076 --> 00:15:54,996
-[girl] Look, Mama, fireworks.
-♪ A-down in London, town's a go-go... ♪
309
00:15:56,372 --> 00:15:58,582
Come on, sweetie.
We'll be late for the parade.
310
00:15:58,666 --> 00:16:00,246
♪ ...Dancin' with myself ♪
311
00:16:00,334 --> 00:16:03,004
♪ A-when there's no one else in si-ight ♪
312
00:16:03,087 --> 00:16:05,667
♪ A-in the crowded, lonely ni-ight ♪
313
00:16:05,756 --> 00:16:08,546
♪ Well, I wait so long
For my love vibration ♪
314
00:16:08,634 --> 00:16:11,644
♪ And I'm dancin' with myself, oh-oh ♪
315
00:16:11,720 --> 00:16:14,310
♪ A-dancin' with myself, oh-oh ♪
316
00:16:14,390 --> 00:16:16,640
♪ A-dancin' with myself ♪
317
00:16:16,725 --> 00:16:19,265
♪ If I had a chance
I'd ask the world to dance ♪
318
00:16:19,353 --> 00:16:22,113
♪ Oh, if I had a chance
I'd ask the world to dance ♪
319
00:16:22,189 --> 00:16:27,109
♪ If I had a chance
I'd ask the world to dance ♪
320
00:16:27,194 --> 00:16:29,034
-♪ Oh-oh-oh... ♪
-[impact thud]
321
00:16:30,948 --> 00:16:32,318
Would you please-- [groans]
322
00:16:32,658 --> 00:16:34,328
♪ With myself... ♪ [song fades out]
323
00:16:34,410 --> 00:16:36,160
-Hey!
-[Fives whooshing]
324
00:16:36,245 --> 00:16:37,705
I'm getting really sick of this!
325
00:16:37,788 --> 00:16:40,168
[energy thrumming, crackling]
326
00:16:40,249 --> 00:16:41,959
[sounds fading]
327
00:16:42,042 --> 00:16:45,712
[Bach's "Partita No. 2 in D Minor"
playing on violin nearby]
328
00:16:52,261 --> 00:16:53,221
Vanya?
329
00:17:11,155 --> 00:17:13,865
[melancholy violin music continues]
330
00:17:31,884 --> 00:17:34,144
[music grows louder]
331
00:17:41,643 --> 00:17:42,813
[music stops]
332
00:17:59,119 --> 00:17:59,949
[Ben] Vanya?
333
00:18:03,248 --> 00:18:06,668
-[Vanya's breath trembling]
-[melancholy piano notes play]
334
00:18:07,336 --> 00:18:08,626
Do you remember me?
335
00:18:12,007 --> 00:18:14,007
[trembling breaths increase]
336
00:18:16,428 --> 00:18:17,888
I remember everything.
337
00:18:18,388 --> 00:18:20,808
[somber instrumental music playing]
338
00:18:20,891 --> 00:18:23,101
[whimpers]
And I'm doing it again, aren't I?
339
00:18:26,730 --> 00:18:28,610
[sobs] What's wrong with me?
340
00:18:30,275 --> 00:18:33,855
Why can't I control myself
like the rest of you guys?
341
00:18:33,946 --> 00:18:35,026
It's not too late.
342
00:18:35,697 --> 00:18:37,237
You can go back. There's still time.
343
00:18:37,616 --> 00:18:39,236
I don't deserve to live.
344
00:18:40,285 --> 00:18:41,695
[sobs] I killed Pogo.
345
00:18:42,287 --> 00:18:43,997
I almost killed Allison.
346
00:18:44,081 --> 00:18:45,331
[gasping breaths]
347
00:18:46,375 --> 00:18:47,745
I destroyed the world.
348
00:18:50,587 --> 00:18:52,167
I'm a monster. [sniffles]
349
00:18:57,511 --> 00:19:00,601
Dad treated you like a bomb
before you ever were one.
350
00:19:02,224 --> 00:19:06,524
He was... so scared of your power,
he never let you use it.
351
00:19:07,271 --> 00:19:09,861
Drugged you up,
kept you numb for years.
352
00:19:12,192 --> 00:19:15,072
-That's messed up, Vanya.
-[soft energy pulse]
353
00:19:16,655 --> 00:19:18,405
No wonder you couldn't control it.
354
00:19:20,742 --> 00:19:22,582
Dad couldn't handle your anger.
355
00:19:23,495 --> 00:19:25,115
That doesn't mean you can't.
356
00:19:25,455 --> 00:19:31,125
And maybe you have a right to be
pissed off and sad and messed up, but...
357
00:19:32,838 --> 00:19:36,178
[sighs] ...it's a shitty world
full of shitty people sometimes.
358
00:19:40,304 --> 00:19:41,564
You aren't a monster.
359
00:19:42,681 --> 00:19:43,891
You're my sister.
360
00:19:44,433 --> 00:19:47,103
And right now, our siblings
are risking everything out there
361
00:19:47,186 --> 00:19:48,266
trying to save you.
362
00:19:51,732 --> 00:19:54,192
You aren't alone at the table anymore,
Vanya.
363
00:19:56,486 --> 00:19:57,776
You can do this.
364
00:20:03,493 --> 00:20:06,623
-[gentle whooshing]
-[soft ethereal tinkling]
365
00:20:11,293 --> 00:20:13,803
Ben, what's happening to you?
366
00:20:14,338 --> 00:20:16,468
[soft, melancholy piano melody]
367
00:20:16,548 --> 00:20:18,428
I can't go back with you.
368
00:20:18,926 --> 00:20:20,006
What do you mean?
369
00:20:22,304 --> 00:20:25,144
-I'm hurting you, aren't I?
-It's not your fault.
370
00:20:25,807 --> 00:20:28,517
I've been holding on
as long as I can in here, but...
371
00:20:28,602 --> 00:20:30,312
[ethereal tinkling continues]
372
00:20:30,687 --> 00:20:32,937
-You shouldn't have come for me.
-Vanya...
373
00:20:33,273 --> 00:20:35,533
I died 17 years ago.
374
00:20:37,778 --> 00:20:38,988
All the rest of this...
375
00:20:40,072 --> 00:20:41,372
these years with Klaus...
376
00:20:44,952 --> 00:20:46,332
it's all been gravy.
377
00:20:49,122 --> 00:20:51,122
At least this time I get to say goodbye.
378
00:20:56,797 --> 00:20:59,297
-Can I ask you a weird favor?
-Anything.
379
00:21:01,051 --> 00:21:02,551
Can you hug me as I go?
380
00:21:03,220 --> 00:21:04,720
It's been a long time since--
381
00:21:04,805 --> 00:21:06,965
[instrumental music swelling]
382
00:21:16,191 --> 00:21:17,861
Tell Klaus something for me, will you?
383
00:21:26,493 --> 00:21:28,043
[whispers inaudibly]
384
00:21:41,008 --> 00:21:42,338
[inhales deeply]
385
00:21:54,187 --> 00:21:56,187
[Sissy] Get out of the car.
386
00:22:01,111 --> 00:22:02,741
Whatcha gonna do, Sissy?
387
00:22:03,280 --> 00:22:04,360
You gonna shoot me?
388
00:22:04,865 --> 00:22:08,485
I don't wanna hurt you,
but you need to give me back my boy.
389
00:22:08,910 --> 00:22:12,290
[Carl] Well, he's our boy.
Maybe you and Vanya have forgotten that.
390
00:22:12,372 --> 00:22:15,082
-Vanya's got nothin' to do with this.
-[Carl] Oh, really?
391
00:22:15,167 --> 00:22:18,247
Well, we were just fine
till that Russian she-devil showed up.
392
00:22:18,337 --> 00:22:20,457
We weren't "fine," Carl.
393
00:22:21,214 --> 00:22:22,134
Jesus.
394
00:22:22,215 --> 00:22:25,425
Sayin' a lie over and over
doesn't make it true.
395
00:22:25,927 --> 00:22:28,307
[scoffs] What? You love her?
396
00:22:29,181 --> 00:22:30,061
Is that it?
397
00:22:30,849 --> 00:22:32,559
Some girl from nowhere?
398
00:22:33,268 --> 00:22:36,358
Probably a Communist,
who you hit with your car.
399
00:22:36,438 --> 00:22:38,688
[panting softly]
400
00:22:39,775 --> 00:22:40,815
Yeah, Carl.
401
00:22:43,904 --> 00:22:45,034
I love her.
402
00:22:47,032 --> 00:22:48,582
So you should just let me go.
403
00:22:49,701 --> 00:22:51,371
I did right by you!
404
00:22:53,288 --> 00:22:54,408
I worked hard.
405
00:22:55,332 --> 00:22:56,382
I was faithful.
406
00:22:57,250 --> 00:22:58,880
I never blamed you for the boy.
407
00:23:01,588 --> 00:23:02,628
I stayed!
408
00:23:03,632 --> 00:23:05,722
You don't get to ask for more than that.
409
00:23:08,970 --> 00:23:10,350
I'm askin', Carl.
410
00:23:12,808 --> 00:23:14,018
Just not from you.
411
00:23:15,394 --> 00:23:16,484
[scoffs softly]
412
00:23:17,562 --> 00:23:18,652
[car door opens]
413
00:23:20,357 --> 00:23:22,317
Harlan, baby, you get in the house now,
you hear?
414
00:23:23,026 --> 00:23:24,236
Boy, you come here.
415
00:23:26,113 --> 00:23:28,703
Better he sees who his mama really is.
416
00:23:29,157 --> 00:23:32,577
-How she wants to break up the family.
-You leave him be. This is between us.
417
00:23:36,123 --> 00:23:37,003
Harlan...
418
00:23:37,290 --> 00:23:39,330
Harlan, it's okay, baby. It's okay--
419
00:23:39,418 --> 00:23:40,668
No! [echoes]
420
00:23:41,628 --> 00:23:43,048
[shot echoing]
421
00:23:48,260 --> 00:23:49,890
[low resonating warble]
422
00:23:50,762 --> 00:23:52,312
[impact echoing]
423
00:23:57,936 --> 00:23:59,266
You okay? [panting]
424
00:24:05,026 --> 00:24:06,356
[Sissy gasps] Oh!
425
00:24:06,445 --> 00:24:08,855
[panting heavily]
426
00:24:10,824 --> 00:24:11,994
[softly] Oh, Harlan.
427
00:24:13,493 --> 00:24:14,833
[alarm blaring]
428
00:24:14,911 --> 00:24:15,911
[man] Oh, shit.
429
00:24:17,706 --> 00:24:20,246
[turning dials]
430
00:24:20,333 --> 00:24:23,463
[Handler] "...take this institution
to the heights it reached--"
431
00:24:23,545 --> 00:24:25,455
My parents didn't die in a robbery.
432
00:24:28,133 --> 00:24:29,723
They were executed.
433
00:24:30,010 --> 00:24:32,050
Kill order 743.
434
00:24:34,347 --> 00:24:35,637
And I know who did it.
435
00:24:54,326 --> 00:24:55,906
Five killed my family.
436
00:24:55,994 --> 00:24:57,754
-[woman] No, don't kill us!
-[man] No!
437
00:24:57,829 --> 00:24:59,039
[casing clatters]
438
00:24:59,456 --> 00:25:00,706
-[silenced gunshot]
-[body thuds]
439
00:25:00,790 --> 00:25:02,920
And AJ Carmichael gave the order.
440
00:25:05,003 --> 00:25:06,093
[Handler sighs]
441
00:25:11,176 --> 00:25:13,176
[voice trembles]
It was him who made me an orphan.
442
00:25:14,346 --> 00:25:15,386
Darling.
443
00:25:18,099 --> 00:25:19,139
Little one...
444
00:25:19,976 --> 00:25:22,096
your family is right here.
445
00:25:24,397 --> 00:25:25,517
[whispers] Yeah.
446
00:25:26,900 --> 00:25:28,320
-[Handler sighs]
-[Lila sniffles]
447
00:25:28,985 --> 00:25:29,985
[Handler] I wonder...
448
00:25:32,239 --> 00:25:36,329
if that's what Diego
was sneaking around here looking for.
449
00:25:39,329 --> 00:25:41,919
Trying to bury the evidence
so you'd never find out.
450
00:25:43,250 --> 00:25:44,170
[sniffles]
451
00:25:44,626 --> 00:25:46,376
What... What're you talking about?
452
00:25:47,087 --> 00:25:48,667
Diego doesn't know what Five did.
453
00:25:48,755 --> 00:25:53,215
Darling, I'm gonna need you to be a titch
more clever about this.
454
00:25:53,885 --> 00:25:57,805
That clown school that Five calls
"Umbrella Academy,"
455
00:25:57,889 --> 00:26:00,429
it may be full of assholes,
but it's not full of fools.
456
00:26:02,018 --> 00:26:05,018
They're family.
What one knows, they all know.
457
00:26:05,105 --> 00:26:08,435
No, no, no, no. I... I was playing Diego,
he wasn't playing me.
458
00:26:08,525 --> 00:26:12,025
Is that why you're crying in my office
while he's out roaming free,
459
00:26:12,112 --> 00:26:13,362
laughing at you?
460
00:26:14,864 --> 00:26:15,954
[scoffs softly]
461
00:26:20,120 --> 00:26:22,500
I didn't think he was smart enough
to pull this off.
462
00:26:22,581 --> 00:26:23,921
He isn't...
463
00:26:24,791 --> 00:26:25,961
but Five is.
464
00:26:28,336 --> 00:26:30,916
And Diego listens to him and trusts him.
465
00:26:33,633 --> 00:26:34,633
Five...
466
00:26:35,719 --> 00:26:39,679
has been playing puppet master
all this time.
467
00:26:41,641 --> 00:26:44,441
I'd say it's time
that we solved this problem...
468
00:26:47,689 --> 00:26:48,859
once and for all.
469
00:26:59,909 --> 00:27:00,949
[soft kiss]
470
00:27:02,495 --> 00:27:03,455
[door opens]
471
00:27:08,168 --> 00:27:11,128
Did you enjoy the show,
you little flotsam?
472
00:27:14,966 --> 00:27:18,386
I don't know how you did it,
but I know your work.
473
00:27:18,470 --> 00:27:22,310
I'm sure you think you're very clever.
474
00:27:23,516 --> 00:27:25,386
[soft flapping]
475
00:27:29,272 --> 00:27:32,732
The thing about fish, AJ,
476
00:27:34,444 --> 00:27:37,414
is they're no match
477
00:27:37,489 --> 00:27:40,029
for a shark.
478
00:27:45,246 --> 00:27:46,286
[gulps]
479
00:27:47,582 --> 00:27:48,542
[coughs]
480
00:27:49,250 --> 00:27:50,170
[clears throat]
481
00:27:53,963 --> 00:27:55,133
[both panting]
482
00:27:55,215 --> 00:27:56,125
Getting tired yet?
483
00:27:56,216 --> 00:27:57,506
I can do this all day.
484
00:27:57,592 --> 00:28:00,552
-Guys, this has to stop.
-[both Fives] Eat shit, Ape Man.
485
00:28:00,637 --> 00:28:01,507
[grunts]
486
00:28:02,639 --> 00:28:03,559
[Luther shouts]
487
00:28:06,309 --> 00:28:07,389
Hey! Assholes!
488
00:28:07,769 --> 00:28:11,059
I'm done listening to you both.
I'm in charge now.
489
00:28:12,482 --> 00:28:14,862
-Now, Luther! Shoot him!
-No! Luther, shoot him!
490
00:28:15,694 --> 00:28:17,574
-Shoot him!
-No, Luther, shoot him.
491
00:28:17,654 --> 00:28:18,864
[adult Five] Luther, shoot him!
492
00:28:19,239 --> 00:28:20,529
Luther, shoot him.
493
00:28:20,615 --> 00:28:21,825
[adult Five] Now, Luther!
494
00:28:25,370 --> 00:28:27,000
[panting]
495
00:28:28,164 --> 00:28:29,964
-Luther...
-I'm sorry, buddy.
496
00:28:38,049 --> 00:28:39,009
[adult Five grunts]
497
00:28:39,092 --> 00:28:41,222
-[body thuds]
-Now! Open the portal!
498
00:28:42,929 --> 00:28:43,889
Right.
499
00:28:46,433 --> 00:28:47,603
[energy churning]
500
00:28:51,187 --> 00:28:53,147
-[portal crackling]
-[panting heavily]
501
00:28:53,231 --> 00:28:54,191
[sighs softly]
502
00:28:54,274 --> 00:28:56,074
[soft sizzling]
503
00:29:11,082 --> 00:29:12,832
[panting softly]
504
00:29:12,917 --> 00:29:14,587
-Are you okay?
-[Allison] Vanya.
505
00:29:14,669 --> 00:29:17,339
[Klaus whimpers]
Physically or emotionally?
506
00:29:18,923 --> 00:29:20,013
You're alive.
507
00:29:20,675 --> 00:29:22,505
-[Allison chuckles]
-[Klaus and Diego sigh]
508
00:29:23,136 --> 00:29:26,716
-Did we save the world or what?
-[Allison] I think so.
509
00:29:26,806 --> 00:29:28,216
Building's still here.
510
00:29:28,725 --> 00:29:30,635
-[Allison sighs]
-[watch ticking]
511
00:29:30,727 --> 00:29:32,187
Kennedy's a few minutes away.
512
00:29:32,729 --> 00:29:35,359
-I can't still save him.
-[Allison] No, Diego, wait!
513
00:29:38,568 --> 00:29:40,278
[man on radio]
President Kennedy arrives...
514
00:29:40,361 --> 00:29:41,361
[continues indistinctly]
515
00:29:41,446 --> 00:29:43,986
[Diego] I still time to stop Dad
before Kennedy makes his final turn.
516
00:29:44,324 --> 00:29:45,874
No, no, where are you going?
517
00:29:45,950 --> 00:29:48,410
Look, I saw the explosion.
518
00:29:48,495 --> 00:29:49,785
I saw the tapes, Allison.
519
00:29:50,163 --> 00:29:51,833
The explosion causes doomsday.
520
00:29:52,874 --> 00:29:54,544
You're safe now. [inhales sharply]
521
00:29:54,626 --> 00:29:56,706
-He doesn't have to die.
-No, no, Diego--
522
00:29:57,545 --> 00:29:59,705
[man on radio]
...are Governor and Mrs. Connally.
523
00:29:59,798 --> 00:30:01,588
They have stayed in the limousine.
524
00:30:01,674 --> 00:30:03,384
But the president, the First Lady,
525
00:30:03,468 --> 00:30:05,508
the vice president,
and Mrs. Lyndon Johnson
526
00:30:05,595 --> 00:30:08,095
are all walking along the edge
of this fence,
527
00:30:08,181 --> 00:30:10,481
shaking hands with the crowd.
528
00:30:10,558 --> 00:30:13,388
And they are being greeted by placards
529
00:30:13,478 --> 00:30:17,518
of varying emotional and, uh,
political feeling...
530
00:30:17,607 --> 00:30:21,527
-[broadcast continues indistinctly]
-[suspenseful instrumental music playing]
531
00:30:22,779 --> 00:30:24,739
-[panting]
-[portal surging]
532
00:30:24,823 --> 00:30:27,283
[energy crackling]
533
00:30:32,956 --> 00:30:35,286
[grunts, crying out]
534
00:30:35,375 --> 00:30:37,875
[muted crackling, sizzling]
535
00:30:40,880 --> 00:30:43,630
[crackling continues]
536
00:30:49,764 --> 00:30:50,814
Don't even think about it.
537
00:30:50,890 --> 00:30:53,560
-Into the vortex you go, asshole.
-[adult Five] Fine!
538
00:30:54,060 --> 00:30:55,190
But give me the math.
539
00:30:56,396 --> 00:30:59,066
So I don't end up looking like
Tiger Beat over here.
540
00:31:00,233 --> 00:31:02,783
You stand next to the vortex
and I'll tell ya.
541
00:31:05,363 --> 00:31:06,323
Go!
542
00:31:08,700 --> 00:31:11,080
-Closer!
-This is close enough!
543
00:31:11,828 --> 00:31:12,868
Now give it to me!
544
00:31:16,291 --> 00:31:17,711
It was a typo.
545
00:31:18,251 --> 00:31:19,091
Typo?
546
00:31:19,168 --> 00:31:21,208
We put the decimal in the wrong spot
547
00:31:21,296 --> 00:31:24,376
in our proof of the existence
of a bound for the number of limit cycles
548
00:31:24,465 --> 00:31:27,545
of planar polynomial vector fields
of fixed degree.
549
00:31:27,635 --> 00:31:31,005
We wrote down five-point-seven.
It should be...
550
00:31:31,097 --> 00:31:33,057
[both] ...zero-point-five-seven.
551
00:31:33,141 --> 00:31:34,231
Son of a bitch.
552
00:31:35,226 --> 00:31:36,896
I knew that didn't look right.
553
00:31:38,730 --> 00:31:39,610
All right...
554
00:31:40,940 --> 00:31:42,030
I guess this is it.
555
00:31:42,108 --> 00:31:43,188
This is it.
556
00:31:43,610 --> 00:31:44,530
Go.
557
00:31:49,824 --> 00:31:51,664
-No!
-[adult Five grunting]
558
00:31:52,702 --> 00:31:53,832
[grunts continue]
559
00:31:55,288 --> 00:31:56,118
Five!
560
00:31:57,582 --> 00:31:58,752
It's shrinking!
561
00:32:05,256 --> 00:32:06,756
[adult Five shouts]
562
00:32:08,051 --> 00:32:09,261
[man on radio] The crowd yells.
563
00:32:09,344 --> 00:32:11,764
And there's the president
of the United States.
564
00:32:11,846 --> 00:32:13,136
[crowd cheering over broadcast]
565
00:32:13,222 --> 00:32:15,522
-We did it!
-[electricity crackling]
566
00:32:15,600 --> 00:32:17,850
[man on radio] I can see his suntan
all the way from here.
567
00:32:17,936 --> 00:32:19,556
[Five] The briefcase, you idiot.
568
00:32:19,854 --> 00:32:20,944
-What?
-[Five sighs]
569
00:32:21,022 --> 00:32:23,482
-[sizzling]
-[Five groans, sputtering]
570
00:32:25,401 --> 00:32:26,821
Hey, you know what?
571
00:32:27,195 --> 00:32:28,525
A thank-you for preserving
572
00:32:28,613 --> 00:32:30,663
-your existence would be nice.
-[Five] "A thank-you."
573
00:32:30,740 --> 00:32:33,950
[man on radio] And here they come.
The presidential car is moving out...
574
00:32:34,035 --> 00:32:37,035
-Luther! Luther! Here he comes!
-[broadcast continues indistinctly]
575
00:32:37,121 --> 00:32:39,461
[pedestrians cheering nearby]
576
00:32:42,835 --> 00:32:44,245
[Allison] Kennedy's turning.
577
00:32:45,922 --> 00:32:47,262
Look, there's Dad.
578
00:32:48,049 --> 00:32:49,129
What do we do?
579
00:32:49,509 --> 00:32:50,759
-[Five] Uh-oh.
-Yeah.
580
00:32:52,095 --> 00:32:53,755
-[Five] Agh.
-Oh, shit.
581
00:32:53,846 --> 00:32:54,806
Diego.
582
00:32:54,889 --> 00:32:57,769
-[panting]
-[dramatic instrumental music playing]
583
00:32:59,268 --> 00:33:02,728
-[Allison] It's happening again.
-[Klaus] Oh, Jackie.
584
00:33:04,399 --> 00:33:05,689
[panting]
585
00:33:12,615 --> 00:33:14,485
-[heavy grunt]
-[man gasps]
586
00:33:17,161 --> 00:33:18,001
[chuckles]
587
00:33:18,079 --> 00:33:19,579
[gunshots ring out]
588
00:33:19,664 --> 00:33:20,504
[Diego] No!
589
00:33:20,581 --> 00:33:23,921
-[people screaming]
-[police sirens wailing]
590
00:33:27,588 --> 00:33:29,798
[man over radio]
KLIF bulletin, from Dallas,
591
00:33:29,882 --> 00:33:32,432
three shots reportedly were fired
at the motorcade
592
00:33:32,510 --> 00:33:33,970
of President Kennedy today,
593
00:33:34,053 --> 00:33:35,723
near the downtown section.
594
00:33:35,805 --> 00:33:39,095
KLIF News is checking out the report.
We will have further-- [broadcast stops]
595
00:33:39,392 --> 00:33:40,522
Where the hell is he?
596
00:33:40,601 --> 00:33:43,151
[somber instrumental music playing]
597
00:34:00,163 --> 00:34:03,713
This is a sad time for all people.
598
00:34:04,959 --> 00:34:07,089
-We have suffered a loss...
-[lighter flicks]
599
00:34:07,170 --> 00:34:10,300
...that cannot be weighed...
[continues indistinctly]
600
00:34:10,381 --> 00:34:13,301
-Someone even notified him. Oh.
-[low chatter]
601
00:34:13,384 --> 00:34:15,094
-Congratulations.
-[man] And to you.
602
00:34:15,178 --> 00:34:16,468
[elevator dings]
603
00:34:18,389 --> 00:34:23,689
[Johnson on TV] I know that the world
shares the sorrow that Mrs. Kennedy...
604
00:34:23,770 --> 00:34:25,150
[man 1] Ah, you made it.
605
00:34:25,730 --> 00:34:27,900
-Were you followed?
-Of course not.
606
00:34:28,524 --> 00:34:29,984
I used the decoy.
607
00:34:30,068 --> 00:34:31,028
Excellent.
608
00:34:32,612 --> 00:34:35,362
-Champagne?
-[Reginald] There's nothing to celebrate.
609
00:34:36,783 --> 00:34:38,913
Well, clearly, you haven't heard the news.
610
00:34:38,993 --> 00:34:40,873
Our little Kennedy problem is solved.
611
00:34:40,953 --> 00:34:44,213
He was not to be touched!
That was the deal.
612
00:34:45,166 --> 00:34:48,286
Well, he had to go, one way or the other.
613
00:34:49,420 --> 00:34:50,840
Pissed off too many people.
614
00:34:51,214 --> 00:34:53,594
[voice trembles] You lied to me.
615
00:34:57,345 --> 00:34:58,755
We all got what we wanted.
616
00:34:59,347 --> 00:35:01,517
The rocket technology you supplied us with
617
00:35:01,599 --> 00:35:03,939
will enable us to beat the Russians
to the moon.
618
00:35:04,018 --> 00:35:06,728
And in turn, when we do arrive,
619
00:35:07,522 --> 00:35:09,022
five or six years from now,
620
00:35:09,732 --> 00:35:12,572
your interests
on the dark side of the moon
621
00:35:13,277 --> 00:35:14,647
won't be affected.
622
00:35:15,488 --> 00:35:16,778
Worthy of celebration...
623
00:35:17,824 --> 00:35:18,784
don't you think?
624
00:35:19,534 --> 00:35:22,044
You will never contact me again.
625
00:35:27,291 --> 00:35:29,291
Good night, gentlemen.
626
00:35:32,338 --> 00:35:34,548
Don't be too sure of that, Reg.
627
00:35:35,633 --> 00:35:38,553
You're gonna keep giving us
that fancy technology of yours.
628
00:35:38,761 --> 00:35:40,351
And why would I do that?
629
00:35:40,972 --> 00:35:42,272
Because if you don't,
630
00:35:43,599 --> 00:35:46,889
we'll tell the world who you really are.
631
00:35:48,020 --> 00:35:51,400
[soft, suspenseful
instrumental music playing]
632
00:35:57,155 --> 00:35:59,735
Uh-oh. Someone's ready for a fight.
633
00:36:00,241 --> 00:36:01,871
[men chuckling]
634
00:36:05,454 --> 00:36:07,174
[skin squishing]
635
00:36:07,248 --> 00:36:08,708
[man 2 whispers] What's he doing?
636
00:36:10,543 --> 00:36:12,753
[eerie instrumentals continue]
637
00:36:18,259 --> 00:36:19,719
[low murmurs]
638
00:36:29,061 --> 00:36:30,351
-[impact thud]
-[man 1 screaming]
639
00:36:30,438 --> 00:36:32,318
-[flesh tears]
-[screams stop, body thuds]
640
00:36:32,398 --> 00:36:34,188
-[glass shatters]
-[man 2] Oh, my God!
641
00:36:34,275 --> 00:36:38,235
-[overlapping screams, grunts]
-[impact thuds continue]
642
00:36:38,738 --> 00:36:40,698
-[flesh tearing]
-[silence]
643
00:36:40,781 --> 00:36:44,241
[Handler] "This is the start
of something bigger than yourselves,
644
00:36:44,577 --> 00:36:47,617
-and I will be the ne--"
-[phone rings]
645
00:36:49,207 --> 00:36:51,917
-Now is not a good time.
-[inaudible chatter over phone]
646
00:36:52,001 --> 00:36:53,541
-What?
-[alarm blaring]
647
00:36:54,253 --> 00:36:56,053
[heels clicking rapidly]
648
00:36:56,672 --> 00:36:57,592
[man gasps]
649
00:36:57,673 --> 00:36:59,763
-Well?
-I've never seen anything like this.
650
00:37:00,384 --> 00:37:01,974
The anomaly is off the charts.
651
00:37:11,729 --> 00:37:14,519
[chuckles softly]
Have you shown this to anyone else?
652
00:37:15,483 --> 00:37:17,193
-N-No, only you.
-Mmm.
653
00:37:19,695 --> 00:37:22,655
[Gerard Way's "Here Comes the End" plays]
654
00:37:22,740 --> 00:37:24,330
♪ Ooh-ooh ooh ♪
655
00:37:24,909 --> 00:37:25,829
Oop.
656
00:37:26,327 --> 00:37:28,037
♪ Ooh-ooh ooh ♪
657
00:37:30,081 --> 00:37:31,711
♪ Ooh-ooh ooh ♪
658
00:37:33,668 --> 00:37:34,958
♪ Ooh-ooh ooh ♪
659
00:37:35,044 --> 00:37:37,264
♪ They took a photograph... ♪
660
00:37:37,338 --> 00:37:39,758
Recall all personnel from the field.
661
00:37:41,050 --> 00:37:42,590
We're going to war.
662
00:37:42,677 --> 00:37:45,257
♪ You're never gonna find
What you're lookin' for ♪
663
00:37:45,346 --> 00:37:48,676
♪ And you're never gonna run
From the thing you did ♪
664
00:37:48,766 --> 00:37:50,226
♪ Is it true? ♪
665
00:37:51,519 --> 00:37:53,729
♪ Here is me lookin' at you ♪
666
00:37:55,648 --> 00:37:59,898
-[high-pitched tone resonating]
-♪ I've got a broken mask ♪
667
00:38:00,653 --> 00:38:03,113
♪ A light I'll never need ♪
668
00:38:03,948 --> 00:38:07,238
♪ My finger on the button
If you gotta ask ♪
669
00:38:07,326 --> 00:38:10,906
♪ 'Cause we got a love that's bigger than
World War III ♪
670
00:38:10,997 --> 00:38:12,457
♪ Is it true? ♪
671
00:38:13,582 --> 00:38:16,092
♪ Here is me lookin' at you ♪
672
00:38:19,171 --> 00:38:21,091
♪ The clock is movin' ♪
673
00:38:22,425 --> 00:38:24,085
♪ Hands to midnight ♪
674
00:38:26,178 --> 00:38:28,598
♪ Can we get through this? ♪
675
00:38:29,348 --> 00:38:32,598
♪ While the walls come down
We all pretend ♪
676
00:38:32,685 --> 00:38:34,095
♪ Here comes the end ♪
677
00:38:34,186 --> 00:38:35,596
♪ What will we do then? ♪
678
00:38:37,231 --> 00:38:39,111
♪ After midnight ♪
679
00:38:40,943 --> 00:38:43,323
♪ Can we get through this? ♪
680
00:38:44,196 --> 00:38:46,116
♪ Will we all fall down? ♪
681
00:38:46,198 --> 00:38:48,528
♪ Well, that depends
Here comes the end ♪
682
00:38:48,617 --> 00:38:51,117
♪ Now can you feel, can you feel it? ♪
683
00:38:51,203 --> 00:38:52,123
♪ Here comes the end ♪
684
00:38:52,204 --> 00:38:54,674
♪ Now can you feel, can you feel it? ♪
685
00:38:54,749 --> 00:38:57,419
♪ Well now, everybody get through this ♪
686
00:38:57,501 --> 00:38:59,671
♪ We'll all get through this ♪
687
00:39:02,340 --> 00:39:04,130
♪ Yeah-hey-hey! ♪
46401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.